Manual 308
Temas abordados
Manual 308
Temas abordados
PEUGEOT 308
La guía de utilización on-line
La guía de utilización está disponible en la página web de Peugeot
(www.peugeot.com.ar)
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el
mantenimiento de su vehículo.
http://www.peugeot.com.ar/postventa/peugeot-postventa/manuales.html
Seleccione:
Manuales
El vehículo y su silueta;
El período de edición de su guía de utilización correspondiente al año/
modelo del vehículo.
https://www.peugeot.com.ar/concesionarios.html
Este manual presenta todos los equipamientos disponibles. Automóviles PEUGEOT cumple los objetivos por ella fijados y que
Cada modelo comercializado,en función del nivel de la versión o utiliza material reciclado para fabricar los productos comercializados.
características propias del país de comercialización, podrá tener sólo Queda prohibida la reproducción o traducción total o parcial sin la
una parte de los equipos mencionados. autorización por escrito de Automóviles PEUGEOT.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las características técnicas,
equipamientos y accesorios sin obligación de actualizar el presente
manual.
Esta documentación forma parte integrante del vehículo. No olvide
entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.
.
Caja manual de 5/6 velocidades 87 Modo economía de energía 131
Indicador de cambio de marcha (GSI) 88 Cambio de una escobilla Peugeot Assistance
Caja automática de 6 velocidades 89 del limpiaparabrisas 132
Programa Sport y EcoDrive 91 Remolcado del vehículo 133
Toma de contacto
Sistema de asistencia a la
frenado (ABS) + Repartidor
electrónico de frenado (REF)
Este equipamiento está asociado para
garantizar la estabilidad direccional del vehículo
dentro del límite de las leyes de la física.
4
Toma de contacto .
Exterior* Repetidores laterales
Repetidores de cambio de dirección situados
en el cuerpo de los espejos retrovisores,
garantizando seguridad adicional para
Luces traseras de LED
pedestres.
Luces traseras que se integran con la
carrocería con luces de posición en LED 120
121-122
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de combustible y las emisiones de CO2.
6
Toma de contacto .
Neumáticos - Compruebe cada 15 días la presión
de los neumáticos y utilice la presión indicada para
su vehículo en el manual de instrucciones.
Aceleradas - Busque acelerar con suavidad. La
aceleración brusca e innecesaria afecta mucho a
su medio de consumo. Evite esta práctica.
Peso- Evite dejar objectos en el vehículo, cuanto
más pesado sea el vehículo, mayor será su
consumo. Combustible- Combustible adulterado genera
interferencia en el consumo medio pues perjudica
la lectura del sistema de inyección electrónica.
7
Control de marcha
Testigos*
Señales visuales que informan al conductor de
Testigos de alerta específicos*
1
la puesta en marcha de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la Ayuda gráfica y/o sonora Limpiaparabrisas
aparición de una anomalía (testigos de alerta). al estacionamiento. automático.
Su encendido indica, en marcha Su encendido indica que ha
Al poner en contacto hacia delante y/o hacia atrás, una anomalía en neutralizado el barrido automático del
Al poner en contacto el vehículo, algunos el sistema de ayuda al estacionamiento. limpiaparabrisas.
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos en el cuadro de abordo y/o en la
pantalla del cuadro de abordo.
Iluminación automática de Antiarranque electrónico.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
las luces. Su encendido indica la aparición de una
apagarse. Su encendido indica a aparición de anomalía en el sistema de antiarranque
Si alguno permanece encendido, consulte en una anomalía en la iluminación automática de las electrónico o el desgaste de la pila del
esta guía el testigo de alerta correspondiente luces. Utilice las otras posiciones del mando de telemando
antes de iniciar la marcha. luces.
Avisos asociados
Iluminación automática. Bloqueo automático.
El encendido de algunos testigos puede ir
acompañado de una señal sonora y un mensaje Su encendido indica que ha Su encendido indica que ha activado
en la pantalla del cuadro de abordo o en la neutralizado la iluminación automática el bloqueo automático de las puertas
pantalla multifunción. de los faros. y del baúl mientras circula.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente. Iluminación automática.
Su encendido indica que ha activado
! Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo
la iluminación automática de los faros.
Testigos de funcionamiento*
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de abordo y/o en la pantalla del cuadro de abordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Luces altas Se ha accionado el mando de luces. Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo bajas.
Faros antiniebla* Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
fijo encendidos. apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera fijo encendida. antiniebla trasera.
Presencia de
agua en el Su encendido advierte de la presencia Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección.
fijo
gasoil* de agua en el filtro de gasoil. Consulte inmediatamente con la red PEUGEOT.
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere
la intervención del conductor. Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT.
El motor presenta un fallo grave que Pare imperativamente el vehículo en las mejores
fijo, asociado al ha causado una avería. condiciones de seguridad posibles.
testigo de STOP. Estacione, quite el contacto y contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
13
Control de marcha
Fallo del circuito de carga de la batería El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Carga de la (terminales sucios o flojos, correa del Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT.
fijo.
batería alternador destensada o rota...).
fijo, asociado a
un mensaje de
localización de la
puerta, si la velocidad
es inferior a 10 km/h.
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el baúl han quedado
Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de abiertos.
localización de la
puerta y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h.
15
Control de marcha
16
Control de marcha
1
Pulse para acceder el MENU.
17
Control de marcha
Menu "Configuración"*
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital están detalladas en la siguiente tabla.
Reglajes Audio Configurar un perfil personal y/o configurar el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
(idioma, unidades, fecha, hora...).
Idiomas Selección del idioma de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital.
Menu "Conducción" 1
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital están detalladas en la siguiente tabla.
Famílias Funciones
Confort - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/neutralización del limpialuneta asociado a la marcha atrás.
Función Comentarios
Ajustes de velocidad Memorización de los límites de velocidad para el limitador de velocidad o el regulador adaptativo de velocidad.
Diagnóstico Realiza un diagnóstico para identificar las alertas de los defectos existentes en el vehículo
Ordenador de abordo 1
Pantalla central del tablero de instrumentos*
22
Control de marcha
23
Control de marcha
Indicadores Cuentakilómetros*
Los kilometrajes total y parcial aparecen
Indicador de temperatura Indicador del nivel de durante treinta segundos al cortar el contacto,
del líquido de refrigeración combustible al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
Cuentakilómetros total (A)
24
Control de marcha
Nível de óleo
correto
Nível de óleo
incorreto
Falta de aceite
*Según versión o país
25
Control de marcha
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión comprendido entre revisión inferior a 1.000 km
1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza las próxima revisión.
operaciones de mantenimiento se enciende Al poner el contacto, la pantalla indica durante
durante unos segundos. La línea de visualización unos segundos:
del cuentakilómetros total o un mensaje específico
en el centro del tablero de instrumentos indican el
número de kilómetros que faltan para la siguiente
revisión.
Esta información se muestra durante unos segundos Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta
al poner el contacto. Informa al conductor de cuándo la próxima revisión.
Unos segundos después de poner el
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al plan Al poner el contacto, la pantalla indica durante unos
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
de mantenimiento del fabricante. segundos:
su funcionamiento normal. La llave se queda
El plazo se calcula desde la última puesta a
encendida para avisar al conductor de que
cero del indicador y está determinado por dos
debe efectuar una revisión próximamente.
parámetros:
- el kilometraje recorrido;
- el tiempo transcurrido desde la última
revisión.
Unos segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
Kilometraje hasta la siguiente vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
revisión superior a 3.000 km indica entonces los kilometrajes total y parcial.
Al poner el contacto no aparece ninguna información
de mantenimiento en el centro del tablero de
instrumentos.
26
Control de marcha
27
Confort
Ventilación
Tratamiento del aire
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).
28
Confort
29
Confort
4. P
rograma automático 6. Reglaje de la distribución de aire 9. Monozona/Bizona
visibilidad
2
F Pulse una o varias teclas para
Ver apartado "Desempañado del F Pulse esta tecla para igualar
orientar el caudal de aire hacia:
parabrisas". el valor de confort del lado del
acompañante con el del lado
- el parabrisas y las lunas laterales del conductor (monozona). El
5. Encendido/Apagado del aire (desempañado); testigo de la tecla se enciende.
acondicionado - los aireadores laterales y centrales;
- los pies de los ocupantes.
F Pulse esta tecla para apagar el Pueden combinarse las tres orientaciones para
aire acondicionado. que la distribución de aire sea la deseada.
Neutralización del sistema
7. Regulación del caudal de aire F Gire la rueda de caudal de aire
La interrupción puede generar molestias F Gire esta rueda hacia la izquierda hacia la izquierda hasta que se
(humedad, vaho). o hacia la derecha para disminuir apaguen todos los leds.
F Vuelva a pulsar esta tecla para retomar o aumentar el caudal de aire
el funcionamiento automático del aire respectivamente. Esta acción corta el aire acondicionado y la
acondicionado. El led de la tecla "A/C" se ventilación.
Los leds del caudal de aire, situados entre las
encenderá. El confort térmico deja de gestionarse. No obstante,
dos hélices, se encienden progresivamente en
se sigue percibiendo un ligero flujo de aire debido al
función del valor consignado.
Ajustes manuales 8. Entrada de aire/Reciclado de aire
desplazamiento del vehículo.
F Modifique uno de los parámetros
Según sus preferencias, es posible modificar (temperatura, caudal o distribución de aire)
F Pulse esta tecla para hacer
un parámetro para regularlo a un nivel distinto o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
circular el aire interior. El led de
del propuesto por el sistema. Los testigos de el sistema con los valores anteriores a la
la tecla se encenderá.
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las neutralización.
funciones seguirán gestionándose de forma
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo Evite el funcionamiento prolongado
automática.
de los olores y humos exteriores. del reciclado de aire interior, así como
F Pulse la tecla "AUTO" para volver al
F En cuanto sea posible, pulse de nuevo esta circular durante mucho tiempo con el
funcionamiento totalmente automático. sistema neutralizado (existe riesgo de
tecla para permitir la entrada de aire exterior
y evitar la formación de vaho. El testigo de la formación de vaho y de degradación de
tecla se apagará. la calidad del aire).
31
Confort
F Apague el desempañado de la
luneta trasera en cuanto deje de
ser necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
una disminución del consumo de
combustible.
32
Confort
Asientos delanteros
2
Los asientos se componen de un asiento, un respaldo y un apoyacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones
de conducción y de confort.
Reglaje longitudinal Por motivos de seguridad, los asientos Nunca circule sin los apoyacabezas.
Levante el mando y deslice el sólo deben regularse con el vehículo Éstos deben estar montados y
asiento hacia delante o hacia parado. correctamente regulados.
atrás.
Reglaje de la altura
y la inclinación del
apoyacabezas
Ver detalles en la página siguiente
Reglaje de la inclinación
del respaldo
Empuje el mando hacia atrás para
regular la inclinación del respaldo.
33
Confort
Mover para abajo, colocándolo en posición de F Para retirarlo, pulse en la uñeta A y tirelo.
uso. Para poner el apoyabrazos en la posición F Para volver a ponerlo en su sitio, meta los
vertical, levantarlo y empujarlo hacia atrás, apoyabrazos en los ejes de los respaldos.
pasando el punto de resistencia. F Para subir el apoyacabezas, tire de él hacia arriba.
F Para retirarlo, presione la traba A y tire del
apoyacabezas hacia arriba.
F Para volver a instalarlo, introduzca las
varillas del apoyacabezas en los orificios
siguiendo el eje del respaldo.
F Para bajarlo, presione la traba A y, sin
soltarla, empuje en el apoyacabezas hacia
abajo.
F Enderece el respaldo 3 y bloquéelo. Cuentan con una única posición de uso (alta) y
F Compruebe que la señal roja situada en el mando 2 no quede visible. una posición de reposo (baja).
F Coloque el cinturón de seguridad en el lateral del respaldo. Los apoyacabezas son desmontables y pueden
intercambiarse con otros de la misma fila.
Para retirar un apoyacabezas:
Al enderezar el respaldo, compruebe F Tire de él hacia arriba hasta el tope.
que os cinturones no hayan quedado F A continuación, presione la pestaña A.
pillados y que el testigo rojo, situado
cerca de los mandos 2, no se vea. Nunca circule con los apoyacabezas
desmontados. Estos deben ir montados
y correctamente regulados.
36
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores* Pliegue*
F Desde el exterior: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
2
F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
Despliegue*
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con un espejo Regulación con el mando a distancia o con la llave.
regulable, que permite la visión trasera lateral F Desde el interior: con el contacto puesto, tire
F Desplace el mando A hacia la derecha
necesaria para las situaciones de adelantamiento del mando A en posición central hacia atrás.
o hacia la izquierda para seleccionar el
o estacionamiento. Los retrovisores pueden
retrovisor correspondiente.
plegarse para estacionar en lugares estrechos.
F Accione el mando B en las cuatro
direcciones para regular el retrovisor. Los objetos observados están en
F Vuelva a colocar el mando A en posición realidad más cerca de lo que parece.
central. Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que se acerquen por detrás.
Nunca pliegue o despliegue
manualmente los retrovisores rebatibles
eléctricamente.
Retrovisor interior*
Espejo regulable que permite la visión trasera Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
central.
Cuenta con un dispositivo anti-encandilamiento
que oscurece el espejo del retrovisor,
permitiendo reducir las molestias del conductor
causadas por las luces de los vehículos que le
siguen, el sol...
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
F Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.
3
Apertura del vehículo Desbloqueo total con el mando Al mismo tiempo, en función de la versión
del vehículo, los retrovisores exteriores se
a distancia
despliegan.
F Pulse el candado abierto para
Si la luminosidad es reducida, el desbloqueo
desbloquear completamente el
también activa el alumbrado de las luces
vehículo.
exteriores e interiores (ver capítulo "Visibilidad").
Cierre del vehículo Cierre de los vidrios con el mando Si no se pulsa el botón antes de plegar
a distancia la llave, se corre el riesgo de dañar el
Bloqueo simple con el mando F Mantenga pulsado el candado mecanismo.
a distancia cerrado hasta que los vidrios
F Pulse el candado cerrado para alcancen la altura deseada.
El cierre se interrumpe al soltar
Protección antirrobo
bloquear el vehículo.
el botón. Antiarranque electrónico
Cierre las ventanas y el techo corredizo* La llave contiene un chip electrónico que tiene
Bloqueo simple con la llave F Mantenga la presión en el área definida por un código particular. Al poner el contacto, este
F Para bloquear el vehículo, gire la llave hacia el cierre completo de los vidrios. Los vidrios código debe ser reconocido para que el arranque
la parte trasera en la cerradura de la puerta paran el cierre cuando usted interrumpir sea posible.
del conductor. la presión, pero el techo solar cierra En caso de producirse un fallo de
completamente. funcionamiento, se indica mediante el
El bloqueo se indica mediante el encendido fijo
de los indicadores de dirección durante dos encendido de este testigo, una señal
segundos aproximadamente. Cuando cierre los vidrios con el mando sonora y un mensaje en la pantalla
Al mismo tiempo, en función de la versión, los a distancia, asegúrese de que nada multifunción. En ese caso, no será posible
retrovisores exteriores se pliegan. impide que se cierren correctamente. arrancar el vehículo. Consulte enseguida en la
Si la luminosidad es reducida, el bloqueo activa Si desea dejar los vidrios entreabiertas, red PEUGEOT.
también el alumbrado de acompañamiento (ver es necesario neutralizar la vigilancia
volumétrica de la alarma.
capítulo "Visibilidad"). Localización del vehículo
Si alguna de las puertas o el baúl se han Esta función permite localizar el
quedado abiertos, el cierre centralizado vehículo a distancia, especialmente
cuando la luminosidad es reducida.
no se efectúa. En ese caso, el vehículo
Para ello, el vehículo debe estar
se bloquea, desbloqueándose
bloqueado.
inmediatamente, lo que provoca un
ruido de rebote de los pestillos. F Pulse en el candado cerrado del mando a
Si, estando el vehículo bloqueado, distancia.
lo desbloquea por descuido, éste se Las luces de techo se encenderán y los
volverá a bloquear automáticamente al
Pliegue de la llave indicadores de dirección parpadearán durante
cabo de treinta segundos, salvo si se ha F Pulse el botón A para plegarla, y acompañe unos segundos.
abierto alguna puerta o el baúl. la llave manualmente.
*Según versión o país.
40
Aperturas
3
recordar al conductor que ha dejado la
llave en posición 1 (stop).
En caso de olvidar la llave en el
contactor en posición 2 (contacto), el
contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto). Pila ref.: CR1620/3 voltios.
F Introduzca la llave en el contactor.
El sistema reconocerá el código de Anomalía de funcionamiento Cuando la pila se agota, se avisa
arranque. del mando a distancia mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
F Gire la llave al máximo hacia el tablero de Si se produce un fallo de funcionamiento del mensaje en la pantalla.
abordo, hasta la posición 3 (Arranque). mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
F En cuanto el motor se ponga en marcha, o localizar el vehículo. F Suelte la tapa con un destornillador
suelte la llave. F En un primer momento, utilice la llave en la pequeño en las dos ranuras.
