0% encontró este documento útil (0 votos)
157 vistas11 páginas

Behringer A800 en

Cargado por

Amedee Macquart
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
157 vistas11 páginas

Behringer A800 en

Cargado por

Amedee Macquart
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Quick Start Guide

A800
Professional 800-Watt Reference-Class Power Amplifier
2 A800 Quick Start Guide 3

Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Instrucciones de 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a seguridad del aparato o del cable de alimentación de corriente. tal como encastrada en una librería o similar.
with one wider than the other. A grounding-type plug battery collection point. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales 19. No coloque objetos con llama, como una vela
has two blades and a third grounding prong. The wide 21. Use this apparatus in tropical and/or tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con encendida, sobre este aparato.
blade or the third prong are provided for your safety. If the moderate climates. puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
provided plug does not fit into your outlet, consult an puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
electrician for replacement of the obsolete outlet. respectivamente, son los que garantizan una mayor
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
10. Protect the power cord from being walked on or LEGAL DISCLAIMER seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
con el resto de la basura orgánica.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, concuerda con la toma de corriente, consulte con un
Terminals marked with this symbol carry MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which Las terminales marcadas con este símbolo 21. Use este aparato en rangos de temperatura
and the point where they exit from the apparatus. electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
electrical current of sufficient magnitude may be suffered by any person who relies either transportan corriente eléctrica de moderados y/o tropicales.
11. Use only attachments/accessories specified by wholly or in part upon any description, photograph, 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
to constitute risk of electric shock. magnitud suficiente como para constituir
the manufacturer. or statement contained herein. Technical specifications, que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
Use only high-quality professional speaker cables with un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
appearances and other information are subject to afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de NEGACIÓN LEGAL
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 12. Use only with the altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
change without notice. All trademarks are the property energía esté protegido, especialmente en la zona de la
installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra MUSIC Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, clavija y en el punto donde sale del aparato.
by qualified personnel. or table specified by the instalación o modificación debe ser realizada únicamente por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, por un técnico cualificado. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
This symbol, wherever it appears, manufacturer, or sold with cualquier persona por confiar total o parcialmente
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and especificados por el fabricante.
alerts you to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart Este símbolo, siempre que aparece, en la descripciones, fotografías o afirmaciones
COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks
dangerous voltage inside the is used, use caution when le advierte de la presencia de voltaje 12. Use únicamente la contenidas en este documento. Las especificaciones
of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; carretilla, plataforma, técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas
2018 All rights reserved.
risk of shock. combination to avoid este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo trípode, soporte o mesa en este documento están sujetas a modificaciones
injury from tip-over. de descarga. especificados por el sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que
This symbol, wherever it appears, fabricante o suministrados aparecen aquí son propiedad de sus respectivos
13. Unplug this apparatus during lightning storms or LIMITED WARRANTY
alerts you to important operating and Este símbolo, siempre que aparece, junto con el equipo. dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
when unused for long periods of time.
maintenance instructions in the For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas Al transportar el equipo, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
accompanying literature. Please read the manual. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. and additional information regarding MUSIC Tribe’s y de mantenimiento que aparecen en la tenga cuidado para evitar TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO
Servicing is required when the apparatus has been Limited Warranty, please see complete details online at documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Caution daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. son marcas comerciales o marcas registradas
damaged in any way, such as power supply cord or plug [Link]/warranty.
To reduce the risk of electric shock, do not Atención 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
remove the top cover (or the rear section). Para reducir el riesgo de descarga utilizarlo durante un periodo largo. 2018 Reservados todos los derechos.
into the apparatus, the apparatus has been exposed
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has eléctrica, no quite la tapa (o la parte 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
qualified personnel. been dropped. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, GARANTÍA LIMITADA
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
póngase en contacto con personal cualificado. suministro de energía o el enchufe presentaran daños, Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection.
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos de la garantía así como información adicional sobre la
do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is Atención
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto Garantía limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall Para reducir el riesgo de incendio o
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de información en la web [Link]/warranty.
or splashing liquids and no objects filled with liquids, remain readily operable. descarga eléctrica, no exponga este
such as vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
17. Correct disposal of this
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
Caution product: This symbol indicates that
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre asegúrese de que la conexión disponga de una unión
These service instructions are for use this product must not be disposed
el aparato. a tierra.
by qualified service personnel only. of with household waste,
To reduce the risk of electric shock do not perform any according to the WEEE Directive Atención 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
servicing other than that contained in the operation (2012/19/EU) and your national Las instrucciones de servicio deben medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
instructions. Repairs have to be performed by qualified law. This product should be taken llevarlas a cabo exclusivamente personal 17. Cómo debe deshacerse de
service personnel. to a collection center licensed for the recycling of waste cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato: Este símbolo indica
electrical and electronic equipment (EEE). The no realice reparaciones que no se encuentren descritas que este aparato no debe ser
1. Read these instructions.
mishandling of this type of waste could have a possible en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser tratado como basura orgánica,
2. Keep these instructions. negative impact on the environment and human health realizadas exclusivamente por personal cualificado. según lo indicado en la Directiva
3. Heed all warnings. due to potentially hazardous substances that are generally WEEE (2012/19/EU) y a las
1. Lea las instrucciones.
4. Follow all instructions. associated with EEE. At the same time, your cooperation normativas aplicables en su país.
in the correct disposal of this product will contribute to 2. Conserve estas instrucciones. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
5. Do not use this apparatus near water.
the efficient use of natural resources. For more 3. Preste atención a todas las advertencias. cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
6. Clean only with dry cloth. information about where you can take your waste electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
4. Siga todas las instrucciones.
7. Do not block any ventilation openings. Install in equipment for recycling, please contact your local city prevenir las posibles consecuencias negativas para el
5. No use este aparato cerca del agua.
accordance with the manufacturer’s instructions. office, or your household waste collection service. medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
6. Limpie este aparato con un paño seco. una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
8. Do not install near any heat sources such as 18. Do not install in a confined space, such as a book
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus case or similar unit. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
(including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. naturales. Para más información acerca del reciclaje de
19. Do not place naked flame sources, such as lighted
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
candles, on the apparatus.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u de su ciudad o con el punto limpio local.
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
4 A800 Quick Start Guide 5

