Programa de estudio
1.-Área académica
Humanidades
2.-Programa educativo
Licenciatura en Lengua Francesa
3.-Dependencia académica
Facultad de Idiomas
6.- Área de formación 6.1. Área de formación
4.- Código 5.- Nombre de la EE
(principal) (secundaria)
LFCC20005 Didáctica de la Cultura Disciplinar Optativa obligatoria
7.-Valores de la experiencia educativa
Créditos: Teoría: Práctica: Total Horas: Equivalencia (s):
8 4 horas 0 60
8.-Modalidad 9.-Oportunidades de evaluación
Curso ABGHUK = Todas
10.-Requisitos (s)
Ninguno Co-requisitos
11.-Características del proceso de enseñanza aprendizaje
Grupal Máximo 20 Mínimo 5
12.-Agrupación natural de la EE (áreas de
conocimiento, academia, ejes, módulos, 13.-Proyecto integrador
departamentos)
Licenciatura en Lengua Francesa. Academia Didáctica de LE y FLE
de Didáctica del Francés Lengua Extranjera
14.-Fecha
Elaboración Modificación Aprobación
24 de julio de 2009 18 de agosto de 2009
15.-Nombre de los académicos que participaron en la elaboración y/o modificación
Mtra. Edilia Castillo Ceballos, Mtra. Mónica Alarcón Contreras, Mtra. María Eugenia Cano Oliver, Dra. María
Magdalena Hernández Alarcón, Mtro. Raúl Hernández Córdoba, Mtra. Rosalba Hess Moreno, Mtra. Celia C.
Contreras Asturias, Mtro. Raymundo Arcos Hernández., Mtro. Benoît Longerstay, ,Mtra. Dora Luz Aguilar
García.
16.-Perfil del docente
Licenciatura en Lengua Francesa, preferentemente con estudios de posgrado en Didáctica del
FLE o afín.
17.-Espacio 18.-Relación disciplinar
Intraprograma educativo, intrafacultad. Multidisciplinaria
19.-Descripción
Didáctica de la Cultura es una Experiencia Educativa Optativa que se localiza en el área de
Formación Disciplinar, cuenta con 4 horas teóricas y un total de 8 créditos. Se enfoca en
proporcionar a los estudiantes los elementos necesarios para que puedan reflexionar y analizar
los parámetros utilizados para la enseñanza/aprendizaje de la cultura/civilización en FLE. Todo
esto con el fin de familiarizar al estudiante con la labor docente, a través de la práctica y de la
reflexión sobre estrategias, técnicas y materiales que deberá utilizar en la clase.
20.-Justificación
Esta EE constituye un complemento importante a la formación del estudiante de la Lic. en
Lengua Francesa cuyo principal objetivo es la formación de docentes. Como parte de su
formación integral, es necesario proporcionar al estudiante las herramientas teóricas y
prácticas imprescindibles para enseñar conjuntamente la lengua y la cultura. En efecto, la
relación e interdependencia entre lengua y cultura, así como el necesario aprendizaje de una
competencia (inter)cultural, nos llevan a interrogarnos sobre la problemática de la enseñanza de
la cultura-civilización en lo tocante a la metodología y a la preparación de materiales apropiados
para desarrollar una clase de FLE. La enseñanza de la cultura/civilización constituye uno de los
aspectos más importantes en el dispositivo didáctico en el campo del FLE.
Objetivo general: que el estudiante reflexione y analice de manera crítica los diferentes
aspectos culturales y de civilización necesarios en la enseñanza/aprendizaje del francés como
lengua extranjera y pueda identificar y/o elaborar materiales apropiados para una clase de FLE.
21.-Unidad de competencia
El estudiante reflexiona e investiga sobre los aspectos que intervienen en la
enseñanza/aprendizaje de la cultura/civilización mediante la clasificación, el análisis, la
comparación, en forma individual y/o grupal, en un ambiente de apertura, respeto, participación,
integración, trabajo colaborativo y aplicando el rigor científico
22.-Articulación de los ejes
Los alumnos reflexionan sobre los elementos y conceptos clave para la enseñanza/aprendizaje de
la cultura/civilización en FLE. Trabajan de manera individual y/o en pequeños grupos, realizando
diversas actividades: lecturas comentadas, elaboración de reportes de lectura y cuadros
sinópticos, búsqueda y análisis de materiales y diseño de ejercicios, entre otras. Todo esto con
el apoyo de los materiales teóricos analizados en clase y con el fin de introducir al alumno en el
ámbito práctico para que haga uso de estrategias de aplicación de los preceptos teóricos.
