0% encontró este documento útil (0 votos)
203 vistas61 páginas

Procedimiento Recolección Vibración

Este documento describe los procedimientos para la recolección de datos de vibración. Establece las responsabilidades del encargado del área, administrador de contrato, experto en seguridad y salud ocupacional, supervisor predictivo de planta y trabajadores especialistas. El objetivo es realizar el trabajo de manera segura y de calidad siguiendo los pasos establecidos.

Cargado por

valeska meza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
203 vistas61 páginas

Procedimiento Recolección Vibración

Este documento describe los procedimientos para la recolección de datos de vibración. Establece las responsabilidades del encargado del área, administrador de contrato, experto en seguridad y salud ocupacional, supervisor predictivo de planta y trabajadores especialistas. El objetivo es realizar el trabajo de manera segura y de calidad siguiendo los pasos establecidos.

Cargado por

valeska meza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Procedimiento

Recolección de Datos de Vibración

Bureau Veritas
ELABORADO Maikel Sainz Flores
POR: Supervisor de Turno Planta

REVISADO Valeska Meza


POR: Asesor en Prevención de Riesgos

APROBADO Maximiliano Marchant.


POR: Administrador de Contratos

FECHA
APROBACIÓN:

CÓDIGO: PROC_BV_001

VERSIÓN: 1.1

NOTA DE CONFIDENCIALIDAD:

Este documento contiene información de propiedad de Bureau Veritas, que ha sido preparada estrictamente con
el propósito de ser utilizada en las operaciones de la Compañía y no podrá ser proporcionada o revelada parcial
o totalmente a terceros sin autorización expresa por parte de la organización.
ÍNDICE.
1. OBJETIVO.....................................................................................................................................................................
2. ALCANCE......................................................................................................................................................................
3. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD..............................................................................................................................
3.1. PROCEDIMIENTOS TRANSVERSALES DE LA TAREA.......................................................................................................

4. REGISTRO........................................................................................................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.


5. BITÁCORA DE MODIFICACIONES.................................................................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
6. ANEXOS...........................................................................................................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
1. OBJETIVO.
El objetivo del procedimiento, es que se deben seguir los pasos en cada una de las tareas a realizar, para lograr un
trabajo de calidad, en un tiempo prudente y sin ningún tipo de incidente/accidente.

2. ALCANCE.
Este procedimiento aplica a todo el personal que deba participar en los trabajos precedentemente indicados, sean estos
trabajadores propios o de terceros.

3. RESPONSABILIDADES

Encargado área de AMSA.


Es el supervisor de AMSA que, debido a su cargo, tiene asignada la gestión y control del área o terreno donde se realizarán los
trabajos.
Puede o no ser el Administrador del Contrato y le corresponderán las siguientes funciones:
 Asegurar la entrega del área a la empresa contratista con los riesgos identificados y controlados. Una vez recibido el
terreno por la empresa contratista, deberá hacer ésta misma entrega a su empresa subcontratista. Sin embargo, la
responsabilidad seguirá siendo en este último caso de la empresa contratista.
 Entregar detalles de trabajos simultáneos o interferencias que puedan afectar el normal desarrollo de la actividad.
 Podrá solicitar al Administrador de Contrato AMSA o a la empresa contratista los programas y controles de riesgo,
informe en terreno, para las actividades críticas realizadas por las empresas contratistas en ese terreno.
 Entregar las directrices para realizar la actividad conforme a lo dispuesto en las bases técnicas.
 Revisa y aprueba el presente procedimiento de trabajo.
 Entregar todos los recursos necesarios para dar cumplimiento a lo descrito en el documento.
 Coordina actividades de acuerdo a requerimientos del mandante y bases técnicas.
 Velar y Controlar la efectiva aplicación del procedimiento.

Administrador de Contrato.
 Entregar las directrices para realizar la actividad conforme a lo dispuesto en las bases técnicas.
 Revisa y aprueba el presente procedimiento de trabajo.
 Entregar todos los recursos necesarios para dar cumplimiento a lo descrito en el documento.
 Coordina actividades de acuerdo a requerimientos del mandante y bases técnicas.
 Velar y Controlar la efectiva aplicación del procedimiento.
Experto en Seguridad y Salud Ocupacional.

 Participa en la implementación y aplicación del RECSS conforme a los lineamientos entregados por la Dirección de
Seguridad y/o Salud Ocupacional de AMSA.
 Asegura el debido cumplimiento de la normativa de higiene y seguridad de su contrato como subcontratos.
 Revisa en terreno la aplicación del presente Procedimiento de Trabajo y de que el personal que realiza la actividad,
esté debidamente instruido dejando registro de aquello. Además revisa que todos los trabajadores hayan cumplido con
el 100% requerido en la evaluación de entendimiento.
 Coordina la implementación de las actividades preventivas y las medidas definidas por los respectivos organismos
administradores de la Ley N° 16.744, o las acciones que en la materia hayan sido solicitadas hacia su contrato o
subcontrato.
Supervisor Predictivo Planta.

 Es el responsable de la elaboración del presente procedimiento de trabajo seguro.


 Es el responsable de mantener el presente procedimiento de trabajo seguro actualizado.
 Es el responsable de Difundir y tomar las respectivas pruebas de conocimiento, derivadas del procedimiento, a todo el
personal involucrado en la actividad, esto deberá ser cada vez que exista un cambio o se apliquen revisiones de estos
documentos.
 Es el encargado de coordinar, instruir y verificar el cumplimiento del control de los riesgos asociados a los trabajos de
recolección de datos de vibración.
 Es el responsable de supervisar y velar que todos los trabajos se realicen de acuerdo a los procedimientos y
estándares establecidos para estas tareas.
 Es el encargado de revisar que todas las condiciones sean las adecuadas para controlar los riesgos asociados a este
trabajo previo inicio de la actividad.
 Gestionar con encargados de cada área a la que se tenga que ingresar la firma del permiso de trabajo correspondiente
según aplique (área restringida, trabajo con ácido sulfúrico, ingreso a piscina, trabajo en altura, etc.).
 Liderar equipo que evalúa mediante ART los peligros, riesgos y los controles críticos asociados a su actividad.
 Revisar el ART para el trabajo a realizar evaluando los peligros y Riesgos posibles de la actividad.
 Reportar todo incidente que ocurra a causa o con ocasión de los trabajos relacionados en la actividad.
 Es el responsable de la identificación, evaluación y establecer medidas de control mediante el método WRAC
asociadas a este trabajo.
 Es el responsable de mantener las WRAC asociadas a este trabajo actualizadas.

