Mi vida en otra lengua
Semana 2
Unit III. Customs and traditions
Actividad integradora 4. Making my family timeline
1. Write in the following box 10 questions in English and Spanish to gather information about your family’s history in simple past.
Example:
When did you move to this city?
(Escribe en el siguiente cuadro 10 preguntas en inglés y 10 en español, para recabar información acerca de la historia de tu familia.
Por ejemplo: ¿Cuándo se mudaron a esta ciudad?)
Questions
English Spanish
1. When was my grandfather born? 1. ¿Cuando nació mi abuelito?
2. Where was he from? 2. ¿ De dónde era el?
3. Where did I meet my gandmother? 3. ¿ Donde conocío a mi abuelita?
4. Where did you meet my moom? 4. ¿ En donde conociste a mi mamá?
5. Why and when did they separated? 5. ¿ Por que y cuando se separaron?
6. When did my grandfather pass away? 6. ¿cuando falleció mi abuelito?
7. When was my grandmother born? 7. ¿ cuando nació mi abuelita?
8. How old were you when he passed away? 8. ¿ Cuantos años tenias Cuando el falleció?
9. Why are only 3 Brothers? 9. ¿ por que solo somos 3 Hermanos?
10. Where did you get my brother’s name? 10. ¿De donde sacaste el nombre de mi Hermano?
K
2. Do the interview with a member of your family who can give you this information. Ask the questions in English and Spanish and
write the answers.
(Realiza la entrevista a algún miembro de tu familia que pueda brindarte esta información. Haz las preguntas en inglés y en
español y escribe las respuestas.)
Answers
English Spanish
1. Your grandfather was born. April 1, 1943 1. Tu abuelito nació. El 1 de abril de 1943.
2. He was from San Luis Potosi. 2. El era de San Luis Potosí.
3. They met in the zocaló of Mexico City while my 3. Ellos se conocieron en el zocaló de la ciudad de
1
Mi vida en otra lengua
Semana 2
Unit III. Customs and traditions
mother was resting on a bench. mexico mientras mi mamá descansaba en una banca.
4. I met your mother at a dance in the 4. A tu mamá yo la conici en un baile de la colonia.
neighbornhood. 5. Yo en ese entonces era muy celoso y eso hizo que la
5. At that time I was very jealous and thetmade the relacion no fuera sana asi que decicimos separarnos
fue en en enero no recuerdo la fecha. Pero tu tenias
relationship not healthy so we decided to
como 7 años
separate it was in January I do not remember the 6. Tu abuelito fallecio en marzo de 1977 no recuerdo el
date. But you were like 7 years old. día
6. Your grandfather passed away in march 1977 I 7. Tu abuelita nació el 2 de febrero de 1945
don’t remember the day. 8. Yo era un recien nacido cuando mi papá fallecio yo
7. Your grandmother was born. February 2, 1945 tenia 9 meses.
8. I was a newborn when my father passed away. I 9. Solo son 3 hermanos por que yo ya no queria más hijos
was 9 months old. de echo solo serian 2 pero se colo tu hermano.
9. There are only 3 brothers because I no longer 10. Yo tenia un amigo que se llamaba asi eramos como
wanted more children in fact only 2 would be but hermanos siempre a todos lados juntos hasta que un
your brother was placed. día amanecio muerto en un baldio y en hornor a mi
amigo elegí ese nombre para tu hermano
10. I had a friend whose name was that we were like
brothers always every where together until a day
he woke up dead in a wasteland and in honor of
my friend I chose that name for your brother.
3. Make a timeline with the information provided. Take care that events are chronological organized. We recommend the following link
to know how to make a timeline: [Link] Paste the image of the timeline in this
document.
(Realiza una línea del tiempo con la información brindada. Cuida que los eventos estén organizados en orden cronológico. Te
recomendamos el siguiente enlace para saber cómo hacer una línea del tiempo: [Link]
v=Oo7DOlADwPw. Pega la imagen de la línea del tiempo en este documento.)
2
Mi vida en otra lengua
Semana 2
Unit III. Customs and traditions
On April 1, my On April 8, I was
grandfather was In June my In March my
grandparents meet bornthe second
born in San Luis grandfather died
Potosi. in Mexico City. child of 3
of an accident.
brothers.
1945 1959 1979 1978
On november 11
On June 2 my dad my mother was
was born in Mexico born in the city of
city.
Puebla.
4. In a paragraph of 5 to 8 lines, write your experience by listening your family’s story.
(En un párrafo de 5 a 8 renglones, redacta tu experiencia al escuchar la historia de tu familia.)
My experience in asking my dad the questions was incredible because because of the distance we don't speak
since he lives in Mexico City and I live in Querétaro.
When I began to ask him the questions, he answered the questions and told me a little story about each question,
what I liked the most about asking these questions is that I had never asked him something about those topics,
especially about my grandfather, because of what he asked me. Account was a great man as they told him.
It was a pleasant experience I think it is important from time to time to remember things from the past since it is
very nice to feel that emotion that you felt for the first time at that moment.
5. In an audio, tell your timeline by reading in English the questions and answers. Paste the audio link here.
3
Mi vida en otra lengua
Semana 2
Unit III. Customs and traditions
(En un audio, narra tu línea del tiempo leyendo en inglés las preguntas y respuestas. Pega la liga del audio aquí.)
My audio or URL
(Copy the URL of your audio here.)
[Link]