Especificaciones Tecnicas de Obra
Especificaciones Tecnicas de Obra
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES
DISPOSICIONES GENERALES
Las Especificaciones Técnicas del presente Expediente Técnico contienen los procedimientos
para ser aplicados durante el proceso de ejecución de Obra.
DE LAS OMISIONES.
Las omisiones que puedan encontrarse en el presente Expediente Técnico, tanto en diseño como
en los metrados, serán consultadas y/o modificadas conjuntamente por el Ingeniero Inspector y el
Residente.
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.
Los Equipos y Herramientas necesarios para la correcta ejecución de la Obra, debe ser previsto
por la Entidad Ejecutora en su debida oportunidad, de tal manera que no se originen atrasos en el
avance de la Obra.
EL RESIDENTE.
El Residente será designado por la Entidad Ejecutora, quien se encargará de contratar el
personal calificado y obreros necesarios para la correcta ejecución de la obra.
También tomará las medidas necesarias y suficientes de seguridad para evitar la posibilidad de
accidentes del personal y posibles daños a propiedades y terrenos ajenos a la Obra.
INSPECTOR.
Estará a cargo de un Ingeniero designado por la Municipalidad Provincial de Carlos Fermín
Fitzcarrald; quien supervisará y controlará los trabajos, los plazos de ejecución, cantidad y
calidad de materiales, y hará cumplir las Especificaciones Técnicas.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Método de Ejecución:
Con la finalidad de identificar el proyecto se instalara un cartel, en los cuales irán descritos el nombre
del la entidad quien Adjudicara la obra, dimensiones que indica el Inspector y se colocaran en un lugar
visible cerca de la obra.
Método de Medición
El trabajo será medido por Unidad (Und).
Condiciones de Pago
La ubicación del cartel será aprobado por el Ingeniero Inspector y previa verificación de la instalación
su pagó será por unidad (Und). De acuerdo al costo de la partida.
Método de Ejecución:
Esta partida será medida por mes de alquiler en función de la duración de la obra.
Condiciones de Pago:
Será pagada por mes durante la duración del cronograma de obra.
Método de Medición:
Esta partida será medida en forma global (GLB) donde incluye el traslado de todos los materiales
especificados en su análisis.
Condiciones de Pago:
Esta partida será pagada de forma global después de haber trasladado todos los materiales hacia obra
especificados en el análisis previo visto bueno de la supervisión.
Método de Medición:
El método de medición será en metros cuadrados (m2), de área en demolición, de acuerdo al avance
de la obra.
Condiciones de Pago
El pago se hará sobre cada m2 real de avance de esta actividad, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para la culminación satisfactoria de la partida.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Método de Medición:
Este rubro será medido por metro cuadrado (M2)
Condiciones de pago:
Por metro cuadrado y por valorización de avance de obra.
Todo material excedente producto de demoliciones de vereda existentes, deberá ser eliminado del
lugar de trabajo, para lo cual será transportado por medio de camiones volquetes a botaderos
destinados y ubicados por el Residente.
Método de Medición:
El metrado de esta partida se realizará en unidades de volumen metros cúbicos (M3).
Condiciones de Pago
El pago de esta partida se realizará por metro cúbico de material cargado, transportado a los
botadores que indique el Inspector.
Método de Medición:
La unidad de medida será por metro cúbico (m3).
Condiciones de Pago:
Por valorización por avance de obra y por metro cubico de corte incluido todos los recursos
establecidos en el análisis.
Procedimiento
Las capas de relleno tendrán un espesor máximo de 20 cm. Colocadas horizontalmente en todo el
ancho de la sección. Estas capas serán humedecidas hasta lograr un óptimo contenido de humedad
que asegure la máxima compactación o el 95% de ella. No se colocará la siguiente capa sin antes
haber nivelado y compactado la anterior.
Los rellenos estarán constituidos por material, de preferencia, provenientes de las excavaciones, el
que estará limpio y seleccionado, excluyendo basuras, troncos, escombros, arcillas o limos uniformes,
restos vegetales o materia orgánica susceptible de descomposición.
El material de relleno no deberá ser compresible y en lo posible no será homogéneo. Podrá utilizarse
tierra que reúna las condiciones antes mencionadas o tierra con arena u hormigón de río o canto
rodado, en caso de no haber material de relleno de excavación que cumpla con las condiciones
indicadas.
En todo caso, el material de relleno no será más suave que la tierra adyacente y será bien graduada.
No debe emplearse material cuyo peso seco sea menor de 1,600 Kg/m³.
No debe tirarse a la zanja piedras grandes por lo menos hasta que el relleno haya alcanzado una
altura de 1.00 m. sobre el lomo del tubo.
Tanto la clase de material de relleno, como la compactación, deben controlarse continuamente durante
la ejecución de la obra.
Todo relleno deberá quedar suficientemente compactado, a fin de que en posteriores tareas de
excavaciones no presenten problemas de terrenos sueltos o mal compactados.
Medición
El relleno y compactado de veredas se medirán en metros cúbicos (m3) con aproximación a un
decimal.
Forma de pago:
El pago se realizará por metro cubico (m3), de acuerdo al costo considerado en la partida. Este pago
incluirá los materiales, herramientas, equipos y mano de obra que se usará para la ejecución de esta
partida y sólo después que la construcción haya sido completado.
01.02.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA (D. PROM.= 1.5 Km.)
Descripción:
Todo material excedente producto de corte del terreno a nivel de fondo de vereda, deberá ser
eliminado del lugar de trabajo, para lo cual será transportado por medio de camiones volquetes a
botaderos destinados y ubicados por el Residente.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Método de Medición:
El metrado de esta partida se realizará en unidades de volumen metros cúbicos (M3).
Condiciones de Pago
El pago de esta partida se realizará por metro cúbico de material cargado, transportado a los
botadores que indique el Inspector.
Comprende todos los trabajos necesarios para conformar una capa de material granular de cantera y
aprobada por la Supervisión, construida sobre una superficie debidamente preparada, que dé una
superficie de apoyo homogénea y que brinde al concreto de las veredas una base segura y estable.
Esta partida comprende: la nivelación y apisonado del terreno de fundación y el suministro, extendido,
conformación de la superficie, riego y compactación del material granular de acuerdo con las presentes
especificaciones, así como según los alineamientos, y dimensiones indicadas en los planos del
Proyecto.
