MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Prólogo
Con el fin de hacer a los usuarios comprender el uso, el mantenimiento y la administración del rascador
FL04, en este libro se presentan brevemente los requisitos de rendimiento, el principio estructural y el ajuste de
mantenimiento del rascador FL04. Se utiliza solo como referencia para los conductores, el personal de
mantenimiento y administración que usan este tipo de rascador.
Debido a la mejora continua de la estructura y el rendimiento del producto, el contenido de este libro puede
ser diferente de los productos mejorados en el futuro. A causa de las condiciones de restricción, no podemos
notificar los cambios a los usuarios a tiempo. Esperamos que los usuarios lo entiendan.
Para servir mejor a los usuarios, esperamos que nos puedan dar las sugerencias y opiniones sobre los
problemas encontrados durante el uso del libro. ¡Estaremos muy agradecidos!
Junio de 2019
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Tabla de contenidos
CAPÍTULO Ⅰ DESCRIPCIÓN GENERAL .......................................................................... - 1 -
1.1 Configuración principal del vehí
culo.......................................................................................... - 1 -
1.2 Parámetros principales de rendimiento de todo el vehí
culo........................................................ - 4 -
CAPÍTULO Ⅱ OPERACIÓN DEL RASCADOR .................................................................. - 7 -
2.1 Regulaciones de seguridad .............................................................................................................. - 7 -
2.2 Inspección y mantenimiento antes de conducir ............................................................................. - 10 -
2.3 Inspecciones antes del encendido .................................................................................................. - 11 -
2.4 Inspección y mantenimiento después del uso ................................................................................ - 13 -
2.5 Arranque del motor ........................................................................................................................ - 15 -
2.6 Apagamiento del motor ................................................................................................................. - 16 -
2.7 Operación después del arranque del motor .................................................................................... - 17 -
2.8 Diagnóstico de fallas del motor y solución de problemas ............................................................. - 18 -
2.9 Operación del rascador .................................................................................................................. - 20 -
2.10 Estacionamiento del rascador ...................................................................................................... - 23 -
2.11 Notas adicionales ......................................................................................................................... - 25 -
CAPÍTULO III ESTRUCTURA Y REQUISITOS DE MANTENIMIENTO DE LOS
COMPONENTES PRINCIPALES .......................................................................................... - 29 -
3.1 Sistema de transmisión .................................................................................................................. - 29 -
3.1.1 Eje de accionamiento ....................................................................................................... - 29 -
3.1.2 Eje de transmisión............................................................................................................ - 34 -
3.1.3 Neumático y llanta ........................................................................................................... - 35 -
3.2 Sistema hidráulico ......................................................................................................................... - 36 -
3.2.1 Composición del sistema hidráulico ................................................................................ - 36 -
3.2.2 Aceite usado en el sistema ............................................................................................... - 40 -
3.2.3 Depósito de aceite hidráulico ........................................................................................... - 42 -
3.2.4 Reemplazo de aceite hidráulico ....................................................................................... - 44 -
3.2.5 Sistema de drenaje de aire................................................................................................ - 44 -
3.2.6 Análisis de fallas y mantenimiento del sistema hidráulico. ............................................. - 45 -
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.2.7 Punto de medición de presión del sistema hidráulico ...................................................... - 48 -
3.2.8 Punto de lubricación ........................................................................................................ - 49 -
3.3 Sistema eléctrico ............................................................................................................................ - 55 -
3.3.1 Parámetros principales ..................................................................................................... - 55 -
3.3.2 Sistema instrumental ........................................................................................................ - 55 -
3.3.3 Análisis de fallas y método de eliminación ...................................................................... - 57 -
CAPÍTULO IV MANTENIMIENTO DEL RASCADOR....................................................... - 59 -
4.1 Los pasos y métodos del trabajo de mantenimiento periódico general: ........................................ - 59 -
4.1.1 Limpieza de la máquina ................................................................................................... - 59 -
4.1.2 Lubricación ...................................................................................................................... - 59 -
4.1.3 Protección antioxidante.................................................................................................... - 59 -
4.1.4 Reemplazo de repuestos................................................................................................... - 59 -
4.1.5 Comprobación del nivel de aceite .................................................................................... - 59 -
4.1.6 Cambio de aceite.............................................................................................................. - 59 -
4.1.7 Comprobación de sellos y superficies de sellado............................................................. - 60 -
4.1.8 Comprobación de elementos de bloqueo ......................................................................... - 60 -
4.2 Mantenimiento general no programado y items de mantenimiento............................................... - 60 -
4.3 Programa de reparaciones y mantenimientos periódicos ............................................................... - 60 -
FIGURA Ⅰ: ............................................................................................................................ - 69 -
FIGURA Ⅱ: ......................................................................................................................... - 70 -
FIGURA Ⅲ: ......................................................................................................................... - 71 -
FIGURA Ⅳ: ......................................................................................................................... - 72 -
FIGURA Ⅴ: ......................................................................................................................... - 73 -
FIGURA Ⅴ:SIGUE A LA FIGURA ANTERIOR ............................................................... - 74 -
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Capítulo Ⅰ Descripción general
El rascador de subsuelo de combustión interna FL04 se utiliza principalmente en minas subterráneas para
cargar y transportar los materiales sueltos explotados. También se puede utilizar para los proyectos de túnel de
ferrocarril, de carretera y de obra hidráulica, especialmente para los lugare de trabajo con malas condiciones,
espacios estrechos, bajos y lodosos. Esta máquina adopta el motor de baja contaminación de combustión de
dos etapas refrigerado por aire de DEUTZ, que es el más avanzado del mundo hoy en dí
a, y estáequipado con
un silenciador seco de escape de platino de la compañí
a CATALYTIC de Canadá. El sistema de transmisión se
opera ligeramente y establemente adoptando el convertidor de par y la caja de cambios de transmisión de
potencia de la Compañí
a DANA de los Estados Unidos. El sistema de freno utiliza un freno multidisco cerrado
y estáequipado con un freno POSI-STOP y un diferencial antideslizante NO-SPIN de los Estados Unidos para
asegurar el trabajo en entornos malos y galerí
as húmedas y ladosas. Las componentes principales del sistema
hidráulico vienen de la Compañí
a de Parker o Rexroth de los Estados Unidos. La válvula piloto hidráulica
controla la válvula de giro de dirección para impulsar el giro del cilindro. El mivimiento de los dispositivos de
trabajo es controlado por la válvula piloto hidráulica. El diseño elaborado de la estructura del marco principal y
el mecanismo de trabajo de cinco barras aseguran una apariencia hermosa y una alta eficiencia de trabajo.
1.1 Configuración principal del vehí
culo
1.1.1 Motor
Fabricación DEUTZ AG
Modelo BF6L914
Tipo Motor diesel de combustión de dos etapas refrigerado por aire
Potencia nominal 112kw/2300rpm
Norma de emisión Tier2StageⅡ
Par máximo 550Nm/1600rpm
1.1.2 Convertidor de par
Fabricación Dana Holding Corporation
Modelo C272
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-1-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Tipo Tres elementos de una etapa, con dispositivos de accionamiento de
bomba hidráulica.
1.1.3 Caja de cambio de potencia
Fabricación Dana Holding Corporation
Modelo R32425
Tipo Cambio de potencia
Número de marchas 4 marchas hacia adelante y 4 hacia atrás
1.1.4 Puente de accionamiento
Tipo Puente de transmisión planetaria rí
gido minero
Ángulo de giro 14 °(7 °en un lado)
Diferencial Eje delantero: NO-SPIN Eje trasero: Standard
1.1.5 Sistema de freno
Composición Freno de operación y freno de estacionamiento
Tipo POSI-STOP
POSI-STOP
Descripción El freno de operación y el freno de estacionamiento son
un conjunto de frenos, integrados en ambos extremos del
puente, que adoptan un método de freno húmedo cerrado,
liberado por la presión hidráulica del freno de resorte. El
freno se enfrí
a obligatoriamente mediante el aceite
hidráulico. Estáequipado con una bomba de liberación de
estacionamiento separada para garantizar que el equipo
pueda liberar el freno en el estado de falla.
1.1.6 Neumático
Tipo 12.00-24-24.SS.L-5S.TT
Marca TUTRIC
Descripción Neumático liso especial para minas subterráneas (con cámara
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-2-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
interior)
1.1.7 Sistema hidraulico
Composición Sistema de trabajo, sistema de giro de dirección, sistema de
frenos
Descripción Doble bomba (operación, giro de dirección) -Parker
Bomba de freno-Rexroth
Válvula principal de giro, válvula principal de operación —
Parker
Válvula piloto de trabajo, válvula piloto de giro — Parker
Válvula de llenado, bloque de válvula de freno de pie — Mico
Otros componentes hidráulicos también son piezas extranjeras
importadas y piezas chinas de alta calidad.
Cilindro Diámetro del cilindro de giro de dirección: 125 mm
Diámetro del cilindro de elevación: 180 mm
Diámetro del cilindro de vuelco: 180 mm
1.1.8 Sistema de control
Descripción El cambio de marchas de la caja de cambios es de control
electrohidráulico
El balancí
n grande, el cucharón y el giro de dirección son
controlados por el piloto hidráulico, con una fuente indiviual
de aceite del piloto
El acelerador del motor es de control hidráulico
1.1.9 Sistemas de seguridad y lubricación.
Extintor de Extintor de polvo seco 4kg
incendios
Método de Lubricación manual centralizada
lubricación
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-3-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
1.2 Parámetros principales de rendimiento de todo el vehí
culo
1.2.1 Dimensión general
Masa de carga nominal 4000kg
La apariencia general del vehí
culo se muestra en
la Figura 1:
Longitud del vehí
culo 768450mm
(Cucharón colocado en el suelo)
(Cucharón nivelado) 717850mm
717850mm
Anchura del vehí
culo 178950mm
178950mm
Altura del vehí
culo (incluye el techo de la cabina 217050mm
del conductor) 217050mm
Capacidad del cucharón (SAE estibado) 2m3
2m3
Tiempo de elevación del balancí
n grande a plena 4.1s
carga del cucharón 4.1s
Tiempo de inclinación hacia adelante a plena 3.2s
carga del cucharón 3.2s
Altura máxima de elevación 412650mm
412650mm
Altura máxima de descarga 173250mm
173250mm
Distancia de descarga 85650mm
85650mm
Ángulo de descarga 38
38
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-4-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Distancia entre ejes 254515mm
254515mm
Distancia entre ruedas 130515mm
130515mm
Intervalo mí
nimo al suelo 250mm
250mm
Ángulo de partida 18
18
1.2.2 Peso del vehí
culo y carga del puente
Calidad operativa general 13100kg
Carga del punete delantero (sin carga) 5700kg
Carga del punete delantero (sin carga) 7400kg
Calidad de sobrecarga 17100kg
1.2.3 Capacidad de operación
Velocidad de marcha
Marcha 1, adelante / atrás 0~5.2km/h
Marcha 2, adelante / atrás 0~9.6km/h
Marcha 3, adelante / atrás 0~16.0km/h
Marcha 4, adelante / atrás 0~26.7 km/h
Capacidad de escalada 14,Marcha 1, 3.5km/h
34,Marcha 1,2.2km/h
Tracción máxima 130KN
Fuerza maxima de arranque (SAE) 110KN
1.2.4 Sistema hidráulico
El sistema de trabajo se muestra en la Figura 2: Presión nominal 15MP
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-5-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
El sistema de giro se muestra en la Figura 2: Presión nominal 15MP
El sistema de frenado y lavado se muestran en la Presión nominal de frenado 10.3
Figura 3: MPa
Presión de lavado 0.05
MPa
Presión de funcionamiento de la válvula de 1.6M
transmisión y el sistema de suplemento de aceite pa
se muestran en la Figura 4:
1.2.5 Tanque de combustible
Tanque de combustible (L) 148
Tanque de aceite hidráulico (L) 144 Filtro de succión de Donaldson
1.2.6 Sistema eléctrico
Voltaje de 24V
trabajo 24V
Baterí
a Baterí
a china de alta calidad libre de mantenimiento
Descripción Los disyuntores y relés son de las marcas como Bosch y Tyco
Los conectores son productos de Delcher
Los faros delanteros y traseros son equipos especí
ficos mineros
Otros interruptores y botones son de marcas importadas.
