0% encontró este documento útil (0 votos)
226 vistas4 páginas

Be Going To

Este documento explica el uso de la estructura "be going to" para expresar ideas de futuro en inglés. Se usa para planes futuros ya decididos o para hacer predicciones basadas en evidencia presente. Algunos ejemplos son "I'm going to be an astronaut" y "If she's not careful she's going to knock that glass over". También se cubren reglas gramaticales, excepciones y errores comunes al usar esta estructura.

Cargado por

Adrien O'dowd
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
226 vistas4 páginas

Be Going To

Este documento explica el uso de la estructura "be going to" para expresar ideas de futuro en inglés. Se usa para planes futuros ya decididos o para hacer predicciones basadas en evidencia presente. Algunos ejemplos son "I'm going to be an astronaut" y "If she's not careful she's going to knock that glass over". También se cubren reglas gramaticales, excepciones y errores comunes al usar esta estructura.

Cargado por

Adrien O'dowd
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

FUTURO CON “BE GOING TO”

¿Cuándo se usa este tiempo verbal?

En inglés podemos usar “be going to” para transmitir una idea de futuro. Aunque
hay muchas formas de expresar ideas en futuro en inglés, esta estructura tiene
dos funciones principalmente.

En primer lugar, la empleamos para referirnos a planes futuros que ya hemos


decidido. Refleja las intenciones del hablante para el futuro, aunque no
necesariamente significa que ya hayamos empezado los preparativos, o que esas
cosas vayan a suceder de verdad:

-When I'm older, I'm going to be an astronaut! (¡Cuando sea mayor, voy a ser
astronauta!).

-In two years' time, I'm going to move to Madrid and study fashion design (Dentro
de dos años voy a mudarme a Madrid para estudiar diseño de moda).

-Next weekend I'm going to sleep until really late! (El próximo fin de semana voy a
dormir hasta muy tarde).

También se puede usar “be going to” para hacer predicciones en base a lo que
vemos en el presente:

-If she's not careful she's going to knock that glass over (Si no tiene cuidado va a
tirar esa copa).

-It's very cold outside - I think it's going to snow (Fuera hace mucho frío. Creo que
va a nevar).

-Clare's birthday party is going to be great - she was showing me the restaurant
online (La fiesta de cumpleaños de Clare va a estar genial. Me estuvo enseñando
el restaurante por internet).

Reglas

Con esta estructura las reglas son las siguientes:


  sujeto + (be) + infinitivo
going to

Afirmativo I'm going to go to the beach this weekend.


Voy a ir a la playa este fin de semana.

She's going to have spaghetti for dinner tonight.


Va a cenar espagueti esta noche.

They're going to release a new album next year.


Van a lanzar un nuevo álbum el año que viene.

Negativo I'm not going to study medicine anymore - it's too hard!
No voy a seguir estudiando medicina. ¡Es
demasiado difícil!

He's not going to listen to what you say.


No va a escuchar lo que le digas.

We're not going to go to the wedding because we have to


No vamos a work.
ir a la boda porque tenemos que
trabajar.

Interrogativo Am I going to finish the project on time?


¿Voy a terminar el proyecto a tiempo?
Are you going to come to the party on Sunday?
¿Vas a venir a la fiesta el domingo?

Is it going to rain tomorrow?


¿Va a llover mañana?

“Be going to” suele aparecer en contextos informales, así que casi siempre lo
usamos con contracciones, como “I'm”, “he's”, “it's”, “we're” y “they're”.

Excepciones y variantes

Muy a menudo mis alumnos me entregan redacciones con frases como “This
weekend I'm gonna go to the beach” (“Este fin de semana voy a irme a la playa”),
imitando las que han visto por escrito en letras de canciones o en los subtítulos de
sus películas o series preferidas. Los profesores se pasan la vida recomendando a
sus alumnos que hagan este tipo de cosas, así que ¿cuál es el problema? El
problema es que “gonna” no es en absoluto el tipo de inglés estándar que se
usa al escribir, aunque represente perfectamente cómo se pronuncia “going to”
de forma coloquial. Así que… ¡sigue viendo películas y escuchando canciones en
inglés, pero no escribas conforme a lo que oigas en ellas!

Como hemos visto antes, solemos utilizar el presente continuo en inglés cuando


queremos aludir a planes para el futuro, es decir, a cosas que ya hemos
organizado. Este tiempo verbal es prácticamente intercambiable con “be going to”:

-Tonight I'm going to have dinner with Tom (Esta noche voy a cenar con Tom).
-Tonight I'm having dinner with Tom (Esta noche ceno con Tom).

-She's going to the cinema on Friday (Va al cine el viernes).


-She's going to go to the cinema on Friday (Va a ir al cine el viernes).

En los casos anteriores, las dos frases de cada ejemplo son correctas (aunque


quizá el presente continuo sea más sencillo de utilizar, y podríamos evitar decir
“going to go” simplemente porque suena un poco repetitivo).

Errores frecuentes
Es frecuente que los estudiantes de inglés confundan unas formas de
expresarse en futuro con otras.

Cuando estamos haciendo predicciones,


podemos emplear tanto “will” como “be going to”. ¿Cuál es la diferencia?
Normalmente usamos “be going to” cuando hay alguna prueba que respalde
nuestra predicción, pero en realidad ambas son posibles:

-Está muy nublado, creo que va a llover.


It's very cloudy - I think it's going to rain.
It's very cloudy - I think it'll rain.

Sin embargo, si estamos refiriéndonos al futuro en general, suele usarse “will” al


hablar de forma espontánea, cuando todavía no hemos hecho un plan. 

What are you doing tonight? (¿Qué haces esta noche?).


I think I'll meet Dave after work (Creo que voy a quedar con Dave después del
trabajo [aquí el hablante acaba de pensar en ese plan]).

What are you doing tonight? (¿Qué haces esta noche?).


I'm going to meet Dave after work (Voy a quedar con Dave después del trabajo
[aquí el hablante ya había pensado hacer eso]).

La regla general es que usamos “will” (y no “be going to”) cuando tomamos la


decisión en el momento en el que estamos hablando:

-El teléfono está sonando. ¡Yo lo cojo!


The phone's ringing - I'll get it! ✓
The phone's ringing - I'm going to get it! ✗

También podría gustarte