0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas248 páginas

Manual 308

Cargado por

Javier Ledesma
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • mantenimiento,
  • confort,
  • seguridad,
  • sistemas de asistencia,
  • Peugeot 308,
  • revisiones,
  • cambio de ruedas,
  • sistemas de audio
0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas248 páginas

Manual 308

Cargado por

Javier Ledesma
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • mantenimiento,
  • confort,
  • seguridad,
  • sistemas de asistencia,
  • Peugeot 308,
  • revisiones,
  • cambio de ruedas,
  • sistemas de audio

GUIA DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO

PEUGEOT 308
La guía de utilización on-line
La guía de utilización está disponible en la página web de Peugeot
(www.peugeot.com.ar)
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el
mantenimiento de su vehículo.

Consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:

http://www.peugeot.com.ar/postventa/peugeot-postventa/manuales.html

Seleccione:
Manuales
El vehículo y su silueta;
El período de edición de su guía de utilización correspondiente al año/
modelo del vehículo.

La relación de red de concesionarios PEUGEOT está disponible en el sitio,


en la siguiente dirección:

https://www.peugeot.com.ar/concesionarios.html
Este manual presenta todos los equipamientos disponibles. Automóviles PEUGEOT cumple los objetivos por ella fijados y que
Cada modelo comercializado,en función del nivel de la versión o utiliza material reciclado para fabricar los productos comercializados.
características propias del país de comercialización, podrá tener sólo Queda prohibida la reproducción o traducción total o parcial sin la
una parte de los equipos mencionados. autorización por escrito de Automóviles PEUGEOT.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las características técnicas,
equipamientos y accesorios sin obligación de actualizar el presente
manual.
Esta documentación forma parte integrante del vehículo. No olvide
entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.

PEUGEOT CITROËN ARGENTINA S.A.


SEDE SOCIAL: MAIPU 942, PISO 20 - FRENTE,
C.A.B.A. - ARGENTINA
INSCRIPTA EN I.G.J. EL 14/01/2016,
Nº770 Lº77 DE SOC. POR ACCIONES.
Español
www.peugeot.com.ar 308.09.2020
BIENVENIDO
Le agradecemos que haya elegido un 308.

Esta guía de utilización ha sido concebida para


que saque el máximo provecho a su vehículo en
cualquier situación.
En las primeras páginas encontrará un índice
detallado, seguido de una toma de contacto
destinada a facilitarle el descubrimiento de su
vehículo.
Todos los detalles del vehículo (confort,
seguridad, información práctica...) se presentan Leyenda
a continuación en la guía, para que lo aprecie
mejor y lo disfrute plenamente.
! Aviso: Protección del medio
Cada vehículo lleva sólo una parte del Este símbolo señala los avisos que ambiente:
equipamiento descrito en este documento, usted debe imperativamente respetar Este símbolo acompaña los consejos
en función del nivel de acabado, la versión para su propia seguridad, la seguridad relativos a la protección del medio
y las características específicas del país de de los demás y para no correr el riesgo ambiente.
comercialización. de deteriorar su vehículo.

i Información: Reenvío de página:


Este símbolo llama su atención sobre Este símbolo le remite a las páginas que
una información complementaria para detallan la funcionalidad.
una mejor utilización de su vehículo.
Índice

Toma de contacto . Confort Visibilidad


Toma de contacto 4 Ventilación 28 Mandos de luces 53
Consejos 29 Luces diurnas 53
Aire acondicionado automático bi-zona 30 Mandos manuales 54
Desempañado del parabrisas 32 Luces antiniebla 54
Desempañado de la luneta trasera 32 Encendido automático de las luces 56
Asientos delanteros 33 Reglaje de la altura de los faros 57
Eco-conducción . Reglaje del volante
Asientos traseros
35
35
Mandos de limpiaparabrisas
Limpialuneta trasero
57
58
Eco-conducción 6
Retrovisores exteriores 37 Barrido automático del limpiaparabrisas 58
Retrovisor interior 38 Lavaparabrisas 59
Posición de servicio del limpiaparabrisas 59
Luces de techo 60

Control de marcha Aperturas Acondicionamientos


Tablero de instrumentos 8 Llave con mando a distancia 39 Acondicionamientos interiores 61
Testigos 9 Mando de cierre centralizado 43 Parasol 62
Pantalla Táctil 16 Alarma 44 Guantera 62
Ordenador de abordo 20 Puertas 46 Toma 12V 62
Ajustar la fecha y hora 22 Baúl 47 Portaobjetos abiertos 63
Reóstato de iluminación 23 Levantavidrios eléctricos 48 Apoyabrazos trasero 63
Indicadores 24 Techo panorámico 50 Toma USB 64
Cuentakilómetros 24 Depósito de combustible 51 Cubrealfombras 64
Calidad de los combustibles 52 Acondicionamiento del baúl 65
Índice

Seguridad Conducción Información práctica


Informaciones sobre asientos para niños 67 Liberación de la palanca de velocidades 92 Enganche de un remolque 135
Asientos para niños recomendados 68 Limitador de velocidad 93 Montaje de las barras de techo 136
Instalación de asientos para niños 69 Regulador de velocidad 95 Triángulo de pre señalización 137
Fijaciones ISOFIX 71 Memorización de las velocidades 97 Rotación de neumáticos 137
Asientos ISOFIX y instalaciones 72 Ayuda al arranque en pendiente 98 Consejos de mantenimiento 138
Instalación asientos ISOFIX para niños 73 Cámara de marcha atrás 99 Accesorios 138
Seguro para niños mecánico/eléctrico 74 Ayuda al estacionamiento 100
Triángulo de señalización 74
Matafuegos 74 Revisiones Características técnicas
Indicadores de dirección 75 Capot 101 Motores 139
Luces de emergencia (Balizas) 75 Motores Nafta 102 Masas y cargas 140
Bocina 75 Motor Diesel 103 Dimensiones 141
Sistemas de asistencia al frenado Sistema anticonfusión de combustible 104 Elementos de identificación 142
(ABS + REF) 76 Quedarse sin combustible (Diesel) 104 Informaciones 143
Sistemas de control de la trayectoria Revisión de los niveles 105 Neumáticos y Presión 144
(ESP) 77 Controles 108
Cinturones de seguridad 79 Filtro de partículas FAP 110
Airbags 81 Combustible utilizado para
los motores Diesel 111 Audio e telemática
Sistemas de Audio 146

Conducción Información práctica


Consejos de conducción 84 Cambio de una rueda 112
Arranque-Parada del motor
Protección antirrobo
85
86
Cambio de una lámpara
Cambio de un fusible
117
123
Mantenimiento y Garantia .
Freno de estacionamiento 86 Bateria 12 V 128

.
Caja manual de 5/6 velocidades 87 Modo economía de energía 131
Indicador de cambio de marcha (GSI) 88 Cambio de una escobilla Peugeot Assistance
Caja automática de 6 velocidades 89 del limpiaparabrisas 132
Programa Sport y EcoDrive 91 Remolcado del vehículo 133
Toma de contacto

Exterior* Techo panorámico


Este techo acristalado, proporciona una
visibilidad y una luminosidad incomparables en
Luces Diurnas de LED* el habitáculo.
Alumbrado para el día, que se activa
automáticamente al arrancar el motor, 50
permitiendo una mejor visibilidad del
vehículo por los demás usuarios de la ruta
y luces de posición cuando se accionan los
faros
53

Sistema de asistencia a la
frenado (ABS) + Repartidor
electrónico de frenado (REF)
Este equipamiento está asociado para
garantizar la estabilidad direccional del vehículo
dentro del límite de las leyes de la física.

*Según versión o país 76

4
Toma de contacto .
Exterior* Repetidores laterales
Repetidores de cambio de dirección situados
en el cuerpo de los espejos retrovisores,
garantizando seguridad adicional para
Luces traseras de LED
pedestres.
Luces traseras que se integran con la
carrocería con luces de posición en LED 120

121-122

Ayuda trasera al estacionamiento


Este sistema avisa al conductor durante las
maniobras de marcha atrás, detectando los
obstáculos situados detrás del vehículo.

100 *Según versión o país


5
Toma de contacto

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de combustible y las emisiones de CO2.

Respete las indicaciones de Neumáticos de bajo Conduzca con suavidad


mantenimiento consumo Respete las distancias de seguridad entre los
Revise con regularidad y en frío la presión Este vehículo utiliza neumáticos con baja vehículos, favorezca el freno motor con respecto
de inflado de los neumáticos, consultando la resistencia al rodaje, que proporciona una al pedal del freno y pise el acelerador de forma
etiqueta situada en el marco de la puerta del reducción en el consumo de combustible. progresiva. Estas actitudes contribuyen a
lado del conductor. ahorrar combustible, reducir las emisiones de
Encuentre más informaciones sobre las
CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
Efectúe esta revisión especialmente: presiones de inflados y recomendaciones de
- antes de un desplazamiento de larga utilización.
distancia; Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el volante dispone del
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado. Optimice el uso de la caja mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40 km/h.
No olvide revisar también la rueda de auxilio. de velocidades
Con una caja de marchas manual, utilice la
Realice un mantenimiento regular del vehículo función “Indicador de cambio de marchas Indicador de consumo e
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga el (GSI) “, que tiene el objetivo de indicar al Función ECO
calendario de las operaciones recomendadas conductor el mejor momento del cambio de El Indicador de consumo es un indicador de
marchas visando la condición más económica consumo de combustible, cuya función es
por el fabricante.
en cuanto al consumo de combustible.
auxiliar al conductor a conducir el vehículo, de
Al llenar el depósito, no insista después del Con caja de velocidades automática, circule manera más económica posible en cuanto al
tercer corte de la pistola para evitar derramar en posición Drive "D" , sin pisar con fuerza ni consumo de combustible, teniendo en cuenta
combustible. bruscamente el pedal del acelerador. las condiciones de tráfico y del recorrido.
La función ECO permite que la caja de
marchas automática se adapte para optimizar
En un vehículo nuevo, observará que el el consumo de combustible.
consumo medio de combustible se regulariza
después de los 3.000 primeros kilómetros.

6
Toma de contacto .
Neumáticos - Compruebe cada 15 días la presión
de los neumáticos y utilice la presión indicada para
su vehículo en el manual de instrucciones.
Aceleradas - Busque acelerar con suavidad. La
aceleración brusca e innecesaria afecta mucho a
su medio de consumo. Evite esta práctica.
Peso- Evite dejar objectos en el vehículo, cuanto
más pesado sea el vehículo, mayor será su
consumo. Combustible- Combustible adulterado genera
interferencia en el consumo medio pues perjudica
la lectura del sistema de inyección electrónica.

Cambio de marcha - Realice los cambios cerca


de los 2.500 RPM (rotaciones por minuto) y si su
vehículo tiene el GSI (Indicador de Cambio de
Pendientes en puento muerto - Deje el vehículo
Marchas) siga las indicaciones presentadas en el
siempre con una marcha engranada y libere el
panel de su vehículo.
acelerador cuando en pendientes. Esto hará que
el sistema de inyección corte el combustible.
Dejar el vehículo en punto muerto (N en los cajas
Vidrios - Conducir su vehículo con los vidrios automáticas) en pendientes no garantiza ahorro de
abiertos genera gran interferencia en la combustible.
aerodinámica y el consumo, principalmente a
En el trânsito - Al ver un semáforo rojo o amarillo,
velocidades superiores a 70 km / h.
reduzca la aceleración hasta el momento de
frenar. Evite las altas revoluciones del motor y las
aceleraciones sin necesidad.

Velocidad - Evite velocidades superiores a las


permitidas en las vías.

7
Control de marcha

Tablero de instrumentos con pantalla matriz*

Cuadrantes, pantallas y teclas de mando Pantalla


1. Cuenta Revoluciones. 5. Pantalla pequeña A. Cuentakilómetros parcial.(km)
Indica la velocidad de rotación del motor (x 6. Pantalla grande B. Totalizador kilométrico.(km)
1000 rpm). 7. Botón de gestión de la pantalla. C. Indicador de nivel de aceite motor,
2. Temperatura del líquido de refrigeración. Inicia un CHECK manual y recupera la indicador de mantenimiento (km)
Indica la temperatura del líquido información de mantenimiento. Las funciones siguientes salen señaladas en
de refrigeración del motor (° C). Pone a cero la función seleccionada función de la selección.
3. Nivel de combustible. (cuentakilómetros parcial o indicador de - Testigos de alerta/CHECK.
Indica la cantidad de combustible que mantenimiento). - Limitador de velocidad/Regulador de
queda en el depósito. 8. Botón de iluminación del tablero de velocidad.
4. Velocímetro. instrumentos. - Indicador de cambio de velocidad.
Indica la velocidad instantánea del vehículo Actúa en la intensidad de la iluminación del - Caja de cambios automática.
mientras circula (km/h). puesto de conducción. - Navegador-Guiado/Ordenador
de abordo.

*Según versión o país


8
Control de marcha

Testigos*
Señales visuales que informan al conductor de
Testigos de alerta específicos*
1
la puesta en marcha de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la Ayuda gráfica y/o sonora Limpiaparabrisas
aparición de una anomalía (testigos de alerta). al estacionamiento. automático.
Su encendido indica, en marcha Su encendido indica que ha
Al poner en contacto hacia delante y/o hacia atrás, una anomalía en neutralizado el barrido automático del
Al poner en contacto el vehículo, algunos el sistema de ayuda al estacionamiento. limpiaparabrisas.
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos en el cuadro de abordo y/o en la
pantalla del cuadro de abordo.
Iluminación automática de Antiarranque electrónico.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
las luces. Su encendido indica la aparición de una
apagarse. Su encendido indica a aparición de anomalía en el sistema de antiarranque
Si alguno permanece encendido, consulte en una anomalía en la iluminación automática de las electrónico o el desgaste de la pila del
esta guía el testigo de alerta correspondiente luces. Utilice las otras posiciones del mando de telemando
antes de iniciar la marcha. luces.

Avisos asociados
Iluminación automática. Bloqueo automático.
El encendido de algunos testigos puede ir
acompañado de una señal sonora y un mensaje Su encendido indica que ha Su encendido indica que ha activado
en la pantalla del cuadro de abordo o en la neutralizado la iluminación automática el bloqueo automático de las puertas
pantalla multifunción. de los faros. y del baúl mientras circula.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente. Iluminación automática.
Su encendido indica que ha activado
! Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo
la iluminación automática de los faros.

poniendo en relación el tipo


de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
*Según versión o país
9
Control de marcha

Testigos de funcionamiento*
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de abordo y/o en la pantalla del cuadro de abordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador de Se ha accionado hacia abajo el


intermitente, con
dirección izquierdo mando de luces.
avisador sonoro

Indicador de Se ha accionado hacia arriba el


intermitente, con
dirección derecho mando de luces.
avisador sonoro

Luces de El mando de luces está en posición


posición fijo "Luces de posición".

Luces bajas El mando de luces está en posición


fijo "Luces bajas".

Luces altas Se ha accionado el mando de luces. Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo bajas.

Faros antiniebla* Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
fijo encendidos. apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera fijo encendida. antiniebla trasera.

i Para más información sobre el mando de luces, consulte el apartado correspondiente.


*Según versión o país
10
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Espere a que el testigo se apague antes de arrancar. El
tiempo de encendido está determinado por las condiciones
Precalenta- Precalentamiento del Diesel para meteorológicas y puede ser de hasta 30 segundos en
miento del motor fijo. permitir el arranque en bajas condiciones meteorológicas extremas.
Diesel** temperaturas Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto, espere
a que el testigo vuelva a apagarse y arranque entonces el
motor.

Presencia de
agua en el Su encendido advierte de la presencia Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección.
fijo
gasoil* de agua en el filtro de gasoil. Consulte inmediatamente con la red PEUGEOT.

Pisando el pedal del freno, suelte el freno de


estacionamiento para que se apague el testigo.
Freno de El freno de estacionamiento está
fijo Respete las consignas de seguridad.
estacionamiento accionado o no se ha soltado bien.
Para más información sobre el freno de estacionamiento,
consulte el apartado "Freno de estacionamiento".

Con caja de velocidades automática, con el motor en


marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y salir
Pisar el freno* fijo Es necesario pisar el pedal del freno.
de la posición P.
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin pisar
el pedal del freno, este testigo permanece encendido.
Barrido
Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del fijo
mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas*

*Según versión o país


11
Control de marcha

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere
la intervención del conductor. Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones


Asociado a la presión del aceite de
fijo, asociado a otro de seguridad posibles.
STOP motor o a la temperatura del líquido
testigo. Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
de refrigeración.
la Red PEUGEOT.

Aparición de anomalías que no Identifique la anomalía consultando el mensaje que


disponen de testigo específico. aparece en la pantalla (si dispone de ella) y consulte
el apartado correspondiente:
temporal. - alerta del nivel de aceite del motor;
- dirección asistida
o Service - anomalías electrícas menor
Consulte imperativamente con la Red PEUGEOT.

Aparición de anomalías graves. Consulte el apartado relativo al testigo y consulte


fijo. imperativamente con la Red PEUGEOT.

Activación de la regulación del DSC/ El sistema optimiza la tracción y permite mejorar la


Intermitente. ASR. estabilidad direccional del vehículo.
Control
dinámico de Si no está neutralizado (botón Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
estabilidad activado y su testigo encendido) es cualificado para proceder a la revisión del sistema.
(DSC/ASR)* Fijo. que el sistema DSC/ASR tiene una
anomalía.

*Según versión o país


12
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Bajada significativa del nivel del Complete el nivel con un líquido recomendado por PEUGEOT.
fijo.
circuito de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
para proceder a la revisión del circuito.
+ Frenos
Deténgase inmediatamente en las mejores
fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de condiciones de seguridad posibles.
testigo de ABS. frenado (REF). Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT para proceder a
la revisión del sistema.

El vehículo conserva un frenado clásico.


Antibloqueo de Fallo del sistema antibloqueo de las Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
fijo. enseguida con la Red PEUGEOT.
las ruedas (ABS) ruedas.

El testigo debe apagarse al arrancar el motor.


fijo. Fallo del sistema anticontaminación. Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
PEUGEOT.

Existe riesgo de destrucción del catalizador.


Fallo del sistema de control del
temporal. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT para proceder a
Sistema de motor.
la revisión del sistema.
autodiagnóstico
El motor presenta un fallo leve. Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
del motor fijo, asociado al
testigo de SERVICE. taller cualificado.

El motor presenta un fallo grave que Pare imperativamente el vehículo en las mejores
fijo, asociado al ha causado una avería. condiciones de seguridad posibles.
testigo de STOP. Estacione, quite el contacto y contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

13
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Llene imperativamente el depósito para evitar la


inmovilización por falta de combustible.
Le quedan aproximadamente
El testigo se enciende cada vez que pone el contacto,
6,0 litros de combustible en el
Reserva de hasta que se reposte una cantidad suficiente de
fijo. depósito.
combustible combustible.
A partir de este momento, empieza a
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
consumir la reserva de combustible
No agote la reserva, ya que corre el riesgo de dañar los
sistemas de descontaminación y de inyección.

Deténgase inmediatamente en las mejores


Presión de Fallo del circuito de lubricación del condiciones de seguridad posibles.
fijo.
aceite del motor motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT.

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones


Temperatura
de seguridad posibles.
máxima del La temperatura del circuito de
fijo. Espere a que el motor se enfríe para completar el nivel
líquido de refrigeración es excesiva.
si es necesario.
refrigeración
Si el problema persiste, consulte con la Red PEUGEOT.

Fallo del circuito de carga de la batería El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Carga de la (terminales sucios o flojos, correa del Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT.
fijo.
batería alternador destensada o rota...).

Con esta función activada la caja de velocidades


Programa
fijo. El programa EcoDrive está activo. automática si adecua para optimizar el consumo de
EcoDrive*
combustible.

*Según versión o país


14
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


fijo y luego intermitente, El conductor no se ha abrochado el Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Cinturón acompañado de el cinturón de seguridad o se lo ha
desabrochado una señal sonora desabrochado.
creciente.
Su encendido indica un nivel bajo del Requiere imperativamente la parada del vehículo en las
líquido de refrigeración. que requiere mejores condiciones de seguridad. Lleve el vehículo
Nivel mínimo
imperativamente la parada del a la Red PEUGEOT para proceder a la revisión del
del líquido de fijo.
vehículo en las mejores condiciones sistema.
refrigeración
de seguridad

fijo, asociado a
un mensaje de
localización de la
puerta, si la velocidad
es inferior a 10 km/h.
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el baúl han quedado
Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de abiertos.
localización de la
puerta y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h.

Se enciende durante unos segundos


encendido Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se
temporalmente. Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT.
apaga.
Airbags
Fallo de uno de los sistemas de airbag
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT para proceder a
fijo. o de los pretensores pirotécnicos de
la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.

15
Control de marcha

Pantalla Touch Screen 7” *


Este sistema permite acceder a: Funcionamiento general Recomendaciones
- Los menús de configuración de las La pantalla es de tipo "capacitiva".
funciones y del equipamiento del vehículo. Estado de los indicadores
- Los mandos de los dispositivos de audio y Utilizar la tecla MENU del lado izquierdo de la
Algunas teclas incluyen un indicador para
del teléfono y a la información asociada. pantalla táctil o pulse con 3 dedos al mismo
indicar el estado de la función correspondiente.
La indicación de las funciones de ayudas tiempo en la pantalla táctil para acceder a los
Indicador verde: se ha activado la función
visuales a la maniobra (ayuda gráfica al menús
correspondiente.
estacionamiento).
Indicador naranja: se ha neutralizado la función
- Aplicaciones para teléfono (CarPlay y Para mantener la pantalla, se recomienda
correspondiente.
Android Auto) y para el vehículo (ordenador utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de
de abordo). gafas) sin producto adicional.
- Acceso a los comandos de navegación Funcionamiento o Modo de uso
cuando esté disponible a través de un Pulse "MENU" para acceder a los menús y
No utilizar objetos puntiagudos en la pantalla.
Smartphone compatible conectado a través luego pulse las teclas de la pantalla táctil.
del cable USB. Algunos menús pueden mostrarse en dos
No tocar la pantalla con las manos mojadas.
páginas:(primera página y página secundaria).
Por motivos de seguridad, el conductor Banda superior
deberá realizar las operaciones que En la banda superior de la pantalla táctil se muestra
Utilice esta tecla para acceder a
requieran una atención especial con el de forma permanente determinada información:
información complementaria y los
vehículo parado. - Resumen de datos del aire acondicionado
ajustes de determinadas funciones.
Algunas funciones no están disponibles y acceso al menú simplificado (ajuste de la
durante la circulación temperatura y caudal de aire únicamente)
OK Utilice esta tecla para validar.
- Resumen de la información de los menús
Radio multimedia, Teléfono.
Tras unos segundos sin efectuar Utilice esta tecla para volver a la - Zona de notificaciones (SMS y correo
ninguna acción en la página secundaria, página anterior. electrónico)**
vuelve a la pantalla principal.

*Según versión o país **Según el equipamiento

16
Control de marcha

1
Pulse para acceder el MENU.

Ajuste del volumen sonoro.

Ver "Audio y telemática".

Navegación* Teléfono Vehiculo


Accede los comandos de navegación Ver "Audio y telemática". Permite activar, desactivar, configurar
si dispone, a través de un Smartphone algunas funciones del vehículo.
compatible con CarPlay ® o Android
Auto.
Ver "Audio y telemática".

Climatización Aplicaciones Radio


Permite gestionar los distintos Permite acceder al ordenador de Ver "Audio y telemática".
reglajes de temperatura, caudal de abordo.
aire... Permite ejecutar algunas aplicaciones
de su smartphone a través de
CarPlay ® o Android Auto ®. Ver "Audio
y telemática".
*Según versión o país

17
Control de marcha

Menu "Configuración"*

Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital están detalladas en la siguiente tabla.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Reglajes Audio Configurar un perfil personal y/o configurar el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
(idioma, unidades, fecha, hora...).

Apagado de la pantalla Apagado de la pantalla (pantalla en negro).

Configuración del sistema Selección de las unidades:


- temperatura (ºCelcius o °Fahrenheit);
- distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Fecha /Hora Ajuste de la hora, de la fecha y del formato.


Elección de la sincronización en GPS.

Idiomas Selección del idioma de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital.

Configuración de la pantalla Configuración de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital

*Según versión o país


18
Control de marcha

Menu "Conducción" 1
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de a bordo digital están detalladas en la siguiente tabla.

Pestana "Parámetros del vehículo"

Famílias Funciones

Alumbrado - "Alumbrado de acompañamiento": activación/neutralización del alumbrado de acompañamiento automático.


- "Luces diurnas de LED" (según país de comercialización).
- Alumbrado de acogida (vehículos equipados con encendido automático de los faros);

Confort - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/neutralización del limpialuneta asociado a la marcha atrás.

Pestana "Ayuda a la conducción"*

Función Comentarios

Ayuda al estacionamiento Activación/neutralización de la función

Ajustes de velocidad Memorización de los límites de velocidad para el limitador de velocidad o el regulador adaptativo de velocidad.

Diagnóstico Realiza un diagnóstico para identificar las alertas de los defectos existentes en el vehículo

*Según versión o país


19
Control de marcha

Ordenador de abordo con pantalla Touch Screen*


Sistema que ofrece información en tiempo
real sobre el recorrido efectuado (autonomía, Los recorridos "1" y "2" son independientes y
consumo...). se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
Visualización de los datos cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
F Pulse en MENU, situado en la
fachada de la pantalla Touch
Screen, para ver los diferentes
iconos. Puesta a cero del recorrido
F Pulse en lo icono Aplicaciones - Información instantánea con:
● la autonomía;
● el consumo instantáneo;

F En Apps del vehículo, pulse en


lo icono Ordenador de bordo
Las siguintes informaciones se
muestran en la pantalla.