El principio eléctrico se muestra en la Figura 5:
1.2.7 Cabina del conductor
Diseño horizontal con buena vista.
1.2.8 Giro de dirección
Giro asistido hidráulico articulado central
Ángulo de giro ±40°±2°
Radio mí
nimo de giro Lado interior 2659±150mm
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-6-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Lado exterior 4937±250mm
Capítulo Ⅱ Operación del rascador
Operar el raspador de manera segura y estandarizada es favorable para garantizar la vida útil del rascador
y reducir sus fallas. Se solicita a los usuarios que operen de acuerdo con este manual.
2.1 Regulaciones de seguridad
2.1.1 El conductor del vehí
culo debe pasar un entrenamiento técnico estricto, estar familiarizado con el
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-7-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
principio de la estructura, el principio y el rendimiento, con las regulaciones y reglas relevantes, ser
capaz de verificar y eliminar fallas generales, y tener buena habilidad de operación.
2.1.2 Los rascadores deben ser conducidos por las personas especí
ficas. Los conductores no profesionales
son prohibidos para la conducción.
2.1.3 El cinturón de seguridad debe abrocharse antes de conducir el raspador.
2.1.4 Los rascadores no pueden trabajar con fallas. Todas las partes deben mantenerse limpias y no
tener fugas.
2.1.5 Es prohibido usar este vehí
culo para transportar pólvoras, detonadores y otros materiales
inflamables y explosivos.
2.1.6 Las herramientas y los lugares de trabajo deben mantenerse limpios.
2.1.7 El botón de estacionamiento debe presionarse al detenerse; al detenerse en una rampa, además de
presionar el botón de estacionamiento, debe sujetar el neumático con una cuña de madera.
2.1.8 Durante el reabastecimiento, no se permite fumar y el motor debe estar apagado.
2.1.9 Al inflar el neumático, el operador debe quedarse en un lugar seguro.
2.1.10 Al lavar el vehí
culo, debe cubrir los componentes eléctricos como el generador y el motor de
arranque para evitar que el agua ingrese a estas partes
2.1.11 Cuando necesita abrir el portón trasero del motor para trabajar debajo de esto, debe bloquearlo
con una cadena de seguridad para evitar que el portón trasero se caiga y lastime a las personas.
2.1.12 Las operaciones como la reparación y el reemplazo de las piezas eléctricas, la soldadura del
rascador, etc. deben realizarse solo después de que se apaga el interruptor principal.
2.1.13 Al reparar y transportar el rascador, deben bloquear los bastidores delantero y trasero con placas
de bloqueo para evitar los peligros.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-8-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.1.14 Durante la inspección y el mantenimiento debajo del brazo movible, deben bloquearlo con el eje
de soporte para evitar que se caiga.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-9-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.2 Inspección y mantenimiento antes de conducir
2.2.1 Verifique los niveles de aceite del cárter del motor diesel y de la caja de cambios; verifique los
niveles de aceite de los tanques de diesel y de aceite hidráulico.
2.2.2 Revise el estado de sellos de las tuberí
as de aceite, los conectores y las diferentes partes. Si hay
algún problema, debe solucionarlo de inmediato.
2.2.3 Verifique si los diversos mecanismos de operación, giro de dirección y de frenado son flexibles,
seguros y confiables. No se permiten peligros ocultos. La palanca de cambio de marchas debe
colocarse en la posición neutral.
2.2.4 Verifique que si los pernos y tuercas de cada componente, especialmente los de la cajas de cambios,
motor diesel, eje de transmisión, eje de accionamiento, llantas, etc., se aflojen o rompan, y apriételos
o reemplácelos de inmediato si es necesario.
2.2.5 Compruebe si están aflojadas las correas en el ventilador y el generador del motor diesel.
2.2.6 Revise si las mangueras hidráulicas, los cables eléctricos, etc. se apoyan en el tubo de escape o el eje
de transmisión del motor diesel. Fí
jelos de manera confiable.
2.2.7 Verifique si hay abertura o fractura en todas las partes de soldaduras, especialmente las en las
articulaciones, los soportes de la carcasa del eje y las vigas.
2.2.8 Verifique si los engrasadores de cada punto de lubricación están dañados y rellene el aceite de
acuerdo con las reglamentaciones.
2.2.9 Verifique la presión de los neumáticos y recárguelos hasta el valor especificado (0.55MPa).
2.2.10 Antes del encendido por primera vez, opere la bomba de combustible manual para descargar el
aire en el sistema de combustible.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 10 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.3 Inspecciones antes del encendido
2.3.1 Inspección visual
Cheque
-si hay etiqueta de falla o advertencia
-que no se instala la placa de bloqueo del bastidor
-el estado del cucharón y sus componentes
-el estado del balancí
n grande y sus componentes
-los componentes hidráulicos del bastidor delantero y trasero
2.3.2 Nivel de aceite combustible
El dial de nivel de aceite del tanque de combustible se varia según el nivel de combustible. Si el
combistible no está suficiente, el agujero indica a “E”.
2.3.3 Nivel de aceite del motor
El rascador se detuvo en un terreno llano. Mida el nivel de aceite cuando el motor estéapagado (con el
motor apagado, verifique el nivel de aceite después de aproximadamente 5 minutos de drenaje del aceite al
cárter). El nivel de aceite debe estar entre las marcas BAJA y COMPLETA en la varilla medidora.
2.3.4 Nivel de aceite de la caja de cambios
Verifique el nivel de aceite del aceite de la transmisión.El nivel de aceite debe estar entre las marcas de
graduación superior e inferior en la varilla medidora.
-El rascador estáestacionado en un terreno nivelado.
-El freno estáaplicado.
-El motor estáde marcha en vací
o a baja velocidad.
-La marcha estáen la posición neutral.
-El aceite de transmisión alcanza la temperatura de trabajo
2.3.5 Fijación de todos los componentes
2.3.6 Comprobación de neumáticos y los pernos de ruedas
Verificación del estado
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 11 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Inspección visual del desgaste y la presión del aire de las ruedas.
Inspección visual de los pernos de las ruedas para ver si están aflojados o ausentes.
2.3.7 Condiciones de operación del freno.
2.3.8 Condiciones de operación del giro de dirección
2.3.9 Condiciones de trabajo del sistema de iluminación.
- Faros delanteros
- Faros traseros
2.3.10 Funciones de todas las partes operativas, instrumentos e indicadores.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 12 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.4 Inspección y mantenimiento después del uso
2.4.1 Revise si hay daños en las piezas de trabajo con poca distancia al suelo.
2.4.2 Detenga el vehí
culo en un terreno completamente plano y seco.Si está en una pendiente, gire el
rascador para dejar el cucharón hacia abajo y contra la pared. Baje el balancí
n grande hasta la
posición más baja y gire el cucharón para que su borde esté contra el suelo: coloque la caja de
cambios en la posición neutral y suelte el freno. Si el rascador no se mueve, el estacionamiento es
seguro; implemente el freno de estacionamiento (la luz indicadora estáencendida).
Nota: 1. Evite que el motor estéde marcha en vací
o por tiempo largo. La temperatura del refrigerante de la
máquina puede caer por debajo de la temperatura de trabajo normal cuando el motor marcha en vací
o por largo
tiempo con la caja de cambios y la palanca de control del balancí
n grande en la posición neutral. Si es
necesario dejar el motor marchar en vací
o por tiempo largo, por lo menos manténga la velocidad del motor
entre 850 y 1000 rpm.
2. Es prohibido detener el rascador en la rampa solo con el freno.
3. Si el rascador no estáestacionado de manera segura, los frenos no están frenados y el motor no estáapagado,
no se puede dejar el equipo desatendido.
2.4.3 Apagado del motor
1. Aplique el freno de estacionamiento (luz indicadora encendida)
2. Deje el motor funcionar sin carga durante al menos 5 minutos a una velocidad de 800 a 1000 rpm. Luego,
vuélvalo a marcha en vací
o a baja velocidad.
3. Gire el interruptor de arranque a la posición "0" para apagar el motor y retire la llave de arranque.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 13 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.4.4 Coloque todas las palancas de control de operación en la posición neutral.
2.4.5 Desconecte el interruptor de alimentación principal.
2.4.6 Limpie la máquina.
2.4.7 Revise el exterior del vehí
culo para ver si hay daños y pernos, tuercas flojos.Si es así
, repare las
piezas dañadas y apriete las piezas sueltas.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 14 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.5 Arranque del motor
Nota: No use el acelerador antes de arrancar el motor.
2.5.1 Apague el interruptor de alimentación principal.
2.5.2 Inserte la llave de arranque y gire el interruptor de arranque a la posición "I". Antes de que
arranque el motor, la luz indicadora de carga está iluminada. Después de que el motor arranca, la
luz se apaga.
Nota: 1. No deje el motor de arranque funcionar más de 15 segundos cada vez que arranque. Antes de
reencender, debe esperar por lo menos 1 minuto después de detener el funcionamiento del motor y
el motor de arranque.
2. Es prohibido arrancar el rascador con un remolque.
2.5.3 Deje el mango de marchas en la posición neutral y presione el botón del freno de estacionamiento.
El indicador del freno se ilumina.
2.5.4 Gire el interruptor de arranque de la posición "I" a la posición "III" por 2 hasta 3 segundos e
inmediatamente lo vuelva a la posición "I"; el módulo de arranque tiene una función de
autobloqueo para evitar arranques frecuentes. Si el motor no se arranca, siga este procedimiento
nuevamente 1 minuto después.
2.5.5 Si se necesita precalentamiento, gire el interruptor de arranque desde la posición "I" a la posición
"II" por unos segundos y luego enciéndalo de acuerdo con el método del paso anterior.
2.5.6 Después de encerder el motor, pise el pedal del acelerador suavemente para que el motor funcione
establemente a velocidad media.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 15 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.6 Apagamiento del motor
2.6.1 Presione el botón del freno de estacionamiento y el indicador del freno se ilumina.
2.6.2 Gire el interruptor de arranque a la posición "0" y quite la llave de arranque cuando el motor se
apaga y se detiene.
2.6.3 Desconecte el interruptor de alimentación principal.
2.6.4 Aparte de los casos de emergencia, no se permite detener el motor repentinamente a plena carga.
Debe dejerlo enfriarse antes de apagarlo.
2.6.5 Si la luz indicadora de carga, de presión de aceite o la de temperatura del aceite se enciende
durante la operación, apague inmediatamente el motor y verifique la causa. Si el puntero del
"termómetro de culata" llega al área naranja, detenga el rascador y deje el motor marchar en vací
o
por unos minutos para enfiarlo. Luego apague el motor.
2.6.6 Nunca apague el interruptor de alimentación principal mientras el motor está funcionando. Esto
puede dañar los equipos eléctricos como el alternador o el regulador de voltaje.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 16 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.7 Operación después del arranque del motor
2.7.1 Después de arrancar el motor, el interruptor de arranque debe permanecer en la posición "I".
2.7.2 Después de arrancar el motor, debe dejerlo marchar en vací
o en el principio.Solo se permite
conducir en marcha después de que la presión del aceite y la temperatura de la culata de cilindro
alcancen los valores estándar.