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Consignes de sécurité ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux mairie ou votre centre local de collecte des déchets. mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Sicherheitshinweise
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus qu’une bibliothèque ou meuble similaire. Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
bougies allumées, sur l’appareil. den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
correspond pas à celles de votre installation électrique, beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
faites appel à un électricien pour effectuer le changement im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
de prise. vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
Les points repérés par ce symbole portent être déposées dans un point de collecte adapté. Vorsicht gemäßigten Klimazonen.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon auf ausreichenden Schutz.
une tension électrique suffisante pour 21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical Die mit dem Symbol markierten
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
constituer un risque d’électrocution. et/ou modéré. Anschlüsse führen so viel Spannung,
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon an das Stromnetz angeschlossen sein. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine MUSIC Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou DÉNI LÉGAL Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
modification doit être effectuée uniquement par un MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugänglich sein. teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
rallonge électrique. MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
personnel qualifié. mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des toute perte pouvant être subie par toute personne
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Erscheinungsbild und andere Informationen können
Ce symbole avertit de la présence d’une appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. se fiant en partie ou en totalité à toute description,
Fachpersonal ausgeführt werden. ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
tension dangereuse et non isolée à photographie ou affirmation contenue dans ce 14. Verwenden
l’intérieur de l’appareil - elle peut 12. Utilisez document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres Achtung Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Sie nur Wagen,
provoquer des chocs électriques. exclusivement des informations peuvent faire l’objet de modifications Um eine Gefährdung durch Stromschlag Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
Standvorrichtungen,
chariots, des diables, sans notification. Toutes les marques appartiennent à auszuschließen, darf die Geräteabdeckung LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
Attention Stative, Halter oder Tische,
des présentoirs, des pieds leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO
Ce symbol signale les consignes die vom Hersteller benannt
et des surfaces de LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes oder im Lieferumfang
travail recommandés TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de des Geräts enthalten
par le fabricant ou COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées qualifiziertem Personal ausgeführt werden. 2018 Alle Rechte vorbehalten.
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. sind. Falls Sie einen
livrés avec le produit. de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
Achtung Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
Attention Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable 2018 Tous droits réservés.
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch BESCHRÄNKTE GARANTIE
Pour éviter tout risque de choc électrique, chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Stolpern zu vermeiden.
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
GARANTIE LIMITÉE Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue Informationen bezüglich der von MUSIC Tribe gewährten
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. période de temps. Pour connaître les termes et conditions de garantie beschränkten Garantie finden Sie online unter
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent applicables, ainsi que les informations supplémentaires [Link]/warranty.
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
Attention être effectués uniquement par du personnel qualifié. et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
Pour réduire les risques de feu et de choc Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est consultez le site Internet [Link]/warranty.
Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
électrique, n’exposez pas cet appareil à la endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
Die Service-Hinweise sind nur durch Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
qualifiziertes Personal zu befolgen. gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
l’appareil (un vase par exemple). si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät auf den Boden gefallen ist.
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Attention durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung dieses
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
Ces consignes de sécurité et d’entretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Produkts: Dieses Symbol weist
dotée d’une protection par mise à la terre.
sont destinées à un personnel qualifié. Fachpersonal durchzuführen. darauf hin, das Produkt
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil entsprechend der WEEE Direktive
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le (2012/19/EU) und der jeweiligen
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent en permanence. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. nationalen Gesetze nicht
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 17. Mise au rebut appropriée de 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. zusammen mit Ihren
ce produit: Ce symbole indique 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
1. Lisez ces consignes.
qu’en accord avec la directive DEEE einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
2. Conservez ces consignes. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
(2012/19/EU) et les lois en vigueur und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
3. Respectez tous les avertissements. dans votre pays, ce produit ne doit 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. pas être jeté avec les déchets 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
ménagers. Ce produit doit être Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. des déchets d’équipements électriques et électroniques Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la (auch Verstärker). Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
consignes du fabricant concernant l’installation santé à cause des substances potentiellement Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
de l’appareil. dangereuses généralement associées à ces équipements. Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source En même temps, votre coopération dans la mise au rebut zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
de puissance). l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
6 A800 Quick Start Guide 7

Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 18. Não instale em lugares confinados, tais como
Importantes A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para estantes ou unidades similares.
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
tomada, consulte um electricista para a substituição da acesas, sobre o aparelho.
tomada obsoleta.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de coletas de baterias.
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
21. Use este aparelho em climas tropicais
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
Aviso! e/ou moderados.
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
suficiente para constituir um risco de choque elétrico. eléctrica com o condutor de protecção intacto. LEGAL RENUNCIANTE
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção tomada de aparelhos para desligar a unidade de que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível. seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, pelo fabricante. Dados técnicos, aparências e outras informações
alerta-o para a leitura das instruções de estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
14. Utilize apenas com
manuseamento que acompanham o Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
o carrinho, estrutura,
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
tripé, suporte, ou mesa
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
Atenção especificados pelo
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO são
De forma a diminuir o risco de choque fabricante ou vendidos
marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd.
eléctrico, não remover a cobertura com o dispositivo.
© MUSIC Group IP Ltd. 2018 Todos direitos reservados.
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por Quando utilizar um
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer carrinho, tenha cuidado ao
a um técnico qualificado. mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos GARANTIA LIMITADA
provocados pela terpidação.
Atenção Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
Para reduzir o risco de incêndios ou informações adicionais a respeito da garantia limitada do
ou quando não for utilizado durante longos períodos
choques eléctricos o aparelho não deve ser MUSIC Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do
de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve website [Link]/warranty.
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 17. Correcta eliminação deste
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se produto: este símbolo indica que
possuir as qualificações necessárias. o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva
2. Guarde estas instruções. REEE (2012/19/EU) e a legislação
3. Preste atenção a todos os avisos. nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instruções.
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
acordo com as instruções do fabricante. potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
que produzam calor.
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
8 A800 Quick Start Guide 9

A800 Hook-up
(EN) Hook-Up
ULTRACOUSTIC AC900 V-AMPIRE
LX210 Full Band Recording to Computer
(ES) Conexión MP3
PLAYER
(Single Amplifier/Stereo Mode)

ULTRABASS Grabación en ordenador de un grupo musical completo


BXL1800 (un único amplificador/modo stereo)
ULTRACOUSTIC
(FR) Connexions L
R
AC900 Enregistrement d’un groupe de musiciens sur un ordinateur
(un seul ampli/mode stéréo)

