ÍNDICE
I Antecedentes…………….…………………………………………………………….. 4
II Estado del arte…………………………………………………………………………. 5
III Justificación…………………………………………………………………................ 6
IV Objetivos generales y específico…………………………………………………….. 6
V Características del área de trabajo…………………………………………………... 7
VI Alcances y limitaciones……………………………………………………………….. 8
CAPÍTULO 1
SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA
Introducción………………………………………………………….…………………. 9
1.1 Diagramas unifilares y simbología…………….…………………………………….. 10
1.2 Nomenclatura de subestación………………….……………………………………. 12
1.3 Arreglo de diagrama unifilares……………………………………………………….. 16
1.4 Descripción del diagrama unifilar……………………………………………...…….. 17
CAPÍTULO 2
TEORIA DE OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR
Introducción…………………………………………………….…………………….... 20
2.1 Tipos de interruptores de potencia de alta tensión………………………………… 21
2.2 Característica y funcionamiento de interruptores en altas tensiones……………. 21
2.3 Principio de operaciones de los interruptores de potencia……………………….. 22
2.4 Proceso de cierre y apertura de los interruptores de potencia…………………… 23
2.5 Condiciones de apertura y cierre del interruptor de potencia…………………...... 24
2.6 Característica nominal del interruptor y condiciones de operación…………….... 26
CAPÍTULO 3
OPERACIÓN TRIPOLAR Y MONOPOLAR EN INTERRUPTOR DE
POTENCIA DE 400 KV.
Introducción………………………………………………………..……………..……. 30
3.1 Alarmas y bloqueos propios de interruptores…………………………………..…... 31
3.2 Control de apertura/cierre……………………………………….…………............... 31
3.3 Operación por disparo y recierre líneas de transmisión de 40 kv..………............ 32
3.4 Recierre tripolar……………………………………………………………................. 33
3.5 Factores que intervienen en un recierre……………………………………............ 34
3.6 Interruptores con sistema hidráulico, aplicaciones en los equipos………............ 36
3.7 Interruptores de sistema hidráulico…………………………………….................... 39
3.8 Interruptores de resorte mecánico……………………………………….................. 39
CAPÍTULO 4
DESMONTAJE DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA DE 400 KV
Introducción………………………………………………………………….……….… 40
4.1 Reglas del despacho y operación del sistema eléctrico (CENACE)………......... 41
4.2 Desmontaje de interruptores de sistema hidráulico……………………................. 42
4.2.1 Desmontaje de cableado y puentes flexibles…………………………................... 43
INTRODUCCIÓN PÁGINA 4
4.2.2 Desmontaje de columna y cámaras ruptoras del Interruptor 3AP3…………....... 45
CAPÍTULO 5
MONTAJE DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA (3AP3) DE 400 KV.
5.1 Obra civil………………………………………………………………………………... 49
5.2 Condiciones de montajes del interruptor (3AP3)………………………………… 50
5.2.1 Montaje sobre amortiguadores antisísmicos……………………………………….. 50
5.2.2 Montaje del armario de mando………………………………………………………. 52
5.2.3 Montaje de columna de aisladores soporte………………………………………… 54
5.2.4 Montaje de los aros equipotenciales………………………………………………… 58
5.2.5 Acoplar la doble cámara de interrupción y la barra de maniobra………………… 62
5.2.6 Desmontar el dispositivo de operación manual……………………………………. 65
5.3 Puesta a tierra del interruptor de potencia y conexión de los conductores……... 67
5.3.1 Carga del interruptor de potencia con gas SF6…………………………………….. 68
5.4 Prueba para validar la función del interruptor de potencia……………………….. 70
5.4.1 Prueba de resistencia de contacto…………………………………………………... 70
5.4.2 Prueba de sincronismo y tiempos de operación……………………………………. 73
5.4.3 Prueba de factor de potencia………………………………………………………… 75
5.4.4 Prueba de resistencia de aislamiento……………………………………………….. 76
CAPÍTULO 6
PUESTA EN SERVICIO DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA (3AP3) DE
400 KV
6.1 Cierre local……………………………………………………………………………… 77
6.2 Apertura local…………………………………………………………………………... 77
6.3 Apertura remota……………………………………………………………………….. 78
6.4 Servicio de operación…………………………………………………………………. 80
6.4.1 Calculo de Cantidad admisible de aperturas……………………………………….. 81
6.4.2 Fórmula para el cálculo del número de aperturas…………………………………. 81
6.5 Evaluación técnica, económica y ambiental………………………………………... 83
6.5.1 Sf6 y el medio ambiente 83
6.5.2 Anillo de ozono……………………………………………………………………… 85
6.5.3 SF6 toxicidad IEC 1634……………………………………………………………….. 85
CONCLUSIÓN……………………………………………………………………… 86
ANEXO A Partes del interruptor de potencia 3AP3……………………………… 87
ANEXO B Datos técnicos del interruptor 3AP3……..…………………..…………… 106
BIBLIOGRAFIA……………………………………………………………...………… 111
INTRODUCCIÓN PÁGINA 5
INTRODUCCIÓN
I. ANTECEDENTES
Desde que se empezó a utilizar la energía eléctrica, surgió la necesidad de
inventar equipos de conexión y desconexión capaces de establecer e interrumpir el
flujo de corriente. De esta forma, surgieron los primeros diseños de interruptores,
los cuales fueron muy rudimentarios y estaban basados en conocimientos
empíricos.
El interruptor es un dispositivo, cuya función es asegurar el flujo continuo de
corriente en una red eléctrica bajo condiciones normales de operación e
interrumpirlo cuando se presentan condiciones anormales o fallas y entre otras
cosas es capaz de:
Interrumpir: (a) cualquier nivel de corriente que circule por sus contactos,
desde unos cuantos amperes, hasta su capacidad de corto circuito, ambas
simétricas y asimétricas, a las tensiones especificadas en la norma IEC-
62271-100 y (b) hasta el 25 % de su capacidad de corto circuito al doble de
su tensión nominal entre fases.
Cerrar con la corriente máxima de corto circuito a la tensión nominal entre
fases y al 25 % de la corriente máxima de corto circuito al doble de su
tensión nominal entre fases.
Conectar y desconectar corrientes inductivas, capacitivas (línea, cable y
banco de capacitores) y corrientes de reactores sin generar sobretensiones
excesivas que sobre-esfuercen las capacidades dieléctricas del sistema de
transmisión o distribución.
Efectuar operaciones de cierre apertura cuando sea requerido y conducir su
corriente nominal sin sobrecalentar sus componentes.
Para realizar con éxito las funciones anteriores, es necesario que el interruptor
tenga un buen diseño mecánico para cumplir los requerimientos de apertura y
cierre de sus contactos y un buen diseño eléctrico para asegurar que el interruptor
soporte los esfuerzos eléctricos y térmicos a los que se somete durante su
operación.
Para cumplir con esas tendencias se están desarrollando generaciones nuevas de
interruptores con altas capacidades interruptivas, ayudado por el uso de
computadoras y técnicas de monitoreo y diagnóstico que cubren una amplia gama
de análisis, diseño, medición y pruebas.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 6
II. ESTADO DEL ARTE
Se tienen referencias de empresas fuera de México que fabrican interruptores de
potencia para subestaciones de 400 KV.
SIEMENS MÉXICO
Ofrecen interruptores de Alta Tensión la óptima solución técnica y económica para
cada requerimiento. Dependiendo de la aplicación y nivel te tensión, están
equipados con las siguientes combinaciones de principios de extinción de arco y
mecanismo de operación:
Principio de auto compresión, con mecanismo de resorte con energía
almacenada.
De soplado magnético con mecanismo hidráulico.
ALSTOM
Es líder mundial en infraestructuras para la generación y transmisión de energía
eléctrica y transporte ferroviario, y un referente en tecnologías innovadoras y
respetuosas con el medio ambiente. ALSTOM suministra soluciones integradas
llave en mano para centrales eléctricas, además de servicios asociados, para una
gran variedad de fuentes de energía incluyendo hidráulica, nuclear, gas, carbón y
eólica. ALSTOM suministra además una amplia gama de soluciones para la
transmisión de energía eléctrica, con un enfoque especial en redes inteligentes.
ABB MÉXICO
ABB ha tenido una rápida transición desde su formación, hace algunos años como
una compañía enfocada principalmente a la generación y distribución de energía
hasta convertirse en el líder mundial como proveedor de sistemas de
automatización de procesos, robótica industrial, transmisión y distribución de
energía.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 7
III. JUSTIFICACIÓN
La aplicación de interruptores de potencia en los sistemas eléctricos de potencia
(SEP), es esencial para una operación flexible y confiable de la red eléctrica
nacional lo cual es necesario para la continuidad del servicio.
La aplicación de cada tipo de interruptor depende en gran medida de las
condiciones de operación del punto de la red donde se va instalar, por lo tanto
influyen tantos factores para su diseño como son el nivel de tensión, tipo de
dispositivos primarios conectados, capacidad interruptiva, etc. Aunque existen
bastantes tipos de interruptores, sin duda los más utilizados son los de medio de
extinción SF6 y en vacío. En este trabajo el interruptor considerado es del tipo SF6
en 400 KV.
El interruptor de potencia es el elemento encargado de interrumpir la corriente
eléctrica en condiciones normales o de fallas y en ambos casos debe de cumplir
con características especiales para lograr su objetivo, esto es, su diseño,
funcionamiento, aplicando,
Los interruptores de potencia son diseñados para trabajar bajo ciertos límites de
capacidad interruptiva por lo que con el paso de los años y el incremento en el
consumo de energía eléctrica dicha capacidad interruptiva se aumenta de manera
considerable, ante esta consideración se debe considerar un cambio de
interruptores de potencia de mayor capacidad interruptiva, con el fin de asegurar
que en condiciones normales o de falla el interruptor opere correctamente.
IV. OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS
OBJETIVO GENERAL DEL TRABAJO
El objetivo general del trabajo es la modernización de los interruptores de sistema
hidráulico por interruptores de resorte de aire que se encuentran enlazados al juile
en la subestación de 400 KV Manuel Moreno Torres.
OBJETIVO ESPECIFICO DEL TRABAJO
Investigar parte de la teoría de los interruptores de potencia.
Conocer e investigar las normas y reglamentos de seguridad para maniobras
de trabajo.
Desarrollo del desmontaje y montaje de los interruptores de potencia.
Puesta en servicio el interruptor de potencia de 400 KV.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 8
V. CARACTERÍSTICAS DEL ÁREA DE TRABAJO
El área donde se participó para el desarrollo de este proyecto es la subestación de
400 KV la cual cuenta con interruptores de diferentes marcas como ALSTOM, ABB,
SIEMENS.
FIG. 1 Subestación eléctrica “Manuel Morano Torres (Área de 400 KV)”
El área donde se participó para el desarrollo de este proyecto es la subestación de
400 KV la cual cuenta con interruptores de diferentes marcas. Los interruptores son
usados para interrumpir el flujo de la corriente eléctrica y desconectar algún
elemento del sistema eléctrico. Son capaces de interrumpir corrientes de carga
normal o debida a fallas eléctricas.
La maniobra de mando (apertura o cierre) de los interruptores se puede efectuar en
forma remota desde la sala de tableros de casa de máquinas en forma local
eléctricamente desde el gabinete de control centralizado del mismo interruptor.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 9
VI. ALCANCES Y LIMITACIONES
ALCANCES
Los alcances que este proyecto serán para beneficio de la empresa, dándole un
mantenimiento adecuado para el buen funcionamiento de los interruptores y dar a
conocer la forma en que operan dentro de la subestación en el área de 400 KV.
Esperando que este trabajo sea comprendido y que los trabajadores en la empresa
puedan desarrollar de forma eficaz el mantenimiento para estos equipos (y no sea
necesario tener que traer un especialista de SIEMENS), para que ellos la realicen;
lo cual significaría un gran ahorro para la empresa; se procede al desarrollo del
proyecto.
LIMITACIONES
Las limitaciones que se presentaron para el desarrollo y cumplimiento de este
proyecto están referidas a la poca información que se tiene a cerca de las pruebas
de disparo monopolar y tripolar en el interruptor de potencia, así como algunos
diagramas de protecciones y el historial de pruebas que se le hace al interruptor
cuando se pone en servicio.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 10
CAPÍTULO 1
SISTEMA ELECTRICO DE POTENCIA
INTRODUCCIÓN
El sistema eléctrico de potencia está constituido por las siguientes entidades:
Generación, Transmisión, Transformación, control y distribución. Los S.E.P.
han tenido un gran crecimiento en los últimos tiempos, debido principalmente a la
unión de sistemas pequeños, así como también a las grandes distancias que existen
entre los puntos donde se localizan las grandes centrales generadoras y los grandes
centros de consumo.
La finalidad primordial de unir a varios pequeños sistemas eléctricos de potencia en
uno solo, como también la interconexión de las grandes centrales es con un sólo
propósito de tener una mayor calidad de servicio. Por otro lado, mediante la unión de
estos sistemas eléctricos de potencia se obtiene una mayor flexibilidad en la
operación de estos.
Centrales Generadoras: Son en donde se Genera la Energía Eléctrica.
Sistemas de Transmisión: Es donde se Transmite la Energía Eléctrica, con el fin
de servir de unión entre las centrales de Generación y los Centros de Consumo.
Sistemas de transformación: Son aquellos en donde se transforma la Energía
Eléctrica, de un Voltaje mayor a un Voltaje menor para poder distribuirla en los
Centros de Consumo, estos sistemas se encuentran en las Subestaciones
Eléctricas.
Sistemas de control: Son aquellos en donde se lleva el control de los Sistemas
Eléctricos de Potencia.
Sistemas de Distribución: Es en donde se distribuye la Energía Eléctrica hasta los
centros de consumo.
1.1. DIAGRAMAS UNIFILARES Y SIMBOLOGIA
Todo Sistema Eléctrico de Potencia se puede representar mediante símbolos
normalizados en un diagrama de un solo hilo.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 11
Se muestra un listado de la simbología normalizada de los principales equipos que
intervienen en un Sistema Eléctrico de Potencia.
GENERADOR
TRANSFORMADOR
INTERRUPTOR
CUCHILLA
CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
APARTARRAYO
AUTOTRANSFORMADOR
REACTOR
INTRODUCCIÓN PÁGINA 12
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL
CAPACITIVO
CUCHILLA FUSIBLE
TRAMPA DE ONDA
1.2. NOMENCLATURA DE SUBESTACION.
Dentro de un diagrama unifilar es necesario indicar el nombre de la Subestación a
que corresponda, así como también deberá contener la clave del equipo. Esta
nomenclatura es proporcionada por lo general, por personal del Centro Nacional de
Control de Energía (CENACE) y se basa en las siguientes consideraciones:
Reglas de Despacho y Operación del Sistema Eléctrico Nacional.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 13
Artículo 173.- Las áreas de Control se deberán identificar por los números
siguientes:
1. ÁREA CENTRAL
2. ÁREA ORIENTAL
3. ÁREA OCCIDENTAL
4. ÁREA NOROESTE
5. ÁREA NORTE
6. ÁREA NOROESTE
7. ÁREA BAJA CALIFORNIA
8. ÁREA PENINSULAR
Artículo 174.- Las tensiones de operación (Voltajes) se identificaran por las
siguientes tablas de colores:
400 KV AZUL
230 KV AMARILLO
De 161 hasta 138 KV VERDE
De 115 hasta 60 KV MORADO MAGENTA
De 44 hasta 13.2 KV BLANCO
Menor de 13.2 KV NARANJA
Este código de colores se aplicara en tableros mímicos, dibujos, unifilares y
monitores de computadora.