2.7.3 Al arrancar el motor en áreas de baja temperatura o en invierno,debe calentarlo hasta 30 hasta
400C antes de arrancarlo.
2.7.4 Para obtener informaciones detalladas sobre la operación y el mantenimiento del motor: consulte
el "Manual de operación del motor" adjunto.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 17 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.8 Diagnóstico de fallas del motor y solución de problemas
Además de verificar la cantidad de combustible y si la tuberí
a de combustible tiene fugas en cada turno,
consulte la siguiente tabla para diagnosticar algunas fallas comunes.
Tabla de resolución de problemas:
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 18 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Falla Medidas
El motor no puede arrancarse
No funciona correctamente Chequeo CH
Advertencia de alta temperatura Ajuste A
El motor no funciona correctamente Reemplazo R
No funcionan los cilíndros Limpio CL
La presió n del aceite es demasiado baja/ Sin presió n de aceite Reabastecimiento TU
Consumo excesivo de aceite Disminució n LL
El humo de escape del motor es azul
-Blanco
-Negro
Causa Secciones relacionadas
★ No está en posició n neutral Funcionamiento CH
★ ★ Debajo de la temperatura de arranque CH
★ ★ No está presionado el botó n de freno de estacionamiento CH
★ ★ El nivel de aceite es demasiado bajo TU
★★ ★★ El nivel de aceite es demasiado alto LL
★★★ El motor está demasiado inclinado CH
★ ★★ La calidad del aceite del motor no es buena Medio de transmisió n R
★★ ★ ★ Calidad del combustible R
★★ ★ El filtro de aire está contaminado. Entrada de aire R
★★ ★ Indicador del filtro / el interruptor falla R
★ Capucha sucia Sistema de enfriamiento CL
★ La correa del ventilador se agrieta y se afloja CH/R
★ La temperatura del aire frío es demasiada alta / Entrada de aire caliente CH
★ Aceite refrigerante sucio Ch/Cl
★ Problema de la batería Equipos elé ctricos CH
★ El cableado del arrancador se afloja / se oxida CH
★ Falla de arranque / los engranajes no se engranan CH
★★ ★ ★ ★ Intervalo de vá lvula incorrecto Motor A
★ ★★ Fuga de tubos de aceite de alta presió n CH
★★★★★ ★ ★ Problema de dispositivo de alto voltaje CH/R
★★ ★ Aire en el sistema de combustible CH
★★ ★★ Obstrucció n del filtro diesel / del filtro primario ch/cl/r
★ El aceite del motor entra en la cá mara de combustió n. Ch/Cl
Nota: Consulte el Manual de operación de DEUTZ para obtener detalles que no están incluidos en esta tabla.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 19 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.9 Operación del rascador
2.9.1 Debe tocar la bocina antes de marchar para advertir a las personas alrededores que el vehí
culo va
a ponerse en camino.
2.9.2 El freno de estacionamiento debe liberarse antes de que se ponga en camino el rascador.
2.9.3 Conduzca el rascador a un metro delante del montón de materiales para cargarse y haga que el
cucharón déhacia los materiales, luego opere el mango de cambios y póngala en la primera marcha
hacia adelante.
2.9.4 Opere el mango de trabajo para bajar el balancí
n grande a la posición más baja.
2.9.5 Maneje el mango de trabajo para dejar el borde del cucharón pegar el suelo o estar muy cerca del
suelo.
2.9.6 Presione el pedal del acelerador hasta el fondo para conducir el vehí
culo hacia el mineral (o
montón de rocas), inserte el cucharón en ello hasta que las ruedas resbalen y giren, y luego opere el
cilindro del cucharón para rotar el cucharón. Maneje el mango de trabajo alternamente para hacer
que el cucharón inserte en el montón mientras se gira hasta que se rellene.
2.9.7 Conduzca el rascador a la posición de descarga, levante el balancí
n grande para elevar el cucharón
a la altura requerida para la descarga (al carro de minas, carro o pozo de deslizamiento, etc.) y
alinee el contenedor receptor. Opere el mango del cilindro del cucharón para girar el cucharón
hacia abajo para descargar.
2.9.8 Mueva la máquina hacia atrás, baje el balancí
n grande, recupere el cucharón de carga vací
o al
estado de transporte y luego conduzca e vehí
culo al punto de operación de carga.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 20 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.9.9 Durante la operación de carga, es prohibido suspender las ruedas delanteras al insertar el
cucharón en el montón. Cuando se encuentra que las ruedas delanteras están suspendidas, debe
elevar el cucharón adecuadamente para garantizar un buen contacto entre las ruedas y el suelo
para mantener una fuerza de inserción suficiente.
2.9.10
——Consulte la etiqueta en el vehí
culo al manejar la válvula direccional para seleccionar la posición de
la caja de cambios y la posición de marcha.
——El vehí
culo se prueba con la primera marcha y es prohibido arrancarlo a alta velocidad cuando
trabaja con cargas en subterráneo.
——Cambie a la segunda marcha cuando se alcanza la velocidad máxima de la primera marcha con carga
y se permite la conducción a alta velocidad.
Transportar y cargar en el subterráneo
——Cuando se alcanza la velocidad máxima de la segunda marcha, se puede cambiar a la tercera marcha.
——Debe verificarlo cuando se varia la velocidad en marcha baja. Es que normalmente no se cambia la
velocidad al estar en marchas altas.
——Al cambiar las marchas durante el movimiento del vehí
culo, no necesita ni pararlo ni pisar el pedal
de freno. Antes de cambiarla de alta velocidad a baja velocidad,debe soltar el pedal del acelerador primero.
Antes de cambiar la dirección de conducción (de hacia adelante a hacia atrás o al revés), primero debe colocar
el mango de cambio de velocidad a la posición neutral para detener el rascador por completo para cambiar de
marcha luego.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 21 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.9.11 Las funciones de cada posición de los mangos de control en la cabina se muestran en la siguiente
figura:
1 2 3
1. Mango de control de cambio de marchas y direcciones
2. Mango de control de giro
3. Mango de control de trabajo
2.9.12 El pedal de freno y de acelerador se muestran en la figura siguiente:
Pedal de freno Pedal de acelerador
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 22 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.10 Estacionamiento del rascador
2.10.1 Los rascadores normalmente deberí
an estacionarse en un terreno completamente plano, seco y
nivelado. Al estacionarlo en una pendiente, las ruedas deben estar bloqueadas con topes
triangulares y se debe presionar el botón del freno de estacionamiento.
2.10.2 Pasos generales para el estacionamiento:
1. Baje el balancí
n grande y el cucharón.
2. Mueva el mango de control de cambio de velocidad a la posición neutral.
3. Apague el motor y saque la llave de arranque.
4. Desconecte el interruptor de alimentación principal.
2.10.3 Si el rascador se va a estancionar por un largo tiempo, se deben realizar las siguientes tareas:
Circunstancia:
● La temperatura de almacenamiento debe ser dentro de + 0℃ y + 35 ℃. El rascador debe protegerse de
la luz solar directa y la lluvia.
● La humedad del aire debe ser inferior al 90%.
Preparación:
● Si se almacena directamente después del uso o del transporte marí
timo, el rascador debe lavarse
completamente (usando una lavadora de alta presión o vapor).
● Unte con mantequilla todas las bocas de mantequilla.
● El acumulador se despresuriza y se coloca sobre el veículo una señal de advertencia que dice: “Debe
inflar el acumulador antes de usar el rascador”.
● Unte aceite antioxidante a la varilla del pistón del cilindro de aceite.
● Reemplace todo el aceite y fluido lubricante.
● Compruebe el filtro de aire del motor y realice el mantenimiento si es necesario.
● Proteja los dispositivos eléctricos con agentes anticorrosivos para evitar el contacto deficiente.
● Desconecte los cables de la batería.
Aplique aceite antioxidante a las siguientes partes:
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 23 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
● Terminales para componentes eléctricos como interruptor de alimentación principal, fusible, baterí
a,
motor de arranque, generador, etc.
● Puntos expuestos de puesta a tierra negativo.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 24 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.11 Notas adicionales
2.11.1 Arrastre del vehí
culo
Nota: 1. Nunca intente arrancar el motor por medio del remolque.
2. Siempre tenga mucho cuidado al arrastrar el rascador.
3. El arrastre del rascador sin desenganchar el eje de transmisión puede dañar la caja de
engranajes y el convertidor de par.
Si el rascador debe ser remolcado, siga las instrucciones a continuación:
1. Implemente el freno de estacionamiento y ponga los topes debajo de todas las ruedas.
2. El remolque debe ser tan pesado o más pesado que el rascador arrastrado, y debe tener suficiente
potencia y capacidad de frenado para mover y detener los dos vehí
culos.
3. Debe conectar los dos vehí
culos con una barra de remolque adecuada (y una segunda cadena de
seguridad o cable). También se requiere la señal de advertencia necesaria.
4. Como el arrastre del vehí
culo puede dañar la caja de engranajes y el convertidor de par, debe
desacoplar el eje de transmisión delantero (1) y el eje de transmisión trasero (2) como se muestra en la figura a
continuación.
Peligro de aplastamiento. Puede causar lesiones graves o la muerte. La despresurización
del sistema hidráulico de la dirección puede hacer que el propio rascador se desplace,
especialmente en pendiente. Asegúrese de que el alivio de presión no represente un
peligro para otras personas o equipos.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 25 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Peligro de erupción de aceite de alta presión. La erupción de aceite de alta presión puede
causar lesiones graves. Alivie la presión en el circuito hidráulico antes de abrir el tapón o
la junta.
5. Libere la presión el sistema hidráulico de dirección desconectando el tubo de aceite conectado al
cilindro de dirección en la válvula principal de dirección.
Peligro de aplastamiento. Puede causar lesiones graves o la muerte. Aflojar los frenos puede
hacer que el rascador se mueva (especialmente en pendientes). Asegúrese de que el suelto de
freno no represente un peligro para otras personas o equipos.
6. Use una bomba manual u otro medio para liberar el freno de estacionamiento.
7. Saque los topes triangulares de las ruedas y arratre el vehí
culo cuidosamente lo más lento posible.
8. Después del remolque, ponga topes a todas las ruedas del rascador.
9. Implemente el frenado.
10. Desconecte el remolque del rascador.
11. Instale el eje de transmisión.
12. Vuelva a conectar el tubo de aceite de la dirección y compruebe si hay fugas.
2.11.2 Transporte del rascador
Antes de conducir el rascador al vehí
culo de transporte, mueva el cucharón a la posición de
transporte. Nunca exceda la pendiente prescrita.
● Al conducir el rascador hacia arriba al transporte o hacia abajo de ello, debe usar una rampa adecuada.
El trabajo de carga siempre debe hacerse en terreno nivelado.
● Al subir a la rampa, aproveche los movimientos del cucharón para mantener el equilibro del rascador.
● Siempre conduzca lentamente y con cuidado al conducir a la plataforma plana através de la rampa.
● Antes del transporte, deje caer el cucharón e instale la placa de bloqueo del marco.
● Apague el interruptor principal.
● Utilice cuerdas de alta resistencia y cadenas de hierro para unir de manera segura el rascador a la
plataforma plana desde el cucharón y ambos extremos del rascador, de modo que el rascador no pueda
desplazarse durante el transporte.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 26 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
● Deje caer la barandilla de seguridad y bloquéela en la posición inferior.
Tenga en cuenta las dimensiones del rascador cuando organice su ruta de transporte.
2.11.3 Métodos de elevación y puntos de elevación.
Siempre cumpla con la ley y observe todas las normas de seguridad locales al levantar el
rascador.
Debe tenerse en cuenta el peso total del rascador indicado en la hoja de datos técnicos de las
instrucciones.