23.-Saberes
Teóricos Heurísticos Axiológicos
1 La Cultura y las competencias. ● Reflexión sobre los diversos Creatividad
1.1 Revisión de definiciones de conceptos: conceptos que se manejan en
1.1.1 Cultura cultura, ya estudiados. Flexibilidad
1.1.2 Civilización
Elaboración de un cuadro Responsabilidad
1.1.3 Aculturación ●
1.1.4 Intercultural comparativo de conceptos.
Honestidad
1.1.5 Multicultural
● Estudio de las competencias
1.1.6 Decentración Pensamiento
que están relacionadas con la
1.1.7 Emblema crítico
cultura.
1.1.8 Estereotipo
1.2 Saber: Trabajo en
● Reflexión analítica de los
1.2.1 Cultura general (Conocimiento del mundo) equipo
saberes que se deben
1.2.2 Saber Sociocultural
manejar para adquirir una Integración
1.2.3 Consciencia Intercultural
competencia cultural.
1.3 Competencia Sociolingüística:
Autonomía
1.3.1 Las relaciones sociales ● Utilización del Cadre
1.3.2 Reglas de cortesía européen commun de Trabajo
1.3.3 Expresión de la sabiduría popular référence a fin de ilustrar colaborativo
1.3.4 Registro de lengua los conocimientos culturales
1.3.5 Dialecto y acento que el estudiante deberá Respeto
1.4 Niveles de corrección sociolingüística adquirir al estudiar una LE.
propuestos por el CECR. Confianza
● Elaboración de ejercicios
Apertura
2 Relación entre Escuela y Cultura apropiados para trabajar el
2.1 Lo que se enseña en la escuela. aspecto sociolingüístico en Cooperación
2.2 Relación entre lengua y cultura una clase de FLE.
2.3 La cultura visión y la cultura acción. Autoanálisis
● Análisis de los ejercicios de
2.4 Los objetivos culturales.
cultura que se presentan en Autocrítica
2.5 Los posicionamientos culturales.
los métodos actuales.
3 Enseñanza de la Cultura y de la Civilización ● Análisis de la cultura que se
3.1 Evolución de metodologías y manuales enseña actualmente en los
3.2 Análisis de métodos actuales métodos de FLE y lo que se
3.3 Metodología didáctica de la cultura y de la hacía antes.
civilización
4 La Cultura Francesa y la enseñanza del FLE. ● Reflexión grupal sobre los
4.1 Aspecto intercultural: ejercicios apropiados para los
4.1.1 Orígenes diferentes aspectos de
4.1.2 Definición cultura.
4.1.3 Sociedades Pluriculturales (Cultura
sexual, generacional, profesional, regional, ● Reflexión grupal sobre los
religiosa, extranjera) materiales apropiados para la
4.1.4 Identidad y cultura: el mestizaje, la elaboración de ejercicios de
herencia y el patrimonio. cultura.
4.2 Aspecto intercultural y el FLE: Saber-hacer
● Elaboración de materiales
cultural y aspecto social de la lengua.
para la enseñanza de la
4.3 La competencia cultural: Cultura culta,
cultura en clase.
antropológica, mediática. histórica
4.4 “Les Universels-singuliers”
24.-Estrategias metodológicas
De aprendizaje De enseñanza
[Link] cognitivas: 1. Organización de grupos colaborativos
1.1 Consulta en fuentes de información 2. Análisis de públicos diversos
1.2 Lectura, síntesis e interpretación 3. Dirección de prácticas
1.3 Mapas conceptuales 4. Tareas para estudio independiente
1.4 Palabras clave 5. Discusión dirigida
1.5 Imitación de modelos 6. Exposición con apoyo tecnológico
1.6 Elaboración de tipologías variado
1.7 Clasificaciones 7. Lectura comentada
1.8 Comparaciones 8. Mapas conceptuales
1.9 Procedimientos 9. Preguntas intercaladas
10. Guía de lectura
2. Estrategias metacognitivas: 11. Resúmenes
2.1 Planear las etapas de realización de
una tarea: redacción, elaboración de
materiales, etc.
2.2 Revisión de objetivos (a corto y a
largo plazo)
2.3 Automonitoreo
2.4 Autoevaluación
3. Estrategias afectivas:
3.1 Trabajo colaborativo
3.2 Autorecompensa
25.-Apoyos educativos
Materiales didácticos Recursos didácticos
Bibliografía Cañón
Antología Internet
Revistas especializadas en enseñanza /aprendizaje Pizarrón
de lenguas extranjeras Marcadores
Documentos auténticos varios Computadora
Documentos multimedia
Manuales de enseñanza
Diccionarios especializados
26.-Evaluación del desempeño
Campo (s) de
Evidencia (s) de desempeño Criterios de desempeño Porcentaje
aplicación
1.- Elaboración de un cuadro 1. Suficiencia, oportunidad,
1. 10%
comparativo de conceptos. claridad, forma
1. Aula
2.- Elaboración de un dossier de 2. Suficiencia, creatividad,
actividades para fortalecer entrega oportuna, claridad, 2. 20%
la competencia forma y fondo
sociolingüística de acuerdo a
un nivel específico. 3. Suficiencia, creatividad, 3. 20%
pertinencia, apegado a la
3.- Ensayo sobre la importancia realidad educativa, entrega
de la cultura en la enseñanza oportuna, claridad, forma y 2. Grupo de 4. 25%
de una lengua extranjera. fondo. trabajo
4.- Reporte oral y/o escrito 4. Claridad, suficiencia, forma, 5. 25%
sobre el análisis del aspecto fondo, coherencia,
cultural en tres métodos presentación adecuada,
actuales. dicción.