El afirmado a emplearse estará constituido por partículas duras y durables, o fragmentos de piedra o
grava y partículas finas (ligante) de arena, arcilla u otro material partido en partículas finas. El material
compuesto para esta capa debe estar libre de material vegetal y terrones o bolas de tierra. Presentará
en lo posible una granulometría lisa y bien graduada y libre de elementos pétreos achatados.
Forma de ejecución
Toda la superficie donde se apoyará la vereda será nivelada y compactada adecuadamente haciendo
uso de un equipo compactador liviano.
Luego se colocará el afirmado de la base granular y será compactado en una capa de 10 cm. de
espesor.
Se regará adecuadamente el material, cuando este tenga el contenido óptimo de humedad será
esparcido y perfilado hasta obtener la sección transversal deseada.
Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación, deberá corregirse aflojando el
material en esos sitios y agregando o quitando material hasta que la superficie resulte pareja y
uniforme.
La tolerancia admitida para la variación de niveles del afirmado de la vereda es sólo en defecto. Esta
diferencia en defecto será compensada con concreto f´c = 140 Kg/cm², al momento de vaciado de la
vereda, con gastos a cargo del ejecutante.
Unidad de Medición
La unidad de medida para el pago de esta partida será por metro cuadrado (M2) de afirmado de 4”
para las veredas.
Condiciones de Pago
La superficie de afirmado por el cual se pagará, será el número de metros cuadrados de afirmado de
4”, medido en su posición final de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos o según las
órdenes del Inspector, entendiéndose que el precio unitario correspondiente y el pago constituyen
compensación total por toda mano de obra, suministro de material de afirmado, equipos, materiales,
transporte de materiales, herramientas e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.
Método de medición:
La unidad de medida de esta partida será por metro cuadrado (m2).
Condiciones De Pago:
La unidad de medida para efectos de pago de esta partida es de metro cuadrado (m2) de encofrado.
Agua:
El agua que se empleará en la mezcla, será fresca y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites, ácidos, álcali y sales, materias orgánicas u otras sustancias que puedan perjudicar al concreto,
mortero o el acero.
Agregados:
Los agregados deberán cumplir con las especificaciones de agregados para concreto ASTM-C-33.
Agregado Fino:
Se entenderá por arena el grano limpio, rugoso y resistente que pasa como mínimo el 95% por la malla
Nº 100. El módulo de fineza no será menor de 2.3 ni mayor de 3.1. Así mismo esto no debe contener
arcilla ni material que pase la malla Nº 200 e porcentaje que exceda el 3% del peso.
El contenido porcentual permisible de sustancias nocivas es de:
Agregado Grueso: (Tamaño máximo = ¾¨)
El agregado grueso debe de ser limpios de polvo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas al
concreto.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Almacenamiento de Materiales:
El cemento será almacenado en un lugar seco aislado del suelo protegido de la humedad y de las
lluvias.
Los agregados de diferente granulometría serán almacenados separadamente, libres de alteración en
su contenido.
Como nivel de referencia de verificación de la calidad de las mezclas especificadas en los planos
puede hacerse uso de la tabla proveniente del Reglamento Nacional de Edificaciones, en lo referente a
morteros, concreto ciclópeo y armado.
La dosificación de los ingredientes del concreto y mortero será realizada en obra, el equipo de
mezclado deberá tener los dispositivos convenientes para dosificar los materiales de acuerdo al diseño
aprobado por el inspector.
Mezclado de Concreto:
Antes de mezclar el concreto todo el equipo de mezclado estará perfectamente limpio. El concreto será
preparado con mezcladores mecánicos, usándose estos de acuerdo a su capacidad máxima y las
revoluciones por minuto especificado por el fabricante manteniéndose un tiempo de mezclado mínimo
de 1 ½ para mezcladoras de una yarda cúbica de capacidad o menos. El mezclado del concreto de
material que se haya endurecido no será permitido.
El concreto deberá ser mezclado solo en cantidades que se vayan a usar de inmediato, el concreto
excedente o no usado deberá ser eliminado. Se prohíbe totalmente la adición de agua que aumente el
asentamiento. Para suministrar el agua necesaria por tanda, se utilizará depósitos debidamente
graduados no alterándose así la relación de agua cemento.
El concreto será transportado de la mezcladora a los puntos de vaciado tan rápido como sea posible y
en forma tal que se impida la segregación o pérdida de sus ingredientes.
Los ¨buggies¨ que se usan en transporte deben ser movidos sobre superficies planas y estarán
dotados preferentemente de llantas neumáticas. El inspector deberá aprobar el sistema de transporte y
colocación del concreto en las formas.
Bruñado de veredas:
Las veredas serán bruñadas a 1 metro de distancia entre ellas a lo largo de toda la obra.
Método de medición:
La unidad de medida de esta partida será por metro cubico (M2).
Condiciones De Pago:
La unidad de Medida para efectos de pago de esta partida es de metro cuadrado (M2) de concreto
trabajado en la superficie de vereda incluida el bruñado por metro cuadrado de vereda.
Descripción:
Como el concreto es el elemento estructural se debe prestar gran cuidado en la ejecución de esta
partida, se emplearán materiales con los siguientes requisitos:
Materiales:
Cemento:
El cemento a usar será Portland Tipo I, normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 kg.
El cemento a usar no deberá tener grumos por lo que deberá proteger debidamente en el almacén, en
forma tal que no entre en contacto con la humedad que pueda haber en el medio ambiente.
El Ingeniero Residente deberá cuidar que la cantidad de cemento almacenado sea el necesario para
los trabajos programados y así evitar el enfriamiento de éste.
Todo cemento endurecido o con grumos será rechazado por el Responsable Técnico
Agua:
El agua que se empleará en la mezcla, será fresca y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites, ácidos, álcali y sales, materias orgánicas u otras sustancias que puedan perjudicar al concreto,
mortero o el acero.
Agregados:
Los agregados deberán cumplir con las especificaciones de agregados para concreto ASTM-C-33.
Agregado Fino:
Se entenderá por arena el grano limpio, rugoso y resistente que pasa como mínimo el 95% por la malla
Nº 100. El módulo de fineza no será menor de 2.3 ni mayor de 3.1. Así mismo esto no debe contener
arcilla ni material que pase la malla Nº 200 e porcentaje que exceda el 3% del peso.
El contenido porcentual permisible de sustancias nocivas es de:
Agregado Grueso: (Tamaño máximo = ¾¨)
El agregado grueso debe de ser limpios de polvo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas al
concreto.
El constructor deberá presentar al inspector certificados de ensayos de un laboratorio de garantía.
