0% encontró este documento útil (0 votos)
225 vistas4 páginas

Dialogos en Ingles

Aquí están las respuestas en español al primer condicional: Bartolomé: ¿Cuáles son tus planes para el fin de semana, Tara? Tara: Bueno, todavía no lo sé. Si tengo tiempo, (1) visitaré a mi tío. Bartolomé: Pensé que no trabajabas los fines de semana. Tara: Normalmente no trabajo los fines de semana, pero si mi jefe (2) me necesita, él me llamará y él (3) me pedirá que vaya a la oficina. Bartolomé: Ah, ya

Cargado por

jose ostos
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
225 vistas4 páginas

Dialogos en Ingles

Aquí están las respuestas en español al primer condicional: Bartolomé: ¿Cuáles son tus planes para el fin de semana, Tara? Tara: Bueno, todavía no lo sé. Si tengo tiempo, (1) visitaré a mi tío. Bartolomé: Pensé que no trabajabas los fines de semana. Tara: Normalmente no trabajo los fines de semana, pero si mi jefe (2) me necesita, él me llamará y él (3) me pedirá que vaya a la oficina. Bartolomé: Ah, ya

Cargado por

jose ostos
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Pierre: Hi, sister. What are you doing?

Coral: Hi, Pierre. I am reading a book that I bought yesterday.


Pierre: What’s the name of the book?
Coral: New Fan by Joseph Alfaro
Pierre: Is he a Chilean writer?
Coral: No, he is from Argentina.
Pierre: What is it about?
Coral: It is about a young boy who wants to be famous but he ends up in jail.
Pierre: Oh, I see. Have you liked it so far?
Coral: I don’t know. It’s been a bit boring, but I’ve heard great comments about it.
Pierre: Look! I bought another book for your birthday.
Coral: Thank you, Pierre. You are the best brother in the world.
Pierre: I know! I have to get back to work; I’ll see you on Friday.
Coral: Bye. Love you.

2. Lee la siguiente conversación y luego responde las preguntas de forma correcta.


Mr. Allen: Good morning Ms. Green I’d like you to meet Mr. Hernandez from Raff Market
Research.
Ms. Green: Pleased to meet you, Mr. Hernandez. I’m Rita Green.
Mr. Hernandez: Pleased to meet you, too.
Mr. Allen: Mr. Hernandez is a market researcher. He’s been analyzing our company for 2
years for a research project.
Ms. Green: That’s wonderful. Would it be possible to talk about your research project next
week?
Mr. Hernandez: Oh, sorry I’ll be at a symposium in San Francisco. What about tomorrow
in the morning?
Ms. Green: Let me talk to my assistant to check if I can fit you in tomorrow morning. My
secretary will let you know today.
Mr. Hernandez: It was nice meeting you. I look forward to discussing the findings of my
research.
Ms. Green: That’ll be great. I hope to see you soon, Mr. Hernandez. Goodbye.
Mr. Allen: Goodbye Ms. Green.
Mr. Hernandez: Goodbye Ms. Green. Have a good day. 

3. Traducción al español:
Sr. Allen: Buenos días Sra. Green me gustaría que conociera al Señor Hernández de Raff
Investigación de Mercados.
Sra. Green: Encantada de conocerlo, señor Hernández. Soy Rita Green.
Sr. Hernández: Encantado de conocerla, también.
Sr. Allen: El Sr. Hernández es un investigador de mercado. Él ha estado analizando nuestra
empresa durante 2 años para un proyecto de investigación.
Sra. Green: Eso es maravilloso. ¿Sería posible hablar de su proyecto de investigación la
semana que viene?
Sr. Hernández: Oh, lo siento estaré en un simposio en San Francisco. ¿Y mañana por la
mañana?
Sra. Green: Déjeme hablar con mi asistente para comprobar si puedo hacerle un lugar en la
mañana. Mi secretaria le hará saber hoy.
Sr. Hernández: Fue agradable conocerla. Espero con interés la discusión de los resultados
de mi investigación .
Sra. Green: Eso será genial. Espero verlo pronto, señor Hernández. Adiós.
Sr. Allen: Adiós señora Green.
Sr. Hernández: Adiós señora Green. Qué tenga un buen día.

Future plans after college

Joey: (1) _____________ to study after college or you will try to find a suitable job for
yourself?

John: You know me, I don’t like to study and I also (2) _____________ with my parents
anymore. I want to be independent. So most probably, you will see me at some office after
college. What’s your plan? Probably pursuing higher studies, (3) ____________?

Joey: Yeah, probably but in a different major. I am switching my major (4)


________________.

John: Then you should pursue your masters at NUF as I heard it’s excellent.

Joey: Yes, that’s the plan. But as I have to cater my financials myself, I will also have to
find a (5) ________________ too.

John: Oh well, that will be tough, (6) ________________?

Joey: Yeah, I know but I have no other option. If you know any good part time job that
suits me, do tell me.

John: Of course, (7) ________________!