Aufnahme einer kompletten Band auf Computer


(DE) Verkabelung DIGITAL (Einzelner Verstärker/Stereomodus)
RECORDER
Gravação de banda completa para Computador
(Amplificador individual/Modo estéreo)

(PT) Conexões XENYX 1222FX

EUROLIVE F1220A XENYX 2442FX POWERPLAY PRO-XL HA4700

Live Singer-Songwriter
(Single Amplifier/Stereo Mode)

Configuración para directo de cantante-compositor


(un único amplificador/modo stereo)

Chanteur compositeur Live A800


(un seul ampli/mode stéréo)

Live Singer-Songwriter
(Einzelner Verstärker/Stereomodus)
A800
Cantor ao vivo - Compositor
(Amplificador individual/Modo estéreo)

EUROLIVE B1520 Pro

TRUTH B2031P

V-AMP Pro Guitar Rig Hook-up


(Single Amplifier/Stereo Mode)
V-AMP Pro
Configuración para equipo de guitarra profesional V-AMP
(un único amplificador/modo stereo)

Utilisation avec un V-AMP Pro Guitare


DJ Hook-up (un seul ampli/mode stéréo)
Conexión para montaje de DJ
B-CONTROL DEEJAY V-AMP Pro Guitar Rig Hookup
Configuration DJ BCD3000 (Single Amplifier/Stereo Mode)
DJ-Anschluss
V-AMP Pro conexão de Guitarra
Conexão para DJ A800 (Amplificador individual/Modo estéreo)

A800

BG412S

EUROLIVE B1520 Pro


10 A800 Quick Start Guide 11

A800 Controls
(EN) Controls (1) The POWER switch is used to power up the (10) TWIST- LOCKING SPEAKER OUTPUTS
A800. The POWER switch should always be in connect the amplifier to the speakers
its “Off” position when you connect the unit using professional speaker cables with
to the mains. twist-locking plugs.
POWER LED lights up as soon as you power up (11) PIN OUT MATRIX lists the output pin/channel
the A800. configurations available in each speaker
output jack.
(2) Each channel features a volume control. Use it
to adjust gain on your A800. Both volume (12) The mains connection is made via a standard
controls should be turned all the way to the IEC RECEPTACLE. A matching cable
left whenever you power the unit up or down. is enclosed.
(2) (3) (4) (5) If an active signal is present on the input,
turning the volume down will protect your
speakers and your ears from unwanted “pops”
or transients.
(3) The PROT LED lights up whenever the
protective circuitry mutes the speaker output.
Please turn your A800 off immediately
whenever this LED is lit.
(4) The high-precision power indicator gives out
current signal strength.
(1)
(5) The CLIP LED lights up when the signal is
distorted. Should distortion occur, reduce the
input level, so that the CLIP LED no longer
lights up.
(6) CHANNEL INPUT 1 (MONO). Connect the
signal source whose output needs to
be amplified.
(7) CHANNEL INPUT 2. These are the inputs for
channel 2.
(8) The STEREO/BRIDGED MONO switch is used
to toggle between the two operating modes
of your A800.
◊ Please power the A800 down using the
POWER switch each time you change the
operating mode. Similarly, only connect/
disconnect speaker connectors if the
A800 has first been powered off!
(12) (11) (10) (9) (8) (7) (6) (9) BINDING POST outputs accept bare wire
connections from speaker cables.
12 A800 Quick Start Guide 13