F Abra la tapa.
Parada del vehículo cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Posteriormente, reinicialice el mando a F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F Inmovilice el vehículo. distancia. F Introduzca la pila nueva respetando el
F Gire la llave al máximo hacia el volante, sentido original.
hasta la posición 1 (Stop).
Reinicialización F Cierre la tapa.
F Extraiga la llave del contactor. F Corte el contacto y extraiga la llave.
F Inmediatamente después, pulse en el
candado cerrado durante unos segundos.
Evite colgar un objeto pesado a la llave
F Ponga la llave en posición 2 (contacto). Si el problema persiste, consulte
(como un llavero) que pudiera forzar el
F Corte el contacto y extraiga la llave. enseguida en la red PEUGEOT.
eje del contactor y provocar fallos de
El mando a distancia volverá entonces a estar
funcionamiento.
operativo.
41
Aperturas
Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarla
inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está con el contacto puesto.
Perturbaciones eléctricas
La llave del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como un teléfono
o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso, etc.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
42
Aperturas
3
Si el vehículo se ha bloqueado desde el
exterior, este botón no está operativo.
F En ese caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desbloquear
el vehículo o tire del mando interior
de la puerta para abrirla.
Cierre automático
Esta función permite bloquear automática y
Esta función puede activarse o neutralizarse de
simultáneamente las puertas y portón del baúl
manera permanente.
Bloqueo durante la circulación, cuando la velocidad del
F Con el contacto puesto, pulse el botón
F Pulse el botón A para bloquear el vehículo. vehículo supera los 10 km/h.
A hasta que se active la señal sonora y
El led rojo del botón se encenderá. Funcionamiento aparezca el mensaje de confirmación
Si alguna puerta o el portón del baúl están correspondiente.
Si hay alguna puerta abierta, el cierre abiertos, el cierre centralizado automático no El estado de la función se queda memorizado al
centralizado desde el interior no se se efectúa. cortar el contacto.
efectúa. Se percibe un ruido de rebote,
acompañado del encendido de este
Desbloqueo testigo en el tablero de instrumentos, Al producir un choque violento con
una señal sonora y un mensaje de disparo de un airbag, las puertas
F Pulse de nuevo el botón A para desbloquear
alerta. del vehículo se desbloquean
el vehículo.
La pulsación del mando de cierre centralizado automáticamente para permitir la salida
El led rojo del botón se apagará.
permite desbloquear el vehículo. de los ocupantes y el acceso de los
A velocidad superior a 10 km/h, el vehículo se servicios de emergencia.
desbloquea sólo temporalmente.
43
Aperturas
3
la vigilancia perimétrica.
distancia o cierre el carro utilizando la Neutralice la vigilancia volumétrica para
llave en la cerradura de la puerta. evitar que la alarma se dispare sin motivo, en
F Pulse el botón de cierre del mando
determinados casos como:
a distancia para activar todas las
Con alarma volumétrica: - al dejar a un animal en el vehículo;
vigilancias conjuntamente.
El sistema de vigilancia se activará y - al dejar un vidrio entreabierto;
el piloto del botón parpadeará cada - al lavar el vehículo.
segundo. F El piloto del botón parpadeará de
Después de pulsar el botón de cierre del mando Neutralización de la vigilancia nuevo cada segundo.
a distancia, la vigilancia perimétrica se activa volumétrica
pasados 5 segundos y la vigilancia volumétrica,
al cabo de 45 segundos. F Corte el contacto. Disparo de la alarma
Si no se ha cerrado bien alguna puerta o F En los diez segundos siguientes, Consiste en la activación del sonido de la sirena
el baúl, el vehículo no se bloquea, pero la pulse el botón hasta que el piloto y el parpadeo de los indicadores de dirección
vigilancia perimétrica se activará al cabo de se encienda de forma fija. durante treinta segundos.
45 segundos, al mismo tiempo que la vigilancia F Salga del vehículo. Las funciones de vigilancia permanecen activas
volumétrica. hasta el undécimo disparo consecutivo de la
F Inmediatamente después, pulse alarma.
Neutralización el botón de cierre del mando a
Con alarma perimétrica: distancia. Consiste en la activación del sonido de
la sirena y del parpadeo de las luces
Pulse el botón de apertura del
De este modo sólo se activa la vigilancia indicadoras de dirección durante treinta
mando a distancia.
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada segundos.
segundo. Las funciones de vigilancia permanecen activas
Con alarma volumétrica: hasta el undécimo disparo consecutivo de la
Pulse el botón en el panel del vehículo i La neutralización debe efectuarse cada
vez que se corte el contacto.
alarma.
para neutralizar: la luz indicadora del
botón se apagará. *Según versión o país.
45
Aperturas
3
cerradura de la puerta, la apertura del
portón del baúl estará bloqueada.
El portón de baúl sólo podrá abrirse Mando de emergencia
después de un desbloqueo del vehículo Dispositivo para desbloquear mecánicamente
mediante el mando a distancia de la el baúl en caso de disfuncionamiento de la
llave. batería o del bloqueo centralizado.
Si el vehículo ha sido bloqueado por el
mando a distancia de la llave y se abre
a través de la cerradura de la puerta,
F Mantenga pulsado el botón de apertura del
el desbloqueo del portón del baúl sólo
baúl 1, situado en el mando de comandos
sucederá después de colocar la llave en
central para desbloqueo del portón del
la posición de contacto (luces del panel
baúl, que se abrirá ligeramente. Levante el
de instrumentos encendidas).
portón del baúl en la zona (2).
Efectúe la apertura del baúl solamente con el
vehículo parado.
Cierre
Apertura F Baje el portón de baúl con una de las
F Levante el portón del baúl en la zona 2. empuñaduras interiores y después utilice
Desbloqueo
una de las zonas centrales indicadas para
completar el cierre. F Abata los asientos traseros con el fin de
acceder a la cerradura por el interior del
Cuando el portón de baúl no se ha cerrado
baúl,
bien:
F Introduzca un destornillador pequeño en el
- Si el motor está en marcha, este orificio A de la cerradura para desbloquear
testigo se enciende, acompañado el baúl.
de un mensaje de alerta durante
unos segundos.
47
Aperturas
Levantavidrios eléctricos
Equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento y un sistema de neutralización en
caso de utilización inadecuada de los interruptores traseros.
48
Aperturas
3
detenga. manipulación de los levantavidrios,
F Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta es necesario invertir el movimiento de
que el vidrio se cierre por completo. el vidrio. Para ello, accione el mando
F Siga tirando del mando durante correspondiente.
aproximadamente un segundo después del Cuando el conductor accione el mando
cierre. del levantavidrios del acompañante, debe
F Presione el mando para que el vidrio baje asegurarse de que nada impide que los
automáticamente hasta la posición baja. vidrios se cierren correctamente.
F Una vez que el vidrio esté en posición También debe asegurarse de que los
baja, vuelva a presionar el mando durante pasajeros utilicen correctamente los
aproximadamente un segundo. levantavidrios.
Vigile a los niños durante la manipulación
F Por la seguridad de los niños, presione La función antipinzamiento no está operativa de los vidrios.
en el interruptor 5 para neutralizar los mientras se realizan estas operaciones.
interruptores de levantavidrios traseros
independientemente de su posición. Si no es posible cerrar el vidrio (por
Para evitar el deterioro del motor del
Si el testigo está encendido, los interruptores ejemplo, en caso de hielo), justo después
levantavidrios, después de una decena
traseros están neutralizados. de que se invierta el movimiento:
de movimientos consecutivos de
Si el testigo está apagado, los interruptores F Mantenga presionado el interruptor
apertura/cierre completo del vidrio, se
traseros están activados. hasta la apertura completa.
activa una protección que sólo permite
cerrar el vidrio. F A continuación, tire de él enseguida
Una vez cerrada, los mandos y manténgalo hasta el cierre.
volverán a estar operativos al cabo de F Mantenga accionado el interruptor
aproximadamente 40 segundos. hasta aproximadamente un segundo
después del cierre.
Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.
49
Aperturas
Techo panorámico*
Dispositivo con una superficie panorámica de cristal tintado que permite aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo. Para mejorar el
confort térmico, se ha equipado con una cortina de ocultación eléctrica.
Depósito de combustible
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
3
Cuando se alcanza el nivel de Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
combustible bajo se enciende este recuerda el tipo de combustible que debe
testigo en el cuadro de instrumentos. utilizarse en función de la motorización.
Cuando se enciende por primera vez, quedan Para recargar con total seguridad:
aproximadamente 6 litros de combustible en
el depósito. F Pare imperativamente el motor.
Debe recargar cuanto antes para evitar F Abra la tapa de combustible 1.
quedarse sin combustible. F Introduzca la llave en el tapón y gírela hacia
Para obtener más información sobre Si se la izquierda.
queda sin combustible (Diesel), remítase a la
sección correspondiente.
51
Aperturas
52
Visibilidad
Mandos de luces*
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.
4
función de las condiciones meteorológicas: conducción: visibilidad del vehículo por los demás usuarios
- Luces de posición, para ser visto. - Luces antiniebla traseras. de la vía.
- Luces bajas para ver sin encandilar a los - Faros antiniebla.
- Luces diurnas, para ser mejor visto de día. Esta función consiste en:
demás conductores.
- Alumbrado de acompañamiento y de - En los países donde la reglamentación lo
- Luces altas, para ver bien cuando la ruta
acogida, para acceder al vehículo. exige,
esté despejada.
el encendido de las luces bajas asociado
al encendido de las luces de posición
En condiciones climáticas de baja Programación y de patente. Esta función no puede
temperatura y alta humedad o luego de neutralizarse.
una lluvia fuerte o lavado, la superfície - En los demás países de comercialización,
Algunas funciones pueden configurarse:
de las lentes de los proyectores o el encendido de las luces específicas
- Luces diurnas.
de los faros traseros puede formar asociado al encendido de las luces de
- Encendido automático de las luces.
condensación (empañarse). Se trata posición y de patente. Esta función puede
- Alumbrado de acompañamiento.
de un fenómeno natural relativo a la activarse o neutralizarse desde el menú de
diferencia de temperatura y humedad configuración del vehículo.
interior y exterior del proyector/
faro trasero. Este fenómeno no es El mando de luces debe estar colocado en
un indicador de anomalia o mal posición "0" o "AUTO" (modo día).
funcionamento y no compromete el
El puesto de conducción (pantalla multifunción,
funcionamento de los dispositivos
frontal de aire acondicionado...) no se ilumina,
de iluminación y señalización.
excepto al entrar en modo noche (si se produce
La condensación desaparece en
el encendido automático de las luces o al
condiciones normales de uso del
accionar el encendido manual).
vehículo.
* Según versión o país.
53
Visibilidad
Mandos manuales
El conductor acciona directamente el encendido Mandos de luces y faros antiniebla delantera y traseras*
de las luces mediante el anillo A.y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de alumbrado C. Anillo de selección de las luces antiniebla.
principal: gírelo para que el símbolo deseado Funcionan junto con las luces bajas o altas.
El encendido del testigo correspondiente en el
quede frente a la marca de referencia.
tablero de instrumentos confirma la activación
del alumbrado seleccionado. Modelo sin encendido AUTO Modelo sin encendido AUTO
Luces apagadas.
Luces de posición.
4
utilizarse con niebla o nieve.
F Hacia atrás, una vez para apagar las luces En estas condiciones meteorológicas,
antiniebla traseras. es necesario encender manualmente
F Hacia atrás, una segunda vez para apagar las luces antiniebla y las luces bajas, ya
los faros antiniebla. que el sensor puede detectar suficiente
Si se produce el corte automático de las luces luminosidad.
(con modelo AUTO) o al apagar manualmente No olvide apagar los faros antiniebla
las luces bajas, los antinieblas y las luces de y las luces antiniebla traseras cuando El mantenimiento temporal de las luces bajas
posición permanecerán encendidos. dejen de ser necesarios. encendidas después de haber cortado el
F Gire el anillo hacia atrás para apagar las contacto facilita la salida del vehículo cuando la
luces antiniebla; las luces de posición luminosidad es reducida.
también se apagarán.
Encendido de las luces
después de cortar el contacto
Activación
Para volver a activar el mando de luces,
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
gire el anillo A hasta la posición "0"
con el mando de luces.
(luces apagadas) y luego hasta la
Apagado de las luces al F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
posición que desee.
cortar el contacto
Al abrir la puerta del conductor,
Al cortar el contacto, todas las luces una señal sonora temporal le recuerda
se apagan instantáneamente, salvo Interrupción
que las luces están encendidas.
las luces bajas si el alumbrado de Éstas se apagarán automáticamente El alumbrado de acompañamiento manual se
acompañamiento automático está al cabo de un tiempo que depende del corta automáticamente al cabo de un tiempo.
activado. estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).
Programación Neutralización
La activación o neutralización del F Ponga el anillo A en otra posición. La
alumbrado de acompañamiento, así neutralización de la función va acompañada
como su duración, se configuran de un mensaje en pantalla.
en el menú de configuración del
vehículo en la pantalla táctil. Al detectar poca luminosidad exterior, las luces
de patente, de posición y bajas se encienden Anomalía de funcionamiento
automáticamente, gracias a un sensor de Si se produce un fallo de
Con niebla o nieve, el sensor puede luminosidad, sin que intervenga el conductor. funcionamiento del sensor
detectar suficiente luminosidad, por Asimsimo, pueden encenderse si detectan de luminosidad, las luces se
lo que las luces no se encenderán lluvia, al mismo tiempo que los limpiaparabrisas encienden, este testigo se enciende en el tablero
automáticamente. delanteros. de instrumentos y/o aparece un mensaje en la
No cubra el sensor de luminosidad, En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente pantalla, acompañado de una señal sonora.
asociado al sensor de lluvia y situado o después de parar los limpiaparabrisas, las Consulte en la red PEUGEOT.
en el centro del parabrisas detrás luces se apagan automáticamente.
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
4
A. Mando de selección de la cadencia de
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras. barrido: accione el mando hacia arriba o
1. 4 personas. hacia abajo hasta la posición deseada.
2. Conductor + carga máxima autorizada.
Barrido rápido
Es importante que los faros a ambos lados (fuertes precipitaciones)
estén ajustados en la misma posición.
Barrido normal (lluvia moderada)
o
1
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo).
Barrido por impulsos (tire
2
brevemente del mando hacia el
volante).
Parado,
L a desactivación se confirma Lavaparabrisas Posición de servicio del
mediante el apagado de este testigo
en el tablero de instrumentos y/o
limpiaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia
la aparición de un mensaje de
el volante. El lavaparabrisas, seguido del
neutralización.
limpiaparabrisas, funcionan durante un tiempo
determinado.
4
automático después de haber cortado
el contacto durante más de un minuto. El conductor debe revisar regularmente
el nivel de este líquido, especialmente
en período invernal.
Anomalía de funcionamiento
Esta posición permite separar las escobillas del
Si se produce un fallo de funcionamiento del
parabrisas delantero.
barrido automático, el limpiaparabrisas funciona Consulte el apartado "Nivel del líquido
Permite limpiar las gomas o cambiar las
en modo intermitente. lavaparabrisas/lavafaros" del capítulo
escobillas. Asimismo, puede ser útil en invierno,
Consulte con la Red PEUGEOT. "Revisiones" para conocer el procedimiento de
para evitar que las escobillas se adhieran al
revisión del nivel.
parabrisas.
59
Visibilidad
Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras Encendida permanentemente, el tiempo
de encendido varía según la situación:
En esta posición, las luces
- con el contacto cortado,
de techo se encienden
aproximadamente diez minutos;
progresivamente:
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos;
- al desbloquear el vehículo; - con el motor en marcha, sin límite
- al sacar la llave de contacto; de tiempo.
- al abrir una puerta; Cuando la luz de techo delantera está
- al accionar el botón de bloqueo del mando a "encendida permanentemente", la luz
distancia para localizar el vehículo. de techo trasera también se encenderá,
salvo si esta última está "apagada
Se apagan progresivamente: permanentemente".
- al bloquear el vehículo; Para apagar la luz de techo trasera,
- al poner el contacto; ponga el mando en posición "apagada
permanentemente".
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta.
60
Acondicionamientos
Acondicionamientos interiores*
1. Parasol.
(ver detalles en la página siguiente)
2. Guantera iluminada.
(ver detalles en la página siguiente)
3. Portaobjetos de puerta.
4. Toma 12V
(ver detalles en las páginas siguientes)
5. Portalatas.
5
(ver detalles en las páginas siguientes)
6. Portaobjetos abierto.
(ver detalles en las páginas siguientes)
Dispositivo de protección contra el sol que viene La guantera está acondicionada para permitir F Para conectar un accesorio de 12 V
de frente o de lado y dispositivo de cortesía con un guardar una botella de agua, la documentación (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa
espejo iluminado. de abordo del vehículo... y conecte el adaptador adecuado.
F Segun versión, con el contacto puesto, Su tapa está acondicionada para guardar un Esta toma permite conectar un cargador de
levante la tapa del espejo; éste se ilumina bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de bebida... teléfono, un calientador de mamaderas por
automáticamente*. F Para abrir la guantera, levante la ejemplo.
