0% encontró este documento útil (0 votos)
328 vistas14 páginas

Miguel Song

El documento presenta las letras traducidas al español de tres canciones en inglés: "Creep" de Radiohead, "Hey There Delilah" de Plain White T's, y "How to Save a Life" de The Fray. Resume las letras de estas tres canciones populares que tratan temas como la soledad, el amor y la pérdida de amigos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
328 vistas14 páginas

Miguel Song

El documento presenta las letras traducidas al español de tres canciones en inglés: "Creep" de Radiohead, "Hey There Delilah" de Plain White T's, y "How to Save a Life" de The Fray. Resume las letras de estas tres canciones populares que tratan temas como la soledad, el amor y la pérdida de amigos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Letra en español de la canción de Letra de la canción Creep, de Radiohead,

Radiohead, Creep (letra traducida) en inglés (english lyrics)


Cuando estuviste aquí antes, When you were here before
yo no pude mirarte a los ojos. I couldn't look you in the eye
Eres como un ángel, You're just like an angel
tu piel me hace llorar. Your skin makes me cry
Flotas como una pluma You float like a feather
en un mundo hermoso, In a beautiful world
desearía ser especial, I wish I was special
tú eres tan especial. You're so special
Pero yo soy un gusano, But I'm a creep
soy un bicho raro, I'm a weirdo
¿qué demonios estoy haciendo aquí? What the hell am I doing here?
No pertenezco a este lugar. I don't belong here
No importa si duele, I don't care if it hurts
quiero tener el control, I want to have control
quiero un cuerpo perfecto, I want a perfect body
quiero un alma perfecta, I want a perfect soul
quiero que tú te des cuenta I want you to notice
de cuándo yo no estoy a tu alrededor. When I'm not around
Eres tan tan especial, You're so very special
desearía ser especial. I wish I was special
Pero yo soy un gusano, But I'm a creep
soy un bicho raro, I'm a weirdo
¿qué demonios estoy haciendo aquí? What the hell am I doing here?
No pertenezco a este lugar. I don't belong here
Ella otra vez se va corriendo, She's running out again
ella se va corriendo, corre... She's running out, run...
Lo que sea que te haga feliz, Whatever makes you happy
cualquier cosa que quieras, Whatever you want
eres tan, tan especial. You're so very special
Desearía ser especial, I wish I was special
pero soy un gusano, But I'm a creep
soy un bicho raro, I'm a weirdo
¿qué demonios estoy haciendo aquí? What the hell am I doing here?
No pertenezco a este lugar, I don't belong here
no pertenezco a este lugar. I don't belong here
Radiohead - Gusano Radiohead - Creep
Letra de la canción Hey there Delilah, de
Plain White T's, en inglés (english lyrics)
Hey there Delilah
Hey there Delilah You be good and don't you miss me
What's it like in New York City Two more years and you'll be done with
I'm a thousand miles away the school
But girl tonight you look so pretty, yes you And I'll be making history like I do
do
Times Square can't shine as bright as you You'll know it's all because of you
We can do whatever we want to
I swear it's true
Hey there Delilah here's to you
Hey there Delilah This one's for you
Don't you worry about the distance Oh it's what you do to me...
I'm right there if you get lonely What you do to me
Give this song another listen Plain White T's - Hey there Delilah
Close your eyes
Listen to my voice, it's my disguise
I'm by your side
Oh, it's what you do to me...
What you do to me
Hey there Delilah
I know times are getting hard
But just believe me girl
Someday I'll pay the bills with this guitar
We'll have it good
We'll have the life we knew we would
My word is good
Hey there Delilah
I've got so much left to say