Trabajadores Especialistas.
 Es obligación de cada trabajador respetar y cumplir todas las reglas o normas que le corresponden directa o
indirectamente, descritas en el presente procedimiento y reglamentaciones o normativas internas de la CMZ y de la
empresa Bureau Veritas Chile S.A., o aquéllas que se hayan impartido como instrucciones u órdenes.
 El trabajador de la empresa, desde el momento que acepta el cargo, se obliga a observar y cumplir sus políticas,
normas y procedimientos de trabajo establecidos por la empresa Bureau Veritas Chile S.A. y por la División.
 Los trabajadores están impedidos de energizar, poner en marcha u operar equipos o maquinarias para los cuales no
están capacitados y autorizados. Lo indicado en el presente procedimiento, se debe realizar una vez entregada la
directriz por parte de CMZ.
 Participar activamente cuando sea requerido, en cursos de capacitación, charlas, contactos personales, reuniones de
seguridad, declaraciones en investigación de accidentes, etc.
 El trabajador debe desempeñar su trabajo con absoluta disciplina, probidad y dedicación en el cumplimiento de sus
obligaciones laborales.
 Ejecutar trabajos en áreas que entrañen riesgos potenciales de accidente o con materiales peligrosos, de trato y usos
especiales, sólo si ha sido debidamente instruido y con la autorización escrita correspondiente (Decreto Supremo Nº
40 “Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales'').
 Todo trabajador debe conocer los compromisos, derechos y obligaciones laborales contenidas en el Reglamento
Interno de Orden, Higiene y Seguridad de BUREAU VERITAS CHILE S.A.
 No realizar ninguna operación sin antes haber informado y haber solicitado los permisos correspondientes a la
empresa mandante.
 Cumplir cabalmente este procedimiento de trabajo seguro.
 Ejecutar los trabajos y actividades asignadas, asegurando el conocimiento total de la actividad.
 Ejecutar los trabajos, cumpliendo con las actividades y aplicando el procedimiento de trabajo seguro establecido para
tal efecto.
 Será responsable del uso correcto y obligatorio de los elementos de protección personal, recomendados en el
procedimiento de trabajo seguro respectivo.
 Reportar todo incidente que ocurra a causa o con ocasión de los trabajos relacionados en la actividad.
 Comunicar a su supervisor de cualquier anomalía que no pueda corregir o aplicar en el control de los riesgos
derivados de las condiciones del lugar de trabajo y la interacción con otros equipos.
 Cumplir la metodología del proceso ART, y evaluar el cumplimiento de los controles críticos de los riesgos de fatalidad
asociados al trabajo antes de iniciar la jornada y cada vez que realice una tarea diferente.
 Es responsable de comunicar a su jefatura directa, cualquier situación, que, a raíz de la actividad, y que no haya sido
previamente considerada, ponga en riesgo su integridad física, la de sus compañeros, equipos e instalaciones.

4. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD.

4.1. Procedimientos Transversales de la Compañía.

En base a las actividades descritas en este procedimiento y a las condiciones existentes en el lugar de trabajo se
debe elaborar un ART, en conjunto con los EDC aplicables a la actividad.
Toda persona que va a realizar un trabajo en Minera Zaldívar debe haber realizado los siguientes cursos de
procedimientos transversales que dicta Prevención de Riesgos BV, habiendo aprobado en un 100%, de no ser así
no podrá participar en ningún trabajo encomendado para faena Zaldívar.
a. Estándar de herramientas de mano y código de colores, código SIS-EZD-001.
b. A.R.T.
c. Conductas Inaceptables
d. Negación de Trabajo.
e. Evaluación formal de riesgos, WRAC.
f. Procedimiento de bloqueo, código SIS-RZD-012.
g. Trabajo en altura SPR-PESMA-0038
h. Estándares de Estrategias de Control Seguridad y Salud
Los procedimientos deben ser aplicados a cabalidad cuando corresponda.
4.2. Referencia disposición de puntos de medición.

A. Los puntos de medición para Motor-Ventilador son


los siguiente: (FIG.1):

MLL= Motor Lado Libre. MLA= Motor Lado Acople.


DLA= Descanso Lado Acople de ventilador o
bomba. DLL= Descanso Lado Libre de
ventilador o bomba.

FIG.1 (Motor – Ventilador)

B. Los puntos de medición para Motor-Bomba son los


siguientes (FIG.2):

MLL (motor)= Se mide las componentes horizontal y vertical.


MLA (motor)= Se mide las componentes axial, horizontal y vertical.
DLA (bomba)= Se mide las componentes axial, horizontal y vertical.
DLL (bomba)= Se mide las componentes horizontal y vertical.

C. Los puntos de medición para Motor-Reductor-Polea


son los siguientes (FIG. 3):

MLL (motor)= Se mide las componentes horizontal y vertical.


MLA (motor)= Se mide las componentes axial, horizontal y vertical.
RA (reductor lado motor) = Se mide las componentes horizontal y vertical.
RB (reductor lado libre) = Se mide las componentes axial, horizontal y vertical. RC
(reductor lado libre) = Se mide las componentes axial, horizontal y vertical. RD (reductor
lado bomba) = Se mide las componentes horizontal y vertical.
DLD (Polea)= Se mide las componentes axial, horizontal, vertical y dirección horizontal. DLI (Polea)=
Se mide las componentes axial, horizontal, vertical, y dirección horizontal.
10. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO.

1.1.1. Deberá asistir a la charla realizada por el supervisor a cargo de la actividad (charla 5 minutos), donde se analizarán los trabajos a realizar
durante el día, las condiciones donde se realizarán estos, y los riesgos de fatalidad, procedimientos, Estándares y Permisos de trabajo
aplicables a la actividad que realizarán, EPP Específicos aplicables al trabajo.
1.1.2. Antes de iniciar los trabajos, se deberá gestionar los respectivo Permisos de Trabajo Seguro que correspondan según el área en la que se
va a realizar el trabajo:

a) Área Primario, Secundario y Terciario:


 Permiso de trabajo área restringida GPR-EZD-013f03 (anexo 1).
 Permiso de Trabajo Equipo Energizado SIS-RZD-012F01 (anexo 2).

b) Área Apilado:
 Permiso de trabajo área restringida GPR-EZD-013f03 (anexo 1).
 Permiso de Trabajo Equipo Energizado SIS-RZD-012F01 (anexo 2).
 Permiso de trabajo con ácido sulfúrico GPR-EZD-O17f01 (anexo 3) (aplica para traspaso a correas 32/34).
 Permiso para hacer trabajos con riesgos de quemaduras con ácido sulfúrico (anexo 4) (aplica para traspaso a correas 32/34).

c) Área Remanejo:
 Permiso de trabajo área Restringida GPR-EZD-017f02 (anexo 1).
 Permiso de Trabajo Equipo Energizado SIS-RZD-012F01 (anexo 2).
 Permiso de trabajo en altura GPR-EZD-001f05 (anexo 5).
 Check list pre uso de Arnés de seguridad GPR-EZD-001f03 (anexo 6).
 Registro Aptitudes Físicas y Psicológicas antes de realizar trabajos en altura física (anexo 7).
 Check List Plataforma y Andamio GPR-EZD-001f01 (anexo 8).

d) Área húmeda:

 Permiso de trabajo área Restringida GPR-EZD-017f02 (anexo 1).


 Permiso de Trabajo Equipo Energizado SIS-RZD-012F01 (anexo 2).
 Permiso trabajo en piscinas GPR-EZD-001f06 (anexo 9).
 Permiso de trabajo con ácido sulfúrico GPR-EZD-O17f01 (anexo 3)

e) Área Negrillar:

 Permiso de trabajo área Restringida GPR-EZD-017f02 (anexo 1),


 Permiso de Trabajo Equipo Energizado SIS-RZD-012F01 (anexo 2).

Deberá realizar un reconocimiento preliminar del terreno, donde se realizarán los trabajos, con la finalidad de determinar aquellos aspectos
que necesitan una acción preventiva, de este modo se evitan accidentes.