Almacenamiento de Materiales:
El cemento será almacenado en un lugar seco aislado del suelo protegido de la humedad y de las
lluvias.
Los agregados de diferente granulometría serán almacenados separadamente, libres de alteración en
su contenido.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Como nivel de referencia de verificación de la calidad de las mezclas especificadas en los planos
puede hacerse uso de la tabla proveniente del Reglamento Nacional de Edificaciones, en lo referente a
morteros, concreto ciclópeo y armado.
La dosificación de los ingredientes del concreto y mortero será realizada en obra, el equipo de
mezclado deberá tener los dispositivos convenientes para dosificar los materiales de acuerdo al diseño
aprobado por el inspector.
Mezclado de Concreto:
Antes de mezclar el concreto todo el equipo de mezclado estará perfectamente limpio. El concreto será
preparado con mezcladores mecánicos, usándose estos de acuerdo a su capacidad máxima y las
revoluciones por minuto especificado por el fabricante manteniéndose un tiempo de mezclado mínimo
de 1 ½ para mezcladoras de una yarda cúbica de capacidad o menos. El mezclado del concreto de
material que se haya endurecido no será permitido.
El concreto deberá ser mezclado solo en cantidades que se vayan a usar de inmediato, el concreto
excedente o no usado deberá ser eliminado. Se prohíbe totalmente la adición de agua que aumente el
asentamiento. Para suministrar el agua necesaria por tanda, se utilizará depósitos debidamente
graduados no alterándose así la relación de agua cemento.
Bruñado de veredas:
Las veredas serán bruñadas a 1 metro de distancia entre ellas a lo largo de toda la obra.
Método de medición:
La unidad de medida de esta partida será por metro cubico (M3).
Condiciones De Pago:
La unidad de Medida para efectos de pago de esta partida es de metros cubico (M3) de concreto
trabajado en la superficie de vereda incluido el bruñado por metro cuadrado de vereda.
Método de medición:
La unidad de medida de esta partida será por metro cuadrado (M2).
Condiciones De Pago:
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
La unidad de Medida para efectos de pago de esta partida es de metro cuadrado (M2) de concreto
trabajado en la superficie de vereda incluido el bruñado por metro cuadrado de vereda.
Descripción de la Partida
Todas las juntas, deberán ser tratadas de manera que eviten que las aguas pluviales penetren por
debajo de la losa de concreto y deterioren dichas losas, para lo cual se utilizará para el sellado mortero
asfáltico (asfalto-arena fina-arena gruesa) a una distancia de 4.00 m entre junta y junta.
Método de Construcción
El ancho de la junta deberá cumplir con lo especificado en el plano respectivo.
Deberá estar exenta de polvos, material suelto, fraguada, totalmente seca, rugoso. Es conveniente
eliminar la lechada superficial mediante un escobillado energético.
En caso de que la profundidad de la junta sea superior al diseñado, el espacio excedente deberá
llenarse con una esponja de poliuretano o similar (tecnopor).
Una vez finalizada la preparación de la superficie, se procede a la aplicación del sellante asfáltico, el
relleno se iniciará adhiriéndolo contra los costados y el fondo, se rellena después el centro de la junta
presionándolo para asegurar una perfecta adherencia. El excedente se retira.
Método de Medición:
La unidad de medida será por metro lineal (ml).
Condiciones de pago:
Por valorización por avance de obra.
Norma de medición:
La unidad de medida de esta partida será por metro cuadrado (m2).
Condiciones de pago:
La unidad de medida para efectos de pago de esta partida es de metro cuadrado (m2) de concreto
curado.
Norma de medición:
La unidad de medida de esta partida será por metro cuadrado (m2).
Condiciones de pago:
La unidad de medida para efectos de pago de esta partida es de metro cuadrado (m2)
01.02.06 VARIOS
01.02.06.01 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO ( PRUEBA A LA COMPRESIÓN)
Descripción:
Serán tomados en presencia del Inspector de la boca de mezcladora curados en obra y en laboratorio
para su posterior verificación de su resistencia mediante la rotura de los mismos.
Las probetas de cada clase de concreto, para ensayos a la compresión, se obtendrán por lo menos
una vez al día o por cada 50m3 de concreto, o por cada 50m2 de superficie, de acuerdo a las normas
del Manual del ASTMC 172. Los cilindros serán hechos y curados de acuerdo a la norma ASTMC – 39.
Cada ensayo será el resultado del promedio de dos cilindros de la misma muestra de concreto
ensayado a los 28 días.
La edad para pruebas de resistencia será de 28 días. Se podrá especificar una edad menor cuando el
concreto vaya a recibir su carga a su esfuerzo máximo.
Se considera satisfactoria una resistencia cuando el promedio de cualquier grupo de 3 ensayos
consecutivos de resistencia de especímenes curados en laboratorios, sea igual o mayor de f’c
especificado y no más del 10% de los ensayos de resistencia tengan valores menores que la
resistencia especificada.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Toda esta gama de ensayos deberá estar evaluada por un laboratorio de reconocido prestigio.
En caso de que el concreto asumido no cumpla con los requerimientos de la obra, se deberá cambiar
la proporción, la cual deberá ser aprobada por la Supervisión.
Cuando el Ingeniero Inspector compruebe que las resistencias obtenidas en el campo (curado), están
por debajo de las resistencias obtenidas en laboratorio, podrá exigir al Residente de obra el
mejoramiento de los procedimientos para proteger y curar el concreto. En este caso el Ingeniero
Inspector podrá requerir ensayos de acuerdo con las normas ASTMC 42 u ordenar pruebas de carga
con el concreto en ducha.
Unidad de Medición
La unidad de medida será por unidad (und.) de probeta ensayada.
Condiciones de Pago
La unidad de medida para efectos de pago de esta partida es la unidad de probeta ensayada, y será
pagada por el precio unitario del presupuesto, el mismo que considera toda retribución desde el
suministro de los moldes, toma de muestras, curado de las probetas, traslado al laboratorio, ensayo a
la rotura y reporte del especialista quien certificará los resultados del ensayo realizado.
Método de Medición:
Este rubro será medido por metro lineal (Ml)
Condiciones de pago:
Por metro lineal y por valorización de avance de obra.
01.03.05 VARIOS
01.03.05.01 PRUEBA CALIDAD DEL CONCRETO (A LA COMPRESIÓN).
Son aplicables las especificaciones técnicas descritas en el ítem 01.02.06.01
Forma de Medición
Este trabajo será medido por metro de acuerdo con los planos respectivos.