If every simple song I wrote to you
Would take your breath away
I'd write it all
Even more in love with me you'd fall
We'd have it all
Oh it's what you do to me...
What you do to me
A thousand miles seems pretty far
But they've got planes and trains and cars
I'd walk to you if I had no other way
Our friends would all make fun of us
And we'll just laugh along
Because we know that none of them
Have felt this way
Delilah I can promise you
That by the time we get through
The world will never ever be the same
And you're to blame
Letra en español de la canción de Plain through),
White T's, Hey there Delilah (letra el mundo nunca jamás será igual,
traducida) y la culpa es tuya.
Hola Delilah (hey there), Hola Delilah,
¿cómo es eso de vivir en Nueva York? sé buena y no me eches de menos,
Estoy a mil millas de distancia, dos años más y habrás terminado con la
pero chica, esta noche te ves tan bonita, sí. facultad,
Times Square no puede brillar tanto como y yo estaré haciendo historia con lo que
tú, hago.
juro que es verdad.
Sabes que es todo por ti,
Hola Delilah, podemos hacer cualquier cosa que
no te preocupes por la distancia, queramos.
estoy justo aquí si te sientes sola, Oye Delilah, esta va por ti,
escucha otra vez esta canción, esta es para ti.
cierra los ojos,
escucha mi voz, es mi disfraz, Oh, es lo que me haces...
Lo que me haces.
estoy a tu lado.
Oh, es lo que me haces... Plain White T's - Hola Delilah
Lo que me haces.
Hola Delilah,
sé que las cosas se están poniendo difíciles,
pero solo créeme chica,
algún día, pagaré las facturas con esta
guitarra,
nos irá bien,
tendremos la vida que supimos que
tendríamos,
mi promesa es buena.
Hola Delilah,
me queda tanto por decir,
si cada simple canción que te escribo
te cortara la respiración,
lo escribiría todo,
te enamorarías me mí incluso más,
lo tendríamos todo.
Oh, es lo que me haces...
Lo que me haces.
Un millar de millas parece bastante lejos,
pero hay aviones, y trenes y coches,
si no tuviera otro medio, iría caminando
hasta ti.
Nuestros amigos se rieron de nosotros,
y nosotros nos reiremos a coro con ellos,
porque sabemos que ninguno de ellos
se ha sentido de esta forma.
Delilah, puedo prometerte
que para cuando salgamos adelante (get
Letra de la canción How to save a life, de How to save a life
The Fray, en inglés (english lyrics) How to save a life
Step one you say we need to talk Where did I go wrong? I lost a friend
He walks you say sit down it's just a talk Somewhere along in the bitterness
He smiles politely back at you And I would have stayed up with you all
You stare politely right on through night
Some sort of window to your right Had I known how to save a life
As he goes left and you stay right
Where did I go wrong? I lost a friend
Between the lines of fear and blame
You begin to wonder why you came Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all
Where did I go wrong?, I lost a friend night
Somewhere along in the bitterness Had I known how to save a life
And I would have stayed up with you all How to save a life
night How to save a life
Wheter I'd known how to save a life
The Fray - How to save a life
Let him know that you know best
Because after all you do know best
Try to slip past his defense
Without granting innocence
Lay down a list of what is wrong
The things you've told him all along
And pray to God he hears you
And pray to God he hears you
Where did I go wrong? I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all
night
(if) Had I known how to save a life
As he begins to raise his voice
You lower yours and grant him one last
choice
Drive until you lose the road
Or break with the ones you've followed
He will do one of two things
He will admit to everything
Or he'll say he's just not the same