1.1.3. Al dirigirse al área de trabajo a realizar la Inspección de área deberá solicitar autorización vía radial a los operadores de salas de control
respectivas:

a) Apilado, Remanejo y Chancado Terciario: Canal # 3 frecuencia CMZ operaciones, Canal # 4 frecuencia CMZ mantención.
b) Chancado Primario: Ingreso a Circuito mina, Despacho Mina Canal # 10 – Ingreso chancado Primario Canal # 2 frecuencias CMZ.
c) Área Húmeda: Canal # 7 Operaciones frecuencias CMZ.
d) Negrillar: Canal # 1 se debe utilizar para dar ubicación a garita vía frecuencia CMZ y Canal # 7 para intervención de equipos.

Deberá contar con todos sus EPP puestos, en especial Chaleco reflectante, casco, lentes, zapatos de seguridad y deberá desplazarse por
los lugares establecidos para estos efectos.
1.1.4. Posterior a la revisión del área se deberá realizar el Análisis de Riesgo del Trabajo (ART anexo 11), identificando los riesgos de fatalidad
asociados al trabajo y verificando que se cumplan los controles críticos, de este modo poder identificar LOS PELIGROS y posterior a eso
establecer las medidas de control para los RIESGOS asociados al trabajo o en el método operativo para realizar la tarea.

4.2.9. En lugares que por sus condiciones se encuentren con deficiencia de luz natural o artificial, se deberá emplear linternas en el casco para la
realización de labores.
4.2.10. Al subir o bajar escaleras, mantener los tres puntos de apoyo.
4.2.11. El personal siempre deberá desplazarse por áreas donde se encuentra autorizado a transitar y respetar señalética de tránsito peatonal de
cada área.
4.2.12. Estrictamente prohibido vulnerar algún área que esta segregada, ante la duda, buscar o llamar por radio al dueño de área y solicitar
información sobre los trabajos que se están realizando en el sector y con quien poder coordinar el horario en el cual se pueda ingresar al
área.
4.2.13. Al encontrarse con trabajos que otra empresa esté realizando en el área, se deberá coordinar previamente con el supervisor de la
empresa que realiza los trabajos, con el propósito de no entorpecer los trabajos que se estén realizan y puedan provocar alguna condición
que pueda afectar la integridad y seguridad de un trabajador. Deberá aplicar Estándar Riesgo de Fatalidad N° 3 Interacción Personas,
Equipos y Vehículos y estándar de Comunicación bidireccional.
4.2.14. El traslado y uso del Instrumento medidor de vibraciones se deberá realizar utilizando bolso o mochila siempre dejando libre las manos.
4.2.15. Al realizar la recolección de datos de vibraciones, en motores eléctricos, descansos de poleas, o cualquier equipo con partes móviles
(Correas Transportadoras, Molinos, Ventiladores, Etc.) esta se deberá realizar con especial cuidado, con ojos y mente en la tarea en todo
momento, evitando distracciones al momento de poner el sensor.
4.2.16. Previo ingreso al área de mediciones Supervisor revisara que los “Sistemas de Parada de Emergencias” están presentes en el área y
estén operativos, de esta manera poder detener un equipo en caso de accidente.

4.2.17. PROHIBIDO:

a) Colocar el sensor sobre un eje del motor en movimiento.


b) NO Introducir extremidades a través de protecciones interactuando directamente con el eje o parte en movimiento.
c) NO Introducir Bastón a través de protecciones interactuando directamente con el eje o parte en movimiento.
d) Retirar partes o piezas que encapsulen el riesgo de atrapamiento (protecciones).
e) Ingresar a realizar mediciones a equipos que no cuenten con sus respectivas protecciones de partes móviles, así mismo ingresar a partes
que estén segregando partes móviles como poleas de correas en sistemas motrices.
f) Uso de bufanda, pelo largo (suelto), barba (larga), audífonos, reloj, pulseras, collares, cable de lámpara fuera de porta cable, cintas
ajustables del respirador colgando, chaleco geólogo abierto, colas de vida sueltas, etc.
g) Ingresar al área en estado de intemperancia (ebriedad), bajo los efectos de sustancias psicotrópicas (drogado), bajo los efectos
de medicamentos lícitos e ilícitos que le afecte el normal desempeño de su actividad.
h) Sin sus Elementos de Protección Personal.
i) Transitar bajo cargas suspendidas.
j) REALIZAR ACTIVIDADES SIN LA DOCUMENTACION REQUERIDA PARA ESTA.

CUALQUIER FALTA AL PUNTO 4.2.17. SERA CONSIDERADO COMO UNA FALTA GRAVE Y SE EVALUARAN
SANCIONES DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN REGLAMENTO INTERNO DE ORDEN HIGIENE Y
SEGURIDAD DE BUREU VERITAS

4.2.18. Al momento de detectar un equipo con su protección removida o en mal estado, el técnico deberá detener la actividad y dar aviso a su
supervisor de esto de acuerdo a lo establecido en EDC Atrapamiento con Partes Móviles, el supervisor deberá reportar esta condición a
Dueño de área y reportar a través de plataforma establecidas por AMSA. Se deberá revisar en conjunto con APR de BV la realización de
la actividad y con el dueño de área buscando la alternativa más segura para la realización de esta.
4.2.19. Al momento de instalar el sensor el operador deberá posicionarse a una distancia segura de mínimo 1 mt. del equipo del cual está
realizando la medición.
4.2.20. En motores o equipos motrices que no se pueda realizar la postura de sensores directamente por existencia de barreras duras, el técnico
deberá realizar la medición con bastón telescópico destinado para esta actividad, prohibido traspasar barreras duras.
4.2.21. Una vez tomados los datos, deberá realizar el retiro del sensor de la misma manera, poniendo única atención en lo que debe realizar,
para luego posicionar el sensor en otro punto.
4.2.22. Si se realiza medición de vibración en un área donde existen vehículos en movimiento, siempre portar chaleco reflectante y deberá
siempre permanecer dentro del área segregada o las vías diseñadas para el tránsito peatonal.
4.2.23 Deberá aplicar Estándar Riesgo de Fatalidad N° 3 Interacción Personas, Equipos y Vehículos.

4.2.24. Para recolección de datos en Bombas Verticales se debe recolectar en el motor solo en
las partes externas de la carcasa, en los puntos donde se pueda obtener los valores más representativos del rodamiento:

a) Motor Lado Libre (MLL): esta se deberá realizar directamente siempre se cuente con una plataforma que aproxime al técnico al punto de
medición y cumpla con estándar establecido por la compañía (EDC Operación de estructuras), al instalar el sensor el Técnico deberá
tomar una distancia adecuada de seguridad (1 mt.) o deberá realizarse con bastón telescópico destinados para toma de lecturas en
lugares con poca accesibilidad.

