Operario CMP
Operario CMP
CMYK
OM691-8049874-08.02.18
CMP 15/18/20s D/L
CMP 20/25/30 D/L
CMP 40/45/50s D/L
CMP 50/60/70/75s D/L
Introducción ............................................................................................................................. II
Todos los datos técnicos e ilustraciones de este Manual del Operador, no conllevan compromiso alguno.
Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en interés del progreso tecnológico.
Introducción
El rendimiento, economía y seguridad de una carretilla elevadora depende en gran parte de sí misma y de su
manipulación, así como del mantenimiento regular y cuidado. Este libro de Instrucciones del Operador le ayu-
dará a preparar todo lo necesario para cumplir estas condiciones. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y
siga extrictamente los procedimientos, familiarícese con los controles y observe en especial todas las normas de
seguridad. Realice todos los trabajos de mantenimiento y cuidado en los intérvalos de tiempo recomendado. Las
carretillas elevadoras CLARK se caracterizan por su diseño de fácil mantenimiento. Por lo tanto Vd. será capaz
de realizar estos trabajos en un tiempo relativamente corto y sin gran esfuerzo.
El mantenimiento y cuidado regular de su carretilla elevadora se recomienda no solamente por razones
económicas; ya que una carretilla elevadora defectuosa representa un peligro potencial.
Además deberá observar las disposiciones y leyes nacionales que preven inspecciones en determinados intér-
valos de tiempo, por ejemplo: El contenido y volumen de leyes puede ser diferente de un pais a otro.
Contacte con su Concesionario CLARK para inspección, mantenimiento, cuidado y reparaciones. Personal cual-
ificado del Concesionario realizará estos trabajaos. Si Vd. desea realizar por su cuenta el mantenimiento,
cuidado y reparaciones, su Concesionario CLARK le proporcionará todas las piezas necesarias y equipo. Recu-
erde: solamente el repuesto original CLARK garantiza una perfecta operación y un máximo de eficiencia y
economía. De hecho - en cuestión de calidad de materiales y precisión - estas piezas corresponden a las utiliza-
das en la producción normal de carretillas.
Por último queremos puntualizar sobre las consecuencias de los daños producidos por uso indebido, manten-
imiento inadecuado, trabajos realizados incorrectamente y la no utilización del repuesto original CLARK, que
invalidarán la cobertura de la garantía en la pieza.
Cualquier modificación o ampliación por cuenta propia de la carretilla elevadora puede comprometer la segu-
ridad de forma indebida; en ese caso, se extinguiría la validez de la declaración de conformidad CE.
I
Normas de Seguridad
1. La carretilla
− Uso de acuerdo con las prescripciones
− Estabilidad
− Protección conductor
2. Inspección
− Inspección previa a la primera toma de contacto
− Inspecciones regulares y extraordinarias
3. Operatividad
− El conductor
− Zonas de trabajo
Pasillos
Zonas peligrosas
Lugares cerrados
Calzadas públicas
− Manejo de mercancías
Recogida y estiba de cargas
− Traslación
Visibilidad
Tomar y dejar
Pendientes
Carga y descarga vehículos
Con las horquillas elevadas
Inclinación del mástil
− Comportamiento durante el trabajo
Reglas de tráfico
Al desplazarse
Contra personas
− Localización de averías
Inspección diaria antes del trabajo
− Iluminación
− Estacionamiento de la carretilla
− Entrada en ascensores
− Implementos
− Regulaciones complementarias para trabajos especiales
Vehículos sobre railes
Carretillas para uso de plataformas de trabajo
Carretillas transporte de personas
Carretillas transporte de fundición
Carretillas transporte de contenedores
Operaciones de arrastre
− Aparcamiento de la carretilla
− Llenado combustible en máquinas de combustión interna
− Reparaciones
1.1
Normas de Seguridad
1. La carretilla elevadora
Uso de acuerdo con las prescripciones
• Las carretillas elevadoras sólo pueden ser empleadas conforme a
las prescripciones, y bajo la observancia de las presentes instruc-
ciones de servicio.
• Las carretillas elevadoras con brazo de horquilla están destinadas a
alojar, transportar y estibar cargas individuales o material en pale-
tas.
• Si se desea utilizar una carretilla elevadora para otros fines, se debe
obtener la autorización de CLARK y, si es del caso, de la autoridad
correspondiente, con el fin de evitar riesgos.
• El empleo de equipos auxiliares multiplica las posibilidades de uso
de la carretilla. Infórmese en las instrucciones de servicio del equipo
auxiliar acerca del uso conveniente y reglamentario del mismo.
• Estas prohibiciones no son aplicables en los casos en que la car-
retilla se encuentra especialmente equipada para estos menest-
eres.
Estabilidad
• Las carretillas CLARK son completamente estables en su posición
de trabajo o cuando se desplacen, siempre y cuando se maneje cor-
rectamente y las cargas transportadas sean las permitidas. Las
pruebas de estabilidad las realiza CLARK en una plataforma inclin-
able y siguiendo la norma comunitaria No. 98/37/EEC.
• Nunca sobrecargue su máquina, Vigile el peso de su carga así
como el centro de gravedad de la misma. No está permitido usar
contrapesos extra para incrementar la capacidad de la máquina.
Memorice los valores máximos permitidos a su máquina, así como
los valores remanentes en el caso de usar implementos. La
capacidad de su carretilla está influenciada por el centro de la carga
y la altura de elevación de la misma.
1.2
Normas de Seguridad
2. Inspección
Inspección previa a la primera toma de contacto
• Antes de poner a trabajar una carretilla deben comprobarse todas
sus funciones operativas. Asimismo el piso donde va a moverse
debe ser comprobado en cuanto a reistencia, planitud y anchura.
3. Operatividad
El conductor
• Solamente personal entrenado y autorizado puede manejar una
carretilla elevadora. Por favor observe la normativa que en su pais
exista al respecto.
La zona de trabajo
Lugares de trabajo
• Nunca conduzca en áreas no autorizadas. Solamente opere en
aquellas zonas especificamente autorizadas para carretillas. Estas
zonas deben estar claramente identificadas y libres de obstáculos.
Observe la superficie de rodadura, debe ser estable y libre de
resaltes. El suelo donde se realiza estiba debe ser enteramente
plano y sin hendiduras. Por favor siga las instrucciones que en su
país existan al respecto.
Zonas peligrosas
• Aquellas máquinas que van a trabajar en zonas donde existan
gases inflamables o explosivos deben ir equipadas con proteccones
especiales. Las zonas deben ser clasificadas correctamente.
1.3
Normas de Seguridad
Locales cerrados
• Las máquinas de combustión interna solo pueden trabajar en
locales cerrados cuando equipen dispositivos contra la concen-
tración de gases de escape (peligro de intoxicación). Esto solo se
puede conseguir montando catalizadores en las máquinas o bien
dotando de suficiente ventilación al local donde va a trabajar. Las
máquinas a gas GLP no pueden trabajar cerca de excavaciones o
en locales bajo tierra. Todas las zonas de aparcamiento deben estar
perfectamente ventiladas.
89T010
Trabajos en vías públicas
• Cuando necesitemos trasladar una máquina por un vía pública,
deberá ir equipada de acuerdo con la regulación del país respectivo.
El permiso debe ser solicitado a la autoridad competente.
Manejo de mercancías
Recogida y colocación de cargas
• La carretilla nunca puede ser cargada por encima de su capacidad
nominal. Los valores mostrados en la placa de características solo
son aplicables para el mástil en posición vertical.
• Separe las horquillas tanto como sea posible. Introduzca las horquil-
las por debajo de la carga tanto como sea posible. Asegúrese de
que la carga está bien centrada respecto a ambas horquillas. Com-
pruebe la estabilidad y equilibrio de la carga.
92T045EM
Traslación 92T200
Visibilidad
• Nunca conduzca hacia adelante cuando la carga impida la visibil-
idad. En este caso, dé marcha atrás.
• Si a pesar de ello, aún se tienen dificultades, se debe recurrir a una
persona que oriente, para compensar la falta de visibilidad. Sólo se
permite conducir muy lentamente (al paso) y con mucho cuidado,
ver también la página 1.6 "Comportamiento durante el servicio"
• Observe que el área de trabajo de su carretilla esté suficientemente
iluminada. 92T227
Tomar y dejar
• Trasladarse siempre con la carga echada hacia atrás y lo más próx-
ima al suelo que sea posible (aprox. 10 cm). Esto sirve para una
mejor estabilidad de la carretilla. Tenga presente que una carretilla
descargada ofrece menos estabilidad que una cargada. Sea igual-
mente precavido al desplazarse, tanto si está cargada como descar-
gada.
92T200
1.4
Normas de Seguridad
Pendientes
• Mantenga siempre la máquina con las horquillas mirando a la cresta
de la pendiente, esto evitará un deslizamiento de la carga y el des-
control de la máquina. Con la máquina cargada suba las pendientes
marcha adelante y desciéndalas marcha atrás. Con poca visibilidad
solicite ayuda externa para conducir en rampas. No gire nunca la
máquina, pues incluso podría volcar la máquina. Nunca se traslade
perpendicular al eje de la pendiente. Reduzca siempre su velocidad
y preste atención especial.
92T033
92T033-1
92T200
1.5
Normas de Seguridad
13102
Al desplazarse
• Evite arrancar bruscamente, al igual que conducir rápido y los cam-
bios repentinos de dirección.