And you'll begin to wonder why you came
Where did I go wrong? I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all
night
Had I known how to save a life
Where did I go wrong? I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all
night
Had I known how to save a life
Letra en español de la canción de The
Fray, How to save a life (letra traducida)
contigo,
Primer paso: dices que necesitamos hablar, si hubiera sabido cómo salvar una vida.
él camina, tú dices "siéntate, es sólo una
¿Dónde me equivoqué? perdí a un amigo
charla".
Él te sonríe educadamente, en algún lugar a lo largo de la amargura,
y hubiera estado toda la noche levantado
tú miras fija y educadamente a través
de una especie de ventana a tu derecha, contigo,
si hubiera sabido cómo salvar una vida,
mientras él se va por la izquierda y tú
sigues a la derecha, cómo salvar una vida,
cómo salvar una vida.
entre las líneas del miedo y la culpa,
te empiezas a preguntar por qué viniste. ¿Dónde me equivoqué? perdí a un amigo
en algún lugar a lo largo de la amargura,
¿Dónde me equivoqué? perdí a un amigo
en algún lugar a lo largo de la amargura, y hubiera estado toda la noche levantado
contigo,
y hubiera estado toda la noche levantado
contigo, si hubiera sabido cómo salvar una vida.
si hubiera sabido cómo salvar una vida. ¿Dónde me equivoqué? perdí a un amigo
Hazle saber que tú lo sabes mejor, en algún lugar a lo largo de la amargura,
y hubiera estado toda la noche levantado
porque después de todo, tú de verdad que
lo sabes mejor. contigo,
si hubiera sabido cómo salvar una vida,
Trata de pasar desapercibido su defensa
(slip past), cómo salvar una vida,
cómo salvar una vida.
sin conceder la inocencia.
Haz una lista de lo que está mal, The Fray - How to save a life - Cómo salvar
las cosas que le has dicho durante todo el una vida
tiempo,
y reza a Dios para que te oiga,
y reza a Dios para que te oiga.
¿Dónde me equivoqué? perdí a un amigo
en algún lugar a lo largo de la amargura,
y hubiera estado toda la noche levantado
contigo,
si hubiera sabido cómo salvar una vida.
(inversión del verbo).
A medida que él comienza a subir la voz,
tu bajas la tuya y le ofreces una última
oportunidad,
conduce hasta que se acabe la carretera,
o rompe (los caminos) que has seguido.
El hará una de las dos cosas:
lo admitirá todo,
o simplemente dirá que no es el mismo
(que ha cambiado)
y tú empezarás a preguntarte por qué
viniste.
¿Dónde me equivoqué? perdí a un amigo
en algún lugar a lo largo de la amargura,
y hubiera estado toda la noche levantado
Letra en español de la canción de Red Hot
Chili Peppers, Under the bridge (letra
Letra de la canción Under the bridge, de traducida)
Red Hot Chili Peppers, en inglés (english
lyrics) Algunas veces me siento
Como si no tuviera un compañero
Sometimes I feel Algunas veces me siento
Like I don't have a partner Como mi único amigo
Sometimes I feel Es la ciudad en la que vivo
Like my only friend La ciudad de los angeles
Is the city I live in Solitaria como soy yo
The city of angels Juntos lloramos
Lonely as I am
Together we cry Conduzco en sus calles
Porque ella es mi compañera
I drive on her streets Camino a través de sus colinas
'Cause she's my companion Porque ella sabe quien soy
I walk through her hills Ella ve mis buenas acciones
'Cause she knows who I am Y me da un beso de tornillo (ver discusión)
She sees my good deeds Nunca me preocupo
And she kisses me windy Ahora eso es una mentira
I never worry
Now that is a lie Nunca quiero volverme a sentir
Como me sentí aquel día
I don't ever want to feel Llévame al lugar que amo
Like I did that day Llévame todo el camino
Take me to the place I love (bis)
Take me all the way
(bis) Es dificil de creer
Que no hay nadie ahí fuera