Artículo 178.- La identificación del equipo de una instalación determinada, se hará
con cinco dígitos. Como única excepción y sujeto a revisiones posteriores, los
alimentadores de distribución (radiales) en 34.5 KV y voltajes inferiores conservaran
la nomenclatura de cuatro dígitos en las instalaciones.
Artículo 179.- El orden que ocuparan los dígitos de acuerdo a su función, se hará de
izquierda a derecha.
PRIMERO – Tensión de Operación.
SEGUNDO – Tipo de Equipo.
TERCERO y
CUARTO: Número asignado al equipo (las combinaciones que resulten) del 0 al
9 para el tercer digito, combinando del 0 al 9 del cuarto digito. En el caso de agotar
las combinaciones, el tercer digito será reemplazado por letras en orden alfabético
QUINTO – Tipo de Dispositivo.
Artículo 180.- TENSIÓN DE OERACIÓN. Está definido por el primer carácter
alfanumérico de acuerdo a lo siguiente:
TENSION EN KV
INTRODUCCIÓN PÁGINA 14
DESDE HASTA No. ASIGNADO
0.00 2.40 1
2.41 4.16 2
4.17 6.99 3
7.00 16.50 4
16.60 44.00 5
44.10 70.00 6
70.10 115.00 7
115.10 161.00 8
161.10 230.00 9
230.10 499.00 A
500.10 700.00 B
Artículo 181.- TIPO DE EQUIPO. Está definido por el segundo carácter numérico de
acuerdo a lo siguiente:
NO. EQUIPO
1 Grupo generador- transformador (unidad generadoras)
2 Transformadores o autotransformadores
3 Líneas de transmisión o alimentadores
4 Reactores
5 Capacitores (serie o paralelo)
6 Equipo especial
7 Esquema de interruptor de transferencia o comodín
8 Esquema de interruptor y medio
9 Esquema de interruptor de amarre de barras
0 Esquema de doble interruptor lado barra numero 2
Artículo 182.- NÚMERO ASIGNADO AL EQUIPO. El tercero y cuarto digito definen
el número económico del equipo de que se trate y su combinación permite tener del
00 al Z9.
Artículo 183.- TIPO DE DISPOSITIVO. Para identificarlo se usa el quinto digito
numérico que especifica el tipo de dispositivo de que se trata.
No. DISPOSITIVO
0 Interruptor
1 Cuchillas a barra uno
2 Cuchillas a barra dos
3 Cuchillas adicionales
4 Cuchillas fusibles
5 Interruptor en gabinete blindado (extracción)
6 Cuchillas de enlace entre alimentadores y/o barras
7 Cuchillas de puesta a tierra
8 Cuchillas de transferencia
9 Cuchillas lado equipo (líneas, transformador, generador, reactor-capacitor)
Artículo 184.- las barras se identifican en la forma siguiente:
B1 Tensión en KV
B2 Tensión en KV
BT Tensión en KV
Por ejemplo:
INTRODUCCIÓN PÁGINA 15
B1 115 KV que significa barra uno de 115 KV
B2 115KV que significa barra dos de 115 KV
BT 115KV que significa barra de transferencia de 115 KV
Artículo 185.- Para identificar a los equipos se utiliza la siguiente nomenclatura:
U unidad
T Transformador (todo equipo de transformación)
AT Autotransformador
R Reactor
Artículo C Capacitor 186.-
Cuando se CEV Compensador Estático de VAR’s trate de
grupo generador
y transformador, se debe identificar con el mismo número:
U1 Unidad No. 1
T1 Banco de Transformadores 1
C1 Banco de Capacitores 1
R10 Banco de Reactores 10
Como se ve en el ejemplo anterior, no se usan guiones entre la letra y el numero,
sino un espacio.
EJEMPLOS:
93130 VOLTAJE DE OPERACIÓN 230 KV (9)
LINEA (3)
NUMERO ASIGANADO 13 (13)
INTERRUPTOR (0)
Se lee: INTERRUPTOR DE 230 KV DE LA LINEA 93130.
79990 VOLTAJE DE OPERACIÓN 115 KV (7)
ENLACES DE BARRAS (9)
NUMERO ASIGNADO (99)
INTERRUPTOR (0)
Se lee: INTERRUPTOR DE ENLACE DE BARRAS DE 115 KV.
92209 VOLTAJE DE OPERACIÓN 230 KV (9)
TRANSFORMADOR (2)
NUMERO ASIGNADO (20)
CUCHILLA LADO EQUIPO (TRANSF.) (9)
Se lee: CUCHILLA DE 230 KV LADO TRANSFORMADOR T20
71010 VOLTAJE DE OPERACIÓN 115 KV (7)
TRANSFORMADOR DE UNIDAD (1)
NUMERO ASIGNADO (01)
INTERRUPTOR (0)
INTRODUCCIÓN PÁGINA 16
Se lee: INTERRUPTOR DE 115 KV DE TRANSFORMADOR DE UNIDAD No. 1
4824 VOLTAJE DE OPERACIÓN 13.8 KV (4)
NUMERO ASIGNADO (82)
POR SER 82 INDICA ( TP )
CUCHILLA FUSIBLE (4)
Se lee: CUCHILLA FUSIBLE DE 13.8 KVDE TP No. 82
1.3. ARREGLO DE DIAGRAMAS UNIFILARES.
Las subestaciones son los nudos del sistema eléctrico de potencia. En general son
de transformación, ó sea con 2 ó más niveles de tensión, pero pueden
eventualmente ser nudos sin transformadores o sea simples puestos de conexión y
comando, en cuyo caso contienen un solo nivel de tensión.
Los diagramas unifilares de los arreglos para subestación incluidos en este capítulo
toman en cuenta los criterios establecidos en la guía de diseño CFE04400-42 y en la
especificación CFEL0000-02.
DEFINICIÓN DE UN ARREGLO:
El arreglo es el diagrama de conexiones eléctricas o esquema eléctrico, es un dibujo
en el cual se representan por medio de signos convencionales los elementos de la
instalación eléctrica y su interconexión en la misma secuencia que está y tiene en
realidad.
Por su aplicación los esquemas pueden ser para redes primarias (fuerza) o para
redes secundarias control. En los diagramas de las redes primarias se muestran
todos los elementos básicos de la red de fuerza. Como maquinas y aparatos a
través de los cuales pasa la energía eléctrica de la fuente a los consumidores.
Los diagramas eléctricos de redes secundarias muestran la unión y conexión de
aparatos y dispositivos de las redes auxiliares. A estos aparatos corresponden los
transformadores de medición, aparatos y dispositivos de protección con reveladores,
de mando control, etc.
En los
Bahía: Es el equipo necesario para interconectar dos Barras colectoras sin
exceder de tres módulos.
Módulo: Es el interruptor con sus tres cuchillas des conectadoras y sus
transformadores de corriente.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 17
1.4. DESCRIPCION DEL DIAGRAMA UNIFILAR
Como se observa en la fig.2, el diagrama unifilar tiene el arreglo de INTERRUPTOR
Y MEDIO; que cuenta para cada circuito con tres interruptores, para la línea No. 1
son los siguientes:
A3050- G1 Interruptor No. 1 de 400 KV, DEL GENERADOR
A8990- A1 Interruptor No. 1 de 400 KV, DE AMARRE
A2090- L1 Interruptor No. 1 de 400 KV, DE LINEA
Los números que aparecen a la izquierda, corresponden a las nomenclaturas de la
subestación proporcionados por el Centro Nacional de Control de Energía
(CENACE). Que ya se explico en el capítulo 1.2. “NOMENCLATURA DE
SUBESTACION”.
A cada lado de los interruptores anteriores, hay un juego de cuchillas, en la forma
siguiente:
EL INTERRUPTOR DE GENERADOR (A3050-G1):
Tiene por su lado sus cuchillas LADO BUS No. 1 (A3051-G1-B1) y por el otro
lado sus cuchillas LADO TRANSFORMADOR (A3053-G1-T).
EL INTERRUPTOR DE AMARRE (A8990-A1):
Tiene por su lado a sus cuchillas LADO TRANSFORMADOR (A3053-G1-T) y
por otro lado sus cuchillas LADO LINEA (A8992-A1-L).
EL INTERRUPTOR DE LINEA (A2090-L1):
Tiene por un lado sus cuchillas LADO LINEA (A2093-L1-L) y por otro lado sus
cuchillas LADO BUS No. 2 (A2092-L1-B2).
INTRODUCCIÓN PÁGINA 18
LINEA 1 LINEA 2 BUS Nº 2
A2092 A3042
A2090 (INT. DE A3040
LINEA)
A2093 A3043
A8992 A8442
A8990 (INT. DE A8440
AMARRE)
A8991 A8441
A3053 A1043
A3050 (INT. DE A1040
GENERADOR)
A3051 A1041
A1049
BUS Nº 1
T1 T2
400/5 200/5
U1 U2
Fig. 2.- Arreglo de interruptor y medio de 400 KV. Central hidroeléctrica
Chicoasen.
Analizando el “Arreglo De Interruptor Y Medio” mostrado para dos unidades en la
fig. No.1, se verá que ala presentarse una falla en el BUS No.1, se disparan los dos
INTERRUPTORES DEL GENERADOR, pero la energía de los dos generadores
podrá seguirse entregando al BUS No.2 y distribuyéndose desde ese bus a las dos
LINEAS, a través de los INTERRUPTORES DE LINEA correspondientes.
Al presentarse una falla en el BUS No. 2, se dispararían los dos INTERRUPTORES
DE LINEA, pero la energía de los generadores continuaría llegando al BUS No.1, a
través de los INTERRUPTORES DE GENERADOR y distribuyéndose en ese bus
hacia las líneas por conductos de los interruptores de generador y por conducto de
los interruptores de amarre correspondientes.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 19
También por necesidades de mantenimiento, puede sacarse cualquier interruptor y
se puede constatar en la fig. 1, que siempre habrá forma de hacer que la energía
fluya de los generadores hacia las líneas, en forma normal.
Por lo anterior el arreglo de INTERRUPTOR Y MEDIO, tiene las ventajas siguientes:
1. Una falla en cualquier de los dos buses, causa la desconexión del BUS afectado,
sin cortar la alimentación a ninguna de las LINEAS, ni tampoco desconectar
algún GENERADOR.
2. Puede desconectarse cualquier INTERRUPTOR para su mantenimiento sin
causar las interrupción de ninguna LINEA.
3. Ofrece mayor continuidad de servicio y una flexibilidad de operación,
considerables mayores que en otros arreglos.
4. Facilita las ampliaciones posteriores de la subestación.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 20
INTRODUCCIÓN PÁGINA 21
CAPÍTULO 3
OPERACIÓN TRIPOLAR Y MONOPOLAR EN INTERRUPTOR DE POTENCIA DE
400 KV.
INTRODUCCIÓN
Los recierres automáticos son la operación de cierre de un interruptor, luego de un
retardo preestablecido que se realizará en forma automática después de la apertura
del mismo, ordenada por el sistema de protecciones asociado.
El recierre automático, en las líneas de transmisión, es una práctica muy utilizada en
todo el mundo ya que mejora la confiabilidad del sistema eléctrico.
Esto se debe, a que la mayor parte de las fallas en una línea aérea son transitorias y
desaparecen luego de un tiempo. Por lo tanto, si se ajustan adecuadamente el
tiempo entre apertura ordenada por las protecciones y el recierre automático del
interruptor la falla habrá desaparecido y el servicio se mantendrá.
Las fallas transitorias, son, por lo general, de origen atmosférico. Las sobretensiones
que se inducen en las líneas, producen descargas en los aisladores que pueden
auto extinguirse.
Otro tipo de fallas transitorias se debe a fallas por oscilación de conductores, por
acción del viento, además existen fallas temporarias; es decir, instantáneas
producidas por contacto de pájaros, ramas de árboles.
Las fallas permanentes son aquellas que no se pueden despejar con el disparo y
recierre. Un ejemplo de una falla permanente en las líneas de alto voltaje con un
cable totalmente descompuesto o estropeado, en este caso el cable debe ser
reparado antes de restituir el servicio.
Según el reporte escrito por la IEEE Power System Relaying Committee (PSRC)
en 1984, el primer recierre fué aplicado en el año 1900 en redes radiales,
predominantes en las líneas de distribución.
Los recierres de alta velocidad (HSR), fueron usados por American Electric Power
System (luego conocido como American Gas & Electric) en 1935.
3.1. ALARMAS Y BLOQUEOS PROPIOS DE INTERRUPTORES.
El interruptor debe contar con las alarmas y bloqueos que le permitan:
a) En el caso de alarmas, detectar condiciones anormales en cámaras o
mecanismos antes de que se presenten situaciones o se alcancen valores
que pongan en riesgo el funcionamiento correcto del equipo o su integridad.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 22
b) En el caso de bloqueos, que impidan la operación del interruptor por
presentarse condiciones que presentan riesgo al equipo por quedar fuera de
los límites de seguridad.
Como mínimo deben incluirse las siguientes alarmas y bloqueos:
Alarma por pérdida de presión en el gas SF6 y bloqueo cuando se llegue al
valor limite en el cual no se asegura la capacidad interruptiva.
Alarma por pérdida de presión en el mecanismo de operación y bloqueo para
el cierre, cuando la presión alcance un valor limite que no garantice la
operación de disparo.
Alarma por pérdida de nitrógeno en el acumulador de presión en mecanismos
hidráulicos.
Todos los contactos de los instrumentos, dispositivos de control, etc. Para las
funciones de alarmas y bloqueos deben ser de 0.5 A, 250 V CD.
3.2. CONTROL DE APERTURA/CIERRE.
Para el control de apertura y cierre de un interruptor, esto lo puede realizar de dos
formas, ya sea automática, desde control remoto en casa de máquinas, o ya sea
manualmente, control local.
EL CIERRE LOCAL: Es eléctrico y opera los tres interruptores del circuito; su
circuito de control tiene un bloqueo para impedir que cierre los interruptores
cuando cualquiera de sus cuchillas está cerrada;
CIERRE REMOTO: Se hace desde los tableros de control de casa de
máquinas, exclusivamente después de haber sido cubiertos los requisitos
siguientes:
APERTURA LOCAL: La apertura local lo ordena el operador tablerista y para
ello deberá actuar sobre el “tablero de mando tripolar”,
APERTURA REMOTA: esta se hace desde el tablero de control de la casa de
máquinas, en atención a las necesidades de operación que debe cuidar el
operador tablerista.
3.3. OPERACIÓN POR DISPARO Y RECIERRE EN FALLAS ELÉCTRICAS
SOBRE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN DE 400 KV.