El parasol tiene también un porta-tickets. empuñadura.
La guantera se ilumina al abrir la tapa.
Respete la potencia máxima de la toma
Con aire acondicionado, la guantera da acceso
(de lo contrario el dispositivo portátil podría
al difusor de ventilación A*, que hace circular el
resultar dañado).
mismo aire climatizado que los aireadores del
habitáculo.*
La conexión de un equipo eléctrico no
autorizado por PEUGEOT, como un
cargador con toma USB, puede provocar
interferencias en el funcionamiento de los
sistemas eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la señal telefónica o una
perturbación de la imagen en las pantallas.
* Según versión o país.
62
Acondicionamientos
5
Baje el apoyabrazos trasero para mayor Éste cuenta con un espacio de almacenamiento,
comodidad. dos portalatas y un portabolígrafo.
En la consola central cuenta con
compartimientos abiertos para
acondicionamiento de pequeños objetos y un
portalatas.
Montaje
Para volver a montar el cubrealfombra del lado
del conductor:
F Coloque correctamente el cubrealfombra.
Esta toma USB está situado en lel panel frontal F Vuelva a insertar las fijaciones,
del sistema de audio. Permite conectar un presionando.,
dispositivo portátil, como un iPod ® o una llave F Compruebe que el cubrealfombra esté bien
USB. fijada.
el dispositivo portátil puede recargarse Para desmontar el cubrealfombra del lado del obstaculizar el acceso a los pedales
automáticamente. conductor: y entorpecer el funcionamiento del
F Retroceda el asiento al máximo. regulador/limitador de velocidad.
Para más detalles sobre el uso de este F Suelte las fijaciones.
equipamiento, consulte el capítulo F Retire el cubrealfombra.
"Audio y Telemática".
2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
5
4. Rueda de auxilio y caja de útiles.
Para quitar la bandeja: Permiten enganchar las bolsas de la compra. Un gancho suplementario, debajo de la bandeja,
F suelte los dos cordones, le permite acceder fácilmente a la rueda de
F levante ligeramente la bandeja, y retírela. auxilio, manteniendo el cubrealfombra de baúl,
gracias a su cordón.
Para guardarla, tiene varias posibilidades:
- o de pie detrás de los asientos delanteros,
- o bien en llano en el fondo del baúl.
66
Seguridad
6
asiento esté bien apoyado sobre el respaldo del
la posición del niño
asiento del vehículo y que el apoyacabezas no La parte torácica del cinturón debe ser
moleste. posicionada en el hombro del niño sin
tocar su cuello. Vea que la parte abdominal
Si es necesario retirar el apoyacabezas, vea que
del cinturón de seguridad pase sobre los
quede bien acomodado o sujeto para evitar que
muslos del niño
se transforme en un proyectil en caso de frenado
PEUGEOT recomienda utilizar un asiento
importante
con respaldo, con un elemento que situe
correctamente el cinturón de seguridad en
el hombro del niño.
67
Seguridad
L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
El niño se sujeta mediante el cinturón de El niño se sujeta mediante el cinturón de
seguridad. seguridad.
*Las imágenes son solamente demostrativas
68
Seguridad
6
- con elevador
(a) Asiento infantil universal: Asiento infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 / 0+: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Las sillas y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c) Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento de niño, llegar el frente el asiento delantero y poner el respaldo del mismo para dejar espacio suficiente entre el asiento del
niño y las piernas del niño. El asiento delantero puede entonces ser más avanzado que la posición longitudinal intermediaria.
Consulte las leyes en vigor de su país, antes de cualquier instalación.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil fijada con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido
de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.
69
Seguridad
70
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la - Pase la correa de la silla infantil por detrás
última reglamentación ISOFIX. del respaldo del asiento, centrándola
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, entre los orificios de las varillas del
van equipadas con anclajes ISOFIX
reposacabezas.
reglamentarios:
- Fije el enganche de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
6
trasero central hacia el centro del
Una anilla B situada detrás de cada asiento
vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
trasero, denominada Top Tether, que permite
para que ésta no obstaculice el
fijar la correa superior.
Cada silla dispone de 3 anillas: funcionamiento del cinturón.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
La instalación incorrecta de una silla
en el vehículo.
infantil en el vehículo compromete la
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas con
protección del niño en caso de colisión.
dos cierres que se enganchan fácilmente en las
anillas A.
Algunas disponen también de una correa
superior que se ancla a la anilla B. Respete estrictamente las consignas
de montaje indicadas en el manual de
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER instalación que se entrega con la silla
: infantil.
- Retire y guarde el reposacabezas antes Para conocer las posibilidades de
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el de instalar una silla infantil en esta plaza instalación de las sillas ISOFIX en el
cojín de asiento del vehículo, identificadas (vuelva a colocar el reposacabezas cuando vehículo, consulte la tabla recapitulativa.
mediante una marca. desinstale la silla infantil).
71
Seguridad
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las
anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la
carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.
72
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"
Talla ISOFIX
No ISOFIX
C D A B B1
6
IUF*
Asientos traseros laterales X IL-SU* IL-SU* IL-SU* IL-SU*
IL-SU*
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
fijada mediante la correa superior. ! Retire y guarde el apoyacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal: en una de las plazas destinadas a los
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipada con correa superior o pata de apoyo. pasajeros.
- "En el sentido de la marcha" equipada con pata de apoyo. Vuelva a colocarlo cuando retire la silla
- Capazo equipado con correa superior o pata de apoyo. infantil.
Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.
* Asiento del vehículo en una posición particular: desplace hacia adelante los asientos situados
delante de la silla infantil.
73
Seguridad
6
F Baje al máximo el mando de luces para Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora destinado a advertir
efectuar una maniobra a la izquierda. indicadores de dirección para prevenir a los de un peligro inminente a los demás usuarios
F Levante al máximo el mando de luces para demás usuarios de la vía en caso de avería, de de la vía.
efectuar una maniobra a la derecha. remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse el botón A; los indicadores de F Presione la parte central del volante con
Si olvida quitar los indicadores dirección parpadean. mandos integrados.
de dirección durante más de Puede funcionar con el contacto cortado.
veinte segundos a velocidad superior Utilice la bocina con moderación y sólo
a 60 km/h, la señal sonora aumentará. Encendido automático de en los siguientes casos:
las luces de emergencia - Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sin
En un frenado de urgencia, en función de la
visibilidad.
deceleración, las luces de emergencia se
Función "autopista" encienden automáticamente.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando Se apagan automáticamente al volver
de luces sin superar el punto de resistencia; a acelerar.
el indicador de dirección correspondiente F También pueden apagarse pulsando el
parpadeará tres veces. botón.
75
Seguridad
76
Seguridad
6
inscribir el vehículo en la trayectoria deseada o nieve reciente profunda o compacta.
por el conductor, dentro del límite de las leyes En estas situaciones, el sistema control de
de la física. tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad y
el seguimiento de trayectoria del vehículo.
Los neumáticos para nieve están
altamente recomendados donde la
adherencia es reducida. Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
F Pulse el botón "ESP OFF",
En caso de detectar problemas de adherencia
situado cerca del volante.
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en
funcionamiento.
El encendido de este testigo en el tablero de
Su activación se indica mediante el instrumentos y del led del botón indica que los
parpadeo de este testigo en el tablero sistemas están neutralizados.
de instrumentos.
77
Seguridad
78
Seguridad
6
activos cuando el contacto está puesto. el mando 2 y deslícelo hacia abajo.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del F Para subir el punto de enganche, deslice el
cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando mando 2 hacia arriba.
así su protección. Testigo de cinturón desabro-
chado en el cuadro de a bordo Abrochado
l poner el contacto, este testigo
A F Tire de la correa y inserte la lengüeta en la
Abrochado hebilla.
se enciende en el cuadro de a
F Tire de la correa y inserte la lengüeta en la F Compruebe que el cinturón está
bordo cuando el conductor y/o el
hebilla. correctamente abrochado tirando de la
acompañante no se han abrochado el
F Compruebe que el cinturón está correa con firmeza.
cinturón de seguridad.
correctamente abrochado tirando de la
correa con firmeza. A partir de aproximadamente 20 km/h y durante Desabrochado
dos minutos, este testigo parpadea acompañado F Presione el botón rojo de la hebilla.
Desabrochado de una señal sonora creciente. Pasados esos F Acompañe el cinturón mientras se enrolla.
F Presione el botón rojo de la hebilla. dos minutos, el testigo se queda encendido F Para los cinturones de las plazas laterales,
F Acompañe el cinturón mientras se enrolla. hasta que el conductor y/o el acompañante se suba la lengüeta hasta la parte superior del
abrochen el cinturón. respaldo para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
79
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo.
Utilice un asiento infantil adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - Debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que - No debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
sino, éstas no cumplirían completamente su deshilachado.
función. - No debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud En función del tipo y de la importancia
de la correa se ajuste automáticamente a del impacto, el dispositivo pirotécnico se
la morfología del pasajero. El cinturón se activa antes del despliegue de los airbags y
Debido a las recomendaciones de seguridad con independencia de ellos. La activación de
recoge automáticamente cuando no se
vigentes, cualquier intervención o control los pretensores va acompañada de un ligero
utiliza.
debe efectuarse en la Red PEUGEOT, que le desprendimiento de humo inofensivo y de
Antes y después de su uso, asegúrese de que
garantiza una correcta intervención. un ruido, debido a la activación del cartucho
el cinturón está correctamente enrollado.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones pirotécnico integrado en el sistema.
La parte baja de la correa debe estar
de seguridad a la Red PEUGEOT y, en En todos los casos, el testigo de airbag se
colocada lo más abajo posible sobre la
especial, si las correas presentan signos de enciende.
pelvis.
deterioro. Después de sufrir una colisión, lleve el
La parte alta debe pasar por el hueco del
Limpie las correas del cinturón con agua y vehículo a la Red PEUGEOT para revisar y, en
hombro.
jabón. su caso, sustituir el sistema de los cinturones
Puede desbloquear el dispositivo tirando
Después de rebatir o desplazar un asiento, de seguridad.
con firmeza de la correa y soltándola para
asegúrese de que el cinturón quede
que ésta se enrolle ligeramente.
correctamente colocado y enrollado.
80
Seguridad
6
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no Zonas de detección de choque en la cabeza y el tórax.
obstaculizar la visibilidad o la posible salida A. Zona de impacto frontal. El airbag del conductor está implantado en el
de los ocupantes. B. Zona de impacto lateral. centro del volante y el del acompañante, en la
- En caso de choque poco violento, de impacto plancha de abordo, encima de la guantera.
en la parte trasera y en determinadas
La activación del o de los airbags
condiciones de vuelco, los airbags no
va acompañada de un ligero Activación
se desplegarán. En estas situaciones,
desprendimiento de humo y de un ruido Estos airbags se despliegan en caso de choque
el cinturón de seguridad es el único que
producidos por la activación de la carga frontal violento en toda o parte de la zona de
contribuye a garantizar su protección.
pirotécnica integrada en el sistema. impacto frontal A, en el eje longitudinal del
- La protection de los pasajeros laterales Este humo no es nocivo, pero puede ser vehículo, en un plano horizontal y en sentido
traseros ocurre solamente en los vehículos irritante para las personas sensibles. de delante hacia atrás del vehículo. El airbag
equipados con airbag de cortina (opcional). El ruido de la detonación puede frontal del acompañante no se desplegará si
ocasionar una ligera disminución de la está neutralizado.
Los airbags no funcionan con el capacidad auditiva durante un breve El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
contacto cortado. lapso de tiempo. cabeza del ocupante del vehículo y el volante
Este equipamiento sólo se despliega (en el lado del conductor) o el tablero (en el
una vez. Si se produce un segundo lado del acompañante) para amortiguar su
choque (durante el mismo accidente o proyección hacia adelante.
en otro), el airbag no se disparará.
81
Seguridad
Airbags laterales*
Activación
Se dispara junto con los airbags laterales
correspondientes en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y los
vidrios.
82
Seguridad
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los No fije ni pegue nada en los respaldos de
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya
colóquelo correctamente.
central del volante. que ello podría causar lesiones en el tórax o
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los en el brazo al desplegarse el airbag lateral.
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en la plancha de aborodo. No acerque el torso a la puerta más de lo
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
En la medida de lo posible, no fume, ya que necesario.
funcionamiento de los airbags o lesionar a
el despliegue de los airbags puede causar
los ocupantes.
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
Después de un accidente o de recuperar el Airbags de cortina
al cigarrillo o la pipa.
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
de airbag. ello podría causar lesiones en la cabeza al
6
a golpes violentos.
Cualquier intervención en los sistemas de desplegarse el airbag de cortina.
airbag debe realizarse exclusivamente en la Si su vehículo dispone de ellos, no
Red PEUGEOT. desmonte los agarraderos instalados en
Incluso siguiendo todas las recomendaciones el techo sobre las puertas, ya que estos
de seguridad, existe riesgo de lesiones o intervienen en la fijación de los airbags de
quemaduras leves en la cabeza, el torso o los cortina.
brazos al desplegarse un airbag, debido a que
la bolsa se infla de manera casi instantánea ATENCIÓN. No instale un asiento para niños en el asiento delantero,
(en unas milésimas de segundo) y se desinfla pues el airbag del asiento delantero de pasajero no puede ser
inmediatamente evacuando gases calientes neutralizado. En caso de accidente y accionamiento del airbag, el
por unos orificios previstos para ello. niño puede sufrir heridas graves, inclusive con riesgo de muerte.
Utilice siempre un asiento para niños que cumpla los requisitos de
las Normas de Seguridad vigentes en su país.
83
Conducción
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si se ve obligado a pasar por un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuáles sean inundado:
las condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento aplicado, ya que podría
manos en el volante para poder reaccionar en recalentar y dañar el sistema de frenos.
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, el conductor deberá El sistema de escape del vehículo está
realizar las operaciones que requieran una muy caliente, incluso varios minutos
atención especial con el vehículo parado. después de parar el motor, por lo que
Para un trayecto largo, se recomienda nunca debe estacionar el vehículo
encarecidamente hacer una pausa cada dos ni dejar el motor en marcha sobre
horas. superficies inflamables (hierba, hojas
- compruebe que la profundidad del agua no
En caso de mal tiempo, adopte una conducción secas, etc.): Riesgo de incendio.
supere los 15 cm, teniendo en cuenta las
flexible, anticipe los frenados y aumente la
posibles olas que puedan generar otros
distancia de seguridad.
usuarios,
- circule lo más lentamente posible sin calar
Conducción sobre calzadas el motor. No supere en ningún caso la
inundadas velocidad de 10 km/h, No deje nunca el vehículo sin vigilancia
- no se pare ni apague el motor. con el motor en marcha. Si debe salir
Se recomienda encarecidamente no conducir Al salir de la calzada inundada, en cuando las del vehículo con el motor en marcha,
por calzadas inundadas, ya que ello podría condiciones lo permitan, frene ligeramente aplique el freno de estacionamiento y
dañar gravemente el motor, la caja de cambios varias veces para secar los discos y las pastillas coloque la caja de cambios en punto
y los sistemas eléctricos del vehículo. de freno. muerto o en posición N o P, según el
En caso de duda sobre el estado del vehículo, tipo de caja de cambios.
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
84
Conducción
7
Posición 1: Stop sonora, para recordar al conductor que ha
moderada.
Posición 2: Contacto dejado la llave en posición 1 (stop).
Posición 3: Arranque Si el motor no arranca inmediatamente, corte
En caso de olvidar la llave en el contactor en
posición 2 (contacto), el contacto se cortará el contacto. Espere unos segundos antes de
F Introduzca la llave en el contactor. accionar de nuevo el motor de arranque.
automáticamente al cabo de una hora.
El sistema reconocerá el código de arranque. Si después de varios intentos el motor no
Para volver a poner el contacto, ponga la
F Presione el pedal de embrague (caja de arranca, no insista: podría dañar el motor de
llave en posición 1 (stop) y luego en posición
velocidades manual) arranque o el motor. Póngase en contacto
2 (contacto).
F Gire la llave al máximo hacia el parabrisas, con la red PEUGEOT.
hasta la posición 3 (arranque).
Evite enganchar a la llave o al mando a distancia
F En cuanto el motor se ponga en marcha, No quite nunca el contacto antes de
un objeto pesado que pueda forzar el eje del
suelte la llave. inmovilizar completamente el vehículo. Al
contacto y provocar fallos de funcionamiento.
parar el motor, las funciones de Asistencia al
Cuando salga del vehículo, no olvide la llave en frenado y la dirección también se cortan, por
el interior del mismo y bloquéelo. lo que podría perder el control del vehículo.
*Según versión o país.
85
Conducción
86
Conducción
7
F Empuje la palanca de cambios hacia la F Levante el anillo situado bajo el pomo y
derecha y luego hacia atrás. desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.
Por motivos de seguridad y para facilitar Por motivos de seguridad y para facilitar
el arranque del motor: el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto - Seleccione siempre el punto
muerto. muerto.