Condiciones de Pago
El pago se efectuará por metro cuadrado al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por la partida ejecutada; Mano de obra, Equipos;
Herramientas, Impuestos e Imprevistos.
El trabajo será realizado con mano de obra no calificada, limpiándose todo material extraño en el área
de influencia de la Obra sobre una franja de 8 metros en ambos lados del borde de la vía.
Unidad de medida
El trabajo se medirá en metros cuadrados (m2) sobre el área de influencia de ejecución del proyecto.
Bases de pago
El área medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio unitario del contrato por
metros cuadrado (m2), para la partida LIMPIEZA entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa por el suministro de mano de obra, equipo y herramientas, y todo aquel
insumo necesario para la ejecución de esta partida.
Condiciones de pago:
Será pagada por mes de acuerdo al avance de las partidas donde esta considera esta actividad y
valorizaciones del ingeniero Inspector.
Método de medición:
Esta actividad será medida por unidad (Unid).
Condiciones de Pago:
Será pagada por unidad de buzón nivelado y previa autorización del ingeniero inspector.
Método de medición:
Esta actividad será medida por Global (GLB).
Condiciones de Pago:
Será pagada por unidad de poste reubicado y previa autorización del ingeniero inspector.
Se cortará el terreno de acuerdo a la altura de corte determinado en los planos, eliminando el material
que no tenga aplicación para el relleno. El corte se hará en todo el largo y ancho que corresponda a la
calle.
Se verificará que las redes tróncales de agua y desagüe se encuentren en buen estado de
conservación y que las profundidades sean las mínimas establecidas.
El corte se efectuará hasta una cota ligeramente mayor que el nivel de sub-rasante, de tal manera que
al perfilar y compactar la subrasante, se llegue hasta el nivel solicitado de acuerdo a las
recomendaciones del Estudio de Suelos.
Se tendrá especial cuidado en no dañar ni obstruir el funcionamiento de ninguna de las instalaciones
de servicios públicos. Tales como redes de desagüe, cable, canales, etc. en este caso de producir
daños, el Residente deberá realizar las reparaciones por su cuenta y de acuerdo con las entidades
propietarias o administradoras de los servicios en referencia.
Los trabajos de reparación que hubiera necesidad de efectuar, se realizarán en el lapso más breve
posible.
El material proveniente de los cortes deberá ser retirado para seguridad y limpieza del trabajo.
Método de Medición:
El volumen por el cual se pagará, será el número de metros cúbicos (M 3) de material excavado de
acuerdo con las prescripciones indicadas, medidas en su posición original y computada por el método
de promedio de las áreas extremas.
Condiciones de Pago:
El volumen medido en la forma que se prescribe anteriormente, será pagado al precio unitario de
contrato por metro cúbico (M3), para constituir la compensación total por la mano de obra, el equipo y
herramientas por la excavación y del transporte del material proveniente de cortes.
Procedimiento
Las capas de relleno tendrán un espesor máximo de 20 cm. Colocadas horizontalmente en todo el
ancho de la sección. Estas capas serán humedecidas hasta lograr un óptimo contenido de humedad
que asegure la máxima compactación o el 95% de ella. No se colocará la siguiente capa sin antes
haber nivelado y compactado la anterior.
Los rellenos estarán constituidos por material, de preferencia, provenientes de las excavaciones, el
que estará limpio y seleccionado, excluyendo basuras, troncos, escombros, arcillas o limos uniformes,
restos vegetales o materia orgánica susceptible de descomposición.
El material de relleno no deberá ser compresible y en lo posible no será homogéneo. Podrá utilizarse
tierra que reúna las condiciones antes mencionadas o tierra con arena u hormigón de río o canto
rodado, en caso de no haber material de relleno de excavación que cumpla con las condiciones
indicadas.
En todo caso, el material de relleno no será más suave que la tierra adyacente y será bien graduada.
No debe emplearse material cuyo peso seco sea menor de 1,600 Kg/m³.
No debe tirarse a la zanja piedras grandes por lo menos hasta que el relleno haya alcanzado una
altura de 1.00 m. sobre el lomo del tubo.
Tanto la clase de material de relleno, como la compactación, deben controlarse continuamente durante
la ejecución de la obra.
Todo relleno deberá quedar suficientemente compactado, a fin de que en posteriores tareas de
excavaciones no presenten problemas de terrenos sueltos o mal compactados.
Medición
El relleno y compactado se medirán en metros cúbicos (m3) con aproximación a un decimal.
Forma de pago:
El pago se realizará por metro cubico (m3), de acuerdo al costo considerado en la partida. Este pago
incluirá los materiales, herramientas, equipos y mano de obra que se usará para la ejecución de esta
partida y sólo después que la construcción haya sido completado.
Control:
El trabajo será controlado con el chequeo de los niveles establecidos en los planos; además se deberá
controlar la densidad de compactación mediante pruebas de campo hechas cada 50 metros y en
ubicaciones que designe la supervisión de obra.
Método de Medición:
El trabajo será medido en metros cuadrados (M2) de superficie perfilado, nivelada y compactada de
acuerdo a las prescripciones indicadas.
Condiciones de Pago:
El pago por este concepto será por metro cuadrado (M2) de superficie acompañada del resultado de
ensayos de campo verificados con el próctor modificado. Dicho precio y pago constituirá compensación
total por la mano de obra, el equipo y las herramientas, y demás necesarios para la ejecución total de
la partida.
4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85
En el caso que se mezclen dos o más materiales para lograr la granulometría requerida, los
porcentajes serán referidos en volumen.
Otras condiciones físicas y mecánicas por satisfacer, serán:
- C.B.R. 80% mínimo
- Límite líquido 25% máximo
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Unidad De Medida
Esta Partida se medirá es en metros cuadrados: (m2).
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Forma De Pago
El pago se efectuará por metro cuadrado de superficie conformada y compactada entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra, equipos herramientas
e imprevistos. La base deberá de tener la certificación de compactación iguales o superiores al 100%.
01.04.03 PAVIMENTOS
01.04.03.01 CONCRETO F’C=210GK/CM2, EN PAVIMENTACION
Especificación.
Estas especificaciones se refieren a la construcción de Pavimentos de concreto de Cemento Pórtland,
con posterioridad a la preparación de la Sub – Rasante y colocación de la Sub – Base cuando sea
necesario.
El pavimento rígido estará construido por losas de concreto de cemento de acuerdo a las dimensiones,
formas, secciones, transversales, perfiles longitudinales y demás detalles indicados en los planos
respectivos.