DEFINICIONES FUNDAMENTALES
La mayoría de estas definiciones están dadas por IEEE Standard Definitions for
INTRODUCCIÓN PÁGINA 23
Power Switchgear, IEEE Std. C37.100-1992.
Tiempo de Recierre: Es generalmente definido con el tiempo que toma el disyuntor
para abrir y cerrar la línea, tiempo medido entre el instante en que el relé energiza el
circuito de disparo hasta el instante en que los contactos del disyuntor
reacondicionan la línea, este período es la suma del tiempo utilizado por el disyuntor
y el tiempo del relé incluyendo además el tiempo muerto.
Tiempo Muerto: Es el tiempo entre la extinción del arco y el primer restablecimiento
de la corriente de los contactos del polo durante la operación del recierre, el tiempo
muerto de la falla es el intervalo durante el cual línea fallada es desenergizada todos
los terminales.
Tiempo del arco: Es el intervalo de tiempo entre el instante de inicio del arco y el
instante de extinción del arco en todos los polos.
Tiempo de Apertura: Es el intervalo de tiempo comprendido entre la energización
de la bobina de disparo y la separación de los contactos del interruptor.
Recierre Tripolar: Las tres fases actúan simultáneamente en una operación de
recierre.
Tiempo de recerrado del disyuntor: El tiempo transcurrido entre la energización de
la bobina de disparo del disyuntor y el cierre de los contractos del disyuntor para
restablecer el circuito junto con los contactos primarios del disyuntor.
Tiempo de cierre en el disyuntor: Es el intervalo de tiempo entre la iniciación de
operación de cierre y el instante cuando la continuidad en los polos metálicos es
restablecida.
3.4. RECIERRE TRIPOLAR
En el recierre trifásico ante la presencia de una falla de cualquier tipo, el sistema de
protecciones abre el interruptor en forma trifásica y luego del periodo muerto o
denominado tiempo muerto, el mismo se cierra.
Durante el tiempo que la línea queda desconectada en el lugar de descarga, existe
una zona de gas altamente ionizado que va disminuyendo hasta desaparecer, si se
aplica voltaje antes de que desaparezca la nube gaseosa el recierre será no exitoso,
ya que, la nube se convierte en un canal de descarga.
Por ese motivo, el tiempo muerto de recierre tendrá que tener en cuenta la
característica del tiempo de extinción de arco, dicho tiempo para la apertura trifásica
se debe a los siguientes factores.
Condiciones climáticas (viento y temperatura).
Configuración del lugar de descarga.
Voltaje de restablecimiento, módulo y velocidad de crecimiento.
Un estudio en las líneas de alta tensión en Estados Unidos, donde se utiliza la
mayor parte recierres tripolares, recomienda que el tiempo muerto empleado sea
del orden de 400 ms, el cual garantiza que la des-ionización del arco se
encuentra completamente extinguida.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 24
APLICACIÓN DEL RECIERRE
La continuidad del servicio en las líneas de transmisión, el aumento del límite de
potencia transmitida el mantenimiento de la estabilidad del sistema aplicando el
recierre depende de:
Tiempo de des-ionización, es muy importante para evitar el reencendido del
arco al momento de recerrarse los disyuntores.
Tiempo máximo del recierre, este tiempo se analiza en base a la estabilidad
que el sistema mantiene, ya que es muy importante analizar los tiempos de
apertura del disyuntor además el tiempo que el relé emplea frente a una falla.
Existen varios criterios sobre los tiempos de des-ionización del arco y el tiempo de
máximo recierre, mientras mas rápido sea el tiempo de recierre, mayor potencia
puede ser transmitida sin perdidas de sincronismo pero la posibilidad de un
reencendido del arco de falla es mayor como sucede en la vida práctica.
3.5. FACTORES QUE INTERVIENEN EN UN RECIERRE
Los factores que intervienen en un recierre deben tener en cuenta:
1. El tiempo máximo disponible para la apertura y cerrado del disyuntor sin la
pérdida del Sincronismo (el tiempo muerto máximo), este tiempo es en
función de la configuración del sistema y la potencia transmitida.
2. El tiempo requerido para la des-ionización del arco, con el propósito de que el
arco se elimine por completo cuando el disyuntor es recerrado.
Características y limitaciones de los disyuntores.
3. Número de intentos para el recierre.
ESTABILIDAD Y SINCRONISMO DEL SISTEMA
El problema de estabilidad afectado la planificación, explotación, control y protección
de los sistemas de energía eléctrica desde el comienzo del desarrollo de los
sistemas eléctricos en corriente alterna.
En otras palabras si el tiempo que invertían las protecciones e interruptores en el
despeje de la falla si era transitoria, era superior al denominado tiempo critico de
despeje de falla, en este caso de ser superior al tiempo crítico se hacía preciso una
modificación del diseño de la citada red de transporte, por ejemplo construyendo
líneas adicionales en paralelo a las iniciales consideradas.
Un sistema de potencia se dice que está funcionando en un estado "estable" si:
Permanece funcionando en un estado operativo de régimen aceptable (las
variables eléctricas del sistema (tensión, corriente, etc.) se mantienen
constantes al pasar el tiempo y dentro de un rango de valores aceptables)
El problema de estabilidad está relacionado con el comportamiento de las máquinas
sincrónicas después de ocurrir una falla, si la perturbación no involucra cambios en
la red las máquinas deben regresar a la posición original, si un desequilibrio entre el
suministro y demanda es creada por un cambio en la carga, en la generación, o en la
INTRODUCCIÓN PÁGINA 25
red es necesario un nuevo estado de operación, en todo caso si el sistema es
estable todas las máquinas conectadas deben mantenerse en sincronismo (operar
en paralelo y a la misma velocidad).
Fig.4.-
Criterio de igualdad de áreas para un sistema de doble línea.
LA INTERPRETACIÓN DE LA FIGURA 4 ES LA SIGUIENTE:
A – B: Ocurre una falla monofásica en una de las líneas del circuito, de manera que
como se observa en la figura se produce el cambio de la curva de prefalla hacia la
curva de falla de A hacia B dando como resultado el ángulo do.
B – C: La falla está presente, se mantiene.
C – D: Se abren los disyuntores de manera que se traslada hacia el ángulo 1, este
ángulo determina el caso más crítico de los dos escenarios, cuando se habla del
ángulo crítico, es en el que la estabilidad del sistema tiende a perderse; ya que en la
figura 4 se explica claramente como el ángulo se abre a medida que no se recupera
pronto el sistema, se puede apreciar que al momento de despejar la falla el evento
se traslada hacia la curva de posfalla ya que cuando se tiene un sistema de doble
línea, la línea adyacente mantiene la estabilidad.
D – E: Se cierra un extremo de la línea de manera que se tiene el ángulo 2, el
cierre de la línea puede ser en cualquiera de los dos extremos, es recomendable
realizarlo en el que se tiene el voltaje más bajo, se puede ver que el evento se
traslada a la curva de post falla hacia la de prefalla con el objetivo de recuperar la
estabilidad.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 26
E- F: Es cuando se va a realizar el sincronismo entre el extremo de la línea y la
barra, respetando los límites establecidos de manera que la variación de ángulo y
voltaje se mantengan, se tiene el ángulo 3.
3.6. INTERRUPTORES CON SISTEMA HIDRÁULICO, APLICACIONES Y
ASIGNACIÓN EN LOS EQUIPOS.
Los cilindros hidráulicos operan a presiones mucho mayores de fluido que los
cilindros neumáticos y por lo tanto el diámetro del cilindro, el paso del fluido y la
mayoría de las partes son más pequeñas. El aspecto de las fugas es más importante
que en los mecanismos neumáticos, debido a que el fluido tiene que ser conservado
y reciclado.
Este tipo de mecanismo siempre está presurizado (280 hasta 350 bars). Su
acumulador de energía consiste en un recipiente que contiene nitrógeno, el cual es
comprimido mediante un pistón desplazado por aceite hidráulico, impulsado por una
motobomba.
Un sistema de accionamiento hidráulico consta de los siguientes elementos Fig. 5:
Cilindro de doble efecto diferencial (2), en el cual el lado de menor
superficie está de manera permanente en comunicación con el,
acumulador de energía (1).
Fuente de energía compuesta por grupo moto-bomba hidráulica (4).
Acumulador de energía (1).
Válvula principal de conmutación (3) para control de la posición del
interruptor.
Conjunto de electroimanes de cierre y disparo Y1, Y2 / Y3.
Recipiente en aceite (5).
Sistema de control y protección (6) del accionamiento hidráulico, así como
para la integridad misma del interruptor.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 27
Fig. 5.- Circuito básico de accionamiento hidráulico
Funcionamiento
Del acumulador hidráulico (1) parte una tubería de aceite sometida
permanentemente a presión, que conduce al cilindro de accionamiento (2).
En el lado de desconexión del émbolo (2) existe siempre presión y en el lado
conexión también se establece una presión conmutando la válvula principal (3); la
fuerza ejercida para la conexión resulta de la diferencia entre las superficies
sometidas a presión.
La superficie del lado desconexión es menor que la del lado conexión, siendo la
diferencia entre ambas igual a la sección del vástago del émbolo. Por tal razón, el
interruptor está siempre dispuesto para abrir. Poco antes de alcanzar cada posición
final se amortigua, por vía hidráulica, el movimiento de maniobra. Estos sistemas se
proveen mediante válvulas esféricas auxiliares, de mando y principal, para
asegurarse que durante el movimiento de maniobra ocurra cualquier interrupción o
discontinuidad de las operaciones de conexión y desconexión.
Maniobra de conexión
Al energizarse el solenoide Y1, se abre la válvula auxiliar (4), actuando sobre la
válvula de retención (10) y abriendo la válvula auxiliar de mando (5). Esta última
queda auto retenida hidráulicamente por medio del canal (6) y conmuta la válvula
principal (3), y así se cierra la comunicación del lado conexión del émbolo de
accionamiento con el recipiente de aceite y, al mismo tiempo, abre la cámara de
presión (7) correspondiente a dicho lado conexión y por lo tanto, el accionamiento
conecta al interruptor.
Maniobra de desconexión
Al energizarse el solenoide Y2 o Y3, se retira laauto retención de la válvula auxiliar
de mando (8). La cámara de presión (9) en la válvula principal abre la comunicación
del cilindro del accionamiento con el recipiente de aceite. Por la caída de presión
que se produce en el lado conexión del émbolo, el accionamiento desconecta al
interruptor.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 28
Existe una variación en este tipo de mecanismo, donde el acumulador de nitrógeno
es sustituido por un ensamble de resorte de disco el cual actúa como un acumulador
mecánico. La Fig. 6 muestra un mecanismo típico de este tipo. Con esta
modificación, el mecanismo es más confiable ya que elimina las fugas de gas del
acumulador y los efectos de la temperatura ambiente sobre la energía acumulada.
Posición cerrada 8
12 10 9 7 5 4
6 2
11
13
14
15 3
16
Alta presión
17a 17b
Baja presión
18
Posición abierta
Fig. 6 Diagrama funcional
de un sistema Alta presión
operativo Baja presión
INTRODUCCIÓN PÁGINA 29
3.7 INTERRUPTORES DE SISTEMA HIDRÁULICO
SISTEMA HIDRÁULICO
Un sistema de accionamiento hidráulico consta de los siguientes elementos:
Cilindro de doble efecto diferencial, en el cual el lado de menor superficie está
de manera permanente en comunicación con el acumulador de energía.
Fuente de energía compuesta por grupo moto-bomba hidráulica.
Acumulador de energía.
Válvula principal de conmutación para control de la posición del interruptor.
Conjunto de electroimanes de cierre y disparo Y1, Y2 / Y3.
Recipiente en aceite.
Sistema de control y protección del accionamiento hidráulico, así como para la
integridad misma del interruptor.
Señalizadores ópticos de la posición del interruptor.
3.8 INTERRUPTORES DE RESORTE MECÁNICO
SISTEMA DE RESORTE MECÁNICO
Fuente de energía, a través de motor eléctrico en sistema reductor de
velocidad formado por corona y tornillo sin fin.
Acumulador de energía a base de resortes.
Dos mecanismos, uno de cierre y otro de apertura. que retienen la energía
proporcionada por los resortes automáticamente y la liberan a voluntad, bien
por control local manual, ó bien a distancia, eléctricamente mediante
electroimanes.
Elemento amortiguador, hidráulico generalmente que después de las
maniobras del interruptor absorbe la energía sobrante, producto de la inercia
de los resortes.
Elemento de protección y control mecánico que impiden maniobras falsas,
tales como maniobra de cierre durante el período de tensado de los resortes
de mando, límites de carrera de tensado de los resortes, inversión de giro de
la manivela cuando se desea tensar el resorte manualmente.
También cuenta con elementos que automáticamente obligan de nuevo al
tensado del resorte (por motor) inmediatamente después del cierre del
interruptor, dejando el mando dispuesto en pocos segundos para realizar una
maniobra de cierre.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 30
CAPÍTULO 4
DESMONTAJE DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA DE 400 KV
INTRODUCCIÓN
Durante el servicio, ciertas partes del interruptor de potencia se hallan bajo tensión y
bajo presión del gas (SF6). En estado puro, el hexafluoruro de azufre (SF6) es un gas
transparente, inodoro e insípido, no toxico y no inflamable que, como el nitrógeno, es
inactivo. El empleo de SF6 no es peligroso, en tanto el aire inhalado contenga
suficiente oxigeno. El SF6 no daña el medio ambiente.
El usuario del interruptor de potencia debe de poner a disposición del personal de
montaje, de operaciones y de mantenimiento las instrucciones necesarias para el
desempeño de la actividad correspondiente, así como las normas de seguridad y las
informaciones sobre cómo comportarse ante posibles accidentes vigentes en el
correspondiente país. El personal debe de tener acceso a dichas normas en
cualquier momento.
Han de observarse las siguientes indicaciones, medidas de seguridad y
advertencias:
Los accesorios necesarios para el montaje, el servicio y el mantenimiento del
interruptor de potencia y que se precisan por razones generales de seguridad
(ropa protectora, dispositivos para la maniobra manual del interruptor, los rótulos
de aviso de precaución, las linternas, los extintores de fuego, etc.)
Han de cumplirse los intervalos de mantenimiento prescritos, así como las
instrucciones para la reparación y sustitución.
Las correspondientes secciones de las instrucciones de servicio contienen
amplios avisos de peligro describiendo la forma segura de ejecutar los trabajos
peligrosos. Estos puntos se resaltan por escribirlos enmarcados, en negrilla y/o
por otro procedimiento.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 31
4.1. REGLAS DEL DESPACHO Y OPERACIÓN DEL SISTEMA ELECTRICO
(CENACE)
SECCION 811-LIBRANZAS, LICENCIAS EN VIVO Y PERMISOS
Conforme al Reglamento De Seguridad E Higiene De Transmisión, se da a
conocer los lineamientos a seguir por el personal involucrado en los procesos de
solicitud, autorización, concesión y retiro de licencias, con la finalidad de garantizar
la seguridad del personal, de las instalaciones y del sistema eléctrico.
De las licencias programadas tenemos los siguientes artículos.