- Pise el pedal de embrague. - Pise el pedal de embrague.
87
Conducción
88
Conducción
7
conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el vehículo P. Parking (estacionamiento)
Pletina de la caja de parado y el motor al ralentí. R. Reverse (marcha atrás)
N. Punto muerto
velocidades - Inmovilización del vehículo, con el freno de
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (conducción automática)
estacionamiento accionado. S. Programa Sport
- Arranque del motor. ECO. Programa EcoDrive
D. Funcionamiento automático 1 a 6.
Marchas engranadas en modo de
M +/-.
Funcionamiento manual con cambio funcionamiento manual.
secuencial de las seis marchas --. Valor no válido en modo de
F Impulse la palanca hacia delante para funcionamiento manual.
cambiar a una marcha más larga.
Pisar el freno
o
F Si se enciende este testigo en el
F Impulse la palanca hacia atrás para cambiar
1. Palanca de cambios. tablero de instrumentos, pise el
a una marcha más corta.
2. Botón "S" (Sport). pedal del freno (p. ej., para arrancar
3. Botón "ECO" (EcoDrive). * Según versión o país. el motor).
89
Conducción
90
Conducción
7
instrumentos. Programa EcoDrive "ECO' La economía de combustible depende
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha F Pulse el botón "ECO" una vez haya fundamentalmente la forma de
seleccionada parpadea durante unos segundos arrancado el motor. conducción adoptado por el conductor.
y a continuación se indica la marcha realmente Con esta función activada, el conductor
engranada. La caja de velocidades se adaptará para
puede percibir una ligera reducción de
Es posible cambiar de la posición D (automático) optimizar el consumo de combustible.
rendimiento en algunas condiciones de
a la posición M (manual) en cualquier momento. conducción, pues el cambio realizará
En parado o a velocidad muy reducida, la caja “ECO” se indicará en el tablero de los cambios de marcha antes, buscando
de velocidades selecciona automáticamente la instrumentos. mantener la rotación del motor más baja.
velocidad M1. Si es necesario, deshabilitar la función
En modo de funcionamiento manual, los presionando el botón "ECO".
programas sport y EcoDrive no están operativos. En la parada del motor, la función "ECO"
está desactivada. El conductor puede
activar la función toda vez arrancar el
vehículo.
91
Conducción
92
Conducción
Limitador de velocidad*
Sistema que impide que el vehículo supere la
velocidad programada por el conductor. Mandos bajo el volante Indicaciones en el panel
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el de instrumentos
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Funcionamiento
La activación del limitador es manual y
requiere que la velocidad programada sea de al
menos 30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia, es
7
Este sistema se controla desde los mandos en Los datos programados pueden verse en la
posible superar momentáneamente la velocidad
el volante. pantalla del panel de instrumentos.
programada.
1. Rueda de selección del modo limitador. 5. Indicación de activación/pausa de la
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
2. Tecla de programación de una velocidad/ limitación.
soltar el pedal del acelerador.
de disminución del valor. 6. Indicación de selección del modo
El valor de velocidad programado se memoriza
3. Tecla de programación de una velocidad/de limitador.
al cortar el contacto.
aumento del valor. 7. Velocidad programada.
4. Tecla de activación / desactivación de la
regulación.
El limitador no exime, en ningún caso, de
respetar las limitaciones de velocidad,
ni de la atención o la responsabilidad
del conductor.
93
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la rueda 1 hasta la posición "LIMIT"; funcionamiento
el modo limitador se selecciona sin Si se produce algún fallo de funcionamiento del
activarse(OFF). limitador, la velocidad se borra y en su lugar
No es necesario activar el limitador para parpadean unos guiones.
modificar la velocidad programada.
F Ajuste la velocidad pulsando las teclas
2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las teclas
2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
F Active el limitador pulsando la tecla 4.
Lleve a revisar el sistema a la Red
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará la
PEUGEOT.
interrupción (OFF).
En caso de descenso pronunciado o
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
Superación de la velocidad programada velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad programada no
pedales:
surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza sobrepasando el punto de
- asegúrese de que el cubrealfombras
resistencia.
esté bien colocado,
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada,
- nunca superponga varias
que se indica en la pantalla, parpadea.
cubrealfombras.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del
vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
94
Conducción
Regulador de velocidad*
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos en el volante Indicaciones en el tablero de
vehículo en la velocidad programada por el
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
instrumentos
Funcionamiento
El regulador se activa manualmente: requiere
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h, y haber introducido:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades
automática;
- la posición D con caja de velocidades
7
automática. Este sistema se controla desde los mandos en La información programada puede verse en la
El regulador se desactiva accionándolo el volante. pantalla del tablero de instrumentos.
manualmente, pisando los pedales del freno o 1. Rueda de selección del modo regulador. 5. Indicación de activación / desactivación de
de embrague o, por motivos de seguridad, al 2. Tecla de programación de una velocidad/de la regulación.
activarse el sistema ESP. disminución del valor. 6. Indicación de selección del modo regulador.
Pisando el pedal del acelerador, es posible 3. Tecla de programación de una velocidad/de 7. Velocidad programada.
superar momentáneamente la velocidad aumento del valor.
programada. 4. Tecla de activación / desactivación de la
Para volver a la velocidad programada, suelte el regulación.
pedal del acelerador.
La utilización del regulador no exime, en
Al cortar el contacto, se anula cualquier valor de
ningún caso, de respetar las limitaciones
velocidad programado.
de velocidad, ni sustituye la atención o
la responsabilidad del conductor.
Se recomienda mantener los pies
*Según versión o país. siempre cerca de los pedales.
95
Conducción
Programación Anomalía de
F Gire la rueda 1 hasta la posición "LIMIT"; funcionamiento
el modo limitador se selecciona sin Si se produce algún fallo de funcionamiento del
activarse(OFF). limitador, la velocidad se borra y en su lugar
No es necesario activar el limitador para parpadean unos guiones.
modificar la velocidad programada. Lleve a revisar el sistema a la Red PEUGEOT.
F Ajuste la velocidad pulsando las teclas
2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las teclas
2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
F Active el limitador pulsando la tecla 4.
En caso de descenso pronunciado o
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará la
de fuerte aceleración, el limitador no
interrupción (OFF).
podrá impedir que el vehículo supere la
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Superación de la velocidad programada pedales:
- asegúrese de que el cubrealfombras
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad programada no
esté bien colocado,
surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza sobrepasando el punto de
- nunca superponga varias
resistencia.
cubrealfombras.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada,
que se indica en la pantalla, parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del
vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
96
Conducción
7
F Seleccione el ajuste de velocidad 1 a 5 que Esta tecla le permite seleccionar un umbral
desea modificar.. de velocidad memorizado para utilizarlo con
F Seleccione el ajuste de velocidad que el limitador de velocidad o con el regulador de
desea modificar. velocidad.
Para más información relativa al Limitador
de velocidad o al Regulador de velocidad,
consulte el apartado correspondiente.
PRND
Al producirse una anomalía, se encienden
estos testigos, acompañados de un mensaje
de alerta. Consulte en la red PEUGEOT para
*Según versión o país. proceder a la revisión del sistema.
98
Conducción
7
altos (como por ejemplo otros vehículos, ...). cámara.
Una cierta deformación de la imagen es normal.
99
Conducción
Anomalía de funcionamiento
Gracias a unos sensores situados en el
Si se produce algún fallo de
paragolpes, esta función le avisa de la proximidad
funcionamiento del sistema, al
de cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol,
barrera...) que esté dentro de su campo de PRND introducir la marcha atrás este testigo
se enciende en el tablero de instrumentos y/o
detección.
aparece un mensaje en la pantalla, acompañado
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de
de una señal sonora (bip corto).
obras...) detectados al principio ya no lo serán al
Consulte con la Red PEUGEOT.
final de la maniobra a causa de las zonas ciegas.
Se activa al introducir la marcha atrás. La activación
se confirma mediante una señal sonora. Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
Esta función, no puede en ningún
La función se desactiva al sacar la marcha atrás. de que los sensores no estén cubiertos
caso, sustituir la vigilancia ni la
de barro, hielo o nieve. Al introducir la marcha
Ayuda sonora responsabilidad del conductor.
atrás, una señal sonora (bip largo) indica que
La información de proximidad viene dada por los sensores pueden estar sucios.
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia Con el vehículo circulando a velocidad
se hace más rápida a medida que el vehículo se
inferior a 10 km/h, algunas fuentes sonoras
acerca al obstáculo.
(motos, camiones, martillos neumáticos...)
El sonido emitido por el altavoz (derecho o izquierdo)
pueden disparar las señales sonoras de la
permite localizar en qué lado está el obstáculo.
ayuda al estacionamiento.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es inferior a
treinta centímetros, la señal sonora se vuelve continua.
*Según versión o país.
100
Revisiones
Capot
Apertura Cierre
F Abra la puerta delantera izquierda. F Quite la varilla de soporte de la muesca de
F Tire del mando interior A, situado en la fijación.
parte inferior del marco de puerta. F Fije la varilla en su alojamiento.
F Soltar el capot desde una altura
aproximada de 20 cm.
F No presionar el capot con las manos, pues
existe riesgo de deformación.
F Tire del capot para comprobar su correcto
bloqueo.
8
La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, mientras
que la puerta delantera izquierda esté
cerrada. El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
Con el motor caliente, tenga cuidado al que puedan engancharse en las
manipular el mando exterior y la varilla hélices.
de soporte del capot (corre el riesgo de
quemarse). F Saque la varilla C de su alojamiento.
F Fije la varilla de soporte en la muesca para
mantener el capot abierto.
101
Revisiones
Motores Nafta*
.
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Caja de fusibles motor.
6. Batería/Fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Varilla nivel del aceite motor.
9. Llenado del aceite motor.
1.6 16V
Motor Diesel*
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito del limpiavidrios.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Caja de fusibles motor.
6. Batería/Fusibles .
7. Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite del motor.
9. Llenado de aceite del motor.
HDI 115
104
Revisiones
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo de
quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).
8
de 30 minutos. F Vuelva a introducir la varilla en su el nivel por el tapón de
compartimiento, hasta el fondo, y retírela llenado de aceite con el
Es normal tener que realizar una puesta a nivel
de nuevo para efectuar un control visual: tipo de aceite adecuado
del aceite entre dos revisiones (o cambios de
el nivel debe estar situado entre las según la motorización.
aceite). PEUGEOT le recomienda realizar un
control, con puesta a nivel si es necesario, cada marcas A y B.
5.000 km.
Características del aceite
Antes de completar el nivel de aceite o
cambiar el aceite del motor, compruebe que el
aceite que va a utilizar se corresponde con la
motorización del vehículo y que es conforme a
las recomendaciones del fabricante.
105
Revisiones
Puesta a nivel del aceite motor Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido
La localización del orificio de llenado para el El nivel de este líquido debe estar lavaparabrisas
aceite motor se muestra en el esquema del cerca de la marca "MAXI". De lo En condiciones invernales, se
compartimento motor correspondiente. contrario, verifique el desgaste de las recomienda utilizar un líquido con
F Desenrosque el tapón del depósito para pastillas de freno. base de alcohol etílico o de metanol.
acceder al orificio de llenado.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades Vaciado del circuito
evitando su proyección sobre los elementos
Consulte el Plan de mantenimiento del Características del líquido
del motor (riesgo de incendio).
fabricante para conocer la frecuencia con la que Para asegurar una limpieza óptima y evitar
F Espere unos minutos antes de comprobar
se debe realizar esta operación. el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
el nivel mediante la varilla manual.
líquido no debe efectuarse con agua.
F Complete el nivel si es necesario. Características del líquido
F Después de comprobar el nivel, apriete con
Este líquido debe ser conforme a las
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
recomendaciones del fabricante.
colocar la varilla en su compartimiento.
106
Revisiones
8
refrigeración del motor, siendo normal el
retire el tapón y complete el nivel.
sonido de su funcionamiento.
107
Revisiones
Controles*
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y
en función de la motorización. Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller calificado para proceder a su revisión.
Posiblemente sea necesario controlar el estado Ruedas y neumáticos El uso de llantas y neumáticos de tamaño distinto
de los frenos incluso entre las revisiones del a los especificados puede afectar a la vida útil
La presión de inflado de todos los
vehículo. Si no hay fuga en el circuito, una de los neumáticos, el giro de las ruedas, la
neumáticos, incluido el de auxilio, debe
bajada del nivel del líquido de frenos indica un distancia al suelo, la lectura del velocímetro y
hacerse con neumáticos fríos.
desgaste de las pastillas de freno. tener un efecto negativo de la adherencia sobre
Las presiones que figuran en la
la calzada.
etiqueta de presión de los neumáticos son las
Después de lavar el vehículo, la El montaje de neumáticos distintos en los
indicadas para neumáticos fríos. Si ha circulado
humedad o, en invierno, el hielo que se ejes delantero y trasero puede provocar una
más de 10 minutos o más de 10 kilómetros a
pueda formar en los discos y las pastillas sincronización incorrecta del ESP.
más de 50 km/h, añada 0,3 bares a los valores
de freno pueden disminuir la eficacia de la
indicados en la etiqueta.
frenada. Aplique suavemente los frenos
varias veces para secar y descongelar los
frenos. ! El inflado insuficiente aumenta el
consumo de combustible. Si la presión
Utilice únicamente productos
recomendados por PEUGEOT o
de los neumáticos no es conforme se
productos con calidad y características
Si desea dejar su vehículo estacionado produce un desgaste de los neumáticos
equivalentes.
por semanas, se recomienda mantener el que afecta negativamente al agarre del
Para optimizar el funcionamiento de
cambio engranado (es decir, en 1ª marcha vehículo a la vía, con el consiguiente riesgo
órganos tan importantes como el circuito
o en Retroceso para caja manual). El freno de de accidente.
de frenos, PEUGEOT selecciona y
estacionamiento debe permanecer liberado,
ofrece productos muy específicos.
siempre que esté en superficie plana. La conducción con los neumáticos gastados
Después de lavar el vehículo, la
8
o dañados reduce la eficacia de los frenos
humedad o, en invierno, el hielo, que se
Se recomienda además, luego de un lavado y el rendimiento del agarre del vehículo
pueda formar en los discos y las pastillas
o limpieza de ruedas, que el vehículo gire sobre la calzada. Se recomienda comprobar
de freno pueden disminuir la eficacia de
por unos minutos antes de estacionarse para periódicamente el estado de los neumáticos
la frenada. Efectúe maniobras suaves
promover el secado de los frenos. (banda de rodadura y paredes) y las llantas, así
de frenada para secar o deshelar los
como la presencia de las válvulas.
frenos.
Esta práctica puede reducir los efectos de la
corrosión de los discos, pastillas y cintas del Cuando los indicadores de desgaste no aparecen
freno. en la banda de rodamiento, la profundidad
de las ranuras es de menos de 1,6 mm y es
imprescindible reemplazar los neumáticos.
109
Revisiones
8
de combustible...
111
Información práctica
112
Información práctica
9
F Levante la rueda de auxilio hacia usted por
la parte trasera.
F Saque la rueda del baúl.
113
Información práctica
114
Información práctica
Desmontaje de la rueda
Procedimiento
F Retire el embellecedor de todos los tornillos
con el útil 3 (según equipamiento).
F Afloje los demás tornillos sólo con la llave
de ruedas 1.
9
Asegúrese imperativamente de que los que el eje de la base del crique está frente
ocupantes han salido del vehículo y se al compartimiento A o B utilizado.
encuentren en una zona segura. F Levante el vehículo, hasta dejar un espacio
Nunca se sitúe debajo de un vehículo suficiente entre la rueda y el suelo, para
levantado por un crique. facilitar el montaje de la rueda de auxilio (no
pinchada).
* Posición P para la caja de cambios F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
automática. limpio.
F Quite la rueda.
115
Información práctica
Montaje de la rueda
Procedimiento
Fijación de la rueda de F Coloque la rueda.
auxilio F Apriete los tornillos al máximo con la mano.
Si su vehículo está equipado con F Efectúe un apriete previo de los
ruedas de aluminio, es normal que, al demás tornillos utilizando sólo la llave
apretar los tornillos en el montaje, las de ruedas 1.
arandelas no hagan contacto con la
rueda de auxilio de chapa. La sujeción
de la rueda se hace por apoyo cónico
de los tornillos.
116
Información práctica
9
sea óptima.
117
Información práctica
Luces delanteras*
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de posición/
dirección Luces diurnas
1. Indicadores de dirección (PY 21W F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y Para cambiar este tipo de lámparas de led,
ámbar). retírelo. consulte con la Red PEUGEOT.
2. Luces bajas (H7-55W). F Tire de la lámpara y sustitúyala.
3. Luces altas (H1-55W). Para el montaje, efectúe estas operaciones,
4. Faros antiniebla (H8-35 W) pero en sentido inverso.
5. Luces diurnas/de posición (HP24)
118
Información práctica
Según la motorización, y sólo en el lado Cambio de las luces bajas Cambio de las luces altas
izquierdo, debe realizar las siguientes
F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la
operaciones previas para acceder a las tapas
lengüeta. lengüeta.
de protección de las lámparas.