F Cuando el recorrido deseado


aparezca en pantalla, pulse el
campo de puesta a cero, situado
en la parte superior derecha de la
Recorrido " 1" y "2" con: pantalla táctil.
● la distancia recorrida;
● el consumo medio;
● la velocidad media,
para el primer recorrido. *Según versión o país
20
Control de marcha

Ordenador de abordo 1
Pantalla central del tablero de instrumentos*

- La información instantánea con: Puesta a cero del recorrido


● la autonomía,
F Cuando la pantalla muestre el recorrido
● el consumo instantáneo,
Visualización de los datos deseado, pulse durante más de dos
segundos el botón del extremo del mando
F Pulse el botón situado en el extremo - El recorrido "1" con:
del limpiaparabrisas.
del mando del limpiaparabrisas para ● la distancia recorrida,
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
visualizar sucesivamente la siguiente ● el consumo medio,
se usan del mismo modo.
información: ● la velocidad media;
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
● recordatorio de la velocidad para el primer recorrido.
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
● información instantánea mensuales.
● recorrido "1" - El menú del recorrido "2" con:
● recorrido " 2" ● la distancia recorrida,
● información sobre la fuente de audio en ● el consumo medio,
reproducción ● la velocidad media;
● pantalla en negro para el segundo recorrido.
● consignas de navegación-guiado

*Según versión o país


21
Control de marcha

Algunas definiciones… Ajustar la fecha y la


Autonomía Consumo instantáneo hora
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg)
Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de combustible
que se pueden aún recorrer con el combustible consumida en los últimos segundos.
que queda en el depósito, en función del
consumo medio de los últimos kilómetros Esta función sólo se muestra a partir
recorridos. de 30 km/h.

Este valor puede variar después de un Consumo medio


cambio de conducción o de relieve que (l/100 km o km/l o mpg)
ocasione una variación importante del Es la cantidad media de
consumo instantáneo. combustible consumida desde la última puesta
Pulse MENU para visualizar el
a cero del ordenador.
"MENU GENERAL"
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen
unos guiones. Después de repostar un mínimo de El consumo del vehículo será superior
10 litros de combustible, la autonomía vuelve a a los valores de consumo homologados Pulse "Configuración".
calcularse y aparece en la pantalla si supera los por PEUGEOT durante los
100 km. 5.000  primeros kilómetros recorridos
por el vehículo.
En la página secundaria seleccione
Si, durante la circulación, se visualizan "Hora/Fecha".
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la Red Velocidad media
PEUGEOT. Seleccione "Ajustar hora - fecha". Modifique
(km/h o mph)
los parámetros utilizando el teclado digital y
Es la velocidad media calculada
luego valide.
Distancia recorrida desde la última puesta a cero del ordenador
(con el contacto puesto).
(km o millas)
Indica la distancia recorrida Pulse en la seta para salir.
desde la última puesta a cero del ordenador.

22
Control de marcha

Reóstato de iluminación Test manual en la pantalla


central del tablero de
1
Pantalla en negro instrumentos*
(Pantalla táctil) Esta función permite comprobar el estado
del vehículo (recordatorio del estado de
las funciones configurables —activadas o
desactivadas—) y ver el diario de las alertas.

Permite regular manualmente la intensidad


luminosa del puesto de conducción en función
de la luminosidad exterior. Sólo funciona cuando
las luces están encendidas en modo noche.
Activación
F Pulse el botón para que la intensidad de ilu-
Esta función está disponible a través de la
minación del puesto de conducción varíe.
pantalla táctil.
F Cuando la iluminación haya alcanzado el
reglaje mínimo, suelte el botón y a continua- F Motor en marcha, para iniciar un check
ción vuelva a pulsarlo para aumentarla. F Seleccione el menú
manual, pulse brevemente el botón
o " Configuración ".
"CHECK/000" del tablero de instrumentos.
F Cuando la iluminación haya alcanzado el
reglaje máximo, suelte el botón y a conti- F Pulse " Apagar la pantalla ". Si no se ha detectado ninguna anomalía,
nuación vuelva a pulsarlo para disminuirla.
"CHECK OK" aparece en la pantalla grande
F En cuanto haya alcanzado la intensidad de-
central del tablero de instrumentos.
seada, suelte el botón. La pantalla de la pantalla táctil se apaga.
Vuelva a pulsar la pantalla (en cualquier parte
Neutralización de la superficie) para encenderla.
Si se ha detectado una anomalía "menor", los
testigos de alerta correspondientes, y "CHECK
Cuando las luces están apagadas o en modo
OK" aparecen en la pantalla grande central
día para los vehículos equipados con luces
del tablero de instrumentos. Consulte la red
diurnas, cualquier acción en el botón no tendrá
PEUGEOT.
efecto.

23
Control de marcha

Indicadores Cuentakilómetros*
Los kilometrajes total y parcial aparecen
Indicador de temperatura Indicador del nivel de durante treinta segundos al cortar el contacto,
del líquido de refrigeración combustible al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
Cuentakilómetros total (A)

Mide la distancia total recorrida por el vehículo


desde su puesta en circulación.
Motor en marcha, cuando la aguja está: Muestra el nivel de combustible en el depósito
- en la zona A, la temperatura es correcta, cuando se pone el contacto en la posición 2.
Cuentakilómetros parcial (B)
- en la zona B, la temperatura es demasiado Mide la distancia recorrida desde la última
elevada; el testigo de temperatura máxima 0 : Vacío 1 : Lleno puesta a cero por el conductor.
1 y el testigo de alerta centralizada STOP F Con el contacto puesto, pulse este botón y
se encienden, acompañados de una señal Llene imperativamente el depósito para evitar manténgalo pulsado hasta que aparezcan
sonora y de un mensaje en la pantalla quedar inmovilizado. unos ceros.
multifunción. Hasta que no se reposte una cantidad suficiente
Pare imperativamente su vehículo en las de combustible (10 litros min.), este testigo A se
mejores condiciones de seguridad. enciende cada vez que se pone el contacto,
Espere unos minutos antes de apagar el motor. acompañado de una señal sonora y un mensaje.
Consulte la red PEUGEOT.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60
litros.

24
Control de marcha

Indicador del nivel de aceite del motor*


Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o Varilla de nivel
1
mediante un mensaje específico en el tablero
Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar
de instrumentos, asociado al testigo de servicio
la varilla de nivel y el tapón de llenado de aceite
y acompañado de una señal sonora.
en función de la motorización.
Si la comprobación con la varilla de nivel
confirma la falta de aceite, es imperativo En la varilla de nivel hay 2 marcas:
completar el nivel para evitar el deterioro del
motor. - A = máximo: nunca
sobrepase este nivel (existe
Anomalía del indicador de nivel riesgo de deterioro del
de aceite motor).
Esta información aparece durante unos - B = mínimo: complete el
segundos al poner el contacto, al mismo tiempo
Medida do nivel
nível por el tapón de llenado
que la información de mantenimiento. de aceite con el tipo de
de óleo inválida
aceite adecuado según la
Para que la comprobación de este nivel
motorización.
sea válida, el vehículo debe estar en Se indica mediante el parpadeo de "OIL--" o
suelo horizontal, con el motor parado mediante un mensaje específico en el tablero de
desde más de 30 minutos antes. instrumentos. Consulte con la Red PEUGEOT.

Nível de óleo
correto

Nivel de aceite correcto

Nível de óleo
incorreto

Falta de aceite
*Según versión o país
25
Control de marcha

Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión comprendido entre revisión inferior a 1.000 km
1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza las próxima revisión.
operaciones de mantenimiento se enciende Al poner el contacto, la pantalla indica durante
durante unos segundos. La línea de visualización unos segundos:
del cuentakilómetros total o un mensaje específico
en el centro del tablero de instrumentos indican el
número de kilómetros que faltan para la siguiente
revisión.
Esta información se muestra durante unos segundos Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta
al poner el contacto. Informa al conductor de cuándo la próxima revisión.
Unos segundos después de poner el
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al plan Al poner el contacto, la pantalla indica durante unos
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
de mantenimiento del fabricante. segundos:
su funcionamiento normal. La llave se queda
El plazo se calcula desde la última puesta a
encendida para avisar al conductor de que
cero del indicador y está determinado por dos
debe efectuar una revisión próximamente.
parámetros:
- el kilometraje recorrido;
- el tiempo transcurrido desde la última
revisión.
Unos segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
Kilometraje hasta la siguiente vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
revisión superior a 3.000 km indica entonces los kilometrajes total y parcial.
Al poner el contacto no aparece ninguna información
de mantenimiento en el centro del tablero de
instrumentos.

26
Control de marcha

Kilometraje previsto para la


revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Recordatorio de la información
de mantenimiento 1
Es posible acceder en cualquier momento a la
durante unos segundos para avisar al conductor de información de mantenimiento.
que debe efectuar la revisión enseguida. F Pulse brevemente el botón de puesta a cero
Ejemplo: Se ha superado en 300 km el del cuentakilómetros parcial ".../000".
kilometraje previsto para la revisión.
La información de mantenimiento se
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos: mostrará durante unos segundos en la línea
del cuentakilómetros total o en la pantalla
central del tablero de instrumentos

Después de cada revisión, debe ponerse a cero


el indicador de mantenimiento.
Para ello, siga el procedimiento que se indica a
continuación:
F Corte el contacto.
Unos segundos después de poner el
F Mantenga pulsado el botón de puesta a
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
cero del cuentakilómetros parcial ".../000".
su funcionamiento normal. La llave sigue
F Ponga el contacto. La pantalla del
permaneciendo encendida.
cuentakilómetros empezará una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0" y la llave
desaparezca, suelte el botón.

El kilometraje que queda por recorrer


Esta operación no puede realizarse
puede estar ponderado por el factor
durante el recordatorio de la información
tiempo, en función de los hábitos de
de mantenimiento.
circulación del conductor.
Por lo tanto, la llave puede encenderse
también en caso de que se haya
superado el plazo de dos años.

27
Confort

Ventilación
Tratamiento del aire
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).

Difusión del aire


1. Difusores de desempañado del parabrisas.
2. Difusores de desempañado de los vidrios
laterales delanteros.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
Entrada de aire Panel de mando pasajeros delanteros.
El aire que circula en el habitáculo está filtrado y Los mandos de este sistema se encuentran en
proviene, o bien del exterior por la rejilla situada el panel A de la consola central.
en la base del parabrisas, o bien del interior, en
modo de reciclado de aire.

28
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso
y mantenimiento:
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
Si, tras una parada prolongada al sol,
la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante
un momento.
2
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el baúl. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el tablero de abordo, ya que interviene en la un nivel suficiente para garantizar la
regulación del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de 5 a El sistema de aire acondicionado no
10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento. contiene cloro y no representa ningún
F Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente peligro para la capa de ozono.
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos La condensación generada por el aire
grasos). acondicionado provoca, al detener el
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, vehículo, un goteo de agua normal bajo
se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones del manual de el vehículo.
mantenimiento.
F En los vehículos equipados con motor 1,6 165 THP BVA6, es posible que durante
las aceleraciones bruscas, la eficiencia del aire acondicionado sea reducida
momentáneamente, para recuperar más potencia del motor.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red PEUGEOT.

En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas


elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.

29
Confort

Aire acondicionado automático bizona*


El sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.

Funcionamiento automático 2. Reglaje del lado del conductor


3. Reglaje del lado del
acompañante
El conductor y el acompañante
pueden regular la temperatura a su
agrado de forma independiente.
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no a una
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.

F Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda o hacia


la derecha para disminuir o aumentar el
valor respectivamente.
1. P
 rograma automático Con tiempo frío y el motor recientemente
confort arrancado, el caudal de aire se Un valor en torno a 21 permite obtener un confort
F Pulse la tecla "AUTO". El incrementa progresivamente hasta óptimo. No obstante, según sus necesidades, es
testigo de la tecla se enciende. alcanzar su nivel óptimo, teniendo en habitual regularlo entre 18 y 24.
cuenta las condiciones meteorológicas Se recomienda evitar una diferencia superior a
exteriores y el valor de confort deseado, 3 entre los valores del lado izquierdo y derecho.
Le recomendamos que utilice este modo, que para evitar una difusión demasiado
regula automáticamente y de manera óptima intensa de aire frío.
el conjunto de las funciones: temperatura en Al entrar en el vehículo, si la temperatura Para refrigerar o calentar al máximo el
el habitáculo, caudal, distribución de aire y interior es mucho más fría o más caliente habitáculo, es posible sobrepasar los
reciclado de aire, conforme al valor de confort que el valor de confort, es inútil modificar valores mínimo de 14 o máximo de 28.
seleccionado. el valor seleccionado para alcanzar el F Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda
Este sistema está previsto para funcionar confort deseado. El sistema compensa hasta que aparezca "LO" o hacia la
eficazmente en todas las estaciones del año, automáticamente la diferencia de derecha hasta visualizar "HI".
con los vidrios cerradas. temperatura con la mayor rapidez posible.
*Según versión o país
30
Confort

4. P
 rograma automático 6. Reglaje de la distribución de aire 9. Monozona/Bizona
visibilidad

2
F Pulse una o varias teclas para
Ver apartado "Desempañado del F Pulse esta tecla para igualar
orientar el caudal de aire hacia:
parabrisas". el valor de confort del lado del
acompañante con el del lado
- el parabrisas y las lunas laterales del conductor (monozona). El
5. Encendido/Apagado del aire (desempañado); testigo de la tecla se enciende.
acondicionado - los aireadores laterales y centrales;
- los pies de los ocupantes.
F Pulse esta tecla para apagar el Pueden combinarse las tres orientaciones para
aire acondicionado. que la distribución de aire sea la deseada.
Neutralización del sistema
7. Regulación del caudal de aire F Gire la rueda de caudal de aire
La interrupción puede generar molestias F Gire esta rueda hacia la izquierda hacia la izquierda hasta que se
(humedad, vaho). o hacia la derecha para disminuir apaguen todos los leds.
F Vuelva a pulsar esta tecla para retomar o aumentar el caudal de aire
el funcionamiento automático del aire respectivamente. Esta acción corta el aire acondicionado y la
acondicionado. El led de la tecla "A/C" se ventilación.
Los leds del caudal de aire, situados entre las
encenderá. El confort térmico deja de gestionarse. No obstante,
dos hélices, se encienden progresivamente en
se sigue percibiendo un ligero flujo de aire debido al
función del valor consignado.
Ajustes manuales 8. Entrada de aire/Reciclado de aire
desplazamiento del vehículo.
F Modifique uno de los parámetros
Según sus preferencias, es posible modificar (temperatura, caudal o distribución de aire)
F Pulse esta tecla para hacer
un parámetro para regularlo a un nivel distinto o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
circular el aire interior. El led de
del propuesto por el sistema. Los testigos de el sistema con los valores anteriores a la
la tecla se encenderá.
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las neutralización.
funciones seguirán gestionándose de forma
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo Evite el funcionamiento prolongado
automática.
de los olores y humos exteriores. del reciclado de aire interior, así como
F Pulse la tecla "AUTO" para volver al
F En cuanto sea posible, pulse de nuevo esta circular durante mucho tiempo con el
funcionamiento totalmente automático. sistema neutralizado (existe riesgo de
tecla para permitir la entrada de aire exterior
y evitar la formación de vaho. El testigo de la formación de vaho y de degradación de
tecla se apagará. la calidad del aire).

31
Confort

Desempañado del parabrisas Desempañado de la


Estas serigrafías en el frontal le indican la posición de los mandos para desempañar luneta trasera
rápidamente el parabrisas delantero y los vidrios laterales.
La tecla de mando está situada
en el frontal del sistema de aire
acondicionado.
Con aire acondicionado Con aire acondicionado
manual automático bizona Encendido
F Ponga los mandos de temperatura, caudal Programa automático visibilidad El desempañado de la luneta trasera sólo
y distribución de aire en la posición indicada
F Seleccione este programa para desempañar funciona con el motor en marcha.
por el icono.
más rápidamente el parabrisas y los vidrios F Pulse esta tecla para desempañar la luneta
F Ponga el mando de entrada de aire en
laterales. trasera.
la posición "Entrada de aire exterior"
El sistema gestiona automáticamente el aire El testigo asociado a la tecla se encenderá.
(el testigo del mando debe quedar apagado).
F Ponga en funcionamiento el aire acondicionado, el caudal de aire, la entrada de
aire y distribuye la ventilación de manera óptima
acondicionado pulsando la tecla "A/C";
hacia el parabrisas y los vidrios laterales.
Apagado
el testigo de la tecla se encenderá.
F Para interrumpirlo, pulse de nuevo la tecla El desempañado se apaga automáticamente
"visibilidad" o pulse "AUTO"; el testigo de para evitar un consumo de corriente excesivo.
la tecla se apagará y se encenderá el de la F Es posible interrumpir el funcionamiento
tecla "AUTO". del desempañado antes de que se corte
El sistema se reactiva con los valores anteriores automáticamente volviendo a pulsar la
a la neutralización. tecla. El testigo asociado a la tecla se
apagará.

F Apague el desempañado de la
luneta trasera en cuanto deje de
ser necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
una disminución del consumo de
combustible.

32
Confort

Asientos delanteros
2
Los asientos se componen de un asiento, un respaldo y un apoyacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones
de conducción y de confort.

Reglaje longitudinal Por motivos de seguridad, los asientos Nunca circule sin los apoyacabezas.
Levante el mando y deslice el sólo deben regularse con el vehículo Éstos deben estar montados y
asiento hacia delante o hacia parado. correctamente regulados.
atrás.

Reglaje de la altura
y la inclinación del
apoyacabezas
Ver detalles en la página siguiente

Reglaje de la inclinación
del respaldo
Empuje el mando hacia atrás para
regular la inclinación del respaldo.

Reglaje de la altura del


asiento del conductor
Tire del mando hacia arriba para subir
el asiento o hacia abajo para bajarlo,
tantas veces como sea necesario,
hasta alcanzar la posición que desee.

33
Confort

Apoyabrazos delanteros* Retirar los apoyabrazos Reglaje de la altura y la


inclinación del apoyacabezas

Mover para abajo, colocándolo en posición de F Para retirarlo, pulse en la uñeta A y tirelo.
uso. Para poner el apoyabrazos en la posición F Para volver a ponerlo en su sitio, meta los
vertical, levantarlo y empujarlo hacia atrás, apoyabrazos en los ejes de los respaldos.
pasando el punto de resistencia. F Para subir el apoyacabezas, tire de él hacia arriba.
F Para retirarlo, presione la traba A y tire del
apoyacabezas hacia arriba.
F Para volver a instalarlo, introduzca las
varillas del apoyacabezas en los orificios
siguiendo el eje del respaldo.
F Para bajarlo, presione la traba A y, sin
soltarla, empuje en el apoyacabezas hacia
abajo.

El reglaje es correcto cuando el


borde superior del apoyacabezas
queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
*Según versión o país
34
Confort

Reglaje del volante Asientos traseros 1/3 y 2/3*


2
La banqueta trasera consta de un asiento y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para
modular el espacio de carga del baúl.

Rebatimiento del asiento y respaldo

F Con el vehículo parado, tire del mando en


la dirección 1 para desbloquear el volante.
F Regule la altura y la profundidad 2 para
adaptar su posición de conducción. Para inclinar el asiento trasero izquierdo F tire la palanca 2 hacia delante para liberar el
F Empuje el mando en la dirección 3 para (parte 2/3) o derecho (parte 1/3), comience respaldo 3,
bloquear el volante. siempre por la base del asiento y nunca por F coloque el apoyacabezas en posición baja,
el respaldo (de lo contrario podría dañar la F vuelque el respaldo .
butaca) : Observación: la base del asiento puede retirarse
Por motivos de seguridad, estas F de ser necesario avance el o los asientos para aumentar el volumen de carga.
operaciones siempre deben efectuarse delanteros, Suelte los elementos de sujeción de la base del
con el vehículo parado. F levante la base del asiento en la dirección 1, asiento.
F levante la parte trasera del asiento en la
dirección 2 contra las butacas delanteras,
F verifique que el cinturón de seguridad esté
bien colocado en el costado del respaldo,

*Según versión o país.


35
Confort

Recolocación del respaldo en la posición inicial Apoyacabezas traseros

F Enderece el respaldo 3 y bloquéelo. Cuentan con una única posición de uso (alta) y
F Compruebe que la señal roja situada en el mando 2 no quede visible. una posición de reposo (baja).
F Coloque el cinturón de seguridad en el lateral del respaldo. Los apoyacabezas son desmontables y pueden
intercambiarse con otros de la misma fila.
Para retirar un apoyacabezas:
Al enderezar el respaldo, compruebe F Tire de él hacia arriba hasta el tope.
que os cinturones no hayan quedado F A continuación, presione la pestaña A.
pillados y que el testigo rojo, situado
cerca de los mandos 2, no se vea. Nunca circule con los apoyacabezas
desmontados. Estos deben ir montados
y correctamente regulados.

36
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores* Pliegue*
F Desde el exterior: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
2
F Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso, será
necesario tirar de nuevo del mando A.

Despliegue*
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con un espejo Regulación con el mando a distancia o con la llave.
regulable, que permite la visión trasera lateral F Desde el interior: con el contacto puesto, tire
F Desplace el mando A hacia la derecha
necesaria para las situaciones de adelantamiento del mando A en posición central hacia atrás.
o hacia la izquierda para seleccionar el
o estacionamiento. Los retrovisores pueden
retrovisor correspondiente.
plegarse para estacionar en lugares estrechos.
F Accione el mando B en las cuatro
direcciones para regular el retrovisor. Los objetos observados están en
F Vuelva a colocar el mando A en posición realidad más cerca de lo que parece.
central. Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que se acerquen por detrás.
Nunca pliegue o despliegue
manualmente los retrovisores rebatibles
eléctricamente.

*Según versión o país.


37
Confort

Retrovisor interior*
Espejo regulable que permite la visión trasera Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
central.
Cuenta con un dispositivo anti-encandilamiento
que oscurece el espejo del retrovisor,
permitiendo reducir las molestias del conductor
causadas por las luces de los vehículos que le
siguen, el sol...

Por motivos de seguridad, los


retrovisores deben estar correctamente
regulados para reducir el "ángulo
muerto".
Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este sistema
F Regule el retrovisor para orientar
cambia progresivamente entre los modos día y
correctamente el espejo en la posición "día".
noche de forma automática.

Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
F Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.

*Según versión o país.


38
Aperturas

Llave con mando a distancia*


Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el arranque
del vehículo y ofrece una protección contra el robo.

3
Apertura del vehículo Desbloqueo total con el mando Al mismo tiempo, en función de la versión
del vehículo, los retrovisores exteriores se
a distancia
despliegan.
F Pulse el candado abierto para
Si la luminosidad es reducida, el desbloqueo
desbloquear completamente el
también activa el alumbrado de las luces
vehículo.
exteriores e interiores (ver capítulo "Visibilidad").

Desbloqueo selectivo del baúl Para una mejor protección antirrobo de


la rueda de auxilio, en caso de acceso
F Mantenga pulsado el botón central al interior del vehículo sin la utilización
del mando a distancia para del mando a distancia de la llave o de la
desbloquear el baúl. Las puertas cerradura de la puerta, la apertura del
permanecerán bloqueadas. portón del baúl estará bloqueada.

Despliegue de la llave Si el desbloqueo selectivo del baúl está


El portón del baúl sólo podrá abrirse
neutralizado, al pulsar este botón también se
F Pulse el botón A para desplegarla. después de un desbloqueo del vehículo
desbloquean las puertas.
mediante el mando a distancia de la
Desbloqueo con la llave llave.

F Para desbloquear completamente el Si el vehículo ha sido bloqueado por el


vehículo, gire la llave hacia la parte mando a distancia de la llave y se abre
delantera en la cerradura de la puerta del a través de la cerradura de la puerta,
conductor. el desbloqueo del portón del baúl sólo
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo sucederá después de colocar la llave en
rápido de los indicadores de dirección durante la posición de contacto (luces del panel
dos segundos aproximadamente. de instrumentos encendidas).

*Según versión o país.


39
Aperturas

Cierre del vehículo Cierre de los vidrios con el mando Si no se pulsa el botón antes de plegar
a distancia la llave, se corre el riesgo de dañar el
Bloqueo simple con el mando F Mantenga pulsado el candado mecanismo.
a distancia cerrado hasta que los vidrios
F Pulse el candado cerrado para alcancen la altura deseada.
El cierre se interrumpe al soltar
Protección antirrobo
bloquear el vehículo.
el botón. Antiarranque electrónico
Cierre las ventanas y el techo corredizo* La llave contiene un chip electrónico que tiene
Bloqueo simple con la llave F Mantenga la presión en el área definida por un código particular. Al poner el contacto, este
F Para bloquear el vehículo, gire la llave hacia el cierre completo de los vidrios. Los vidrios código debe ser reconocido para que el arranque
la parte trasera en la cerradura de la puerta paran el cierre cuando usted interrumpir sea posible.
del conductor. la presión, pero el techo solar cierra En caso de producirse un fallo de
completamente. funcionamiento, se indica mediante el
El bloqueo se indica mediante el encendido fijo
de los indicadores de dirección durante dos encendido de este testigo, una señal
segundos aproximadamente. Cuando cierre los vidrios con el mando sonora y un mensaje en la pantalla
Al mismo tiempo, en función de la versión, los a distancia, asegúrese de que nada multifunción. En ese caso, no será posible
retrovisores exteriores se pliegan. impide que se cierren correctamente. arrancar el vehículo. Consulte enseguida en la
Si la luminosidad es reducida, el bloqueo activa Si desea dejar los vidrios entreabiertas, red PEUGEOT.
también el alumbrado de acompañamiento (ver es necesario neutralizar la vigilancia
volumétrica de la alarma.
capítulo "Visibilidad"). Localización del vehículo
Si alguna de las puertas o el baúl se han Esta función permite localizar el
quedado abiertos, el cierre centralizado vehículo a distancia, especialmente
cuando la luminosidad es reducida.
no se efectúa. En ese caso, el vehículo
Para ello, el vehículo debe estar
se bloquea, desbloqueándose
bloqueado.
inmediatamente, lo que provoca un
ruido de rebote de los pestillos. F Pulse en el candado cerrado del mando a
Si, estando el vehículo bloqueado, distancia.
lo desbloquea por descuido, éste se Las luces de techo se encenderán y los
volverá a bloquear automáticamente al
Pliegue de la llave indicadores de dirección parpadearán durante
cabo de treinta segundos, salvo si se ha F Pulse el botón A para plegarla, y acompañe unos segundos.
abierto alguna puerta o el baúl. la llave manualmente.
*Según versión o país.
40
Aperturas

Arranque del vehículo Olvido de la llave Cambio de la pila


Al abrir la puerta del conductor,
aparecerá un mensaje de alerta,
acompañado de una señal sonora, para

3
recordar al conductor que ha dejado la
llave en posición 1 (stop).
En caso de olvidar la llave en el
contactor en posición 2 (contacto), el
contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto). Pila ref.: CR1620/3 voltios.
F Introduzca la llave en el contactor.
El sistema reconocerá el código de Anomalía de funcionamiento Cuando la pila se agota, se avisa
arranque. del mando a distancia mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
F Gire la llave al máximo hacia el tablero de Si se produce un fallo de funcionamiento del mensaje en la pantalla.
abordo, hasta la posición 3 (Arranque). mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
F En cuanto el motor se ponga en marcha, o localizar el vehículo. F Suelte la tapa con un destornillador
suelte la llave. F En un primer momento, utilice la llave en la pequeño en las dos ranuras.
F Abra la tapa.
Parada del vehículo cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Posteriormente, reinicialice el mando a F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F Inmovilice el vehículo. distancia. F Introduzca la pila nueva respetando el
F Gire la llave al máximo hacia el volante, sentido original.
hasta la posición 1 (Stop).
Reinicialización F Cierre la tapa.
F Extraiga la llave del contactor. F Corte el contacto y extraiga la llave.
F Inmediatamente después, pulse en el
candado cerrado durante unos segundos.
Evite colgar un objeto pesado a la llave
F Ponga la llave en posición 2 (contacto). Si el problema persiste, consulte
(como un llavero) que pudiera forzar el
F Corte el contacto y extraiga la llave. enseguida en la red PEUGEOT.
eje del contactor y provocar fallos de
El mando a distancia volverá entonces a estar
funcionamiento.
operativo.