It's hard to believe Es dificil creer
That there's nobody out there Que estoy completamente solo
It's hard to believe Al menos tengo su amor
That I'm all alone La ciudad, ella me ama
At least I have her love Solitaria como soy yo
The city she loves me Juntos lloramos
Lonely as I am
Together we cry Nunca quiero volverme a sentir
Como me sentí aquel día
I don't ever want to feel Llévame al lugar que amo
Like I did that day Llévame todo el camino
Take me to the place I love (bis)
Take me all that way
(bis) Bajo el puente en el centro de la ciudad
Es donde me hice sangrar
Under the bridge downtown Bajo el puente en el centro de la ciudad
Is where I drew some blood No podía tener suficiente
Under the bridge downtown Bajo el puente en el centro de la ciudad
I could not get enough Olvidé a mi amor
Under the bridge downtown Bajo el puente en el centro de la ciudad
Forgot about my love Regalé mi vida
Under the bridge downtown
I gave my life away Red Hot Chili Peppers - Under the bridge -
Bajo el puente
Red Hot Chili Peppers - Under the bridge
Letra de la canción Don't cry, de Guns N' Letra en español de la canción de Guns N'
Roses, en inglés (english lyrics) Roses, Don't cry (letra traducida)
Talk to me softly Háblame con suavidad,
There is something in your eyes hay algo en tus ojos,
Don't hang your head in sorrow no dejes caer tu cabeza (arrastrada por) la
And please don't cry pena, y por favor, no llores.
I know how you feel inside Sé cómo te sientes,
I've, I've been there before yo he, he pasado por eso,
Something is changing inside you algo está cambiando dentro de ti,
And don't you know y tú no lo sabes.
Don't you cry tonight Esta noche, no llores,
I still love you, baby todavía te quiero cariño.
Don't you cry tonight Esta noche, no llores,
Don't you cry tonight esta noche, no llores,
There's a heaven above you baby hay un cielo por encima de ti cariño,
And don't you cry tonight y no llores esta noche.
Give me a whisper Dame un susurro,
And give me a sigh y dame un suspiro.
Give me a kiss before you tell me goodbye Dame un beso antes de que me digas
Don't you take it so hard now adiós.
And please don't take it so bad No te lo tomes de forma tan violenta,
I'll still be thinking of you y por favor, no te lo tomes tan mal.
And the times we had, baby Todavía estaré pensando en ti
y en los momentos que tuvimos, cariño.
And don't you cry tonight
Don't you cry tonight Y esta noche, no llores,
Don't you cry tonight no llores esta noche,
There's a heaven above you baby no llores esta noche,
And don't you cry tonight hay un cielo por encima de ti cariño,
y no llores esta noche
And please remember that I never lied
And please remember how I felt inside Y por favor, recuerda que nunca mentí,
Now honey, you got to make it your own y por favor, recuerda cómo me sentí por
way dentro.
But you'll be alright now, sugar Ahora cariño, tienes que hacer tu propio
You'll feel better tomorrow camino,
Come the morning light now baby pero estarás bien, dulzura.
Te sentirás mejor mañana,
And don't you cry tonight deja que llegue la luz de la mañana.
And don't you cry tonight
And don't you cry tonight Y esta noche, no llores,
There's a heaven above you baby no llores esta noche,
And don't you cry no llores esta noche,
Don't you ever cry hay un cielo por encima de ti cariño,
Don't you cry tonight y no llores esta noche.
Baby, maybe someday... No llores,
esta noche, no llores,
Don't you cry, don't you ever cry cariño, quizás algún día...No llores, no
Don't you cry tonight llores,
Guns N' Roses - Don't cry esta noche, no llores. Guns N' Roses - No
llores
Letra de la canción Is this love, de Bob Marley, Letra en español de la canción de Bob Marley,
en inglés (english lyrics) Is this love (letra traducida)