En esTe punto se deberán tomar 3 lecturas:


 Horizontal
 Vertical
 Axial

b) Motor Lado Acople (MLA): esta deberá realizarse en la carcasa del motor en el lugar más próximo al punto de acople, al instalar el sensor
el Técnico deberá tomar una distancia adecuada de seguridad (1 mt.) o instalar Sensores a distancia para tomar una medición más
próxima al eje, por ningún motivo el técnico deberá introducir parte de su cuerpo en el área donde el eje se encuentra en movimiento.
(EDC Atrapamiento con partes móviles). En este punto se deberán tomar 3 lecturas:

 Horizontal  Vertical  Axial

c) Descanso Lado Acople (DLA): en este caso se prohíbe abrir escotilla de inspección que tiene el eje se deberá instalar Sensores a
distancia para tomar una medición más próxima al eje, por ningún motivo el técnico deberá introducir parte de su cuerpo en el área donde
el eje se encuentra en movimiento (EDC Atrapamiento con partes móviles). En este punto se deberán tomar 3 lecturas:

 Horizontal  Vertical  Axial


4.2.25. Al realizar recolección de datos de vibraciones en lugares donde se requiera trabajos sobre 1,8 Mt (EDC Trabajo en Altura) y donde exista
riesgo de caída a distinto nivel el trabajador deberá contar con:

a) Contar con los EPP adecuados para la actividad.

 Línea de vida retráctil con amortiguador de impacto u cola de vida tipo restricción de movimiento.
Arnés de seguridad multipropósito, 1 argolla espalda, 1 pecho, 2 posicionamiento o argollas a
los costados, con antitruma

b) Examen vigente de altura física,


c) Curso de trabajo en altura teórico practico,
d) En caso de ser sobre plataformas temporales deberá realizar Check List plataformas y andamios GPR-EZD-001f01 (anexo 8).
e) Deberá contestar registro aptitudes físicas y psicológicas antes de realizar trabajos en altura física (anexo 7).
f) Permiso de trabajo en altura GPR-EZD-001f05 firmado (anexo 5),
g) Deberá realizar Check list de uso previo Arnés GPR-EZD-001f03 (anexo 8).
h) Estar debidamente entrenado en el uso de arnés de seguridad,
i) Este trabajo no podrá ser realizado solo, siempre deberá estar acompañado de alguien en caso de emergencias, el cual deberá activar la
emergencia según protocolo CMZ.
j) En estructuras con más de 5 Mt de altura deberá contar con:

 Realizar cálculo de caída y que este se encuentre dentro de los parámetros de detención de la caída.
 Sistema de amortiguador de impacto y equipo anti trauma.
 Sistema personal de detención de caídas tipo retráctil (deberá revisar previamente que estos se encuentren en óptimas
condiciones).
l) Al subir en plataformas que cuenten con acceso de escaleras tipo “gato” deberá utilizar los sistemas de protección de caída tipo retráctil
puestos en cada escalera.

4.2.26. En lugares que las temperaturas ambientales son Altas debido a la zona geográfica donde se realizan los trabajos o por presencia de
componente, equipos o vehículos generadores de calor, se deberán realizar la ruta de mediciones con especial cuidado de no sufrir un
estrés térmico, es por eso que la hidratación permanente es de vital necesidad (2lt diarios).
4.2.27. En trabajos de recolección de datos de vibración, donde la exposición a radiación UV sea alta, se deberán utilizar por obligación:
a) El uso de bloqueador solar en todo momento (cada 2 horas aprox),
b) Pantalones de trabajo tipo cargo y poleras o camisas manga larga,
c) Lentes de seguridad oscuros con protección UV-B y UV-A,
d) Visera para cascos o legionario,
e) Evitar realizar trabajos a la intemperie en horarios donde la radiación es muy alta (12 pm a 15 pm).

4.2.28. En los lugares donde el ruido supere los límites permisibles legales (85 db para una jornada de 8 horas) el uso de Protectores auditivos
tipo copa es de carácter obligatorio, se deberá poner especial cuidado y atención de los compañeros de trabajo, trasladándose en grupo
hacia el área donde se realizarán los trabajos, evitando así las distracciones durante todo el trayecto. ESO de Hipoacusia

4.2.29. En lugares donde se realice molienda de rocas o minerales y de deba realizar mediciones, se deberá por obligación utilizar protector
respiratorio medio rostro doble vía 3M modelo 7503 Large o 7502 Medium con filtro 3M 2091 o 2096 P-100 para partículas o respirador
rostro completo tipo Full Face modelo 3M 6900 Large o 6800 médium con filtro 3M 2091 o 2096 P-100 para partículas, estos deberán
tener un Factor de Protección de acuerdo a la concentración del contaminante dividido por el LPP del Sílice. La serie de filtro P tiene una
vida útil de 40 hrs de uso o 1 mes según especificaciones del fabricante (3m). ESO Silicosis
a) Los trabajadores deberán estar con su cara afeitada.
b) Al colocar protector respiratorio (medio rostro / Full Face) deberán realizar chequeo de ajuste, Presión negativa y positiva.
4.2.30. En lugares donde se deba realizar medición de vibraciones y exista presencia de gases tóxicos o se deba utilizar solventes para limpieza
de las superficies a inspeccionar, se deberá previo inicio de la actividad identificar la naturaleza de estos agentes a través de sus HDS
específicas para la selección de Filtros y equipos de protección respiratoria a utilizar, ya sean estos Equipos de respiración autónomos,
mascara rostro completo tipo full Face, mascara medio rostro con filtros mixtos de acuerdo al agente presente en el área donde se
realizaran los trabajos.
4.2.31. Deberán realizarse las mediciones de gas ácido clorhídrico (HCL) previas al ingreso y durante las mediciones de vibración a las áreas de
trabajo traspaso correa 32/34 y correas CT-34, 35, 200, 201, 202, rotopala con equipo detector de concentración de gases Drager el cual
deberá estar con sus mantenciones al día de acuerdo a pauta de mantenimiento del fabricante. El personal deberá realizar la calibración
en terreno en forma diaria previo uso del equipo.

a) Ácido Clorhídrico (HCl) Limite Permisible Absoluto p.p.m. 5 --- mg/m³ 6.

4.2.33. Deberá revisar en terreno que las duchas de emergencia estén operativas y respaldar esta revisión en Permiso de Trabajo con Ácido
Sulfúrico GPR-EZD-017f01 (anexo 3). También se deberá confeccionar el permiso para hacer trabajos con riesgos de quemaduras con
ácido sulfúrico CMZ (anexo 3).
4.2.34. De igual manera, la estructura del traspaso correas 32-34 previo ingreso del Inspector Predictivo deberá ser inspeccionada visualmente
verificando que se cumplan los controles críticos del EDC Operación Estructural.
4.2.35. Deberá corroborar si en el área de trabajo se encuentran disponibles los respectivos Diphoterine en caso de tener contacto con ácido en
el cuerpo.
4.2.36. Para áreas con presencia de ácido sulfúrico, previo ingreso el trabajador deberá:

a) Mantener cursos de trabajo con sustancias peligrosas vigente.


b) Solicitar Permisos de Trabajo con Ácido Sulfúrico GPR-EZD-017f01 (anexo 3).
c) Identificar previamente el nivel de protección de ropa que necesite (Niveles A, B, C, D). c.1.) Nivel A.

 Traje protector resistente y encerrado


(incluye botas y guantes).
 SCBA (equipo de respiración autónoma con tanque dentro del traje de
protector).
 Sistema de radiocomunicaciones.
 Mascarilla completa.
 Casco.
 Guantes interiores, resistentes a químicos.
 Botas o zapatos de seguridad, resistentes a químicos.

c.2.) Nivel B.