• Elija una velocidad de marcha que le brinde un trayecto suficiente
de frenado. En este punto se debe tener en cuenta que el trayecto
requerido para frenar se incrementa con el cuadrado de la
velocidad, y que en caso de una frenada repentina, las ruedas de la
carretilla elevadora pueden deslizarse y el vehículo puede llegar a
volcarse. Al frenar en las curvas, el riesgo de vuelco se incremente
debido a los pares de vuelco que se presentan.
• Evite las altas velocidades antes de las curvas y de las rampas, en 97T039
pasos estrechos, en suelo mojado y cuando las condiciones de visi-
bilidad sean malas.
• Aunque no transporte carga, también debe conducir con cuidado.
Una carretilla elevadora descargada se puede volcar más fácil al
marchar sobre una curva, que una cargada. Cuide su carretilla al
conducirla y evite los accidentes.
• Mire siempre en la dirección del marcha. Todas las partes del
cuerpo deben encontrarse dentro de los contornos del vehículo.
• Mantenga siempre una prudente distancia de seguridad con
respecto a otros vehículos, de tal modo que se pueda detener a
tiempo en caso de peligro.
93T190
Contra personas
• Asegúrese de que no existe nadie en la zona de trabajo de su car-
retilla, de ser así, invíteles a despejar el lugar inmediatamente.
• Nunca opere con su máquina cuando haya personas dentro de su
área de trabajo. Nunca permita que otras personas permenezcan
bajo la carga o simplemente pasen bajo ella.
• No monte a otra persona en su máquina, ni en el remolque, ni en la
carga.
92T094
1.6
Normas de Seguridad
Localización de averías
Inspección diaria antes del trabajo
• Antes de comenzar su jornada de trabajo compruebe en su
máquina los puntos especificados en el capítulo: "Inspeccion diar-
ias".
Asegúrese de que todos los elementos de seguridad funcionan cor-
rectamente. Nunca maneje una carretilla averiada o insegura. Com-
pruebe todos los indicadores informativos. Cualquier indicador
omitido o averiado debe ser colocado inmediatamente.
No deberá retirar ni desactivar ninguno de los dispositivos e inter-
ruptores de seguridad. Sólo podrá modificar los valores de ajuste
predeterminados si cuenta con la autorización previa del fabricante.
Si se detecta la presencia de averías o de cualquier tipo de daño,
deberá informarse inmediatamente al personal encargado.
Iluminación
• Las carretillas trabajando en zonas no sufientemente iluminadas
deben ser equipadas con luces de trabajo.
• Las máquinas que van a circular por vías públicas deben equipar
luces de acuerdo con las normas de circulación vigentes.
89T009
Estacionamiento de la carretilla
• Nunca deje la carretilla con el mástil elevado. Descienda el carro y
P
aplique el freno de mano, deje la palanca direccional en neutral y
asegure la máquina contra el uso por parte de otra persona no
autorizada. Nunca estacione su carretilla en una pendiente. Su
fuera necesario hacerlo asegure la máquina con calzos.
93T189
Entrada en ascensores
• La elevación de carretillas en ascensores solo se permite si el
ascensor ofrece suficiente capacidad de elevación y ha sido dis-
eñado para este propósito. La máquina debe asegurarse de tal
forma que no toque las paredes y que no se pueda mover inadverti-
damente. Ninguna persona puede entrar en el ascensor posterior a
la carretilla y deben salir siempre antes que la máquina.
1.7
Normas de Seguridad
Implementos
• La conexión de implementos al carro debe ser acorde a su dimen-
sión (sin partes salientes). El montaje solo puede ser llevado a cabo
por personal entrenado y autorizado. Si su carretilla está equipada
con uno o varios implementos, por favor consulte las instrucciones
de manejo. Observe la carga permitida en conexión con el imple-
mento. La placa respectiva está posicionada directamente al lado
de la placa de la carretille e indica la capacidad de carga en el caso
de tomar una carga centrada. Use los implementos solamente para
sus funciones específicas. Siempre tome las cargas centradas y 89T005
suplementariamente asegúrela, si fuera necesario, contra caidas,
deslizamientos, rodaduras, inclinaciones, giros, etc. Usted debe ser
preparado para manejar el implemento.
• Para implementos con excentricidad de 100 mm. la capacidad residual debe ser obtenida del fabricante e
indicada en una placa adicional. Note que la capacidad decrece proporcionamente al incrementar la altura
y la excentricidad.
93T034
1.8
Normas de Seguridad
94T003
1.9
Normas de Seguridad
Reparaciones
• Nunca lleve a cabo ningún trabajo de mantenimiento o reparación
debajo de cargas elevadas. En caso de necesitar elevar carro porta-
horquillas para trabajar en la máquina, tanto este como el rail inte-
rior, deben asegurarse contra descensos incontrolados. Esto se
puede conseguir con una grua o con postes de madera suficiente-
mente dimensionados. Estos postes se podrán bajo el rail interior
asegurándose de que no deslicen. Tanto el mantenimiento preven-
tivo como las reparaciones se efectuarán por personal autorizado y
especializado.
92T023
89T008
1.10
Conozca su carretilla elevadora
9 8 9 8 1
5 5
2
1 7
7
3 4 6 6 4 3
1. Mástil
2. Nº lote mástil
(necesario para pedir piezas de repuesto del mástil)
3. Carro portahorquillas
4. Rueda eje motriz
5. Nº serie carretilla
(necesario para pedir piezas de repuesto)
6. Rueda eje directriz
7. Contrapeso
8. Asiento conductor
9. Tejadillo conductor
2.1
Conozca su carretilla elevadora
8
1
9
2
10
3 11
12
4 13
17 16 14
5 15
6 18
7 19
20
99T014
CMP 40-75s:
18. Palanca de desplazador lateral (opción)
19. Palanca de control de inclinación
20. Palanca de control de elevation
IMPORTANTE
Practique usted mismo para familiarizarse con el uso de los controles
y llevar a cabo de forma segura las operaciones de servicio.
2.2
Conozca su carretilla elevadora
8 1 16 2 3 4 5 6 7 1 9
LPG
LPG
13 10 11 12 15 14
00T029
CMP15-75s :
Tablero De Instromentos
1. Lámpera indicadora de senal de giro
2. Lámpara de advertencia de la presión de aceite del motor
3. Lámpara de advertencia de la presión de aceite del motor
4. Lámpara indicadora del precalentamiento del aire
5. Lámpara indicadora del freno de estacionamiento
6. Lámpara de advertencia de la temperatura del aceite de transmission
7. Lámpara de advertencia de descarga de bateria
8. Interruptor de la luz giratoria (optativo)
9. Interruptor de verificacion de lámparas
10. Indicador de nivel de combustible (LPG)
11. Indicador de nivel de combustible
12. Medidor horario
13. Conmutador Auto/manual (CMP 50-75s)
14. Conmutador de avance/retroceso de emergencia
(marcha manual ) (CMP 50-75s)
15. Indicador de la temperatura del refrigrante
16. Comprobacion del motor
Luces de advertencia
• Efectuar los trabajos correspondientes inmediatamente, en caso de
que se enciendan las luces de advertencia indicando alguna irregu-
laridad, o bien si las luces de advertencia no trabajaran correcta-
mente.
• Mantenga las luces de advertencia en su campo visual mientras
usted trabaje con la carretilla de horquilla elevadora.
95T012
2.3
Conozca su carretilla elevadora
2.4
Conozca su carretilla elevadora
2.5
Conozca su carretilla elevadora
2.6
Conozca su carretilla elevadora
1
95T035
¡Atención!
Preste atención a que el mecanismo de fijación del asiento haya enca-
jado correctamente.
99T037
Sistema de dirección
• Con el motor en marcha, la dirección queda asistida por un sistema
hidrostático. Este permite realizar el viraje con facilidad en toda la
gama de giro.
94T094
¡Atención!
Caso de caída del sistema de asistencia de la dirección o con el motor
parado, debe aplicarse al volante una fuerza esencialmente superior.
No conduzca jamás una carretilla elevadora si observa que existe un
fallo en el sistema de dirección.
Observe las prescripciones de seguridad indicadas en la "Sección 1"
de las instrucciones de manejo, en especial en el apartado 3: "Oper-
ación". 95T012
• El botón de la bocina está localizado en el centro del volante de
dirección.
2.7
Conozca su carretilla elevadora
NOTA 94T039
Pedales de freno
1. Pedal de marcha lenta
• El pedal de freno izquierdo (pedal de marcha lenta) tiene dos fun-
ciones que permiten mejorar el manejo y la eficiencia. Al presion-
arse el pedal de marcha lenta, durante la parte inicial del
movimiento del pedal se interrumpe el paso de potencia desde el
motor hacia la transmisión. El nivel de desenganche depende del
movimiento del pedal. Durante la última parte del movimiento del
pedal se acciona la fuerza del sistema de freno.
• De esta manera usted podrá elevar una carga rápidamente con el
motor a las rpm máximas, mientras que controla la velocidad de 1
traslado con el pedal de marcha lenta como si fuera un pedal de 99T038
embrague. Esta función es muy útil en estrechos espacios de tra-
bajo.
• Sobre rampas o planos inclinados se deberá usar únicamente el
pedal derecho. Si se usa el pedal de marcha lenta en planos inclinados, la carretilla elevadora podría
trasladarse involuntariamente hacia atrás o adelante.
2. Pedal de freno
• Operación de freno activada.
99T038
¡Atención!
Estando el motor parado, el pedal de freno (2) debe pisarse con mayor
fuerza para compensar la falta de amplificación de la frenada.