Artículo 67.- Las licencias programadas deberán solicitarse al CENACE con la
anticipación adecuada a la importancia del elemento a librar y del trabajo a realizar.
El CENACE proporcionara un numero de registro para cada solicitud de licencia y
dará su resolución a la mayor brevedad, de ser posible, en el transcurso del día en
que se hizo la solicitud.
Artículo 68.- Las licencias que impliquen maniobras en la red troncal, que afecten la
generación o que vayan a alterar apreciablemente las condiciones del SEN, deberán
solicitarse con un mínimo de 72 horas de anticipación.
Artículo 70.- En todas las solicitudes de licencia se deberán proporcionar los
siguientes datos:
Nombre y clave de identificación del solicitante.
Estación e identificación clara y precisa del equipo en que se solicita licencia.
Fecha y hora de inicio y determinación de la licencia.
Breve descripción del trabajo que se efectuará. Si es complicado se
proporcionará un plano o croquis de detalles.
Datos complementarios como: (I) si la licencia afecta a otros equipos, (II) si
se disminuye la capacidad de la estación, (III) si se acusará interrupciones a
los usuarios, etc.
Artículo 72.- una vez que se haya analizado la solicitud de licencia y se haya
decidido si se autoriza o no la misma, el centro de control procederá a informarle al
solicitante si se autorizo o no la solicitud. Es responsabilidad del solicitante
informarse acerca de la misma.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 32
4.2. DESMONTAJE DEL INTERRUPTO DE SISTEMA HIDRÁULICO.
Cuando hay presencia de alta tensión en la zona de trabajo un encargado
autorizado de la compañía eléctrica tendrá que tomar las siguientes medidas antes
de empezar los trabajos de desmontaje en la subestación:
Aislar.
Asegurar contra la reconexión.
Determinar la ausencia de tensión.
Puesta a tierra y poner en cortocircuito fig. 4.1.
Cubrir o impedir el acceso a piezas colindantes que se encuentren bajo tensión.
Figura 4.1. Interruptor 3AS3, puesta a tierra para maniobrar
Nota: De acuerdo a la sección 812-equipo de puesta a tierra, Reglamento De
Seguridad E Higiene De Transmisión:
Al trabajar en circuito des energizados, siempre se conectará a tierra la fase en que
se trabajara y se deberán poner en corto circuito cuando el trabajador presente
movimientos que se rebasen las distancias mínimas de seguridad como un requisito
previo a la iniciación del trabajo fig. 4.1.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 33
4.2.1. DESMONTAJE DE CABLEADO Y PUENTES FLEXIBLES.
Después de la puesta a tierra del interruptor, se desconectan los puentes flexibles
del TC, de ambos extremos del interruptor, como se mira en la fig. 4.3.
Fig. 4.2. Puentes flexibles
Fig. 4.3. Desconexión de puentes flexibles
INTRODUCCIÓN PÁGINA 34
Antes de continuar con el desmontaje de las cámaras ruptoras y columnas, debemos
extraer el gas SF6, que es el medio de extinción del arco eléctrico en el interruptor.
Para eso usaremos un extractor de gas el Babenhausen como se muestra en la fig.
4.4.
El gas SF6 se puede almacenar en estado gaseoso, o bien, si se aplica la presión
necesaria, en estado líquido.
Por lo tanto, los depósitos a presión para el almacenamiento del gas se distinguen
en: Depósitos a presión para almacenamiento gaseoso, hasta 25 bar, y para
almacenamiento líquido, hasta 50 bar.
Con el carro de servicio se puede ejecutar las funciones siguientes:
Aspiración del gas SF6
Llenado del gas SF6
Evacuación del aire
Ventilar con aire ambiente
Fig. 4.4. Extracción del SF6.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 35
4.2.2. DESMONTAJE DE COLUMNA Y CÁMARAS RUPTORAS DEL
INTERRUPTOR 3AS3.
Dispositivo de conmutación
Montar el dispositivo de maniobra solamente estando el aceite hidráulico sin presión.
Dejar abierta la válvula de descarga de presión de la unidad de mando.
Para la maniobra mecánica de interruptores de potencia en trabajos de desmontaje y
de mantenimiento, existe el dispositivo de maniobra W 295 ilustrado en la Fig. 4.5.
(a).
A Brida de apriete (vista por debajo)
B Horquilla
C Escuadra
Fig. 4.5 (a).- Dispositivo de conmutación.
Se ha de montar en la caja del accionamiento como se muestra en la Fig. 4.5 (b)
Fig. 4.5 (b).- Brida de apriete
(a) Montada en la barra de accionamiento y escuadra (c) en la caja del
accionamiento (izquierda), (b) colocación de la horquilla (derecha)
INTRODUCCIÓN PÁGINA 36
Se ha de usar como palanca para operar el dispositivo un tubo de 28 mm de
diámetro interior y aproximadamente 1,5 m de largo, que se encaja en el pivote de la
horquilla como se muestra en la fig. 4.6
Fig. 4.6.- Colocación del dispositivo de conmutación en el interruptor 3AS3.
Desmontaje de la cámara interruptora.
La cabeza de doble cámara se tiene que colgar de la grúa en posición horizontal,
para así poder desacoplar las piezas Para ello:
La horquilla doble de maniobra se sujeta con 2 cuerdas sobre la cabeza del
interruptor.
Por medio de la grúa, colocar con las cuerdas que sujetan la cabeza del interruptor
y se procede a levantar con cuidado la doble cámara de interrupción.
Fig. 4.7 (a). Colocación de las cuerdas a la cabeza del interruptor
INTRODUCCIÓN PÁGINA 37
Fig. 4.7 (b). Levantamiento del interruptor tripolar con la grúa.
Fig. 4.7 (c). Colocación interruptor tripolar sobre la plataforma de la grúa.
Una vez quitadas las tres cámaras de interrupción de las bahías y colocadas sobre
la plataforma de la grúa, se procede a llevarlas al almacén para su resguardo.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 38
Fig. 4.8 (a). Desmontaje de las columnas Fig. 4.8 (b). Desmontaje de la barra de
de la base del interruptor. accionamiento de la base del
interruptor.
Fig. 4.9 levantamiento de la base del interruptor con la grúa
Una vez quitado el interruptor y la base, se procede a llevarlos al almacén para
resguardarlo y comienza la obra civil para el montado del nuevo interruptor de
potencia.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 39
INTRODUCCIÓN PÁGINA 40
CAPÍTULO 5
MONTAJE DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA (3AP3) DE 400 KV.
5.1. OBRA CIVIL
Después del desmontaje del interruptor de sistema hidráulico se procede a ampliar la
cimentación de concreto, rompiendo a los lados, para montar la nueva base
antisísmica del interruptor, como se muestra en la fig. 5.1.
Fig. 5.1. Ampliación de la cimentación del concreto.
En la siguiente figura 5.2. Se observa la ampliación de 46 cm de cada lado de la
cimentación que se aumento para el montaje de la base antisísmica del interruptor.
Fig. 5.2. Distancia de la ampliación de la base.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 41
En la siguiente figura 5.3. Se muestra la obra civil terminada con la distancia de la
cimentación para el montaje de la nueva base antisísmica del interruptor.
Fig. 5.3. Cimentación terminada
5.2. CONDICIONES DE MONTAJE DEL INTERRUPTOR (3AP3)
Para realizar las siguientes operaciones de montaje del interruptor de potencia han
de estar disponibles los siguientes equipos y herramientas:
Grúa, incluidos aparejos de suspensión apropiado
Dispositivo de evacuación para P= 20 mbar
Dispositivo para llenado de SF6
Detector de fugas para SF6
Caja de herramientas estándar, corriente en el comercio.
5.2.1. MONTAJE SOBRE AMORTIGUADORES ANTISÍSMICOS
Previo al ensamble de las columnas polares del interruptor de potencia, deben ser
montadas las cimentaciones con amortiguador antisísmicas.
Los amortiguadores antisísmicos son montados sobre las cimentaciones.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 42
Plano de montaje del amortiguador antisísmico.
1 Viga de conexión 11.11 Pilar soporte
2 Viga transversal 17 Amortiguador de fricción
Fig. 5.4. Base de interruptor de potencia para instalación con amortiguadores
antisísmicos
Sujetar firmemente la viga transversal (2) sobre la viga de conexión (1). Sujetar
firmemente la estructura soporte (11.11) a la viga transversal, apretar todas las
INTRODUCCIÓN PÁGINA 43
conexiones atornillables el ajuste de los amortiguadores antisísmicos se realiza
después de la conexión de los cables de alta tensión.
5.2.2. MONTAJE DEL ARMARIO DE MANDO
Montar el soporte para el gabinete de accionamiento sobre la viga de conexión del
marco intermedio del amortiguador antisísmico. Sacar el armario de mando fig. 5.5
de la unidad de transporte.
Fig. 5.5. Puertas de los armarios de mecanismos de accionamiento.
Las puertas de los armarios de mecanismos de accionamiento llevan las
designaciones LA, LB y LC. Los armarios de montan sobre los pilares en
correspondencia con esta notación para los polos A, B y C.
Es absolutamente necesario observar esta asignación de los mecanismos de
accionamiento a los polos, por estar codificados los cables de conexión entre los
polos.
Para el montaje de los armarios de las unidades motrices hay que enganchar los
ganchos de las grúa en los tornillos de cáncamo del armario de la unidad motriz y
retirar las atornilladuras con las otras piezas constructivas de la unidad de
transporte.
Poner el armario de la unidad motriz con la base 11 sobre la estructura de soporte F
del pilar correspondiente y atornillar como se muestra en la figura 5.5 (a).
INTRODUCCIÓN PÁGINA 44
1 Tornillos de cáncamo
2 Asignación de fase
11 Pilar soporte
F Estructura de soporte
Fig. 5. 5 (a). Montaje del armario de accionamiento
Fig. 5.5 (b). Montaje del armario de accionamiento terminado.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 45
5.2.3. MONTAJE DE COLUMNA DE AISLADORES SOPORTE
Los polos están marcados en las dobles cámaras de interrupción, en las columnas
de aisladores soportes y en la base del interruptor de potencia con LA, LB y LC. Al
montar el interruptor de potencia se tiene que atender a la correspondencia correcta
de las dobles cámaras de interrupción y las columnas de aisladores soportes con las
designaciones de los polos y las últimas cuatro cifras del número de fabricación, que
figura en la base de interruptor de potencia.
Las columnas de aisladores soporte constan de engranajes para cambio de
dirección, aisladores de apoyo y barras de maniobra que han sido montadas por
completo en fábrica. Para seguridad y para protegerlas de la suciedad durante el
transporte, la abertura superior de cada uno de las columnas de aisladores soporte
se cierra con una tapa de embalaje figura 5.6.
Fig. 5.6. Tapa de embalaje para columna de aisladores soporte
LEVANTAMIENTO DE LAS COLUMNAS DE AISLADORES SOPORTE
Las columnas polares del interruptor de potencia son idénticas. Las asignaciones a
los polos tienen lugar a través de las marcas en los polos en el engranaje para
cambio de dirección. Fig. 5.7 (a).
Soltar y quitar las 2 chapas de las argollas de izar 15, antes de poner erguida la
columna de aisladores soporte, colocar una base de madera debajo del engranaje
para cambio de dirección. Esto impedirá que se dañe durante el proceso de
basculación. La columna de aisladores soporte se puede levantar ahora con cuidado
colgada de los dos pernos de argolla de izar angulares 1.8; fig. 5.7 (a).
INTRODUCCIÓN PÁGINA 46
HS1 Tornillos de cáncamo
1.8 Perno de argolla de izar
15 Engranaje para cambio de dirección
F Estructura de soporte
Fig. 5.7 (a). Enderezar la columna de aisladores soporte
Para evitar que al enderezarla resbale la columna de aisladores soporte, procure que
los ganchos de la grúa y la cabeza de la columna de aisladores soporte estén
siempre aplomados. fig. 5.7 (b). Colocar con cuidado la columna de aisladores
soporte en la escotadura del soporte.
Fig. 5.7 (b). Colocación de la columna a la
base del interruptor
INTRODUCCIÓN PÁGINA 47
Se procede a atornillar, para unir la columna de aisladores soporte con la base de
interruptor, de tal modo que todavía sea posible enderezar la columna.
Se extrae el perno 10.9, fig. 5.8 del engranaje para cambio de dirección y la palanca
15.9 y mantenerlo mantenerlos listos para conectar la varilla de operación.
La columna de aisladores se alineara con el soporte de tal modo que sea posible el
marcaje con los pernos 10.9 y se deberán apretar los tornillos fig. 5.8.
1 Posición de marca 10.9 Perno
2 Posición de maniobra 15.9 Palanca
10.1 Tornillo con arandela de seguridad 18.27.1 Barra de accionamiento
Fig. 5.8. Perno de acoplamiento
INTRODUCCIÓN PÁGINA 48
MONTAJE DE LA DOBLE CÁMARA DE INTERRUPCIÓN
Durante los trabajos de montaje, la columna de aisladores soporte abierta deberá
protegerse por medio de tapas adecuadas contra las influencias meteorológicas.
FI Indicador de humedad 15.16.3 Agente secante
VD Tapa de embalaje 16 Aislador de apoyo
1.8 Perno de argolla de izar 16.7 Junta toroidal
Fig. 5.9. Tapa de embalaje para columna de aisladores soporte
El perno de acoplamiento 5.9 en el engranaje para cambio de dirección deberá ser
desmontado y mantenerse preparado para su posterior utilización.
Retirar la tapa de embalaje VD, de la columna de aisladores soporte y leer
inmediatamente la indicación de humedad de la parte interna de la tapa.
MONTAR EL SOPORTE DISTANCIADOR.
Sujetar la doble cámara de interrupción colocada sobre el suelo a las dos chapas
para grúa, y elevar las dos argollas de izar a una posición de trabajo adecuada.
Nota: al momento de levantar la cámara de interrupción para montarlo a la columna,
la cámara debe de estar anivelada horizontalmente para que no haya un
desequilibrio de fuerza entre cámara y soporte.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 49
1 Chapa de elevación
2 Perno de argolla de izar
3 Nivel de mano
Fig. 5.10 Arreglo de la placa de elevación.
5.2.4. MONTAJE DE LOS AROS EQUIPOTENCIALES
Quitar los tornillos de los lados del interruptor que sujetan la placa metálica (1), se
coloca la placa metálica hacia abajo (2), fig. 5.11 (a) y se coloca los aros
equipotenciales a ambos lados del interruptor fig. 5.11 (b).
INTRODUCCIÓN PÁGINA 50
Fig. 5.11 (a).- Montaje de los aros equipotenciales.
Fig. 5.11 (b).- Montaje de los aros equipotenciales.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 51
21.1 Caja del engranaje 21.35 Tapa de embalaje
21.32 Cartucho de filtro 22 Unidad ruptura
21.32.5 Bolsa de filtro 26 Resistencia de cierre
Fig. 5.12. Esquema de la colocación de filtro
Quitar la tapa de embalaje de la doble cámara de interrupción y leer inmediatamente
el indicador de humedad FI que se encuentra en el interior de la tapa del embalaje.
NOTA: El tiempo entre quitar la tapa de embalaje de la doble cámara de interrupción
y la evacuación del polo debe ser como máximo una hora.