 Casco de Seguridad.
 Mascarilla SCBA completa (Equipo de respiración autónoma con Tanque).
 Ropa resistente a químicos (overoles y chaquetas de manga larga, o traje
de una o dos piezas contra salpicaduras de químicos, o traje resistente
desechable de una pieza).
 Sistema de radiocomunicación.
 Guantes interiores y exteriores resistentes a químicos.
 Botas o zapatos de seguridad resistentes a químicos.

c.3.) Nivel C.

 Casco de Seguridad.
 Masca rostro completo tipo Full Face modelo 3M 6900 Large o 6800
médium con filtros mixtos 3M serie 60926.
 Ropa resistente a Químicos (overol y chaqueta de manga larga, o traje de
una o dos piezas contra salpicaduras de químicos, o traje resistente
desechable de una pieza).
 Sistema de Radiocomunicación.
 Guantes interiores y exteriores resistentes a químicos (nitrilo).
 Botas o zapatos de seguridad resistentes a químicos.

c.4.) Nivel D.

Casco de Seguridad.
 Anteojos de seguridad o contra
salpicaduras.
 Cubre todo, delantal, mandil u overol
antiácido.
 Botas o zapatos de seguridad.
 Respirador Medio Rostro marca 3M modelo 7503 Large o 7502 Medium con
filtros mixtos 3M serie 60926.

4.2.37. Todo EPP utilizado en las mediciones que se encuentre contaminado con Ácido Sulfúrico deberán ser eliminados
inmediatamente después de utilizar estos (a excepción de las Botas que deberán ser lavadas en duchas que se encuentran en las áreas
como TK1 – Traspaso 32-34, etc).
4.2.38. En caso que el mandante tenga procedimientos relacionado con el Ingreso a áreas con agentes contaminantes tóxicos agudos, estos
deberán ser difundidos a todos los trabajadores que deban realizar trabajos en esas áreas.
4.2.39. Para el Ingreso a las Piscinas es obligatorio el uso de chaleco salvavidas (Permiso de Trabajo en Piscinas GPR-EZD-001f06 anexo 9).
4.2.40. Previos ingresos a las piscinas deberán realizar una inspección visual minuciosa, para ver el estado de las balsas y sus respectivas
uniones y barandas si estás cumplen con el estándar de Falla Estructural.
4.2.41. Cada vez que se ingrese a estas áreas con agentes tóxicos agudos, se deberán inspeccionar los EPP dejando registro de esto en
formulario (anexo 10).

4.2.42. Ingreso Stock de Emergencia CT-30.

CT-32

CT-30
CT-27

CT-31 A
a) Para ingresar a realizar mediciones de vibraciones a conjunto Stock de emergencia CT- 30, CT – 31 y CT-31 A se deberá solicitar los
permisos necesarios para la actividad descritos en el punto 4.2.2. a) del presente procedimiento.
b) Deberá estacionar el vehículo en la zona de estacionamiento definida en el área de trabajo.
c) Se deberá coordinar con Supervisor de operaciones Terciario y operador de sala Control Terciario, solicitando autorización de ingreso.
Supervisor de Operaciones Terciario deberá designar al Operador de Terreno Terciario que apoyará la actividad previo inicio de esta.
d) Para el ingreso al Stock de Emergencia será requisito que no se encuentren equipos dentro del área, personal de BV Ingenieros deberá
segregar el área de trabajo previo ingreso a ella.
e) Personal Predictivo Planta procederá a Segregar el área para evitar la interacción con equipos de acuerdo a lo establecido en ERFT N°3
Interacción Persona, Equipo Vehículo, la segregación se deberá ubicarse en punto de la imagen de referencia.

f) Requisitos para la segregación del área de trabajo de acuerdo a lo solicitado en Estándar Riesgo de Fatalidad N° 3 Interacción Persona,
Equipo, Vehículo y Estándar de Segregación AMSA (anexo 12).

 Deberá colocar conos delimitadores.


 Unir los conos con cadenas plásticas de color rojo - blanco.
 Instalación de señalética de advertencia en la cual debe señalar, supervisor responsable de la actividad, teléfono de emergencia,
riesgos de fatalidad aplicables al trabajo.

g) Se deberá coordinar con un Operador de Terreno Terciario (designado por Supervisor de operaciones Terciario) el cual deberá apoyar en la
operación de correas CT – 30, 31, 31 A, el operador de terreno terciario deberá coordinar con el operador de sala de control de terciario que
realizará maniobras con personal de BV en dichas correas, evitando de esta manera la activación accidental por parte del operador de sala de
control de correa CT-30.
k) Se procederá a medir polea de cola lado derecho con bastón a distancia, una vez posicionado se deberá solicitar vía radial al operador de
terreno de terciario que ponga en funcionamiento dicha correa por el tiempo necesario para realizar la medición, una vez finalizada la
medición se solicitará al operador terciario terreno la detención del movimiento de la correa vía radial.
i) Para realizar las mediciones en la cabeza de la CT – 30 la correa deberá estar detenida completamente para que personal predictivo pueda
llegar a los puntos de medición (lado derecho y lado izquierdo) deberá tener precaución al momento de pasar del lado derecho al izquierdo
por plataforma que pasa por encima de la correa, manos libres de elementos, utilizar 3 puntos de apoyo al realizar el ascenso y descenso por
la escalerilla presente en el lugar.
j) Una vez posicionado personal predictivo en la cabeza de la CT – 30, deberán dar aviso al Operador de Terreno Terciario que se ponga en
funcionamiento la correa para realizar las mediciones. Al terminar de realizar las mediciones de la cabeza CT – 30 se solicitará nuevamente al
operador de terreno terciario que se detenga el movimiento de la correa, personal BV procederá a realizar el retiro del área de trabajo.
k) En caso de activarse la descarga accidental por la CT - 30 (Stock de Emergencia) y el personal predictivo BV se encuentre realizando
mediciones en la cabeza de la correa, deberá esperar hasta que esta se detenga para retirarse de la correa CT – 30, tiene un tiempo
aproximado de 10 minutos en detenerse la correa (vaciado de la línea)
l) Para realizar la medición de la polea izquierda cola de la CT-30, se deberá ser realizar con bastón desde el lado exterior de la correa.

CT-32

CT -27

4.2.43. Ingreso Stock de Emergencia CT-35.

a) Para realizar mediciones en este Stock se deberá solicitar que el cargador frontal detenga sus actividades mientras se realizan las
mediciones y se posicione a 50 mt del punto de medición.
4.2.44. El trabajador deberá reportar cualquier situación anómala que detecte en el terreno de trabajo a su supervisor para realizar las
correcciones pertinentes.
4.2.45. Prohibido entrar o transitar en áreas donde existe riesgo de ser aplastado por carga suspendida, se deberá respetar la segregación del
área.
4.2.46. Para el retiro del área de trabajo, se tomarán las mismas medidas iniciales, en forma ordenada y atento a todas las condiciones del
terreno e informar a operador del área el retiro de esta.
4.2.47. Cualquier incumplimiento por parte de algún usuario de este Procedimiento, será categorizado como una FALTA GRAVE y se tomaran las
acciones pertinentes de acuerdo a lo establecido en Reglamento interno de Orden Higiene y Seguridad de BV.