Materiales:
Los materiales a utilizarse en la elaboración del concreto para pavimentos deberán ser previamente
ensayados por laboratorios oficiales u oficializados y aprobados por el Ing. Inspector de Obra.
Las bases para comprobar las fuentes de aprovisionamiento estarán dadas por la capacidad para
producir concreto en la cantidad y calidad requerida.
Cemento:
Se empleara el cemento Pórtland normal tipo 1, que cumpla con las especificaciones para cemento
Pórtland (ASTM - 150 o AASHO _ 180 _ 60).
Deberá ser almacenado y manipulado en forma que este en todo momento protegido contra la
humedad y fácilmente accesible para ser inspeccionado o identificado. Los lotes de cemento deben ser
usados en el mismo orden en que son recibidos.
No podrá usarse ningún cemento que se forme aglutinado, forme terrones o que se halla deteriorado
de alguna otra manera.
Si hubiera alguna duda respecto a la calidad del cemento entregado, el Ingeniero Inspector podrá
exigir que se haga una prueba de laboratorio del cemento en Referencia.
Agua:
El agua que se empleara en el cemento será fresca, limpia y potable, libre de sustancias perjudicables,
tal como aceitas, ácidos, álcalis, sales y materias orgánicas, si el agua es de calidad cuestionable, se
someterá a prueba AASHO T – 26.
Agregados:
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Los agregados deberán cumplir los requerimientos de las “Especificaciones para Agregados de
Concreto” (ASTM – C – 33). Los Agregados deberán provenir solo de fuentes de abastecimiento
aprobados.
El uso de los agregados muy redondeados no es recomendable, pues tienden a originar superficie de
rodadura deslizante. Preferiblemente se usaran agregados machacados, triturados o piedra partida.
Los agregados serán de dos tipos:
Agregado Fino:
El agregado fino será una arena lavada, silicita, limpia que tenga granos sin revestir, resistentes,
fuertes y agudos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas,
esquistos, ácidos, materia orgánica, greda, u otras sustancias dañinas. Será convenientemente
gradado conforme a los siguientes límites:
Material que pase de malla 3/8” : 100%
Material que pase la Malla Nº 4 : 95 – 100%
Material que pasa de la Malla Nº 16 : 45 – 85%
Material que pasa de la Malla Nº 50 : 10 – 30%
Material que pasa de la Malla Nº 100 : 2 – 10%
Solo se permitirá una variación hasta de 0.2% en el módulo de fineza de cualquier muestra tipo
adaptable para el agregado fino.
Agregado Grueso:
El agregado grueso deberá ser Grava o piedra Caliza Triturada o roca de grano completo y de calidad
dura.
Debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, graba u otras sustancias perjudiciales y no contendrá
piedra desintegrada, mica ni cal libre. La granulometría será conforme a los siguientes límites:
Material que pase de malla 2” : 100%
Material que pase la Malla Nº 1 ½” : 95 – 100%
Material que pasa de la Malla Nº 1” : 20 – 55%
Material que pasa de la Malla Nº ½” : 10 – 30%
Material que pasa de la Malla Nº 4” : 0 – 5%
Los agregados gruesos serán provistos por lo menos los tamaños con separación en malla de 1”.
Todos los agregados serán almacenados en forma tal que se impida que los diferentes tamaños se
mezclen unos con otros y que se mezclen con tierra u otras sustancias extrañas.
Los agregados no serán depositados sobre la sub-rasante o sub-base terminada.
Aditivos:
En principio, se autoriza el empleo como aditivo de concreto de todo tipo de productos siempre que se
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
justifique mediante los oportunos ensayos, que el aditivo agregado en las proporciones previstas,
producen el efecto deseado sin perturbar excesivamente las restantes características del concreto.
No obstante, el empleo de cualquier producto, así como la proporción del mismo deberá ser
previamente aprobado por el Ing. Supervisor.
Material para el Curado:
El material para el curado deberá asegurar una perfecta conservación del concreto, formando una
película continua sobre la superficie del mismo que impida la evaporación del agua durante su
fraguado y primer endurecimiento, y que permanezca intenta al menos 3 días después de su
aplicación.
La arpilleria será hecha de yute y al momento de ser usada estará en buenas condiciones, libres de
agujeros, material o sustancia que interfiera con su calidad absorbente. No contendrá sustancias que
produzcan efectos nocivos sobre el concreto debiendo absorber rápidamente cuando sea regada o
remojada; su peso no será menos de 240 gramos por metro cuadrado cuando este seca y limpia.
Se podrá usar otras laminas impermeables o líquidos formadores de membrana y cuando se cumpla
con las especificaciones AASHO – M – 73 – M – 139 o ASTM C – 171, C -309, previa aprobación del
Ingeniero Supervisor.
Construcción:
La dosificación elegida se ajustara en líneas generales a las condiciones que se usaran para el diseño
estructural del pavimento.
Resistencia:
El diseño de la mezcla contemplara una resistencia mínima a la comprensión de 210 Kg/ cm². a los 28
días de terminada según las normas ASTM – C – 39. La resistencia promedio a la flexión determinada
según las normas ASTM – C -192 Y C – 78, no será menos que 40 Kg/cm² (650 – psi) a los 28 días.
Relación Agua – Cemento:
La relación agua – cemento, en peso, no deberá exceder de 0.5 y al fijar la cantidad de agua que
debe añadirse a la masa, será imprescindible tener siempre en cuenta la que contiene el ácido fino, y
eventualmente el resto de los ácidos. En ningún caso el agua de mezcla se excederá de 6 ½ Galones
por saco de cemento para una tanda individual malquiera.
Cemento:
El contenido de cemento no será menor de 289 Kg/m³. (7 sacos / m³).
Consistencia:
La mezcla producirá un concreto trabajable, y será tal que, ensayado en cono de Abrams presente un
asentamiento comprendido entre 1 ½” a 3” para concreto no vibrado y entre ½” a 1 ½” para concreto
vibrado.
Volumen de Aire Incluido:
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Cuando el concreto es hecho con aire incorporado, el porcentaje de aire será mantenido 4 a 7%
determinado según los métodos Standard ASTM: pravimetro C – 136, Volumétrico C – 173 o
presiométrico C – 321.