I want to love you and treat you right; Quiero amarte y tratarte bien,
I want to love you every day and every night: quiero amarte cada día y cada noche,
We'll be together Estaremos juntos
with a roof right over our heads; con un techo justo encima de nuestras cabezas.

We'll share the shelter of my single bed; Compartiremos el refugio de mi cama


We'll share the same room, yeah! (single=individual),
for Jah provide the bread. compartiremos la misma habitación, ¡sí!
Is this love, is this love, is this love, Jah nos proporcionará el pan (Ver:Jah).
Is this love that I'm feeling? ¿Es esto amor, es esto amor, es esto amor?
Is this love, is this love, is this love, ¿Es amor lo que estoy sintiendo?
Is this love that I'm feeling? ¿Es esto amor, es esto amor, es esto amor?
I want to know, want to know, want to know ¿Es amor lo que estoy sintiendo?
now! Quiero saberlo, quiero saberlo, quiero saberlo
I got to know, got to know, ahora
got to know now! Tengo que saberlo, tengo que saberlo,
tengo que saberlo ya
I, I'm willing and able,
So I throw my cards on your table Yo, yo estoy dispuesto y soy capaz,
I want to love you, I want to love and treat, así que pongo mis cartas sobre tu mesa.
love and treat you right; Quiero amarte, quiero amarte y tratarte,
I want to love you every day and every night: amarte y tratarte bien.
We'll be together, yeah! Quiero amarte cada día y cada noche.
with a roof right over our heads; Estaremos juntos, sí¡
We'll share the shelter, yeah, oh now! con un techo justo encima de nuestras cabezas.
of my single bed; Compartiremos el refugio, sí, oh ¡ahora!,
We'll share the same room, yeah! de mi cama.
for Jah provide the bread. Compartiremos la misma habitación, sí,
Jah nos proporcionará el pan.
Is this love, is this love, is this love,
Is this love that I'm feeling? ¿Es esto amor? ¿Es esto amor? ¿Es esto amor?
Is this love, is this love, is this love, ¿Es amor lo que estoy sintiendo?
Is this love that I'm feeling? ¿Es esto amor? ¿Es esto amor? ¿Es esto amor?
Woah! Oh yes, I know, yes, I know yes, I know ¿Es amor lo que estoy sintiendo?
now! woah! oh sí, lo sé, sí, lo sé, sí, ahora lo sé,
Yes, I know; yes, I know, yes, I know now!I, I'm sí, lo sé, sí, lo sé, sí, ahora lo sé.
willing and able,
So I throw my cards on your table Yo, yo estoy dispuesto y soy capaz,
I want to love you, I want to love and treat, así que pongo mis cartas sobre tu mesa.
love and treat you right; Quiero amarte, quiero amarte y tratarte,
I want to love you every day and every night: amarte y tratarte bien.
We'll be together, Quiero amarte cada día y cada noche.
with a roof right over our heads! Estaremos juntos,
We'll share the shelter of my single bed; con un techo justo encima de nuestras cabezas
We'll share the same room, yeah! Compartiremos el refugio de mi cama,
Jah provide the bread. compartiremos la misma habitación, sí,
We'll share the shelter of my single bed Jah nos proporcionará el pan.
Compartiremos el refugio de mi cama.
Bob Marley - Is this love
Bob Marley - Is this love - ¿Es esto amor?
Angie, Angie, when will those clouds all Angie, Angie, ¿cuando desaparecerán
disappear? aquellas nubes?
Angie, Angie, where will it lead us from Angie, angie, ¿ a donde nos guiará desde
here? aquí?
With no loving in our souls Sin amor en nuestras almas
and no money in our coats, Y sin dinero en nuestros abrigos
You can't say we're satisfied, No puedes decir que estamos satisfechos
But Angie, Angie, you can't say we never Pero Angie, Angie, no puedes decir que
tried. nunca intentamos.
Angie, you're beautiful, but ain't it time we Angie, eres hermosa, pero ¿no es hora ya
said good-bye? de decir adiós?
Angie, I still love you, Angie, aún te amo
remember all those nights we cried? ¿Recuerdas todas aquellas noches que
All the dreams we held so close seemed lloramos?
to all go up in smoke, Todos los sueños que parecían tan
Let me whisper in your ear; cercanos de llevar a cabo
Angie, Angie, where will it lead us from Para que todo se elevara como el humo
here? Déjame susurrar en tu oído
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses Angie, Angie,
still taste sweet,
I hate that sadness in your eyes, a donde nos guiará desde aquí
Oh, Angie, no llores, todos tus besos aún
But Angie, Angie, ain't it time we said good-
bye? saben dulces
Odio esa tristeza en tus ojos
With no loving in our souls
and no money in our coats, Pero Angie, Angie ¿no es hora ya de decir
adiós?
You can't say we're satisfied,
But Angie, I still love you, Baby, Sin amor en nuestras almas
Y sin dinero en nuestros abrigos
Ev'rywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to No puedes decir que estamos satisfechos
Pero Angie, aún te amo nena
you,
Come on Baby, dry your eyes. Donde sea que mire veo tus ojos
No hay ninguna mujer que se te acerque
But Angie, Angie, ain't it good to be alive?
Angie, Angie, they can't say we never tried. ( o asemeje )
Vamos nena, seca tus ojos
Pero angie, Angie, ¿no es bueno estar vivo?
Angie, Angie, no pueden decir que nunca
intentamos
It’s just another day without you
That I can’t sleep
I gave away the world for you to