95T012
2.8
Conozca su carretilla elevadora
99T039
Arranque de la máquina
• La cerradura de llave de arranque tiene 3 posiciones 1
1. Off (estacionamiento) 2
2. On
3. Arranque
3
Colocar la palanca de control de dirección en su posición neutral.
Girar la llave de arranque a su posición "On". Se enciende la luz de
91T178
advertencia. Girar la llave a su posición "start" (arranque). Soltar la
llave inmediatamente después de que el motor haya arrancado. La
llave retornará a su posición "On" automáticamente.
Un rearranque es posible únicamente si la llave ha sido retornada previamente a su posición "off", de otro
modo está bloqueado el proceso de arranque por un dispositivo "anti-rearranque".
Arranque en frío
(para motores diesel)
• Gire la llave de contacto hasta la posición “On”. Cuando las luces
piloto iluminen, se activará simultáneamente el sistema automático
de precalentamiento.
CMP 15-30 : Un filamento incandescente, calentado eléctricamente,
calienta el aire en el colector de admisión.
CMP 40-75s : Una bujía de precalentamiento de llama, calentada
eléctricamente, enciende el combustible que circula sobre ella s y cali- Glow Plug
! ATENCIÓN
En la CMP 40-75s no está permitido precalentar varias veces sin
arrancar el motor. La tubería de combustible hasta la bujía de pre-
calentamiento con llama sólo se llenará de combustible diesel cuando
el motor gire a la velocidad de arranque. Por esta razón, el motor se
debe arrancar después de cada proceso de precalentamiento.
En caso necesario, en la CMP 15-30, se debe repetir el proceso de
arranque sólo después de transcurridos unos 30 segundos, con el fin
de que el filamento incandescente se pueda enfriar. 95T012
2.9
Conozca su carretilla elevadora
! ATENCIÓN
Debe informarse al conductor expresamente acerca de la sigu-
iente advertencia de seguridad:
«Después de cada arranque en frío, se debe dejar en marcha el
motor durante al menos 1-2 min. antes de apagarlo».
IMPORTANTE
Siga también las intrucciones adicionales incluidas en
«Sistema LPG», en los capítulos 3 y 4.
95T012
Desconectar el motor
• Antes de desconectarlo, dejar marchar el motor un poco de tiempo
al ralentí. 1
96T059
2.10
Conozca su carretilla elevadora
00T015
94T001
94T001
2.11
Conozca su carretilla elevadora
Accesorios
• Las carretillas elevadoras con accesorios hidráulicos llevan una o
dos palancas de control suplementarias, colocadas al lado derecho
de las palancas de control de elevación e inclinación.
• La función de estas palancas depende del accesorio y el servicio a
clientes debe formar al conductor en el funcionamiento de estas
palancas.
• Observar la placa suplementaria que indica la capacidad de carga.
• Aquí encontrará la capacidad máxima de carga de su carretilla ele-
vadora con el correspondiente accesorio.
• Lea atentamente las instrucciones de manejo del accesorios y famil-
iarícese con todas las funciones hidráulicas antes de llevar una 91T040
carga. Aprenda a manejar la hidráulica suavemente y sin sacudidas.
Desplazador lateral
• Mediante el desplazador lateral en combinación con 2 brazos de
horquilla montados es posible elevar una carga (véase diagrama de
capacidad de carga), transportarla y desplazarla horizontalmente
hacia la izquierda y derecha.
• Esta función permite elevar y depositar la carga con gran precisión.
Es decir, de esta manera es posible eliminar las repetidas manio-
bras de la carretilla de horquilla elevadora para suspender la carga.
• Sírvase leer cuidadosamente el manual de instrucciones de manejo
y mantenimiento para el dispositivo adosado y familiarizarse com-
pletamente con todas las funciones hidráulicas, antes de transportar
91T005
una carga. Para que el sistema hidráulico funcione suavemente y
sin sacudidas es necesario aprender a manejarlo correctamente.
2.12
Conozca su carretilla elevadora
Fusibles
• Los fusibles principales se encuentran dentro de la cubierta de la
pared frontal, vistos en el sentido de marcha a la izquierda. Los fus-
ibles están marcados con los valores correspondientes.
CMP 15-75S:
F1 Conjunto 10 Amp.
F2 Lámpara (1) 20 Amp.
F3 Lámpara (2) 10 Amp.
F4 E.S.O.S. 10 Amp.
F5 Limpia y lava parabrisas 15 Amp.
F6 Precalentamiento 15 Amp. CMP 15-30 99T042
F7 Calentador 10 Amp.
F8 20 Amp.
F9 Bocina 10 Amp.
F10 Medidor horario 5 Amp.
F11 15 Amp.
F12 CMP 15-30 20 Amp.
Lámpara 3
F12 CMP 40-50s: 5 Amp.
MA. Control T/M
F12 CMP 50-75s: 10 Amp.
MA. Control T/M
F13 Alarma de retroceso 10 Amp.
F14 CMP 40-50s: 5 Amp. CMP 40-75s 99T041
Control T/M
F14 CMP 50-75s: 10 Amp.
Control T/M
¡Atención!
• No sustituir jamás los fusibles defectuosos por otros de mayor valor.
• Haga verificar la instalación eléctrica a su concesionario de CLARK,
en el caso de aparición de frecuente quemado de los fusibles.
95T043
2.13
Conozca su carretilla elevadora
Declaración de conformidad
• Con la declaración de conformidad, el fabricante, o su represen-
tante legal ante la Unión Europea, certifica que la máquina puesta
en circulación cumple todas las exigencias y normas vigentes sobre
seguridad y salud.
Avisos de prevención
• Su carretilla elevadora está provista de varios avisos de prevención.
Preste atención a que dichos avisos estén siempre visibles.
• Se deberán reemplazar inmediatamente los avisos que falten,
que estén defectuosos o ilegibles.
95T012
98T072
2.14
Conozca su carretilla elevadora
91T177
Transporte con grúa
• Nunca levante la carretilla elevadora del tejadillo de protección del
conductor. Si requiere asesoría o recomendaciones para levantar la
carretilla elevadora, diríjase al concesionario autorizado CLARK de
su región.
• La carretilla elevadora sólo puede ser izada por personal calificado.
• Los cables se deben colocar de tal manera que los componentes no
queden bajo carga ni se dañen. En este caso, cuando se utiliza sus-
pensión en 4 cuerdas, se prescribe el uso de puntales de sepa-
ración adecuados. Los puntales deben tener un ancho mayor que el
ancho total de la carretilla elevadora. En la hoja de datos técnicos
se pueden consultar las dimensiones de la carretilla elevadora. 95T041
• Además, se deberá tener cuidado de que los puntales de sepa-
ración y las cuatro suspensiones de cuerda tengan la suficiente
capacidad de carga.
• El peso de carga se indica en la placa de identificación.
Sistema LPG
Si su caretilla funciona con gas líquido (Liquefied Petroleum Gas (LPG)), el combustible se halla en un tanque
que está fijado en la parte trasera de la carretilla. En el tanque hay una válvula de toma, un indicador de nivel del
combustible, una válvula de seguridad y una válvula de sobrepresión.
Abra la válvula de toma (válvula de cierre) para que el gas líquido pueda salir hasta el motor. Cuando el motor no
se encuentre funcionando, la válvula de toma tiene que hallarse siempre cerrada. Cierre la válvula a mano, pero
al cerrarla, no la apriete demasiado.
La válvula de toma está equipada con una válvula de seguridad. Esta válvula de seguridad impide - por ejemplo,
al romperse el tubo de manguera - que salga demasiado gas. Por esta razón, debe abrirse la válvula de toma
siempre despacio. Si se abre demasiado rápido, entonces la válvula de seguridad actúa e impide la salida del
gas líquido. Si esto ocurre, hay que volver a cerrar la válvula, para después abrirse otra vez despacio.
El anillo-en-O tiene que estar siempre en buen estado.
Nota: Hay también botellas de gas sin indicador de nivel del combustible.
2.16
Conozca su carretilla elevadora
3 2 3 2
4 4
4 3 3 4
95T064 95T043
Transporte (opción)
La carretilla elevadora se puede montar sobre un vagón del ferrocarril o sobre un remolque de plataforma baja.
! ATENCIÓN
Sólo se debe emplear cadenas y cables de amarre de acuerdo con los requerimientos técnicos o
según las normas vigentes al respecto.
Para el transporte se debe proceder de la siguiente manera:
− Accionar el freno de mano (1)
− Para el aseguramiento longitudinal (2), se deberán inmovilizar mediante cuñas.
− Para el aseguramiento transversal, a los lados de las cuatro ruedas se deberán colocar y fijar cuñas de
madera (3).
− La carretilla elevadora se debe fijar por delante y por detrás, mediante una cadena tensora (4) (siempre que
se disponga de anillos u ojos de fijación)
La sujeción se puede realizar con los anillos de fijación (si existen), y en la parte trasera en el mecanismo del
remolque. Cada cadena tensora deberá quedar oblicua y dirigida hacia afuera.
La fijación con cables o correas de amarre se puede realizar en el bastidor exterior del mástil de elevación. El
amarre se debe realizar con cuidado, evitando que los componentes queden bajo carga o que sufran daños.
2.17
Conozca su carretilla elevadora
00T004
Placa identificación
Lo que debe saber sobre carretilla elevadora:
1. Localización del modelo.
2. Localización del nº de serie.
3. Descripción del implemento (si los hubiera), y datos en la placa de capacidad adicional.
4. Que ruedas (tipo de rueda, dimensiones,lonas) se han utilizado, tipo de neumático (elástico) influencia de la
estabilidad estática del neumático en la carretilla.