41
Aperturas

Pérdida de la llave electrónica


Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves. La red PEUGEOT
podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.

Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarla
inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está con el contacto puesto.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (especialmente si hay niños abordo), llévese la llave del sistema de acceso y arranque manos libres cuando salga
del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como un teléfono
o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso, etc.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga verificar la sincronización de todas las llaves que usted posea en la red PEUGEOT para estar seguro de que sus llaves son las únicas
que permiten el acceso y arranque del vehículo.

No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.

42
Aperturas

Mando de cierre centralizado


Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el portón del baúl Activación/Neutralización
desde el interior del vehículo.

3
Si el vehículo se ha bloqueado desde el
exterior, este botón no está operativo.
F En ese caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desbloquear
el vehículo o tire del mando interior
de la puerta para abrirla.

Cierre automático
Esta función permite bloquear automática y
Esta función puede activarse o neutralizarse de
simultáneamente las puertas y portón del baúl
manera permanente.
Bloqueo durante la circulación, cuando la velocidad del
F Con el contacto puesto, pulse el botón
F Pulse el botón A para bloquear el vehículo. vehículo supera los 10 km/h.
A hasta que se active la señal sonora y
El led rojo del botón se encenderá. Funcionamiento aparezca el mensaje de confirmación
Si alguna puerta o el portón del baúl están correspondiente.
Si hay alguna puerta abierta, el cierre abiertos, el cierre centralizado automático no El estado de la función se queda memorizado al
centralizado desde el interior no se se efectúa. cortar el contacto.
efectúa. Se percibe un ruido de rebote,
acompañado del encendido de este
Desbloqueo testigo en el tablero de instrumentos, Al producir un choque violento con
una señal sonora y un mensaje de disparo de un airbag, las puertas
F Pulse de nuevo el botón A para desbloquear
alerta. del vehículo se desbloquean
el vehículo.
La pulsación del mando de cierre centralizado automáticamente para permitir la salida
El led rojo del botón se apagará.
permite desbloquear el vehículo. de los ocupantes y el acceso de los
A velocidad superior a 10 km/h, el vehículo se servicios de emergencia.
desbloquea sólo temporalmente.

43
Aperturas

Mando de emergencia Bloqueo de las puertas del


acompañante y los pasajeros traseros Alarma*
Dispositivo que permite bloquear y desbloquear
F Abra las puertas.
las puertas mecánicamente en caso de fallo
F En las puertas traseras, verifique que
de funcionamiento del sistema de cierre
no esté activado el seguro para niños
centralizado o de descarga de la batería.
(ver capítulo "Seguridad de los niños").
Bloqueo de la puerta del F Retire con la llave el protector negro situado
conductor en el canto de la puerta.
F Introduzca la llave en la cerradura de puerta F Introduzca la llave en la cavidad sin forzarla
y gírela hacia la parte trasera del vehículo. y, sin girar, desplace lateralmente el pestillo
Asimismo, puede aplicar el procedimiento hacia el interior de la puerta.
descrito para la puerta del acompañante. F Retire la llave y vuelva a colocar el protector.
F Cierre las puertas y compruebe que el
Desbloqueo de la puerta del vehículo se ha bloqueado correctamente Sistema de protección y disuasión contra el
conductor desde el exterior. robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes
F Introduzca la llave en la cerradura de tipos de vigilancia:
puerta y gírela hacia la parte delantera del Desbloqueo de las puertas del - Perimétrica
vehículo. acompañante y los pasajeros El sistema controla la apertura del vehículo.
traseros La alarma se dispara si alguien intenta abrir una
F Tire del mando interior de apertura de la puerta, el baúl, el capot.
puerta.
- Volumétrica
El sistema controla la variación de volumen en
el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe un vidrio,
entra en el habitáculo o se desplaza por el
interior del vehículo.

*Según versión o país.


44
Aperturas

Cierre del vehículo con el sistema de alarma completo Reactivación de la vigilancia


volumétrica
Activación Cierre del vehículo sólo con F Pulse el botón de apertura del
F Corte el contacto y salga del vehículo. vigilancia perimétrica* mando a distancia para neutralizar
Pulse el botón de cierre del mando a

3
la vigilancia perimétrica.
distancia o cierre el carro utilizando la Neutralice la vigilancia volumétrica para
llave en la cerradura de la puerta. evitar que la alarma se dispare sin motivo, en
F Pulse el botón de cierre del mando
determinados casos como:
a distancia para activar todas las
Con alarma volumétrica: - al dejar a un animal en el vehículo;
vigilancias conjuntamente.
El sistema de vigilancia se activará y - al dejar un vidrio entreabierto;
el piloto del botón parpadeará cada - al lavar el vehículo.
segundo. F El piloto del botón parpadeará de
Después de pulsar el botón de cierre del mando Neutralización de la vigilancia nuevo cada segundo.
a distancia, la vigilancia perimétrica se activa volumétrica
pasados 5 segundos y la vigilancia volumétrica,
al cabo de 45 segundos. F Corte el contacto. Disparo de la alarma
Si no se ha cerrado bien alguna puerta o F En los diez segundos siguientes, Consiste en la activación del sonido de la sirena
el baúl, el vehículo no se bloquea, pero la pulse el botón hasta que el piloto y el parpadeo de los indicadores de dirección
vigilancia perimétrica se activará al cabo de se encienda de forma fija. durante treinta segundos.
45 segundos, al mismo tiempo que la vigilancia F Salga del vehículo. Las funciones de vigilancia permanecen activas
volumétrica. hasta el undécimo disparo consecutivo de la
F Inmediatamente después, pulse alarma.
Neutralización el botón de cierre del mando a
Con alarma perimétrica: distancia. Consiste en la activación del sonido de
la sirena y del parpadeo de las luces
Pulse el botón de apertura del
De este modo sólo se activa la vigilancia indicadoras de dirección durante treinta
mando a distancia.
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada segundos.
segundo. Las funciones de vigilancia permanecen activas
Con alarma volumétrica: hasta el undécimo disparo consecutivo de la
Pulse el botón en el panel del vehículo i La neutralización debe efectuarse cada
vez que se corte el contacto.
alarma.
para neutralizar: la luz indicadora del
botón se apagará. *Según versión o país.
45
Aperturas

Avería del mando a distancia Fallo de funcionamiento Desde el exterior


Para desactivar las funciones de vigilancia en Solamente con alarma volumétrica: F Después del desbloqueo total del vehículo
el caso de bloqueo del vehículo con mando a El encendido fijo del piloto del botón al poner el con el mando a distancia o con la llave,
distancia: contacto indica un fallo de funcionamiento del tire de la empuñadura de la puerta.
F Desbloquee el vehículo con la llave en la sistema.
cerradura de la puerta del conductor. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
F Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá Activación automática*
y el piloto del botón se apagará.
El sistema se activa automáticamente
dos minutos después de cerrar la última puerta
En caso de efectuar el bloqueo del vehículo con
o el baúl.
la llave en la cerradura de la puerta del conductor:
F Para evitar que la alarma se dispare al
F Desbloquea el vehículo con la llave en la
entrar en el vehículo, pulse previamente el
cerradura de la puerta del conductor.
botón de apertura del mando a distancia.
F El cliente tendrá 10 seg. para insertar
la llave en el encendido del vehículo sin Desde el interior
disponer la alarma.
F Encienda la ignición; La luz indicadora del Puertas F Tire del mando interior de apertura de
la puerta. El vehículo se desbloqueará
botón se apaga.
Apertura completamente.

Cierre del vehículo sin Cierre


activar la alarma Cuando una puerta está mal cerrada:
- Si el motor está en marcha, este
F Es posible desactivar la alarma volumétrica
testigo se enciende, acompañado
manteniendo el botón de accionamiento del
de un mensaje de alerta durante
mando a distancia presionado por 5s.
unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación (a una
F La alarma perimétrica no se puede
velocidad superior a 10 km/h), este testigo
desactivar.
se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje de alerta durante
unos segundos.
*Según versión o país.
46
Aperturas

Baúl i Para una mejor protección antirrobo de


la rueda de auxilio, en caso de acceso
- Si el vehículo está en circulación
(a velocidad superior a 10 km/h), este
Apertura desde el interior al interior del vehículo sin la utilización
testigo se enciende, acompañado de
una señal sonora y un mensaje de alerta
del mando a distancia de la llave o de la
durante unos segundos.

3
cerradura de la puerta, la apertura del
portón del baúl estará bloqueada.
El portón de baúl sólo podrá abrirse Mando de emergencia
después de un desbloqueo del vehículo Dispositivo para desbloquear mecánicamente
mediante el mando a distancia de la el baúl en caso de disfuncionamiento de la
llave. batería o del bloqueo centralizado.
Si el vehículo ha sido bloqueado por el
mando a distancia de la llave y se abre
a través de la cerradura de la puerta,
F Mantenga pulsado el botón de apertura del
el desbloqueo del portón del baúl sólo
baúl 1, situado en el mando de comandos
sucederá después de colocar la llave en
central para desbloqueo del portón del
la posición de contacto (luces del panel
baúl, que se abrirá ligeramente. Levante el
de instrumentos encendidas).
portón del baúl en la zona (2).
Efectúe la apertura del baúl solamente con el
vehículo parado.
Cierre
Apertura F Baje el portón de baúl con una de las
F Levante el portón del baúl en la zona 2. empuñaduras interiores y después utilice
Desbloqueo
una de las zonas centrales indicadas para
completar el cierre. F Abata los asientos traseros con el fin de
acceder a la cerradura por el interior del
Cuando el portón de baúl no se ha cerrado
baúl,
bien:
F Introduzca un destornillador pequeño en el
- Si el motor está en marcha, este orificio A de la cerradura para desbloquear
testigo se enciende, acompañado el baúl.
de un mensaje de alerta durante
unos segundos.

47
Aperturas

Levantavidrios eléctricos
Equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento y un sistema de neutralización en
caso de utilización inadecuada de los interruptores traseros.

levantavidrios eléctricos Existen dos posibilidades: Antipinzamiento


secuenciales - Modo manual Cuando el vidrio encuentra un obstáculo al subir,
F Presione el mando o tire de él, sin se detiene y baja parcialmente.
sobrepasar el punto de resistencia. En caso de que el vidrio se abra durante el cierre
El vidrio se detendrá al soltar el mando. automático, pulse el mando hasta que se abra
- Modo automático por completo y a continuación tire de él hasta
F Presione el mando o tire de él, rebasando que el vidrio se cierre. Siga tirando del mando
el punto de resistencia. El vidrio se abrirá durante aproximadamente un segundo después
o se cerrará por completo aun después de del cierre.
haber soltado el mando. Durante estas operaciones de activación, la
F Volviendo a accionar el mando se función antipinzamiento no está operativa.
interrumpe el movimiento del vidrio.

Los mandos de los levantavidrios siguen La función antipinzamiento puede no


1. Interruptor de levantavidrios eléctrico funcionar en las regiones próximas las
operativos durante aproximadamente
del conductor zonas de cierre de los vidrios, cuando no
45 segundos después de cortar el
2. Interruptor de levantavidrios eléctrico se produzca la inversión automática de la
contacto o, si se ha abierto alguna puerta,
del acompañante dirección del movimiento del vidrio y con
hasta que se bloquee el vehículo.
3. Interruptor de levantavidrios eléctrico ello ocasionar lesiones y heridas graves.
En caso de no poder accionar el vidrio
trasero derecho
del acompañante desde la pletina de
4. Interruptor de levantavidrios eléctrico
mando de la puerta del conductor, Un uso de los vidrios eléctricos sin
trasero izquierdo
efectúe la operación desde la puerta del atención o sin supervisión, puede causar
5. Neutralización de los interruptores de
acompañante, y a la inversa. lesiones de gravedad. Abrir o cerrar los
levantavidrios traseros
vidrios eléctricos sólo cuando no hay
nadie en su área de funcionamiento.

48
Aperturas

Neutralización de los Reinicialización Retire siempre la llave de contacto


interruptores de levanta- Si el vidrio no sube automáticamente, es cuando salga del vehículo, aunque sea
vidrios traseros necesario reinicializar su funcionamiento: por un breve período de tiempo.
F Tire del mando hasta la que el vidrio se En caso de pinzamiento durante la

3
detenga. manipulación de los levantavidrios,
F Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta es necesario invertir el movimiento de
que el vidrio se cierre por completo. el vidrio. Para ello, accione el mando
F Siga tirando del mando durante correspondiente.
aproximadamente un segundo después del Cuando el conductor accione el mando
cierre. del levantavidrios del acompañante, debe
F Presione el mando para que el vidrio baje asegurarse de que nada impide que los
automáticamente hasta la posición baja. vidrios se cierren correctamente.
F Una vez que el vidrio esté en posición También debe asegurarse de que los
baja, vuelva a presionar el mando durante pasajeros utilicen correctamente los
aproximadamente un segundo. levantavidrios.
Vigile a los niños durante la manipulación
F Por la seguridad de los niños, presione La función antipinzamiento no está operativa de los vidrios.
en el interruptor 5 para neutralizar los mientras se realizan estas operaciones.
interruptores de levantavidrios traseros
independientemente de su posición. Si no es posible cerrar el vidrio (por
Para evitar el deterioro del motor del
Si el testigo está encendido, los interruptores ejemplo, en caso de hielo), justo después
levantavidrios, después de una decena
traseros están neutralizados. de que se invierta el movimiento:
de movimientos consecutivos de
Si el testigo está apagado, los interruptores F Mantenga presionado el interruptor
apertura/cierre completo del vidrio, se
traseros están activados. hasta la apertura completa.
activa una protección que sólo permite
cerrar el vidrio. F A continuación, tire de él enseguida
Una vez cerrada, los mandos y manténgalo hasta el cierre.
volverán a estar operativos al cabo de F Mantenga accionado el interruptor
aproximadamente 40 segundos. hasta aproximadamente un segundo
después del cierre.
Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.

49
Aperturas

Techo panorámico*
Dispositivo con una superficie panorámica de cristal tintado que permite aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo. Para mejorar el
confort térmico, se ha equipado con una cortina de ocultación eléctrica.

Cortina de ocultación eléctrica*


En caso de corte de alimentación
de la persiana, debe reiniciar el
antipinzamiento:
F pulse el interruptor hasta el cierre
completo.
En caso que la persiana se vuelva a
abrir durante la maniobra de cierre, e
inmediatamente después de su parada:
F tire del interruptor hasta la apertura
Apertura y Cierre En caso de pinzamiento durante la
completa,
F pulse el interruptor hasta el cierre
Tanto en la apertura como en el cierre, usted manipulación de la cortina, debe
completo.
dispone de dos posibilidades: invertirse el movimiento de la
Durante estas operaciones, la
- Modo manual cortina. Para ello, accione el mando
función antipinzamiento no está
F Tire o pulse el interruptor A sin sobrepa- correspondiente.
operativa.
sar el punto de resistencia. Cuando el conductor accione el
La persiana se para en cuanto usted mando de la cortina debe asegurarse
suelta el interruptor. de que nadie impida que se cierre
correctamente.
- Modo automático El conductor debe velar por la utilización En días donde la temperatura externa
F Tire o pulse el interruptor A sobrepasando correcta del comando de cortina por esté muy elevada, se recomienda dejar
el punto de resistencia. partede los pasajeros. cerrado la Cortina del Techo Cielo,
Un impulso abre o cierra completamente Vigile a los niños durante la manipulación cuando se deje el vehículo estacionado
la persiana. de la cortina. al aire libre (zona no cubierta).
Una nueva acción en el interruptor para
la persiana.

*Según versión o país.


50
Aperturas

Depósito de combustible
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.

Reserva de combustible Llenado

3
Cuando se alcanza el nivel de Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
combustible bajo se enciende este recuerda el tipo de combustible que debe
testigo en el cuadro de instrumentos. utilizarse en función de la motorización.
Cuando se enciende por primera vez, quedan Para recargar con total seguridad:
aproximadamente 6 litros de combustible en
el depósito. F Pare imperativamente el motor.
Debe recargar cuanto antes para evitar F Abra la tapa de combustible 1.
quedarse sin combustible. F Introduzca la llave en el tapón y gírela hacia
Para obtener más información sobre Si se la izquierda.
queda sin combustible (Diesel), remítase a la
sección correspondiente.

En caso de recargar un combustible


inadecuado para la motorización del
F Retire el tapón 2 y engánchelo en el soporte
vehículo, es indispensable vaciar el
situado en la cara interior de la tapa.
depósito antes de poner en marcha
F Llene el depósito, pero no insista después
el motor.
del 3 er corte de pistola, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento.
Mientras que el tapón no está puesto en
Una vez terminada la recarga:
el depósito, no podrá retirar la llave de
F Coloque el tapón.
la cerradura.
F Gire la llave hacia la derecha y retírela del
La apertura del tapón puede activar
tapón.
un ruido de aspiración de aire.
F Cierre la tapa.
Esta depresión, que es un hecho
del todo normal, está provocada
por la estanqueidad del circuito de
combustible.

51
Aperturas

Calidad de los combustibles utilizado para motores Nafta y Diesel


Para los motores Nafta, es obligatorio utilizar Los motores Diesel son compatibles con Diesel a temperaturas bajas
combustible sin plomo. El vehículo está biocombustibles que cumplan las normativas
equipado con un catalizador que reduce las A temperaturas inferior a 0 °C, la formación de
actual y futura, y se pueden obtener en las
sustancias nocivas en los gases de escape. La parafinas en combustibles Diesel para uso en
estaciones de servicio:
boca del llenado tiene un orificio estrecho que verano podría ocasionar un funcionamiento
Para más información, póngase en contacto
sólo permite recargar nafta sin plomo. anormal del circuito de alimentación de
con un concesionario de PEUGEOT
combustible. Para evitarlo, recomendamos
El uso de combustibles del tipo Grado 3 Diesel que cumpla la norma EN590 utilizar combustible Diesel de invierno y
(Resolución 1283/2006 de la Secretaría mezclado con un biocombustible que mantener el depósito de combustible lleno en
de Energía), por poseer características cumpla la norma EN14214 (posiblemente más de un 50 % de su capacidad.
de calidad que permiten el cumplimiento con un contenido de hasta un 7 % de Si, a pesar de esto, el motor presenta problemas
de las exigencias Euro 5 para la que ésteres metílicos de ácidos grasos); para arrancar a temperaturas inferiores a -15
están capacitados nuestros vehículos. °C, solo tiene que dejar el vehículo en un garage
Diesel que cumpla la norma EN16734
El uso de combustibles del tipo Grado o un taller con calefacción durante un rato.
mezclado con un biocombustible que
2, si bien no afectará el correcto cumpla la norma EN14214 (posiblemente
funcionamiento del motor y sus con un contenido de hasta un 10 % de Cuando se utiliza Biodiesel, con el fin
elementos asociados, no permitirá ésteres metílicos de ácidos grasos); de prevenir daños en el motor debido
alcanzar el nivel de emisiones EURO 5. a la oxidación / envejecimiento del
La utilización de combustibles de Su motor Diesel puede utilizar combustible, evitar la parada del
calidad inferior a Grado 3 no garantiza combustible B20 o B30 que cumpla la vehículo por más de 2 meses.
el correcto funcionamiento del motor ni norma EN16709. Sin embargo, este Si la parada es inevitable, llenar el
de sus elementos asociados. uso, aunque sea ocasional requiere una tanque de combustible previamente y,
aplicación estricta de las condiciones antes de la reutilización del vehículo,
especiales de servicio conocidas como sustituir todo el Biodiesel del tanque y
Nafta tipo Grado 2 = RON 95 “Condiciones extremas”. de la línea de alimentación del motor,
Nafta tipo Grado 3 = RON 98 así como el filtro de combustible...
El uso de otro tipo de (bio)combustible
Diesel tipo Grado 2 = 500 ppm (aceites vegetales o animales, puros
de azufre
o diluidos, aceite doméstico...) está
Diesel tipo Grado 3 = 10 ppm estrictamente prohibido (riesgo de dañar
de azufre el motor y el sistema de combustible).

52
Visibilidad

Mandos de luces*
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Luces diurnas*


Las diferentes luces delanteras y traseras del Sistema de alumbrado para el día, obligatorio en
vehículo han sido concebidas para adaptar Otras luces del vehículo permiten adaptar algunos países, que se activa automáticamente
progresivamente la visibilidad del conductor en el alumbrado a condiciones particulares de al arrancar el motor, permitiendo una mejor

4
función de las condiciones meteorológicas: conducción: visibilidad del vehículo por los demás usuarios
- Luces de posición, para ser visto. - Luces antiniebla traseras. de la vía.
- Luces bajas para ver sin encandilar a los - Faros antiniebla.
- Luces diurnas, para ser mejor visto de día. Esta función consiste en:
demás conductores.
- Alumbrado de acompañamiento y de - En los países donde la reglamentación lo
- Luces altas, para ver bien cuando la ruta
acogida, para acceder al vehículo. exige,
esté despejada.
el encendido de las luces bajas asociado
al encendido de las luces de posición
En condiciones climáticas de baja Programación y de patente. Esta función no puede
temperatura y alta humedad o luego de neutralizarse.
una lluvia fuerte o lavado, la superfície - En los demás países de comercialización,
Algunas funciones pueden configurarse:
de las lentes de los proyectores o el encendido de las luces específicas
- Luces diurnas.
de los faros traseros puede formar asociado al encendido de las luces de
- Encendido automático de las luces.
condensación (empañarse). Se trata posición y de patente. Esta función puede
- Alumbrado de acompañamiento.
de un fenómeno natural relativo a la activarse o neutralizarse desde el menú de
diferencia de temperatura y humedad configuración del vehículo.
interior y exterior del proyector/
faro trasero. Este fenómeno no es El mando de luces debe estar colocado en
un indicador de anomalia o mal posición "0" o "AUTO" (modo día).
funcionamento y no compromete el
El puesto de conducción (pantalla multifunción,
funcionamento de los dispositivos
frontal de aire acondicionado...) no se ilumina,
de iluminación y señalización.
excepto al entrar en modo noche (si se produce
La condensación desaparece en
el encendido automático de las luces o al
condiciones normales de uso del
accionar el encendido manual).
vehículo.
* Según versión o país.
53
Visibilidad

Mandos manuales
El conductor acciona directamente el encendido Mandos de luces y faros antiniebla delantera y traseras*
de las luces mediante el anillo A.y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de alumbrado C. Anillo de selección de las luces antiniebla.
principal: gírelo para que el símbolo deseado Funcionan junto con las luces bajas o altas.
El encendido del testigo correspondiente en el
quede frente a la marca de referencia.
tablero de instrumentos confirma la activación
del alumbrado seleccionado. Modelo sin encendido AUTO Modelo sin encendido AUTO
Luces apagadas.

Luces de posición (firma luminosa)


Encendido automático de las luces.

Luces de posición.

Luces bajas o altas.

B. Palanca de inversión de las luces: acciónela


hacia el volante para conmutar el encendido Modelo con encendido AUTO* Modelo con encendido AUTO*
de las luces bajas / altas.

En los modos luces apagadas y luces de


posición, el conductor puede encender
directamente las luces altas("ráfagas"), que
permanecen encendidas mientras tire de la
palanca.

* Según versión o país.


54
Visibilidad

Faros antiniebla y luces antiniebla


Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día Alumbrado de
traseras
como de noche, está prohibido circular acompañamiento manual
con los faros antiniebla o las luces
Gire el anillo C: antiniebla traseras encendidos. En
F Hacia delante, una vez para encender los estas situaciones, la potencia del haz
faros antiniebla. de luz puede deslumbrar a los demás
F Hacia delante, una segunda vez para conductores. Por ello, sólo deben
encender las luces antibiebla traseras.