A800 Controls
(ES) Controles (1) Con el interruptor POWER se enciende
el A800. Este interruptor debe estar en la
(10) SALIDAS DE ALTAVOZ CON FIJACION DE
TIPO BAYONETA Conecte este amplificador
(FR) Réglages (1) On allume l’A800 avec le commutateur
POWER. Avant de brancher l’ampli sur la
(10) CONNEXIONS POUR ENCEINTES À
VERROUILLAGE Connectez l’ampli aux
posición de apagado al conectar el aparato a a los altavoces usando cables de altavoz tension secteur, vérifiez que le commutateur enceintes a l’aide de fiches professionnelles
la red de corriente eléctrica. profesionales con conectores con sistema de fi POWER est en position « Arrêt ». a verrouillage.
jacion de tipo bayoneta.
Al encender el amplificador, se ilumina el La LED POWER s’allume dès que vous (11) Le TABLEAU DE BROCHAGE indique les
LED POWER. (11) La matriz PIN OUT MATRIX le ofrece un allumez l’ampli. différentes configurations de brochages/
listado con las configuraciones de puntas de connexion de canaux possibles pour
(2) Cada canal dispone de un control de nivel (2) Chaque canal de l’A800 possède un
salida/canal disponibles en cada una de las chaque sortie.
con el que se determina la amplificación potentiomètre de volume pour le réglage de
tomas de salida de altavoz.
del A800. Ambos controles deben estar l’amplification. Placez-les tous deux en butée (12) On établit la liaison avec la tension secteur
completamente girados a la izquierda al (12) La conexión a la red eléctrica se realiza gauche avant d’allumer ou d’éteindre l’ampli. via l’EMBASE IEC standard et le cordon
encender y apagar el amplificador. Así, en caso mediante el cable con conector de tres espigas Vous excluez ainsi toute mauvaise surprise à d’alimentation fourni.
de que hubiera una señal presente en alguna suministrado con el equipo. vos oreilles au cas où un signal alimente déjà
de las entradas al encenderlo, se evitará una l’ampli lorsque vous l’allumez.
desagradable sorpresa.
(3) La LED PROT s’allume dès que le circuit de
(3) El LED PROT se enciende cuando el circuito protection a désactivé la sortie haut-parleur.
de protección ha silenciado los altavoces. Si se Dans ce cas, éteignez immédiatement l’A800.
presenta el caso, apague inmediatamente
(4) L’afficheur de niveau de l’A800 indique le
el A800.
fonctionnement et l’état de l’ampli.
(4) Los LEDs indicadores de alta precisión de su
(5) La LED CLIP s’allume lorsque le signal fait
A800 le informan en todo momento del nivel
saturer l’ampli, ce qui peut engendrer des
de su amplificador.
distorsions audibles. Dans ce cas, réduisez le
(5) El LED CLIP se enciende cuando el nivel de la niveau d’entrée jusqu’à ce que la LED Clip ne
señal de entrada está sobrecargando la etapa s’allume plus.
final y la señal se empieza a distorsionar. Si se
(6) CHANNEL INPUT 1 (MONO). Câblez la source
presentara esta situación, reduzca el nivel de
à amplifier avec l’un des trois connecteurs de
entrada hasta que el LED se apague.
cette entrée.
(6) CHANNEL INPUT 1 (MONO). Entradas para
(7) CHANNEL INPUT 2. Il s’agit des connecteurs
el canal 1. Conecte aquí las fuentes de sonido
de l’entrée du canal 2 de l’A800.
que desee amplificar con el A800.
(8) Actionnez le sélecteur STEREO/
(7) CHANNEL INPUT 2. Entradas para el canal 2.
BRIDGED MONO pour choisir le mode de
(8) El interruptor STEREO/BRIDGED MONO le fonctionnement de l’A800.
permite seleccionar el modo de operación
◊ Eteignez l’A800 avec le commutateur
del A800.
POWER avant de modifier la position
◊ Apague el A800 mediante el interruptor du sélecteur STEREO/BRIGED MONO.
POWER antes de cambiar de modo. De la De même, ne branchez et débranchez
misma manera, ¡conecte y desconecte jamais de câble haut-parleur alors que
los altavoces sólo cuando el amplificador l’ampli est allumé!
esté apagado!
(9) Les BORNIERS permettent de connecter les
(9) Las tomas de salida BINDING POST câbles dénudés des enceintes.
le permiten la conexión de cables de
altavoz “pelados”.
14 A800 Quick Start Guide 15