4.2.48. INGRESO Y MEDICIONES A AREA ROTOPALA y CT 136 MOTRIZ

4.2.49. Se deberá ingresar por garita de control con draguer calibrado actualizado.

4.2.50. se deberá solicitar permiso de ingreso a área sector el valle a jefe turno de operaciones

4.2.51. se deberá tener comunicación radial con choferes y operadores para evitar colisiones e interacciones con maquinaria del sector.

4.2.52. se deberá solicitar permiso a operador roto pala para posicionarse con camioneta en sector de camionetas

4.2.53. se debe tener mayor cuidado con terreno desnivelado al caminar para evitar torceduras

4.2.54. si draguer marca 5ppm de gases de HCL se deberá abandonar área hasta que este parámetro baje.

4.2.55. Para ingresar a sector superior de roto pala se tendrá que ingresar por gorros chinos para evitar interacción con orugas de ct136, además
se dará aviso radial por frecuencia 3-4 a operador roto pala para que este detenga avance de orugas y no tener interacción, ingreso por
escalera de acceso a sistema motriz.

4.2.56. Para ingresar a sistema motriz CT136 se debe dar aviso a operador ct136 para que detenga movimiento de oruga si amerita y no tener
interacción al momento de subir a sistema motriz a realizar mediciones

4.2.57. Se debe estar atento y no mantener un apoyo con cuerpo en barandas, para evitar caídas, se debe evaluar estado de estructura y
barandas e informar a supervisor para generación de aviso y segregación del lugar hasta su reparación.

4.2.58. Al retiro de área se debe dar aviso

4.2.59. Ingreso al área y medición ct138

4.2.60. se debe dar aviso a operador encargado de área ct138 para ingreso al área.

4.2.61. se debe coordinar con operador de maquinaria el ingreso al sector para evitar interacción y atropello

4.2.62. se debe transitar por debajo de protecciones (gorros chinos) para evitar interacción con orugas y evitar aplastamientos.

4.2.63. se debe mantener los 3 puntos de apoyo para ingreso a plataformas

4.2.64. Se debe estar atento y no mantener un apoyo con cuerpo en barandas, para evitar caídas, se debe evaluar estado de estructura y
barandas e informar a supervisor para generación de aviso y segregación del lugar hasta su reparación.
4.2.65. Ingreso al área y medición CT32-34

4.2.66. Se debe dar aviso a operador encargado de traspaso CT32-34 para ingreso al área,

4.2.67. Se debe contar con traje kappler antiácido, full face, draguer, guantes y botas de nitrilo para controlar el riesgo de salpicaduras.

4.2.68. Permisos de trabajo con acido

4.2.69. Comunicación radial constante

4.2.70. Ingreso a CT200-201

4.2.71. Se debe dar aviso a operador encargado de CT 200.2001 para ingreso al área

4.2.72. Se debe contar con dispositivo draguer esto para evaluar nivel de HCL del sector. Superior a 5ppm abandonar área hasta que parámetro
baje inferior a 5ppm.

4.2.73. Se debe comunicar a operador el ingreso a ct200 para que no operen el avance de la oruga y así evitar interacción y aplastamientos.

4.2.74. Se debe comunicar a operador el ingreso a ct201 para que no opere avance de oruga y evitar movimientos repentinos que puedan
provocar perdida de equilibrio y caídas.

4.2.75. No se debe generar apoyo con el cuerpo en barandas, en caso de encontrar estructura o baranda en mal estado se debe dar aviso a
supervisor para posterior aviso y segregación del sector para evitar caídas.

11. EQUIPOS Y MATERIALES.

1.2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.


USO OBLIGATORIO

 Casco de Seguridad.
 Barbiquejo.
 Visera plástica para casco u legionario.
 Lentes de Seguridad con protección UV-B / UV-A (claros y oscuros).
 Protector auricular tipo fono.
 Arnés de seguridad 4 o 6 argollas D tipo multipropósito.
 Cabo de vida doble punta (trabajos menos de 5 Mt)
 Amortiguador de impacto (trabajos sobre 5 Mt)
 Línea de vida retráctil.
 Auto rescatador para trabajo altura.
 Guantes multiflex.
 Guantes de nitrilo tipo mosquetero en lugares con exposición al acido.
 Ropa antiácida (buzo, pantalón, camisa, guantes de nitrilo) en áreas de Piscina, SX, Tank Farm, Piscinas, estanques, correas CT-34, 35, 200,
201, 202.
 Calzado de seguridad dieléctrico media caña.
 Geólogo Reflectante.
 Geólogo reflectante antiácido.
 Buzo tipo piloto Microchem 4000 anti acido.
 Buzo tipo piloto polipropileno blanco.
 Protector respiratorio medio rostro doble vía 3M modelo 7503 Large o 7502 Medium.
 Respirador rostro completo tipo Full Face modelo 3M 6900 Large o 6800 médium.
 Filtros 3M 2091 o 2096 P-100 para partículas.
 Filtros mixtos 3M serie 60926.

12. MATERIALES O EQUIPOS DE APOYO

 Equipo medidor de vibraciones microlox analyzer AX


 Pirómetro o cámara termografía.
 Drager X-AM 5100 (medidor de concentración de HCL)

13. MEDIO AMBIENTE.

 Al término del trabajo, el área intervenida deberá quedar en las mismas condiciones en que fue recibida. Las basuras generadas se dispondrán
de acuerdo a la clasificación de:
 Basura doméstica.
 Basura industrial
 Residuos peligrosos.
 Diariamente el área deberá quedar ordenada y limpia. Controlando los aspectos ambientales generados.
 Si la empresa mandante tiene un estándar para estos efectos, se deberá aplicar estándar mandante respecto a la disposición de desechos.
14. REFERENCIAS.

 Ley 16.744 Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.
 Decreto Supremo 132 Aprueba Reglamento Seguridad minera.
 Decreto Supremo 594 Aprueba reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
 Código del Trabajo.
 Estándares Riesgos de Fatalidad Transversales (ERFT) Antofagasta Minerals S.A.
 Estándares de Salud ocupacional (ESO) Antofagasta Minerals S.A.
 Guía para la selección y control de equipos de protección personal para trabajos con riesgo de caída.

15. ANALISIS DE SEGURIDAD.

IDENTIFICACION DE RIESGOS PROBABLES Y SUS CONSECUENCIAS


Actividad Peligros Riesgos Medidas de Control
 Las instrucciones deben ser
simples y claras.
 Verificar que el mensaje se
 Mala  Tomar malas entendió.
planificación. decisiones.
 Re instruir en caso de no haber
entendido el mensaje.
Planificación de  Planificación y comunicación de las
los trabajos tareas (ART).

 Uso permanente de bloqueador solar.


 Utilizar ropa adecuada, manga larga.
 Lentes de seguridad con
 Radiación UV.  Exposición a RUV. protección UV-B y UV-A.
 Viseras para cascos o
legionario.
 Aplicar protocolo RUV.
 Usar ropa adecuada para el frio.
 Frio  Exposición al frio.  Primera capa.
 Segunda capa.
 Tercera capa.
 Estar atento a las condiciones del
 Terreno en  Caída al mismo nivel. terreno.
desnivel.  Caminar utilizando las vías
peatonales establecidas.
 Usar los 3 puntos de apoyo.
 Subir con las manos despejadas.
 Escaleras  Caída distinto nivel.  Chequeo de plataforma y barandas
en buen estado a través de Controles
Críticos del EDC falla estructural en
ART.