4
utilizarse con niebla o nieve.
F Hacia atrás, una vez para apagar las luces En estas condiciones meteorológicas,
antiniebla traseras. es necesario encender manualmente
F Hacia atrás, una segunda vez para apagar las luces antiniebla y las luces bajas, ya
los faros antiniebla. que el sensor puede detectar suficiente
Si se produce el corte automático de las luces luminosidad.
(con modelo AUTO) o al apagar manualmente No olvide apagar los faros antiniebla
las luces bajas, los antinieblas y las luces de y las luces antiniebla traseras cuando El mantenimiento temporal de las luces bajas
posición permanecerán encendidos. dejen de ser necesarios. encendidas después de haber cortado el
F Gire el anillo hacia atrás para apagar las contacto facilita la salida del vehículo cuando la
luces antiniebla; las luces de posición luminosidad es reducida.
también se apagarán.
Encendido de las luces
después de cortar el contacto
Activación
Para volver a activar el mando de luces,
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
gire el anillo A hasta la posición "0"
con el mando de luces.
(luces apagadas) y luego hasta la
Apagado de las luces al F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
posición que desee.
cortar el contacto
Al abrir la puerta del conductor,
Al cortar el contacto, todas las luces una señal sonora temporal le recuerda
se apagan instantáneamente, salvo Interrupción
que las luces están encendidas.
las luces bajas si el alumbrado de Éstas se apagarán automáticamente El alumbrado de acompañamiento manual se
acompañamiento automático está al cabo de un tiempo que depende del corta automáticamente al cabo de un tiempo.
activado. estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).

* Según versión o país.


55
Visibilidad

Alumbrado de Encendido automático


acompañamiento de las luces*
automático*
Cuando se activa la función encendido Activación
automático de las luces al detectar poca F Gire el anillo A hasta la posición "AUTO".
luminosidad, las luces bajas se encienden La activación de la función va acompañada
automáticamente al cortar el contacto. de un mensaje en pantalla.

Programación Neutralización
La activación o neutralización del F Ponga el anillo A en otra posición. La
alumbrado de acompañamiento, así neutralización de la función va acompañada
como su duración, se configuran de un mensaje en pantalla.
en el menú de configuración del
vehículo en la pantalla táctil. Al detectar poca luminosidad exterior, las luces
de patente, de posición y bajas se encienden Anomalía de funcionamiento
automáticamente, gracias a un sensor de Si se produce un fallo de
Con niebla o nieve, el sensor puede luminosidad, sin que intervenga el conductor. funcionamiento del sensor
detectar suficiente luminosidad, por Asimsimo, pueden encenderse si detectan de luminosidad, las luces se
lo que las luces no se encenderán lluvia, al mismo tiempo que los limpiaparabrisas encienden, este testigo se enciende en el tablero
automáticamente. delanteros. de instrumentos y/o aparece un mensaje en la
No cubra el sensor de luminosidad, En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente pantalla, acompañado de una señal sonora.
asociado al sensor de lluvia y situado o después de parar los limpiaparabrisas, las Consulte en la red PEUGEOT.
en el centro del parabrisas detrás luces se apagan automáticamente.
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.

* Según versión o país.


56
Visibilidad

Reglaje de los faros* Mandos de limpiaparabrisas*


Para no molestar a los demás usuarios de la Dispositivo de selección y de mando de los distintos barridos que realizan la evacuación de la lluvia
vía, es necesario regular la altura de los faros y la limpieza del parabrisas.
en función de la carga del vehículo. El limpiaparabrisas ha sido concebido para mejorar la visibilidad del conductor en función de las
El acceso es por el compartimiento del motor. condiciones meteorológicas. El limpiaparabrisas se acciona con el mando A.
En la imagen abajo, el faro mostrado como
ejemplo es el faro izquierdo. Limpiaparabrisas

4
A. Mando de selección de la cadencia de
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras. barrido: accione el mando hacia arriba o
1. 4 personas. hacia abajo hasta la posición deseada.
2. Conductor + carga máxima autorizada.
Barrido rápido
Es importante que los faros a ambos lados (fuertes precipitaciones)
estén ajustados en la misma posición.
Barrido normal (lluvia moderada)

Barrido intermitente (proporcional a


la velocidad del vehículo)
Modelo sin barrido automático
Parado

Barrido por impulsos (accione el


mando hacia abajo o tire de él hacia
0 el volante y suéltelo)

o
1
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo).
Barrido por impulsos (tire
2
brevemente del mando hacia el
volante).

Modelo con barrido automático*


* Según versión o país.
57
Visibilidad

Limpialuneta trasero* Barrido automático del


parabrisas*
Programación
El barrido del limpiaparabrisas funciona
La activación o neutralización de la función automáticamente, sin que intervenga el
se realiza desde el menú de configuración del conductor, en caso de detectar lluvia (gracias
vehículo. al sensor situado detrás del retrovisor interior)
Esta función está activada por defecto. adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.

! En caso de nieve o granizo intenso,


y si lleva instalado un portabicicletas
en el portón del maletero, neutralice el
limpialuneta automático desde el menú
Anillo de selección del limpialuneta: de configuración del vehículo.

Parado,

! No accione los limpiaparabrisas si


el parabrisas está seco. En caso de Activación
Barrido intermitente,
temperaturas extremas, compruebe Impulse brevemente el mando hacia abajo.
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
Barrido con lavaluneta en funcionamiento. La activación se confirma mediante
(duración determinada). un ciclo de barrido, acompañado del
encendido de este testigo en el tablero
de instrumentos y/o de la aparición de
Marcha atrás un mensaje de activación.
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está funcionando, el Desactivación
limpialuneta se pondrá en marcha. Vuelva a impulsar brevemente el mando hacia
abajo.

* Según versión o país.


58
Visibilidad


L a desactivación se confirma Lavaparabrisas Posición de servicio del
mediante el apagado de este testigo
en el tablero de instrumentos y/o
limpiaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia
la aparición de un mensaje de
el volante. El lavaparabrisas, seguido del
neutralización.
limpiaparabrisas, funcionan durante un tiempo
determinado.

Es necesario volver a activar el barrido

4
automático después de haber cortado
el contacto durante más de un minuto. El conductor debe revisar regularmente
el nivel de este líquido, especialmente
en período invernal.
Anomalía de funcionamiento
Esta posición permite separar las escobillas del
Si se produce un fallo de funcionamiento del
parabrisas delantero.
barrido automático, el limpiaparabrisas funciona Consulte el apartado "Nivel del líquido
Permite limpiar las gomas o cambiar las
en modo intermitente. lavaparabrisas/lavafaros" del capítulo
escobillas. Asimismo, puede ser útil en invierno,
Consulte con la Red PEUGEOT. "Revisiones" para conocer el procedimiento de
para evitar que las escobillas se adhieran al
revisión del nivel.
parabrisas.

No cubra el sensor de lluvia, asociado


al sensor de luminosidad y situado Para conservar la eficacia de los F En el minuto posterior al corte del
en el centro del parabrisas detrás del limpiaparabrisas con escobillas planas contacto, cualquier acción en el mando del
retrovisor interior. tipo "flat-blade" se aconseja: limpiaparabrisas posiciona las escobillas
Para lavar el vehículo en un túnel - Manipularlas con cuidado. en el centro del parabrisas.
de autolavado, neutralice el barrido - Limpiarlas con regularidad con F Para volver a colocar las escobillas después
automático. agua y jabón. de la intervención, ponga el contacto y
En invierno, se aconseja esperar a que - No utilizarlas para sujetar un cartón manipule el mando.
el parabrisas se deshiele por completo contra el parabrisas.
antes de accionar el barrido automático. - Sustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.

59
Visibilidad

Luces de techo
Luces de techo delanteras y traseras Encendida permanentemente, el tiempo
de encendido varía según la situación:
En esta posición, las luces
- con el contacto cortado,
de techo se encienden
aproximadamente diez minutos;
progresivamente:
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos;
- al desbloquear el vehículo; - con el motor en marcha, sin límite
- al sacar la llave de contacto; de tiempo.
- al abrir una puerta; Cuando la luz de techo delantera está
- al accionar el botón de bloqueo del mando a "encendida permanentemente", la luz
distancia para localizar el vehículo. de techo trasera también se encenderá,
salvo si esta última está "apagada
Se apagan progresivamente: permanentemente".
- al bloquear el vehículo; Para apagar la luz de techo trasera,
- al poner el contacto; ponga el mando en posición "apagada
permanentemente".
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta.

Apagada permanentemente. Lectores de mapa


delanteros
F Con el contacto puesto, accione
Encendida permanentemente.
el interruptor correspondiente.
1. Luz de techo delantera.
2. Lectores de mapa delanteros.
3. Luz de techo trasera. Tenga cuidado para no poner nada en
contacto con las luces de techo.

60
Acondicionamientos

Acondicionamientos interiores*
1. Parasol.
(ver detalles en la página siguiente)

2. Guantera iluminada.
(ver detalles en la página siguiente)

3. Portaobjetos de puerta.

4. Toma 12V
(ver detalles en las páginas siguientes)

5. Portalatas.
5
(ver detalles en las páginas siguientes)

6. Portaobjetos abierto.
(ver detalles en las páginas siguientes)

* Según versión o país.


61
Acondicionamientos

Parasol* Guantera iluminada* Toma 12 V*

Dispositivo de protección contra el sol que viene La guantera está acondicionada para permitir F Para conectar un accesorio de 12 V
de frente o de lado y dispositivo de cortesía con un guardar una botella de agua, la documentación (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa
espejo iluminado. de abordo del vehículo... y conecte el adaptador adecuado.
F Segun versión, con el contacto puesto, Su tapa está acondicionada para guardar un Esta toma permite conectar un cargador de
levante la tapa del espejo; éste se ilumina bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de bebida... teléfono, un calientador de mamaderas por
automáticamente*. F Para abrir la guantera, levante la ejemplo.
El parasol tiene también un porta-tickets. empuñadura.
La guantera se ilumina al abrir la tapa.
Respete la potencia máxima de la toma
Con aire acondicionado, la guantera da acceso
(de lo contrario el dispositivo portátil podría
al difusor de ventilación A*, que hace circular el
resultar dañado).
mismo aire climatizado que los aireadores del
habitáculo.*
La conexión de un equipo eléctrico no
autorizado por PEUGEOT, como un
cargador con toma USB, puede provocar
interferencias en el funcionamiento de los
sistemas eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la señal telefónica o una
perturbación de la imagen en las pantallas.
* Según versión o país.
62
Acondicionamientos

Portaobjetos Apoyabrazos trasero*


abiertos Dispositivo para la comodidad de los pasajeros traseros.

5
Baje el apoyabrazos trasero para mayor Éste cuenta con un espacio de almacenamiento,
comodidad. dos portalatas y un portabolígrafo.
En la consola central cuenta con
compartimientos abiertos para
acondicionamiento de pequeños objetos y un
portalatas.

Para elevar la tapa y acceder a su compartimento


interior, pulse el boton

* Según versión o país.


63
Acondicionamientos

Toma USB Cubrealfombras*


Dispositivo desmontable de protección de la alfombra.

Montaje
Para volver a montar el cubrealfombra del lado
del conductor:
F Coloque correctamente el cubrealfombra.
Esta toma USB está situado en lel panel frontal F Vuelva a insertar las fijaciones,
del sistema de audio. Permite conectar un presionando.,
dispositivo portátil, como un iPod ® o una llave F Compruebe que el cubrealfombra esté bien
USB. fijada.

La toma USB también permite conectar un


smartphone en conexión AndroidAuto™
o CarPlay ® para beneficiarse de algunas Montaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los
aplicaciones del teléfono en la pantalla táctil
Para el primer montaje del cubrealfombra de pedales:
(según versión).
lado del conductor, utilice exclusivamente las - Utilice exclusivamente cubre-
fijaciones que se incluyen. alfombras adaptados a las
El sistema lee los archivos en formato de
Los demás cubrealfombras simplemente se fijaciones de que dispone el
audio y los transmite al sistema de audio para
colocan sobre la alfombra. vehículo; su uso es obligatorio.
ser escuchados a través de los altavoces del
- Nunca superponga varios
vehículo.
cubrealfombras.

Cuando está conectado al puerto USB, Desmontaje El uso de cubrealfombras


homologados por PEUGEOT puede
no

el dispositivo portátil puede recargarse Para desmontar el cubrealfombra del lado del obstaculizar el acceso a los pedales
automáticamente. conductor: y entorpecer el funcionamiento del
F Retroceda el asiento al máximo. regulador/limitador de velocidad.
Para más detalles sobre el uso de este F Suelte las fijaciones.
equipamiento, consulte el capítulo F Retire el cubrealfombra.
"Audio y Telemática".

* Según versión o país.


64
Acondicionamientos

Acondicionamientos del baúl*


1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)

2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)

3. Ranura de colocación abierto

5
4. Rueda de auxilio y caja de útiles.

5. Piso del baúl.

* Según versión o país.


65
Acondicionamientos

Bandeja trasera Ganchos Para el cambio de la rueda

Para quitar la bandeja: Permiten enganchar las bolsas de la compra. Un gancho suplementario, debajo de la bandeja,
F suelte los dos cordones, le permite acceder fácilmente a la rueda de
F levante ligeramente la bandeja, y retírela. auxilio, manteniendo el cubrealfombra de baúl,
gracias a su cordón.
Para guardarla, tiene varias posibilidades:
- o de pie detrás de los asientos delanteros,
- o bien en llano en el fondo del baúl.

66
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted. ! Particularidades del transporte
de los niños en la plaza del
La instalación inadecuada de un asiento de niño acompañante en Argentina
en un vehículo compromete la protección del niño i PEUGEOT recomienda que los niños
viajen en las plazas traseras laterales
Según establecido por la Ley 24.449/95
en caso de choque. en su Art. 40 todo niño menor de 10
del vehículo:
Acuérdese de fijar los cinturones de seguridad - "de espaldas al sentido de la años deben viajar indefectiblemente
o las tiras de los asientos limitando al máximo el marcha" para los niños hasta 10 en las plazas traseras del vehículo sin
juego con relación al cuerpo del niño, mismo en kg. excepción. Aquellos cuyo peso sea
trayectos cortos. - "en el sentido de la marcha" para inferior a 10kg lo harán en sentido
los niños com más de 10 kg. contrario al de marcha del vehículo.
Para una instalación ideal del asiento de niño “de
frente para la calle”, verifique que el respaldo del Instalación de un asiento para elevar

6
asiento esté bien apoyado sobre el respaldo del
la posición del niño
asiento del vehículo y que el apoyacabezas no La parte torácica del cinturón debe ser
moleste. posicionada en el hombro del niño sin
tocar su cuello. Vea que la parte abdominal
Si es necesario retirar el apoyacabezas, vea que
del cinturón de seguridad pase sobre los
quede bien acomodado o sujeto para evitar que
muslos del niño
se transforme en un proyectil en caso de frenado
PEUGEOT recomienda utilizar un asiento
importante
con respaldo, con un elemento que situe
correctamente el cinturón de seguridad en
el hombro del niño.

! ATENCIÓN. No instale un asiento para niños en el asiento delantero,


pues el airbag del asiento delantero de pasajero no puede ser
neutralizado. En caso de accidente y accionamiento del airbag, el
 as normas de transporte de los niños
L niño puede sufrir heridas graves, inclusive con riesgo de muerte.
son específicas de cada país. Consulte Utilice siempre un asiento para niños que cumpla los requisitos de
la legislación vigente en su país. las Normas de Seguridad en vigor en su país.

67
Seguridad

Asientos infantiles recomendados por PEUGEOT*


1) ATENCIÓN: Siempre adquiera dispositivos de
Grupo 1: de 1 año hasta 4 años retención para niños (sillas) los cuales atiendan
Grupo 0+: desde bebé hasta 1 año (13 kg)
(9 a 18 kg) a la legislación en vigor y cumplan los requisi-
tos de las Normas de Seguridad en vigor en su
país. Siga rigurosamente las instrucciones para
fijación de los asientos para niños conforme ins-
trucciones del fabricante, así como la lista de los
vehículos compatibles.

2) ATENCIÓN: en caso de accidente, sustituir la


silla por una nueva.
L1
"RÖMER Duo Plus"'
“RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instala únicamente en posición *
Las normas de transporte de los niños
Se instala en posición mirando hacia atrás.
mirando hacia adelante. son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
Grupos 2 y 3: +4 años hasta 7 años 1/2 (15 a 36 kg)

L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
El niño se sujeta mediante el cinturón de El niño se sujeta mediante el cinturón de
seguridad. seguridad.
*Las imágenes son solamente demostrativas

68
Seguridad

Instalación de asientos para niños


Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de seguridad y
homologados como universales (a) en función del peso del niño y la plaza del vehículo.

Peso del niño / Edad orientativa

Plaza Inferior a 10 kg Inferior a 13 kg


De 9 a 18 kg (grupo 1) De 15 a 36 kg (Grupo 2/3)
(grupo 0) (grupo 0+)
De 1 a 3 años aprox. +4 años hasta 7 años 1/2
Hasta 6 meses aprox. Hasta 1 año aprox.

Asiento pasajero delantero


(c)
- (b) - (b) - (c) - (c)
- fija

6
- con elevador

Asientos traseros laterales


U U U U
(d)

Asiento trasero centra (d)l U U U U

(a) Asiento infantil universal: Asiento infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 / 0+: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Las sillas y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c) Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento de niño, llegar el frente el asiento delantero y poner el respaldo del mismo para dejar espacio suficiente entre el asiento del
niño y las piernas del niño. El asiento delantero puede entonces ser más avanzado que la posición longitudinal intermediaria.
Consulte las leyes en vigor de su país, antes de cualquier instalación.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil fijada con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido
de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.
69
Seguridad

i De acuerdo con la legislación argentina,


los niños menores de 10 años deben i 1) ATENCIÓN: Siempre adquiera Etiqueta Airbag
dispositivos de retención para niños
viajar indefectiblemente en las plazas La etiqueta situada a ambos lados del parasol
(sillas) que cumplan la legislación en vigor
traseras del vehículo. Aquellos cuyo del acompañante recoge esta consigna.
y cumplan los requisitos de las Normas
peso sea inferior a 10kg lo harán en
de seguridad vigentes en su país. Siga
sentido contrario al de marcha del
estrictamente las instrucciones para
vehículo
fijación de la silla para niños según las
Abroche los cinturones de seguridad
instrucciones del fabricante, así como la
o el arnés de los asientos infantiles,
lista de vehículos compatibles.
limitando al máximo la holgura con
respecto al cuerpo del niño, incluso para
2) ATENCIÓN: En caso de accidente,
trayectos cortos.
sustituir la silla por una nueva.
Después de instalar un asiento infantil
fijado con el cinturón de seguridad,
compruebe que este último quede bien
tensado sobre la silla infantil y que la ! Por motivos de seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos sin
sujete firmemente contra el asiento del
vigilancia en un vehículo;
vehículo. Si el asiento del acompañante
- a un niño o un animal en un vehículo
puede regularse, adelántelo si es
expuesto al sol, con los vidrios
necesario.
cerrados;
En las plazas traseras, deje siempre
- las llaves al alcance de los niños en
un espacio suficiente entre el asiento
el interior del vehículo.
delantero y:
Para impedir la apertura accidental de
- El asiento infantil "de espaldas al
las puertas y los vidrios traseros, utilice
sentido de la marcha";
el dispositivo "seguro para niños".
- los pies del niño que viaja en un No instale un sistema de retención
No abra más de un tercio los vidrios
asiento infantil "en el sentido de la para niños de espaldas al sentido de la
traseros.
marcha". marcha en un asiento protegido por un
Para proteger a los niños de los rayos
solares, equipe los vidrios traseros con airbag frontal activado, ya que el niño
cortinas laterales. podría sufrir lesiones graves o incluso
morir.

70
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la - Pase la correa de la silla infantil por detrás
última reglamentación ISOFIX. del respaldo del asiento, centrándola
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, entre los orificios de las varillas del
van equipadas con anclajes ISOFIX
reposacabezas.
reglamentarios:
- Fije el enganche de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.

Para instalar una silla infantil ISOFIX


en la plaza izquierda de la banqueta
trasera, aparte el cinturón de seguridad

6
trasero central hacia el centro del
Una anilla B situada detrás de cada asiento
vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
trasero, denominada Top Tether, que permite
para que ésta no obstaculice el
fijar la correa superior.
Cada silla dispone de 3 anillas: funcionamiento del cinturón.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
La instalación incorrecta de una silla
en el vehículo.
infantil en el vehículo compromete la
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas con
protección del niño en caso de colisión.
dos cierres que se enganchan fácilmente en las
anillas A.
Algunas disponen también de una correa
superior que se ancla a la anilla B. Respete estrictamente las consignas
de montaje indicadas en el manual de
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER instalación que se entrega con la silla
: infantil.
- Retire y guarde el reposacabezas antes Para conocer las posibilidades de
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo y el de instalar una silla infantil en esta plaza instalación de las sillas ISOFIX en el
cojín de asiento del vehículo, identificadas (vuelva a colocar el reposacabezas cuando vehículo, consulte la tabla recapitulativa.
mediante una marca. desinstale la silla infantil).

71
Seguridad

Asientos infantiles ISOFIX recomendados por PEUGEOT*


"RÖMER Baby-Safe Plus y su base Baby-Safe Plus ISOFIX" (talla: E)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las
anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la
carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.

RÖMER Duo Plus ISOFIX (talla: B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala en el sentido de la marcha.


Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada Top Tether, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.

Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.

72
Seguridad

Instalación de asientos ISOFIX para niños


Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas
con anclajes ISOFIX. En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra
comprendida entre la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño /Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"
Talla ISOFIX

Asiento del acompañante


F G C D E

No ISOFIX
C D A B B1
6
IUF*
Asientos traseros laterales X IL-SU* IL-SU* IL-SU* IL-SU*
IL-SU*

Asiento trasero central No ISOFIX

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
fijada mediante la correa superior. ! Retire y guarde el apoyacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal: en una de las plazas destinadas a los
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipada con correa superior o pata de apoyo. pasajeros.
- "En el sentido de la marcha" equipada con pata de apoyo. Vuelva a colocarlo cuando retire la silla
- Capazo equipado con correa superior o pata de apoyo. infantil.
Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.
* Asiento del vehículo en una posición particular: desplace hacia adelante los asientos situados
delante de la silla infantil.
73
Seguridad

Seguro para niños Triángulo de


mecánico señalización*
Dispositivo mecánico que permite impedir El triángulo está situado en el baúl. El triángulo puede adquirirse como accesorio.
la apertura de las puertas traseras con su Consulte en la red PEUGEOT .
mando interior.
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera. Salir del vehículo para montar e
instalar el triángulo con seguridad.

Estos valores son referencias


internacionales.
Coloque el triángulo respetando la
legislación vigente en cada país.
Colocación del triángulo en la
ruta
F Coloque el triángulo detrás del vehículo
como se indica en la siguiente tabla, en
función del tipo de vía y de la luminosidad Matafuegos*
Bloqueo exterior. El matafuegos puede estar acomodado bajo
F Con la llave de contacto, gire al máximo el el banco del pasajero delantero según pais de
mando rojo B: Distancia de colocación (en metros) comercialización. Para soltarlo rápidamente,
- hacia la izquierda en la puerta trasera accione su fijación.
izquierda; Ruta
- hacia la derecha en la puerta trasera derecha.
Autopista
Recomendamos leer las instrucciones
Desbloqueo Día Noche impresas en el equipamiento, sobre
F Con la llave de contacto, gire al máximo el verificaciones y mantenimientos
mando rojo B: 50 m 80 m 150 m periódicos.
- hacia la derecha en la puerta trasera izquierda;
- hacia la izquierda en la puerta trasera derecha. Para utilizar el triángulo, consulte las
instrucciones del fabricante. * Segun versión o país
74
Seguridad

Indicadores de Luces de emergencia Bocina


dirección (Balizas)

6
F Baje al máximo el mando de luces para Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora destinado a advertir
efectuar una maniobra a la izquierda. indicadores de dirección para prevenir a los de un peligro inminente a los demás usuarios
F Levante al máximo el mando de luces para demás usuarios de la vía en caso de avería, de de la vía.
efectuar una maniobra a la derecha. remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse el botón A; los indicadores de F Presione la parte central del volante con
Si olvida quitar los indicadores dirección parpadean. mandos integrados.
de dirección durante más de Puede funcionar con el contacto cortado.
veinte segundos a velocidad superior Utilice la bocina con moderación y sólo
a 60 km/h, la señal sonora aumentará. Encendido automático de en los siguientes casos:
las luces de emergencia - Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sin
En un frenado de urgencia, en función de la
visibilidad.
deceleración, las luces de emergencia se
Función "autopista" encienden automáticamente.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando Se apagan automáticamente al volver
de luces sin superar el punto de resistencia; a acelerar.
el indicador de dirección correspondiente F También pueden apagarse pulsando el
parpadeará tres veces. botón.

75
Seguridad

Sistemas de asistencia al frenado


Conjunto de sistemas complementarios destinados a ayudarle a frenar con total seguridad y de
manera óptima en situaciones de emergencia:
Ayuda al frenado de urgencia
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS). (AFU)
- Repartidor electrónico de frenado (REF). Sistema que permite, en caso de emergencia,
- Ayuda al frenado de urgencia (AFU). alcanzar más rápidamente la presión óptima
de frenos, y por tanto, reducir la distancia de
Sistema de antibloqueo de las ruedas (ABS) y repartidor frenado.
electrónico de frenado (REF) Activación
Sistemas asociados que incrementan la estabilidad y manejabilidad del vehículo al frenar, Se activa en función de la velocidad con que se
especialmente terreno irregular o deslizante. pisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de la
Activación Anomalía de funcionamiento resistencia del pedal y un aumento de la eficacia
El sistema de antibloqueo interviene El encendido de este testigo, del frenado.
automáticamente cuando hay riesgo de bloqueo acompañado de una señal sonora
de las ruedas. y un mensaje en la pantalla, indica En caso de frenado de urgencia, pise
El funcionamiento normal del sistema un fallo de funcionamiento del sistema de el pedal con firmeza y no lo suelte en
ABS puede manifestarse mediante ligeras antibloqueo que podría provocar la pérdida del ningún caso.
vibraciones del pedal del freno. control del vehículo en un frenado.