Planes futuros después de la universidad

Joey: ¿Está pensando en estudiar después de la universidad o intentarás encontrar un


trabajo adecuado para ti?

Juan: Tú me conoces, no me gusta estudiar y tampoco quiero vivir con mis padres nunca
más. Quiero ser independiente. Así que probablemente, me verás en alguna oficina después
de la universidad. ¿Cuál es tu plan? Probablemente seguir estudios superiores, ¿no?
Joey: Sí, pero probablemente en una carrera diferente. Estoy cambiando mi carrera de
informática a psicología.

Juan: Entonces tú debes seguir tu maestría en NUF ya que escuché que es excelente.

Joey: Sí, ese es el plan . Pero ya que tengo que atender mis finanzas yo mismo, también
tendré que encontrar un trabajo de medio tiempo también.

John: Oh, bueno, eso será difícil ¿o no?

Joey: Sí , lo sé, pero no tengo otra opción. Si conoces algún buen trabajo de medio tiempo
que me convenga, me dices.

Juan: Por supuesto, ¡yo te haré saber!

2. Lee la siguiente conversación y luego responde las preguntas de forma correcta.


Mr. Allen: Good morning Ms. Green I’d like you to meet Mr. Hernandez from Raff Market
Research.
Ms. Green: Pleased to meet you, Mr. Hernandez. I’m Rita Green.
Mr. Hernandez: Pleased to meet you, too.
Mr. Allen: Mr. Hernandez is a market researcher. He’s been analyzing our company for 2
years for a research project.
Ms. Green: That’s wonderful. Would it be possible to talk about your research project next
week?
Mr. Hernandez: Oh, sorry I’ll be at a symposium in San Francisco. What about tomorrow
in the morning?
Ms. Green: Let me talk to my assistant to check if I can fit you in tomorrow morning. My
secretary will let you know today.
Mr. Hernandez: It was nice meeting you. I look forward to discussing the findings of my
research.
Ms. Green: That’ll be great. I hope to see you soon, Mr. Hernandez. Goodbye.
Mr. Allen: Goodbye Ms. Green.
Mr. Hernandez: Goodbye Ms. Green. Have a good day. 

3. Traducción al español:

Sr. Allen: Buenos días Sra. Green me gustaría que conociera al Señor Hernández de Raff
Investigación de Mercados.
Sra. Green: Encantada de conocerlo, señor Hernández. Soy Rita Green.
Sr. Hernández: Encantado de conocerla, también.
Sr. Allen: El Sr. Hernández es un investigador de mercado. Él ha estado analizando nuestra
empresa durante 2 años para un proyecto de investigación.
Sra. Green: Eso es maravilloso. ¿Sería posible hablar de su proyecto de investigación la
semana que viene?
Sr. Hernández: Oh, lo siento estaré en un simposio en San Francisco. ¿Y mañana por la
mañana?
Sra. Green: Déjeme hablar con mi asistente para comprobar si puedo hacerle un lugar en la
mañana. Mi secretaria le hará saber hoy.
Sr. Hernández: Fue agradable conocerla. Espero con interés la discusión de los resultados
de mi investigación .
Sra. Green: Eso será genial. Espero verlo pronto, señor Hernández. Adiós.
Sr. Allen: Adiós señora Green.
Sr. Hernández: Adiós señora Green. Qué tenga un buen día.

Carl: What’s the name of the song you’re listening to?


Ximena: It’s called The End
Carl: By any chance, do you know who composed it?
Ximena: Well, it (1) was composed by my uncle.
Carl: Really? I didn’t know that. He is very talented.
Ximena: Actually, my family is quite talented.
Carl: Yeah? Why do you say that?
Ximena: Well, the famous recipe Muffin Paella was (2) invented by my grandfather.
Carl: I love Muffin Paella.
Ximena: All the books in the saga called Realistic Miracles (3) were written by my father.
Carl: I thought that saga (4) had been written by Charles Dickens
Ximena: No, it wasn’t.
Carl: What about you Ximena? Have you created or written something?
Ximena: No, I’d like to direct a movie but I don’t think I am as talented as the rest of my family.
Carl: I am sure you’ll become a reputed movie director and several movies (5) will be directed by you.

Antes de iniciar podría interesarte ir a la lección de EXPLICACIÓN DEL PRIMER


CONDICIONAL

Barton: What are your plans for the weekend, Tara?


Tara: Well, I don’t know yet. If I have time, (1) I´II visit my uncle.
Barton: I thought you didn’t work on weekends.
Tara: I don’t usually work on weekend but if my boss (2) needs me, he’ll call me and he’ll (3) ask me to go to
the office.
Barton: Oh I see. If you turn your cell phone off, he (4) won´t be able to talk to you and you won’t have to go
to work.
Tara: Yeah! That’s a great idea. He will (5) probably get mad at me if I do that, but I’m not supposed to work
on weekends, right?
Barton: You are absolutely right.
Tara: On the other hand, if he gets mad at me, he will fire me!
Barton: Come on! You are going too far!
Tara: Yeah! I know. I’ll turn it off then.

También podría gustarte