Abrir la tapa 21.35 y sacar las 5 bolsas de agente secante (solo para el transporte)
detrás del cartucho de filtro 21.32.
Sacar del paquete con accesorios tres nuevas bolsas de filtro 21.32.5 y colocarlas
detrás del cartucho de filtro 21.32.
Se engrasa la tapa 21.35 en las superficies selladas y volver a montarla con una
junta toroidal nueva engrasada.
Quitar la abrazadera de cables utilizada como seguro de transporte fig. 5.15, tirando
de forma brusca de las dos palancas de acoplamiento hasta el tope, colocar la
unidad ruptora en posición ABIERTO.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 52
COLOCACIÓN DE FILTROS
Fig. 5.13. Esquema de la colocación de filtro.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 53
5.2.5. ACOPLAR LA DOBLE CAMARA DE INTERRUPCION Y LA BARRA DE
MANIOBRA
Izar ahora la doble cámara de interrupción, en posición horizontal como se muestra
en la Fig. 5.14. De forma que los cuatro distanciadores enroscados se encuentren
alineados respectivamente sobre los cuatro orificios de la brida de la columna de
aisladores soporte.
Fig. 5.14. Levantamiento de la doble cámara de interrupción a la base.
Los cuatro distanciadores se atornillan hasta el tope en cuatro orificios roscado en la
brida de la doble cámara de interrupción.
Nota: por la garantía de la cámara del interruptor, al colocar la cámara es necesario
que esté presente un representante de la marca del interruptor para inspeccionar
que el montaje sea el adecuado.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 54
Los cuatro tornillos de sujeción se enroscan con las arandelas desde abajo, a través
de la brida de la columna de aisladores soporte, en los distanciadores (W439).
Los cuatro tornillos de sujeción deben apretarse firmemente, para asegurarse de que
la brida de la doble cámara de interrupción se asiente sobre los cuatro
distanciadores.
W439 Distanciador
Fig. 5.15. Montar el soporte distanciador.
Los orificios de la cabeza de horquilla de la barra de maniobra 16.9.1 y los de las dos
palancas de biela 21.7 deben alinearse para poder hacer pasar el perno de
acoplamiento 21.7.3. Fig. 5.16
Para ello se sujetan en una mano las dos palancas de biela 21.7 en forma de V,
mientras que con la otra mano se introduce el perno de acoplamiento a través de los
orificios que se encuentren alineados.
El perno de acoplamiento 21.7.3 está ahora sujeta con la placa de bloqueo del perno
21.11 y la placa de bloqueo del perno sujeta con dos tornillos autoblocantes. Fig.
5.16.
Nota: los tornillos auto bloqueantes solo se deben utilizar una vez. Si el tornillo se
vuelve a aflojar después del montaje, se tiene que sustituir por otro tornillo auto
bloqueante.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 55
W439 Distanciador 21.1 Carcasa
16.6 Guía de centrado 21.7 Palanca de acoplamiento
16.7 Junta toroidal 21.7.3 Perno
16.9.1 Cabeza de horquilla 21.11 Chapa de seguridad
Fig. 5.16. Acoplar la doble cámara de interrupción y la barra de maniobra.
Al desmontar los distanciadores, la doble cámara de interruptor no debe levantarse
más de 40 mm.
Durante toda la maniobra de izado con la doble cámara de interrupción acoplada, la
palanca de cambio de dirección, debe estar separada del accionamiento de
interrupción de potencia.
La doble cámara de interrupción se coloca con cuidado sobre la columna de
aisladores soporte. Para realizar esta operación, tenga cuidado de que el anillo de
cierre superior está colocado correctamente. La doble cámara de interrupción se
monta sobre la columna de aisladores soporte.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 56
Acoplar el accionamiento
Con el dispositivo de operación manual suministrado, la palanca 15.9 se moverá de
tal modo que se pueda acoplar con el perno 10.9. El perno permanecerá en la
posición de maniobra.
El dispositivo de operación manual W441 se desliza lateralmente sobre la palanca
15.9 y se fija con dos tornillos.
W441 Dispositivo de operación manual 18.27.1 Barra de accionamiento
15.9 palanca
Fig. 5.17. Dispositivo de operación manual.
5.2.6. DESMONTAR EL DISPOSITIVO DE OPERACIÓN MANUAL
Montar los otros dos polos en la misma forma, teniendo en cuenta que después del
desmontaje de los pernos de argolla de izar angulares se tienen que utilizar de
nuevo los tornillos originales.
Extraer en los tres polos el perno 10.9 (fig. 5.18) hasta el punto que se pueda
asegurar con la chapa de seguridad 10.1 y dos tornillos M6 en la ranura anular.
Después de apretar los dos tornillos M6, doblar la chapa de seguridad.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 57
1 Posición de marca 10.9 Perno
2 Posición de maniobra 15.9 Palanca
10.1 Tornillo con arandela de seguridad 18.27.1 Barra de accionamiento
Fig. 5.18. Acoplar el accionamiento.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 58
5.3. PUESTA A TIERRA DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA Y CONEXIÓN DE
LOS CONDUCTORES
Puesta a tierra
Conectar la base del interruptor a la tierra de la estación de alta tensión a través de
terminales de tierra previstos.
a) Tornillo de puesta a tierra
Fig. 5.19 (a). Tornillo de puesta a tierra en la base portante (vista exterior e
interior).
Fig. 5.19 (b). Vista de la puesta a tierra.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 59
5.3.1. CARGA DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA CON GAS SF6
La carga del interruptor de potencia sólo debe correr a cargo de personal experto o
bajo vigilancia de este y teniendo encuentra la curva de llenado del SF6.
Evacuar
La evacuación del polo del interruptor de potencia se debe efectuar, a más tardar
una hora después de quitar la tapa de embalaje de la doble cámara de interrupción.
Si no se dispone de aparato para mantenimiento, para la evacuación de los polos se
tiene que disponer de una bomba de vacio antes de la carga con gas SF 6.
Conectar el aparato para mantenimiento a la conexión de carga W1 (fig. 5.20).
Evacuar el interruptor de potencia hasta una presión de ≤0,002 MPa, después llenar
el interruptor de potencia con SF6. La presión de carga y los valores de operación
requeridos depende de la temperatura y deben extraerse del diagrama Curva de
llenado y valores de operación de densidad del SF6. (Anexo B, fig. 1)
W1 Conexión de carga
Fig. 5.20. Conexión de carga
LLENADO DESDE LA BOTELLA DE GAS
Para el llenado, acoplar el tubo flexible del dispositivo de llenado con la conexión de
carga W1 del polo (fig. 5.21)
Con el volante manual de la válvula reguladora, regular el flujo de gas de forma que
se evite una posible congelación de la bomba. Vigilar el proceso de carga en el
manómetro de precisión.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 60
Observar que la presión de carga, dependiente de la temperatura ambiente sea la
correcta.
W1 Conexión de carga 3 Manómetro de precisión (-0, 10 MPa hasta
0,90 MPa)
1 Tanque de gas 4 Válvula de seguridad
2 Válvula reguladora de reductor de
presión
fig. 5.21.- Dispositivo de llenado de gas empalmado
Para temperatura ambiente diferente de +20 oC, la sobrepresión de carga del SF6 se
debe tomar del diagrama (figura 1, anexo B)
La sobrepresión de carga es como máximo de 0,03 MPa por encima de la línea de
densidad nominal. (Independientemente de la temperatura).
Una vez terminada la carga, soltar el tubo flexible del dispositivo de llenado y cerrar
la conexión de carga. Apretar a mano la tuerca de unión (observar que la pieza se
mantenga limpia).
Comprobación de la hermeticidad después del montaje.
Después del montaje del interruptor de potencia y del llenado con gas SF 6 se debe
realizar un control de la hermeticidad en las uniones de tubos.
El control se debe realizar con un detector de fugas.
Realización de operaciones de ensayo.
Una vez concluido los trabajos de montaje, el interruptor de potencia se encuentra
en la posición “ABIERTA”. El resorte de cierre del mecanismo de accionamiento no
está tensado. Ver el anexo A 1.6 Funcionamiento del Sistema de Accionamiento
por Acumulador de Resorte.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 61
CONTROLES EN LA PUESTA EN MARCHA.
En la puesta en marcha se observarán estrictamente los puntos tratados a
continuación.
Resistencia de calefacción para la protección anti condensación.
Controlar la efectividad de las resistencias calefactoras en los tres armarios
de accionamiento y en el armario de mando, así como el funcionamiento del
dispositivo de vigilancia, si está instalado.
Comprobación del control del interruptor de potencia.
Comprobación de todas las funciones y rutas de comando y de notificación
indicadas en el esquema de conexiones.
Protocolo de la puesta en marcha.
Se debe controlar si el protocolo de puesta en marcha del interruptor de
potencia está lleno de forma correcta y firmada.
5.4. PRUEBA PARA VALIDAR LA FUNCIÓN DEL INTERRUPTOR DE
POTENCIA.
Principalmente en un interruptor se llevan a cabo 4 pruebas:
RESISTENCIA DE CONTACTO
TIEMPOS DE OPERACIÓN
FACTOR DE POTENCIA
RESISTENCIA DE AISLAMIENTO
5.4.1. “PRUEBA DE RESISTENCIA DE CONTACTO”
DESCRIPCIÓN DEL PROCESO
Prueba 1: Determinación de la resistencia óhmica total en interruptores o
cuchillas multicontacto, e interruptores ó cuchillas de un solo contacto.
Prueba 2: Determinación de la resistencia óhmica de cada contacto en
interruptores multicámara y cuchillas seccionadoras.
Aún cuando existen rangos típicos, es necesario contar con el historial del interruptor
ó cuchilla, para realizar una evaluación de los resultados obtenidos y así poder
diagnosticar el estado en que se encuentra el equipo bajo prueba.
NOTA: La resistencia de los cables de inyección de corriente no debe exceder de
0.0014 por cable, y los cables de medición de potencial deben tener una
INTRODUCCIÓN PÁGINA 62
resistencia no mayor de 0.02 , esto para cables terminal de 1.8 m
aproximadamente.
Si los cables originales son sustituidos por otros ó es necesario incrementar la
longitud de los cables de prueba, es importante que tengan la resistencia correcta;
debiendo ser ésta no mayor a 0.04 por par. La resistencia de los cables puede ser
medida con el propio instrumento, como se muestra en la siguiente figura.
Dibujo esquemático para prueba de cables del equipo de medición
O mOHMS (1x10-3)
00.02 mOHMS (1x10-6)
1A 2A, 5A, 10A 20A, 50A, 100A
1999
5 10
2 20
1 50
Start 100
127 vca 60 Hz POTENTIAL CURRENT OUTPUT
ON
OFF
INTRODUCCIÓN PÁGINA 63
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. El equipo bajo prueba deberá permanecer cerrado durante la prueba y
asegurarse de que no se abra durante la ejecución de la misma. A fin de
evitar daños en el equipo de prueba por inducción, es necesario aterrizar un
solo extremo del interruptor ó cuchilla.
2. En caso de requerirse desconectar el enlace de cámaras en interruptores
multicámara para la prueba 2, por algún mantenimiento u otra actividad, será
necesario trasladar el punto de aterrizamiento a los contactos bajo prueba,
para seguridad del equipo.
REALIZACIÓN DE LA PRUEBA
1. Preparación de equipo de prueba.
2. Aterrizar el equipo de prueba.
3. Verificar que la alimentación del equipo de prueba se encuentre fuera.
4. Conectar el equipo de prueba verificado la tensión de alimentación (127/220
VCA) dependiendo del tipo de equipo.
5. Conectar el switch selector de escala en la posición más alta si la resistencia
bajo prueba es de un valor desconocido.
6. Conexión del equipo.
7. Conectar los cables de potencia y de corriente a las terminales del equipo de
prueba, respectivamente.
8. Conectar primeramente las terminales de corriente al (los) contactos (s) bajo
prueba y posteriormente las de potencial, debiendo quedar éstas dentro de las
de corriente, si los cables vienen por separado.
PRUEBA 1: A CADA FASE COMPLETA
Se debe medir la resistencia total por fase.
No es necesario desconectar los cables de llegada a las boquillas ó terminales del
interruptor ó cuchillas, excepto si se obtiene un valor demasiado alto.
Este valor alto puede deberse a las siguientes razones:
Superficies de contacto sucias, para lo cual se requiere limpiar bien éstas ó
conectar directamente en los bornes de la boquilla ó terminales del
interruptor ó cuchillas.
Problemas en contactos. Se deberá investigar detalladamente.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 64
PRUEBA 2: A CADA CONTACTO INDIVIDUAL
Se debe medir individualmente la resistencia de cada contacto del interruptor cuchilla.
Debe contar con interruptores con resistencia de preinsercion, no es necesario
desconectarla, pues es despreciable la variación midiendo con y sin resistencia.
5.4.2. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE SINCRONISMO Y TIEMPOS DE
OPERACIÓN
OBJETIVO
El objetivo de la prueba es determinar los tiempos de operación de los interruptores
de potencia en sus diferentes formas de maniobra, así como la de verificar la
simultaneidad de los polos o fases.
PRINCIPIO DE LA PRUEBA
En base a una referencia conocida de tiempo trazada sobre el papel del equipo de
prueba, se obtienen los trazos de los instantes en que los diferentes contactos
principales de un interruptor se tocan o se separan, a partir de las señales de
apertura y cierre de los dispositivos de mando del interruptor. Estas señales de
mando también son registradas sobre la grafica, la señal de referencia permite medir
el tiempo y secuencia de los eventos anteriores.
REPORTE DE PRUEBA GENERADO POR EL ANALIZADOR.
A continuación se muestran como ejemplo, los registros del equipo TR3000 de la
Compañía DOBLE ENGINEERING en forma tabulada de una prueba tipo, mostrada
en el instructivo de este equipo.
PRUEBAS NORMALES
Las pruebas o mediciones que a continuación se indican son aquellas que se
consideran normales, tanto para mantenimiento como para puesta en servicio de un
interruptor:
a) Determinación del tiempo de apertura.
b) Determinación del tiempo de cierre.
c) Determinación del tiempo cierre-apertura en condición de disparo libre, o sea
el mando de una operación de cierre y uno de apertura en forma simultánea,
se verifica además el dispositivo de antibombeo.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 65
d) Determinación del tiempo de apertura-cierre-apertura. Esta prueba sirve como
referencia para obtener los tiempos de operación.
f) Verificación del sincronismo entre los 3 polos, tanto en cierre como apertura.
TIEMPO DE INTERRUPCIÓN.
Para los interruptores de tensión de diseño de 123 a 400 KV, que fueron adquiridos
con referencia a la Especificación CFE-V5000-01 (Edición 1981, y sus posteriores
revisiones), los tiempos máximos de interrupción deben ser de 50 ms.
El tiempo total de interrupción, está compuesto por el tiempo de apertura o
separación mecánica de contactos de arqueo, más el tiempo de arqueo. Entonces
puede establecer que los tiempos de apertura medidos en el campo deben ser
menores a los tiempos de interrupción nominales indicados.