Por esta razón solo se usarán los tipos de ruedas aprobados por el fabricante. La columna 4 mostrará los
tipos de ruedas que están aprobados por el fabricante. Código rueda:
E = Elástico.
L = Neumático.
S = Superelástico.
Z = Rueda doble.
R = Radial.
5. El año de fabricación.
6. La capacidad de la carretilla con horquillas.
En esta lugar se han puesto la capacidad, centro de carga y altura elevación. No deben excederse los
valores máximos especificados.
Atención:
Para implementos deberá añadirse otra placa con las capacidades de carga adicionales que se han montado,
permitendo la capacidad de carga de la carretilla en el centro de carga, teniendo en cuenta los implementos.
Estas capacidades de carga estarán autorizadas.
El montaje suplementario (no aprobado por el fabricante) de uno o mas implementos necesita urgentemente el
montaje de una nueva placa de capacidades para esta nueva combianación de carretilla elevadora/implemento.
El Concesionario debe solicitar esta placa al fabricante.
7. Peso de la carretilla elevadora menos carga.
8. Dónde se indica la potencia nominal de tracción en “kW”.
Las placas de capacidades o características deterioradas, deben reemplazarse.
2.18
Inspección Diaria
• Antes de comenzar el trabajo, Vd. debe asegurarse que la carretilla elevadora ofrece seguridad en su
manipulación. Lleve a cabo esta inspección siguiendo las instrucciones de la sección "Inspecciones Diar-
ias".
Inspección Diaria
Página
Control de daños visibles y suciedad en las carretillas elevadoras ....................................................... 3.2
Revisar que el sistema LPG no presente daños ni fugas ...................................................................... 3.2
Comprobar los neumáticos y las presiones de los neumáticos ............................................................. 3.2
Comprobar el apriete de las tuercas de las ruedas ............................................................................... 3.2
Comprobar si las luces indicadoras funcionan correctamente .............................................................. 3.2
Comprobar nivel de agua motor y rellenar si fuese necesario............................................................... 3.3
Comprobar nivel de aceite motor y rellenar si fuese necesario
Comprobar si el claxon funciona correctamente
Comprobar si el freno de servicio funciona correctamente (¿están las pastillas en buen estado?) ...... 3.4
Comprobar si el freno de estacionamiento funciona.............................................................................. 3.4
Comprobar si la dirección funciona correctamente
Comprobar si el mástil y el sistema hidráulico funcionana correctamente ............................................ 3.5
Comprobar si las cadenas de elevación son iguales
Comprobar las horquillas y el dispositivo de bloqueo de las horquilla................................................... 3.5
Comprobar que el tejadillo del conductor y la
protección de la carga están correctamente sujetos
Comprobar el acoplamiento del remolque y el dispositivo de seguridad (en su caso)
Comprobar el nivel de ácido de la batería y la carga de la batería........................................................ 3.5
Comprobar que las bornas de la batería están apretadas
Comprobar que las bornas de la batería y los conectores de cableado están apretados
Comprobar las luces (en su caso)
Compruebe siempre que el estado de la carretilla elevadora cumple las normas de seguridad.
No conduzca nunca una carretilla elevadora si previamente no la ha comprobado.
3.1
Inspección Diaria
Inspección visual
Camine alrededor de su carretilla elevadora y preste atención a
daños visibles, fugas y suciedad.
• La frecuencia con la que hay que realizar la limpieza de la carretilla
elevadora depende del tipo de labor que se realice. Al trabajar en
ambientes donde haya mucho polvo o papel, será necesario realizar
una buena limpieza de la carretilla elevadora al finalizar el trabajo, o
incluso varias veces al día. Lo mismo se puede afirmar en el caso
de trabajo con productos químicos o con cemento. Ver el apartado
94T027
4, Cuidado y mantenimiento.
95T012
Ruedas y neumáticos
• Controlar
− el estado de las ruedas motrices, ruedas direccionales y de todos
los neumáticos.
− el apriete de las tuercas de las ruedas.
− la presión de los neumáticos desde la posición opuesta a la parte
de contacto con el suelo y no desde el lado. Use un medidor de
presión de mango largo para poder mantener su cuerpo fuera de
la zona lateral.
Véase la sección "Datos técnicos" para consultar pares de apriete y
presiones de neumáticos.
94T041
¡Atención!
Una presión incorrecta de los neumáticos puede restringir la estabilidad de la carretilla de horquilla elevadora.
Si fuera necesario cambiar un neumático, cambie siempre ambos neumáticos de un eje.
Luces indicadoras
• Controlar que todas las luces indicadoras funcionen y que indiquen
la función normal de la carretilla, tal como se describe en la sección
2, "Conozca su carretilla elevadora", en este manual.
99T039
3.2
Inspección Diaria
IMPORTANTE
Controle el nivel del líquido refrigerante en el radiador (A) y en
el depósito de compensación (B).
A) Pruebas en el radiador
00T016
! ATENCIÓN
No abrir la tapa del radiador con el motor caliente. ¡Peligro de
quemaduras! El sistema de refrigeración está sometido a
presión, ver también pág. 4.9.
95T012
99T046
B) Revisión del depósito de compensación
CMP 15-20s:
B
El nivel del refrigerante deberá estar entre las marcas de "FULL" y
"LOW".
CMP 20-75s:
Con el motor frío, el nivel del refrigerante del mismo debe llegar hasta
la marca ”COLD”. 99T045
En caso necesario, se deberá echar más líquido refrigerante, ver pág.
6.1. Verificar que el sistema de refrigeración no presente fugas.
Realizar las demás revisiones en el compartimiento del motor, de acu-
erdo con la tabla. 3.1.
Tras la revisión, se debe cerrar de nuevo la tapa del radiador y el capó del motor.
3.3
Inspección Diaria
99T044
2. Comprobar el funcionamiento.
Pisar completamente el pedal de inching (también debe accionar
el freno). Con el pedal en esta posición, meter la marcha adelante
o atrás. La carretilla no debe moverse, ni aún con el motor revolu-
cionado al máximo, sin embargo el mástil debe hacer todas las
funciones.
94T076
3.4
Inspección Diaria
93T007 /91T193
Seguridad operativa de la carretilla elevadora
• No utilice ninguna carretilla que no esté en un estado de funciona-
miento seguro. Las carretillas elevadoras sólo pueden repararlas
personas competentes y autorizadas.
Batería 94T043
Opción: 95T012
• Revise el color de la indicación arriba de la batería.
Color de la indicación :
verde: normal
negro: requiere recarga
blanco: no hay suficiente ácido de batería.
Puede suceder que la indicación marque poco nivel de ácido, aunque el nivel del líquido en la batería sea nor-
mal. Si agita un poco la batería, la indicación podrá mostrar de nuevo “Normal".
3.5
NOTE
Mantenimiento y cuidado
Normas seguridad
• Cuando trabaja debajo de un carro portahorquillas no olvide de ase-
gurar el carro y el rail interior (ambos railes interiores en mástiles tri-
ples) con cadenas y tacos de madera adecuados. La carretilla
elevadora puede asegurarse ante cualquier movimiento, mediante
el freno de aparcameinto o bloqueo de ruedas.
97T007
94T072
95T012
4.1
Mantenimiento y cuidado
CMP15-30 D
Cambiar el filtro de combustible en el motor diesel
• El filtro de combustible se debe cambiar de asiguiente manera:
− Limpiar el cuerpo del filtro.
− Desenroscar el cuerpo del filtro y recoger el combustible que
salga.
− Sustituir el elemento filtrante.
− Aceitar ligeramente la junta del cuerpo del filtro y enroscarlo a
CMP 15-20s 99T058
mano.
− CMP 20-30 D: Purgar de aire el sistema de combustible.
Verificar la estanqueidad del sistema de combustible, luego de efec-
tuar una marcha de prueba del motor.
CMP20-30 D 95T012
CMP 40-75S D
00T018 / 99T059
Limpieza del separador de agua del motor diesel
• Aflojar el tornillo de desagüe en la brida del filtro.
• Dejar salir el líquido por el tornillo de desagüe, hasta que salga com-
bustible limpio. Recoger el líquido afluente y evacuarlo de acuerdo
con las normas ambientales.
• Atornillar firmemente el tornillo de desagüe.
• Verificar la estanqueidad del sistema de combustible, luego de efec-
tuar una marcha de prueba del motor.
00T014
4.2
Mantenimiento y cuidado
! PRECAUCIÓN 93T048
95T012
! ATENCIÓN
La operación y el mantenimiento de las carretillas con unidad motriz GLP está permitida sólo en
sitios que garanticen una ventilación suficiente.
• El gas licuado de petróleo (GLP) consiste esencilamente en butano
y propano. La relación en la combinación de estos dos gases, difi-
ere de un pais a [Link] butano y el propano pertenecen al grupo de
gases fácilmente inflamables. El gas licuado de petróleo es alta-
mente explosivo en mezclas con aire u oxigeno. Por esta razón no
fume y no use objetos con llamas cuando rellene los tanques de
gas, cambie los cilindros de gas o trabaje en el sistema de gas. El
gas licuado de petróleo difiere del petróleo en que se vuelve gas-
eoso inmediatamente. Así mismo atrae el calor del entorno y puede
llenar inmediatamente pequeños espacios de gas.