En caso de cambiar las ruedas El encendido de este testigo, junto con el


de los testigos STOP y ABS, acompañado Su vehículo está compuesto por
(neumáticos y llantas), asegúrese de
de una señal sonora y un mensaje en la un sistema de auxilio de frenado
que éstas sean conformes con las
pantalla, indica un fallo de funcionamiento que posibilita, en el uso emergente
prescripciones del fabricante.
del repartidor electrónico de frenado que podría del pedal de freno, la potenciación
provocar la pérdida del control del vehículo en un del accionamiento de los frenos
frenado. anticipando la actuación del sistema
Deténgase inmediatamente en las mejores ABS y garantizando la conducción
condiciones de seguridad posibles. del vehículo. Este sistema puede ser
percibido, en algunos casos, por un
En ambos casos, consulte en la Red PEUGEOT. ruido característico proveniente del
funcionamiento del sistema.

76
Seguridad

Sistemas de control de la trayectoria (ESP)*


Antipatinado de las ruedas Control de tracción Neutralización
(ASR) y control dinámico de inteligente ("Snow motion") En condiciones excepcionales (arranque del
estabilidad (ESC) vehículo en barro, inmovilizado en la nieve,
terreno poco consistente...), si no es posible
El antipatinado de las ruedas optimiza la Su vehículo dispone de un sistema de ayuda a
avanzar el vehículo, puede ser útil neutralizar
motricidad para evitar el patinado de las ruedas, la motricidad sobre terreno deslizante o nieve:
puntualmente estos sistemas para que las
actuando sobre los frenos de las ruedas el control de tracción inteligente.
ruedas patinen libremente y autorizar así la
motrices y en el motor. Esta función detecta situaciones de adherencia
progresión del vehículo.
El control dinámico de estabilidad actúa sobre el reducida que pueden dificultar los arranques y la
freno de una o varias ruedas y en el motor para progresión del vehículo sobre terreno deslizante

6
inscribir el vehículo en la trayectoria deseada o nieve reciente profunda o compacta.
por el conductor, dentro del límite de las leyes En estas situaciones, el sistema control de
de la física. tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad y
el seguimiento de trayectoria del vehículo.
Los neumáticos para nieve están
altamente recomendados donde la
adherencia es reducida. Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
F Pulse el botón "ESP OFF",
En caso de detectar problemas de adherencia
situado cerca del volante.
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en
funcionamiento.
El encendido de este testigo en el tablero de
Su activación se indica mediante el instrumentos y del led del botón indica que los
parpadeo de este testigo en el tablero sistemas están neutralizados.
de instrumentos.

*Según versión o país.

77
Seguridad

Es recomendable reactivar los sistemas lo Los sistemas de control de la trayectoria


antes posible. ofrecen un incremento de la seguridad
en conducción normal, pero ello no
debe incitar al conductor a correr
Reactivación riesgos suplementarios ni a circular a
Estos sistemas se reactivan automáticamente velocidades demasiado elevadas.
después de haber cortado el contacto o a partir El funcionamiento de estos sistemas
de 50 km/h. está garantizado siempre que se
F Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" para respeten las recomendaciones del
reactivarlos manualmente. fabricante en lo relativo a:
- las ruedas (neumáticos y llantas);
- los componentes del sistema de
Anomalía de funcionamiento frenos;
- los componentes electrónicos;

E l encendido de este testigo, - los procedimientos de montaje y de
acompañado de una señal sonora intervención.
y un mensaje en la pantalla, indica Después de un choque, lleve a revisar
un fallo de funcionamiento de estos los sistemas a la red PEUGEOT.
sistemas.
Llévelos a revisar a la red PEUGEOT.

78
Seguridad

Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad


traseros
Cinturones de seguridad delanteros Cada una de las plazas traseras va equipada
con un cinturón de seguridad provisto de tres
Los cinturones de seguridad delanteros están puntos de anclaje y, en las plazas laterales, de
equipados con un sistema de pretensión limitador de esfuerzo.
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra el
Ajuste de la altura
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica están F Para bajar el punto de enganche, accione

6
activos cuando el contacto está puesto. el mando 2 y deslícelo hacia abajo.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del F Para subir el punto de enganche, deslice el
cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando mando 2 hacia arriba.
así su protección. Testigo de cinturón desabro-
chado en el cuadro de a bordo Abrochado
l poner el contacto, este testigo
A F Tire de la correa y inserte la lengüeta en la
Abrochado hebilla.
se enciende en el cuadro de a
F Tire de la correa y inserte la lengüeta en la F Compruebe que el cinturón está
bordo cuando el conductor y/o el
hebilla. correctamente abrochado tirando de la
acompañante no se han abrochado el
F Compruebe que el cinturón está correa con firmeza.
cinturón de seguridad.
correctamente abrochado tirando de la
correa con firmeza. A partir de aproximadamente 20 km/h y durante Desabrochado
dos minutos, este testigo parpadea acompañado F Presione el botón rojo de la hebilla.
Desabrochado de una señal sonora creciente. Pasados esos F Acompañe el cinturón mientras se enrolla.
F Presione el botón rojo de la hebilla. dos minutos, el testigo se queda encendido F Para los cinturones de las plazas laterales,
F Acompañe el cinturón mientras se enrolla. hasta que el conductor y/o el acompañante se suba la lengüeta hasta la parte superior del
abrochen el cinturón. respaldo para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.

79
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo.
Utilice un asiento infantil adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - Debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que - No debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
sino, éstas no cumplirían completamente su deshilachado.
función. - No debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud En función del tipo y de la importancia
de la correa se ajuste automáticamente a del impacto, el dispositivo pirotécnico se
la morfología del pasajero. El cinturón se activa antes del despliegue de los airbags y
Debido a las recomendaciones de seguridad con independencia de ellos. La activación de
recoge automáticamente cuando no se
vigentes, cualquier intervención o control los pretensores va acompañada de un ligero
utiliza.
debe efectuarse en la Red PEUGEOT, que le desprendimiento de humo inofensivo y de
Antes y después de su uso, asegúrese de que
garantiza una correcta intervención. un ruido, debido a la activación del cartucho
el cinturón está correctamente enrollado.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones pirotécnico integrado en el sistema.
La parte baja de la correa debe estar
de seguridad a la Red PEUGEOT y, en En todos los casos, el testigo de airbag se
colocada lo más abajo posible sobre la
especial, si las correas presentan signos de enciende.
pelvis.
deterioro. Después de sufrir una colisión, lleve el
La parte alta debe pasar por el hueco del
Limpie las correas del cinturón con agua y vehículo a la Red PEUGEOT para revisar y, en
hombro.
jabón. su caso, sustituir el sistema de los cinturones
Puede desbloquear el dispositivo tirando
Después de rebatir o desplazar un asiento, de seguridad.
con firmeza de la correa y soltándola para
asegúrese de que el cinturón quede
que ésta se enrolle ligeramente.
correctamente colocado y enrollado.

80
Seguridad

Airbags Airbags frontales


Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los
airbags completan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
Sistema que protege al conductor y al
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central). acompañante en caso de choque frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo

6
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no Zonas de detección de choque en la cabeza y el tórax.
obstaculizar la visibilidad o la posible salida A. Zona de impacto frontal. El airbag del conductor está implantado en el
de los ocupantes. B. Zona de impacto lateral. centro del volante y el del acompañante, en la
- En caso de choque poco violento, de impacto plancha de abordo, encima de la guantera.
en la parte trasera y en determinadas
La activación del o de los airbags
condiciones de vuelco, los airbags no
va acompañada de un ligero Activación
se desplegarán. En estas situaciones,
desprendimiento de humo y de un ruido Estos airbags se despliegan en caso de choque
el cinturón de seguridad es el único que
producidos por la activación de la carga frontal violento en toda o parte de la zona de
contribuye a garantizar su protección.
pirotécnica integrada en el sistema. impacto frontal A, en el eje longitudinal del
- La protection de los pasajeros laterales Este humo no es nocivo, pero puede ser vehículo, en un plano horizontal y en sentido
traseros ocurre solamente en los vehículos irritante para las personas sensibles. de delante hacia atrás del vehículo. El airbag
equipados con airbag de cortina (opcional). El ruido de la detonación puede frontal del acompañante no se desplegará si
ocasionar una ligera disminución de la está neutralizado.
Los airbags no funcionan con el capacidad auditiva durante un breve El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
contacto cortado. lapso de tiempo. cabeza del ocupante del vehículo y el volante
Este equipamiento sólo se despliega (en el lado del conductor) o el tablero (en el
una vez. Si se produce un segundo lado del acompañante) para amortiguar su
choque (durante el mismo accidente o proyección hacia adelante.
en otro), el airbag no se disparará.

81
Seguridad

Airbags laterales*
Activación
Se dispara junto con los airbags laterales
correspondientes en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y los
vidrios.

Sistema que protege, en caso de choque lateral Anomalía de funcionamiento


violento, al conductor y al acompañante para Zonas de detección de choque
limitar los riesgos de traumatismo en el torso, Si este testigo se enciende en el
A. Zona de impacto frontal.
entre la cadera y el hombro. tablero de instrumentos, acompañado
B. Zona de impacto lateral.
Los airbags laterales están integrados en el de una señal sonora y un mensaje
armazón del respaldo del asiento, en el lado de en la pantalla, consulte con la Red
la puerta.
Airbags de cortina* PEUGEOT para proceder a la revisión del
Sistema que protege al conductor y a los sistema.
Activación pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
Se disparan unilateralmente en caso de en caso de choque lateral violento, limitando el
Los airbags podrían no dispararse en
choque lateral violento en toda o parte de la riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza.
caso de choque violento.En un choque
zona de impacto lateral B, que se produzca Los airbags de cortina están integrados en los
o golpe ligero en el lateral del vehículo
perpendicularmente al eje longitudinal del montantes y en la parte superior del habitáculo.
o en caso de vuelco, el airbag podría
vehículo en un plano horizontal y en sentido de no dispararse.
afuera hacia dentro del vehículo. En colisiones traseras o frontales,
El airbag lateral se interpone entre la cadera y el los airbags laterales y de cortina no se
hombro del ocupante delantero del vehículo y el dispararán.
panel de puerta correspondiente.

*Según versión o país.

82
Seguridad

Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los No fije ni pegue nada en los respaldos de
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya
colóquelo correctamente.
central del volante. que ello podría causar lesiones en el tórax o
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los en el brazo al desplegarse el airbag lateral.
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en la plancha de aborodo. No acerque el torso a la puerta más de lo
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
En la medida de lo posible, no fume, ya que necesario.
funcionamiento de los airbags o lesionar a
el despliegue de los airbags puede causar
los ocupantes.
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
Después de un accidente o de recuperar el Airbags de cortina
al cigarrillo o la pipa.
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
de airbag. ello podría causar lesiones en la cabeza al

6
a golpes violentos.
Cualquier intervención en los sistemas de desplegarse el airbag de cortina.
airbag debe realizarse exclusivamente en la Si su vehículo dispone de ellos, no
Red PEUGEOT. desmonte los agarraderos instalados en
Incluso siguiendo todas las recomendaciones el techo sobre las puertas, ya que estos
de seguridad, existe riesgo de lesiones o intervienen en la fijación de los airbags de
quemaduras leves en la cabeza, el torso o los cortina.
brazos al desplegarse un airbag, debido a que
la bolsa se infla de manera casi instantánea ATENCIÓN. No instale un asiento para niños en el asiento delantero,
(en unas milésimas de segundo) y se desinfla pues el airbag del asiento delantero de pasajero no puede ser
inmediatamente evacuando gases calientes neutralizado. En caso de accidente y accionamiento del airbag, el
por unos orificios previstos para ello. niño puede sufrir heridas graves, inclusive con riesgo de muerte.
Utilice siempre un asiento para niños que cumpla los requisitos de
las Normas de Seguridad vigentes en su país.

83
Conducción

Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si se ve obligado a pasar por un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuáles sean inundado:
las condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento aplicado, ya que podría
manos en el volante para poder reaccionar en recalentar y dañar el sistema de frenos.
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, el conductor deberá El sistema de escape del vehículo está
realizar las operaciones que requieran una muy caliente, incluso varios minutos
atención especial con el vehículo parado. después de parar el motor, por lo que
Para un trayecto largo, se recomienda nunca debe estacionar el vehículo
encarecidamente hacer una pausa cada dos ni dejar el motor en marcha sobre
horas. superficies inflamables (hierba, hojas
- compruebe que la profundidad del agua no
En caso de mal tiempo, adopte una conducción secas, etc.): Riesgo de incendio.
supere los 15 cm, teniendo en cuenta las
flexible, anticipe los frenados y aumente la
posibles olas que puedan generar otros
distancia de seguridad.
usuarios,
- circule lo más lentamente posible sin calar
Conducción sobre calzadas el motor. No supere en ningún caso la
inundadas velocidad de 10 km/h, No deje nunca el vehículo sin vigilancia
- no se pare ni apague el motor. con el motor en marcha. Si debe salir
Se recomienda encarecidamente no conducir Al salir de la calzada inundada, en cuando las del vehículo con el motor en marcha,
por calzadas inundadas, ya que ello podría condiciones lo permitan, frene ligeramente aplique el freno de estacionamiento y
dañar gravemente el motor, la caja de cambios varias veces para secar los discos y las pastillas coloque la caja de cambios en punto
y los sistemas eléctricos del vehículo. de freno. muerto o en posición N o P, según el
En caso de duda sobre el estado del vehículo, tipo de caja de cambios.
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

84
Conducción

Arranque-Parada del motor* No deje el motor en funcionamiento


Con caja de velocidades manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto. en un local cerrado sin suficiente
Con caja automática, coloque la palanca de cambios en P o N. ventilación: los motores de combustión
interna emiten gases de escape tóxicos,
Arranque del vehículo Parada del vehículo como monóxido de carbono. Existe riesgo
de intoxicación e incluso de muerte.
F Inmovilice el vehículo.
En condiciones invernales muy extremas
F Gire la llave al máximo hacia el volante,
(temperatura inferior a -23 °C), para
hasta la posición 1 (stop).
garantizar el buen funcionamiento y la vida
F Extraiga la llave del contactor.
útil de los elementos mecánicos del vehículo,
F Compruebe que el freno de estacionamiento
el motor y la caja de cambios, es necesario
esté correctamente aplicado, especialmente
dejar el motor en marcha durante cuatro
en terreno en pendiente.
minutos antes de iniciar la marcha.
Olvido de la llave
En condiciones climáticas suaves, no deje
Al abrir la puerta del conductor, aparecerá un
el motor al ralentí para calentarlo; inicie la
mensaje de alerta, acompañado de una señal
marcha inmediatamente y circule a velocidad

7
Posición 1: Stop sonora, para recordar al conductor que ha
moderada.
Posición 2: Contacto dejado la llave en posición 1 (stop).
Posición 3: Arranque Si el motor no arranca inmediatamente, corte
En caso de olvidar la llave en el contactor en
posición 2 (contacto), el contacto se cortará el contacto. Espere unos segundos antes de
F Introduzca la llave en el contactor. accionar de nuevo el motor de arranque.
automáticamente al cabo de una hora.
El sistema reconocerá el código de arranque. Si después de varios intentos el motor no
Para volver a poner el contacto, ponga la
F Presione el pedal de embrague (caja de arranca, no insista: podría dañar el motor de
llave en posición 1 (stop) y luego en posición
velocidades manual) arranque o el motor. Póngase en contacto
2 (contacto).
F Gire la llave al máximo hacia el parabrisas, con la red PEUGEOT.
hasta la posición 3 (arranque).
Evite enganchar a la llave o al mando a distancia
F En cuanto el motor se ponga en marcha, No quite nunca el contacto antes de
un objeto pesado que pueda forzar el eje del
suelte la llave. inmovilizar completamente el vehículo. Al
contacto y provocar fallos de funcionamiento.
parar el motor, las funciones de Asistencia al
Cuando salga del vehículo, no olvide la llave en frenado y la dirección también se cortan, por
el interior del mismo y bloquéelo. lo que podría perder el control del vehículo.
*Según versión o país.

85
Conducción

Protección antirrobo Freno de estacionamiento


Antiarranque electrónico Con el vehículo en marcha,
el encendido de este testigo y del
La llave contiene un chip electrónico con
testigo STOP, acompañado de una
un código secreto. Al poner el contacto,
señal sonora y un mensaje en la
este código debe ser reconocido para que el
pantalla multifunción, indica que el freno está
arranque sea posible.
accionado o no se ha soltado bien.
El sistema antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto y impide la puesta Cuando estacione el vehículo en
en marcha del motor en caso de robo. pendiente, gire las ruedas contra la
vereda, pise el freno principal y accione
el freno de estacionamiento, corte el
Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica mediante Accionamiento contacto y deje una marcha introducida.
un mensaje en la pantalla del F Tire al máximo de la palanca del freno
tablero de instrumentos. de estacionamiento para inmovilizar el
PRND vehículo.

Si eso ocurre, no será posible arrancar Destensado


el motor. Consulte enseguida con la red F Tire ligeramente de la palanca del freno
PEUGEOT. de estacionamiento y presione el botón de
desbloqueo para bajar completamente la
palanca.

86
Conducción

Caja manual de 5 / 6 velocidades*


Introducción de la marcha Introducción de la marcha
atrás - 5 velocidades atrás - 6 velocidades

7
F Empuje la palanca de cambios hacia la F Levante el anillo situado bajo el pomo y
derecha y luego hacia atrás. desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.

Introduzca la marcha atrás únicamente Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al ralentí. con el vehículo parado y el motor al ralentí.

Por motivos de seguridad y para facilitar Por motivos de seguridad y para facilitar
el arranque del motor: el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto - Seleccione siempre el punto
muerto. muerto.
- Pise el pedal de embrague. - Pise el pedal de embrague.

*Según versión o país.

87
Conducción

Indicador de cambio de marcha (GSI)*


Sistema que permite reducir el consumo de combustible recomendando el cambio a una marcha más larga en los vehículos equipados con caja de
velocidades manual.
Ejemplo:
Funcionamiento
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
indicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.

- Usted circula en tercera marcha. - El sistema puede proponerle que


introduzca una marcha superior.
El sistema adapta las consignas de
cambio de marcha en función de las La información se muestra en el cuadro de
condiciones de circulación (pendiente, abordo en forma de flecha acompañada de la
carga...) y de las solicitudes del conductor marcha recomendada.
(potencia, aceleración, frenada...).
El sistema no propone en ningún caso: La flecha de cambio de marcha es
- Introducir la primera marcha solo una recomendación de introducir
- Introducir la marcha atrás una marcha y no debe considerarse
- Cambiar a una marcha más corta obligatoria, ya que la configuración de
la vía, la densidad de la circulación
- A continuación, pisa el pedal del y la seguridad son elementos
acelerador. determinantes para la elección de la
marcha más adecuada. Así pues, es
responsabilidad del conductor seguir o
no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
*Según versión o país.

88
Conducción

Caja automática de 6 velocidades (AT6 III)*


La caja de velocidades automática de seis Palanca de cambios Indicaciones en el tablero de
velocidades permite elegir entre el confort
del automatismo integral, enriquecido con los instrumentos
programas Sport y EcoDrive, o el cambio de
marchas manual.
De esta manera, se ofrecen 4 modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
marchas.
- Programa Sport, que permite un estilo de
conducción más dinámico. P. Estacionamiento
- Programa EcoDrive, para optimizar el - Inmovilización del vehículo, con el freno de
consumo de combustible estacionamiento accionado o suelto. Cuando se desplaza la palanca por la rejilla para
- Funcionamiento manual, para el cambio - Arranque del motor. seleccionar una posición, el testigo correspondiente
secuencial de las velocidades por el R. Marcha atrás se enciende en el tablero de instrumentos.

7
conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el vehículo P. Parking (estacionamiento)
Pletina de la caja de parado y el motor al ralentí. R. Reverse (marcha atrás)
N. Punto muerto
velocidades - Inmovilización del vehículo, con el freno de
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (conducción automática)
estacionamiento accionado. S. Programa Sport
- Arranque del motor. ECO. Programa EcoDrive
D. Funcionamiento automático 1 a 6. 
Marchas engranadas en modo de
M +/-. 
Funcionamiento manual con cambio funcionamiento manual.
secuencial de las seis marchas --. Valor no válido en modo de
F Impulse la palanca hacia delante para funcionamiento manual.
cambiar a una marcha más larga.
Pisar el freno
o
F Si se enciende este testigo en el
F Impulse la palanca hacia atrás para cambiar
1. Palanca de cambios. tablero de instrumentos, pise el
a una marcha más corta.
2. Botón "S" (Sport). pedal del freno (p. ej., para arrancar
3. Botón "ECO" (EcoDrive). * Según versión o país. el motor).

89
Conducción

Arranque del vehículo Si la palanca está en la posición R, D o Funcionamiento


F Accione el freno de estacionamiento. M, la partida del motor es deshabilitada, automático
F Seleccione la posición P o N. una señal sonora es emitida y la letra P
aparece en la pantalla multifunciones. F Introduzca la posición D para seleccionar el
F Arranque el motor. cambio automático de las seis marchas.
F Colocar la palanca en la posición
Si no se sigue este procedimiento, sonará una P; la señal sonora es interrumpida La caja de velocidades funciona entonces en
señal, acompañada de un mensaje de alerta. y la indicación en la pantalla modo autoadaptativo, sin la intervención del
multifunciones desaparece. conductor, seleccionando permanentemente
F Con el motor en marcha, pise el la marcha más adecuada según el estilo de
pedal del freno. Parada del vehículo conducción, el perfil de la vía y la carga del
vehículo.
F Suelte el freno de estacionamiento. Antes de apagar el motor, es posible seleccionar Para obtener una aceleración máxima sin
F Seleccione la posición R, D o M. la posición P o N para dejar el vehículo en punto accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
muerto. acelerador (kick down). La caja de velocidades
F Suelte progresivamente el pedal
En ambos casos, accione el freno de cambiará automáticamente a una marcha más
del freno.
estacionamiento para inmovilizar el vehículo. corta o mantendrá la marcha seleccionada
El vehículo se desplazará inmediatamente. hasta el régimen máximo del motor.
Si la palanca no está en posición P, Al frenar, la caja de velocidades cambia
al abrir la puerta del conductor o automáticamente a marchas más cortas para
Si, con el motor funcionando en ralentí
aproximadamente 45 segundos ofrecer un freno motor eficaz.
y el freno suelto, se seleccionan las
posiciones R, D o M, el vehículo se después de cortar el contacto, aparece Si se suelta bruscamente el acelerador, la
desplaza, incluso sin pisar el acelerador. un mensaje de alerta en la pantalla. caja de velocidades no cambiará a la marcha
F Vuelva a poner la palanca superior con el fin de mejorar la seguridad.
Nunca deje a los niños sin vigilancia dentro
en posición P; el mensaje
del vehículo con el motor en marcha.
desaparecerá. Nunca seleccione la posición N con el
Para realizar una operación de
vehículo en circulación.
mantenimiento con el motor en marcha, Valor no válido en funcionamiento Nunca seleccione las posiciones P o R
accione el freno de estacionamiento y manual hasta que el vehículo esté detenido por
seleccione la posición P.
Este símbolo se indicará en caso de completo.
Si, durante la circulación, introduce por haber introducido mal una marcha
descuido la posición N, deje que el motor (selector entre dos posiciones).
ralentice y a continuación introduzca la
posición D para acelerar.

90
Conducción

Funcionamiento manual Programas Sport y EcoDrive


Estos dos programas específicos completan el funcionamiento automático en situaciones
particulares.
F Introduzca la posición M para seleccionar el
cambio secuencial de las seis marchas. Programa Sport "S"
F Empuje la palanca hacia el signo + para F Pulse el botón "S" una vez haya arrancado
cambiar a una marcha más larga. el motor.
F Tire de la palanca hacia el signo - para La caja de velocidades privilegiará
cambiar a una marcha más corta. automáticamente un estilo de conducción
El cambio de una marcha a otra sólo se efectúa dinámico.
si las condiciones de velocidad del vehículo y de
régimen motor lo permiten; si no, se impondrán S se indicará en el tablero de
momentáneamente las leyes del funcionamiento instrumentos.
automático.
1. Botón "S" (Sport).
La D desaparecerá y
marchas engranadas aparecerán
las
2. Botón " ECO " (EcoDrive). i Recuerde que esta función, hará una
optimización en los cambios de marchas
sucesivamente en el tablero de para reducir consumo de combustible.

7
instrumentos. Programa EcoDrive "ECO' La economía de combustible depende
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha F Pulse el botón "ECO" una vez haya fundamentalmente la forma de
seleccionada parpadea durante unos segundos arrancado el motor. conducción adoptado por el conductor.
y a continuación se indica la marcha realmente Con esta función activada, el conductor
engranada. La caja de velocidades se adaptará para
puede percibir una ligera reducción de
Es posible cambiar de la posición D (automático) optimizar el consumo de combustible.
rendimiento en algunas condiciones de
a la posición M (manual) en cualquier momento. conducción, pues el cambio realizará
En parado o a velocidad muy reducida, la caja “ECO” se indicará en el tablero de los cambios de marcha antes, buscando
de velocidades selecciona automáticamente la instrumentos. mantener la rotación del motor más baja.
velocidad M1. Si es necesario, deshabilitar la función
En modo de funcionamiento manual, los presionando el botón "ECO".
programas sport y EcoDrive no están operativos. En la parada del motor, la función "ECO"
está desactivada. El conductor puede
activar la función toda vez arrancar el
vehículo.