A800 Controls
(DE) Bedienelemente (1) Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den
A800 in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte
(10) DREHRIEGELBOXENAUSGÄNGE Verbinden
Sie den Verstärker über die Drehriegelstecker
(PT) Controles (1) Com o interruptor POWER coloca o A800
em funcionamento. O interruptor POWER
(10) TWIST-LOCKING SPEAKER OUTPUTS
Conecte o amplifiçador aos alto-falantes
sich in der Stellung “Aus” befinden, wenn Sie professioneller Boxenkabel mit den deverá encontrar-se na posição “Desligado” usando cabos para altofalantes profissionais
die Verbindung zum Stromnetz herstellen. Lautsprechern. (não premido), sempre que ligar o aparelho à com plugues de travamento de giro.
corrente eléctrica.
Die POWER-LED leuchtet, sobald Sie das (11) Die PIN OUT MATRIX listet die in jeder (11) PIN OUT MATRIX lista as configurações de
Gerät einschalten. Lautsprecher-Ausgangsbuchse verfügbaren O POWER-LED se acende a partir do output pin/channel disponíveis em cada jack
Ausgangspol/Kanal-Konfigurationen auf. momento que se liga o aparelho. de saída de alto-falante.
(2) Jeder Kanal besitzt einen Lautstärkeregler,
mit dem Sie die Endverstärkung des A800 (12) Die Netzverbindung erfolgt über eine IEC- (2) Cada canal possui um regulador do volume (12) A ligação è rede é feita mediante uma
einstellen können. Beide Lautstärkeregler Kaltgerätebuchse. Ein passendes Netzkabel de som, onde pode ajustar-se o volume tomada de ligação a frio IEC. O cabo de rede
sollten ganz nach links gedreht sein, wenn Sie gehört zum Lieferumfang. máximo do A800. Os dois reguladores adequado é fornecido em conjunto.
das Gerät ein- oder ausschalten. Falls doch de volume de som devem estar girando
einmal bereits vor dem Einschalten ein totalmente para a esquerda quando
Eingangssignal anliegt, bleiben Sie so vor liga-se ou desliga o aparelho. Se por acaso
unangenehmen Überraschungen verschont. antes da ligação já existir um sinal de
entrada activado, fique protegido contra
(3) Die PROT-LED leuchtet auf, wenn die
surpresas desagradáveis.
Schutzschaltung den Lautsprecherausgang
stummgeschaltet hat. Schalten Sie den (3) O PROT-LED se acende quando o circuito de
A800 bitte unverzüglich aus, wenn dieser protecção comutou a saída do altifalante
Fall eintritt. para mudo. Desligue imediatamente o A800,
se for o caso.
(4) Die hochpräzisen Leistungsanzeigen des A800
informieren Sie zu jedem Zeitpunkt über die (4) As indicações de potência de alta precisão do
Aussteuerung Ihrer Endstufe. A800 informam a qualquer momento sobre
o equilíbrio do comando do seu estágio final.
(5) Die CLIP-LED leuchtet auf, wenn die Endstufe
vom Signalpegel übersteuert wird, was zu (5) O CLIP-LED se acende quando o estágio final
wahrnehmbaren Verzerrungen führen for sobre-comandado pelo nível de sinal
kann. Reduzieren Sie in diesem Fall den que pode causar distorções perceptíveis.
Eingangspegel auf eine angemessene Höhe, Neste caso reduza o nível de entrada para
bis die LED nicht mehr aufleuchtet. uma altura adequada até o LED não se
acender mais.
(6) CHANNEL INPUT 1 (MONO).
Schliessen Sie bitte hier die Signalquelle (6) CHANNEL INPUT 1 (MONO). Conecte aqui a
an, dessen Ausgangssignale der A800 fonte de sinal, onde os sinais de saída devem
verstärken soll. ser amplificados pelo A800.
(7) CHANNEL INPUT 2. Dies sind die Eingänge des (7) CHANNEL INPUT 2. Estas são as entradas do
A800 für Kanal 2. A800 para o Canal 2.
(8) Der STEREO/BRIDGED MONO-Schalter (8) O interruptor STEREO/BRIDGED MONO serve
dient zum Umschalten zwischen den beiden para a comutação entre os dois modos
Betriebsarten des A800. operacionais do A800.
◊ Bitte schalten Sie den A800 mit Hilfe ◊ Por favor, desligue o A800 com ajuda do
des POWER-Schalters aus, bevor Sie die interruptor POWER, antes que mude-se
Betriebsart wechseln. Nehmen Sie bitte o modo de operação. Por favor,
ebenso das Lösen und Anschließen der execute também a soltura e a conexão
Lautsprecherverbindungen nur bei das conexões dos altifalantes somente
ausgeschaltetem Gerät vor! com o aparelho desligado.
(9) An die BINDING POST-Ausgänge (9) As saídas BINDING POST aceitam conexões
schlieβen Sie die blanken Drähte von de fiação desemcapada proveniente de
Lautsprecherkabeln an. cabos de alto-falantes.
16 A800 Quick Start Guide 17