TIEMPOS DE APERTURA DE LOS CONTACTOS DE LAS RESISTENCIAS DE
PREINSERCIÓN.
Los tiempos de apertura de los contactos de las resistencias de preinserción, para el
caso de los interruptores de 400 KV, (si estos quedan cerrados después de que
cierran los contactos principales), son más cortos que los de los contactos de
arqueo, y estos están definidos por el fabricante.
TIEMPO DE CIERRE
Es el intervalo de tiempo medido desde el instante en que se energiza la bobina de
cierre, hasta el instante en que se tocan los contactos primarios de arqueo en todos
los polos.
CFE-V5000-01 (Edición 1981, y sus posteriores revisiones), los tiempos máximos de
cierre deben ser de 160 ms.
TIEMPOS CIERRE-APERTURA.
Los valores que deben obtenerse en el campo, son prácticamente similares a los de
la suma del tiempo de cierre más el de apertura, las variaciones con respecto a esta
pueden deberse a que en este caso la señal de apertura esta dependiendo de que
se complete primero la operación de cierre previamente dada, puesto que entra en
juego la acción de los contactos auxiliares que forman parte del circuito de disparo,
con relación a los contactos de arqueo.
SIMULTANEIDAD ENTRE POLOS Y ENTRE CONTACTOS DE UN MISMO POLO.
Los valores de discrepancia definidos en la especificación CFE-V5000-01 vigente,
son los siguientes:
INTRODUCCIÓN PÁGINA 66
Simultaneidad en la operación de los polos:
a) En operación de cierre 3 ms. Máximo
b) En operación de apertura 2 ms. Máximo
Simultaneidad de contactos del mismo polo:
a) En operación de cierre 2 ms. Máximo
b) En operación de apertura 2 ms. Máximo
5.4.3. “PRUEBA DE FACTOR DE POTENCIA DEL AISLAMIENTO”
Al efectuar las pruebas de Factor de Potencia, intervienen las boquillas, y los otros
materiales que forman parte del aislamiento (aceite aislante, gas SF6, vacío, etc).
Al efectuar la prueba de Factor de Potencia el método consiste en aplicar el
potencial de prueba a cada una de las terminales del interruptor.
Las pérdidas dieléctricas de los aislamientos no son las mismas estando el
interruptor abierto que cerrado, porque intervienen diferentes aislamientos. Con el
interruptor cerrado intervienen dependiendo del tipo de interruptor, las pérdidas en
boquillas y de otros aislamientos auxiliares. Con el interruptor abierto intervienen
también dependiendo del tipo de interruptor, las pérdidas en boquillas y del aceite
aislante.
INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS PARA LA EVALUACIÓN DEL
AISLAMIENTO.
La diferencia de las pérdidas obtenidas en la prueba con el interruptor cerrado
menos
la suma de las pérdidas de la misma fase con interruptor abierto, se utilizan para
analizar las condiciones del aislamiento (se le denomina índices de pérdidas del
tanque).
I.P.T. = (pérdidas con interruptor cerrado)-(suma de pérdidas con interruptor abierto).
I.P.T. = Índice de Pérdidas de Tanque.
GUIA PARA EL ANÁLISIS DEL VALOR OBTENIDO EN EL ÍNDICE DE PÉRDIDAS
DEL TANQUE:
CONDICIÓN NORMAL
-10 mW a + 7.5 Mw 2500 Volts
-0.10 W a + 0.05 W 10000 Volts
INTRODUCCIÓN PÁGINA 67
CONDICIÓN ANORMAL NO PELIGROSA
Entre -10 mW y -15 mW 2500 Volts
5.4.4. “PRUEBA DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO”
El objetivo de esta prueba es verificar el grado de humedad o deterioro de los
aislamientos que conforman el interruptor. La resistencia de aislamiento se define
como la resistencia (en Mega ohm) que ofrece un aislamiento al aplicarle un voltaje
de corriente directa durante un tiempo dado, medido a partir de la aplicación del
mismo.
Esta prueba en este caso se le realizara a interruptores multicámara, que son aquel
grupo de interruptores que están constituido de 2 o más Cámaras de interrupción y
este tipo de construcción de interruptores es muy utilizado en interruptores de SF 6,
aire, gas y poco volumen de aceite.
La prueba de resistencia de aislamiento en este tipo de interruptores, nos pueden
determinar básicamente condiciones de contaminación exterior en columnas
soportes y columnas de mando además, condiciones de elementos aislantes que
algunos fabricantes incluyen en estas columnas como son varillas de mando
aislante, columnas huecas con aceite, gas o aire.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 68
CAPÍTULO 6
PUESTA EN SERVICIO DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA (3AP3) DE 400KV.
6.1. CIERRE LOCAL
Al cerrar un interruptor de potencia de 400 KV, existe la posibilidad de que esté
conectando unas unidades turbogeneradoras a una o varias líneas de transmisión
que ya están en servicio,
Por lo anterior, el interruptor se debe cerrar localmente, únicamente cuando sus
cuchillas de ambos lados, estén abiertas, para evitar conectar una maquina a las
líneas.
El cierre local es eléctrico y opera los tres interruptores del circuito; su circuito de
control tiene un bloqueo para impedir que cierre los interruptores cuando cualquiera
de sus cuchillas está cerrada; en consecuencia este cierre se hace para pruebas,
después de un mantenimiento en los interruptores de “generador”, de “amarre” o de
“línea”.
CIERRE REMOTO: Se hace desde los tableros de control de casa de maquinas,
exclusivamente después de haber sido cubiertos los requisitos siguientes:
A) PARA INTERRUPTORES DE GENERADOR.
Cerradas las cuchillas de transformador.
Cerradas las cuchillas del lado barra 1.
Cerradas las cuchillas del lado transformador.
B) PARA INTERRUPTORES DE AMARRE.
Cerradas las cuchillas del lado transformador.
Cerradas las cuchillas del lado línea.
C) PARA INTERRUPTORES DE LÍNEA.
Cerradas las cuchillas del lado barra 2.
Cerradas las cuchillas del lado línea.
Cumplidas las condiciones de sincronización de la unidad respectiva y
restablecida la protección diferencial del barra 2.
6.2. APERTURA LOCAL
La apertura local lo ordena el operador tablerista y para ello deberá usted actuar
sobre el “tablero de mando tripolar”, posicionando el SI en “local” y después oprimir
el botón rojo “S3”. Finalmente deberá verificarse que el interruptor abrió, lo cual se
señaliza en la ventana del mecanismo de operación de cada interruptor.
6.3. APERTURA REMOTA
Esta se hace desde el tablero de control de la casa de maquinas, en atención a las
necesidades de operación que debe cuidar el operador tablerista.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 69
DISPARO
El disparo de cualquiera de los interruptores, es automático y responde a la orden de
una o más protecciones eléctricas, cuyos relevadores al detectar una falla en el
elemento que protege dan la orden de disparo a los interruptores involucrados.
Enseguida se presenta una lista de disparos a los interruptores:
DISPAROS AL INTERRUPTOR DE GENERADOR, POR:
1. (63PX) Por válvula sobre presión mecánica del transformador de potencia.
2. (86FP) Presión súbita (relevador de presión provocada por fallas en
transformador de potencia, fases 1, 2 y 3.
3. Protección de bloqueo sostenido por falla en el turbogenerador,
transformadores y bus n° 1: (86M) (86E) (86A) (86T) (86BF) y (86BU1).
4. (63QCHX) Alta presión de aceite en cable de potencia.
5. (49BFHX) Muy alta temperatura bus de fase aislada.
6. (64F2X) Falla a tierra del sistema de excitación.
7. (49T-Z) Punto más caliente de los devanados del transformador de potencia.
DISPAROS AL INTERRUPTOR DE AMARRE, POR:
1. (41X) Protección del interruptor de campo.
2. (5A) Protección respaldo del generador.
3. (496Y) Sobre temperatura devanados del generador.
4. (49BFHX) Muy alta temperatura en bus de fase aislada.
5. (64F2X) Falla a tierra sistema de excitación.
6. (51X) Corrientes circulantes en la flecha.
7. (63QCHX) Alta presión del aceite en cable de potencia.
8. (49T-Z) Punto más caliente de los devanados del transformador de potencia.
DISPARO AL INTERRUPTOR DE LÍNEA, POR:
1. (21) Protección primaria 1, protección primaria 2 y protección de respaldo de
la línea.
2. (87B2) Estática diferencial del bus n° 2.
3. Protección de bloqueo sostenido: (86-1), (86BF-I) y (86BU2).
ALARMA Y BLOQUEO PARA EL INTERRUPTOR DE POTENCIA (3AP3).
COMO MÍNIMO DEBEN INCLUIRSE LAS SIGUIENTES ALARMAS:
Alarma por pérdida de presión en el gas SF6 y bloqueo cuando se llegue al
valor limite en el cual no se asegura la capacidad interruptiva.
Alarma por pérdida de presión en el mecanismo de operación y bloqueo
para el cierre, cuando la presión alcance un valor limite que no garantice la
operación de disparo.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 70
Alarma por resorte descargado en interruptores con mecanismos a base de
resorte cargado con motor.
PARA MAYOR SEGURIDAD EL INTERRUPTOR CUENTA CON VARIOS
BLOQUEOS, COMO SON:
Bloqueo de funcionamiento de SF6, que impide cualquier maniobra del polo del
interruptor de potencia si la presión del SF6 es demasiado baja.
Bloqueo de cierre, evita el mando del disparador de CIERRE durante el proceso de
tensado del resorte de cierre.
Dispositivo antibombeo, evita que el polo se cierre y abra continuamente estando
presentes simultáneamente las ordenes de CIERRE y APERTURA.
Cuenta con dos disparos, uno primario y uno de respaldo, alimentados de
diferentes fuentes para que el interruptor siempre opere de manera confiable.
La densidad del gas SF6 cuando presenta alarma es tal que el interruptor mantiene
su capacidad de desconexión nominal y el bloqueo de operación aparece si se
presenta una nueva disminución de su densidad.
PRESIÓN NOMINAL DE SF6 A 20°C: --------------------------0.80 MPa
PRESIÓN DE ALARMA DE SF6 A 20°C: ------------------------0.72 MPa
PRESIÓN DE BLOQUEO DE SF6 A 20°C: ----------------------0.70 MPa
Control de funcionamiento del bloqueo general de .
Por debajo de la presión de operación Bloqueo del controlar mediante órdenes
eléctricas de CIERRE y APERTURA el aviso y la efectividad del bloqueo de
funcionamiento en todas las vías de disparo. El interruptor de potencia no debe
operar. El control reúne todos los componentes técnicos secundarios que se
requieren para el funcionamiento correcto del interruptor, que se encuentra
contenido en el armario de mando y en las cajas de accionamiento.
6.4. SERVICIO DE OPERACIÓN.
Protección anti condensación
Las resistencias de calefacción de la protección anti-condensación siempre se han
de estar conectadas.
Cierre y apertura
Un interruptor que se encuentre bajo alta tensión solo debe conmutarse respetando
las normas de seguridad de la compañía operadora de la instalación. Al hacerlo, no
se deben puentear los bloqueos de funcionamiento del interruptor de potencia.
Al efectuar conmutaciones directamente en el disparador, operaciones de
conmutación provocadas directamente en la bobina de disparo pasará por alto tanto
el tablero de bloqueo y los cierres patronales generales del interruptor automático.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 71
Presión del gas SF6
En caso de caída de la presión del gas de extinción y aislamiento por debajo de una
presión de servicio minina (ver anexo B, tabla 4) medio de extinción SF6 deben ser
puesto inmediatamente fuera de servicio y desconectados del sistema los
compartimientos de gas afectados.
La presión del gas SF6 en las columnas polares es controlada por un monitor de
densidad y visualizada por un manómetro. Los valores de operación del monitor de
densidad están indicados en el (anexo B, tabla 4) medio de extinción del SF6.
Nota: para los trabajos de llenado del SF6 se debe desconectar el interruptor de
potencia y conectar a tierra. Una vez terminado el llenado puede conectarse de
nuevo el interruptor de potencia después de suprimir la conexión a tierra.
Bloqueo de funcionamiento
Si la presión del SF6 en el polo del interruptor de potencia desciende en tal medida
que ya no pueda garantizarse la correcta extinción del arco, se activa el bloqueo de
funcionamiento, que impide operaciones de conmutación.
Bloqueo mecánico de reconexión
Si el polo del interruptor de potencia está en la posición CERRADO, actúa en el
accionamiento un bloqueo mecánico de cierre. Esto impide un nuevo cierre del
accionamiento.
6.4.1. CANTIDAD ADMISIBLE DE APERTURAS
El diagrama fig.2 se refiere a un polo de un interruptor de potencia. Para un
interruptor tripolar resulta así un numero de maniobras de aperturas monopolares
tres veces superior (p. ej. 18 maniobras de apertura con 63 KA).
El factor de potencia k simplifica el cálculo del numero admisible de aperturas para
diferentes corrientes de interrupción.
∑ ( )
ki Factor de ponderación para la corriente de interrupción I
kx Factor de valoración para la corriente de interrupción Ix
ni Numero de maniobras de apertura ya efectuadas con la corriente de interrupción I
nx Numero de maniobras de apertura aun admisibles para una corriente de interrupción I x
6.4.2. FÓRMULA PARA EL CÁLCULO DEL NÚMERO DE
APERTURAS.
El numero de aperturas aun admisibles con precarga conocida (y con ello desgastes
conocido) se puede calcular con la ayuda de la ecuación anterior.
Ejemplo:
INTRODUCCIÓN PÁGINA 72
El interruptor de potencia con una corriente nominal de corte en caso de cortocircuito
de 63 KA ha efectuado 250 operaciones de apertura con corriente de apertura de ≤5
KA, y además dos operaciones de apertura con 40 KA.
¿Cuántas aperturas con 50 KA son aun admisibles?
( ) ( )
( )
( )
Fig. 1. Numero de maniobras de aperturas aun admisibles para una corriente
de interrupción Ix
Se permite aún 9 maniobras de aperturas con 50 KA.
La siguiente tabla sirve de ayuda para detectar y evaluar adecuadamente
eventuales irregularidades en el servicio del interruptor de potencia.
Permite también especificar detalles cuando es preciso requerir personal de servicio
técnic
o.
I Corriente de interrupción, en KA.
K Factor de ponderación.
n Cantidad admisible de aperturas.
x Durante los ensayos de tipo se llevaron a cabo 1000 ciclos de operación mecánicos.
Fig. 7
Canti
dad
admi
sible
INTRODUCCIÓN PÁGINA 73
de aperturas dependiendo de la corriente de interrupción.
6.5. Evaluación técnica, económica y ambiental
Los interruptores Siemens de Alta Tensión ofrecen la óptima solución técnica y
económica para cada requerimiento. Dependiendo de la aplicación y nivel te tensión,
están equipados con las siguientes combinaciones de principios de extinción de arco
y mecanismo de operación:
Principio de auto compresión, con mecanismo de resorte con energía
almacenada
De soplado magnético con mecanismo hidráulico
Todos los interruptores de tanque vivo y de tanque muerto, así como los de
subestaciones aisladas en SF6 (GIS), están equipados con los mismos
componentes. Longevidad, confiabilidad y alta disponibilidad en todas las zonas
climáticas en el mundo, distinguen a los interruptores de alta tensión Siemens de
todos los demás fabricantes.