 Utilizar equipo detención de caída tipo


retráctil puesto en terreno.
Traslado al  Escalas  Caída distinto nivel  Revisar aplicación de controles
área de críticos del EDC Trabajo en
trabajo. Altura en ART.

 Uso de EPP, chaleco


reflectante.
 Transitar por área demarcada para
 Tránsito de  Atropello – volcamiento peatones.
vehículos – colisión  Respetar señalética.
 Verificar aplicación de controles
críticos previo tarea del E.R.F.T.
N° 03 interacción vehículos - equipos
– Personas en ART.

 Planificación de los trabajos.


 Solicitar información de áreas donde
 Trabajos  Golpeado por, contra. se realizan trabajos.
cruzados  No vulnerar áreas que se encuentran
segregadas por otras empresas.

 Estar atento a las condiciones del


 Piezas sobresalientes terreno, uso correcto de casco de
de estructuras.  Golpeado contra. seguridad.
 Evaluar entorno de trabajo previo
ingreso.
 Usar ropa adecuada para el frio.
 Frio  Exposición al frio.  Primera capa.
 Segunda capa.
 Tercera capa.
 Estar atento a las condiciones del
 Terreno en  Caída al mismo nivel. terreno.
desnivel.  Caminar utilizando las vías
peatonales establecidas.
 Usar los 3 puntos de apoyo.
 Subir con las manos despejadas.
 Escaleras  Caída distinto nivel.  Chequeo de plataforma y barandas
en buen estado a través de Controles
Críticos del EDC falla estructural en
ART.

 Utilizar equipo detención de caída tipo


retráctil puesto en terreno.
Traslado al  Escalas  Caída distinto nivel  Revisar aplicación de controles
área de críticos del EDC Trabajo en
trabajo. Altura en ART.

 Uso de EPP, chaleco


reflectante.
 Transitar por área demarcada para
 Tránsito de  Atropello – volcamiento peatones.
vehículos – colisión  Respetar señalética.
 Verificar aplicación de controles
críticos previo tarea del E.R.F.T.
N° 03 interacción vehículos - equipos
– Personas en ART.

 Planificación de los trabajos.


 Solicitar información de áreas donde
 Trabajos  Golpeado por, contra. se realizan trabajos.
cruzados  No vulnerar áreas que se encuentran
segregadas por otras empresas.

 Estar atento a las condiciones del


 Piezas sobresalientes terreno, uso correcto de casco de
de estructuras.  Golpeado contra. seguridad.
 Evaluar entorno de trabajo previo
ingreso.
 Caminar utilizando las vías
peatonales establecidas.
 Caminar utilizando los 3 puntos
 de apoyo.
 Llevar las manos despejadas.
 Caída mismo nivel.
 Traslado de  Llevar equipos en mochilas o
equipos de trabajo Maletas.
 Verificar aplicación de controles
Críticos del E.R.F.T. N° 09 Caída de
Objetos v.06. ART.
 No exceder el límite de carga
 Sobre carga. establecido según ley 20.001 (menos
de 25 kilos).
 Uso de protector auditivo tipo fono.
 Ruido  Exposición al ruido.  Aplicar protocolo Prexor.

 Uso de Bloqueador Solar.


 Utilizar ropa adecuada, manga larga.
 Radiación UV  Exposición a Radiación UV.  Lentes de seguridad con
protección UV-B / UV-A.
 Viseras para cascos o
legionarios.
 Aplicar protocolo RUV.

 Usar ropa de abrigo adecuada para


el frio.
 Frio  Exposición al frio.  Primera capa.
 Segunda capa.
 Tercera capa.
 Estar atento a las condiciones del
terreno.
 Terreno en  Caída al mismo o  Caminar por las vías designadas para
desnivel. distinto nivel. tránsito peatonal.
Revisión del
entorno y área  Uso correcto de zapatos de
de trabajo. seguridad caña alta

 Uso de EPP, Chaleco reflectante.


 Tránsito de  Caminar por las vías designadas para
Vehículos.  Atropello. tránsito peatonal.
 Verificar controles críticos previo
tarea del E.R.F.T. N° 03 Interacción
vehículos - equipos
– Personas en ART.
 Mantener el orden en el lugar de
 Desorden.  Golpeado por. trabajo.
 Estar atento a las condiciones del
 Piezas sobresaliente  Golpeado Contra. terreno.
de estructuras
 Uso correcto de casco de
seguridad.
 Uso de Bloqueador Solar.
 Utilizar ropa adecuada, manga larga.
 Radiación UV.  Exposición a RUV.  Lentes de seguridad con
protección UV-B / UV-A.
 Viseras para cascos o
legionario.
 Aplicar protocolo expuestos
RUV.

 Usar ropa adecuada para el frio con


protección térmica.
 Frio.  Exposición al frio.  primera capa.
 Segunda capa.
 Tercera capa.
 Terreno en  Caída al mismo o  Estar atento a las condiciones del
desnivel distinto nivel. terreno.
 Caminar por vías designadas para
peatones.
 Plataformas de  Caída al mismo nivel.  Evaluar el área antes de iniciar los
trabajo deficientes. trabajos.
Recolección de
datos de
 Evaluar estado de plataformas.
Vibraciones.  Uso de los 3 puntos de apoyo.
 Evaluar estado de barandas.
 Verificar implementación de Controles
críticos del EDC
Operación de estructuras en ART.

 Trabajo en Altura  Caída distinto nivel.  Uso Permanente de Arnés de


Seguridad, anclar a en punto de
anclaje certificado con
restricción de movimiento.
 Verificar controles críticos Previos
tarea del EDC trabajo en altura en
ART.
 Contar con capacitación en trabajo
altura física.
 Inspeccionar previo el trabajo los
Equipos de Protección de Caídas.

 Aplicar E.R.F.T. N° 3 Interacción


Persona Equipo Vehículo.
 Planificación de los trabajos.
 Trabajos  Golpeado por, contra  Solicitar información de áreas donde
se realizan trabajos.
Paralelos
 No vulnerar áreas que se encuentran
segregadas por otras empresas.
 Segregar el área de trabajo de
acuerdo al estándar AMSA.

 Uso de teléfono.  Accidentes  Prohibido el uso de teléfono con fines


operacionales. de diversión.

 prohibido remover protecciones


partes móviles.
 Uso de ropa ajustada.
 Reportar equipos con sus
protecciones en mal estado.
 No introducir mano a parte sin
 Atrapado por. protección de bombas verticales u
 Partes móviles en otros equipos.
equipos.  Verificar implementación de
Controles Críticos previo inicio
actividad del EDC Atrapamiento con
Partes Móviles en ART.
 Uso de bastones para lugares sin
protecciones.
 Si las condiciones no están para
ejecutar los trabajos utilizar el
YO DIGO NO con supervisor CMZ
 Reportar en sistema SAP los
hallazgos encontrados en Terreno.

 Mantenerse hidratado
permanentemente (2 lts diario P/P).
 Calor.  Exposición al calor.  Ante algún mal estar dar aviso a
supervisor de terreno.