Los puntos (4) de elevación están marcados con un sí
mbolo de gancho.
● El tipo de dispositivo de elevación utilizado debe ser
correcto y la capacidad de elevación debe ser suficiente. No
utilice ningún dispositivo no especificado de elevación para
levantar el rascador o sus partes.
● El peso exacto del objeto de elevación debe ser conocido y
no debe exceder la capacidad de elevación especificada por el
fabricante del dispositivo de elevación.
●Se debe organizar una ruta de elevación para que el peso de
elevación no pase sobre la cabeza de las personas o sobre el lugar
donde pueda haber personas.
● Asegúrese de que el equipo de elevación se pueda usar
normalmente.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 27 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
● Las cuerdas y cadenas utilizadas para la elevación deben revisarse periódicamente. Los cables dañados
deben marcarse claramente y descartarse de inmediato.
● Instale siempre la placa de bloqueo del marco antes de levantar el rascador.
● Levante unos centímetros primero para verificar la infiabilidad y el equilibrio. La elevación solo se
puede realizar después de la afirmación de la infiabilidad y el equilibrio .
● Nunca cuelgue la cuerda de elevación alrededor del gancho de la grúa, sino la sujete de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
2.11.4 Operación en clima frí
o
Si la temperatura es inferior a 0℃, se debe quitar la nieve y el hielo de todos los escalones y pasamanos
del rascador.
Debido a que los rascadores funcionan generalmente en entornos de minerí
a, el aciete utilizado en su
motor, caja de cambios y sistema hidráulico solo es adecuado para su uso en dichos entornos. Entonces, en
climas frí
os, estos aceites pueden espesarse. Eso puede dificultar el arranque y dañar el convertidor de par y la
bomba hidráulica. Por esta razón, se debe evitar el estacionamiento temporal en climas frí
os. Si el rascador se
va a operar en un ambiente muy frí
o o caliente, consulte el manual de operación y mantenimiento para
seleccionar el lubricante correcto, y consulte el manual de operación del fabricante del motor para seleccionar
el combustible correcto.
Cuando la temperatura ambiental es inferior a -10 ℃, se recomienda utilizar equipos auxiliares de
arranque que puedan calentar el motor y el aceite hidráulico.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 28 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Capítulo III Estructura y requisitos de mantenimiento de los
componentes principales
El rascador subterráneo FL04 se divide en ocho partes: dispositivo de trabajo, bastidor delantero, bastidor
trasero, cabina, sistema hidráulico, sistema de energí
a, sistema de transmisión, sistema eléctrico. El sistema
hidráulico incluye el sistema hidráulico en funcionamiento, sistema hidráulico de dirección, de freno, de caja
de cambios y de convertidor de par. Este capí
tulo se centra en la estructura y los requisitos de mantenimiento
del sistema de transmisión, el sistema hidráulico y eléctrico. Para conocer la estructura detallada y los
requisitos generales de mantenimiento de las piezas de repuesto estándar, como motor, caja de cambios,
convertidores de par, bombas y válvulas hidráulicas, etc., consulte el "Manual de operación y mantenimiento"
provisto por el fabricante original.
3.1 Sistema de transmisión
El sistema de transmisión se compone principalmente de convertidor de par, caja de cambio de
potencia,eje de accionamiento y eje de transmisión. El convertidor de par estáconectado al volante del motor a
través de la rueda de la bomba, y estáconectado al engranaje de entrada de potencia de la caja de cambios a
través del eje de transmisión del engranaje de salida de la turbina secundaria.
3.1.1 Eje de accionamiento
Con el fin de aumentar la tracción y mejorar el rendimiento de trabajo, el rascador FL04 adopta el
accionamiento de doble ejes y cuatro ruedas. El eje delantero estáequipado con un diferencial antideslizante
NO-SPIN. Para adaptarse al duro ambiente de trabajo subterráneo, los dos ejes de accionamiento están
equipados con freno de resorte completamente cerrado con liberación hidráulica de tipo húmedo
(POSI-STOP).El eje de accionamiento se compone de carcasa del eje, conjunto de accionamiento principal,
semieje, reductor de la rueda, freno de resorte cerrado con liberación hidráulica de tipo húmedo. La carcasa del
eje estámontada en el bastidor y soporta la carga del éste y la transmite a las ruedas; al mismo tiempo, es la
base de montaje del conjunto de accionamiento principal, semieje, reductor de la rueda. La carcasa del eje está
hecha de acero aleado de alta resistencia.El accionamiento principal es un reductor de engranaje cónico espiral
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 29 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
de primer grado que se utiliza principalmente para aumentar el par del sistema de transmisión, reducir su
velocidad y cambiar la dirección del movimiento de la transmisión. El diferencial ordinario es un par de
transmisión de engranajes planetarios que consta de dos engranajes rectos cónicos, un eje transversal, cuatro
engranajes rectos cónicos,caja de diferenciales izquierdo y derecho. Tiene un efecto diferencial en las
diferentes velocidades de las ruedas izquierda y derecha, y divide igualmente el par del conjunto de
accionamiento principal en los semiejes izquierdo y derecho, mientras transmite el movimiento a los
semiejes.El diferencial antideslizante NO-SPIN funciona de manera confiable y tiene una larga vida útil. Su
coeficiente de autobloqueo es estable sin verse afectado por el desgaste de las piezas y es silencioso cuando
trabaja. Cuando el diferencial funciona normalmente, el cambio de par de los semiejes es estable. Es fácil de
fabricar y puede intercambiarse las piezas con las partes del diferencial de engranaje cónico ordinario. Esta
sección solo presenta la estructura y los requisitos de mantenimiento de los reductores de ruedas y el freno
húmedo cerrado. Para conocer la estructura de los demás, consulte los manuales correspondientes.
3.1.1.1 Reductor de rueda
El reductor de rueda es un mecanismo de transmisión de engranaje planetario. El engranaje del anillo
interno se fija en el eje de soporte de la rueda a través de un disco de acoplamiento de engranajes. El portador
del planeta y la llanta se fijan para rotar juntos. Su movimiento se obtiene a través del semieje y el engranaje
solar. Su tarea es aumentar aún más el par y reducir la velocidad del sistema de transmisión para obtener una
velocidad adecuada de rueda.
Pasos de montaje y ajuste del reductor de rueda:
1. Instale la aguja engrasada en el engranaje planetario y póngalo en el portador del engranaje planetario
junto con la junta.
2. Antes de instalar el eje planetario, haga un eje artesanal que funcina como la guí
a de empujar el
pasador del engranaje planetario desde el exterior del portador hacia el interno del orificio. Instala el pasador
del engranaje planetario siguiendo la guí
a.
3. Coloque la corona dentada en el eje hueco y bloquéela con una tuerca de seguridad. Luego ponga el
deflector y ajústelo en una posición adecuada para fijarlo con tornillos. Debe untar los tornillos con pegamento
de bloqueo.
4. Coloque un nuevo anillo de sello en la ranura del portador del planeta,.
5. Instale el semieje, el engranaje solar y el anillo de retención entre las ruedas planetarias del portador de
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 30 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
planeta. Luego instálelo en la corona y el cubo.
6. Atornille los pernos de fijación en los orificios correspondientes del portador de planeta y el cubo.
7. Cubra la tapa del extremo y apriete los pernos.
3.1.1.2 Freno POSI-STOP
3.1.1.2.1 Ventajas de este freno:
1. El freno no se ve afectado por la temperatura externa y el polvo. Tiene un rendimiento de trabajo
estable y un desgaste mí
nimo. Generalmente, no se requiere ajuste durante el uso.
2. El área de trabajo anular es grande y tiene un gran par de frenado.
3. El freno es más seguro, más confiable. Tiene una vida útil más larga y casi no requiere mantenimiento.
Se combinan en uno el freno de trabajo y el de estacionamiento. Así
, se simplifica enormemente el sistema de
frenado hidráulico que facilita la disposición general.
3.1.1.2.2 Pasos de desmontaje y descomposición del freno:
1. Retire todos los tubos en la carcasa del freno y tape la entrada y salida de aceite con tapones de tornillo.
2. Desatornille los tornillos de fijación alrededor de la cubierta, abra suavemente y levante la cubierta.
Tenga cuidado de no dañar la superficie del sello flotante de aceite.
3. Al reparar el freno, preste atención al resorte en el freno.Debe retirar el perno en la superficie del freno
de manera uniforme.
4. Saque la placa de presión y luego retire la placa fija y la placa de fricción una por una.
5. Desatornille los tornillos de fijación de la carcasa y suspenda la carcasa del freno de la carcasa del eje.
3.1.1.2.3 Inspección de mantenimiento del freno:
1. Revise la carcasa y la cubierta del freno para ver si hay grietas, mellas y si existen desgaste excesivo las
estrí
as de arco. Reemplácelas si es necesario.
2. Compruebe la placa de fijación del freno, de presión, de empuje y la de fricción, etc. Deben estar
completamente planas, sin rebabas, grietas, mellas, rasguños, sinterización, etc. Reemplácelas si es necesario.
3. Cuando el grosor del disco de fricción es inferior a 4 mm o la profundidad de la ranura en la superficie
es inferior a 0,2 mm, o el grosor del disco fijo es inferior a 2,5 mm, debe reemplazarlos.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 31 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.1.1.2.4 Instalación y ajuste de frenos:
1. Instale un anillo de sellado en la ranura de sellado axial de la cubierta de soporte del freno y fije la
cubierta y el eje de soporte de la rueda con pernos. Unte la superficie de contacto con sellador y los pernos con
pegamento de bloqueo y apriétanlos.
2. Ponga un anillo de sello y un anillo de retención en la ranura del sello radial de la cubierta del soporte
del freno. Póngalos también en la ranura del sello radial en el pistón. Luego instálelo en la cubierta del soporte
del freno.
3. Inserte un anillo de sello en la ranura del sello axial en el lado interior de la carcasa del freno, luego
instálelo en la cubierta del soporte del freno y hazlo bien apretado con la siperficie.
4. Instale la placa de presión en la carcasa del freno y luego inserte tres discos de fricción exterior y de
fricción interior respectivamente en secuencia.
5. Inserte un anillo de sello en la ranura del sello axial en el lado exterior de la carcasa del freno. Coloque
la cubierta del freno en la superficie exterior de la carcasa del freno y apriétela con pernos.
6. Instale el anillo interior del rodamiento en el eje de soporte de la rueda y el correspondiente anillo
exterior del rodamiento en el cubo. Monte el anillo interior del rodamiento en la corona y el correspondiente
anillo exterior en el cubo.
7. Instale respectivamente las partes izquierda y derecha de un conjunto de sello flotante de aceite en la
cubierta del freno y el cubo.
8. Inserte el cubo y la corona dentada en el eje de soporte de la rueda a su vez y bloquéelos con la tuerca
de seguridad con un par entre 637 y 667 Nm. Luego, invierta la tuerca de seguridad aproximadamente 1/4 o
1/2 vuelta y gire el cubo. Es aceptable cuando el par de rotación estádentro del rango de 14,7 a 24,5Nm. En
este momento, apriete la tuerca de seguridad nuevamente con un par entre 196 y 245 Nm. Coloque la placa de
fijación y fí
jela con pernos. que están recubiertos con pegamento de bloqueo. Unte los pernos con pegamento
de bloqueo
9. Verifique el estado de rotación de la rueda.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 32 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.1.1.2.5 Medición del desgaste del disco de fricción de freno:
Asegúrese de que el rascador esté estacionado en un terreno nivelado con freno de
estacionamiento aplicado y ruedas bloqueadas con topes que pueden evitar el
movimiento del vehí
culo.