Cuando no existe acción de las heladas y se usa el aire incorporado con el único objetivo de mejorar
las propiedades del concreto fresco, estos límites se podrán reducir a 2 y 5%
Comprobación:
En todo caso la dosificación elegida, deberá ser capaz de proporcionar un concreto que posea las
cualidades mínimas de consistencia y resistencia exigidas, pero antes de iniciar se separara con dicha
dosificación, un concreto de prueba, determinándose su asentamiento en el cono de Abrams y sus
resistencias, características a la flexión ASTM – C – 78 y Compresión AASMO – T – 126 a los 7 y 28
días, los valores obtenidos se aumentaran para el asentamiento y se disminuirán para la resistencia
característica en el 15%, para tener en cuenta la diferente calidad de los concretos ejecutados en
Laboratorio y en Obra y se comparara con los limites pre escritos. Si los resultados son favorables la
dosificación puede admitirse como buena.
La dosificación de los diferentes materiales destinados a la preparación del concreto se hará siempre
en peso y de ser posible mediante dispositivos adecuados y preferiblemente automáticos que limiten
en lo máximo los errores de apreciación que pueden incurrir las personas encargadas de ejecutar las
medidas.
Queda expresamente prohibida la dosificación de cualquier material con la única excepción del agua.
Todas las operaciones de dosificaron deberán ser vigiladas por el Ingeniero residente de Obra o
personal especializado que delegue de su confianza.
Preparación:
El concreto se prepara siempre en maquina en concretará del tipo aprobado por el Ingeniero Residente
la cual será capaz de realizar una mezcla regular los componentes, proporcionando un concreto de
color y consistencia uniforme dentro del tiempo especificado y sin segregación al descargar la mezcla.
Estará equipada con dispositivo automático que permita medir exactamente la cantidad de agua de la
mezcla.
Tanto el agregado fino como el agregado grueso y el cemento se pesaran por separado. La precisión
de las pesadas será de 2% para los agregados y 1% para el cemento. Se controlaran como máximo
cada 15 días para verificar su perfecto funcionamiento. El mezclado podrá efectuarse en el lugar de la
obra o en Planta central.
Remezclado:
El mortero del concreto que sea endurado parcialmente no será permitido para su colocaron.
Transporte:
El concreto deberá ser transportado al lugar de colocaron tan pronto que sea posible, con métodos que
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
sus tres últimos centímetros con algodón, viruta de corcho u otro material análogo.
El sistema de fijación que les permite mantenerse en sus alineamientos horizontal y vertical deberá ser
aprobado por el Ingeniero supervisor.
Acabados:
Como norma general el acabado superficial se realizara con equipo aprobado por el Ing. Residente
para conseguir una superficie de textura uniforme de rasante y perfil exacto.
La regularidad de la superficie de cada losa se comprobara por medio de una regla colocada según
direcciones ortogonales y paralelos a los bordes teniendo en cuenta que si el pavimento cuenta con
varias bandas longitudinales las comprobaciones en sentido transversal se realizaran sobre cada
banda por separado.
Cualquier desnivel superior a 1.8 dará origen a una nueva operación de acabado en la losa en cuestión
hasta que desaparezca dicha desigualdad
Finalmente se realizara una última fase de acabado mediante el arrastre sobre la loza de bandas de
material apropiado como lonas artilleras, para seguir la total desaparición del brillo de agua y dotar la
superficie del pavimento con textura rugosa.
Terminada las operaciones anteriormente descritas y cuando el concreto este todavía fresco se
acabaran cuidadosamente los bordes de la losa, redondeando las aristas con bruña de canto y se
eliminaran los fragmentos sueltos despareciendo las marcas dejadas por las herramientas quedando
los bordes perfectamente alineados.
Cuando se trate de tramos con pendientes muy fuertes se podrá exigir un tipo especial de acabado en
la superficie consultadas y aprobadas por la supervisión que proporcionen a los vehículos mejores
condiciones de adherencia.
Curado
El concreto será cubierto por dos capaz de arpillería húmeda, materiales de algodón y cualquier otro
material de alta calidad absorbida aprobada por el Ingeniero Residente tan pronto como sea posible y
sin dañar los acabados.
El material será húmedo por aspersión y mantenido en su lugar durante 72 Horas saturado al final del
periodo preliminar del curado se cubrirá la superficie por láminas impermeables o líquidos formando la
membrana que cumpla las especificaciones ASTM – C 309.
Se podrá usar otros métodos de curado siempre que sea aprobado por el Ingeniero Supervisor.
Método de Medición
El concreto se medirá en metros cúbicos (M3) de concreto del tipo de mezcla estipulada, medido en la
estructura y aceptado por el supervisor.
Bases de Pago
El volumen de concreto a pagarse será por metro cúbico (M3), afectado por el Precio Unitario de
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Expediente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
equipo, herramientas, y cualquier otro insumo o suministro que se requiera para la ejecución del
trabajo.
Todas las varillas de refuerzo serán corrugadas de acuerdo a las especificaciones ASTM A-305 y
cumplirán los requisitos de las especificaciones ASTM A-15 para varillas de acero.
Antes de efectuar la colocación del acero de refuerzo la superficie de las varillas y las superficies de
cualquier soporte metálico será limpiada de toda presencia de óxidos y escamas, suciedades, grasa y
cualquier otra sustancia ajena.
Método de medición
La unidad de medida será por kilogramos (kg).
Forma de pago
Por valorización por avance de obra.
Método de Construcción
El ancho de la junta deberá cumplir con lo especificado en el plano respectivo.
Deberá estar exenta de polvos, material suelto, fraguada, totalmente seca, rugoso. Es conveniente
eliminar la lechada superficial mediante un escobillado energético.
En caso de que la profundidad de la junta sea superior al diseñado, el espacio excedente deberá
llenarse con una esponja de poliuretano o similar (tecnopor).
Una vez finalizada la preparación de la superficie, se procede a la aplicación del sellante asfáltico, el
relleno se iniciará adhiriéndolo contra los costados y el fondo, se rellena después el centro de la junta
presionándolo para asegurar una perfecta adherencia. El excedente se retira.
Método de Medición:
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Condiciones de pago:
Por valorización por avance de obra.
Método de Construcción
El ancho de la junta deberá cumplir con lo especificado en el plano respectivo.
Deberá estar exenta de polvos, material suelto, fraguada, totalmente seca, rugoso. Es conveniente
eliminar la lechada superficial mediante un escobillado energético.
En caso de que la profundidad de la junta sea superior al diseñado, el espacio excedente deberá
llenarse con una esponja de poliuretano o similar (tecnopor).
Una vez finalizada la preparación de la superficie, se procede a la aplicación del sellante asfáltico, el
relleno se iniciará adhiriéndolo contra los costados y el fondo, se rellena después el centro de la junta
presionándolo para asegurar una perfecta adherencia. El excedente se retira.