Hear me say
Don’t throw me away
I Wanna There’s no way out
I gotta hold you somehow

I never thought that I was so blind All I wanna do is touch you


I can finally see the truth I wanna I wanna I wanna touch you
It’s me for you You wanna touch me too
Everyday but all I have is time
Tonight you can’t imagine that I’m by your Our loves the perfect crime
side
Cuz it’s never gonna be the truth I wanna I wanna I wanna touch you
Too far for you You wanna touch me too
Every way and when they set me free
But can you hear me say? Just put your hands on me
Don’t throw me away
And there’s no way out I wanna I wanna I wanna touch you
I gotta hold you somehow You wanna touch me too
But all I have is time
I wanna I wanna I wanna touch you Our loves the perfect crime
You wanna touch me too
Everyday but all I have is time I wanna I wanna I wanna touch you
Our loves the perfect crime You wanna touch me too
And when they set me free
I wanna I wanna I wanna touch you Just put your hands on me
You wanna touch me too
Every way and when they set me free
Just put your hands on me

Take everything that I know you’ll break


And I give my life away
So far for you
But can you hear me say
Don’t throw me away
There’s no way out
I gotta hold you somehow

I wanna I wanna I wanna touch you


You wanna touch me too
Everyday but all I have is time
Our loves the perfect crime

I wanna I wanna I wanna touch you


You wanna touch me too
Every way and when they set me free
Just put your hands on me

Tonight I’m weak


QUIERO
Nunca pensé que fui tan ciego Qué me escuches decir
Finalmente puedo ver la verdad. No me tires
Soy yo para ti. No hay salida.
Tengo que sostenerte de alguna manera
Esta noche no puedes imaginar que estoy a
tú lado Todo lo que quiero hacer es tocarte
Porque nunca será verdad Quiero quiero quiero tocarte.
Muy lejos para ti. Quieres tocarme también
Todos los días, pero todo lo que tengo es
Pero puedes oír lo que digo? tiempo
No me tires Nuestro amor es el crimen perfecto.
Y no hay salida
Tengo que sostenerte de alguna manera Quiero quiero quiero tocarte.
Quieres tocarme también
Quiero quiero quiero tocarte. De todas las maneras, y cuando me liberen
Quieres tocarme también Sólo pon tús manos en mí.
Todos los días, pero todo lo que tengo es
tiempo Quiero quiero quiero tocarte.
Nuestro amor es el crimen perfecto. Quieres tocarme también
Todos los días, pero todo lo que tengo es
Quiero quiero quiero tocarte. tiempo
Quieres tocarme también<br Nuestro amor es el crimen perfecto.
/> Quiero quiero quiero tocarte.
De todas las maneras, y cuando me liberen Quieres tocarme también
Sólo pon tús manos en mí. De todas las maneras, y cuando me liberen
Sólo pon tús manos en mí.
Tomo todo lo que conozco qué romperás
Y doy mi vida
Tan lejos de ti
Pero puedes oírme lo que digo?
No me tires
No hay salida
Tengo que sostenerte de alguna manera

Quiero quiero quiero tocarte.


Quieres tocarme también
Todos los días, pero todo lo que tengo es
tiempo
Nuestro amor es el crimen perfecto.

Quiero quiero quiero tocarte.


Quieres tocarme también
De todas las maneras, y cuando me liberen
Sólo pon tús manos en mí.