1. Limpie a fondo el área alrededor del indicador de desgaste.
2. Empuje el pasador hasta que toque la placa de reacción Indicador de
desgaste
3. Cuando el pasador del indicador de desgaste estáa ras de la
El disco de fricció n
superficie de la superficie de la tuerca del indicador, el disco de está seguro.
fricción debe reemplazarse (ver diagrama).
Disco de fricció n para ser reemplazado
El pasador indicador de
desgaste está a ras de la
superficie de la tuerca. El
disco de fricció n debe ser
reemplazado.
Esto se basa en el desgaste uniforme de todos los discos de freno. De hecho, debido al
desgaste de los discos es desigual, es posible que algunos discos no estén disponibles
aunque la anchura de todo el conjunto representado por el indicador de desgaste parece
estar disponible.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 33 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.1.2 Eje de transmisión
El rascador FL04 tiene cuatro ejes de transmisión, lo que conecta el convertidor de par y la caja de
cambio es el eje de transmisión de velocidad variable; lo que conecta la brida delantera de salida de la caja de
cambio y el eje de transmisión trasero esr el eje trasero de transmisión; lo que conecta el extremo trasero de la
caja de cambio y el soporte del eje es el eje de transmisión intermedio; el que conecta el soporte de eje y la
brida del eje delantero es el eje de transmisión del eje delantero.
Cuando funciona el rascador, el eje de transmisión debe soportar un gran par e impacto, y las condiciones
de trabajo son muy duras. Por lo tanto, el eje de transmisión debe mantenerse con cuidado. Tenga en cuenta los
siguientes puntos durante la instalación y el uso:
Cada sección del eje de transmisión está dispuesta en un plano horizontal, entre el cual el eje de
transmisión de velocidad variable y los ejes de transmisión del eje delantero y trasero tienen un cierto ángulo
de desplazamiento en el plano horizontal. Durante la instalación, las juntas universales en ambos extremos de
cada eje de transmisión deben estar en el mismo plano.
El eje almenado realiza con frecuencia el movimiento de ida y vuelta en la horquilla deslizante cuando
estátrabajando. Además, el eje transversal es una pieza de transmisión de alta velocidad y carga pesada, por lo
que debe lubricarse regularmente de acuerdo con el requerimiento. La conservación del eje almenado
desempeña un papel en la prevención del desbordamiento del aceite lubricante y la infiltración de agua y polvo.
Debe mantenerse en buen estado.
Para eliminar la transmisión de velocidad desigual al accionamiento principal, para evitar vibraciones
adicionales del eje de transmisión y el impacto de los engranajes en el eje impulsor, las horquillas de junta
universal en ambos extremos del eje de transmisión están en el mismo plano. Se han aplicado la prueba de
equilibrio dinámico después de fabricación, e indicado con flecha, se debe tener cuidado de no alterar el
equilibrio al retirarlo, lavarlo y repararlo.
El tamaño lí
mite de desgaste de la parte fácil de desgaste del eje de transmisión es: la separación máxima
entre el eje almenado y la ranura de la horquilla deslizante es de 0.03 mm; la separación máxima entre el
rodamiento de junta universal y el orificio inferior del rodamiento es de 0.052 mm; la separación máxima entre
el cuelo axial del eje transversal y el orificio inferior del rodamiento es de 0.052 mm.
El desgaste del eje de transmisión debe revisarse y reemplazarse cuando alcanza el tamaño lí
mite de los
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 34 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
④ puntos mencionados.
3.1.3 Neumático y llanta
Los neumáticos y las llantas son las principales partes de camino de la máquina. Los neumáticos
utilizados en esta máquina son 12.00-24, y la superficie lisa de 24 niveles tiene neumáticos de tubo interior. Su
tamaño de sección transversal es grande, su elasticidad es buena, su presión especí
fica de conexión a tierra es
pequeña y tiene buena resistencia a la abrasión.
Desmontaje y desensamblaje de neumáticos y llantas:
1. Use un gato o soporte para sostener el marco, de modo que el eje de transmisión que necesita ser
remontado estésalga del suelo.
2. Ajuste la presión en la llanta a la misma que la presión ambiental, luego desenrosque las tuercas de
los pernos de la llanta y retire el conjunto de neumático y llanta del eje de transmisión. Abra el anillo
de bloqueo, retire el anillo de retención y el borde exterior, y retire el neumático para desensamblarlo.
3. El inflado sólo se puede hacer después de ensamblar el neumático y la llanta y garantizar la seguridad.
La presión de inflado es de 0.45 ~ 0.55MPa.
4. El espacio entre los diámetros de los neumáticos no debe exceder los 50 mm. Si el valor excede este
valor, el neumático debe reemplazarse para asegurar el mismo diámetro para evitar daños en el
diferencial del eje de transmisión debido a que el espacio del neumático es demasiado grande.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 35 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.2 Sistema hidráulico
3.2.1 Composición del sistema hidráulico
El sistema hidráulico del raspador FL04 consta del sistema hidráulico de funcionamiento, el sistema
hidráulico de dirección, el sistema hidráulico de frenado y el sistema hidráulico de recarga.
3.2.1.1 Sistema hidráulico de dirección y funcionamiento
El sistema hidráulico de funcionamiento se compone de dos partes: elevación y inclinación, incluida la
bomba de doble engranaje Parker (una de las cuales se usa para el sistema de dirección), filtro de succión
(compartido con el sistema de dirección y frenado), válvula de control de inversión de múltiples ví
as, manija
de funcionamiento de control hidráulico, cilindro de inclinación con sellos importados, cilindro de elevación,
etc. La válvula de múltiples ví
as es una válvula de inversión controlada hidráulicamente. La elevación del
dispositivo de trabajo y la inclinación del cucharón se realizan operando la manija de trabajo controlada
hidráulicamente. La placa de la válvula que controla el cilindro de inclinación tiene una posición flotante. Al
descargar, la manija de operación es empujada a la posición flotante, el cucharón utiliza la gravedad para
descargar rápidamente el material, asegurando la descarga de los minerales en el cucharón y mejorando la
eficiencia de la producción. La presión de ajuste de la válvula de seguridad del sistema es de 14MPa. Para
evitar la sobrecarga, los golpes y el suministro insuficiente de aceite, se instalan válvulas de recarga de aceite
de sobrecarga en todos los puertos de aceite en funcionamiento conectados al cilindro de aceite, y su presión
de ajuste es de 17Mpa.
El sistema hidráulico de dirección se compone principalmente de la bomba de engranajes Parker, la
válvula de dirección, la manija de dirección hidráulica, la válvula de lavado de lí
quido de piloto (compartida
con el sistema de dirección) y el cilindro de dirección con sellos importados. La válvula de dirección es un
cuerpo de válvula tipo puente. Cuando no funciona, la salida de aceite con presión de la bomba se puede
combinar con el sistema de funcionamiento para mejorar la eficiencia de trabajo. La presión de ajuste de la
válvula de seguridad de la válvula de dirección es de 14MPa y la presión de ajuste de la válvula de sobrecarga
es de 17MPa. Esta válvula es una válvula de control hidráulico. La expansión y contracción del cilindro de
aceite de la dirección es realizada al operar la manija de control hidráulico de la dirección. La expansión y
contracción del cilindro de aceite de la dirección puede hacer que el ángulo máximo de dirección del raspador
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 36 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
alcance 40.
El diagrama del principio de funcionamiento del sistema hidráulico de funcionamiento se muestra en la
Figura 2:
3.2.1.2 Sistema hidráulico de frenado y lavado
El sistema hidráulico del freno incluye la bomba de aceite de freno de Rexroth, la válvula de llenado de
MICO, la válvula de frenado de pie de MICO, el acumulador PARKER, la bomba de aceite de mano PARKER,
etc. Los componentes anteriores son productos internacionalmente avanzados. Para mantener la reserva de
presión del sistema y garantizar que todo el vehí
culo pueda ser remolcado fuera del sitio de trabajo cuando el
motor falla, se establecen dos acumuladores, cuya presión es mantenida por la válvula de lavado, y el rango de
presión establecido es 10-15 MPa.
Las caracterí
sticas de este sistema son frenos hidráulicos multidisco completamente cerrados, y los frenos
del eje se enfrí
an a la fuerza con aceite hidráulico. Al conducir, no pise el pedal de la válvula del freno de pie,
y los múltiples discos del freno están sueltos. Cuando se requiere frenar durante la conducción, pise para abajo
el pedal de la válvula de freno con el pie para conectar el aceite con presión en el freno al tanque de aceite
hidráulico. Los múltiples discos del freno son presionados por el resorte para lograr el efecto de frenado.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 37 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
El ángulo del pedal de la válvula de freno que se presiona con el pie es proporcional a la capacidad de
frenado del freno, es decir, cuando el ángulo del pedal de la válvula de freno que se presiona con el pie es
grande, la capacidad de frenado de toda la máquina también es grande.
Para garantizar la seguridad durante la conducción, se establece un indicador de alarma cuando la presión
del lí
quido de frenos es baja en el tablero instrumental para advertir al conductor que no puede conducir, o el
vehí
culo debe detenerse para inspección y mantenimiento mientras camina, y el vehí
culo sólo se puede
conducir después de volver a la normalidad .
El principio de funcionamiento del sistema hidráulico de frenado y lavado se muestra en la Figura III:
3.2.1.3 Sistema hidráulico de recarga de aceite
El sistema hidráulico de recarga de aceite de velocidad variable consta de la bomba de recarga de aceite
de velocidad variable, la válvula reguladora de presión, la válvula de selección direccional, la válvula de
selección de marcha, el filtro de aceite y el enfriador. Aparte del enfriador que es proporcionado por DEUTZ,
los otros componentes hidráulicos principales son proporcionados por DANA. Para el mantenimiento de este
sistema, consulte el "Manual de uso y mantenimiento" proporcionado por el fabricante original.
El diagrama del principio de funcionamiento del sistema hidráulico de recarga de aceite se muestra en la
Figura 4:
3.2.1.3.1 Dispositivo de suministro de aceite con presión
La bomba de engranajes de suministro de aceite del convertidor de par está instalada en la caja del
convertidor de par y es accionada por el motor diesel. El tubo de succión de aceite de la bomba estáconectado
al cárter de aceite de la caja de transmisión, y el tubo de salida de aceite estáconectado al convertidor de par a
través de un filtro de aceite con una precisión de filtrado de 10 micras.
3.2.1.3.2 Control de presión de aceite y recarga del convertidor de par
La salida de aceite de la bomba de aceite es controlada a 1.65-1.93 MPa a través de una válvula
reguladora de presión instalada en el convertidor de par. Esta presión es necesaria para que funcione el
embrague de fricción de placas múltiples en la caja de engranajes. El aceite descargado por la bomba de
engranajes se utiliza principalmente para el reabastecimiento de aceite del convertidor de par, el
funcionamiento de la caja de engranajes y la lubricación de la caja de engranajes. Debido a la carga de calor
generada por el convertidor de par, es extremadamente necesario enfriar el aceite. La rueda de la bomba y la
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 38 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
turbina son hechas de aleación de aluminio. Se utiliza una válvula de seguridad para evitar que la presión
interna sea demasiado alta. La fuga de aceite del convertidor de par se concentra en el cárter de aceite del
convertidor de par y fluye de regreso a la caja de engranajes bajo presión a través de una manguera. Además, el
aceite en la caja de engranajes de la caja de transferencia del convertidor de torque es lubricado por la boquilla
de aceite y luego fluye de regreso al cárter de aceite del convertidor de torque y de regreso a la caja de
engranajes.