93T183
• Por lo tanto hay que tener mucho cuidado. El gas licuado de petró-
leo produce congelación en la piel y existe un gran riesgo de
explosión en las habitaciones donde exista este gas. Por estas
razones nunca deberá cambiar los cilindros de gas en habitaciones
cerradas o garages. Teniendo en cuenta que el gas es más pesado
que el aire, asegúrese de que no haya canales ni hoyos en los alre-
dedores. Cuando cambie los cilindros lleve guantes y siga las
instrucciones siguientes.
89T015
4.3
Mantenimiento y cuidado
89T003
93T183
4.4
Mantenimiento y cuidado
96T076
4.5
Mantenimiento y cuidado
94T050
4.6
Mantenimiento y cuidado
CMP15-20s
• Deje que el motor funcione al ralent (marcha en vaco), coloque la
transmisión en posición NEUTRO y accione los frenos de deten-
ción.
• Desatornille el tapón de llenado de aceite. El nivel del aceite será
correcto, si llega hasta el borde inferior del orificio de llenado, de lo
contrario, se deberá rellenar con aceite. CMP 15-20s 99T047
CMP 20-75s
• Para controlar el líquido con la varilla del nivel, dejar funcionar el
motor en mínima teniendo la transmisión en posición NEUTRAL y
estando accionado el freno de estacionamiento.En caso necesario
agregar líquido de transmisión CLARK hasta la marca FULL de la
varilla del nivel.
CMP 20-30 99T048
• nivel del aceite será correcto, si llega hastael borde inferior del orifi-
cio de llenado, de locontrario, se deberá rellenar con aceite.
Sistema hidráulico
Respiradero del depósito colector deaceite hidráulico CMP 40-75s 00T021-23
4.7
Mantenimiento y cuidado
No llenar en exceso.
Controlar el estado del líquido hidráulico (tiempo de servicio, color o CMP 50-75s 99T053
claridad, contaminación).Cambiar (agregar) aceite segúnsea necesa-
rio.
4.8
Mantenimiento y cuidado
! CUIDADO
Quite la tapa del radiador únicamente conel motor frío (¡Peli-
gro de quemaduras!)
No eche nunca líquido refrigerante frío en el radiador con el
95T012
motor muy caliente; existe el riesgo de agrietamiento de las
culatas o del bloque motor.
99T046
Controlar que las aletas del radiador noestén sucias. Si están sucias,
se debe limpiar el radiador desde el lado del contrapeso con aire a B
presión o, si esnecesario, con un rociador de vapor, verpág. 4.14.
99T045
Engrase
• Engrase cuidadosamente su carretilla, de acuerdo con el plan de
engrase y lubricación. Limpie las boquillas de engrase antes de
engrasar y después de lubricar quitar elexceso de grasa que salga
de los puntosde engrase.
98T071
Frenos
• En condiciones de servicio pesado, el forrode los frenos se puede
desgastar rápidamente. Por esta razón, puede ser necesario con-
trolar el sistema de frenos en medio de los intervalos de manten-
imientoindicados en el plan de mantenimiento.
• Los nuevos forros de frenos deben"desgastarse" primero, y por lo
tanto noejercen aún la fuerza de fricción necesaria.
• El efecto de frenado, un poco reducido al accionar al principio el 95T012
4.9
Mantenimiento y cuidado
! ATENCIÓN
Utilice únicamente el aceite recomendado(SAE DOT nº 3 ó nº
4). El empleo de aceitesno autorizados puede producirserios
daños en el sistema de frenos.
El líquido de frenos absorbe humedad del aire (es
hidroscópico) y por consiguiente ha de cambiarse todos los
años.
95T012
CMP 40-50s
1) Alimentación de aceite de la tuberíade los frenos
• El depósito del líquido de frenos se encuentradentro de la consola
de la cubierta. 2
! ATENCIÓN
Utilice únicamente el aceite recomendado(SUPERVIS AW32 ó
RANDO HD32). El empleo de aceites no autorizados puede
producir serios daños en el sistema de frenos.
00T017
! ATENCIÓN
Utilice únicamente el aceite recomendado(SAE DOT nº 3 ó nº
4). El empleo de aceitesno autorizados puede producirserios
daños en el sistema de frenos.
El líquido de frenos absorbe humedad del aire (es
hidroscópico) y por consiguiente ha de cambiarse todos los
años.
95T012
4.10
Mantenimiento y cuidado
NOTA
Es importante usar una carga igual a la capacidadnominal de
la carretilla cuando compruebe la colocación de las cadenas
de elevación, para ver lo que permite laextensión (dilatación)
de las cadenas. 90T071
! PRECAUCIÓN
Si las cadenas de elevación ceden más deun 2% o 3 % de su 94T074
longitud original, deben reemplazarse por razones de segu-
ridad.
A este respecto, se deben observar lasprescripciones legales
de cada país.
• Con toda confianza Vd. pued e contactarcon su Concesionario CLARK para que lehagan esta trabajo.
4.11
Mantenimiento y cuidado
Atención:
Al montar de nuevo la rueda, preste atencióna que la válvula quede
correctamenteasentada. Tiene que introducirse en la ranuradel cubo
de la rueda.
Apriete las tuercas de rueda uniformemente,con el par de apriete pre-
scrito.Compruebe la presión de inflado de losneumáticos.
95T012
Atención!
Los tornillos y las tuercas se acomodan durantela marcha bajo carga
y requierentiempo para alcanzar su posición final.
Por esta razón, en los vehículos nuevos ydespués de cada cambio de
ruedas, es indispensable reapretar las tuercas y los pernos después
de 50 horas de servicio. Sedeben tener en cuenta los pares de apriete
prescritos.
4339705
97T003
4.12
Mantenimiento y cuidado
! CUIDADO
Mientras el motor no esté en operación tampoco funcionará la
servodirección ni el servofreno de la carretilla de horquilla ele-
vadora en remolque. Es decir, se necesita mayor fuerza para
girar el volante de la dirección y para accionar los frenos.
La velocidad de remolque no deberá exceder los 8 km/h. La
distancia de remolque deberá ser mínima dentro de lo posible
(aprox. 500 m).
95T012
4.13
Limpieza de la carretilla
• Los trabajos de limpieza se deben realizar únicamente en los sitios
destinados para tal fin. Observe que en este caso, se evite en lo
posible la contaminación del ambiente
• Se debe cubrir o aislar muy bien las partes en las que, por razones
de seguridad o de funcionamiento, no debe entrar agua, chorro de
vapor o detergente. Esto es válido, por ejemplo, para las instala-
ciones electrónicas.
• No se debe someter El material aislante a la acción directa del
chorro. No se debe rociar en las instalaciones de los filtros de aire ni
de gases de escape.
• Sólo se permite el empleo de los detergentes previstos para este fin 96T056
y de marcas conocidas. No utilizar en ningún caso gasolina o gasó-
leo.
• Luego de la limpieza se deben retirar las cubiertas.y el aislamiento
aplicado.
• Engrase su carretilla de acuerdo con el plan de lubricación.
(> 1 meses)
• Se deben tomar las siguientes medidas:
− Extracción de la batería; Desconectar el (-) cable.
! CUIDADO
Si la carretilla esta parada durante largo tiempo sin desconec-
tar el (-) cable de la batería, la carretilla no funcionara pues se
habrá descargado la batería.
96T057
(>6 meses)
• Se deben tomar las siguientes medidas:
− Limpiar y engrasar la carretilla y aceitar los vástagos de los émbolos
− Desmontar la batería
− Llenar el depósito de combustible. Antes de la puesta en marcha, se deben cambiar el combustible y el filtro
de combustible.
Purgar de aire el sistema de combustible
− Retirar el aceite del motor, y reemplazarlo por aceite de conservación adecuado. Cambiar el filtro de com-
bustible.
Antes de la puesta en marcha, se debe extraer el aceite de conservación y se debe llenar el motor con
aceite normal de servicio.
− Verificar el contenido de anticongelante en el sistema de refrigeración.
− Levantar la carretilla sobre tacos, para evitar daños en los neumáticos.
− Antes de la puesta en funcionamiento, se debe cambiar la totalidad de los lubricantes.