Esta noche soy débil


Es otro día sin tí
Qué no puedo dormir
Dí el mundo por tí para
Letra de la cancion Lost in the darkness, I can still scream out
(aaah)
The All-American Rejects - Kids In The We used to laugh, we used to cry
Street letra Say goodbye to I-35
In the night, in the beat city light Take me back, down a dirty road
We steal ourselves away and hold on tight Where it went, we didn’t care to know
You were there, yeah, we were all there A glory night is a story saved
Too young, too smart, too much for this Mark the chapter, but turn the page
one town Always keep, to kids in the street
We’d get so high, we got lost coming down When we were kids in the street
When we were kids in the street, kids Just kids in the street
in the street (Whoa)
When we were kids in the street, just kids (Whoa-ooh)
in the street
Remember when we We used to laugh,
we used to cry
Live and die by the forty-five
Take me back, I’ll go there
Who could stop us, and who would care?
Always keep, to the kids in the street
We were dreams, we were American
graffiti scenes
But no war, no peace, no hope, no means,
just us And the songs, with the words we’d
sing wrong
And we’d drive until that jealous sun fell
down
Just to wash ourselves in the moonlight
summer sounds
When we were kids in the street, kids
in the street
When we were kids in the street, just kids
in the street
Remember when we We used to laugh,
we used to cry
Live and die by the forty-five
Take me back, I’ll go there
Who could stop us, and who would care?
Always keep, to the kids in the street
(huh, huh, huh) and we never felt, so alive
(so alive)
(Huh, huh, huh) and we’d dance, all, night,
under the sky (under the sky)
(Whoa, whoa, whoa) and we’d live (we'd
live), we’d breathe (we'd breathe),
we’d die (we'd die)
(Whoa, whoa, whoa) when the world,
stood, still, for you and I Just (you and I)
Candles burn, 'cause the world will always
turn
I’ll burn both ends until my fire’s out
Letra de la canción paró, aún, para ti y yo Solo (tú y yo)
Las velas se queman, porque el mundo
The All-American Rejects - Kids In The siempre cambiará
Street letra Arderé ambos extremos hasta que se
En la noche, en la luz de la ciudad beat apague el fuego
Nos robamos y nos agarramos fuertemente Perdido en la oscuridad, todavía puedo
Estabas allí, sí, estábamos todos allí gritar (aaah)
Demasiado joven, demasiado inteligente, Solíamos reír, solíamos llorar
demasiado para esta ciudad Despídase de la I-35
Nos pondríamos tan altos que nos Llévame de vuelta, por un camino sucio
perdimos al bajar A donde fue, no nos importó saber
Cuando éramos niños en la calle, niños en Una noche de gloria es una historia salvada
la calle Marque el capítulo, pero pase la página
Cuando éramos niños en la calle, solo niños Siempre mantener, a los niños en la calle
en la calle Cuando éramos niños en la calle
Recuerda cuando solíamos reír, solíamos Solo niños en la calle
llorar (Whoa)
Vive y muere a los cuarenta y cinco (Whoa-ooh)
Llévame de vuelta, iré allí
¿Quién podría detenernos y a quién le
importaría?
Siempre mantén a los niños en la calle
Éramos sueños, éramos escenas de graffiti
estadounidenses
Pero no hay guerra, no hay paz, no hay
esperanza, no hay medios, solo nosotros y
las canciones, con las palabras que
cantaríamos mal
Y conduciríamos hasta que cayera ese sol
celoso
Solo para lavarnos a la luz de la luna en los
sonidos de verano
Cuando éramos niños en la calle, niños en
la calle
Cuando éramos niños en la calle, solo niños
en la calle
Recuerda cuando solíamos reír, solíamos
llorar
Vive y muere a los cuarenta y cinco
Llévame de vuelta, iré allí
¿Quién podría detenernos y a quién le
importaría?
Siempre mantén a los niños en la calle
(eh, eh, eh) y nunca nos sentimos, tan vivos
(tan vivos)
(Huh, huh, huh) y bailaríamos, todo, de
noche, bajo el cielo (bajo el cielo)
(Whoa, whoa, whoa) y viviríamos
(viviríamos), respiraríamos (respiraríamos),
moriríamos (moriríamos)
(Whoa, whoa, whoa) cuando el mundo, se

También podría gustarte