F Desconecte el conector de la lámpara. F Desconecte el conector de la lámpara.
F Retire el deflector de aire desenganchándo
F Aparte los resortes para soltar la lámpara. F Ajuste los resortes para soltar la lámpara.
sus tres soportes.
F Retire la lámpara y sustitúyala. F Retire la lámpara y sustitúyala.
F Suelte las fijaciones del cable de mando de
Para el montaje, efectúe estas operaciones, Para el montaje, efectúe estas operaciones,
apertura del capot.
pero en sentido inverso. pero en sentido inverso.
F Desplace el cable hacia abajo.
9
Después de sustituir la lámpara correspondiente,
vuelva a colocar cada elemento en su sitio
(cable y deflector).
En el montaje, cierre con mucho cuidado
la tapa de protección para garantizar la
estanqueidad del faro.
119
Información práctica
120
Información práctica
Luces traseras
Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección
Estas tres lámparas se cambian del exterior, después de liberar el faro por el interior del baúl:
9
características y de color idéntico. Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad pero sin deteriorar el faro.
121
Información práctica
122
Información práctica
Cambio de un fusible
Acceso a los fusibles Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F conocer la causa de la avería y
solucionarla;
F apagar todos los consumidores eléctricos; Bueno Fundido
F inmovilizar el vehículo y cortar el contacto;
F identificar el fusible defectuoso con
las tablas de correspondencias y los
esquemas de las páginas siguientes. Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
Para intervenir en un fusible, es obligatorio: concebido para funcionar con los
Los fusibles de recambio están instalados en F utilizar una herramienta para extraer el equipamientos de serie u opcionales.
el dorso de la tapa de la caja de fusibles del fusible de su alojamiento y verificar el Antes de instalar otros equipamientos
tablero. estado del filamento; o accesorios eléctricos en el vehículo,
F sustituir siempre el fusible defectuoso por consulte con la Red PEUGEOT.
Para acceder a ellos:
otro de la misma intensidad (del mismo
F Gire el tornillo un cuarto de vuelta hacia la
color), ya que una intensidad diferente
izquierda.
puede provocar fallos de funcionamiento
F Suelte la tapa tirando por la parte inferior. PEUGEOT declina cualquier
(riesgo de incendio);
F Retire completamente la tapa. responsabilidad sobre los gastos
Si la avería se reproduce poco después de
F Retire la pinza. ocasionados por la reparación
9
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la Red
del vehículo o por los fallos de
PEUGEOT para proceder a la revisión del
funcionamiento derivados de la
equipamiento eléctrico.
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados o no recomendados por
PEUGEOT y no instalados según sus
La sustitución de un fusible que no
prescripciones, en particular, cuando el
figure en las tablas podría causar fallos
consumo del conjunto de los aparatos
graves en el vehículo. Consulte con la
conectados supera los 10 miliamperios.
Red PEUGEOT.
123
Información práctica
F1 - No utilizado
SH - Shunt PARQUE
9
* Según versión o país.
125
Información práctica
F2 15 A Bocina
F3 10 A Lavaparabrisas
F4 - No utilizado
F14 - No utilizado
MF3* 50 A
9
Grupo motoventilador
MF4* 80 A Caja de servicio inteligente
MF5* 80 A Caja de servicio inteligente
MF6* 50 A Sistema ABS/ESP
MF7* 30 A Sistema ABS/ESP
MF8* 80 A Bomba dirección hidraulica
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de una batería auxiliar o para recargar la batería descargada.
128
Información práctica
9
del vehículo averiado.
F Arranque el motor del otro vehículo y déjelo
Reconexión del borne (+) en funcionameinto unos minutos.
F Levante la paleta A al máximo.
F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta
en el borne (+).
F Apriete la abrazadera B al máximo.
F Baje la paleta A para bloquear la
abrazadera B.
129
Información práctica
130
Información práctica
9
interrumpirá al cabo de 10 minutos. correspondiente).
131
Información práctica
132
Información práctica
Acceso al herramental
9
F Ponga la palanca de cambios en Para remolcar un vehículo con las
punto muerto (posición N para la caja cuatro ruedas en el suelo, utilice
automática). siempre una barra de remolque.
No respetar esta particularidad puede Para remolcar un vehículo sólo con dos
conllevar el deterioro de algunos ruedas en el suelo, utilice siempre un útil de
órganos del sistema de frenos y la elevación profesional.
ausencia de asistencia al frenado al Para remolcar un vehículo con el motor
arrancar el motor. parado, no hay asistencia al frenado ni de
* Segun Versión o País dirección.
133
Información práctica
134
Información práctica
Enganche de un remolque
Su 308 ha sido diseñado principalmente para
transportar personas y equipaje, pero también
puede utilizarlo para arrastrar un remolque.
135
Información práctica
136
Información práctica
50 m 80 m 150 m
9
! No efectuar rotación cruzada de los
neumáticos, desplazando ellos en el
lado derecho del vehículo a la izquierda
y viceversa.vice-versa.
* Según versión o país.
137
Información práctica
Conforme a la versión o modelo, su Mantenimiento de los adhesivos PEUGEOT se reserva en el derecho de alterar
vehículo puede no estar equipado con Estos elementos de personalización la oferta de los accesorios sin que haya la
protector de carter. Compruebe con la consisten en unos adhesivos tratados para necesidad de previo aviso a los clientes.
Red de concesionarios PEUGEOT la mejorar su resistencia al envejecimiento y al Para conocer la lista de accesorios disponibles,
necesidad de instalar este accesorio. desprendimiento. conéctese a www.PEUGEOT.com.ar o al su
Han sido diseñados para personalizar la sitio de su pais.
carrocería.
También están disponibles como accesorios.
En este útlimo caso, se recomienda confiar El montaje de un equipamiento o de un
su aplicación a la red PEUGEOT o a un taller accesorio eléctrico no recomendado por
cualificado. PEUGEOT puede provocar una avería
en el sistema electrónico del vehículo y
Para lavar el vehículo, mantenga un exceso de consumo.
la lanza de alta presión a más de Le agradecemos que tenga en cuenta
30 centímetros de los adhesivos. esta recomendación de seguridad
y le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la
marca PEUGEOT para que le muestre
la gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Motores
MOTORES 1.6 16V Nafta HDI 115 MT6 THP 165 MT6 Nafta THP 165 BVA6 Nafta
Catalizador Sí Sí Sí Sí
CAPACIDADES DE ACEITE
(en litros)
10
Motor (con cambio de filtro) 3,25 3,75 4,25 4,25
139
Características técnicas
- Masa en vacío en ordem de marcha (MOM) 1357 a 1382 1428 1412 1426 a 1442
- Masa técnica máxima admisible con carga (MTMA) 1715 1753 1737 1767
- Remolque con frenos (no limite do MTRA) 600 600 600 600
140
Características técnicas
10
*Valores para modelo básico
sin equipos opcionales.
141
Características técnicas
Elementos de identificación*
Existen distintos dispositivos para facilitar la identificación y la búsqueda del vehículo.
142
Características técnicas
Informaciones
Velocidades para cambio de marchas
10
143
Características técnicas
Manual (5 / 6
Caja de velocidades Manual (6 velocidades) Automática (6 velocidades)
velocidades)
Eje Eje Eje Eje Eje Eje
Dimensión Fabricación* Modelo*
Delantero Trasero Delantero Trasero Delantero Trasero
Pirelli Cinturato P7 2.0/29 (1) 2.0/29 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1)
205/55 R16
308 Michelin Primacy 3 2.3/33 (2) 2.5/36 (2) 2.3/33(2) 2.5/36 (2) 2.3/33 (2) 2.5/36 (2)
Pirelli Cinturato P7 2.0/29 (1) 2.0/29 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1)
225/45 R17
Michelin Primacy 3 2.3/33 (2) 2.9/42 (2) 2.3/33 (2) 2.9/42 (2) 2.3/33 (2) 2.9/42 (2)
144
Características técnicas
Notas:
1) Se recomienda verificar la presión de inflado de los neumáticos semanalmente y con los
mismos próximos a la temperatura ambiente (fríos).
2) La rueda de auxilio también debe ser verificado periódicamente.
3) Respetar la limitación de velocidad estipulada para el uso de la rueda de auxilio
4) Puede ocurrir una degradación del nivel de confort y en la capacidad de absorción de vibración
y ruido de los neumáticos cuando utilizada la presión de consumo.
5) La reducción del consumo de combustible es directamente impactada por la manera como el
vehículo es conducido. La conducción "deportiva" eleva el consumo de combustible.
6) La utilización de presiones de inflado arriba o abajo del especificado compromete la integridad
de los neumáticos, su durabilidad y aumenta el consumo de combustible.
Seguridad
Presión recomendada
Confort
Tolerancia de 3 PSI arriba o abajo
Durabilidad
Bajo consumo de combustible
Riesgo de explosión
Presión peligrosa
Fuerte aumento de los riesgos:
Entre 7 a 15 PSI abajo de la presión recomendada
- Riesgos de aquaplaning
- Riesgos de desgaste en los hombros de lo neumáticos
10
Presión de alto riesgo
- Aumento del consumo de combustible
Abajo de 15 PSI de la presión recomendada
7) Se recomienda siempre sustituir los neumáticos por plantillas homologados en este manual para mantenimiento de las prestaciones de seguridad,
confort y consumo de combustible..
145
SISTEMAS DE AUDIO
146
Audio y Telemática
Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 4
Comandos de voz 5
Menús 6
Conexión CarPlay® 8
Conexión Android Auto® 12
Radio Media 18
Teléfono 28
Reglajes 40
Preguntas frecuentes 50
.
contacto puesto. consumo de bateria del vehículo.
1
Audio y Telemática
Primeros pasos*
Con el motor en marcha, una Utilizar la tecla MENU del lado izquierdo de la
pulsación permite interrumpir el La pantalla es de tipo "capacitiva".
pantalla táctil o pulse con 3 dedos al mismo
sonido. Para mantener la pantalla, se
tiempo en la pantalla táctil para acceder los
Con el contacto cortado, una recomienda utilizar un trapo suave
menús.
pulsación pone el sistema en marcha. no abrasivo (gamuza de gafas) sin
Pulse para volver al menú anterior.
producto adicional.
No utilizar objetos puntiagudos en la
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
Ajuste del volumen sonoro. mojadas.
* Según equipamiento.
.
3
Audio y Telemática
Comandos de voz*
Mandos en el volante Los comandos de voz, con una elección Para asegurarse de que los comandos
Mediante una pulsación breve de de 4 idiomas (inglés, francés, español, de voz sean reconocidos por el sistema,
esta tecla, activar la función de los y portugués de Brasil) se hacen en se recomienda seguir las siguientes
comandos de voz. correspondencia con el idioma elegido y recomendaciones:
configurado previamente en el sistema. - Hablar en un tono de voz normal sin
cortar las palabras ni elevar la voz.
- Antes de hablar, esperar a que
Para algunos comandos de voz,
suene el "bip" (señal sonora).
existen alternativas de sinonimos.
- Para un funcionamiento óptimo,
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/...
se recomienda cerrar las ventanas
para evitar cualquier perturbación
exterior.
Si el vehículo no tiene este botón en los mandos - Antes de pronunciar los comandos
El buen funcionamiento del
del volante, presione el extremo de la palanca de voz, pedir a los demás pasajeros
reconocimiento vocal dependerá de
del mando de iluminación para activar el que no hablen.
una buena conexión de datos del
reconocimiento vocal. smartphone.
Menús*
Vehículo Aplicaciones Navegación*
Activar, desactivar, configurar algunas Permite ejecutar algunas aplicaciones de Acciona la aplicación de navegación (Google
funciones del vehículo. su smartphone a través de CarPlay ® o Maps o Waze) cuando un smartphone con
Android Auto ®. Comprobar el estado de las Android Auto está conectado a entrada USB.
conexiones Bluetooth®. El smartphone debe Verifique la compatibilidad con su smartphone.
estar conectado por el cable a la toma USB.
Verifique la compatibilidad con su smartphone. IMPORTANTE: Las aplicaciones requieren
Acceder el ordenador de abordo. previa instalación de Android Auto y Waze en el
smartphone del cliente.
Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar
emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth® ®, consultar mensajes, emails y el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
enviar mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora...).
*Según equipamiento
8
Audio y Telemática
2
smartphone compatibles y aplicaciones
hasta la función CarPlay ®.
compatíbles, y para garantizar un buen
funcionamiento de la función CarPlay ®,
es necesario tener una buena conexión Pulse en " CarPlay® " para visualizar
de internet en su smartphone.
la interfaz CarPlay ®.
.
9
Audio y Telemática
Aplicaciones*
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Conectividad Aplicaciones
Pulse en Aplicaciones para Pulse en Aplicaciones para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Conectividad " para
.
11
Audio y Telemática
*Según equipamiento
12
Audio y Telemática
Auto ®, es necesario tener una buena Pulse en " Android Auto® " para
conexión de internet en su smartphone.
visualizar la interfaz Android Auto ®.
.
13
Audio y Telemática
Aplicaciones*
Nivel 2 Nivel 3
Aplicaciones 3 Instantáneo
Sistema que le facilita información relativa al
Apps del vehículo 4 Trayecto 1
trayecto en curso (autonomía, consumo...).*
5 Trayecto 2
Ordenador de a
bordo Vuelta a la página Aplicaciones.
Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartir de la conexión
requieren una mayor atención por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones página primaria. 2 perfiles:
de vinculación del teléfono móvil - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
Bluetooth® al sistema manos libres únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para
1
Bluetooth® del autorradio se deben - En " Streaming audio " (streaming:
acceder a la página secundaria.
realizar con el vehículo parado y el reproducción inalámbrica de los archivos
contacto puesto. de audio del teléfono).
Seleccione "Conexión Bluetooth® ".
16
Audio y Telemática
.
17
Audio y Telemática
Radio / Media*
Nivel 1 Nivel 2
Radio
USB
Radio/Media iPod
Seleccione el cambio de fuente.
Fuente
Bluetooth®
CarPlay®
Android Auto®
Radio/Media FM
Pulsar en la tecla Banda para cambiar la banda.
3 Banda AM
Radio/Media
Abrir la lista y pulsar en una de ellas para
Emisoras de radio
seleccionarla.
4 Lista
.
19
Audio y Telemática
Nivel 2 Nivel 3
20
Audio y Telemática
Reglajes de audio
8 Timbres Ajustar el volumen del timbre.
Radio/Media
9 General Activar o desactivar los reglajes.
1 OPCIONES
.
21
Audio y Telemática
Nivel 2 Nivel 3
16 17 18 19 20
21
22
Audio y Telemática
16 Álbumes
Radio/Media 17 Artistas
20 Carpetas
Radio/Media
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 OPCIONES 21 USB
imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con una
capacidad de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes
.
23
Audio y Telemática
Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio para visualizar la Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
página primaria.
2 (Consulte la sección correspondiente).
2
Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado Pulse en " Memoria ".
2 virtual.
Introduzca primero las unidades y
haga clic en la zona de los decimales
Pulse una de las teclas para realizar Pulse prolongadamente una de las
para introducir las cifras después de
una búsqueda automática de las la coma. teclas para memorizar la emisora.
emisoras de radio.
Seleccione " OK ". para validar.
O
1
Seleccione "OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
Active/desactive la "Indicación
radio-texto".
.
25
Audio y Telemática
Soportes musicales
Reproductor USB Seleccionar la fuente Conectar reproductores Apple®
Pulse en Radio para visualizar la Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
página primaria. mediante un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
Seleccione " Fuente ".
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.
Escoja la fuente.
Las clasificaciones disponibles son
Inserte el dispositivo USB en la toma USB Streaming audio Bluetooth® las del dispositivo portátil conectado
o conecte el dispositivo USB a la toma USB (ar tistas/álbumes/géneros/playlists/
mediante un cable adaptado (no incluido). El streaming permite escuchar los flujos de audiobooks/podcasts).
audio procedentes del smartphone. Por defecto, se utiliza la clasificación por
Con el fin de preservar el sistema, no El perfil Bluetooth® se debe activar; ajuste artistas. Para modificar la clasificación
utilice repartidores USB. primero el volumen del dispositivo portátil utilizada, en el menú principal,
(nivel elevado). seleccione la clasificación que desee
El sistema crea listas de reproducción (memoria Ajuste a continuación el volumen del autorradio. (playlists, por ejemplo) y valide para
temporal). El tiempo de creación de dichas navegar por los menús hasta la canción
listas puede variar entre unos segundos y varios Si la reproducción no comienza que desea escuchar.
minutos en la primera conexión. automáticamente puede que sea necesario
iniciarla desde el teléfono.
Reducir el número de archivos no musicales y el
El control se efectúa desde el dispositivo o
número de carpetas permite disminuir el tiempo
desde el autorradio, utilizando las teclas táctiles La versión del software del autorradio puede
de espera. del sistema. no ser compatible con la generación de su
Las listas de reproducción se actualizan cada
reproductor Apple ®.
vez que se corta el contacto o cada vez que
Una vez conectado en streaming,
se conecta un dispositivo USB. Las listas se
el teléfono se considera un soporte
memorizan: si no se interviene en las listas, el
multimedia.
tiempo de carga se reducirá.