Método de Medición:
La unidad de medida será por metro lineal (ml).
Condiciones de pago:
Por valorización por avance de obra.
Condiciones de pago:
La unidad de medida para efectos de pago de esta partida es de metro cuadrado (m2) de concreto
curado.
01.04.05.02 LIMPIEZA DE PAVIMENTOS
Descripción:
Esta actividad se realizara con la limpieza luego del curado de vereda con arroceras que permita la
acumulación permanente del agua.
Norma de medición:
La unidad de medida de esta partida será por metro cuadrado (m2).
Condiciones de pago:
La unidad de medida para efectos de pago de esta partida es de metro cuadrado (m2)
Método de Medición:
La unidad de medida será por unidad (Und)
Condiciones de pago:
Por valorización por avance de obra se pagara por unidad de prueba realizada.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
El método de medición será por unidad de probeta, estando conformada una muestra por tres de ellas,
el Supervisor deberá aprobar los resultados luego de las verificaciones del ensayo a través de todo su
procedimiento.
Bases de pago
Esta partida se pagara por unidad de probeta con el precio unitario del Expediente, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por la realización del Ensayo (extracción de
muestra, elaboración de Probeta y ensayo de compresión propiamente dicho) y otro insumo o
suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
Así mismo el diseño deberá responder a los requisitos de calidad y ensayos de acuerdo a lo
establecido mediante Resolución D N°539-99-MTC/15.17.-
Todos los paneles de las señales llevarán en el borde superior derecho de la cara posterior de la señal,
una inscripción con las siglas "MTC" y la fecha de instalación (mes y año).
Materiales
Para la fabricación e instalación de los dispositivos de señalización vertical, los materiales deberán
cumplir con las exigencias que se indican a continuación.
-Paneles para Señales
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Los paneles que servirán de sustento para los diferentes tipos de señales serán uniformes para un
proyecto, es decir todos los paneles serán del mismo tipo de material y de una sola pieza para las
señales preventivas y reglamentarias. Los paneles de señales con dimensión horizontal mayor que dos
metros cincuenta (2,50m.) podrán estar formados por varias piezas modulares uniformes de acuerdo al
diseño que se indique en los planos y documentos del proyecto. No se permitirá en ningún caso
traslapes, uniones, soldaduras ni añadiduras en cada panel individual.
Para proyectos ubicados por debajo de 3 000 m.s.n.m. y en zonas aledañas a áreas marinas se
utilizarán paneles de resina poliester reforzado con fibra de vidrio.
El panel debe estar libre de fisuras, perforaciones, intrusiones extrañas, arrugas y curvatura que
afecten su rendimiento, altere las dimensiones del panel o afecte su nivel de servicio.
Los paneles de acuerdo al diseño, forma y refuerzo que se indique en los planos y documentos del
proyecto deberán cumplir los siguientes requisitos
(1) Espesor
Los paneles serán de tres milímetros y cuatro décimas con una tolerancia de más o menos 0,4 mm.
(3,4 mm. ± 0,4 mm.) .
El espesor se verificará como el promedio de las medidas en cuatro sitios de cada borde del panel.
(2) Color
El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5. / N.8.5. Escala Munsel).
Paneles cuadrados de 750 mm. de lado serán apoyados en sus extremos a una altura de doscientos
milímetros (200 mm.) del piso. El panel deberá resistir el impacto de una esfera de cuatro mil
quinientos gramos (4 500 g.) liberado en caída libre desde dos metros (2 m.) de altura sin
resquebrajarse.
(4) Pandeo
El pandeo mide la deformación de un panel por defectos de fabricación o de los materiales utilizados.
El panel a comprobar será suspendido de sus cuatro vértices. La deflexión máxima medida en el punto
de cruce de sus diagonales y perpendicularmente al plano de la lámina no deberá ser mayor de doce
milímetros (12 mm.).
Esta deflexión corresponde a un panel cuadrado de 750 mm. de lado. Para paneles de mayores
dimensiones se aceptará hasta veinte milímetros (20 mm.) de deflexión. Todas las medidas deberán
efectuarse a temperatura ambiente.
- Postes de Soporte
Los postes son los elementos sobre los que van montados los paneles con las señales que tengan
área menor de 1,2 m². con su mayor dimensión medidas en forma vertical.
El poste tendrá las características, material, forma y dimensiones que se indican en los planos y
documentos del proyecto. Los postes serán cimentados en el terreno y podrán ser fabricados en
concreto, fierro y madera.
Los postes deberán ser diseñados con una longitud suficiente de acuerdo a las dimensiones del panel
y su ubicación en el terreno, de tal forma que se mantengan las distancias (horizontal y vertical) al
borde de la calzada indicado en el numeral 2.1.11 del Manual de Dispositivos de Control del Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras.
Los postes serán de una sola pieza, no admitiéndose traslapes, soldaduras, uniones ni añadiduras.
Estructuras de Soporte
Las estructuras se utilizarán generalmente para servir de soporte a las señales informativas que
tengan un área mayor de 1,2 m² con la mayor dimensión medida en forma horizontal.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a la dimensión, ubicación y tipo de los paneles de las
señales, así como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y montaje, todo lo que debe
ser indicado en los planos y documentos del proyecto.
Las estructuras serán metálicas conformadas por tubos y perfiles de fierro negro. Los tubos tendrán un
diámetro exterior no menor de setenta y cinco milímetros (75 mm.), y un espesor de paredes no menor
de dos milímetros (2 mm.) serán limpiados, desengrasados y no presentarán ningún óxido antes de
aplicar dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de esmalte color gris.
Similar tratamiento se dará a los perfiles metálicos u otros elementos que se utilicen en la
conformación de la estructura.
- Material retroreflectivo
El material retroreflectivo debe responder a los requerimientos de la Especificación ASTM D-4956 y a
los que se dan en esta especificación.
Este tipo de material es el que va colocado por adherencia en los paneles para conformar una señal de
tránsito visible sobre todo en las noches por la incidencia de los faros de los vehículos sobre la señal.
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía con tintas
compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá en las señales el uso de
cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.
Los tipos de material retroreflectivo que se utilizarán para uso en las señales de tránsito y otros
dispositivos de señalización son los siguientes:
(1) Tipo I
Conformado por una lámina retroreflectiva de mediana intensidad que contiene microesferas de vidrio
dentro de su estructura. Este tipo generalmente es conocido como "Grado Ingeniería".