Los interruptores Siemens de Alta Tensión ofrecen óptimas soluciones técnicas y
económicas para cada necesidad posible.
Las piezas de repuesto y los kits de mantenimiento permanecen a su disponibilidad
durante un mínimo de 25 años después del suministro del interruptor.
Ofrecen servicio técnico durante la vida útil del interruptor de potencia. El
servicio de inspección, mantenimiento, reparación y averías 24 horas le ofrecerá el
soporte necesario. La primera inspección es necesaria pasados 12 años o
después de 3.000 ciclos de maniobra y el primer mantenimiento se recomienda
pasados 25 años o después de 6.000 ciclos de maniobra.
6.5.1. Sf6 y el medio ambiente
Gas sf6:
Es incoloro, inodoro, no tóxico e incombustible.
Es 5 veces más pesado del aire.
Tiene excelentes características dieléctricas. La capacidad dieléctrica es de
2.5 a 3 veces la del aire.
El Hexafluoruro de Azufre (SF6) es un gas inerte artificial que tiene excelentes
propiedades de aislamiento, así como una estabilidad térmica y química
excepcionalmente altas. Estas características le han conferido un amplio uso
en interruptores tanto de Alta como de Media Tensión, mostrando en ambos
casos un rendimiento y una fiabilidad muy elevados.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 74
Diagrama de
Conductividad Eléctrica de algunos Materiales
Tecnología SF6:
Cuando se ioniza, el gas se vuelve en un plasma conductivo.
Esto previene corrientes de chopping de valor significativo antes del cero de
corriente (por ejemplo pequeñas sobretensiones). Las excelentes
propiedades dieléctricas del SF6 permiten un rápido restablecimiento del
aislamiento, en el instante inmediatamente después al cero natural de
corriente.
Muchos Países Europeos están orientados hacia la tecnología SF6 (Francia,
Italia, España, etc.).
Efecto invernadero
Gases
contami
nantes al ambiente en porcentaje.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 75
fuente:
Solvay-Alemania producción 1995)
En resumen, el SF6 utilizado en equipamiento eléctrico de potencia, puede ser
sistemáticamente reciclado o reutilizado, por lo tanto la contribución del SF6 en el
calentamiento global hasta el fin del próximo siglo no va ha aumentar más del 0,2%.
6.5.2. ANILLO de OZONO
El anillo estratosférico de ozono (O3) se sabe que puede ser destruido por procesos
catalizadores que involucran átomos de cloro, los cuales se originan a partir de la
fragmentación radioactiva de compuestos de clorofluorcarbonados (CFC) El
esquema de la reacción involucra al cloro (Cl) como catalizador reciclando
sustancias tales como la descomposición del ozono (O3), en moléculas de oxigeno
O2 y átomos de oxigeno O.
Un proceso catalítico similar no existe con el átomo de Fluor (F), o con el gas CF4,
por lo que el SF6 no contribuye a la destrucción de la capa de ozono. (Fuente
IEC1634)
6.5.3. SF6 toxicidad IEC 1634
6.5.4.
El SF6 es incoloro, inodoro, no venenoso, no tóxico y no se acumula biológicamente.
En caso de un arco interno, se producen algunos gases de descomposición, algunos
son inertes como el CF4 y algunos otros tóxicos como el SO2, SOF2, HF y SF4.
Como siempre, con fuertes olores (HF: ácido, SO2: picante, SOF2: huevos
podridos), causan un olor el cual se detecta en muy bajas concentraciones en las
cuales no hay riesgo para la salud.
En los casos estudiados de situaciones de fallas de arco interno, involucrando arcos
descontrolados, en el interior de compartimentos en SF6, produciendo llamas a
través de los flaps, mostraron que la concentración de los productos de
descomposición por arco del SF6, permaneció por debajo de los límites admisibles
para exposición momentánea.
CONCLUSIÓN
Como resultado del análisis realizado en capítulos anteriores, en este proyecto se
establece claramente el procedimiento de sustitución de interruptores de potencia
ejemplificándolo con un caso práctico.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 76
Se debe tener en consideración el medio en el cual el interruptor operará y donde se
localizará. La altitud, temperatura ambiente, contaminación, servicio, accesibilidad,
requerimientos de inspección, condiciones sísmicas y ruido de operación, son
factores que determinan el tipo de interruptor que será seleccionado.
Otro factor importante que no se puede dejar a un lado es el mantenimiento, y como
se mencionó su objetivo es el de asegurar la máxima confiabilidad, disponibilidad y
rentabilidad del interruptor para que cumpla con sus funciones operativas nominales,
previniendo o corrigiendo cuando sea necesario, condiciones que pueden poner en
riesgo la operación del mismo, del equipo o instalación al cual está asociado, así
como a los equipos e instalaciones vecinas. Este mantenimiento será efectivo
cuando el equipo cumpla con los requisitos de calidad desde su selección,
especificación y construcción, complementándose con una adecuada puesta en
servicio.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 77
1.- DISEÑO DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA
Las columnas polares del interruptor de potencia se hallan individualmente sobre un
soporte 11 al que está sujeto lateralmente un armario de accionamiento 15.1.
Las columnas de aisladores soporte están formadas por varios aisladores
multipantallas y cada una soporta una doble cámara de interrupción consistente en
dos unidades interruptores 22 con un engranaje intermedio 21, dos resistencias de
cierre 26.
11 Soporte 21 Engranaje intermedio
12 Armario de mando 22 Unidad ruptora
15.1 Armario de la unidad motriz 25 Engranaje
16 Aislador de apoyo 26 Resistencia de cierre
En
Fig. 1.0 Diseño del interruptor de potencia 3AP3 FI el
polo
B se halla adicionalmente el armario de mando 12. Las dos unidades de
interruptores 22. Establecen una interrupción doble por polo. Las resistencias de
cierre limitan las sobretensiones que pueden producirse, por ejemplo maniobrar en
líneas aéreas sin carga.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 78
La doble cámara de interrupción, la columna de aisladores soporte y las resistencias
de cierre llevan una carga de gas SF6 como medio aislante y de extinción.
La densidad del gas SF6 se vigila en cada polo con un monitor de densidad y la
presión se indica mediante un manómetro.
La energía requerida para la maniobra de un polo es acumulada en un resorte de
cierre y un resorte de apertura. Los resortes de cierre y apertura se encuentran en el
accionamiento.
El armario de mando 12 sujeto al polo B contiene todo los dispositivos para el control
y la vigilancia del interruptor de potencia y las regletas de bornes requeridas para la
conexión eléctrica. La vigilancia del gas SF6 se hace en forma monopolar en el
armario de la unidad motriz.
Los cables de conexión sirven para el acople eléctrico del control con los
mecanismos de accionamiento.
1.1 COLUMNA POLAR
Las tres columnas polares del interruptor de potencia son de igual construcción. El la
figura se representa la columna polar en sección. La doble cámara de interrupción
está montada sobre aisladores de apoyo que constituye el aislamiento a tierra.
La operación de conmutación es transmitida a las unidades ruptoras 22 (a potencial
de alta tensión) por el accionamiento por acumulador de resorte (a potencial a tierra)
a través de una barra de accionamiento 18.27.1, del eje 15.8.3, de la barra de
maniobra 16.9 y del engranaje intermedio 21.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 79
INTRODUCCIÓN PÁGINA 80
Fig. 1.1 Sección de la columna polar
1.2 UNIDAD DEL INTERRUPTOR
16.9 Barra de maniobra 22.11.17 Pistón
21.1 Caja de engranaje 22.11.18 Placa de la válvula
21.32 Cartucho de filtro 22.11.19 Grupo de válvulas
21.32.5 Bolsa de filtro 22.17.1 Tubo de contacto
21.35 Tapa 22.17.2 Barra de acoplamiento
22.1 Porcelana de la cámara ruptora 22.22 Terminal de alta tensión
22.3 Laminilla de contacto 22.23 Socket interior
22.4 Engranaje en tándem 22.29 Junta toroidal
22.5 Carril guía 22.31 Porta contacto
22.9 Pin 22.32 Base
22.11 Contacto tubular 22.41 Cilindro calentador
22.11.1 Tobera 22.45 Electrodo
22.11.2 Tobera auxiliar 22.52 Espiga
15 Engranaje para cambio de dirección 21 Engranaje intermedio
15.8.3 Eje 21.32.5 Bolsa de filtro
15.9 Palanca 22 Unidad ruptora
16 Aislador de apoyo 22.1 Porcelana de la cámara ruptora
16.9 Barra de maniobra 22.22 Terminal de alta tensión
Fig. 1.2 Unidad del interruptor
INTRODUCCIÓN PÁGINA 81
1.3 RESISTENCIA DE CIERRE
Las resistencias de cierre limitan las sobretensiones que pueden producirse, por
ejemplo al maniobrar en líneas aéreas sin carga. Están conectadas en paralelo con
las unidades ruptoras 22. Y se accionan a través del engranaje intermedio 21.
En la siguiente figura está representad una doble cámara de interrupción con
resistencias de cierre
21 Engranaje intermedio 26.1 resistencia
22 Unidad ruptora 26.3 Contacto opuesto
25 Engranaje 26.5 Contacto de transferencia
26 Resistencia de cierre 26.7 Espiga de contacto
Fig.1.3 Doble cámara de interrupción con resistencia de cierre.
1.4. ACCIONAMIENTO
La espiga de contacto está unida directamente al eje motor en el engranaje
intermedio 21, a través de la barra de acoplamiento y una palanca. La carrera de la
espiga esta por lo tanto acoplada mecánicamente con la carrera de la unidad
ruptora.
La siguiente figura muestra el engranaje 25 con los elementos de accionamiento
para la resistencia de cierre.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 82
21 Engranaje intermedio
25 engranaje
Fig. 1.4 Accionamiento para la resistencia de cierre
1.5. ACCIONAMIENTO DE RESORTE DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA
INTRODUCCIÓN PÁGINA 83
Este apartado contiene una figura 3D representativo general del accionamiento por
acumulador de resorte; y una breve explicación del funcionamiento.
15.83 Eje 18.11 Resorte de apertura
15.9 Palanca 18.14 Eje tensor
16 Aislador de apoyo 18.15 Amortiguador para APERTURA
16.9 Barra de maniobra 18.16 Disparador de CIERRE
INTRODUCCIÓN PÁGINA 84
18.1 Motor 18.17 Trinquete de cierre
18.1.1 Mecanismo de tensado manual 18.19 Leva
18.2 Engranaje tensor 18.22 Eje de conmutación
18.3 Trinquete de transporte (rueda 18.24 Palanca de maniobra
libre)
18.4 Resorte de cierre 18.27 Biela de conexión (para resorte
de apertura)
18.6 Disco de levas 18.27.1 Barra de accionamiento
18.7 Biela 18.41 Amortiguador para CIERRE
18.8 Disparador de APERTURA 18.41.1 Rodillo
18.9 Trinquete de APERTURA 22 Unidad ruptura
18.10 Biela de conexión (para resorte de
cierre)
Fig. 1.5 Diagrama funcional del accionamiento por acumulador de resorte
1.5.1 TENSADO DEL RESORTE DE CIERRE
Interruptor de potencia en la posición ABIERTO.
El resorte de cierre 18.4 de la fig. 1.5 en 3D se tensa a través del engranaje tensor
18.2 con el motor 18.1 a través del eje tensor 18.4 y la biela de conexión 18.10 al
final del tensado el trinquete de transporte 18.3 separa el eje tensor del engranaje y
lo enclava con el trinquete de cierre 18.17. El resorte de cierre 18.4 está ahora
tensado por el proceso de cierre y con ello el interruptor de potencia está listo para
conectar.
1.5.2 EN LA POSICIÓN DE CERRAR
Pulsando el disparador 18.16 se desbloquea el trinquete de CIERRE 18.17. La
energía del resorte de cierre que se destensa 18.4 es transmitida a través del disco
de leva 18.6 a la biela 18.7 y al eje de conmutación 18.22 unido a ésta. Aquí se
tensa el resorte de apertura 18.11 a través del movimiento rotativo del eje de
conmutación 18.22, de la palanca de maniobra 18.24 y de la biela de conexión 18.27
y el movimiento se transmite a la unidad ruptora 22. A través de la barra de
accionamiento 18.27.1, de la palanca 15.9, del eje giratorio 15.8.3 y la barra de
maniobra 16.9. De este modo se cierran los contactos de la unidad ruptora 22.
Al final del movimiento de cierre, el amortiguador de cierre 18.41 absorbe la energía
cinética residual. A través de la leva 18.19 y de la rodillo 18.41.1 se evita una retro
oscilación del eje tensor 18.14.
Simultáneamente se engancha la biela 18.7 con el trinquete de APERTURA. 18.9.
Ahora, el polo de halla en la posición CERRADO, por lo cual está listo para abrirse.
A continuación se tensa de nuevo completamente el resorte de CIERRE 18.4 en
menos de 15 segundos. Un dispositivo de bloqueo mecánico impide que el
accionamiento se ponga de nuevo en marcha antes del proceso de apertura.
1.5.3 APERTURA
Pulsando el disparador 18.8 se desbloquea el trinquete de apertura 18.9. Los
contactos de la unidad ruptora 22. Son separados por el resorte de apertura 18.11 a
través de la biela de conexión 18.27, la palanca de maniobra 18.24, la barra de
accionamiento 18.27.1, la palanca 15.9, el eje giratorio 15.8.3, así como la barra de
maniobra 16.9. Aquí, el amortiguador de apertura 18.15 absorbe la energía del
INTRODUCCIÓN PÁGINA 85
movimiento al final del proceso de apertura. Simultáneamente, el amortiguador de
apertura 18.15 actúa como tope final del movimiento de apertura.
1.5.4 SECUENCIA DE MANIOBRA
En la posición de CIERRE del interruptor están tensados los resortes de cierre y
apertura. De este modo, el interruptor de potencia está en condiciones de ejecutar
las secuencias de maniobra APERTURA-CIERRE-APERTURA.
1.6 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ACCIONAMIENTO POR
ACUMULADOR DE RESORTE
A continuación se describe el modo de acción del accionamiento por acumulador de
resorte y sus principales subconjuntos.
Es recomendable leer previamente el apartado de accionamiento de resorte del
interruptor de potencia.
1.6.1 TENSADO DEL RESORTE DE CIERRE
Estado inicial: el interruptor de potencia se encuentra en la posición ABIERTO. Los
resortes de cierre y apertura están destensados, es decir, no es posible una
operación de conmutación.
El disco de levas 18.6 y la biela de conexión 18.10 se encuentran cerca del punto
muerto inferior. La biela 18.7 y la palanca de maniobra 18.24 están unidas fijamente
y se encuentran en la posición ABIERTO (fig. 1.6)
Para tensar el resorte de cierre, el motor 18.1 y el engranaje tensor 18.2 hacen
tensar el eje tensor 18.14. Para ello, el trinquete de transporte 18.3 se enclava en la
leva del eje tensor 18.14 (fig. 1.8) girándolo hasta el punto muerto superior.