26
Audio y Telemática
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio
El sistema también reproduce dispositivos con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a
portátiles USB de almacenamiento una velocidad comprendida entre 32 Kbps y
masivo, BlackBerry® o reproductores 320 Kbps.
Apple® a través de las tomas USB. El También reproduce el modo VBR (Variable
cable de adaptación no está incluido. Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se
La gestión del dispositivo se realiza a reproducirá.
través de los mandos del sistema de audio. Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9 estándar.
El resto de dispositivos, no reconocidos por Las frecuencias de muestreo reproducidas
el sistema en el momento de la conexión, son 32, 44 y 48 KHz.
deben conectarse a través del streaming
Bluetooth® según la compatibilidad. Se recomienda escribir nombres de archivos de
menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres
especiales (ej.: " " ? ;) para evitar cualquier
Con el fin de preservar el sistema, no problema de reproducción o visualización.
utilice repartidores USB.
Utilice únicamente dispositivos USB con
formato FAT32 (File Allocation Table).
.
27
Audio y Telemática
Teléfono*
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
4 5 6 7
12 13 14
1 2 3 8 9 10 11
*Según versión o pais
28
Audio y Telemática
4 Todas
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos
12 Teléfono
13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email
8 Todas
3 Llamadas 11 Perdidas
Nivel 1 Nivel 2
1
15 16
17 18 19
20 21 22
30
Audio y Telemática
1 OPCIONES
16 Conectados Mostrar todos los teléfonos conectados.
Conexión
Bluetooth® Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
17 Todas
Teléfono
Mensajes*
19 Enviadas
20 Recibidas
Teléfono
21 Enviadas
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 OPCIONES
seleccionada.
22 No leídos
Email*
Buzón de entrada
Nivel 1 Nivel 2
23 24 25 26
23 24 25 26
27 28 29 30
32
Audio y Telemática
27 Atrasados
Teléfono
28 Entrada
Seleccionar un mensaje rápido entre cada
1 OPCIONES
categoría, según las necesidades.
30 Otros
34
Audio y Telemática
Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el último teléfono La capacidad del sistema para conectar
conectado vuelve a estar presente, Pulse en Teléfono para visualizar la más de un perfil depende del teléfono.
se reconocerá automáticamente y página primaria. Por defecto, pueden conectarse los dos
en aproximadamente 30 segundos perfiles.
tras poner el contacto se realizará la
vinculación sin necesidad de realizar Pulse la tecla " OPCIONES " para
ninguna acción (Bluetooth® activado).
1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth® " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth® utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.
.
35
Audio y Telemática
Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
1
Al eliminar un teléfono conectado, Pulse prolongadamente
acceder a la página secundaria. el mismo se desconecta del sistema
multimedia.
O
Pulse en el nombre del teléfono
elegido en la lista para desconectarlo. Seleccione " Colgar ".
Vuelva a pulsar para conectarlo.
36
Audio y Telemática
3
Seleccione " Llamadas ".
Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta.
mediante el teclado digital.
Seleccione " Llamar ".
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.
.
37
Audio y Telemática
38
Audio y Telemática
Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
Seleccione " Mensajes rápidos " Seleccione " Email " para mostrar la
para mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.
Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
Pulse en " Crear " para escribir un
listas.
nuevo mensaje.
.
39
Audio y Telemática
Reglajes*
Nivel 1 Nivel 2
3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
*Según versión o pais
40
Audio y Telemática
Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
41
Audio y Telemática
42
Audio y Telemática
Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
9 Configuración fábrica Reinicializar Restablecer los reglajes de origen.
1 OPCIONES
11 Todas
Ajustes
1 12 Europa Seleccionar el idioma y luego validar.
OPCIONES
13 América
Idioma
Después de haber seleccionado el idioma,
guardar los cambios.
Ajustes
Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad
OPCIONES de la pantalla. El ajuste de la luminosida del
1 15 Luminosidad
cuadro de a bordo.es realizado por el botón en el
.
Configuración cuadro de instrumentos.
pantalla
44
Audio y Telemática
Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Form. fecha:
Ajustes
19 Perfil 1
Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 OPCIONES
21 Perfil 3
Configuración de
los perfiles
22 Perfil común
.
45
Audio y Telemática
1
" Distribución ".
4
diferentes e independientes para cada acceder a la página secundaria.
fuente de audio.
Active o desactive " Loudness ".
O Seleccione " Configuración de los
" Sonido ". Los reglajes "Distributión" (Conductor, perfiles ".
19
O
Perfil 3 " o " Perfil común ".
" Voz ".
6
Active o desactive " Sonido de las
teclas ", " Adaptación del volumen a
Pulse esta tecla para introducir el
la velocidad " y " Entrada auxiliar ".
O nombre del perfil mediante el teclado
" Timbres ". virtual.
Pulse en " OK " para guardar los d’Arkamys © optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.
46
Audio y Telemática
Pulse esta tecla para agregar una foto Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3)
de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".
Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
Seleccione la fotografía. activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " OK " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
4
Pulse de nuevo en " OK " para guardar
los cambios.
O
" Sonido ".
5
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
O
diferente al del sistema.
" Voz ".
6
O
" Timbres ".
7
OK Pulse en " " para guardar los
cambios.
.
47
Audio y Telemática
1 1 1
Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.
8
Seleccione " Unidades " para
15
Seleccione " Animación ".
cambiar la unidad de distancia,
consumo y temperatura.
Seleccione " Configuración fábrica "
9
Active o desactive: " Desfile
automático de texto ". para volver a los reglajes iniciales. Ajustar la fecha
Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria.
Seleccione " Luminosidad ".
16
La reinicialización del sistema en
configuración fábrica activa el idioma
inglés por defecto. Pulse la tecla " OPCIONES " para
Desplace el cursor para ajustar la
intensidad luminosa de la pantalla. El Seleccione " Información sistema "
1 acceder a la página secundaria.
10
ajuste de la luminosidad del cuadro para consultar la versión de los
Seleccione " Configuración hora-
de a bordo es realizado por el botón distintos módulos instalados en el
fecha ".
en el cuadro de instrumentos. sistema.
Pulse en " OK " para validar. Pulse en " OK " para validar.
48
Audio y Telemática
.
49
Audio y Telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
en pantalla, etc.). un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar luista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
El nombre de la emisora de corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
radio cambia. El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
50
Audio y Telemática
Media
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
.
51
Audio y Telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth® del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth® no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
52
Audio y Telemática
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de
los agudos y los graves, el
ambiente se desconfigura.
La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
Al modificar el ambiente, el de los agudos y los graves y viceversa. o del ambiente para obtener el audio deseado.
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.
.
53
Audio y Telemática
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
54
MANUAL DE MANTENIMIENTO Y
DE GARANTIA
PEUGEOT ASSISTANCE
Mantenimiento y Garantía
Estimado Cliente:
Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido para obtener la máxima
utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo.
En él encontrará :
Este manual va a permitirle, igualmente, conservar un seguimiento del mantenimiento realizado en su vehículo y beneficiarse de la garantía.
Le recomendamos que haga ejecutar las operaciones de mantenimiento y conservación por la red PEUGEOT. Allí podrán aconsejarle sobre el plan de
mantenimiento más adecuado al modo de utilización de su vehículo.
Cuando lea VP equivale a vehículo particular y cuando lea VU equivale a vehículo utilitario.
2
Mantenimiento y Garantía .
Certificado de Garantía Contractual
Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello comercial del
Concesionario PEUGEOT que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a la realización de las revisiones
periódicas, en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las facturas y los documentos relativos al mismo. La garantía
contractual tiene efecto a partir de la fecha de entrega efectiva del vehículo al cliente (fecha de inicio de la garantía indicada en esta página).
Modelo:
Combustible:
Nº Motor:
Nº Cambio:
CONC. VENDEDOR: ..........................................................................
Patente:
Sello del punto de venta PEUGEOT
3
Mantenimiento y Garantía
Índice
Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las operaciones de mantenimiento
de su vehículo.
4
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
1. Garantía, Plazo, Límites.
PEUGEOT ARGENTINA garantiza la unidad adquirida de las familias Nuevo 208, 308, 308S GT, 408, 2008, 3008, 5008 y Traveller que lo
estará por el término de treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero) y a las familias Partner, Expert y Boxer que lo estarán
por veinticuatro (24) meses sin limitación de kilometraje, salvo disposiciones contrarias puestas en su conocimiento, contados a partir de la
entrega efectiva del vehículo nuevo al primer cliente, por todo defecto constructivo o fallas de piezas que afecten la funcionalidad normal.
Consecuentemente la GARANTIA se hará efectiva dentro del plazo de su vigencia.
La Garantía se limita a la sustitución de piezas reconocidas como defectuosas por el constructor, o a su intervención a través de un Concesionario o
Agente Autorizado de la Red PEUGEOT, no asumiéndose ninguna obligación de resarcir por los eventuales gastos o consecuencias resultantes
de la inmovilización del vehículo.
Quedan excluidas de esta Garantía, las piezas sometidas a desgaste natural y consumo. La garantía otorgada por PEUGEOT ARGENTINA, no
se extenderá mas allá de los plazos previstos en las presentes condiciones, salvo que así lo indique una disposición legal vigente.
El tiempo que demore la intervención en garantía, será computado como prolongación solo del plazo de garantía que establece la Ley de
Defensa del Consumidor.
Está supeditada a la realización de las revisiones periódicas en un servicio oficial de la Red PEUGEOT, tal como se determinan los mantenimientos
en este manual.
IMPORTANTE:
Los trabajos en garantía se iniciarán dentro de las 48 horas de recibida la unidad en el Concesionario. Cualquier tratamiento que
difiera con lo indicado en el presente manual traerá como consecuencia inexorable la pérdida de la Garantía y por consiguiente la
asunción exclusiva por parte del cliente de los costos necesarios para la reparación de la unidad.
5
Mantenimiento y Garantía
6
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
Garantías por proveedores:
- Neumáticos
- Radios (según modelo)
- Bomba inyectora (según modelo)
- Inyectores
- Gastos por traslados de la unidad, que no sean canalizados por el Centro de Contacto Clientes PEUGEOT y/o por PEUGEOT
Assistance.
- La sustitución o reparación de piezas cuyos daños sean originados por el ingreso de agua al motor (ver consejos de seguridad del Manual
de Empleo).
- La sustitución o reparación de piezas originados por accidentes de transito, acontecimientos de la naturaleza o en actos de terceros.
- La reparación de daños causados por agentes químicos, mecánicos externos o condiciones ambientales.
- Los daños causados por exceso de carga (ver “Pesos y cargas remolcables” del Manual de Empleo).
- El deterioro normal de la tapicería y ítems de apariencia debido al desgaste o exposición al tiempo.
- Toda intervención de carácter provisoria solicitada por el cliente.
Piezas de Desgaste:
La garantía reconoce los gastos por la sustitución de estas piezas en caso de falla/s de otra/s pieza/s o componente/s del sistema. La Batería
será reconocida en Garantía y dentro de los planes establecidos, si la falla o defecto que presente fuera producto de algún otro componente
del vehículo.
7
Mantenimiento y Garantía
- El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de Garantías de PEUGEOT
ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a maltrato, negligencia o accidente.
- El vehículo sea asistido en talleres ajenos a la red oficial de Concesionarios PEUGEOT.
- No sean realizados los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado, según se estipula en el presente manual.
- Alguna ó algunas piezas del vehículo hallan sido modificadas o reemplazadas por otras no originales.
- Se hallan montado sobre el vehículo piezas y/o componentes no originales ó no homologadas por el constructor.
- El vehículo participe en competencias deportivas o manifestaciones similares.
- El vehículo halla sufrido modificaciones que alteren su estado original.
- El vehículo sea expuesto a zonas anegadas y que visiblemente se consideren como inundadas, o en aquellas donde el nivel de agua alcance
o supere la altura inferior del zócalo, ya sea por el oleaje de otros vehículos o por otras circunstancias.
- El cliente haya sido citado a un Concesionario de la Red PEUGEOT, para realizar en su unidad una Campaña de Saneamiento y no se presente
en un plazo perentorio.
Ante cualquiera de estas circunstancias, la garantía caducará por más que la solicitud de intervención, no tenga vinculación con las mismas.
8
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
4. Características Técnicas.
Las características y performances enunciadas por PEUGEOT ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como pesos, consumos,
velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones de un vehículo que se encuentra
conforme a definición técnica.
PEUGEOT ARGENTINA continuamente introduce mejoras y modificaciones en sus unidades, por lo que se reserva el derecho de modificar y/o
cancelar modelos, especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin obligaciones por parte del constructor.
Las descripciones indicadas en el Manual de Empleo son las vigentes al momento de la impresión de esta documentación.
5. Marcas y Patentes.
PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas,
modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.
6. Aplicación de la Garantía.
Toda la Red oficial de Concesionarios PEUGEOT, está a vuestra disposición para atender su vehículo, ya sea para Servicios en Garantía, fuera
de ella o para el Mantenimiento Programado.
PEUGEOT ARGENTINA no responderá por los daños ocurridos al vehículo dentro o fuera de los Servicios Autorizados por la marca, cualquiera
sea su origen (como por ejemplo fenómenos climáticos, robo, incendio, hurto, fuerza mayor, etc).
9
Mantenimiento y Garantía
Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un plazo mayor ante la
necesidad de realizar una intervención en garantía.
9- Recomendaciones de uso:
PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas,
modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.
Presión de Neumáticos
Periódicamente se debe revisar el estado y la presión de inflado de los neumáticos, respetando las especificaciones según las condiciones de
uso del vehículo.
10
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
IMPORTANTE
En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por PEUGEOT, como así también sus periodicidades de
reemplazo, ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”.
Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas inundadas, etc), es
aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible, particularmente en este último caso,
cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia. En estos casos para evitar consecuencias desagradables, le solicitamos consulte a
su Concesionario PEUGEOT más cercano.
Se aconseja expresamente: El cuidado en el tipo de combustible a incorporar al vehículo, debiendo ser de primeras marcas y en Estaciones de
Servicios reconocidas, ya que la utilización de combustible adulterado puede afectar el rendimiento del vehículo, y hasta ocasionar desperfectos
que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Limitación territorial:
Las garantías PEUGEOT son aplicables mientras que su vehículo permanezca registrado y circule en los siguientes países: Argentina, Brasil,
Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay y Venezuela.
- La utilización de su vehículo en el territorio de EEUU. o de Canadá no estará cubierto por estas garantías debido a que Automobiles
PEUGEOT no posee ningún servicio de Postventa en estos territorios.
11
Mantenimiento y Garantía
2. 06 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación dentro del Mercosul.
3. 5 años para Utilitarios o VU, contados a partir de la fecha de entrega al comprador, por perforaciones debidas a la corrosión producida por oxidación
de los elementos de la carrocería (cuando el óxido ha atravesado la superfcie de la chapa desde adentro hacia afuera).
4. Está supeditada al cumplimiento de las visitas periódicas de control, a cargo del usuario, que ha de realizar imperativamente a los 2 años del
comienzo de la garantía y, después, cada dos anos. Para los VU, la visita de garantía se realizará cada 2 anos.
5. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos sufridos por la carrocería o por los bajos del vehículo, debidos a causas exteriores, se
realiza respetando estrictamente las normas del Constructor.
6. Los trabajos ejecutados bajo garantía deben ser efectuados por un servicio oficial de la red PEUGEOT, habilitado a tal efecto.
La garantía de pintura
Comprende la intervención gratuita de las piezas que presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o degradación.
1. Esta garantía es de 3 años para los vehículos particulares y 2 años para los VU, sin limitación de kilometraje.
2. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los daños causados a nivel de las superfcies pintadas se realiza en la red PEUGEOT.