4.14
Mantenimiento y cuidado
4.15
Plan de mantenimiento y lubricación
5. 1
CMP 15-20s
CMP 20-30
18 19 18 19
18 18
17 17 17 17
16 1 1
16
15 2 2
15
14 3 3
14
13 4 4
13
5 5
12 12
11 6 6
11
10 7 7
10
8 8 8 8
9 9 9 9
18 19 20 18
18 19 20 18
17 17
17 17
16 1
16 1
15 2
15 2
21 3
21 3
14 4
14 4
13 6
13 6
12 7
12 7
5
5
11
11 10
10
8 8
8 8
9 9
9 9
5. 2
Lubricantes recomendados
M Aceite Motor
CMP 15-30 L: Mitsubishi 4G63/4G64: ClarkMot 10w40FE, ClarkMot 15w40 S
ó de acuerdo con las especificaciones API SD/SE/SF o mejor
CMP 15-30 D: Yanmar 4TNV88(4TNE88) / 4TNV94L(4TNE94): ClarkMot 10w40FE, ClarkMot 15w40 S,
ACEA E2/E3 ó de acuerdo con las especificaciones API CF4
CMP 40-75S D: Perkins 1104C-44(1004.42): ClarkMot 10w40FE, ClarkMot 15w40 S,
ACEA E2/E3 ó de acuerdo con las especificaciones API CF4
CMP 40-75S L: GM Vortec V6: ClarkMot 10w40FE, ClarkMot 15w40 S,
ó de acuerdo con las especificaciones API SJ
H Aceite Hidráulico
ClarkHyd 32 EP,
o de acuerdo CLARK especificaciones MS-68 (CLARK #2776239)
T Aceite Transmisión
CMP 15-30
ClarkGear TO 80, ó de acuerdo CLARK especificaciones MS-276A (Clark #2776236)
CMP 40-75S
ClarkGear ATF G, ó de acuerdo especificaciones ATF-Dexron II ó III
A Aceite del Eje Motriz
CMP 15-50S
ClarkGear TO 80, ó de acuerdo CLARK especificaciones MS-276A (Clark #2776236)
CMP 50-75S
Según especificaciones GL5 SAE 85W-140-EP
G Grasa Multiuso
Según especificaciones CLARK, MS-9 o MS-107C
Ejemplos: BP Grasa multiuso L2 FINA Marson EPL2
MOBIL Grasa Mobil MP SHELL Grasa Alkvania EP2
DEFROL M2F 2 EP 2 GULF Crow Grease EP 2
CHEVRON Dura-Lit EP 2
G1 Lubricante para los carriles interiores
Según especificaciones CLARK # 8863967
C Lubricante Cadena
Según especificaciones CLARK #3762516
F Líquido Frenos
CMP 15-30, CMP 50-75S:
Según especificaciones SAE j 1703 DOT 3 ó 4 (CLARK #8002222)
CMP 40-50S: Alimentación de aceite de la tubería de los frenos
SUPERVIS AW32 ó RANDO HD32 (CLARK #2776239)
CMP 40-50S: Alimentación de aceite de la tubería del sistema de marcha lenta
Según especificaciones SAE j 1703 DOT 3 ó 4 (CLARK #8002222)
D Gasóleo
De acuerdo con la norma DIN EN 590 ó BS 28696A
Indice de ceteno ≥ 45
Contenido de azufre ≤ 0.2%
Si no se utiliza combustible diesel (gasoleo) para invierno, con las siguientes proporciones de mezcla para
temperaturas exteriores más bajas:
gasóleo gasolina gasóleo petróleo
-15°C a -20°C 90 % 10 % 80 % 20 %
-20°C a -25°C 80 % 20 % 70 % 30 %
L Gas lquido (G.L.P)
De acuerdo con la norma DIN 51622
W Sistema de refrigeración del motor
50% de agente protector del radiador de acuerdo con especificación VW G011 A8C (TL-VW 774C) y 50% agua.
6.1
Datos técnicos
Batteria
CMP 15-20s D ......................................................................................................................... 12V 80 Ah
CMP 15-20s L .......................................................................................................................... 12V 45 Ah
CMP 20-30 D ......................................................................................................................... 12V 100 Ah
CMP 20-30 L............................................................................................................................ 12V 55 Ah
CMP 40-75s D ....................................................................................................................... 12V 150 Ah
CMP 40-75s L .......................................................................................................................... 12V 80 Ah
Ruedas
Ruedas del eje directriz
CMP 15-20s D & L: 5.00 X 8 10PR .............................................. 689 kPa 100 psi
CMP 20-30 D & L: 6.50 X 10 12PR ............................................ 792 kPa 115 psi
CMP 40-50s D & L: 7.00 X 12 12PR ............................................ 862 kPa 125 psi
CMP 50-75s D & L: 8.25 X 15 14PR ............................................ 827 kPa 120 psi
CMP 40 D & L:
ruedas simples 8.25 X 15 14PR ............................................ 827 kPa 120 psi
ruedas dobles 7.50 X 15 12PR ............................................ 862 kPa 125 psi
CMP 45 D & L:
ruedas simples 8.25 X 15 16PR ............................................ 827 kPa 120 psi
ruedas dobles 7.50 X 15 12PR ............................................ 862 kPa 125 psi
7.1
Datos técnicos
7.2
NOTE
Dimensiones Especificaciones producto según VDI 2198
1.1 Fabricante (abreviatura).
1.2 Designación fabricante
Especificaciones
1.3 Fuente energética.
1.4 Posición conductor
1.5 Capacidad de carga Q (t)
1.6 Centro de carga c (mm)
1.8 Distancia de fulcro a cara horquillas (cota X). x (mm)
1.9 Batalla (distancia entre ejes). y (mm)
2.1 Peso en servicio. kg
Pesos
2.2 Carga sobre ejes, cargada delante/atrás. kg
2.3 Carga sobre ejes, descargada adelante/atrás. kg
3.1 Tipo ruedas, P= neumáticas, SE= superelásticas , C= macizas 1)
Ruedas, BaZor
3.2 Dimensiones ruedas, delanteras
3.3 Dimensiones ruedas, traseras
3.5 Número ruedas, delante/atrás (X= motrices)
3.6 Huella, delante b10 (mm)
3.7 Huella, atrás b11 (mm)
4.1 Inclinación mástil/carro, / grados
4.2 Altura mástil replegado h1 (mm)
4.3 Elevación libre h2 (mm)
4.4 Altura elevación 2) h3 (mm)
4.5 Altura mástil desplegado 6) h4 (mm)
4.7 Altura tejadillo estandár / contenedores h6 (mm)
4.8 Altura asiento h7 (mm)
4.12 Altura gancho arrastre h10 (mm)
4.19 Longitud total l1 (mm)
Dimensiones
8.1
CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK 1.1
CMP 15 D CMP 18 D CMP 20S D CMP 15 L CMP 18 L CMP 20S L 1.2
Diesel Diesel Diesel Gas GLP Gas GLP Gas GLP 1.3
sentado sentado sentado sentado sentado sentado 1.4
1,5 1,8 2,0 1,5 1,8 2,0 1.5
500 500 500 500 500 500 1.6
390 390 390 390 390 390 1.8
1350 1350 1350 1350 1350 1350 1.9
2810(2690) 2930(2820) 3140(3070) 2780(2690) 2900(2820) 3110(3070) 2.1
3770/540(3730 / 460) 4230/500(4070 / 550) 4510/630(4390 / 680) 3740/540(3730/460) 4210/490(4070 / 550) 4480/630(4390 / 680) 2.2
1290/1520(1240 / 1450) 1260/1670(1090 / 1730) 1200/1940(1070 / 2000) 1270/1510(1240 / 1450) 1230/1670(1090 / 1730) 1180/1930(1070 / 2000)
2.3
P P P P P P 3.1
6.5x10-12PR 6.5x10-12PR 6.5x10-12PR 6.5x10-12PR 6.5x10-12PR 6.50x10-12PR 3.2
5x8-10PR 5x8-10PR 5x8-10PR 5x8-10PR 5x8-10PR 5x8-10PR 3.3
2x/2 2x/2 2x/2 2x/2 2x/2 2x/2 3.5
930 930 930 930 930 930 3.6
900 900 900 900 900 900 3.7
10 / 6 10 / 6 10 / 6 10 / 6 10 / 6 10 / 6 4.1
2097 2097 2097 2097 2097 2097 4.2
110 110 110 110 110 110 4.3
3000 3000 3000 3000 3000 3000 4.4
3656 3656 3656 3656 3656 3656 4.5
2060 2060 2060 2060 2060 2060 4.7
1025 1025 1075 1025 1025 1075 4.8
- - - - - - 4.12
3240 3265 3310 3240 3265 3310 4.19
2170 2195 2240 2170 2195 2240 4.20
1110 1110 1110 1110 1110 1110 4.21
40x100x1070 40x100x1070 40x100x1070 40x100x1070 40x100x1070 40x100x1070 4.22
II A II A II A II A II A II A 4.23
940 940 940 940 940 940 4.24
114 114 114 114 114 114 4.31
117 117 117 117 117 117 4.32
- - - - - - 4.34
3625 3645 3690 3625 3645 3690 4.34
- - - - - - 4.34
2035 2055 2100 2035 2055 2100 4.35
- - - - - - 4.36
17,2/17,9(17,0 / 17,5) 17,2/17,9(17,0 / 17,5) 17,1/18,0(17,0 / 17,5) 17,1/17,8(16,3 / 17,4) 17,0/17,8(16,1 / 17,4) 16,9/17,9(16,0 / 17,0)
5.1
0,53 / 0,57 0,51 / 0,57 0,5 / 0,57 0,53 / 0,57 0,51 / 0,57 0,5 / 0,57 5.2
0,51 / 0,51 0,51 / 0,51 0,51 / 0,50 0,51 / 0,51 0,51 / 0,51 0,51 / 0,50 5.3
5.5
15779/9610(16670/8340)15887/9512(16670/8340)15946/9414(16670/8340)14749/9610(13240/5880)14837/9512(13240/5100)14896/9414(12750/5790) 5.6
5.7
39,7/21,0(39 / 21) 36/19,7(36 / 18) 33,3/17,6(33 / 15) 37,0/20,8(31,8 / 20,0) 33,6/19,5(28,5/16,8) 31,1/17,4 (26,0 / 16,0) 5.8
-/- -/- -/- -/- -/- -/- 5.9
hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico 5.10
Yanmar 4TNV88(4TNE88) Yanmar 4TNV88(4TNE88) Yanmar 4TNV88(4TNE88) Mitsubishi 4G63 Mitsubishi 4G63 Mitsubishi 4G63 7.1
28.8 28.8 28.8 25 25 25 7.2
2400 2400 2400 2300 2300 2300 7.3
4 / 2190 4 / 2190 4 / 2190 4 / 2000 4 / 2000 4 / 2000 7.4
- - - 7.5
hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.1
140 140 140 140 140 170 8.2
- - - - - - 8.3
81 81 81 83 83 83 8.4
8.5
Nota:
Todos los valores son para el mástil de la linea 4.4.