3.2.1.3.3 Control direccional de la caja de engranajes
La transmisión se cambia utilizando un embrague de fricción de placas múltiples. Bajo consumo de
combustible y constante. Los embragues de placas múltiples generalmente no se combinan. El aceite con
presión proporcionado por la válvula de control de caja de engranajes primero fluye a través de la válvula de
cambio del embrague, y luego ingresa al embrague. Después del freno de trabajo, la válvula corta el aceite con
presión que fluye hacia el embrague para liberar el embrague. La marcha hacia adelante o hacia atrás del
rascador se controla mediante cambios de marcha eléctricos. Debido al efecto del aceite con presión, el
embrague de una dirección y el embrague de una velocidad se combinan respectivamente, y los engranajes se
engranan para lograr el cambio de marcha; otros embragues se desenganchan debido a la falta de aceite con
presión.
3.2.1.3.4 Enfriamiento de aceite y lubricación de la caja de engranajes
La temperatura del aceite que sale del convertidor de par es muy alta. Es necesario permitir que el aceite
fluya directamente al enfriador para evitar que la temperatura del aceite sea demasiado alta y que el aceite
envejezca prematuramente y dañe los cojinetes. El aceite enfriado fluye hacia los engranajes y cojinetes
lubricantes de la transmisión y se acumula en el cárter de aceite de la caja de engranajes. La resistencia en cada
tuberí
a de aceite, enfriador y distribuidor de lubricación provoca una cierta caí
da de presión después de que
fluye el aceite, evitando asíla cavitación dentro del convertidor de par.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 39 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.2.2 Aceite usado en el sistema
3.2.2.1 Aceite hidráulico
Se recomienda usar esta máquina en áreas subterráneas y de temperatura normal: sustituto del aceite
hidráulico antidesgaste LHM46 es el aceite de motor diesel 15W-40CD.
Los lubricantes premium MIL-L-46152B y API CC cumplen con esta especificación técnica.
Consulte al fabricante sobre el número especí
fico de aceite hidráulico utilizado en condiciones de frí
o
extremo.
Toda la máquina usa alrededor de 132 litros de aceite.
3.2.2.2 Aceite de transmisión hidráulica
Se recomienda utilizar la máquina en áreas subterráneas y de temperatura normal: en la tabla a
continuación se muestran los sustitutos de aceite de transmisión hidráulica No. 6:
Grado de viscosidad del ℃ ℉
aceite Min Max Min Max
SAE 10W -23 +15 -10 +60
SAE 20 -10 +25 +15 +80
SAE 30 0 +60 +30 +135
3.2.2.3 Aceite lubricante del eje de impulsión
Grado de viscosidad del ℃ ℉
aceite Min Max Min Max
SAE 75W140 -40 >+38 -40 >+100
SAE 80W140 -26 >+38 -15 >+100
SAE 85W140 -12 >+38 +10 >+100
3.2.2.4 Aceite lubricante de motor
El grado del lubricante es CF-4 o CI-4. Las especificaciones de viscosidad se muestran en la tabla a
continuación.
Grado de viscosidad del ℃ ℉
aceite Min Max Min Max
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 40 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
SAE 5W30(syn) -40 +25 -40 +77
SAE 10W -30 -5 -22 +23
-20 to-25 +20 -4 to -13 +68
SAE 10W30
-20 a -25 -4 a -13
-20 to-25 +30 -4 to -13 +86
SAE 10W40
-20 a -25 -4 a -13
-10 to-20 +25 -4 to +14 +77
SAE 15W30
-10 a -20 -4 a +14
-10 to-20 >+35 -4 to +14 >+95
SAE 15W40
-10 a -20 -4 a +14
-10 to-15 +10 +5 to +14 +50
SAE 20W20
-10 a -15 +5 a +14
SAE 30 +5 +30 +41 +86
SAE 40 +25 >+35 +77 >+95
3.2.2.5 Combustible del motor
℃
Grado de viscosidad del aceite
Temperatura mí
nima de uso
10 12
0 4
-10 -5
-20 -14
-35 -29
-50 -44
3.2.2.6 Grasa
Grasa de litio No.2
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 41 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.2.3 Depósito de aceite hidráulico
El depósito de aceite hidráulico es un dispositivo de almacenamiento de aceite para suministrar aceite
hidráulico al sistema hidráulico. Se compone principalmente de las siguientes partes: cuerpo, filtro de succión
de aceite, filtro de aire (también puerto de inyección de aceite), puerto de limpieza de aceite, indicador de nivel
de lí
quido, puerto de descarga de aceite, conjunto de tuberí
a de succión de aceite, etc.
3.2.3.1 Verificación del nivel de aceite
El nivel de aceite debe verificarse cada 100-150 horas de operación. Con este fin, el cilindro hidráulico
debe estar completamente retraí
do, el motor debe apagarse cuando el ángulo de dirección sea de 0 °y el nivel
del lí
quido debe observarse desde el medidor de nivel. Cuando es insuficiente, debe reabastecerse con el aceite
hidráulico original a tiempo.
3.2.3.2 Filtro de aceite
Hay dos tipos de filtros de aceite en el tanque de combustible, uno es el filtro de llenado de aceite
instalado en la cubierta superior del tanque de combustible; el otro es el filtro de succión de aceite instalado en
la entrada de aceite del tanque de combustible.
Reemplace el elemento del filtro por primera vez después de 100-150 horas de operación, y luego lo
reemplace después de cada 400-500 horas de operación. El elemento del filtro debe reemplazarse al mismo
tiempo cuando se reemplaza el aceite hidráulico. Cuando el filtro de aceite estámuy contaminado, el elemento
del filtro debe reemplazarse a tiempo.
Método de reemplazo del filtro:
A: Filtro de llenado de aceite: desenrosque la cubierta superior para sacar el elemento de filtro antiguo y
reemplácelo por uno nuevo.
B: filtro de succión de aceite:
1. Afloje la válvula de liberación de aire en la cubierta del filtro para liberar la presión negativa y abra la
válvula de liberación de aire en sentido antihorario;
2. Afloje la tuerca hexagonal o la abrazadera del tubo y retire la cubierta del filtro;
3. Presione los dos pilares del indicador para asegurarse de que la válvula indicadora se abra
correctamente. Los pilares deberí
an poder quitarse fácilmente;
4. Retire el conjunto de indicadores levantando el pilar indicador;
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 42 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
5. Saque el conjunto del elemento del filtro del cuerpo del filtro y deseche el elemento del filtro;
6. Saque el O-ring de la cubierta del filtro, compruebe si hay arañazos o desgaste excesivo, reemplácelo
si es necesario;
7. Limpie el O-ring de la cubierta del filtro con un trapo limpio, aplique una capa delgada de grasa o
aceite limpio y vuelva a colocarlo en su lugar;
8. Revise el sello del indicador por rasguños o desgaste excesivo, y reemplácelo si es necesario;
9. Si es posible, limpie las limaduras de hierro en el imán con un trapo limpio;
10. Coloque el nuevo elemento del filtro en la cubierta del cuerpo del filtro.
Recuerde: cuando reemplace el filtro, asegúrese de que estélleno de aceite hidráulico para poder arrancar el
raspador. Si hay burbujas de aire, es fácil producir cavitación y dañar la bomba hidráulica.
11. Vuelva a instalar el indicador en el cuerpo del filtro y vuelva a colocar la cubierta. Las tuercas
hexagonales requieren 102 newton/metros (75 pies/libras) de torque;
12. Arranque el motor y funcione a ralentí
;
13. Apague el motor y verifique el nivel de aceite hidráulico.
3.2.3.3 Filtro de aire
Para mantener la presión y la limpieza normales en el depósito de aceite hidráulico, el elemento del filtro
de aire debe reemplazarse cada 400-500 horas de trabajo. Antes de instalar un nuevo elemento de filtro,
verifique si la arandela estáintacta y lí
mpiela.Si la arandela estádañada, debe reemplazarla de inmediato.
3.2.3.4 Limpieza del depósito de aceite
Cada 1000 horas de trabajo y cada vez de cambio de aceite, la pared interna y el fondo del depósito de
aceite deben limpiarse a fondo con un agente de limpieza. Al limpiarlo, solo puede usar el trapo sin pelusa.
Finalmente, el agente de limpieza debe eliminarse. Se debe verificar que el O-ring esté intacta y se debe
reemplazar el dañado de inmediato.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 43 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.2.4 Reemplazo de aceite hidráulico
3.2.4.1 Drenaje de aceite
El aceite hidráulico debe cambiarse cada 1000 horas de trabajo, y debe cambiarse cuando el sistema
hidráulico tiene una falla importante. El aceite debe cambiarse cuando se cambia la marca de aceite hidráulico
utilizado. Al cambiar el aceite, todos los cilindros deben retraerse con un ángulo de dirección de 0 °. Coloque
el depósito de aceite residual insertado en el embudo debajo del tapón de drenaje, luego afloje el tapón de
aceite y drene todo el aceite hidráulico en el depósito de aceite para desperdiciarlo.
El mejor momento para drenar y cambiar el tanque de aceite es después de que el sistema esté
funcionando por un perí
odo de tiempo o al final de cada dí
a, cuando el aceite hidráulico aún estécaliente. El
aceite se drena cuando el aceite estácaliente y el aceite se drena tan pronto como el sistema se detiene. El
aceite antiguo a menudo puede eliminar la cantidad máxima de impurezas. Esta también es una buena manera
de enjuagar el tanque y el sistema antes de que cambie el aceite para eliminar aún más las impurezas. Se
recomienda lavar el tanque con aceite hidráulico calificado y hacer circular el fluido hidráulico durante 30
minutos o más haciendo funcionar la bomba. Cuando el sistema está significativamente sucio, se puede
agregar una pequeña cantidad (5-10%) del solvente al aceite de lavado para ayudar a aflojar las impurezas en
el sistema. La bomba debe funcionar durante un perí
odo de tiempo más largo para garantizar que el trabajo de
limpieza sea satisfactorio.
Nota:
1. Tenga cuidado al drenar el aceite caliente. Use guantes protectores adecuados, ropa de trabajo y gafas
protectoras cuando manipule aceite.
2. ¡Cuando no hay aceite en el depósito de aceite hidráulico, estáabsolutamente prohibido arrancar el motor,
para no quemar la bomba de aceite de alta presión!
3.2.4.2 Llenado de aceite
Desenrosque la cubierta del filtro de aire, llene el aceite hidráulico en el depósito de aceite, verifique la
contaminación del elemento del filtro después del llenado y reemplácelo si es necesario. Está estrictamente
prohibido absorber aceite del fondo del cilindro al llenarlo.
3.2.5 Sistema de drenaje de aire
Después de llenar el aceite, hay que drenar el aire en el sistema, arranque el motor durante 5-10 minutos
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 44 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
en modo inactivo para que los cilindros expandan y retraigan varias veces sin carga para eliminar el aire en el
sistema, y finalmente verificar el nivel de aceite y complementarlo si es necesario.
3.2.6 Análisis de fallas y mantenimiento del sistema hidráulico.
El análisis de fallas del sistema hidráulico es el enfoque y la dificultad del trabajo de reparación del
vehí
culo, lo que requiere que el personal de mantenimiento relevante realice el tratamiento en el lugar. El
análisis de fallas y las medidas de tratamiento que se enumeran en la siguiente tabla sólo se basan en nuestra
revisión de información relevante o consulta con personal técnico y de ingenierí
a de mantenimiento relevante,
son algunas experiencias resumidas de referencia.
Análisis de fallas y método de eliminación del sistema hidráulico.