12
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura
1. PEUGEOT garantiza todos los vehículos 4. La Garantía Pintura PEUGEOT comprende para VP o particulares y VU a cargo del
nuevos contra la perforación de la la reparación gratuita de las piezas que usuario, con periodicidad bianual (siendo
carrocería y de los bajos provocada por presentan un defecto, ya sea de aspecto la primera visita a los 4 años para los
la corrosión que procede del interior. y/o degradación reconocido por PEUGEOT, VP y 2 años para los VU), realizadas por
PEUGEOT garantiza todos los vehículos así como la mano de obra necesaria para un servicio oficial de la Red PEUGEOT,
nuevos contra el deterioro de las pinturas y realizarla. así como a la reparación de los danos
de los barnices. ocasionados en la carrocería o en los bajos
5. La Garantía Antiperforación y Pintura del vehículo por causas exteriores
2. Para los vehículos particulares, la Garantía PEUGEOT no cubre los daños provocados
Anti perforación PEUGEOT es válida por causas exteriores: impactos de piedras, 7. Inspecciones de Control para la Garantía
durante 6 años y la Garantía Pintura accidentes de circulación, rayaduras, Antiperforación PEUGEOT. Al realizar los
PEUGEOT durante 3 años. Para los VU, arañazos, daños meteorológicos o de controles, el servicio oficial PEUGEOT,
estas garantías son válidas durante 5 años origen vegetal o animal, etc., así como los una vez efectuado el lavado completo del
y 1 año respectivamente. derivados de un mantenimiento defectuoso vehículo, verifica lo siguiente:
Las Garantías Antiperforación y Pintura o por una utilización anormal. • Control visual del estado de la carrocería
PEUGEOT son aplicables a partir de la Esta garantía no cubre tampoco los (con alumbrado suficiente, operando a 1,50m
entrega efectiva del vehículo nuevo al deterioros debidos a la utilización de piezas alrededor del vehículo),
primer cliente, sin limitación de kilometraje. no homologadas por el Constructor o que • Control visual de los bajos carrocería)
En los VU transformados fuera del catálogo puedan derivarse directa o indirectamente pasarruedas, pisos, largueros, cuna motor,
del fabricante, la garantía no se aplica a las de no haberse cumplido estrictamente los obturadores de carrocería, bisagras de
partes que han sido objeto de transformación métodos de reparación preconizados por el puertas, zócalos),
y no cubre las consecuencias derivadas de mismo. • Control visual del vano motor (capot
la misma. Finalmente, estas garantías no cubren el abierto). Luego determina las intervenciones
sistema de escape, las llantas ni las piezas a efectuar y realiza aquellas que estén
3. La Garantía Antiperforación PEUGEOT cromadas. cubiertas por la Garantía Antiperforación
comprende la reparación gratuita y/o PEUGEOT. El Reparador señala y anota
la sustitución de las piezas corroídas 6. Condiciones de la Garantía Anti perforación en las páginas reservadas a tal efecto, los
reconocidas como tal por PEUGEOT, así PEUGEOT: deterioros debidos a causas exteriores,
como la mano de obra necesaria para - La aplicación del presente contrato está susceptibles de provocar la corrosión de la
realizarla. limitado a 2 visitas periódicas de control, carrocería
13
Mantenimiento y Garantía
14
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento de su vehículo
Su forma de utilizar el vehículo y las condiciones en las que circula, son únicas. Por ello, PEUGEOT ha concebido para usted unos planes de mantenimiento
específcos en función de las características técnicas de su vehículo, de los años del mismo, de su kilometraje, de su nivel de equipamiento y de sus
condiciones de utilización.
Al realizar las operaciones de mantenimiento en la Red PEUGEOT, tiene usted la seguridad de benefciarse del mayor nivel de profesionalidad para
garantizar la máxima duración y el buen funcionamiento de su vehículo.
¿Cuándo realizar la visita técnica? ¿Qué operaciones de mantenimiento realizar? Encontrará todas estas informaciones, debidamente detalladas, en
las páginas siguientes.
El mantenimiento al día mayor severidad a las normas. Por ello se interesantes tarifas de mantenimiento
recomienda efectuar un control antipolución adaptadas a cada situación personal.
Observar unas sencillas precauciones le cada año en los vehículos comerciales y cada
bastarán para mantener correctamente al día su 2 años en los vehículos particulares. Controles de carrocería
vehículo. Los consejos siguientes le permitirán Este control es, además, uno de los puntos No limpiar nunca la carrocería en seco.
mantener en buen estado el vehículo y ponerse importantes de la inspección técnica a que han No utilizar en ningún caso nafta, gasoil,
al volante con total confanza. de someterse todos los vehículos por exigencias tricloretileno, alcohol o cloros o lavandina
de la reglamentación. fuertes para la limpieza de la pintura o de las
Las puestas a nivel piezas de plástico.
Antes de cualquier recorrido, o cada 2.000 km Aire acondicionado
al menos, verifique los niveles de aceite motor y El aire acondicionado es un elemento importante • Lavado de la carrocería
del líquido de refrigeración. de confort. Es necesario un buen mantenimiento Para la buena conservación de la pintura, son
Si tiene que completar el nivel, utilice los del sistema de aire acondicionado: necesarios lavados frecuentes; mas no deberán
productos homologados por PEUGEOT ver - Para mantener una eficacia correcta del aire efectuarse a pleno sol o a temperaturas
páginas adelantes. acondicionado en estaciones calurosas demasiado bajas. En cualquier caso, esperar
Puede proveerse fácilmente de todos estos - Para evitar los malos olores. que las superficies se enfríen. Si se utiliza
productos en nuestra red de Concesionarios. - Para evitar el empañado de los vidrios en agua con detergente, es conveniente enjuagar
caso de lluvia o en invierno a continuación con mucha agua y secar
La contaminación - Para conservar la duración de su sistema de seguidamente con una gamuza.
Todos estamos comprometidos con la aire acondicionado Al circular de nuevo, frenar suavemente
protección del medio ambiente que cada Le aconsejamos realice una revisión del sistema repetidas veces para eliminar la humedad de
vez adquiere mayor importancia en nuestra de aire acondicionado cada 1 año. las pastillas de frenos.
sociedad. La legislación, por otra parte, confere Nuestra red PEUGEOT puede ofrecerle
15
Mantenimiento y Garantía
Mantenimiento de su vehículo
Los excrementos de pájaros, las secreciones • Embellecedores metálicos exteriores y • Consejo
de insectos y la resina de los árboles, pueden aleación ligera En caso de utilizar máquina de lavar de alta
resultar dañinos para la pintura y deben Lavarlos con agua jabonosa, precediendo y presión, no dirigir el chorro directamente sobre
limpiarse lo antes posible. Su acción destructiva siguiendo la operación con abundante agua los diferentes protectores de goma de las
se acelera considerablemente en tiempo limpia. Para conservar el brillo del metal, aplicar transmisiones, direcciones, etc., ni sobre los
caluroso. después del secado una ligera capa de un embellecedores exteriores, juntas de techo,
El vehículo puede ser lavado en una estación de producto protector PEUGEOT. radiador de refrigeración y compartimento
lavado automático. No obstante, es necesario motor.
que la presión de los cepillos sea la menor • Manchas de alquitrán, insectos muertos, A pesar de la selección de materiales y de los
posible y que el lavado se realice con agua y excrementos de pájaros, secreción de los tratamientos anticorrosión aplicados en fábrica,
detergente y sea inmediatamente regada con árboles sobre la carrocería se recomienda limpiar y proteger el comparti-
abundante agua. Las instalaciones actuales Eliminarlos lo antes posible. No raspar; mento motor y los bajos de caja después
cumplen, generalmente, estas condiciones. limpiarlas sin esperar con un producto especial de cada período de circulación por caminos
La utilización repetida de instalaciones de PEUGEOT para eliminar el alquitrán. deshelados con sal ó por zona atlántica.
lavado con un mantenimiento defectuoso
puede provocar la aparición de rayaduras • Manchas de alquitrán en la carrocería y en
microscópicas que proporcionan un mal las piezas de plástico
aspecto a la pintura. Un simple lustre de la Limpiarlas en cuanto aparezcan. Utilizar un
carroceria devolvera a ésta todo su brillo. producto especial PEUGEOT.
16
Mantenimiento y Garantía .
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de
rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en 2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
Peugeot Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.
17
Mantenimiento y Garantía
Total Total
PRODUCTOS TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ Transmission Transmission
Total FLUIDMATIC-MV-LV CADA
PRECONIZADOS INEO 5W30 INEO FIRST Gear 8 Gear 9 FE
75W80 75W80
Mantenimiento cada
1.6 THP 16V Nafta
10.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
2.2 HDi 130
10.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
Blue HDi 150
10.000 km o 12 meses
Reemplazo cada
Caja de velocidades
60.000 km ó 3 años (lo
automática EAT6/EAT8
que ocurra primero)
18
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados- Vehículos Particulares + Partner
Líquido sistema
Tabla de aplicación Aceite dirección asistida Líquido de frenos sintético Aditivo Filtro FAP Urea Periocidade de troca
de refrigeración
Total Fluide
PRODUCTOS DOT 4 EOLYS POWER
Total Fluide DA PEUGEOT Supracoolant Diluído AdBlue CADA
PRECONIZADOS CLASSE 6 FLEX
HBF
No es necesario
Dirección Asistida
su recambio
Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
vehículos Nafta
que ocurra primero)
Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
vehículos Diesel
que ocurra primero)
Sistema de
80.000 km ó 3 años
refrigeración
19
Mantenimiento y Garantía
Total Total
PRODUCTOS TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ Transmission Transmission
Total FLUIDMATIC-MV-LV CADA
PRECONIZADOS INEO 5W30 INEO FIRST Gear 8 Gear 9 FE
75W80 75W80
Mantenimiento cada
2.0 HDI 150
20.000 km o 12 meses
Mantenimiento cada
2.2 HDi 130
20.000 km o 12 meses
20
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados - Expert / Traveller y Boxer
Líquido sistema
Tabla de aplicación Aceite dirección asistida Líquido de frenos sintético Aditivo Filtro FAP Urea Periocidade de troca
de refrigeración
Total Fluide
PRODUCTOS DOT 4 EOLYS POWER
Total Fluide DA PEUGEOT Supracoolant Diluído AdBlue CADA
PRECONIZADOS CLASSE 6 FLEX
HBF
No es necesario
Dirección Asistida
su recambio
Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
veículos Diesel
que ocurra primero)
Sistema de
80.000 km ó 3 años
refrigeración
21
Mantenimiento y Garantía
Mantenimiento periódico
El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar
Operaciones Estándar:
• Líquido de dirección asistida • Desgaste de las pastillas de frenos DEL 4) Lectura : Códigos defecto.
• Líquido lavavidrios • Estado de los fuelles
22
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento periódico - Vehículos Particulares + Partner
MOTORES Todos los motores Nafta Todos los motores Diesel
23
Mantenimiento y Garantía
24
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
10.000 kms 20.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
30.000 kms 40.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
25
Mantenimiento y Garantía
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
50.000 kms 60.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
70.000 kms 80.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
26
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
90.000 kms 100.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
110.000 kms 120.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
27
Mantenimiento y Garantía
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
130.000 kms 140.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
PROGRAMADO PROGRAMADO
150.000 kms 160.000 kms
Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................
28
Mantenimiento y Garantía .
Garantía Antiperforación
La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial PEUGEOT que lo hubiese efectuado, será imprescindible para
cualquier recurso a la Garantía Antiperforación PEUGEOT.
1º CONTROL 2º CONTROL
CONTROL ANTIPERFORACIÓN: (facturación según tarifa local): tiempo facturable : 0,6 (en
horas y centésimas de hora)
29
Mantenimiento y Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SELLO DEL SELLO DEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPRESENTANTE REPRESENTANTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constatación N° : . . . . . . . . . Constatación N° : . . . . . . . . .
FEcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O O
30
Mantenimiento y Garantía .
Sustitución del AirBag Sustitución del AirBag
y y
Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad
pirotécnicos pirotécnicos
Fecha: Fecha:
Kilometraje: Kilometraje:
Nº de la Factura: Nº de la Factura:
SELLO DEL
REPRESENTANTE
32
Mantenimiento y Garantía .
Cambio de dirección o de propietario
Si cambia de dirección o si reventa su vehículo, devuelva el cupón rellenado a un representante de la red PEUGEOT, o contacte PEUGEOT ASSISTANCE o a
través del sitio de PEUGEOT.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.
CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.
CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS
33
Mantenimiento y Garantía
PEUGEOT Assistance
Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con un ser- ALOJAMIENTO 2) DEFINICIONES DE TERMOS UTILIZADOS
vicio más de PEUGEOT.Este servicio con pres- Para todos los beneficiarios durante la reparaci-
taciones únicas, alcanza a todos los vehículos ón del vehículo, con un máximo de tres noches 1. Beneficiarios:
PEUGEOT, durante la vigencia de la garantía, (alojamiento de tipo estándar) en el caso de
en toda la República Argentina y los países a. Titular:
asistencia prestada en y fuera de ARGENTINA
limítrofes, totalmente gratis y solamente con una incluidos todos los impuestos, por persona y Todo propietario de vehículo designado, fabrica-
llamada telefónica sin cargo (cobro revertido) e noche, desayuno incluido. do o importado por PEUGEOT, es poseedor del
informando su número de patente, los 8 últimos servicio de PEUGEOT ASSISTANCE.
números de carrocería del vehículo y su locali- En caso que el propietario sea una persona jurí-
zación, usted puede disponer del más completo TRANSLADO
dica, será considerado titular a los efectos de la
servicio de asistencia para su vehículo, a cual- Si el vehículo debe quedar inmovilizado fuera asistencia, el conductor del vehículo al momento
quier hora, todos los días del año. del lugar de residencia y no puede repararse
de solicitarla.
dentro de las 72 hs. desde la entrada del mismo
al servicio autorizado, PEUGEOT ASSISTANCE b. Ocupantes del vehículo:
1) PRESTACIONES INCLUÍDAS Toda persona transportada por un vehículo
se encargará del retorno de los pasajeros al
ATENCION 24 HS. domicilio del propietario del vehículo o de la poseedor del servicio al momento de solicitar
PEUGEOT ASSISTANCE es un servicio más continuación del viaje al destino previsto (la asistencia, con el límite del número de plazas
de PEUGEOT, para que usted pueda disfrutar menor distancia). Además, ofrecerá un pasaje que fIgure en el certifcado de patentamiento del
con tranquilidad de su vehículo. Está disponible al conductor en el medio de locomoción más mismo.
las 24 horas, todos los días del año, inclusive conveniente, para retirar el vehículo una vez
fines de semana y feriados. En todo el territorio reparado (en caso de impedimento por parte del 2. Vehículo designado
nacional y en países limítrofes, usted dispone de beneficiario, PEUGEOT ASSISTANCE pone a
El vehículo poseedor del servicio de PEUGEOT
PEUGEOT ASSISTANCE con una simple llama- su disposición un conductor profesional, quién
ASSISTANCE. El vehículo designado no sobre-
da que, como todo el servicio, es gratis. se encargará de trasladar el vehículo hasta el
pasará un peso máximo de 3.500 Kgs. y deberá
destino designado).
encontrarse amparado por la garantía que otor-
REMOLQUE ga PEUGEOT , de acuerdo a las condiciones
En caso de avería que impida que el vehí- que rigen para las mismas.
culo circule, por medios propios, PEUGEOT Tratándose de vehículos de transporte de mer-
ASSISTANCE, ofrecerá el traslado del mismo, caderías, no se asume responsabilidad alguna
hasta el punto de servicio de la red PEUGEOT por la carga.
más próximo.
34
Mantenimiento y Garantía .
3. Viaje: c. Solicitud de Asistencia: ses limítrofes, siempre más próximos al lugar del
Se defIne como tal a la salida del beneficiario Cuando se produzca un hecho que requie- accidente o avería. Ello hasta un tope máximo
de su domicilio con destino a otro sitio dentro de ra alguna de las prestaciones de PEUGEOT equivalente a 150 Kilómetros, desde el lugar en
la República Argentina o Países Limítrofes y su ASSISTANCE, se deberá solicitar telefónica- que se encuentre el vehículo designado.
regreso al mismo. mente el servicio que se necesite a la Central
Operativa que corresponda y deberá suministrar b. En los casos que fuere necesaria la extrac-
los datos que indicamos a continuación: ción del vehículo de lugares tales como zanjas,
4. Avería:
– N° de patente y tipo de vehículo lagunas, médanos, etc., el tope por remolque
Se entiende por avería, a la falla o rotura de
– Lugar en que se encuentra y extracción se extenderá hasta un máximo de
algún elemento mecánico indispensable para el
$500 (pesos argentinos quinientos).
desplazamiento del vehículo. – Nombre y domicilio del cliente
– Fecha de entrega del vehículo consignada en
la Garantía, o en su defecto fecha de primer c. Así mismo y en ambos casos, PEUGEOT
5. PEUGEOT ASSISTANCE:
patente que figure en el certifcado de patenta- ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de
El servicio de PEUGEOT ASSISTANCE. desplazamiento de los beneficiarios desde el
miento del vehículo
lugar del accidente o avería hasta el lugar de
– Nº de Identifcación del vehículo
3) ASISTENCIA AL VEHÍCULO Y A LAS reparación del vehículo designado.
– Kilometraje del vehículo
PERSONAS
Los gastos de llamadas telefónicas con motivo
2.2 Estancia por inmovilización/robo del
de una solicitud de asistencia, serán reintegra-
1. Alcances del Servicio Vehículo
dos previa presentación de los comprobantes-
a. Area de cobertura: correspondientes. En caso de inmovilización del vehículo por ave-
Los servicios de asistencia al vehículo serán ría o accidente y cuando la reparación no pudie-
prestados en toda la República Argentina como ra ser efectuada en el mismo día del accidente o
2. Detalle de Prestaciones avería, PEUGEOT ASSISTANCE tomará a cargo
así también en sus Países Limítrofes.