Si la máquina viene equipada con otro mástil estos valores pueden variar.
Les características pueden variar en +5% y -10% debido a la tolerancia de los motores
y sistemas y en todo caso son valores nominales en condiciones normales de trabajo.
( ) : Especificaciones para carretillas sin limite de emision
757 E / 01.2005
8.2
Dimensiones Especificaciones producto según VDI 2198
1.1 Fabricante (abreviatura).
1.2 Designación fabricante
Especificaciones
1.3 Fuente energética.
1.4 Posición conductor
1.5 Capacidad de carga Q (t)
1.6 Centro de carga c (mm)
1.8 Distancia de fulcro a cara horquillas (cota X). x (mm)
1.9 Batalla (distancia entre ejes). y (mm)
2.1 Peso en servicio. kg
8.3
CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK 1.1
CMP 20 D CMP 25 D CMP 30D CMP 20 L CMP 25 L CMP 30 L 1.2
Diesel Diesel Diesel Gas GLP Gas GLP Gas GLP 1.3
sentado sentado sentado sentado sentado sentado 1.4
2,0 2,5 3,0 2,0 2,5 3,0 1.5
500 500 500 500 500 500 1.6
450 450 450 450 450 450 1.8
1620 1620 1700 1620 1620 1700 1.9
3560 3780 4200 3490 3720 4160 2.1
4850/710 5580/700 6360/840 4730/760 5520/700 6280/8802.2
1680/1880 1610/2170 1680/2520 1630/1860 1580/2140 1610/25502.3
P P P P P P 3.1
7.00x12-14PR 7.00x12-14PR 8.15x15-14PR 7.00x12-14PR 7.00x12-14PR 8.15x15-14PR3.2
6.50x10-10PR 6.50x10-10PR 6.50x10-10PR 6.50x10-10PR 6.50x10-10PR 6.50x10-10PR3.3
2x/2 2x/2 2x/2 2x/2 2x/2 2x/2 3.5
1005 1005 1030 1005 1005 1030 3.6
940 940 940 940 940 940 3.7
10 / 8 10 / 8 10 / 8 10 / 8 10 / 8 10 / 64.1
2245 2245 2245 2245 2245 2245 4.2
105 105 105 105 105 100 4.3
3300 3300 3300 3300 3300 3300 4.4
3970 3970 3970 3970 3970 3890 4.5
2130 2130 2130 2130 2130 2060 4.7
1090 1090 1090 1090 1090 1075 4.8
- - - - - - 4.12
3615 3650 3615 3650 3755 3310 4.19
2545 2580 2685 2545 2580 2685 4.20
1210 1210 1240 1210 1210 1240 4.21
45x100x1070 45x100x1070 45x125x1070 45x100x1070 45x125x1070 40x125x1070
4.22
II A II A II A II A II A II A4.23
1041 1041 1041 1041 1041 940 4.24
120 120 120 120 120 120 4.31
175 175 175 175 175 175 4.32
3800 3840 3800 3840 3950 3490 4.34
4000 4040 4000 4040 4150 3690 4.34
4200 4240 4200 4240 4350 3890 4.34
2350 2390 2500 2350 2390 2500 4.35
- - - - - - 4.36
19,6/20,8(19,2 / 20,4) 19,5/20,2(18,9 / 20,4) 19,1/20,8(19,6 / 20,8) 20,3/20,6(17,6 / 18,6) 20,1/20,6(17,6 / 18,6) 20,8/21,3(18,0 / 19,0)
5.1
0,55 / 0,59 0,53 / 0,59 0,51 / 0,59 0,52 / 0,56 0,5 / 0,56 0,48 / 0,56
5.2
0,51 / 0,51 0,51 / 0,51 0,51 / 0,51 0,51 / 0,51 0,51 / 0,51 0,51 / 0,51
5.3
5.5
18669/10000(16080/8040) 16807/9607(16130/7650) 1657/10025(15200/8040) 16062/9731(13340/7850) 16150/9437(13390/7550) 16170/9613(12650/7650) 5.6
5.7
36,1/22,2(30,6 / 22,2) 28,1/20,2(26,9 / 20,2) 24,0/19,3(21,9 / 19,3) 31,1/22,2(23,1 / 21,9) 27,4/20,3(21,8/20,0) 23,6/18,8(18,3 / 18,6) 5.8
-/- -/- -/- -/- -/- -/- 5.9
hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico 5.10
Yanmar 4TNV94L(4TNE94) Yanmar 4TNV94L(4TNE94) Yanmar 4TNV94L(4TNE94) Mitsubishi 4G64 Mitsubishi 4G64 Mitsubishi 4G64 7.1
44,0(42,8) 44,0(42,8) 44,0(42,8) 41(30) 41(30) 41(30) 7.2
2500 2500 2500 2600(2100) 2600(2100) 2600(2100) 7.3
4 / 3054(4 / 2776) 4 / 3054(4 / 2776) 4 / 3054(4 / 2776) 4 / 2350 4 / 2350 4 / 2350 7.4
- - - - - - 7.5
hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.1
140 140 140 140 140 170 8.2
- - - - - - 8.3
83 83 83 82 82 82 8.4
8.5
Nota:
Todos los valores son para el mástil de la linea 4.4.
Si la máquina viene equipada con otro mástil estos valores pueden variar.
Les características pueden variar en +5% y -10% debido a la tolerancia de los motores
y sistemas y en todo caso son valores nominales en condiciones normales de trabajo.
( ) : Especificaciones para carretillas sin limite de emision
757 E / 01.2005
8.4
Dimensiones Especificaciones producto según VDI 2198
1.1 Fabricante (abreviatura).
1.2 Designación fabricante
Especificaciones
1.3 Fuente energética.
1.4 Posición conductor
1.5 Capacidad de carga Q (t)
1.6 Centro de carga c (mm)
1.8 Distancia de fulcro a cara horquillas (cota X). x (mm)
1.9 Batalla (distancia entre ejes). y (mm)
2.1 Peso en servicio. kg
Pesos
2.2 Carga sobre ejes, cargada delante/atrás. kg
2.3 Carga sobre ejes, descargada adelante/atrás. kg
3.1 Tipo ruedas, P= neumáticas, SE= superelásticas , C= macizas 1)
Ruedas, Bastidor
3.2 Dimensiones ruedas, delanteras
3.2 Dimensiones ruedas, delanteras - ruedas dobles
3.3 Dimensiones ruedas, traseras 9)
3.5 Número ruedas, delante/atrás (X= motrices) 2)
3.6 Huella, delante b10 (mm)
3.7 Huella, atrás b11 (mm)
4.1 Inclinación mástil/carro, / grados
4.2 Altura mástil replegado h1 (mm)
4.3 Elevación libre h2 (mm)
4.4 Altura elevación 3) h3 (mm)
4.5 Altura mástil desplegado 8) h4 (mm)
4.6 Incremento elevación libre 3)
4.7 Altura tejadillo estandár / contenedores h6 (mm)
4.8 Altura asiento h7 (mm)
4.12 Altura gancho arrastre h10 (mm)
Dimensiones
8.5
CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK 1.1
CMP 40 D CMP 45 D CMP 50S D CMP 40 L CMP 45 L CMP 50S L 1.2
Diesel Diesel Diesel gas GLP gas GLP gas GLP 1.3
sentado sentado sentado sentado sentado sentado 1.4
4,0 4.5 5.0 4.0 4.5 5.0 1.5
500 500 500 500 500 500 1.6
570 570 580 570 570 580 1.8
1950 1950 1950 1950 1950 1950 1.9
6340 6570 6980 6340 6570 6980 2.1
8325 / 1277 9068 / 1261 9045 / 1393 8325 / 1277 9068 / 1261 9845 / 1393 2.2
2725 / 3377 2668 / 3661 2645 / 4093 2725/3377 2668 / 3661 2645/4093 2.3
P P P P P P 3.1
8.25x15-14PR 8.25 x 15-16PR 300x15-18PR 8.25 x 15-14PR 8.25 x 15-14PR 300x15-18PR 3.2
7,5x15-12PR 7,5x15-12PR 7,5x15-12PR 7.5 x 15-12PR 7.5 x 15-12PR 7.5 x 15-12PR 3.2
7x12-14PR 7x12-14PR 7x12-14PR 7x12-14PR 7x12-14PR 7x12-14PR 3.3
2x (4x) / 2 2x (4x) / 2 2x (4x) / 2 2x (4x) / 2 2x (4x) / 2 2x (4x) / 2 3.5
1295 1295 1245 1295 1295 1245 3.6
1150 1150 1150 1150 1150 1150 3.7
10 / 8 10 / 8 10 / 8 10 / 8 10 / 8 10 / 8 4.1
2405 2405 2405 2405 2405 2405 4.2
100 100 100 100 100 100 4.3
3300 3300 3300 3300 3300 3300 4.4
4050 4050 4050 4050 4050 4050 4.5
4.6
2240 2240 2240 2240 2240 2240 4.7
- - - - - - 4.8
- - - - - - 4.12
4160 4200 4390 4160 4200 4390 4.19
3090 3130 3170 3090 3130 3170 4.20
1550 (1900) 1550 (1900) 1550 (1900) 1550 (1900) 1550 (1900) 1550 (1900) 4.21
50x122x1070 50x122x1070 50x150x1220 50x122x1070 50x122x1070 50x150x1220 4.22
III A III A III A III A III A III A 4.23
1400 1400 1400 1400 1400 1400 4.24
173 173 173 173 173 173 4.31
230 230 230 230 230 230 4.32
4420 4450 4480 4420 4450 4480 4.34
4620 4650 4680 4620 4650 4680 4.34
4820 4850 4880 4820 4850 4880 4.34
2830 2870 2900 2830 2870 2900 4.35
- - - - - - 4.36
18,8 / 19,9 18,7 /19,9 18,9 / 20,0 20,7 / 22,0 20,6 / 22.0 20.9 / 22.1 5.1
0.44 / 0,48 0.42 / 0,48 0.40 / 0,48 0.54 / 0,59 0.53 / 0,59 0.52 / 0,59 5.2
0.47 / 0,47 0.47 / 0,47 0.47 / 0.47 0.47 / 0,44 0.47 / 0,44 0.47 / 0,44 5.3
5.5
33678/17434(3306613130) 33818/17091(32929/12787) 33170/16944(33302/12591) 34398/16023(30772/13130) 34623/15687(30723/12787) 33839/15552(30526/12591) 5.6
5.7
37.0/21.7(35.0/20.8) 34.3/20.6(32.5/19.6) 30.7/19.3(29.0/19.2) 35,7/21,8(32,3 / 20,8) 33,4/20,7(30.0 / 20) 29,9/19,4(26.8 / 19.2) 5.8
- - - - - - 5.9
hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico 5.10
Perkins / 1104C-44(1004.42) Perkins / 1104C-44(1004.42) Perkins / 1104C-44(1004.42) GM / 4.3 V6 GM / 4.3 V6 GM / 4.3 V6 7.1
62(60) 62(60) 62(60) 62.4(56,7) 62.4(56,7) 62.4(56,7) 7.2
2200 2200 2200 2600(2000) 2600(2000) 2600(2000) 7.3
4 / 4400(4233) 4 / 4400(4233) 4 / 4400(4233) 6 /4294 6 /4294 6 / 4294 7.4
- - - - - - 7.5
hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.1
140 140 140 140 140 140 8.2
- - - - - - 8.3
84 84 84 83 83 83 8.4
8.5
Nota:
Todos los valores son para el mástil de la linea 4.4.