5.- Elaboración de un dossier de 5. Suficiencia, creatividad,
actividades abarcando tres entrega oportuna, claridad,
aspectos de cultura. forma y fondo.
27.-Acreditación
Para acreditar esta experiencia educativa el estudiante deberá presentar con suficiencia y
creatividad cada evidencia de desempeño. El estudiante será evaluado de manera teórica, a
partir de su participación en discusiones dirigidas, productos escritos (ensayo y reportes). De
manera práctica, mediante el análisis de métodos y la elaboración de materiales adecuados para
el aprendizaje de la cultura/civilización de acuerdo a un nivel escogido por el alumno
previamente. Además, la evaluación de los trabajos y participaciones se hará de manera continua,
esto permitirá al estudiante y al profesor llevar un control del desempeño y del avance individual.
28.-Fuentes de información
Básicas
Carras, Catherine, et all. (2007). Le français sur objectifs spécifiques et la classe de langue. Paris, Clé
International.
Conseil de la coopération culturelle, Comité de l’Education, Division des langues vivantes Strasbourg (2001).
Cadre Européen Commun de référence pour les langues. Apprendre, Enseigner, Evaluer. Paris,
Didier.
Courtillon, Janine (2003). Élaborer un cours de Fle. Paris, Hachette.
Cuq, Jean-Pierre (2003). Dictionnaire de didactique du français. Langue étrangère et seconde. Paris, Clé
International.
De Carlo Maddalena (1998). L’interculturel. Paris, Clé International.
Galisson Robert et Christian Puren (1999). La formation en question. Paris, Clé International.
North, Brian (2005). Le cadre européen commun de référence : Introduction. Zurich 14 mars
Journée pédagogique du 15 juin 2005, Alliance Française, Paris.
Porcher, Louis (2004). L’enseignement des langues étrangères. Paris, Hachette.
Porcher, Louis (1995). Le français langue étrangère. Paris, Hachette.
Puren Christian, Paola Bertocchini et Edwige Costanzo (1998). Se former en didactique des
langues. Paris, Ellipses/ éditions marketing, S.A.
Tagliante, Christine (1994). La classe de langue. Coll. Techniques de classe. Paris, Clé International.
BYRAM, M., (1992). Culture et éducation en langue étrangère. Hatier/Didier, Paris.
Bertocchini, P. y E. Constanzo. (1989). Manuel d’autoformation. À l’usage des professeurs de
Langues. Paris, Hachette.
Complementaria
Baylon, Christian et all. (2000). Forum. Méthode de français. Paris, Hachette Livre.
Berthet, Annie et all. (2006). Alter Ego. Méthode de français. Paris, Hachette Livre.
Blanc, Jacques et all. (2001). Escales. Méthode de français. Paris, Clé International.
Delaisne, Pierre et all. (1998). Café Crème. Méthode de français. Paris, Hachette Livre.
Geffroy, René et all. (1991). La clé des champs. Méthode de français. Paris, Clé International.
Gilbert, Pierre et Philippe Greffet (1988). Bonne Route ! Méthode de français. Paris, Hachette.
Girardet, Jacky et Jean-Marie Cridling (1996). Panorama de la langue française. Méthode de
français. Paris, Clé International.
H. Augé et all. (2005). Tout va bien !. Méthode de français. Paris, Clé International.
Lavenne, Christian et all. (2001). Studio 100. Méthode de français. Paris, éditions Didier.
Mauger, G. et M. Bruézière (1984). Le français et la vie. México, D.F., Librairie Hachette,
Panorama Editorial, S.A.
Mauger, G. (1984). Cours de langue et de civilisation françaises. México, D.F., Librairie Hachette,
Panorama Editorial, S.A.
Méurieux, Régine et Yves Loiseau (2004). Connexions. Méthode de français. Paris, Éditions
Didier.
Monnerie-Goarin, Annie et all. (1983). Intercodes. Méthode de Français, livre de textes et
d’exercices. México, D. F., ediciones Larousse,
Verdelhan-Bourgade, Michèle et all. (1988). Sans Frontières. Méthode de français. México, D. F.,
Clé International, Panorama Editorial, S.A.
Vassal, Jeanne (1992). Pile ou Face. Méthode de français, série verte 1. Paris, Clé International.