Sistema de dirección
Descripción de falla Causa Método de eliminación
① El aceite estácontaminado ① Limpiar el cuerpo de la válvula y
② Suciedad en la válvula o el reemplace el aceite
El núcleo de la válvula de núcleo de la válvula está ② Limpiar el cuerpo de la válvula y
dirección esáatascada dañado reemplace el núcleo de la válvula
③ Resorte de centrado está ③ Reemplazar el resorte
dañado
La operación de dirección no ① La manija no es flexible ① Repararla o reinstalarla
funciona ② Hay aire en el sistema ② Drenar el aire del sistema
① La bomba de dirección falla ① Repararla o reinstalarla
② La presión de ajuste de la ② Reajustar la presión del sistema
válvula de seguridad del ③ Reajustarla
La presión del sistema es
sistema estábaja
demasiado baja.
③ La presión de ajuste de la
válvula de sobrecarga está
baja
① Hay aire en el sistema ① Ventilar el sistema
Fluctuación de presión del ② La viscosidad del aceite ② Usar el aceite hidráulico
sistema hidráulico estáanormal requerido
③ El aceite estácontaminado ③ Cambiar el aceite
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 45 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
④ La operación de la válvula ④ Repararla o reemplazarla
estáinestable
Sistema de frenado
Descripción de falla Causa Método de eliminación
① La presión del sistema está ① Reajustar la presión
ajustada demasiado baja ② Repararla o reemplazarla
Presión baja o sin presión en el ② La bomba de freno está ③ Repararla o reemplazarla
sistema de frenado defectuosa ④ Cargarlo a 8MPa.
③ El acumulador estádefectuoso
④ Baja presión del acumulador
① El perno en la junta del cuerpo ① Reajustarlo
de la válvula del freno de pie
Válvula de freno de pie
y el pedal estáflojo ② Repararlo o reemplazarlo
defectuosa
② El núcleo de la válvula está
atascado
① El bloque de la válvula ① Limpiarlo o reemplazarlo
colectora de flujo del ② Repararla o reemplazarla
Falla del freno de
acumulador estáobstruido
estacionamiento
② La válvula solenoide está
defectuosa
La presión del acumulador está ① Baja presión del acumulador ① Cargarlo a 8MPa.
inestable. ② Fuga del acumulador ② Repararlo o reemplazarlo
Sistema operativo
Descripción de falla Causa Método de eliminación
① Bajo nivel del tanque de ① Reabastecer el aceite
aceite ② Reajustar la presión
El cilindro de aceite no se acciona
② Baja presión del sistema ③ Reducir la carga
③ Sobrecarga de trabajo
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 46 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
① Cilindro defectuoso ① Reparar el cilindro
② La presión del sistema está ② Reajustar la presión
El cilindro de aceite acciona lento
demasiado baja ③ Drenar el aire en el sistema
③ El aire se mezcla en el sistema
① El filtro de aceite está ① Reemplazar el elemento de filtro
La temperatura del aceite obstruido ② Rellenar el aceite hidráulico
hidráulico es demasiado alta ② Aceite hidráulico insuficiente ③ Drenar el aire en el sistema
③ El aire se mezcla en el sistema hidráulico
① El nivel de aceite está ① Verificar el nivel de aceite y
demasiado bajo rellenar el aceite hidráulico
② El aire se mezcla en el ② Drenar el aire en el sistema
sistema hidráulico
Ruido de vibración del sistema ③ La tubería de succión está ③ Revisar el filtro de succión y
hidráulico obstruida reemplazarlo si es necesario
④ Emulsificación de aceite ④ Cambiar el aceite hidráulico
hidráulico. ⑤ Revisar la válvula de derrame y
⑤ Temblor de la válvula de reemplazarla si es necesario
derrame principal
① Fuga de tuberías hidráulicas ① Revisar la tubería por fugas
② La presión de la válvula de ② Ajustar la válvula de derrame
Incapaz de levantar el cilindro derrame principal está ③ Revisar la válvula de inversión
de elevación demasiado baja
③ La válvula de inversión está
atascada
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 47 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.2.7 Punto de medición de presión del sistema hidráulico
Nota: Punto de medición de presión-测压点
Punto de medición de presión y valor de presión
Punto de medición de presión 1: presión de control piloto, rango de presión normal es 3-4MPa
Punto de medición de presión 2: presión de inversión, la presión de derrame máxima es de 15MPa
Punto de medición de presión 3: presión de elevación del balancí
n grande y de inversión del cucharón, la
presión de derrame máxima es 15MPa
Punto de medición de presión 4: aceite de lavado, la presión normal no debe ser mayor que 0.05MPa
Punto de medición de presión 5: aceite de freno, la presión normal no debe ser inferior a 10MPa
Punto de medición de presión 6: retorno de aceite de lavado, la presión normal no debe ser mayor que
0.05MPa
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 48 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.2.8 Punto de lubricación
Intervalo de Intervalo de
Ubicación No. Ubicación
No. lubricación(h) lubricación(h)
1 Clavija de cucharón(derecho) 10 15 Detrás del soporte oscilante 10
Clavija del balancín
2 10 16 Delante del soporte oscilante 10
grande(derecho)
Clavija del cilindro de Eje cruzado del eje de
3 10 17 50
elevación(arriba) transmisión principal
Clavija del balancín Parte telescópica en el eje de
4 10 18 50
grande(izquierdo) transmisión principal
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 49 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Clavija de Eje cruzado del eje de
5 10 19 50
cucharón(izquierdo) transmisión principal
Clavija trasero del cilindro de Eje cruzado del eje de
6 10 20 50
descarga vertida transmisión trasero
Clavija trasero del cilindro de Parte telescópica en el eje de
7 10 21 50
inversión transmisión trasero
Clavija de cucharón de barra Eje cruzado del eje de
8 10 22 50
de conexión transmisión trasero
Clavija delantero del cilindro Eje cruzado del eje de
9 10 23 50
de descarga vertida transmisión central
Clavija del cilindro de Parte telescópica en el eje de
10 10 24 50
elevación(abajo) transmisión central
Clavija delantero del cilindro Eje cruzado del eje de
11 10 25 50
de inversión transmisión central
Eje cruzado del eje de
12 Soporte del eje de transmisión 10 26 50
transmisión delantero
Parte telescópica en el eje de
13 Articulación central abajo 10 27 50
transmisión delantero
Eje cruzado del eje de
14 Articulación central arriba 10 28 50
transmisión delantero
1.RH01-05 RH-01 Clavija de cucharón (izquierdo)
RH-02 Clavija del balancín grande (izquierdo)
RH-03 Clavija del cilindro de elevación (arriba)
RH-04 Clavija del balancín grande (derecho)
RH-05 Clavija de cucharón (derecho)
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 50 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
2.RH-06,RH-07,RH-10
RH-06 Clavija delantero del cilindro de
inversión
RH-07 Soporte del eje de transmisión
RH-010 Clavija del cilindro de elevación (abajo)
3. De arriba a bajo son:
Atrás del soporte oscilante RH-08
Delante del soporte oscilante RH-09
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 51 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
4. RH-11 Clavija trasero del cilindro de descarga vertida
5. H-12 Clavija delantero del cilindro de descarga vertida
6. RH-13 Articulación central arriba
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 52 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
7. RH-14 Parte inferior de articulación central
8. RH-15 Clavija de cucharón de barra de conexión
9. RH-16 Clavija delantero del cilindro de inversión
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 53 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
10. RH-17, RH-18, RH-19 la parte del eje cruzado y la parte telescópico del eje de transmisión principal
11. RH-20, RH-21, RH-2 la parte del eje cruzado y la parte telescópico del eje de transmisión central
12. RH-23, RH-24, RH-25 la parte del eje cruzado y la parte telescópico del eje de transmission trasero
13. RH-26, RH-27, RH-28 la parte del eje cruzado y la parte telescópico del eje de transmission
delantero
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 54 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.3 Sistema eléctrico
3.3.1 Parámetros principales
Baterí
a Dos baterí
as de 12V, 90Ah conectadas en serie
Generador eléctrico 28V
Motor 24V,4KW
Interruptor de arranque P-0-I-II-III
Iluminación delantera y trasera 4 faros LED de 48 W
3.3.2 Sistema instrumental
No. Denominación Función
Botón de freno de
1 Entra en freno después de presionarlo
estacionamiento
2 Botón de bocina La bocina suena cuando lo presiona
Se utiliza para el monitoreo de precalentamiento. Cuando se
Indicador de
3 presiona el botón de precalentamiento, la temperatura del indicador
precalentamiento
se puede usar para determinar el precalentamiento del cilindro.
Luz de advertencia de Cuando la luz está encendida, indica que la presión del freno es
4
presión de freno demasiado baja.
Cuando la luz está encendida, indica que está en el estado de
5 Luz indicadora de freno
frenado.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 55 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Cuando la luz estáencendida, indica que el generador no funciona
6 Luz indicador de carga
correctamente
7 Medidor de horas Registra las horas de trabajo acumuladas del rascador
Termómetro de cabeza Indica la temperatura de la cabeza del motor, el área verde es
8
del motor normal
Manómetro de Indica la presión del acumulador, no inferior a 10MPa durante el
9
acumulador trabajo
Termómetro de Indica la temperatura del convertidor de par, el área verde es
10
convertidor de par normal
Perilla de los faros
11 Controla el encendido y apagado de los faros delanteros
delanteros
Perilla de los faros
12 Controla el encendido y apagado de los faros traseros
traseros
Controla el recalentamiento, arranque y apagado del motor. Están
disponibles los siguientes engranajes: P, 0, Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ. Entre ellos,
13 Interruptor de arranque
el P no se utiliza, el 0 indica apagado, elⅠ indica encendido, elⅡ
indica precalentamiento y el Ⅲ indica arranque.
Luz de advertencia de Cuando la luz estáencendida, indica que la presión del aceite es
14
presión de aceite demasiado baja.
Luz de advertencia de Cuando la luz estáencendida, indica que la temperatura del aceite
15
temperatura del aceite es demasiado alta.
Indica la presión de aceite, baja velocidad 1.5-4bar, media y alta
16 Manómetro de aceite
velocidad 4-6bar
17 Termómetro de aceite Indica la temperatura del aceite, el área verde es normal
Indica la presión de cambio, es decir, la presión de aceite de la
18 Manómetro de cambios
transmisión, 16-18 bar es normal
19 Voltí
metro Indica el voltaje del sistema
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 56 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
3.3.3 Análisis de fallas y método de eliminación
El análisis de fallas del sistema eléctrico requiere que técnicos de ingenierí
a eléctrica profesionales
detecten y manejen. Las siguientes son algunas fallas, causas y medidas comunes.
Circuito del sistema de iluminación y luces indicadoras
Falla Causa Medida
① La lámpara estádañada ① Reemplazar la lámpara
② La lí
nea estáfloja o rota ② Verificar la lí
nea o apretar el
③ Desconecta el conector
Las luces delanteras y
disyuntor ③ Reemplazar el cable, chequear
traseras están apagadas.