El resorte de cierre en vías de des tensarse hace girar entonces el eje tensor 18.14
hacia el trinquete de cierre 18.17 con mayor velocidad que atreves del trinquete de
transporte. Esto significa que el arrastre entre el trinquete de transporte del
engranaje tensor y el eje tensor ya no existe y que el eje tensor se adelanta al
engranaje tensor. Antes de que el disco de leva 18.6 se detenga en la posición 10°
detrás del punto muerto superior por efecto del rodillo de apoyo 18.23 y el trinquete
de cierre 18.17 (fig. 1.7) la leva 18.20 unida fijamente a la caja de accionamiento
desenclava el trinquete de transporte 18.3 del eje tensor 18.14 sin resistencia de
carga (fig.1.9) de esta forma quedan separados el eje tensor 18.14 y el engranaje
18.2. El motor se desconecta automáticamente y termina gradualmente la marcha
junto con el engranaje.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 86
El resorte de cierre está tensado, con lo cual el accionamiento está dispuesto para el
proceso de cierre.
18.4 Resorte de cierre 18.16 Disparador de CIERRE
18.4.1 Disco del resorte 18.17 Trinquete de cierre
18.6 Disco de levas 18.17.1 Palanca de apoyo
18.7 Biela 18.19 Leva
18.7.1 Rodillo 18.22 Eje de conmutación
18.8 Disparador de APERTURA 18.23 Rodillo de apoyo
18.9 Trinquete de APERTURA 18.24 Palanca de maniobra
18.9.1 Trinquete de apoyo 18.27 Biela de conexión (para
resorte de apertura)
18.9.2 Palanca de apoyo 18.27.1 Barra de accionamiento
18.10 Biela de conexión (para resorte de cierre) 18.31 Bloqueo mecánico de cierre
18.11 Resorte de apertura 18.41 Amortiguador para CIERRE
18.14 Eje tensor 18.41.1 Rodillo
18.15 Amortiguador para APERTURA 22 Unidad ruptora
INTRODUCCIÓN PÁGINA 87
Fig.1.6 Diagrama funcional del enganche de cierre y apertura: posición
ABIERTO, resorte de cierre y apertura destensados.
18.4 Resorte de cierre 18.17 Trinquete de cierre
18.6 Disco de levas 18.23 Rodillo de apoyo
18.14 Eje tensor 18.31 Bloqueo mecánico de cierre
Fig.1.7 Diagrama funcional del enganche de cierre y apertura: Posición
ABIERTO, resorte de cierre tensado
INTRODUCCIÓN PÁGINA 88
18.1 Motor 18.14 Eje tensor
18.2 Engranaje tensor 18.20 Leva
18.3 Trinquete de transporte
Fig.1.8 Funcionamiento del trinquete de transporte: Tensado del resorte de
cierre.
18.2 Engranaje tensor 18.14 Eje tensor
18.3 Trinquete de transporte 18.20 Leva
Fig.1.9 Funcionamientos del trinquete de transporte: Desacoplamiento del
engranaje tensor.
1.7 PROCESO DE CIERRE
Accionando el disparador de cierre 18.16 se desenclava el disco de lava 18.6 a
través del trinquete de cierre 18.17 y de la palanca de apoyo 18.17.1 (fig.1.10) el
resorte de cierre actúa girando el eje tensor 18.14 (fig.1.11) para ellos, el rodillo
18.7.1 de la biela 18.7 se desliza a través del disco de leva 18.6, transmitiendo el
movimiento rotatorio hacia el eje de conmutación 18.22. El movimiento es
INTRODUCCIÓN PÁGINA 89
transmitido a continuación desde la palanca de maniobra 18.24, unida fijamente al
eje de conmutación 18.22, a la unidad ruptora 22 a través de la palanca de
accionamiento 18.27.1. Los contactos de la unidad ruptora 22 se cierran.
Al mismo tiempo el resorte de apertura 18.11 es tensado por medio de la palanca de
maniobra 18.24 y la biela de conexión 18.27. Mientras tanto, el trinquete de cierre
18.9 se desliza sobre el rodillo del trinquete de apoyo 18.9.1 (fig.1.11) al final de la
curva, la biela 18.7 hace una carrera excesiva, para que el trinquete de apertura 18.9
pueda detrás del rodillo del trinquete de apoyo 18.9.1 (fig.1.12).
Al finalizar el proceso de cierre, la leva 18.19 se desplaza sobre el rodillo 18.19 se
desplaza sobre el rodillo 18.41.1 transfiriendo su energía cinética residual al
amortiguador para cierre 18.41 (fig.1.12) a continuación, el rodillo 18.41.1 salta
detrás de la leva 18.19, impidiendo así que el eje tensor 18.14 vuelva a balancearse
hacia atrás (fig.1.14).
Tras abandonar el disco de leva 18.6, la biela 18.7 gira algo en dirección de
apertura, hasta que el trinquete de APERTURA 18.9 reposa sobre el rodillo del
trinquete de apoyo 18.9.1 (fig.1.13) el interruptor de potencia se encuentra ahora
enclavado en la posición CERRADO.
El proceso de cierre, se activara el motor automáticamente. El tensado del resorte de
cierre se repite como se ah descrito en el párrafo “tensado del resorte de cierre”.
Posteriormente el eje de carga debe ser asegurada al punto muerto con el resorte de
cierre tensado (fig.1.14). El enclavamiento mecánico de cierre 18.31 impide por
medio del bloqueo de la palanca de apoyo 18.17.1 que el accionamiento cierre
nuevamente antes del proceso de apertura (véase fig.1.14).
Los resortes de cierre y apertura están tensados, con lo que el interruptor de
potencia está listo para proceder a la maniobra de APERTURA- CIERRE-
APERTURA.
18.6 Disco de levas 18.17.1 Palanca de apoyo
18.16 Disparador de CIERRE 18.23 Rodillo de apoyo
18.17 Trinquete de cierre
Fig.1.10 Diagrama funcional del enganche de cierre y apertura: desbloqueo del
trinquete de CIERRE
INTRODUCCIÓN PÁGINA 90
18.6 Disco de levas 18.14 Eje tensor
18.7 Biela 18.22 Eje de conmutación
18.7.1 Rodillo 18.24 Palanca de maniobra
18.9 Trinquete de APERTURA 18.27 Biela de conexión ( para resorte de apertura)
18.9.1 Trinquete de apoyo 18.27.1 Barra de accionamiento
18.11 Resorte de apertura 22 Unidad ruptora
Fig.1.11 Diagrama funcional del enganche de cierre y apertura: CIERRE
INTRODUCCIÓN PÁGINA 91
18.6 Disco de levas 18.9.1 Trinquete de apoyo
18.7 Biela 18.19 Leva
18.7.1 Rodillo 18.41 Amortiguador para CIERRE
18.9 Trinquete de APERTURA 18.41.1 Rodillo
Fig.1.12 Diagrama funcional del enganche de cierre y apertura: excesiva de la
biela.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 92
18.6 Disco de levas 18.9.1 Trinquete de apoyo
18.7 Biela 18.19 Leva
18.9 Trinquete de APERTURA 18.41.1 rodillo
Fig.1.13 Diagrama funcional del enganche de cierre y apertura: enganche en la
posición de cierre
INTRODUCCIÓN PÁGINA 93
18.4 Resorte de cierre 18.17 Trinquete de cierre
18.14 Eje tensor 18.17.1 Palanca de cierre
18.15 Amortiguador para APERTURA 18.31 Bloqueo mecánico de cierre
Fig.1.14 Diagrama funcional del enganche de cierre y apertura: enganche del
resorte de cierre tensado
1.8 PROCESO DE APERTURA
Accionando el disparador de apertura 18.8, se desclava el trinquete de apertura 18.9
a través del trinquete de apoyo 18.9.1 y la palanca de apoyo 18.9.2 la palanca de
maniobra 18.24 y la biela 18.7 son arrastrados por el resorte de apertura 18.11 a
través de la biela de conexión 18.27 a la posición de apertura (fig.1.15)
INTRODUCCIÓN PÁGINA 94
paralelamente se trasladan los contactos de la unidad ruptora 22 a la posición de
apertura a través de la barra de accionamiento 18.27.1.
Al finalizar el movimiento de apertura, la energía cinética es adsorbida por el
amortiguador para APERTURA 18.15. Este amortiguador actúa además como tope
final.
18.7 Biela 18.15 Amortiguador para APERTURA
18.8 Disparador de APERTURA 18.24 Palanca de maniobra
18.9 Trinquete de APERTURA 18.27 Biela de conexión (para resorte de
apertura)
18.9.1 Trinquete de apoyo 18.27.1 Barra de accionamiento
18.9.2 Palanca de apoyo 22 Unidad ruptora
18.11 Resorte de apertura
Fig.1.15 Diagrama funcional del enganche de cierre y apertura: desbloqueo del trinquete
de APERTURA
INTRODUCCIÓN PÁGINA 95
2.- DATOS TÉCNICOS DEL INTERRUPTOR 3AP3
El interruptor de potencia 3AP3 FI es un interruptor tripolar de auto comprensión, en
versión para intemperie y emplea el gas SF6 como medio de extinción.
El interruptor de potencia se acciona mediante un accionamiento por acumulador de
resorte en cada fase, de manera que es apropiado para auto-reconexión unipolar y
tripolar.
2.1 NORMAS, DISPOSICIONES
El interruptor de potencia, junto con los dispositivos y las herramientas especiales
suministradas, cumplen con los requerimientos de las leyes, normas y disposiciones
vigentes a la hora de ser suministrados.
El interruptor de potencia satisface:
Las reglamentaciones de la publicación 62271-1 de la IEC.
Las reglamentaciones de la publicación 62271-100 de la IEC.
2.2 TEMPERATURAS DE SERVICIO
El interruptor de potencia está diseñado para operar en una gama de temperaturas
ambiente de -20°C a 40 °C.
2.3 CAPACIDAD DE ASILAMIENTO
Tensión nominal 420 KV
Tensión de ensayo soportada a frecuencia industrial
Respecto a tierra 520 KV
INTRODUCCIÓN PÁGINA 96
A través de la distancia entre contactos abiertos. 610 KV
Entre los polos. 520 KV
Tensión de ensayo soportada a impulso tipo de rayo.
Respecto a tierra. 1425 KV
A través de la distancia entre contactos abiertos. 1425 KV
Entre los polos. 1425 KV
Tensión de choque respecto a tensión alterna. 1425 KV + 240 KV
Tensión de ensayo soportada al choque de maniobra.
Respecto a tierra. 1050 KV
A través de la distancia entre contactos abierto 1050 KV
Entre polos. 1575 KV
Tensión de choque respecto a tensión alterna. 900 KV + 345 KV
Distancia disruptiva en el aire.
Respecto a tierra. 3800 mm
A través de la distancia entre contactos abiertos. 3800 mm
Línea de fuga mínima a través de los aisladores.
Respecto a tierra. 14450 mm
A través de la distancia entre contactos abiertos. 15126 mm
Tabla 1. Capacidad de asilamiento
2.4 DATOS ELÉCTRICOS
Tensión Nominal 420 KV
Frecuencia Nominal 60 HZ
Corriente Nominal de servicio 2500 A
Corriente Nominal de corte en caso de cortocircuito. 40 KA
Corriente Nominal de corte de línea aérea (1,4 p.u.) 400 A
INTRODUCCIÓN PÁGINA 97
Corriente Nominal de corte de cable (1,4 p.u.) 400 A
Tensión transitoria de restablecimiento para fallos en los bornes. Según IEC
Corriente Nominal de cierre en cortocircuito. 104 KA
Duración Nominal del cortocircuito 1s
Secuencia Nominal de maniobra A-0,3s-CA-3min-CA
Resistencia de cierre (por polo del interruptor de potencia). 400 Ω
Numero de cierres sin pausa (=capacidad de absorción de
energía).
A la tensión entre fases y neutro en caso de cortocircuito. 4
En caso de oposición de fases (con factor 2.0.) 1
Tabla [Link] eléctricos
2.5 TIEMPOS DE CONMUTACIÓN
Duración mínima de la orden (Cierre) 80 ms
Duración mínima de la orden (Apertura) 80 ms
Tiempo de cierre 63 ms ± 6 ms
Tiempo de apertura 21 ms ± 2 ms
Tiempo de interrupción nominal ≤ 60 ms
Tiempo de cierre/apertura 43 ms ± 10 ms
Tiempo muerto 300 ms
Tabla 3. Tiempos de conmutación
2.6 MEDIO DE EXTINCIÓN SF6
INTRODUCCIÓN PÁGINA 98
a Sobrepresión de S (línea nominal de densidad).
b Sobrepresión de señal perdida de S .
c Sobrepresión de bloqueo general del S .
e línea de licuefacción.
Fig. 1 curva de llenado del SF6 y valores de operación del monitor de
densidad.
2.6.1 Medio de extinción SF6
Masa de relleno ( interruptor de potencia completo) 124,4 Kg
Volumen (interruptor de potencia completo) 2094 d
Sobrepresión nominal de SF6 a + 20°C 0,80 Mpa
Supervisión de SF6.
Sobrepresión de señal perdida de SF6 a 20°C. 0,72 Mpa
Sobrepresión de bloqueo general del SF6 a 20°C. 0,70 Mpa
Material filtrante (interruptor de potencia completo) 11,3 Kg
Tabla [Link] de extinción SF6
2.7 INTERRUPTOR AUXILIAR
INTRODUCCIÓN PÁGINA 99
Corriente nominal de servicio 10 A
Corriente nominal de corta duración 100 A/30 ms
Capacidad de corte 48 V≤ ≤250 Vcc; I/ D 20 ms 440 W
Tabla 5. Interruptor auxiliar
INTRODUCCIÓN PÁGINA 100
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Protección de sistemas de potencia e interruptores”, [Link].
1
Limusa 1a reimpresión 1989.
Manual de interruptores de potencia, publicado por la gerencia de
2
subestaciones y líneas de transmisión de la CFE, marzo del 2003.
Elementos de diseño de subestaciones eléctricas, Gilberto Enríquez Harper,
3
Ed. Limusa, México 1988.
Fundamentos de instalaciones eléctricas de mediana y alta tensión Gilberto
4
Enríquez Harper, editorial. Limusa.
Comisión Federal de Electricidad, Coordinación de proyectos de transmisión y
5
transformación, “Interruptores de potencia de 123 a 420 kV /Rev. Ed. Jun-89”.
ANCE, “Productos eléctricos - interruptores - interruptores de potencia
6 especificaciones y métodos de prueba”, norma mexicana NMX-J-IP-1997-
ANCE.
7 Interruptores de potencia NRF-022-CFE-2006 INTS 72.5-420 kV
8 Manual de interruptor de potencia 3AP3 FI
9 Reglamento de seguridad e Higiene capítulo 800 transmisión
10 Diagramas unifilares para subestación CFE00200-02
11 Manual del interruptor 3AS3 420 KV 40 KA
Comisión Federal de Electricidad, Centro de capacitación de Celaya,
12
“Operación y Mantenimiento de Interruptores de Potencia”, CCC-A011-T.
INTRODUCCIÓN PÁGINA 101