91
Conducción

i Esta función tiene por objeto Anomalía de Liberación de la palanca de


incrementar el rendimiento del vehículo. funcionamiento velocidades (Shift-Lock)
Con el contacto puesto, el Impossibilidad de desbloquear la palanca de
En el modo Sport, el cambio de marchas
encendido de este testigo, velocidades ("shift-lock") por causa de una
es más alargada. El cambio priorizará
acompañado de una señal anomalia eléctrica (tensión de la bateria, ..).
los cambios de marcha en una rotación
sonora y un mensaje de alerta en
ligeramente más alta del motor.
pantalla, indica un fallo de la caja
PRND de velocidades.
Con esta función activada el conductor
puede percibir un incremento del Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
consumo de combustible. Caso emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
necesario, desactive la función esta situación, es posible percibir una sacudida
presionando la tecla "S". importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese
tirón no supone ningún riesgo para la caja de
Al apagar el vehículo, la función "S" es velocidades.
desactivada. El conductor puede activar
la función cada vez que encienda el
No supere la velocidad de 100 km/h, o la Desmontar el embellecedor 1 y despues el
vehículo.
establecida por la reglamentación local si es embellecedor 2 con cuidado para evitar que se
más restrictiva. rompa.
Vuelta al funcionamiento
automático Consulte enseguida con la Red PEUGEOT.
F En cualquier momento, pulse de nuevo el
Existe riesgo de deteriorar la caja de
botón seleccionado para salir del programa
velocidades:
y volver al modo autoadaptativo. - Si se pisa al mismo tiempo el pedal
del freno y el del acelerador.
Para limitar el consumo de - Si, con la batería agotada, se
combustible durante una parada fuerza el cambio de la palanca de la
prolongada con el motor en marcha posición P a otra.
Desbloquear el "shift-lock" presionando en "A"
(en embotellamientos,  etc.), coloque
con un destornillador .
la palanca de cambios en N y accione
Maniobrar la palanca de selección de
el freno de estacionamiento.
velocidades para salir de la posición "P".
Montar los embellecedores con cuidado.

92
Conducción

Limitador de velocidad*
Sistema que impide que el vehículo supere la
velocidad programada por el conductor. Mandos bajo el volante Indicaciones en el panel
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el de instrumentos
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

Funcionamiento
La activación del limitador es manual y
requiere que la velocidad programada sea de al
menos 30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia, es

7
Este sistema se controla desde los mandos en Los datos programados pueden verse en la
posible superar momentáneamente la velocidad
el volante. pantalla del panel de instrumentos.
programada.
1. Rueda de selección del modo limitador. 5. Indicación de activación/pausa de la
Para volver a dicha velocidad, solo hay que
2. Tecla de programación de una velocidad/ limitación.
soltar el pedal del acelerador.
de disminución del valor. 6. Indicación de selección del modo
El valor de velocidad programado se memoriza
3. Tecla de programación de una velocidad/de limitador.
al cortar el contacto.
aumento del valor. 7. Velocidad programada.
4. Tecla de activación / desactivación de la
regulación.
El limitador no exime, en ningún caso, de
respetar las limitaciones de velocidad,
ni de la atención o la responsabilidad
del conductor.

*Según versión o país.

93
Conducción

Programación Anomalía de
F Gire la rueda 1 hasta la posición "LIMIT"; funcionamiento
el modo limitador se selecciona sin Si se produce algún fallo de funcionamiento del
activarse(OFF). limitador, la velocidad se borra y en su lugar
No es necesario activar el limitador para parpadean unos guiones.
modificar la velocidad programada.
F Ajuste la velocidad pulsando las teclas
2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las teclas
2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
F Active el limitador pulsando la tecla 4.
Lleve a revisar el sistema a la Red
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará la
PEUGEOT.
interrupción (OFF).
En caso de descenso pronunciado o
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
Superación de la velocidad programada velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad programada no
pedales:
surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza sobrepasando el punto de
- asegúrese de que el cubrealfombras
resistencia.
esté bien colocado,
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada,
- nunca superponga varias
que se indica en la pantalla, parpadea.
cubrealfombras.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del
vehículo, anula automáticamente el parpadeo.

Vuelta a la conducción normal


F Gire la rueda 1 hasta la posición "0"; el modo limitador se
deselecciona y la pantalla vuelve al cuentakilómetros total.

94
Conducción

Regulador de velocidad*
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos en el volante Indicaciones en el tablero de
vehículo en la velocidad programada por el
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
instrumentos

Funcionamiento
El regulador se activa manualmente: requiere
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h, y haber introducido:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades
automática;
- la posición D con caja de velocidades

7
automática. Este sistema se controla desde los mandos en La información programada puede verse en la
El regulador se desactiva accionándolo el volante. pantalla del tablero de instrumentos.
manualmente, pisando los pedales del freno o 1. Rueda de selección del modo regulador. 5. Indicación de activación / desactivación de
de embrague o, por motivos de seguridad, al 2. Tecla de programación de una velocidad/de la regulación.
activarse el sistema ESP. disminución del valor. 6. Indicación de selección del modo regulador.
Pisando el pedal del acelerador, es posible 3. Tecla de programación de una velocidad/de 7. Velocidad programada.
superar momentáneamente la velocidad aumento del valor.
programada. 4. Tecla de activación / desactivación de la
Para volver a la velocidad programada, suelte el regulación.
pedal del acelerador.
La utilización del regulador no exime, en
Al cortar el contacto, se anula cualquier valor de
ningún caso, de respetar las limitaciones
velocidad programado.
de velocidad, ni sustituye la atención o
la responsabilidad del conductor.
Se recomienda mantener los pies
*Según versión o país. siempre cerca de los pedales.

95
Conducción

Programación Anomalía de
F Gire la rueda 1 hasta la posición "LIMIT"; funcionamiento
el modo limitador se selecciona sin Si se produce algún fallo de funcionamiento del
activarse(OFF). limitador, la velocidad se borra y en su lugar
No es necesario activar el limitador para parpadean unos guiones.
modificar la velocidad programada. Lleve a revisar el sistema a la Red PEUGEOT.
F Ajuste la velocidad pulsando las teclas
2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las teclas
2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
F Active el limitador pulsando la tecla 4.
En caso de descenso pronunciado o
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará la
de fuerte aceleración, el limitador no
interrupción (OFF).
podrá impedir que el vehículo supere la
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Superación de la velocidad programada pedales:
- asegúrese de que el cubrealfombras
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad programada no
esté bien colocado,
surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza sobrepasando el punto de
- nunca superponga varias
resistencia.
cubrealfombras.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada,
que se indica en la pantalla, parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del
vehículo, anula automáticamente el parpadeo.

Vuelta a la conducción normal


F Gire la rueda 1 hasta la posición "0"; el modo limitador se
deselecciona y la pantalla vuelve al cuentakilómetros total.

96
Conducción

Memorización de las velocidades*


Este procedimiento de memorización se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad.
El sistema puede memorizar hasta cinco velocidades. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto.

Memorización Tecla "MEM"


F Acceda al menú general F Introduzca el nuevo valor con el teclado
pulsando la tecla "MENU". digital y confírmelo.
F Ya hay memorizados unos cuantos ajustes
de velocidad por defecto.
F Seleccione el menú "Vehículo".

F En la página seleccione "Ajustes de


velocidad"

F Pulse “ON” para activar la función.

7
F Seleccione el ajuste de velocidad 1 a 5 que Esta tecla le permite seleccionar un umbral
desea modificar.. de velocidad memorizado para utilizarlo con
F Seleccione el ajuste de velocidad que el limitador de velocidad o con el regulador de
desea modificar. velocidad.
Para más información relativa al Limitador
de velocidad o al Regulador de velocidad,
consulte el apartado correspondiente.

Por motivos de seguridad, el conductor


deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.

*Según versión o país


97
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente*


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos) al
Funcionamiento
efectuar un arranque en pendiente, durante el
tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno
al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- al reunir determinadas condiciones de
pendiente;
- si la puerta del conductor está cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.

No salga del vehículo durante la fase de


mantenimiento temporal de la ayuda al En una pendiente ascendente, con el En una pendiente descendente, 
arranque en pendiente. vehículo parado, este se mantiene un con el vehículo parado y la
Si tiene que salir del vehículo con el momento después de soltar el pedal del marcha atrás introducida, el vehículo se
motor en marcha, accione manualmente freno: mantiene un momento después de soltar el
el freno de estacionamiento y verifique - si ha introducido la primera marcha o en pedal del freno.
que el testigo del freno de y verifique que punto muerto con caja de velocidades
el testigo de freno de estacionamiento manual; Anomalía de funcionamiento
esté encendido de forma fija en el
quadro de a bordo.

PRND
Al producirse una anomalía, se encienden
estos testigos, acompañados de un mensaje
de alerta. Consulte en la red PEUGEOT para
*Según versión o país. proceder a la revisión del sistema.

98
Conducción

Cámara de marcha atrás*


Limpie periódicamente la cámara de
marchas atrás con una esponja o un
paño suave.

La cámara de marcha atrás no puede


sustituir en ningún caso la atención del
conductor.

La representación de las líneas de guía


superpuestas facilita la maniobra.
Este equipamiento se activa automáticamente Lavado a alta presión
Se representan mediante líneas marcadas
al introducir la marcha atrás. Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza
“sobre el suelo” y no permiten determinar la
Reproduciendo la imagen en la pantalla a color. a menos de 30 cm de la óptica de la
posición del vehículo con respecto a obstáculos

7
altos (como por ejemplo otros vehículos, ...). cámara.
Una cierta deformación de la imagen es normal.

Las líneas azules representan la dirección


general del vehículo (el espacio representa
la anchura del vehículo exceptuando los
retrovisores).
La línea roja representa una distancia de unos
30 cm más allá del borde del parachoques
trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan distancias de
aproximadamente 1 y 2 metros más allá del
parachoques trasero del vehículo.

*Según versión o país.

99
Conducción

Ayuda al estacionamiento* Neutralización/ativación de la


ayuda al estacionamiento trasero
Ayuda gráfica Para neutralizar o activar la función de ayuda
Completa la señal sonora mediante la indicación al estacionamiento trasero, ingrese al Menú
en la pantalla o en el tablero de abordo de del sistema multimedia con pantalla táctil,
unos segmentos cada vez más cercanos al luego ingrese a Ajuste Vehículo. Seleccione
vehículo. Cuando el vehículo está muy cerca o anule la opción Ayuda al Estacionamiento
del obstáculo, aparece el símbolo "Danger" Trasero y active/desactive los “Sensores de
(peligro). estacionamiento”.

Anomalía de funcionamiento
Gracias a unos sensores situados en el
Si se produce algún fallo de
paragolpes, esta función le avisa de la proximidad
funcionamiento del sistema, al
de cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol,
barrera...) que esté dentro de su campo de PRND introducir la marcha atrás este testigo
se enciende en el tablero de instrumentos y/o
detección.
aparece un mensaje en la pantalla, acompañado
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de
de una señal sonora (bip corto).
obras...) detectados al principio ya no lo serán al
Consulte con la Red PEUGEOT.
final de la maniobra a causa de las zonas ciegas.
Se activa al introducir la marcha atrás. La activación
se confirma mediante una señal sonora. Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
Esta función, no puede en ningún
La función se desactiva al sacar la marcha atrás. de que los sensores no estén cubiertos
caso, sustituir la vigilancia ni la
de barro, hielo o nieve. Al introducir la marcha
Ayuda sonora responsabilidad del conductor.
atrás, una señal sonora (bip largo) indica que
La información de proximidad viene dada por los sensores pueden estar sucios.
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia Con el vehículo circulando a velocidad
se hace más rápida a medida que el vehículo se
inferior a 10 km/h, algunas fuentes sonoras
acerca al obstáculo.
(motos, camiones, martillos neumáticos...)
El sonido emitido por el altavoz (derecho o izquierdo)
pueden disparar las señales sonoras de la
permite localizar en qué lado está el obstáculo.
ayuda al estacionamiento.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es inferior a
treinta centímetros, la señal sonora se vuelve continua.
*Según versión o país.

100
Revisiones

Capot
Apertura Cierre
F Abra la puerta delantera izquierda. F Quite la varilla de soporte de la muesca de
F Tire del mando interior A, situado en la fijación.
parte inferior del marco de puerta. F Fije la varilla en su alojamiento.
F Soltar el capot desde una altura
aproximada de 20 cm.
F No presionar el capot con las manos, pues
existe riesgo de deformación.
F Tire del capot para comprobar su correcto
bloqueo.

F Empuje hacia arriba el mando exterior B y


levante el capot.

8
La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, mientras
que la puerta delantera izquierda esté
cerrada. El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
Con el motor caliente, tenga cuidado al que puedan engancharse en las
manipular el mando exterior y la varilla hélices.
de soporte del capot (corre el riesgo de
quemarse). F Saque la varilla C de su alojamiento.
F Fije la varilla de soporte en la muesca para
mantener el capot abierto.

101
Revisiones

Motores Nafta*
.
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Caja de fusibles motor.
6. Batería/Fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Varilla nivel del aceite motor.
9. Llenado del aceite motor.
1.6 16V

Con el fin de no dañar los órganos


eléctricos, no utilice nunca el lavado a
alta presión en el compartimento motor.

1.6 THP 165


* Según versión o país.
102
Revisiones

Motor Diesel*
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito del limpiavidrios.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Caja de fusibles motor.
6. Batería/Fusibles .
7. Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite del motor.
9. Llenado de aceite del motor.
HDI 115

Con el fin de no dañar los órganos Utilizar solamente Diesel Grado 3 en


eléctricos, no utilice nunca el lavado a los vehículos con motorización HDI
alta presión en el compartimento motor. (Diesel)

* Según versión o país.


103
Revisiones

Sistema anticonfusión de combustible (Diesel) Quedarse sin


(Según país de comercialización).
Dispositivo mecánico que impide llenar el depósito de un vehículo Diesel con nafta. Evita el riesgo
combustible (Diesel)
de dañar el motor que puede resultar si se reposta con el combustible incorrecto.
Para los vehículos equipados con un motor
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, aparece al retirar el tapón.
Diesel, en caso de quedarse sin combustible, es
necesario reactivar el circuito de combustible.
Funcionamiento
Este sistema está formado por un botón negro
Es posible utilizar una garrafa para llenar sobre el filtro de gasoil:
el depósito. F Llene el depósito de combustible con al
Para garantizar un correcto recarga, menos cinco litros de gasoil.
acerque la boquilla de la garrafa sin ponerla
F Abra el capot motor.
en contacto directo con la válvula del
F Accione algunas veces el botón negro,
sistema anticonfusión y vierta lentamente.
sobre el filtro de gasoil, y que se encuentra
debajo de la cobertura del motor.
.F Accione el motor de arranque hasta la
Viaje al extranjero puesta en marcha del motor.
Debido a que las boquillas de repostaje de F Vuelva a poner la tapa cubre motor y fíjela.
Al introducir la boquilla de llenado de nafta en un Diesel pueden ser diferentes según el país, F Cierre el capot motor.
depósito Diesel, esta hace tope con la válvula. el sistema anticonfusión de combustible
El sistema permanece bloqueado, impidiendo el puede imposibilitar el llenado del depósito.
llenado. No todos los vehículos con motor Diesel Si el motor no arranca a la primera, no
No insista e introduzca una boquilla de van equipados con sistema anticonfusión insista.
llenado Diesel. de combustible; por este motivo, en Este motor no tiene bomba de cebado.
caso de viajar al extranjero, se aconseja
consultar con la red PEUGEOT si el vehículo
es adecuado para los surtidores del país
por el cual va a circular.

104
Revisiones

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.

Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo de
quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

En la varilla de nivel hay dos


Nivel de aceite motor marcas:
La revisión se puede realizar o bien a Verificación mediante la varilla
través del indicador de nivel de aceite manual
del cuadro de abordo al poner el
La localización de la varilla manual se muestra - A = máximo. Nunca
contacto, para los vehículos equipados
en el esquema del compartimento motor debe rebasarse esta
con una varilla eléctrica, o bien
correspondiente. marca (existe riesgo de
utilizando la varilla de nivel manual.
F Tire de la varilla por el extremo de color y deterioro del motor);
Para garantizar la fiabilidad de la medición, el sáquela completamente.
vehículo debe estar estacionado sobre suelo F Limpie la varilla con un paño limpio y que no
horizontal, con el motor parado desde hace más suelte pelusa. - B = mínimo. Complete

8
de 30 minutos. F Vuelva a introducir la varilla en su el nivel por el tapón de
compartimiento, hasta el fondo, y retírela llenado de aceite con el
Es normal tener que realizar una puesta a nivel
de nuevo para efectuar un control visual: tipo de aceite adecuado
del aceite entre dos revisiones (o cambios de
el nivel debe estar situado entre las según la motorización.
aceite). PEUGEOT le recomienda realizar un
control, con puesta a nivel si es necesario, cada marcas A y B.
5.000 km.
Características del aceite
Antes de completar el nivel de aceite o
cambiar el aceite del motor, compruebe que el
aceite que va a utilizar se corresponde con la
motorización del vehículo y que es conforme a
las recomendaciones del fabricante.

105
Revisiones

Puesta a nivel del aceite motor Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido
La localización del orificio de llenado para el El nivel de este líquido debe estar lavaparabrisas
aceite motor se muestra en el esquema del cerca de la marca "MAXI". De lo En condiciones invernales, se
compartimento motor correspondiente. contrario, verifique el desgaste de las recomienda utilizar un líquido con
F Desenrosque el tapón del depósito para pastillas de freno. base de alcohol etílico o de metanol.
acceder al orificio de llenado.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades Vaciado del circuito
evitando su proyección sobre los elementos
Consulte el Plan de mantenimiento del Características del líquido
del motor (riesgo de incendio).
fabricante para conocer la frecuencia con la que Para asegurar una limpieza óptima y evitar
F Espere unos minutos antes de comprobar
se debe realizar esta operación. el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
el nivel mediante la varilla manual.
líquido no debe efectuarse con agua.
F Complete el nivel si es necesario. Características del líquido
F Después de comprobar el nivel, apriete con
Este líquido debe ser conforme a las
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
recomendaciones del fabricante.
colocar la varilla en su compartimiento.

Nivel del líquido de


Después de completar el nivel de dirección asistida
aceite, la revisión realizada mediante
El nivel de este líquido debe estar
el indicador de nivel de aceite del
cerca de la marca "MAXI". Para
cuadro de abordo al poner el contacto
comprobar el nivel, afloje el tapón
únicamente será fiable transcurridos
con el motor frío.
30 minutos.

Cambio del aceite motor


Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia con la que
se debe realizar esta operación.
Para preservar la fiabilidad de los motores y
los dispositivos anticontaminación, no utilice
aditivos en el aceite motor.

106
Revisiones

Nivel del líquido de refrigeración Productos usados


El nivel de este líquido debe estar
El control y la puesta a nivel se deben Evite el contacto prolongado del aceite y
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a los líquidos usados con la piel.
realizar imperativamente con el motor
sobrepasarla nunca. La mayoría de estos líquidos son muy
frío.
Cuando el motor está caliente, el motoventilador Un nivel insuficiente podría provocar nocivos para la salud, e incluso muy
regula la temperatura de este líquido. corrosivos.
daños graves en el motor.

El motoventilador puede ponerse en No tire el aceite ni los líquidos usados en


funcionamiento después de parar el Cuando la temperatura exterior es las alcantarillas ni al suelo.
motor: vigile los objetos o prendas elevada, se recomienda dejar el motor Vacíe el aceite usado en los
que puedan engancharse en las funcionando entre 1 y 2 minutos contenedores específicos para este
hélices. después de detener el vehículo para uso en la Red PEUGEOT o en un taller
facilitar su refrigeración. cualificado.
Además, si el circuito de refrigeración está bajo
presión, espere al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.
Funcionamiento del electro ventilador:
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
el electro ventilador puede permanecer
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
encendido por algún tiempo para la
presión. Una vez la presión haya disminuido,

8
refrigeración del motor, siendo normal el
retire el tapón y complete el nivel.
sonido de su funcionamiento.

Compruebe el nivel del liquido de refrigeración


regularmente en función de la utilización que
Vaciado del circuito
haga del vehículo (cada 5.000 km/3 meses);
complételo si es necesario con un líquido Este líquido no requiere renovación.
recomendado por el fabricante.
Es normal tener que realizar un repostaje de
este líquido entre dos revisiones.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.

107
Revisiones

Controles*
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y
en función de la motorización. Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller calificado para proceder a su revisión.

Batería de 12 V Filtro de aire y filtro de habitáculo Freno de estacionamiento


La batería no requiere mantenimiento. Cuando el recorrido del freno de
No obstante, compruebe estacionamiento es excesivo o se
Consulte la guía de mantenimiento y
regularmente la limpieza y el apriete observa una pérdida de eficacia de
garantías para conocer la periodicidad
de los terminales roscados (para las este sistema, es necesario efectuar un
de sustitución de estos elementos.
versiones sin abrazadera rápida) y el reglaje, incluso entre dos revisiones.
estado de limpieza de las conexiones. El control de este sistema debe efectuarse en la
Para más información y consejos relativos red PEUGEOT o en un taller calificado.
En función del entorno (atmósfera polvorienta,
a las intervenciones que se deben realizar
en la Batería de 12 V, consulte el apartado
etc.) y de la utilización del vehículo (conducción Desgaste de los discos de
urbana, etc.) duplique los cambios si es
correspondiente.
necesario.
freno
Para más información relativa a la
Caja de velocidades manual Un filtro de habitáculo sucio puede
comprobación del grado de desgaste
Consulte el manual de mantenimiento de los discos de freno, consulte con
deteriorar las prestaciones del sistema
y garantía para conocer la la Red PEUGEOT o con un taller
de aire acondicionado y generar olores no
periodicidad de control de este calificado.
deseados.
elemento.
Pastillas de freno
Caja de velocidades Filtro de aceite El desgaste de los frenos depende del
automática Cambie el filtro de aceite cada vez estilo de conducción, especialmente
que cambie el aceite del motor. en los vehículos utilizados en ciudad
La caja de velocidades no requiere
Consulte el Plan de mantenimiento del y para recorridos cortos.
mantenimiento (no es necesario
realizar un cambio de aceite). fabricante para conocer la frecuencia
Consulte el Plan de mantenimiento con la que se debe sustituir este
del fabricante para conocer la periodicidad de elemento.
control de este elemento.
*Según versión o país.
108
Revisiones

Posiblemente sea necesario controlar el estado Ruedas y neumáticos El uso de llantas y neumáticos de tamaño distinto
de los frenos incluso entre las revisiones del a los especificados puede afectar a la vida útil
La presión de inflado de todos los
vehículo. Si no hay fuga en el circuito, una de los neumáticos, el giro de las ruedas, la
neumáticos, incluido el de auxilio, debe
bajada del nivel del líquido de frenos indica un distancia al suelo, la lectura del velocímetro y
hacerse con neumáticos fríos.
desgaste de las pastillas de freno. tener un efecto negativo de la adherencia sobre
Las presiones que figuran en la
la calzada.
etiqueta de presión de los neumáticos son las
Después de lavar el vehículo, la El montaje de neumáticos distintos en los
indicadas para neumáticos fríos. Si ha circulado
humedad o, en invierno, el hielo que se ejes delantero y trasero puede provocar una
más de 10 minutos o más de 10 kilómetros a
pueda formar en los discos y las pastillas sincronización incorrecta del ESP.
más de 50 km/h, añada 0,3 bares a los valores
de freno pueden disminuir la eficacia de la
indicados en la etiqueta.
frenada. Aplique suavemente los frenos
varias veces para secar y descongelar los
frenos. ! El inflado insuficiente aumenta el
consumo de combustible. Si la presión
Utilice únicamente productos
recomendados por PEUGEOT o
de los neumáticos no es conforme se
productos con calidad y características
Si desea dejar su vehículo estacionado produce un desgaste de los neumáticos
equivalentes.
por semanas, se recomienda mantener el que afecta negativamente al agarre del
Para optimizar el funcionamiento de
cambio engranado (es decir, en 1ª marcha vehículo a la vía, con el consiguiente riesgo
órganos tan importantes como el circuito
o en Retroceso para caja manual). El freno de de accidente.
de frenos, PEUGEOT selecciona y
estacionamiento debe permanecer liberado,
ofrece productos muy específicos.
siempre que esté en superficie plana. La conducción con los neumáticos gastados
Después de lavar el vehículo, la

8
o dañados reduce la eficacia de los frenos
humedad o, en invierno, el hielo, que se
Se recomienda además, luego de un lavado y el rendimiento del agarre del vehículo
pueda formar en los discos y las pastillas
o limpieza de ruedas, que el vehículo gire sobre la calzada. Se recomienda comprobar
de freno pueden disminuir la eficacia de
por unos minutos antes de estacionarse para periódicamente el estado de los neumáticos
la frenada. Efectúe maniobras suaves
promover el secado de los frenos. (banda de rodadura y paredes) y las llantas, así
de frenada para secar o deshelar los
como la presencia de las válvulas.
frenos.
Esta práctica puede reducir los efectos de la
corrosión de los discos, pastillas y cintas del Cuando los indicadores de desgaste no aparecen
freno. en la banda de rodamiento, la profundidad
de las ranuras es de menos de 1,6 mm y es
imprescindible reemplazar los neumáticos.

109
Revisiones

Filtro de partículas FAP (Diesel)*


El inicio de la saturación del filtro Cuando las condiciones de circulación lo
de partículas se indica mediante permitan, regenere el filtro circulando a
la iluminación fija de este testigo, una velocidad de al menos 60 km/h hasta
o acompañada de un mensaje de que el testigo se apague. La duración del
advertencia en la pantalla (si procedimiento es de aproximadamente
hay montada una pantalla de 15 minutos.
visualización). El encendido luz-espía no es un defecto
del vehículo y, por lo tanto, no es
Para que el testigo se apague, la necesaria cualquier intervención junto a
velocidad del vehículo debe ser la Red PEUGEOT
siempre adecuada para la situación Si el testigo no se apaga, consulte la red
del tránsito, las condiciones PEUGEOT o con un taller cualificado.
atmosféricas y respetando las leyes Es habitual que, en un vehículo nuevo, las
vigentes del código de tránsito local. primeras operaciones de regeneración del
Por otra parte, es posible apagar el filtro de partículas vayan acompañadas
motor con el testigo FAP encendido; de un olor a quemado.
sin embargo, las interrupciones Después de un funcionamiento
repetidas del proceso de regeneración prolongado del vehículo a muy baja
pueden causar una degradación del velocidad o al ralentí, excepcionalmente
aceite del motor. puede constatar emisiones de vapor de
Por este motivo, es siempre agua por el escape al acelerar. Dichas
aconsejable esperar que el testigo emisiones no tienen consecuencias en
se apague antes de apagar el el funcionamiento del vehículo ni para el
motor, siguiendo las indicaciones medio ambiente.
suministradas. No es aconsejablea
apagar el vehículo antes de completar Utilizar solamente Diesel Grado 3 en
la regeneración del FAP. los vehículos con motorización 1.6 HDI
(Diesel)

* Según versión o país.