④ El módulo de contacto si hay cortocircuito
auxiliar de la perilla está ④ Reemplazar el módulo de
dañado contacto auxiliar
① El interruptor principal está ① Encender el interruptor
Todas las luces indicadoras apagado principal
están apagadas ② Potencia insuficiente de la ② Recargar la baterí
a
baterí
a
Algunas luces indicadoras ① Algún sensor falla ① Reemplazar el sensor
están apagadas ② Alguna luz indicadora daña ② Reemplazar la luz indicadora
① Potencia insuficiente de la ① Recargar la baterí
a
baterí
a ② Reemplazar la luz indicadora
Indicación incorrecta
② Alguna luz indicadora daña ③ Reemplazar el sensor
③ Algún sensor falla
Baterí
a y generador
Falla Causa Medida
El tiempo de uso de la ① Potencia insuficiente de la ① Recargar la baterí
a
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 57 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
baterí
a es demasiado corto. baterí
a ② Reemplazar la baterí
a
② Envejecimiento de la baterí
a
La luz indicadora de carga se ① El conector del generador y el ① Limpiarlo, repararlo o
ilumina cuando el motor está cable están dañados reemplazarlo
funcionando. ② El generador estádañado ② Reemplazar el generador
Motor de arranque
Falla Causa Medida
① No lo pone en estado neutral y ① Colocar la palanca del
estado de frenado cambio en punto mueral y
② El intervalo entre dos presionar el botón del freno
arranques es demasiado corto de estacionamiento
③ La baterí
a falta potencia ② Esperar un minuto antes de
El motor no rueda durante el
gravemente arrancar de nuevo
arranque
④ El circuito es anormal y el ③ Revisar la baterí
a
motor de arranque no está ④ Revisar el circuito
alimentado ⑤ Reemplazar el motor de
⑤ El motor de arranque está arranque
dañado
① Precalentamiento
① La temperatura ambiental está ② Revisar el motor
baja ③ Reemplazar el engranaje del
Al arrancar, el motor de
② Falla del motor motor de arranque o
arranque rueda, pero el
③ El engranaje del motor de reemplazar el motor de
motor no puede arrancar
arranque estároto arranque
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 58 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Capítulo IV Mantenimiento del rascador
El mantenimiento periódico depende de horas que el vehí
culo funciona y su mantenimiento está
programado según las horas de servicio.
Debido a que la habilidad de operación del conductor y el mantenimiento del rascador son diferentes,
algunas partes de la máquina no pueden dañarse de acuerdo con la misma regla, y algunas partes deben
observarse y mantenerse de vez en cuando.
4.1 Los pasos y métodos del trabajo de mantenimiento periódico general:
4.1.1 Limpieza de la máquina
Antes de comenzar cualquier trabajo, limpie las piezas ubicadas en el área de trabajo correspondiente. La
elección correcta del agente de limpieza y la aplicación correcta del medio de limpieza dependen de los
materiales de las piezas que se limpian. Por ejemplo, las piezas de goma o eléctricas no deben limpiarse con
benceno o chorros de vapor.
4.1.2 Lubricación
Lubrique todos los cojinetes móviles después de limpiar la máquina. Después de la lubricación, retire el
exceso de aceite de los puntos de lubricación.
4.1.3 Protección antioxidante
Repare las superficies barnizadas dañadas y las superficies dañadas con frecuencia.
4.1.4 Reemplazo de repuestos
Reemplace las piezas dañadas a tiempo para evitar fallas más graves.
4.1.5 Comprobación del nivel de aceite
Después de que la máquina haya funcionado durante 15 minutos, verifique el nivel de aceite. Al verificar
el nivel de aceite del motor, pare la máquina en un piso plano y realice después de apagar el motor durante
unos 10 minutos.
4.1.6 Cambio de aceite
Drene el aceite sólo del puerto de drenaje en el estado de vehí
culo caliente. No quite el filtro del puerto de
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 59 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
llenado cuando recargue el aceite.
4.1.7 Comprobación de sellos y superficies de sellado
Verifique el grado de daño al elemento de sellado y reemplácelo si es necesario. Antes de la reinstalación,
limpie toda la superficie de sellado y verifique el sello después de la instalación.
4.1.8 Comprobación de elementos de bloqueo
Siempre preste atención a los elementos de bloqueo (arandelas de seguridad, pasadores planos, etc.)
cuando retire los elementos.
4.2 Mantenimiento general no programado y items de mantenimiento
⑴ Compruebe el nivel de aceite del tanque hidráulico y de combustible.
⑵ Compruebe la lubricación de todos los puntos de lubricación.
⑶ Verifique todas las cajas, tapas, cubiertas, tapones, tuberí
as con fugas.
⑷ Compruebe el par de apriete de la llanta.
⑸ Compruebe la presión del neumático.
⑹ Compruebe el funcionamiento del sistema eléctrico.
⑺ Compruebe el funcionamiento de los elementos operativos y los instrumentos de control.
⑻ El funcionamiento del sistema de frenos.
⑼ Compruebe el funcionamiento de descarga / elevación y el sistema hidráulico de inversión.
4.3 Programa de reparaciones y mantenimientos periódicos
Tabla 1:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Motor Medición Observación Horas de operación Opinión
Trabajos de mantenimiento Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Inspección visual de fugas /
Verifique visualmente con
Verificar el nivel de aceite una varilla medidora y
/
del motor agregue aceite si es
necesario
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 60 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Verificar si las conexiones
de la tubería de acero y las Apriételo si es necesario /
mangueras son firmes
Comprobar el mecanismo
de regulación de velocidad
/
y el dispositivo de parada
de pedal fáciles de mover
Mantenimiento del motor
de acuerdo con el plan de
mantenimiento elaborado
por el fabricante del motor.
El significado de los símbolos utilizados en la tabla: /: implementación; X: necesita emparejamiento.
Tabla 2:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Trabajos de mantenimiento Horas de operación
Medición/ Observación/
Opinión
Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Eje, sisitema de transmisión
Inspección visual de fugas /
Eje:
Reemplazar el aceite del
/
diferencial y los engranajes
planetarios
Limpiar el filtro de aire /
Verificar el intervalo entre
Verifique manualmente la
los cojinetes del engranaje
brida de montaje del eje /
de entrada del
de transmisión
accionamiento principal
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 61 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Sistema de transmisión:
Distancia del rodamiento de Inspección visual /
agujas de junta universal
Tabla 3:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Horas de operación
Trabajos de mantenimiento Medición/ Observación/
Opinión
Neumáticos y ruedas Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Consultar los datos técnicos
Verificar el modelo y la
para conocer la presión de /
presión
inflación
Verificar la profundidad de
la banda de rodadura y el Inspección visual /
daño de la llanta
Apretarlo con un par de
500 Nm si es necesario (la
Comprobar el par de apriete
cabeza y las roscas del /
de la llanta.
perno están lubricadas)
Tabla 4:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Trabajos de mantenimiento Medición/ Observación/ Horas de operación
Opinión
Sistema eléctrico Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Funciones de instrumento
indicador, luces, elementos
/
de control y sistema de
iluminación
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 62 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Batería: comprobar el Reemplazar la batería de
indicador de estado de acuerdo con el estado de
/
funcionamiento de la funcionamiento de la luz
batería. indicadora
Daños de los cables Inspección visual /
Tabla 5:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Trabajos de mantenimiento Medición/ Observación/ Horas de operación
Opinión
Dispositivo de trabajo Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Verificar el intervalo del
Inspección visual /
pasador del cucharón
Verificar el intervalo del
Inspección visual /
pasador del balancí
n grande
Verificar el intervalo del
pasador de la bisagra Inspección visual /
giratoria
Verificar el intervalo del
pasador del dispositivo de Inspección visual /
estabilización/ la biela(si
corresponde)
Dispositivo de descarga /
Verificar el intervalo del
/
rodamiento del cucharón
Verificar el intervalo del
rodamiento de la /
articulación de pivote
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 63 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Comprobar los pernos de
fijación del dispositivo de
Apretarlos si es necesario /
fijación en la bisagra
giratoria
Tabla 6:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Trabajos de mantenimiento Horas de operación
Medición/ Observación/
Giro de dirección y descarga Opinión
Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Parte hidráulica de elevación
Inspección visual del
Verificar el nivel de aceite
cilindro telescópico desde /
del tanque hidráulico
el medidor de nivel
Comprobar si hay fugas en Si hay fugas, encuentre la
las conexiones, tuberías y causa; reemplace las piezas /
mangueras. si es necesario
Vea el diagrama del
Verificar la presión de giro sistema para conocer la
/
de dirección presión de prueba y los
puntos de medición.
Consulte las secciones /
Cambio de aceite
relacionadas
Tabla 7:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Trabajos de mantenimiento Horas de operación
Convertidor de par y caja de Medición/ Observación/
Opinión
cambios Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Parte hidráulica
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 64 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Haga funcionar el motor a
la temperatura de
funcionamiento y verifique
Revisar el nivel de aceite visualmente con la varilla /
medidora o el tapón de
prueba de aceite de la caja
de cambios.
Comprobar si hay fugas en Si hay fugas, encuentre la
las juntas de tuberías y causa; reemplace las /
mangueras. piezas si es necesario
Limpiar el enfriador de Soplar la tubería con aire
/
aceite comprimido
Reemplazar el filtro de Consulte las secciones
/
aceite hidráulico relacionadas
Consulte las secciones
Cambio de aceite /
relacionadas
Limpiar el filtro de aceite en Consulte las secciones
/
el tanque de combustible relacionadas
Comprobar el intervalo del
Verificar manualmente en
rodamiento: salida del
la brida del eje de /
convertidor de par, entrada y
transmisión
salida de la caja de cambios
Limpiar los orificios de
ventilación del
/
convertidor de par-caja de
cambios
Consulte el diagrama del
/
Comprobar la presión del sistema para conocer la
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 65 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
embrague presión de prueba
Tabla 8:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Trabajos de mantenimiento Medición/ Observación/ Horas de operación 意见
Sistema de freno Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200 Opinión
Comprobar el
funcionamiento del freno
/
de estacionamiento y el
freno de trabajo.
Comprobar si hay fugas en Si hay fugas, encuentre la
las conexiones, tuberías y causa; reemplace las piezas /
mangueras. si es necesario
Instrumentos comunes de
prueba de presión
Verificar la presión del (sensores). Consulte el
/
freno diagrama del sistema para
conocer la presión de
prueba
Gradiente de
estacionamiento para
vehículos con carga
Probar el freno con
completa: ángulo mínimo /
instrumento de grabación
del freno de trabajo -- 35%
y ángulo mínimo del freno
de estacionamiento -- 25%.
Inspección de la
Consulte las secciones
instalación (el dispositivo) /
relacionadas
del freno de
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 66 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
estacionamiento
Comprobar el indicador de
Verificar el desgaste del
desgaste de los discos de /
freno
freno
Reemplazar el filtro de Siga las instrucciones de
/
entrada de aceite mantenimiento.
Verificar todas las Consulte el diagrama del
presiones del sistema de sistema para conocer la /
frenos presión de prueba
Tabla 9:Mantenimientos periódicos según horas de servicio
Trabajos de Horas de operación
Medición/ Observación/
mantenimiento Opinión
Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Punto de lubricación
Eje de accionamiento:
convertidor de par –dado
Engrasador /
estriado de la caja de
cambios
Eje de accionamiento:
caja de cambios-eje
delantero Engrasador /
dado estriado (parte
expuesta)
Eje de accionamiento:
caja de cambios-eje
Engrasador /
trasero
dado estriado
Rodamiento de brida Engrasador /
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 67 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Cilindro de giro de
Engrasador /
dirección
Cilindro de elevación Engrasador /
Cilindro de descarga Engrasador /
Palanca estabilizadora (pie
Engrasador /
de soporte)
Biela Engrasador /
Rodamiento de la
descarga del balancí
n Engrasador /
grande
Rodamiento del balancí
n
Engrasador /
grande - cucharrón
Nodo de giración Engrasador /
Rodamientos de eje
Engrasador /
giratorio
Todas las juntas de
bisagra y las partes HD - Aceite de motor /
movibles
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 68 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Figura Ⅰ:
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 69 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Figura Ⅱ:
Cilindro de giro de dirección
Diagrama esquemático del sistema hidráulico de trabajo
Cilindro de cucharón Cilindro de elevación
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 70 -
Figura Ⅲ:
- 71 -
Eje trasero Eje delantero
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
Eje delantero
Eje trasero
Diagrama esquemático del sistema hidráulico de freno.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Figura Ⅳ:
Sistema hidráulico de carga de aceite
Rascador FL04
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 72 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Figura Ⅴ:
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 73 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Figura Ⅴ:sigue a la figura anterior
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 74 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
Figura Ⅴ:Sigue a la figura anterior
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 75 -