2.1 Remolque los gastos de alojamiento en hotel (alojamiento
b. Vigencia:
a. En el caso que el vehículo designado no de tipo estándar) por beneficiario. Esta cobertura
El vehículo designado y el beneficiario ten- pudiera circular a causa de avería o accidente, se aplicará asimismo en caso de robo del vehí-
drán derecho a la prestación del servicio de PEUGEOT ASSISTANCE se hará cargo de la culo designado, una vez cumplidos los trámites
PEUGEOT ASSISTANCE dentro del área de coordi nación y de los gastos ocasionados por el de denuncia ante las autoridades competentes.
cobertura, durante el tiempo de la garantía que remolque hasta el Concesionario o Taller habili-
presta PEUGEOT. tado por PEUGEOT en la República Argentina, o
a los puntos de asistencia previstos en los paí-
35
Mantenimiento y Garantía
2.3 Desplazamiento de beneficiarios por recuperado con posterioridad a la ausencia del b. PEUGEOT ASSISTANCE asumirá los gastos
inmovilización beneficiario, se hará cargo de los gastos de de traslado de las partes, hasta el lugar de la
En caso de inmovilización por avería o accidente desplazamientos del mismo o de la persona Red donde se encuentra el vehículo.
del vehículo designado y cuando la reparación autorizada hasta el lugar de custodia.
del mismo no pueda ser efectuada dentro de las Los desplazamientos de los beneficiarios se c. Se establece que este servicio se brindará
72 hs. de producido el accidente o avería: hará a criterio de PEUGEOT ASSISTANCE, exclusivamente en el caso que la/s pieza/s de
preferentemente en avión (clase turista) o en repuesto sean imprescindibles para la movilidad
medios terrestes adecuados y siempre de modo del vehículo designado, excluyéndose expresa-
a. PEUGEOT ASSISTANCE trasladará a los ocu-
que ocasione la menor cantidad de molestias. mente accesorios y otras piezas que no compro-
pantes del vehículo hasta el domicilio del titular.
metan la movilidad del mismo según las normas
2.4 Depósito o custodia del vehículo repara- de tránsito vigentes.
b. En el caso que los beneficiarios opten por la
do o recuperado:
continuación del viaje, se hará cargo del despla-
zamiento hasta el lugar de destino inicial indica- Cuando el vehículo designado hubiera perma- 2.6 Servicio de Conductor:
do por el beneficiario, siempre que la distancia necido inmovilizado por más de 72 hs. o en los a. En caso de impedimento absoluto de un
a recorrer no sea mayor que la existente hasta casos en que hubiese sido hurtado o robado y la beneficiario para conducir el vehículo designado,
el domicilio del titular en la República Argentina. reparación o la recuperación del mismo se pro- a causa de enfermedad grave y/o aguda o acci-
dujera en ausencia del beneficiario, PEUGEOT dente de tránsito, ambos repentinos, PEUGEOT
ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de ASSISTANCE enviará un conductor a efectos
c. Cuando el vehículo designado fuera sustraído guarda del vehículo hasta un límite máximo de de retornar con el vehículo designado al domi-
o robado, se hará cargo del desplazamiento 7 días de guarda. cilio declarado del beneficiario por el trayecto
hasta el domicilio del titular o el lugar de destino
más directo y efectuando las detenciones que
inicial según los términos estipulados en 2.3.b., dicho conductor estime correspondientes. Para
2.5 Localización y envío de piezas de repuesto:
una vez cumplidos los trámites de denuncia ante proceder al traslado del vehículo designado será
las autoridades competentes. a. Cuando para la reparación del vehículo
imprescindible la autorización previa por escrito
designado sean necesarias partes o piezas de
de quien sea propietario del mismo.
repuestos que no estuvieran disponibles en el
d. Cuando el vehículo que hubiera permanecido lugar de reparación del vehículo, PEUGEOT
inmovilizado por más de 72 hs., fuese reparado ASSISTANCE coordinará la localización dentro b. El beneficiario podrá optar por designar un
con posterioridad a que se hubiera ausenta- de la República Argentina y el posterior envío de conductor, que se encuentre en la República
do del lugar el beneficiario, se hará cargo de dichas partes al lugar de reparación del vehículo. Argentina, quien tendrá a su cargo conducir el
su desplazamiento o de quién este autorice, En todos los casos ha de tratarse de repuestos vehículo designado hasta el domicilio del titular.
hasta el lugar de reparación. Asi mismo cuando originales.
el vehículo designado hubiese sido robado y
36
Mantenimiento y Garantía .
En este caso PEUGEOT ASSISTANCE se hará gravedad del caso. Unicamente las exigencias ción en Argentina, por el medio que considere
cargo única y exclusivamente de los gastos de de orden médico serán tomadas en conside- más conveniente. Los trámites, gastos de féretro
traslado de dicho conductor hasta el lugar donde ración para decidir la elección del medio de definitivo, funeral e inhumación, serán a cargo
se encuentra el vehículo designado. Dicho tras- transporte y el lugar de hospitalización. En todos de los familiares del fallecido.
lado se efectuará por el medio de transporte que los casos el transporte deberá ser previamen-
PEUGEOT ASSISTANCE considere más adecu- te autorizado por el Departamento Médico de
3. Servicios excluídos:
ado y a su exclusivo criterio. PEUGEOT ASSISTANCE y la Central Operativa
correspondiente. No corresponde la prestación de los servicios en
las situaciones siguientes:
c. La prestación de este servicio excluye todos
• Cuando el vehículo no esté asegurado por res-
los gastos que puedan derivarse del mismo, 2.8 Repatriaciones Sanitarias
ponsabilidad frente a terceros o el conductor no
como ser peaje, mantenimiento y reparación Supuesto: Exclusivamente por accidente este debidamente habilitado para conducir o se
del vehículo, combustible, gastos persona- automovilístico que involucre al vehículo hubiera excedido el límite de ocupantes previsto
les del titular, familiares y acompañantes designado. para el vehículo.
(hotel, comidas, etc.), durante el trayecto de
Cuando dicho Departamento Médico estime • Cuando el conductor se encuentre bajo el efec-
regreso, los cuales correrán por cuenta del
necesario efectuar la repatriación sanitaria de un to de drogas o alcoholizado.
beneficiario.
beneficiario, la misma será efectuada en avión
• Cuando la inmovilización se deba a hechos
de línea regular, con acompañamiento médico
de carácter extraordinario explicitados en el
2.7 Traslado Sanitario o de enfermera si correspondiese, sujeto a dis-
apartado 5.
ponibilidad de plazas, hasta la Argentina. Este
traslado deberá ser autorizado por el médico • Cuando la inmovilización se deba a conse-
Supuesto: Exclusivamente por accidente cuencia de la participación en competencias
que intervenga.
automovilístico que involucre al vehículo deportivas o de duración o por violación de las
designado. normas de tránsito o al dolo del beneficiario u
PEUGEOT ASSISTANCE organizará y tomará a 2.9 Traslado de Restos otro ocupante del vehículo designado.
su cargo los traslados sanitarios hasta el centro Supuesto: Exclusivamente por accidente
hospitalario más próximo al lugar del hecho. automovilístico que involucre al vehículo
PEUGEOT ASSISTANCE no atenderá Ios gas-
Si fuera aconsejado el traslado sanitario de designado.
tos que a continuación se detallan:
algún beneficiario a un centro hospitalario de En caso de fallecimiento de un beneficiario,
• Alimentación, combustibles, movilizaciones NO
mayor complejidad, PEUGEOT ASSISTANCE, por accidente automovilístico, PEUGEOT
autorizadas.
organizará el mismo y a su exclusivo cargo. ASSISTANCE organizará y tomará a cargo los
Los traslados podrán ser realizados en aviones gastos de féretro de traslado, trámites adminis- • Asistencia de ocupantes transportados bajo la
sanitarios, de línea, tren o ambulancia, según la trativos y transporte hasta el lugar de inhuma- modalidad «auto stop».
37
Mantenimiento y Garantía
• Revisión de mantenimiento o reparaciones por originados de la ciudad de Buenos Aires, con CENTRALES OPERATIVAS DEL SERVICIO
accidentes o averías. excepción de cualquier otro fuero o jurisdicción. PEUGEOT ASSISTANCE
• Indemnización o reembolso en caso de sus-
tracción robo, hurto o apoderamiento ilegítimo 6) RESERVA
de materiales, accesorios u objetos personales TELÉFONOS CENTRAL OPERATIVA
dejados en el vehículo designado.
Se hace reserva de exigir a los beneficiarios ARGENTINA
de las presentes Condiciones Generales el
NO SERAN RECONOCIDOS LOS GASTOS reembolso de cualquier gasto efectuado indebi- Buenos Aires 4326-4000
POR SERVICIOS QUE EL BENEFICIARIO damente, en caso de haberse prestado servicios Llamada gratuita 0800-222-4000
HAYA CONTRATADO POR SU PROPIA no contratados y/o fuera del período de vigencia
CUENTA, SIN LA PREVIA AUTORIZACION DE CHILE
de acuerdo a lo establecido y/o en forma diferen-
PEUGEOT ASSISTANCE. te a lo estipulado en las presentes Condiciones
Santiago (02) 495-6049
Generales.
4) CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES PAÍSES LIMÍTROFES
EL SERVICIO DE PEUGEOT ASSISTANCE
Eximen de responsabilidad el caso fortuito o SE PRESTA AL VEHICULO, POR LO QUE Buenos Aires (+ 54 11) 4326-4000
fuerza mayor, tales como huelgas, actos de SE TRANSFIERE CON EL MISMO A CADA
sabotaje, guerras, catástrofe, dificultades en los NUEVO PROPIETARIO DURANTE EL PLAZO
DE GARANTIA. PEUGEOT se reserva el derecho a cambiar
medios de comunicación o en las vías de acceso
los números telefónicos detallados en el
al lugar de asistencia. Mediando situaciones de
cuadro.
esta índole, PEUGEOT ASSISTANCE se presta-
rá dentro del menor plazo posible.
5) JURISDICCION
38
Medio Ambiente
IMPORTANTE
(Según Legislación de la República Argentina, 1. Contaminación atmosférica Las personas con prótesis reguladora del ritmo
en el orden federal) No alterar las características originales del sis- cardíaco (marcapasos) deberán abstenerse de
Este vehículo fue fabricado cumpliendo con las tema de inyección-encendido, inyector de com- permanecer en el vehículo o en su proximidad,
reglamentaciones vigentes en el orden federal bustible, sistema de recirculación de gases del estando el motor en funcionamiento con la tapa
(Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en lo re- cárter, filtro de aire. En vehículos con cataliza- del compartimiento del motor (capot) abierta
ferente a CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, dor de nafta, utilizar exclusivamente nafta sin total o parcialmente o bien incorrectamente cer-
SONORA y RADIOELÉCTRICA. A fin de res- plomo. rada, a fin de evitar el riesgo de que se altere
petar lo establecido por las referidas reglamen- el normal funcionamiento del referido marcapa-
taciones en lo concerniente al parque de vehí- 2. Contaminación sonora sos.
culos en uso, recomendamos tener en cuenta No alterar el sistema de escape y en caso de En los tres casos mencionados, el fabricante
lo indicado en los capítulos Uso del Automóvil reemplazo de algunos de los componentes de la unidad, en caso de incumplimiento de
y Seguridad atenuadores de sonido (silenciadores), utilizar lo expresado anteriormente, deslinda toda
exclusivamente repuestos originales. responsabilidad al respecto, quedando la
misma asumida por el usuario y caducada
automáticamente la garantía
3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o gasoil)
No alterar el sistema eléctrico, especialmente
los cables de encendido de alta tensión, inclui-
da la ubicación de los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de sus com-
ponentes, utilizar exclusivamente repuestos
originales.
* Los períodos pueden variar según la jurisdic-
ción y categoría del vehículo (taxi, remis, parti-
.
cular, etc.).
** En función de la legislación en vigor en el país
39
Medio Ambiente
Declaro que estoy consciente de los términos y condiciones del Manual de Mantenimiento y
Garantía.
ENTREGA
Mantener actualizadas las operaciones de mantenimiento según el manual de usuario de PEUGEOT es crucial para asegurar la máxima utilidad y fiabilidad del vehículo, permitir un correcto seguimiento del mantenimiento realizado, y beneficiarse así de la garantía ofrecida. Las operaciones de mantenimiento deben realizarse en las fechas y kilometrajes preconizados y deben ser efectuadas en la red oficial de Concesionarios PEUGEOT para no perder la garantía. No realizar estos mantenimientos conforme al manual puede resultar en la pérdida automática de la garantía, ya que el cumplimiento de estas pautas es una condición para la validez de la garantía .
Para proteger los componentes del vehículo al conducir en condiciones de baja temperatura, es crucial mantener una conducción flexible, anticipar frenados y aumentar la distancia de seguridad entre vehículos. También se debe evitar la conducción con el freno de estacionamiento aplicado para prevenir daños en el sistema de frenos. Es importante no dejar el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha, y si es necesario salir con el motor encendido, se debe activar el freno de estacionamiento y asegurar que la caja de cambios esté en punto muerto o en posición N o P, según corresponda . Se recomienda utilizar exclusivamente los repuestos originales en caso de necesitar un reemplazo, para evitar alterar innecesariamente los sistemas eléctricos o mecánicos del vehículo . Además, se aconseja no conducir por calzadas inundadas para evitar daños en el motor y sistemas eléctricos . Mantener los neumáticos adecuadamente inflados y en buen estado es importante para asegurar una buena tracción en superficies potencialmente resbaladizas o heladas .
Al vincular el teléfono móvil mediante Bluetooth al sistema de audio del vehículo, el usuario debe realizar esta operación con el vehículo detenido por motivos de seguridad. Es esencial que el Bluetooth del teléfono esté activado y visible para todos los dispositivos, y es recomendable confirmar y validar el mismo código de conexión tanto en el sistema del vehículo como en el teléfono . Además, el sistema puede conectar el teléfono con dos perfiles: "Teléfono" (para llamadas manos libres) y "Streaming audio" (para la reproducción de música), lo que permite al usuario elegir cómo desea utilizar la conectividad Bluetooth . Si la conexión falla, es aconsejable desactivar y reactivar la función Bluetooth del teléfono , y asegúrese de que el volumen está ajustado correctamente tanto en el teléfono como en el sistema del vehículo . Por otro lado, la compatibilidad de ciertos servicios puede depender del tipo de teléfono, la red, y la tarjeta SIM utilizada .
El uso de combustibles de baja calidad afecta la garantía del vehículo de PEUGEOT, ya que la utilización de combustible no adaptado o de mala calidad y el uso de aditivos complementarios no preconizados por PEUGEOT invalidan la garantía. Los daños resultantes no serán cubiertos por la garantía, y el cliente deberá asumir los costos de reparación de la unidad .
Para arrancar un motor con una caja de velocidades manual, primero coloque la palanca de cambios en punto muerto y presione el pedal de embrague. Introduzca la llave en el contactor y gírela al máximo hacia el parabrisas hasta la posición de arranque. En cuanto el motor se ponga en marcha, suelte la llave . Para detener el motor, inmovilice el vehículo, gire la llave al máximo hacia el volante hasta la posición de stop, y extraiga la llave del contactor. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté correctamente aplicado .
Los modos de conducción disponibles en el sistema de caja de velocidades automática de seis velocidades son: 1) Funcionamiento automático, donde la caja gestiona electrónicamente las marchas, 2) Programa Sport, que ofrece un estilo de conducción más dinámico, 3) Programa EcoDrive, que optimiza el consumo de combustible, y 4) Funcionamiento manual, permitiendo al conductor realizar cambios secuenciales de las velocidades .
Realizar modificaciones no homologadas en un vehículo PEUGEOT invalida automáticamente la garantía. La garantía caducará si se montan piezas o componentes no originales o no homologados por el constructor, o si el vehículo sufre modificaciones que alteren su estado original . Además, el uso de piezas originales y homologadas es crucial para mantener las características originales del vehículo .
Al cruzar un camino inundado, asegúrese de que la profundidad del agua no supere los 15 cm, ya que niveles superiores pueden dañar el motor, la caja de cambios y los sistemas eléctricos. Conduzca lo más lentamente posible sin detenerse ni apagar el motor, manteniéndose por debajo de 10 km/h para evitar que el agua sea absorbida por el motor. Al salir de la zona inundada, frene ligeramente varias veces para secar los discos y pastillas de freno .
Es crucial no estacionar un vehículo sobre superficies inflamables incluso después de apagar el motor porque el sistema de escape del vehículo puede estar muy caliente y puede provocar un riesgo de incendio al entrar en contacto con materiales combustibles como hierba o hojas secas .
La garantía del vehículo PEUGEOT caducará automáticamente bajo las siguientes condiciones: uso del vehículo sin seguir las indicaciones de los Manuales, utilización del vehículo para fines no especificados por la marca o someterlo a maltrato, negligencia o accidente; asistencia en talleres fuera de la red oficial de Concesionarios PEUGEOT; falta de realización de los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado; modificación o reemplazo de piezas por otras no originales; montaje de piezas o componentes no homologados por el constructor; participación en competencias deportivas; modificaciones que alteren el estado original del vehículo; exposición del vehículo a zonas inundadas; y la no presentación en un Concesionario PEUGEOT para una Campaña de Saneamiento en plazo perentorio .