110
Revisiones

Combustible utilizado para Utilizar sólo combustible especificado


El uso de combustibles del tipo Grado 3
los motores diésel en la etiqueta abajo. El uso de otros
(Resolución 1283/2006 de la Secretaría
Los motores Diesel son compatibles con productos o mezclas puede dañar
de Energía de Argentina), por poseer
biocombustibles que cumplan las normativas de forma irreversible el motor con la
características de calidad que permiten
actual y futura, y se pueden obtener en las consiguiente pérdida de validez de la
el cumplimiento de las exigencias
estaciones de servicio: garantía por los daños causados.
EURO 5 para la que están capacitados
Para más información, póngase en contacto En caso de suministro accidental con
nuestros vehículos.
con un concesionario de PEUGEOT o un taller otros tipos de combustible, no accionar
El uso de combustibles del tipo Grado
cualificado. el motor y efectuar el vaciado del
2, si bien no afectará el correcto
depósito de combustible.
funcionamiento del motor y sus
Si, por el contrario, el motor funcionó
Cuando se utiliza Biodiesel, con el fin elementos asociados, no permitirá
por un brevísimo período, es
de prevenir daños en el motor debido alcanzar el nivel de emisiones EURO 5.
indispensable vaciar, además del
a la oxidación / envejecimiento del La utilización de combustibles de
depósito de combustible, todo circuito
combustible, evitar la parada del vehículo calidad inferior a Grado 3 no garantiza
de alimentación.
por más de 2 meses. el correcto funcionamiento del motor ni
Si la parada es inevitable, llenar el tanque de sus elementos asociados.
de combustible previamente y, antes de
la reutilización del vehículo, sustituir todo DIESEL
el Biodiesel del tanque y de la línea de Argentina Uruguay
alimentación del motor, así como el filtro GRADO 3 S10/S50

8
de combustible...

El uso de otro tipo de (bio)combustible


(aceites vegetales o animales, puros
o diluidos, aceite doméstico...) está
estrictamente prohibido (riesgo de dañar
el motor y el sistema de combustible).

111
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento para sustituir una rueda por la rueda de auxilio utilizando el utilaje suministrado con el vehículo.
Acceso al herramental
Rueda con embellecedor*
Para desmontar la rueda, retire
previamente el embellecedor con ayuda
de la llave desmonta-ruedas 1 tirando a
la altura del orificio de la válvula.
Para montar la rueda, monte el
embellecedor colocando en primer
lugar la muesca frente a la válvula, y
a continuación presione a lo largo del
contorno con la palma de la mano.
El herramental está instalado en el baúl, abajo
de la alfombra y sobre la rueda de auxilio. Lista del utilaje*
Para acceder a él: Todos estos útiles son específicos de su
F Abra el baúl. vehículo y pueden variar en función de la
F Pliegue la alfombra del baúl. versión. No los utilice con otros fines.
F Suelte la correa de fijación. 1. Llave de ruedas
F Retire la caja que contiene el utilaje. Permite desmontar los tornillos de fijación
de la rueda.
2. Crique con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
3. Útil para los embellecedores de los tornillos
Con llantas de aluminio, permite desmontar
los embellecedores de los tornillos.
4. Gancho desprendible del remolque.
Ver la sección “Remolcar el vehículo”.

* Según versión o país.

112
Información práctica

Acceso a la rueda de auxilio


La rueda de auxilio está situada bajo de la alfombra del baúl.
Para acceder a ella, consulte el apartado "Acceso al herramental" de la página anterior.

Retiro de la rueda Recolocación de la rueda


pinchada en el baúl

F Coloque la caja de herramientas en el F Vuelva a poner la rueda en su alojamiento.


centro de la caja de rueda. F Enganche la correa de fijación.
F Tense la correa de fijación de la rueda para
F Suelte la correa de fijación. evitar que vibre y por motivos de seguridad
F Retire la caja que contiene el utilaje. en caso de colisión.

9
F Levante la rueda de auxilio hacia usted por
la parte trasera.
F Saque la rueda del baúl.

113
Información práctica

Cuando el vehículo está equipado Con una rueda de repuesto de tipo


con una rueda de auxilio de tamaño Fijación de la rueda de “temporal”
diferente, es obligatorio no sobrepasar auxilio de chapa
la velocidad indicada en la etiqueta Si su vehículo está equipado con
fijada en la rueda de auxilio. ruedas de aluminio, es normal que, al
Los tornillos de las ruedas son apretar los tornillos en el montaje, las
específicos para cada tipo de rueda. arandelas no hagan contacto con la
En caso de un cambio de ruedas, rueda de auxilio de chapa. La sujeción
asegúrese en la Red PEUGEOT o en Se recomienda lo siguiente:
de la rueda se hace por apoyo cónico
un taller autorizado de la compatibilidad - No exceda de la velocidad máxima
de los tornillos.
de los tornillos con las nuevas ruedas. autorizada como se indica en la
etiqueta fijada a la rueda.

Siempre que al efectuar el procedimiento


de cambio de una rueda, debe asegurarse
de que la rueda estén debidamente
asignados en la región determinada,
centralizados, bien trabados con el tornillo
de fijación, frenando la rueda para evitar
ruidos;
Siempre que retire o mueva la bolsa de
herramientas, asegúrese de que la misma
esté debidamente colocada, centralizada y
Los tornillos de las ruedas son bien fijada con la respectiva fixación en la
específicos para cada tipo de rueda. rueda para evitar ruidos.
En caso de un cambio de ruedas,
asegúrese en la Red PEUGEOT o en un
taller autorizado de la compatibilidad de
los tornillos con las nuevas ruedas.

114
Información práctica

Desmontaje de la rueda
Procedimiento
F Retire el embellecedor de todos los tornillos
con el útil 3 (según equipamiento).
F Afloje los demás tornillos sólo con la llave
de ruedas 1.

Estacionamiento del F Coloque el crique 2 de manera que quede


vehículo en contacto con uno de los compartimientos
Inmovilice el vehículo de manera que no delanteros A o traseros B previstos en los
obstaculice la circulación: el suelo debe bajos, el más cerca de la rueda que va a
ser horizontal, estable y no resbaladizo. sustituir.
Accione el freno de estacionamiento,
corte el contacto y introduzca la primera
velocidad* para bloquear las ruedas.
Ponga un tope, si es necesario, debajo
de la rueda diagonalmente opuesta a la F Despliegue el crique 2 hasta que su base
que va a cambiar. quede apoyada en el suelo. Asegúrese de

9
Asegúrese imperativamente de que los que el eje de la base del crique está frente
ocupantes han salido del vehículo y se al compartimiento A o B utilizado.
encuentren en una zona segura. F Levante el vehículo, hasta dejar un espacio
Nunca se sitúe debajo de un vehículo suficiente entre la rueda y el suelo, para
levantado por un crique. facilitar el montaje de la rueda de auxilio (no
pinchada).
* Posición P para la caja de cambios F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
automática. limpio.
F Quite la rueda.

115
Información práctica

Montaje de la rueda
Procedimiento
Fijación de la rueda de F Coloque la rueda.
auxilio F Apriete los tornillos al máximo con la mano.
Si su vehículo está equipado con F Efectúe un apriete previo de los
ruedas de aluminio, es normal que, al demás tornillos utilizando sólo la llave
apretar los tornillos en el montaje, las de ruedas 1.
arandelas no hagan contacto con la
rueda de auxilio de chapa. La sujeción
de la rueda se hace por apoyo cónico
de los tornillos.

Después de cambiar una F Baje el vehículo hasta el suelo.


rueda F Pliegue el crique 2 y retírelo.
Para guardar correctamente la rueda
pinchada en el baúl, retire previamente
la tapa central.
Si circula con una rueda de auxilio, no
supere la velocidad de 80 km/h.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de auxilio a la Red PEUGEOT. o
a un taller cualificado. F Apriete los demás tornillos al máximo
Lleve a reparar la rueda pinchada y utilizando sólo la llave de ruedas 1.
vuelva a montarla en el vehículo lo F Guarde el herramental en la caja.
antes posible.

116
Información práctica

Cambio de una lámpara


Los faros están equipados con cristales F No toque la lámpara directamente En condiciones climáticas de baja
de policarbonato, cubiertos con un con los dedos, utilice paños que no temperatura y alta humedad o luego de
barniz protector: desprendan pelusa. una lluvia fuerte o lavado, la superfície
F No los limpie con un paño seco El cambio de lámparas debe efectuarse de las lentes de los proyectores o
o abrasivo, ni con productos con los faros apagados, habiendo de los faros traseros puede formar
detergentes o disolventes. transcurrido unos minutos si han estado condensación (empañarse). Se trata
encendidos (riesgo de quemaduras
F Utilice una esponja, agua y jabón. de un fenómeno natural relativo a la
graves).
F Si utiliza el lavado a alta presión en Es imperativo utilizar exclusivamente diferencia de temperatura y humedad
manchas persistentes, no dirija la lámparas de tipo antiultravioleta (UV) interior y exterior del proyector/
manguera hacia los faros ni hacia para no deteriorar el faro. faro trasero. Este fenómeno no es
las luces traseras o su contorno de Sustituya siempre una lámpara un indicador de anomalia o mal
manera prolongada. De este modo, defectuosa por una lámpara nueva funcionamento y no compromete el
evitará que se deterioren el barniz y con la misma referencia y las mismas funcionamento de los dispositivos
la junta de estanqueidad. características. de iluminación y señalización.
La condensación desaparece en
condiciones normales de uso del
vehículo.
Con las lámparas halógenas de tipo
H1, H7... respete su posición para
garantizar que la calidad del alumbrado

9
sea óptima.

117
Información práctica

Luces delanteras*
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de posición/
dirección Luces diurnas

1. Indicadores de dirección (PY 21W F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y Para cambiar este tipo de lámparas de led,
ámbar). retírelo. consulte con la Red PEUGEOT.
2. Luces bajas (H7-55W). F Tire de la lámpara y sustitúyala.
3. Luces altas (H1-55W). Para el montaje, efectúe estas operaciones,
4. Faros antiniebla (H8-35 W) pero en sentido inverso.
5. Luces diurnas/de posición (HP24)

Para el mantenimiento y la sustitución de


Un parpadeo más rápido del testigo
las lámparas de HP24, consulte a un
de indicador de dirección (derecho o
representante de la Red PEUGEOT.
izquierdo) indica el fallo de una de las
lámparas del lado correspondiente.
LED (Diodos electroluminiscentes)
Para la sustitución de este tipo de Las lámparas de color ámbar, como
lámparas, acuda a la red PEUGEOT los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas
características y color.
* Según versión o país.

118
Información práctica

Acceso a las lámparas halógenas

Según la motorización, y sólo en el lado Cambio de las luces bajas Cambio de las luces altas
izquierdo, debe realizar las siguientes
F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la
operaciones previas para acceder a las tapas
lengüeta. lengüeta.
de protección de las lámparas.
F Desconecte el conector de la lámpara. F Desconecte el conector de la lámpara.
F Retire el deflector de aire desenganchándo
F Aparte los resortes para soltar la lámpara. F Ajuste los resortes para soltar la lámpara.
sus tres soportes.
F Retire la lámpara y sustitúyala. F Retire la lámpara y sustitúyala.
F Suelte las fijaciones del cable de mando de
Para el montaje, efectúe estas operaciones, Para el montaje, efectúe estas operaciones,
apertura del capot.
pero en sentido inverso. pero en sentido inverso.
F Desplace el cable hacia abajo.

9
Después de sustituir la lámpara correspondiente,
vuelva a colocar cada elemento en su sitio
(cable y deflector).
En el montaje, cierre con mucho cuidado
la tapa de protección para garantizar la
estanqueidad del faro.

119
Información práctica

Cambio de los repetidores late- Cambio de los faros antiniebla


rales de mudança de dirección

F Inserte un destornillador en el centro del F Introduzca un destornillador plano en el


repetidor, entre éste y la base del retrovisor. orificio del embellecedor.
F Mueva el destornillador para extraer el F Tire, haciendo palanca, para soltar el
embellecedor del paragolpes (el sensor de
repetidor y retírelo.
ayuda al estacionamiento permanece unido
F Desconecte el conector del repetidor. al embellecedor).
F Retire los dos tornillos de fijación del
Para el montaje, efectúe estas operaciones, módulo y sáquelo de su alojamiento.
pero en sentido inverso. F Desconecte el conector del portalámparas.
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
Para comprarlos, contacte con la Red F Tire de la lámpara y sustitúyala.
PEUGEOT.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red PEUGEOT.

120
Información práctica

Luces traseras
Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección
Estas tres lámparas se cambian del exterior, después de liberar el faro por el interior del baúl:

1. Luces de freno (P21W).


2. Luces de posición (LED).
3. Indicadores de dirección (PY21 W ambar).
F Abra el baúl. F Presione las cuatro lengüetas y retire el
4. Luz antiniebla (lado izquierdo) (P21 W).
F Retire la rejilla de acceso del guarnecido portalámparas.
Luz de marcha atrás (lado derecho) lateral correspondiente. F Gire la lámpara un cuarto de vuelta y
(P21 W). F Afloje la tuerca y retírela. sustitúyala.
F Desconecte el conector del piloto. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Suelte el piloto y sáquelo con precaución, sentido inverso.
Las lámparas de color ámbar, como tirando perpendicularmente de él hacia Tener el cuidado de poner el faro en las guías.
los indicadores de dirección, deben fuera. Introduzca el faro en sus guías de forma
sustituirse por lámparas de las mismas perpendicular al vehículo.

9
características y de color idéntico. Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad pero sin deteriorar el faro.

LED (Diodos electroluminiscentes)


Para la sustitución de este tipo de
lámparas, acuda a la red PEUGEOT

121
Información práctica

Cambio de las luces de Cambio de la tercera luz de freno


patente (W5W) (W5W)
Para cambiar este tipo de luz de led, consulte
con la Red PEUGEOT.

F Suelte, desde la izquierda hacia la


derecha, el guarnecido superior del portón
de baúl.
F Afloje las dos tuercas de fijación A del
piloto.
F Suelte el tornillo central del piloto.
F Saque el piloto por el exterior.
F Desconecte el conector del porta-lámpara y
el tubo del lavaparabrisas.
F Suelte el porta-lámpara del piloto pulsando
F Inserte un destornillador fino en la muesca en las dos lengüetas B.
que se encuentra en el exterior del plástico F Tire de la lámpara y sustitúyala.
transparente. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Empújelo hacia fuera. el sentido inverso.
F Retire el plástico transparente. Nunca fuerce el piloto en el momento del
F Sustituya la lámpara defectuosa. apriete de las tuercas.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.

122
Información práctica

Cambio de un fusible
Acceso a los fusibles Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F conocer la causa de la avería y
solucionarla;
F apagar todos los consumidores eléctricos; Bueno Fundido
F inmovilizar el vehículo y cortar el contacto;
F identificar el fusible defectuoso con
las tablas de correspondencias y los
esquemas de las páginas siguientes. Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
Para intervenir en un fusible, es obligatorio: concebido para funcionar con los
Los fusibles de recambio están instalados en F utilizar una herramienta para extraer el equipamientos de serie u opcionales.
el dorso de la tapa de la caja de fusibles del fusible de su alojamiento y verificar el Antes de instalar otros equipamientos
tablero. estado del filamento; o accesorios eléctricos en el vehículo,
F sustituir siempre el fusible defectuoso por consulte con la Red PEUGEOT.
Para acceder a ellos:
otro de la misma intensidad (del mismo
F Gire el tornillo un cuarto de vuelta hacia la
color), ya que una intensidad diferente
izquierda.
puede provocar fallos de funcionamiento
F Suelte la tapa tirando por la parte inferior. PEUGEOT declina cualquier
(riesgo de incendio);
F Retire completamente la tapa. responsabilidad sobre los gastos
Si la avería se reproduce poco después de
F Retire la pinza. ocasionados por la reparación

9
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la Red
del vehículo o por los fallos de
PEUGEOT para proceder a la revisión del
funcionamiento derivados de la
equipamiento eléctrico.
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados o no recomendados por
PEUGEOT y no instalados según sus
La sustitución de un fusible que no
prescripciones, en particular, cuando el
figure en las tablas podría causar fallos
consumo del conjunto de los aparatos
graves en el vehículo. Consulte con la
conectados supera los 10 miliamperios.
Red PEUGEOT.

123
Información práctica

Fusibles en el tablero Tabla de los fusibles*

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 - No utilizado

F2 30 A Masa bloqueo Automatico de Puerta

F3 5A Calculador de airbags y pretensores pirotécnicos, Rastreador

Contactores pedal de embrague, Contacto de Stop, Retrovisor


F4 10 A interior electrocromo, Aire acondicionado, sensor ángulo
volante y giroscopio ESP, caja de velocidade Automática

Levantavidrios secuenciales delanteros, Retrovisores


F5 30 A
Las cajas de fusibles están situadas en la parte rebatibles, Persiana Techo Cielo
inferior del tablero (en el lado izquierdo).
F6 30 A Levantavidrios secuenciales traseros

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de mapa, luz de


F7 5A
parasol, luz de guantera, luz de baúl
Acceso a los fusibles Autorradio, radionavegación, pantalla multifunción, comandos
F Ver pagina anterior F8 20 A
bajo el volante, calculador alarma, sirena de alarma

F9 30 A Toma 12V delantera, Predisposición montaje pos-venta

F10 15 A Contactor de freno, Rastreador

F11 15 A Contactor antirrobo corriente débil, toma de diagnóstico

* Según versión o país.


124
Información práctica

Tabla de los fusibles*

Fusible N° Intensidad Funciones

F12 15 A Asiento eléctrico del conductor, Combine, Airbag, Climatizacion

F13 5A Caja de servicio motor, Autorradio

Kit manos libres, USB Box, Ayuda estacionamiento, sensor de


F14 15 A
lluvia/luminosidad, Pantalla Multifuncion Navegacion

F15 30 A Bloqueo Automático de puertas

F17 40 A Desempañado de la luneta trasera

SH - Shunt PARQUE

9
* Según versión o país.
125
Información práctica

Fusibles en el Tabla de los fusibles*


compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor, cerca de la batería (en el
lado izquierdo). F1 20 A Alimentación calculador motor, grupo motoventilador

F2 15 A Bocina

F3 10 A Lavaparabrisas

F4 - No utilizado

F5 15 A Electroválvulas purga cánister, partida a frio, calculador motor

F6 10 A Sensor velocidad vehículo, calculador ABS/ESP

F7 10 A Caja automatica, detector nivel agua motor

F8 25 A Comando del arranque


Acceso a los fusibles
F9 - No utilizado
F Abra la tapa.
F Sustituya el fusible (véase apartado Accionadores calculador motor (bobinas de encendido,
correspondiente). F10 30 A electroválvulas, sondas de oxígeno, inyectores, calentadores,
F Después de la intervención, cierre la bomba de combustible, termostato pilotado)
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles. F11 40 A Impulsor de aire acondicionado

F12 30 A Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas

F13 40 A Alimentación caja de servicio inteligente (+ después contacto)

F14 - No utilizado

* Según versión o país.


126
Información práctica

Tabla de los fusibles*

Fusible N° Intensidad Funciones

F15 10 A Luces altas derecha

F16 10 A Luces altas izquierda

F17 15 A Luces bajas izquierda

F18 15 A Luces bajas derecha

F19 15 A Sondas de oxígeno

F20 10 A Termostato pilotado, electroválvulas distribución variable

F21 5A Alimentación relé grupo motoventilador

Tabla de los maxifusibles**


Fusible N° Intensidad Funciones ** 
Los maxifusibles son una protección
suplementaria de los sistemas eléctricos.
MF1* 80 A Precalentador Diesel Cualquier intervención en este tipo de fusibles
MF2* 50 A Caja fusible hab. BFH5 / Alimentación BVA debe efectuarse en la Red PEUGEOT.

MF3* 50 A

9
Grupo motoventilador
MF4* 80 A Caja de servicio inteligente
MF5* 80 A Caja de servicio inteligente
MF6* 50 A Sistema ABS/ESP
MF7* 30 A Sistema ABS/ESP
MF8* 80 A Bomba dirección hidraulica

* Según versión o país.


127
Información práctica

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de una batería auxiliar o para recargar la batería descargada.

Acceso a la batería Desconexión de la batería


Antes de intervenir Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se recomienda
Inmovilice el vehículo, accione el freno
desconectar la batería en caso de inmovilización
de estacionamiento, ponga la caja de
durante un periodo de tiempo largo.
velocidades en punto muerto* o en la
Antes de desconectar la batería:
posición P para las cajas automáticas y
F Cierre todos los accesos (puertas, portón,
corte el contacto.
lunas, techo).
Verifique que todo el equipamiento
F Apague todos los consumidores eléctricos
eléctrico esté apagado.
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
F Corte el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Las baterías contienen sustancias
Una vez que haya accedido a la batería, basta
La batería está situada en el compartimento nocivas, como ácido sulfúrico y plomo.
con desconectar el borne (+).
motor. Éstas deben eliminarse según las
Para acceder al borne (+): prescripciones legales y, en ningún
F Desbloquee el capot accionando el mando caso, deben desecharse junto con los Nunca fuerce la palanca, ya que si
interior, y luego el exterior. residuos domésticos. la abrazadera está mal colocada, el
F Levante el capot y fíjelo con la varilla de Lleve las pilas y las baterías gastadas a bloqueo no se efectuará y tendrá que
soporte del capot. un punto de recogida autorizado. repetir el procedimiento.
F Retire la tapa de plástico para acceder al
borne (+).
Verifique la limpieza de los bornes y los
terminales. Si están cubiertos de sulfato
(depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.

128
Información práctica

Terminal de bloqueo rápido Después de la reconexión Arranque a partir de una


Después de volver a conectar la batería, batería auxiliar (puente)
ponga el contacto y espere 1 minuto antes de Cuando la batería del vehículo está descargada,
arrancar para permitir la inicialización de los es posible arrancar el motor a partir de una
sistemas electrónicos. batería auxiliar (externa o de otro vehículo) y de
No obstante, si después de esta manipulación
cables de emergencia.
subsisten ligeras perturbaciones, consulte en
la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente, Compruebe previamente que la batería
debe reinicializar usted mismo algunos auxiliar tiene una tensión nominal de
equipamientos como: 12 V y una capacidad al menos igual a
Desconexión del borne (+) - La llave con mando a distancia o la llave la de la batería descargada.
F Levante la palanca A al máximo para electrónica (según versión). No arranque el motor cuando conecte
desbloquear la abrazadera B. - El techo abrible y su persiana de un cargador de batería.
F Retire la abrazadera B levantándola. ocultación eléctrica. No desconecte el borne (+) con el motor
- Los elevalunas eléctricos. en marcha.
- La fecha y la hora.
- Las emisoras de radio memorizadas. F Conecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A, y luego al borne (+)
de la batería auxiliar B.
F Conecte un extremo del borne verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar B (o
al punto de masa del otro vehículo).
F Conecte el otro extremo al punto de masa C

9
del vehículo averiado.
F Arranque el motor del otro vehículo y déjelo
Reconexión del borne (+) en funcionameinto unos minutos.
F Levante la paleta A al máximo.
F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta
en el borne (+).
F Apriete la abrazadera B al máximo.
F Baje la paleta A para bloquear la
abrazadera B.
129
Información práctica

Recarga de la batería con Reinicialización tras una


un cargador de baterías desconexión
Cuando la batería esté descargada o si el Después de haber desconectado la batería,
vehículo va a permanecer inmovilizado durante ponga el contacto y espere al menos un minuto
un tiempo prolongado, es posible recargar la antes de arrancar para permitir la inicialización
batería sirviéndose de un cargador. de los sistemas electrónicos.
Para conocer las características de los Consultando los capítulos correspondientes,
cargadores compatibles con su batería, deberá reinicializar usted mismo:
consulte en la red PEUGEOT. - los levantavidrios eléctricos secuenciales;
- la fecha y la hora;
Antes de la desconexión - los reglajes del autorradio o del sistema de
navegación integrado.
F Acceda a la batería.
F Verifique que todos los accesos - puertas, baúl...
- estén cerrados pero no bloqueados.
F Verifique que el contacto esté cortado Compruebe que no aparezca ningún
desde hace al menos cuatro minutos. mensaje de error ni se encienda ningún
testigo de alerta al poner el contacto.
No obstante, si después de estas
Se recomienda, si va a dejar el manipulaciones persisten ligeras
F Accione el motor de arranque del vehículo inmovilizado más de un mes, perturbaciones, consulte en la Red
vehículo averiado y deje el motor en desconectar la batería. PEUGEOT.
funcionamiento.
Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto y espere unos segundos Recarga
antes de volver a intentarlo. F Desconecte el borne (+).
F Espere a que el motor vuelva al ralentí, y F Respete las instruciones de empleo
desconecte los cables de emergencia en
indicadas por el fabricante del cargador.
orden inverso.
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la
bateria y, de inmediato el cable negro al
borne (-).
F Cuando finaliza la carga, desconecte en
orden inverso los cables del cargador..

130
Información práctica

Modo economía de energía Modo de reduccción


Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente de la batería. de la alimentación
Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio,
los limpiaparabrisas, las luces bajas o de techo... durante un tiempo acumulado máximo de Sistema que gestiona el uso de determinadas
treinta minutos. funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema
Entrada en el modo Salida del modo neutraliza temporalmente algunas funciones,
Trascurrido ese tiempo, un mensaje de entrada Las funciones se reactivarán automáticamente como el aire acondicionado, el desempañado
en modo economía de energía aparece en la cuando vuelva a utilizarse el vehículo. de la luneta...
pantalla y las funciones activas se ponen en F Para que las funciones estén disponibles Las funciones neutralizadas se reactivan
vigilancia. para su uso inmediato, arranque el motor y automáticamente en cuanto las condiciones lo
déjelo en funcionamiento un momento. permiten.
El tiempo de lque dispondrá será el doble del
Este tiempo puede verse reducido de forma tiempo que haya estado funcionando el motor.
considerable si la batería está poco cargada.
No obstante, siempre estará comprendido entre
cinco y treinta minutos.