 Sustancias  Contacto con sustancias  Verificar implementación


químicas peligrosas Controles Críticos previo a la tarea
peligrosas. asociados al EDC manejo de
soluciones acidas y sustancias
peligrosas en ART.
 Uso en todo momento de EPP de
acuerdo a la sustancia química que
se expone el trabajador.
 Protector respiratorio medio rostro
doble vía 3M modelo 7503 Large o
7502 Medium.
 Respirador rostro completo tipo Full
Face modelo 3M 6900 Large o 6800
médium.
 Filtros mixtos 3M serie 60926.
 Draguer X-am 2500 con filtros para
atmosfera peligrosa.
 Guantes multiflex.
 Guantes de nitrilo en lugares con
exposición al acido
 Slack Antiácido.
 Buzo tipo piloto Microchem 4000 anti
acido.
 Utilizar overol antiácido.

 Frio.  Exposición al frio.  Usar ropa de trabajo con


protección térmica.
 primera capa.
 Segunda capa.
 Tercera capa.
 Gases tóxicos.  Inhalación de gases.  Verificar implementación
Controles Críticos previo a la tarea
asociados al EDC manejo
de soluciones acidas y sustancias
peligrosas en ART.
 Protector respiratorio medio rostro
doble vía 3M modelo 7503 Large o
7502 Medium.
 Respirador rostro completo tipo Full
Face modelo 3M 6900 Large o 6800
médium.
 Filtros mixtos 3M serie 60926.
 Usar medidor de gases de acuerdo al
agente de exposición.
 Contar con curso capacitación
trabajo con ácido.
 Realizar prueba de sellado a equipo
de protección respiratoria.
 Uso de medidor de concentración de
HCL (Drager X-AM 5100) en Apilado
traspaso correas 32/34.

 Polvo.  Exposición al polvo.  Protector respiratorio medio rostro


doble vía 3M modelo 7503 Large o
7502 Medium.
 Respirador rostro completo tipo Full
Face modelo 3M 6900 Large o 6800
médium.
 Filtros 3M 2091 o 2096 P-100 para
partículas.
 Realizar prueba de sellado a equipo
de protección respiratoria.

 Sílice  Exposición al Sílice  Protector respiratorio medio rostro


doble vía 3M modelo 7503 Large o
7502 Medium.
 Respirador rostro completo tipo Full
Face modelo 3M 6900 Large o 6800
médium.
 Filtros 3M 2091 o 2096 P-100 para
partículas.
 Aplicar protocolo Planesi.
 Realizar prueba de sellado de
protector respiratorio.
 Ruido  Exposición al ruido  Uso de tapones auditivos en todo
momento.
 Aplicar protocolo Prexor.
 Radiación UV.  Exposición a RUV.  Uso de Bloqueador Solar.
 Utilizar ropa adecuada, manga larga.
 Lentes de seguridad con
protección UV-B / UV-A.
 Viseras para cascos o
legionario.
 Aplicar protocolo exposición
RUV.

 Equipos en el área de  Atropellos.  Estar atento a las condiciones del


trabajo tránsito.
 Uso de Ropa reflectante.
 Verificar controles críticos previo
tarea del E.R.F.T. N° 03 Interacción
vehículos - equipos
– Personas en ART.
INGRESO Y  Maquinaria en  Atropello  Verificar EDC operación vehiculo
MEDICIONES SECTOR movimiento liviano, interacción con parte moviles,
CT36 MOTRIZ Y
 Choque
 control de acceso prevención silicosis, prevención
ROTOPALA  irritación por hcl hipoacusia,
 hcl en suspensión  torceduras  Pasar por garita de control con
 terreno desnivel  aplastamiento o interacción drager calibrado
 oruga en movimiento con oruga y disco de  Comunicación via radial con
 disco de rotopala en rotopala. encargados de área solicitando
moviemiento autorización de ingreso.
 Ingresar a ct-136 y rotopala cuando
no se este realizando curva
 Ingresar a roto pala sector motriz
cuando no se este realizando curva y
dar aviso a operador rotopala para
que detenga avance para igresar,
para no interactuar con orugas.
 Uso drager calibrado
 Comunicación con choferes y
operadores del área.
 Dar comunicación de ingreso y retiro
del área
 Transitar por gorros chinos de ct136
para no interactuar con orugas.
Ingreso área  Gases de  Irritación con gas HCL  Uso de medidior de gases
apilado CT201- hcl en
CT32-34
 Quemaduras con acido considerando como retiro del área al
suspensión.
 Aplastamiento o interacción tener 5ppm de hcl
 Salpicadura con orugas  Uso de traje antiácido en traspaso 32-
de acido
 Caídas por movimientos 34 y full fase
 Oruga en repentinos de traspaso 200-
movimiento  Solicitar permiso de ingreso área a
201
 Traspaso encargado para evitar movimientos
200-201 en repentinos de orugas y evitar
movimiento aplastamiento
 Solicitar permiso de ingreso área a
encargados para evitar moviemintos
repentinos y generar caídas.
Housekeeping  Residuos  Contaminación de  Eliminar EPP Contaminados en
peligrosos. suelos. depósitos establecidos por
CMZ.
 Accidentes medio  Dar aviso a personal encargado para
ambiental. que controle accidentes medio
ambientales.
 Desorden.  Caída mismo nivel.  Estar atento a condiciones del área.
 Dejar ordenado y limpio el área al
retirarse.
2. ANEXOS.
2.1. Anexo 1, Permiso de Trabajo en Área Restringida SIS-RZD-013F03.
2.2. Anexo 2, Trabajo especial en Equipos Energizados SIS-RZD-012f01.
2.3. Anexo 3, permiso para trabajo con ácido sulfúrico GPR-EZD-017f01.
2.4. Anexo 4, Permiso para Hacer Trabajos con Riesgos de Quemaduras con Ácido Sulfúrico.
2.5. Anexo 5, Permiso Trabajo en Altura GPR-EZD-001f05.
2.6. Anexo 6, Check List Arnés de Seguridad GPR-EZD-001f03.
2.7. Anexo 7, Registro Aptitudes Físicas y Psicológicas antes de realizar trabajos en altura física.
2.8. Anexo 8, Check list plataforma y andamio GPR-EZD-001f01.

Procedimiento Recolección de datos de Vibración


2.9. Anexo 9, Permiso Trabajo en Piscinas GPR-EZD-001f06.
Procedimiento Recolección de datos de Vibración
2.10. Anexo 11, ART V.01.
3. Verificación de CC según EDC.
16. EDC Salud
17. EVALUACION DEL PROCEDIMIENTO.

Nombre Cargo
Turno Área

1. ¿Qué EPP debo utilizar para realizar la actividad?

2. ¿Qué permisos de trabajo debo llenar y solicitar que valide el jefe de turno previo inicio de la actividad?

3. ¿Qué se debe realizar si las condiciones de trabajo NO son las óptimas para la realización de la actividad?

4. mencione los requisitos que debo cumplir para realizar actividades sobre 1,8 mt.
5. mencione las prohibiciones que tiene Ud. como trabajador al realizar actividades relacionadas con medición de Vibraciones mecánicas en
equipos Planta.

6. Mencione los requisitos que debo cumplir para ingresar al traspaso 32-34.

7. Cuál es el LPP correspondiente al HCL, ¿qué debo hacer cuando los supero?

Respuestas correctas de
Estatus APROBADO REPROBADO
Fecha
Revisada por

También podría gustarte