Specifications Other important information


Output Power Outras Informações
Important information Informations importantes
Maximum Output Power* Importantes
8 Ω per channel, stereo 220 W
4 Ω per channel, stereo 400 W 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
8 Ω, bridged mono 800 W MUSIC Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite novo equipamento MUSIC Tribe logo após a compra
Connectors visiting [Link]. Registering your purchase using que possible sur le site Internet [Link]. Le fait visitando o site [Link] Registrar sua compra
2 x XLR our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer usando nosso simples formulário online nos ajuda a
Inputs 2 x ¼" TRS claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les réparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
2 x RCA and conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
Input impedance de notre garantie. garantia, caso seja necessário.
2. Malfunction. Should your MUSIC Tribe
XLR / ¼" TRS 20 kΩ, balanced / 10 kΩ, unbalanced
Authorized Reseller not be located in your vicinity, 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de 2. Funcionamento Defeituoso.
RCA 10 kΩ, unbalanced you may contact the MUSIC Tribe Authorized Fulfiller for revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le Caso seu fornecedor MUSIC Tribe não esteja localizado
2 x locking-style professional speaker connectors your country listed under “Support” at [Link]. distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Outputs
2 x binding posts Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de MUSIC Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
System problem can be dealt with by our “Online Support” which notre site Internet [Link]. Si votre pays n’est pas em [Link]. Se seu país não estiver na lista,
Output circuit type Class-D may also be found under “Support” at [Link]. dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
Circuit protection Short circuit current, DC fault, AC fuse, thermal cut Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
Distortion (4 Ω @ 150 W @ 1 kHz) <0.08 % [Link] BEFORE returning the product. la section “Support” du site [Link]. Vous pouvez abaixo de “Suporte”em [Link]. Alternativamente,
Damping factor >160 @ 8 Ω également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em
3. Power Connections. Before plugging the de réparation sous garantie par Internet sur le site [Link] ANTES da devolução do produto.
Frequency response @ -10 dB below rated output power 20 Hz to 20 kHz, +0/-1 dB unit into a power socket, please make sure you are using [Link] AVANT de nous renvoyer le produit.
Frequency response @ -3 dB 10 Hz to 30 kHz the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
Signal-to-noise >100 dB (A weighted, 20 Hz to 20 kHz) Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
Voltage gain @ level control max Balanced: 30 dB / RCA: 41 dB and rating without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
Input sensitivity @ level control max XLR: +4 dBu / RCA: -10 dBV secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
Controls Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal.
Front Power switch Gain controls (channels A and B)
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
Rear Mode switch (stereo / bridge mono)
Indicators
Weitere wichtige
Power Amber LED Aspectos importantes
Informationen
Signal Green LEDs: -30 to -6 dB
Signal Yellow LEDs: -3, 0 dB
1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
Clip Red LEDs registre su nuevo aparato MUSIC Tribe justo después de neues MUSIC Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Protection Red LEDs su compra accediendo a la página web [Link]. Website [Link]. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
Power Supply, Voltage (Fuses) El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V) sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 5 A H 250 V) incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 5 A H 250 V) Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend.
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V) nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe
Power consumption @ 1⁄8 rated power 90 W 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
Mains connection Standard IEC receptacle MUSIC Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
Dimensions / Weight contacto con el distribuidor MUSIC Tribe de su país, behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Dimensions (H x W x D) 94 x 483 x 220 mm (3.7 x 19.0 x 8.7") que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Weight 7.0 lbs (3.2 kg) página web [Link]. En caso de que su país no Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” kann, den Sie ebenfalls auf [Link] unter
*independent of limiters and driver protection circuits (que también encontrará dentro del apartado “Support” „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf [Link] ein, BEVOR Sie
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a das Produkt zurücksenden.
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden.
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
18 A800 Quick Start Guide 19

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION

A800

Responsible Party Name: MUSIC Tribe Commercial NV Inc.


Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290

A800
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You

También podría gustarte