Uso: Se utiliza este material en señales permanentes de tránsito de caminos rurales y caminos de bajo
flujo de tránsito, señalización de zonas en construcción (temporal) y delineadores.
Los planos y documentos del proyecto deben indicar el tipo de material retroreflectivo a utilizar en cada
una de las señales que se diseñen para un determinado proyecto.
Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en una misma señal,
cualquiera que ésta sea, de dos o más tipos de materiales retroreflectivos diferentes.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Requerimientos de Construcción
Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor deberá definir, de acuerdo a los planos y
documentos del proyecto, la ubicación definitiva de cada una de las señales, de tal forma que se
respeten las distancias con respecto al pavimento que se hallan en el Manual de Dispositivos de
Control de Tránsito Automotor para calles y carreteras del MTC y se fabriquen adecuadamente todos
los dispositivos necesarios.
El Residente entregará al Supervisor para su aprobación una lista definitiva de las señales y
dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de cada señal.
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola pieza, así como
los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de material, exceptuando de esta
disposición solo los marcos y el fondo de las señales de información.
- Excavación y Cimentación
El Residente efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las señales verticales
de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y documentos del proyecto.
Con el fin de evitar que la señal quede a una altura menor a la especificada, sobre todo cuando se
instala en taludes de rellenos, la profundidad de la excavación deberá ser también indicada en los
planos y documentos del proyecto, pudiendo sobre elevarse la cimentación con encofrados de altura
necesaria para que al vaciar el concreto la señal quede correctamente cimentada, estabilizada y
presente la altura especificada.
Se acepta para dar verticalidad y rigidez a los postes y soportes que se usen en la cimentación, dos
capas de piedra de diez centímetros (10 cm.) de tamaño máximo, antes de vaciar el concreto.
- Instalación
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido entre setenta y cinco
grados (75°) y noventa grados (90°).
Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido del
tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener otra ubicación justificada
por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía.
Adicionalmente a las distancias del borde y altura con respecto al borde de calzada indicado en el
numeral 2.1.11 del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras
del MTC, los postes y estructuras de soporte de las señales serán diseñadas de tal forma que la altura
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
de las señales medidas desde la cota del borde de la calzada hasta el borde inferior de la señal no sea
menor de 1,20 m. ni mayor de 1,80 m. para el caso de señales colocadas lateralmente.
El Residente instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte presenten
absoluta verticalidad.
El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo indicado en los
planos y documentos del proyecto.
-Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la instalación de señales verticales de tránsito en instantes de lluvias, ni cuando haya
agua retenida en las excavaciones o el fondo de esta se encuentre muy húmedo a juicio del
Supervisor. Toda agua deberá ser removida antes de efectuar la cimentación e instalación de la señal.
En un proyecto, los postes de soporte serán de un solo tipo de material.
- Aceptación de los Trabajos
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles
Durante la fabricación e instalación de las señales y dispositivos el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por la entidad.
Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Comprobar que todos los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos.
Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamente fabricadas e instaladas.
-Medición
Las señales de tránsito se medirán de la siguiente forma:
(a) Por unidad, las señales de prevención de reglamentación y aquellas otras que tengan área menor
de 1,2 m² con la mayor dimensión instalada en forma vertical.
- Pago
El pago se hará por la unidad de medición al respectivo precio unitario del contrato por toda fabricación
e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del proyecto y
aceptados a satisfacción por el Supervisor.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
MATERIALES
Los materiales utilizados serán los especificados para la partida 05.10.02 en lo que sea aplicable.
EQUIPOS
Los equipos que pueden ser utilizados para la ejecución de las Gibas, se enmarcan en lo que sea
aplicable a los requeridos y especificados para la partida 05.10.03.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será el metro lineal (ml ), aproximado al décimo de metro, de giba
satisfactoriamente elaborada y terminada, de acuerdo con el metrado, los planos del proyecto, cotas y
alineamientos indicados en los planos o determinados por el Supervisor.
La longitud se determinará midiendo en forma paralela a las líneas netas de las veredas señaladas en
los planos u ordenados por el Supervisor, en los tramos donde el trabajo haya sido aceptado por éste.
El Supervisor no autorizará el pago de trabajos efectuados por fuera de los límites especificados, ni el
de cunetas cuyas dimensiones sean inferiores a las de diseño.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación aceptada a satisfacción por el Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición será en metros cuadrados (m2), de área en demolición, de acuerdo al avance
de la obra.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Condiciones de Pago
El pago se hará sobre cada m2 real de avance de esta actividad, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para la culminación satisfactoria de la partida.
Método de Medición:
Este rubro será medido por metro lineal (Ml)
Condiciones de pago:
Por metro lineal y por valorización de avance de obra.
Método de Medición:
El metrado de esta partida se realizará en unidades de volumen metros cúbicos (M3).
Condiciones de Pago
El pago de esta partida se realizará por metro cúbico de material cargado, transportado a los
botadores que indique el Inspector.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
01.05.06 VARIOS
01.05.06.01 PRUEBA CALIDAD DEL CONCRETO (A LA COMPRESIÓN).
Son aplicables las especificaciones técnicas descritas en el ítem 01.02.06.01
Método de Medición:
El método de medición será en metros cuadrados (m2), de área en demolición, de acuerdo al avance
de la obra.
Condiciones de Pago
El pago se hará sobre cada m2 real de avance de esta actividad, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para la culminación satisfactoria de la partida.
Método de Medición:
Este rubro será medido por metro lineal (Ml)
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Condiciones de pago:
Por metro lineal y por valorización de avance de obra.
01.07 FLETE
01.07.01 FLETE TERRESTRE
Descripción:
Se refiere al traslado de todos los materiales necesarios a obra para su ejecución.
El traslado será por vía terrestre, se efectuará mediante camiones de carga que circulan diariamente
en la zona.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CARLOS FERMIN FITZCARRALD
PROYECTO: “MEJORAMIENTO
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DE LAS VÍAS URBANAS, VEREDAS PERIMETRALES Y
ALCANTARILLA PLUVIAL DEL JR. JOSÉ OLAYA – CUADRA I, II, EN EL DISTRITO DE SAN LUIS, PROVINCIA
DE CARLOS FERMÍN FITZCARRALD – ANCASH”
Método de Medición:
Esta partida será medida en forma global (GLB) donde incluye el traslado de todos los materiales
especificados en su análisis.
Condiciones de Pago:
Esta partida será pagada de forma global después de haber trasladado todos los materiales hacia obra
especificados en el análisis previo visto bueno de la supervisión.