Si la máquina viene equipada con otro mástil estos valores pueden variar.
Les características pueden variar en +5% y -10% debido a la
tolerancia de los motores y sistemas y en todo caso son valores no
minales en condiciones normales de trabajo.
( ) : Especificaciones para carretillas sin limite de emision
757 E / 01.2005
8.6
Dimensiones Especificaciones producto según VDI 2198
1.1 Fabricante (abreviatura).
1.2 Designación fabricante
Especificaciones
1.3 Fuente energética.
1.4 Posición conductor
1.5 Capacidad de carga Q (t)
1.6 Centro de carga c (mm)
1.8 Distancia de fulcro a cara horquillas (cota X). x (mm)
1.9 Batalla (distancia entre ejes). y (mm)
2.1 Peso en servicio. kg
Pesos
2.2 Carga sobre ejes, cargada delante/atrás. kg
2.3 Carga sobre ejes, descargada adelante/atrás. kg
3.1 Tipo ruedas, P= neumáticas, SE= superelásticas , C= macizas 1)
Ruedas, Bastidor
3.2 Dimensiones ruedas, delanteras
3.2 Dimensiones ruedas, delanteras - ruedas dobles
3.3 Dimensiones ruedas, traseras 9)
3.5 Número ruedas, delante/atrás (X= motrices) 2)
3.6 Huella, delante b10 (mm)
3.7 Huella, atrás b11 (mm)
4.1 Inclinación mástil/carro, / grados
4.2 Altura mástil replegado h1 (mm)
4.3 Elevación libre h2 (mm)
4.4 Altura elevación 3) h3 (mm)
4.5 Altura mástil desplegado 8) h4 (mm)
4.6 Incremento elevación libre 3)
4.7 Altura tejadillo estandár / contenedores h6 (mm)
4.8 Altura asiento h7 (mm)
4.12 Altura gancho arrastre h10 (mm)
Dimensiones
8.7
CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK CLARK 1.1
CMP 50 D CMP 60 D CMP 70 D CMP 75S D CMP 50 L CMP 60 L CMP 70 L CMP 75S L 1.2
Diesel Diesel Diesel Diesel gas GLP gas GLP gas GLP gas GLP 1.3
sentado sentado sentado sentado sentado sentado sentado sentado 1.4
5,0 6,0 7,0 7,5 5,0 6,0 7,0 7,5 1.5
600 600 600 600 600 600 600 600 1.6
630 630 630 630 630 630 630 630 1.8
2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 1.9
8350 8910 9530 9725 8350 8910 9530 9725 2.1
11855 / 1495 13295 / 1615 14725 / 1805 15655 / 1570 11855 / 1495 13295 / 1615 14725 / 1805 15655/1970 2.2
4060 / 4290 3940 / 4970 3810 / 5720 3970 / 5755 4060 / 4290 3940 / 4970 3810 / 5720 3970/5755 2.3
P P P P P P P P 3.1
8.25x15-14PR 8.25 x 15-14PR 8.25x15-14PR 8.25x15-14PR 8.25 x 15-14PR 8.25 x 15-14PR 8.25x 15-14PR 8.25 x 15-14PR 3.2
3.2
8.25x15-14PR 8.25x15-14PR 8.25x15-14PR 8.25x15-14PR 8.25x15-14PR 8.25x15-14PR 8.25x15-14PR 8.25x15-14PR 3.3
4x / 2 4x / 2 4x / 2 4x / 2 4x / 2 4x / 2 4x / 2 4x / 2 3.5
1580 1580 1580 1580 1580 1580 1580 1580 3.6
1495 1495 1495 1495 1495 1495 1495 1495 3.7
10 / 15 10 / 15 10 / 15 10 / 15 10 / 15 10 / 15 10 / 15 10 / 15 4.1
2650 2650 2650 2650 2650 2650 2650 2650 4.2
110 110 110 110 110 110 110 110 4.3
3300 3300 3300 3300 3300 3300 3300 3300 4.4
4520 4520 4520 4520 4520 4520 4520 4520 4.5
4.6
2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 2360 4.7
- - - - - - - - 4.8
- - - - - - - - 4.12
4690 4750 4810 4810 4690 4750 4810 4810 4.19
3470 3530 3590 3590 33470 3530 3590 3590 4.20
2115 2115 2115 2115 2115 2115 2115 2115 4.21
60x150x1220 60x150x1220 60x150x1220 60x180x1220 60x150x1220 60x150x1220 60x150x1220 60x180x1220 4.22
- - - - - - - - 4.23
2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040 2040 4.24
205 205 205 205 205 205 205 205 4.31
254 254 254 254 254 254 254 254 4.32
4990 5040 5100 5100 4990 5040 5100 5100 4.34
5190 5240 5300 5300 5190 5240 5300 5300 4.34
5390 5440 5500 5500 5390 5440 5500 5500 4.34
3360 3410 3470 3470 3360 3410 3470 3470 4.35
- - - - - - - - 4.36
23,8 / 25,6 23,5 / 25,5 23/ 25,5 22,8 /25,1 25,6 / 27,6 25,3 / 27,5 25 / 27,4 24,7 / 27,3 5.1
0.38 / 0,42 0.36 / 0,42 0.34 / 0,38 0.33 / 0,38 0.40 / 0,47 0.39 / 0,47 0.34 / 0,42 0.30 / 0,42 5.2
0.43 / 0,43 0.43 / 0,43 0.38 / 0,38 0.38 / 0.38 0.40 / 0.36 0.40 / 0,36 0.40 / 0,35 0.40 / 0,35 5.3
5.5
68865/24049(60409/19368)69298/23343(60605/18633) 70701/22579(60939/17848)71273/23137(61321/18652)63484/24049(57340/19368)64033/23343(57555/18633)64572/22579(57781/17848) 64611/23137(58006/17064) 5.6
5.7
48,5/23,6(43/23,5) 43,2/22,8(43,2/21,4) 43,1/21,7(38,9/19,4) 43,2/19,7(38,7/19,7) 50,2/23,6(36,1/23,5) 48,5/21,5(34,9/21,4) 43,3/19,2(33,7/19,4) 43,3/19,2(33,7/19,4) 5.8
- - - - - - - - 5.9
hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico hidráulico 5.10
Perkins / 1104C-44(1004.42) Perkins / 1104C-44(1004.42) Perkins / 1104C-44(1004.42) Perkins / 1104C-44(1004.42) GM / 4.3 V6 GM / 4.3 V6 GM / 4.3 V6 GM / 4.3 V6 7.1
62(60) 62(60) 62(60) 62(60) 62,4(56,7) 62.4(56,7) 62.4(56,7) 62.4(56,7) 7.2
2200 2200 2200 2200 2655(2000) 2600(2000) 2600(2000) 2600(2000) 7.3
4 /4400(4233) 4 /4400(4233) 4 / 4400(4233) 4 / 4400(4233) 6 / 4294 6 / 4294 6 / 4294 6 / 4294 7.4
- - - - - - - - 7.5
hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. hidrodin. 8.1
140 140 140 140 140 140 140 140 8.2
- - - - - - - - 8.3
83 83 83 83 81 81 81 81 8.4
8.5
Nota:
Todos los valores son para el mástil de la linea 4.4.
Si la máquina viene equipada con otro mástil estos valores pueden variar.
Les características pueden variar en +5% y -10% debido a la
tolerancia de los motores y sistemas y en todo caso son valores nominales en condiciones normales de trabajo.
( ) : Especificaciones para carretillas sin limite de emision
757 E / 01.2005
8.8