Si en ese momento, se está realizando


una comunicación telefónica con Una batería descargada no permite
el sistema de navegación, ésta se arrancar el motor (véase apartado

9
interrumpirá al cabo de 10 minutos. correspondiente).

131
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Antes de desmontar una Montaje
escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Inmediatamente después de cortar F Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en las laterales del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una


F Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera
F Suelte la escobilla y retírela. F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las escobillas
en posición de reposo.

132
Información práctica

Remolcado del vehículo*


Procedimiento para remolcar su vehículo Remolcado de su vehículo* Remolcado de otro vehículo*
o remolcar otro vehículo con un dispositivo
mecánico.

Acceso al herramental

El gancho de remolque A está situado debajo


del suelo del baúl.Para acceder a él:
F Suelte la correa de fijación. F En el paragolpes delantero, suelte la tapa F En el paragolpes trasero suelte la tapa
F Levante la rueda de auxilio hacia usted por presionando por la parte inferior. presionando por la parte inferior.
la parte trasera. F Enrrosque al máximo el gancho de F Enrosque al máximo el gancho de remolque
F Saque la rueda del baúl. remolque A. A.
F Retire la caja que contiene el herramental F Instale la barra de remolque. F Instale la barra de remolque.
F Saque el gancho de remolque de la caja. F Encienda la señal de emergencia en el F Encienda las luces de emergencia en el
vehículo remolcado. vehículo remolcado.

9
F Ponga la palanca de cambios en Para remolcar un vehículo con las
punto muerto (posición N para la caja cuatro ruedas en el suelo, utilice
automática). siempre una barra de remolque.
No respetar esta particularidad puede Para remolcar un vehículo sólo con dos
conllevar el deterioro de algunos ruedas en el suelo, utilice siempre un útil de
órganos del sistema de frenos y la elevación profesional.
ausencia de asistencia al frenado al Para remolcar un vehículo con el motor
arrancar el motor. parado, no hay asistencia al frenado ni de
* Segun Versión o País dirección.

133
Información práctica

Remolcado del vehículo


Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.

En situaciones de emergencia, que requieran remolcar el vehículo, es preferible recurrir a


empresas especializadas que tengan vehículos de remolque con plataforma.

Respete la legislación vigente en cada país.


Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección
asistida no están operativas.
Poner la palanca de marchas en punto muerto (posición N para las cajas automáticas)
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por
un profesional:
- Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
- Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
dirección o destensar el freno de estacionamiento
- No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc..

134
Información práctica

Enganche de un remolque
Su 308 ha sido diseñado principalmente para
transportar personas y equipaje, pero también
puede utilizarlo para arrastrar un remolque.

Se recomienda utilizar enganches


de remolque y cableado originales
PEUGEOT, los cuales han sido
probados y homologados desde el
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en la
red PEUGEOT, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

135
Información práctica

Montaje de las barras de techo (308)


Para instalar las barras de techo transversales,
utilice las cuatro fijaciones rápidas previstas a
este efecto:
F levante las tapas de ocultación,
F abra los cubre de fijación de cada barra
con la llave,
F ponga en su sitio cada fijación y
bloquéelas una a una en el techo,
F cierre los cubre de fijación de cada barra
con la llave.

Peso máximo autorizado en barra de


techo, para una altura de carga que no
sobrepase los 40 cm (excepto porta-
bicicletas): 80 kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función
del perfil de la carretera, con el fin de
no deteriorar las barras de techo y las
fijaciones en el techo.
Remítase al código de circulación
en vigor en su país a fin de respetar
la reglamentación del transporte de
objetos más largos que el vehículo.

136
Información práctica

Triangulo de pre senalización* Rotación de


El triangulo está situado no porta-malas. Colocación del triángulo en la neumáticos
ruta
Para que los neumáticos delanteros y traseros
Coloque el triángulo detrás del vehículo como
tengan un desgaste unioforme, es aconsejable
se indica en la siguiente tabla, en función del
hacer la rotación de las ruedas y los neumáticos
tipo de vía y de la luminosidad exterior.
cada 10.000 km, manteniéndolos en el mismo
lado del vehículo no para invertir la dirección de
rotación.
Distância de colocacción (en metros)
De esta manera, los neumáticos tendrán la
Ruta misma durabilidad. Se recomienda, después de
Autopista la rotación, balanceo y alineación de las ruedas
Dia Noche

50 m 80 m 150 m

! Salir del vehículo para montar e instalar


el triángulo con seguridad. Estos valores son referencias
internacionales.
Coloque el triángulo respetando la
legislación vigente en cada país.

9
! No efectuar rotación cruzada de los
neumáticos, desplazando ellos en el
lado derecho del vehículo a la izquierda
y viceversa.vice-versa.
* Según versión o país.

137
Información práctica

Consejos de mantenimiento* Accesorios*


Las recomendaciones generales de mantenimiento del vehículo se detallan en la guía de La red PEUGEOT le recomienda una amplia
mantenimiento y de garantías. gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido creados con
Consulte la guía de mantenimiento y Cuero el fin de personalizar su vehículo y probados
de garantías del vehículo para conocer tanto en fiabilidad como en seguridad.
El cuero es un material natural. Es indispensable
todas las precauciones particulares que llevar a cabo un mantenimiento regular para Todos ellos han sido adaptados a su vehículo
se deben respetar. prolongar su durabilidad. y cuentan con la recomendación y garantía de
PEUGEOT.

Conforme a la versión o modelo, su Mantenimiento de los adhesivos PEUGEOT se reserva en el derecho de alterar
vehículo puede no estar equipado con Estos elementos de personalización la oferta de los accesorios sin que haya la
protector de carter. Compruebe con la consisten en unos adhesivos tratados para necesidad de previo aviso a los clientes.
Red de concesionarios PEUGEOT la mejorar su resistencia al envejecimiento y al Para conocer la lista de accesorios disponibles,
necesidad de instalar este accesorio. desprendimiento. conéctese a www.PEUGEOT.com.ar o al su
Han sido diseñados para personalizar la sitio de su pais.
carrocería.
También están disponibles como accesorios.
En este útlimo caso, se recomienda confiar El montaje de un equipamiento o de un
su aplicación a la red PEUGEOT o a un taller accesorio eléctrico no recomendado por
cualificado. PEUGEOT puede provocar una avería
en el sistema electrónico del vehículo y
Para lavar el vehículo, mantenga un exceso de consumo.
la lanza de alta presión a más de Le agradecemos que tenga en cuenta
30 centímetros de los adhesivos. esta recomendación de seguridad
y le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la
marca PEUGEOT para que le muestre
la gama de equipamientos o accesorios
recomendados.

* Según versión o país.


138
Características técnicas

Motores
MOTORES 1.6 16V Nafta HDI 115 MT6 THP 165 MT6 Nafta THP 165 BVA6 Nafta

Cilindrada (cm3) 1587 1560 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 75 x 88,3 77 X 88,5 77 X 88,5

Potencia máxima: norma CEE (kW) 84,9 84 121,4 121,4

Potencia máxima (CV) 115 115 163 165

Régimen de potencia máximo (rpm) 5 750 3 600 6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 150 270 240 240

Régimen de par máximo (rpm) 4 000 1 750 1 400 1 400

Nafta sin plomo Nafta sin plomo Nafta sin plomo


Combustible recomendado Diesel Grado 3*
Grado 3* Grado 3* Grado 3*

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Manual Manual Manual Automática


CAJA DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE
(en litros)

10
Motor (con cambio de filtro) 3,25 3,75 4,25 4,25

Caja de velocidades - sin aceite 2,0 1,90 1,90 7,00

* No se recomienda el uso de Nafta o Diesel de grado inferior al 3

139
Características técnicas

Masas y Cargas (en kg)*


THP 165 MT6 THP 165 BVA6
Motor 1.6 16V Nafta HDI 115 MT6
Nafta Nafta

Manual Manual Manual Automática


Caja de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

- Masa en vacío en ordem de marcha (MOM) 1357 a 1382 1428 1412 1426 a 1442

- Masa técnica máxima admisible con carga (MTMA) 1715 1753 1737 1767

- Masa total rodante admisible 2315 2353 2337 2367

- Remolque sin frenos 600 600 600 600

- Remolque con frenos (no limite do MTRA) 600 600 600 600

- Peso max. recomendado en el eje delantero 801 828 822 834

- Peso max. recomendado en eje trasero 535 552 549 556

*Valores para modelo básico sin equipos opcionales.

140
Características técnicas

Dimensiones (en mm)*

10
*Valores para modelo básico
sin equipos opcionales.

141
Características técnicas

Elementos de identificación*
Existen distintos dispositivos para facilitar la identificación y la búsqueda del vehículo.

A. Número de chasis en la carrocería* C. Etiqueta auto-destructivo, fijado en la D. Neumáticos/Pintura


Este número está grabado en la carrocería columna de la puerta del pasajero, bajo del Esta etiqueta, situada en el montante cerca
cerca del soporte del amortiguador. asiento del pasajero y vano motor con el de las bisagras de la puerta del conductor,
Número de Identificación Vehicular (NIV o indica:
B. Número de chasis en la traviesa inferior VIN)* - la presión de inflado en vacío y con carga,
del parabrisas (NIV)* - las dimensiones de las llantas y de los
neumáticos (ver tabla pag. 182),
- las marcas de neumáticos recomendados
por el fabricante,
- la presión de inflado de la rueda de auxilio,
- la referencia del color de la pintura.

Prohibido cubrir, pintar, soldar, cortar,


perforar, alterar o remover el Número
de Identificación Vehicular (NIV).

El control de la presión de inflado debe


realizarse en frío, al menos una vez al
mes.

Una presión de inflado insuficiente


aumenta el consumo de combustible.

* Según versión o país.

142
Características técnicas

Informaciones
Velocidades para cambio de marchas

1º para 2º 2º para 3º 3º para 4º 4º para 5º

25 km/h 40 km/h 65 km/h 72 km/h

Las mejores velocidades para cambio


de marchas para la caja MT6, figura
en capítulo 07 (Indicador de cambio de
marcha - GSI)

Nafta tipo Grado 2 = RON 95


Nafta tipo Grado 3 = RON 98
DIESEL
Argentina Uruguay
Diesel tipo Grado 2 = 500 ppm GRADO 3 S10/S50
de azufre
Diesel tipo Grado 3 = 10 ppm
de azufre

10
143
Características técnicas

Tabla de presión de inflado (bar/psi) y neumáticos homologados*


Motores 1.6 16V / HDI 115 THP 165 MT6 Nafta THP 165 BVA6 Nafta

Manual (5 / 6
Caja de velocidades Manual (6 velocidades) Automática (6 velocidades)
velocidades)
Eje Eje Eje Eje Eje Eje
Dimensión Fabricación* Modelo*
Delantero Trasero Delantero Trasero Delantero Trasero

Pirelli Cinturato P7 2.0/29 (1) 2.0/29 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1)
205/55 R16
308 Michelin Primacy 3 2.3/33 (2) 2.5/36 (2) 2.3/33(2) 2.5/36 (2) 2.3/33 (2) 2.5/36 (2)

Pirelli Cinturato P7 2.0/29 (1) 2.0/29 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1) 2.3/33 (1)
225/45 R17
Michelin Primacy 3 2.3/33 (2) 2.9/42 (2) 2.3/33 (2) 2.9/42 (2) 2.3/33 (2) 2.9/42 (2)

Rueda de auxilio (125/85 R16 99 M) 4,2 / 60

(1) vehículo en estado de funcionamiento + conductor y 01 (un) ocupante


(2) vehículo en estado de funcionamiento + conductor y 02 (dos) o más ocupantes + equipajes

* Según versión o país

144
Características técnicas

Notas:
1) Se recomienda verificar la presión de inflado de los neumáticos semanalmente y con los
mismos próximos a la temperatura ambiente (fríos).
2) La rueda de auxilio también debe ser verificado periódicamente.
3) Respetar la limitación de velocidad estipulada para el uso de la rueda de auxilio
4) Puede ocurrir una degradación del nivel de confort y en la capacidad de absorción de vibración
y ruido de los neumáticos cuando utilizada la presión de consumo.
5) La reducción del consumo de combustible es directamente impactada por la manera como el
vehículo es conducido. La conducción "deportiva" eleva el consumo de combustible.
6) La utilización de presiones de inflado arriba o abajo del especificado compromete la integridad
de los neumáticos, su durabilidad y aumenta el consumo de combustible.

Seguridad
Presión recomendada
Confort
Tolerancia de 3 PSI arriba o abajo
Durabilidad
Bajo consumo de combustible

Presión temporalmente admisible Durabilidad reducida


Entre 3 a 7 PSI abajo de la presión recomendada del neumático en por lo menos 8.000 kilómetros

Riesgo de explosión
Presión peligrosa
Fuerte aumento de los riesgos:
Entre 7 a 15 PSI abajo de la presión recomendada
- Riesgos de aquaplaning
- Riesgos de desgaste en los hombros de lo neumáticos

10
Presión de alto riesgo
- Aumento del consumo de combustible
Abajo de 15 PSI de la presión recomendada

7) Se recomienda siempre sustituir los neumáticos por plantillas homologados en este manual para mantenimiento de las prestaciones de seguridad,
confort y consumo de combustible..

145
SISTEMAS DE AUDIO
146
Audio y Telemática

Peugeot Connect Radio con Apple CarPlay® y Android Auto®


Aplicaciones - Radio Média - Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 4
Comandos de voz 5
Menús 6
Conexión CarPlay® 8
Conexión Android Auto® 12
Radio Media 18
Teléfono 28
Reglajes 40
Preguntas frecuentes 50

Las diferentes funciones y los diferentes


reglajes descritos varían según la
versión y la configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por
parte del conductor, las operaciones El sistema está protegido de manera
de vinculación del teléfono móvil que solo pueda funcionar en su
Bluetooth® al sistema manos libres vehículo. La indicación del mensaje
Bluetooth® del autorradio se deben Modo economía de energía señala
realizar con el vehículo parado y el la puesta en modo de protección del

.
contacto puesto. consumo de bateria del vehículo.

1
Audio y Telemática

Primeros pasos*
Con el motor en marcha, una Utilizar la tecla MENU del lado izquierdo de la
pulsación permite interrumpir el La pantalla es de tipo "capacitiva".
pantalla táctil o pulse con 3 dedos al mismo
sonido. Para mantener la pantalla, se
tiempo en la pantalla táctil para acceder los
Con el contacto cortado, una recomienda utilizar un trapo suave
menús.
pulsación pone el sistema en marcha. no abrasivo (gamuza de gafas) sin
Pulse  para volver al menú anterior.
producto adicional.
No utilizar objetos puntiagudos en la
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
Ajuste del volumen sonoro. mojadas.

*Según versión o pais


2
Audio y Telemática

Hay cierta información que aparece Selección de la fuente de audio (según


permanentemente indicada en la banda A través del menú "Ajustes", puede
versión):
superior de la pantalla táctil: crear un perfil relativo a una sola
- Emisoras FM / AM*.
- Recordatorio de la información de la persona o a un grupo de personas
- Dipositivo USB.
climatización y acceso directo al menú que tengan puntos comunes, con la
- Teléfono conectado mediante Bluetooth®*
correspondiente (según versión). posibilidad de configurar una cantidad
y difusión multimedia Bluetooth®*
- Acceder directamente a la selección de la de ajustes, la aplicación de los ajustes
fuente de audio, a la lista de emisoras (o a (streaming).
se realiza automáticamente.
los títulos según la fuente). - CarPlay® o Android Auto®, según teléfono
- Acceder a las notificaciones de los conectado a multimedia.
mensajes, a los correos electrónicos.*
- Acceder a los reglajes de la pantalla táctil y
del cuadro de a bordo digital.

23 °C 18,5 21,5 12:13 En caso de calor intenso, el volumen


sonoro se puede limitar para preservar
el sistema. Este puede ponerse en
protección (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.

* Según equipamiento.
.
3
Audio y Telemática

Mandos en el volante - Tipo 1*


Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automático Aumento del volumen.
memorizada anterior/siguiente. frecuencia superior.
Multimedia: selección del género/ Multimedia: selección de la pista
artista/carpeta de la lista de siguiente.
clasificación. Multimedia, pulsación continua: Disminución del volumen.
Selección del elemento anterior/ avance rápido.
siguiente de un menú. Salto en la lista. Presión continua: Silencio

Silencio: interrumpir el sonido


mediante la pulsación simultánea de
Radio: búsqueda automática las teclas de aumento y disminución
frecuencia inferior. del volumen.
Multimedia: selección de la pista Reanudación del sonido: mediante la
anterior. pulsación de una de las dos teclas de
Multimedia, presión continua: volumen.
retroceso rápido.
Salto en la lista.

Cambio de la fuente de audio.


Validación de una selección.
Descolgar/colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono.

*Según versión o pais


4
Audio y Telemática

Comandos de voz*
Mandos en el volante Los comandos de voz, con una elección Para asegurarse de que los comandos
Mediante una pulsación breve de de 4 idiomas (inglés, francés, español, de voz sean reconocidos por el sistema,
esta tecla, activar la función de los y portugués de Brasil) se hacen en se recomienda seguir las siguientes
comandos de voz. correspondencia con el idioma elegido y recomendaciones:
configurado previamente en el sistema. - Hablar en un tono de voz normal sin
cortar las palabras ni elevar la voz.
- Antes de hablar, esperar a que
Para algunos comandos de voz,
suene el "bip" (señal sonora).
existen alternativas de sinonimos.
- Para un funcionamiento óptimo,
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/...
se recomienda cerrar las ventanas
para evitar cualquier perturbación
exterior.
Si el vehículo no tiene este botón en los mandos - Antes de pronunciar los comandos
El buen funcionamiento del
del volante, presione el extremo de la palanca de voz, pedir a los demás pasajeros
reconocimiento vocal dependerá de
del mando de iluminación para activar el que no hablen.
una buena conexión de datos del
reconocimiento vocal. smartphone.

Para que el reconocimiento vocal a través de su


smartphone pueda funcionar correctamente, es
necesario que el mismo esté conectado a través
de CarPlay®, Android Auto®, o Bluetooth®
(según modelo del smartphone)

*Según versión o pais .


5
Audio y Telemática

Menús*
Vehículo Aplicaciones Navegación*

23 °C 18,5 21,5 12:13

Activar, desactivar, configurar algunas Permite ejecutar algunas aplicaciones de Acciona la aplicación de navegación (Google
funciones del vehículo. su smartphone a través de CarPlay ® o Maps o Waze) cuando un smartphone con
Android Auto ®. Comprobar el estado de las Android Auto está conectado a entrada USB.
conexiones Bluetooth®. El smartphone debe Verifique la compatibilidad con su smartphone.
estar conectado por el cable a la toma USB.
Verifique la compatibilidad con su smartphone. IMPORTANTE: Las aplicaciones requieren
Acceder el ordenador de abordo. previa instalación de Android Auto y Waze en el
smartphone del cliente.

*Según versión o pais


6
Audio y Telemática

Radio / Media Teléfono Reglajes

23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar
emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth® ®, consultar mensajes, emails y el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
enviar mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora...).

*Según versión o pais .


7
Audio y Telemática

Conexión smartphone CarPlay®*

*Según equipamiento
8
Audio y Telemática

Conecte el cable USB. El smartphone


Por seguridad, puesto que requiere una Al conectar el cable USB, la función
está en modo carga cuando está
mayor atención por parte del conductor, CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth®
conectado a través del cable USB.
la utilización del smartphone durante la del sistema.
conducción está prohibida.
Pulse en " Teléfono " para visualizar
Las manipulaciones se deberán realizar
la interfaz CarPlay ®.
con el vehículo parado.
Para garantizar el funcionamiento de la
conexión via cable, utilizar siempre cables
La sincronización del smartphone
O originales de fabricante del smartphone.
permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología En caso de mal funcionamiento o dificultad
CarPlay® del smartphone en la pantalla de conexión, verificar si el cable no esta
Conecte el cable USB. El smartphone
del vehículo cuando se ha activado dañado.
está en modo carga cuando está
previamente la función CarPlay ® del conectado mediante el cable USB.
smartphone.
Los principios y normas evolucionan
Desde el sistema, pulse en
constantemente; le recomendamos
" Aplicaciones " para mostrar la
actualizar el sistema operativo de su
página primaria.
smartphone.
Para conocer los modelos de los Pulse en " Conectividad " para llegar

2
smartphone compatibles y aplicaciones
hasta la función CarPlay ®.
compatíbles, y para garantizar un buen
funcionamiento de la función CarPlay ®,
es necesario tener una buena conexión Pulse en " CarPlay® " para visualizar
de internet en su smartphone.
la interfaz CarPlay ®.

.
9
Audio y Telemática

Aplicaciones*
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

*Según versión o pais


10
Audio y Telemática

Conectividad Aplicaciones
Pulse en Aplicaciones para Pulse en Aplicaciones para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.

Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Conectividad " para

2 llegar a las funciones CarPlay®


2 llegar a las funciones Android Auto ®

.
11
Audio y Telemática

Conexión smartphone Android Auto®*

*Según equipamiento
12
Audio y Telemática

Conecte el cable USB. El smartphone


Por seguridad, puesto que requiere una Al conectar el cable USB, la función
está en modo carga cuando está
mayor atención por parte del conductor, Android Auto ® desactiva el modo
conectado a través del cable USB.
la utilización del smartphone durante la Bluetooth® del sistema.
conducción está prohibida.
Pulse en " Teléfono " para visualizar
Las manipulaciones se deberán realizar
la interfaz Android Auto ®.
con el vehículo parado.
Para garantizar el funcionamiento de la
conexión via cable, utilizar siempre cables
La sincronización del smartphone
O originales de fabricante del smartphone.
permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología En caso de mal funcionamiento o dificultad
Android Auto ® del smartphone en la de conexión, verificar si el cable no esta
Conecte el cable USB. El smartphone
pantalla del vehículo cuando se ha dañado.
está en modo carga cuando está
activado previamente la función Android conectado mediante el cable USB.
Auto ® del smartphone.
Los principios y normas evolucionan
Desde el sistema, pulse en
constantemente; le recomendamos
" Aolicaciones " para mostrar la
actualizar el sistema de operativo de
página primaria.
su smartphone.
Para conocer los modelos de los Pulse en " Conectividad " para llegar
smartphone compatibles y aplicaciones
compatíbles, y para garantizar un buen
funcionamiento de la función Android
2 hasta la función Android Auto ®.

Auto ®, es necesario tener una buena Pulse en " Android Auto® " para
conexión de internet en su smartphone.
visualizar la interfaz Android Auto ®.

.
13
Audio y Telemática

Aplicaciones*
Nivel 2 Nivel 3

*Según versión o pais


14
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Aplicaciones 3 Instantáneo
Sistema que le facilita información relativa al
Apps del vehículo 4 Trayecto 1
trayecto en curso (autonomía, consumo...).*

5 Trayecto 2
Ordenador de a
bordo Vuelta a la página Aplicaciones.

*Según versión o pais .


15
Audio y Telemática

Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartir de la conexión
requieren una mayor atención por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones página primaria. 2 perfiles:
de vinculación del teléfono móvil - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
Bluetooth® al sistema manos libres únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para

1
Bluetooth® del autorradio se deben - En " Streaming audio " (streaming:
acceder a la página secundaria.
realizar con el vehículo parado y el reproducción inalámbrica de los archivos
contacto puesto. de audio del teléfono).
Seleccione "Conexión Bluetooth® ".

Active la función Bluetooth® del teléfono


Seleccione " Buscar ". Seleccione uno o varios perfiles.
y asegúrese de que está "visible para
Aparece la lista del (o de los)
todos" (configuración del teléfono).
teléfono(s) detectado(s).
Pulse en " OK " para validar.
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione el nombre del sistema en En caso de que la conexión falle, se
la lista de los dispositivos detectados. recomienda desactivar y volver a activar
la función Bluetooth® del teléfono.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión


del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
deseado en la lista.

Para finalizar la vinculación, al margen


del procedimiento que haya escogido,
desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará
confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la
sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes.

16
Audio y Telemática

Gestionar las conexiones


Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.

Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Gestionar la conexión ".

Gracias a esta función , es posible modificar el


modo de conexión.del teléfone y configurar la
conexión del teléfono con la central multimedia

.
17
Audio y Telemática

Radio / Media*
Nivel 1 Nivel 2

*Según versión o pais


18
Audio y Telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio

USB

Radio/Media iPod
Seleccione el cambio de fuente.
Fuente
Bluetooth®

CarPlay®

Android Auto®

Radio/Media Realice una búsqueda automática o manual de


Frecuencia
las emisoras de radio.
Frecuencia / Realizar una pulsación prolongada en un
2 Memoria Memoria
emplazamiento vacío para memorizar una emisora.

Radio/Media FM
Pulsar en la tecla Banda para cambiar la banda.
3 Banda AM

Radio/Media
Abrir la lista y pulsar en una de ellas para
Emisoras de radio
seleccionarla.
4 Lista

.
19
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3

20
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

5 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Radio/Media 6 Distribución Distribución del sonido según el sistema Arkamys®.

Seleccionar el nivel sonoro o activar la


1 OPCIONES 7 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio
8 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Guardar los cambios.

Radio/Media
9 General Activar o desactivar los reglajes.

1 OPCIONES

Guardar los reglajes.


Reglajes de la radio

10 FM Mostrar la lista de emisoras según la banda


11 AM seleccionada.
Radio/Media
12 Memoria Seleccionar una emisora memorizada.
1
OPCIONES
Frecuencia Introducir manualmente una frecuencia.
Emisoras de radio
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.

Actualizar la lista en función de la recepción.

.
21
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3

16 17 18 19 20

21

22
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

16 Álbumes

Radio/Media 17 Artistas

1 OPCIONES 18 Géneros Elegir un modo de selección.

Archivos musicales 19 Playlists

20 Carpetas

Radio/Media
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 OPCIONES 21 USB
imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con una
capacidad de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes

.
23
Audio y Telemática

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio para visualizar la Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
página primaria.
2 (Consulte la sección correspondiente).

2
Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado Pulse en " Memoria ".

2 virtual.
Introduzca primero las unidades y
haga clic en la zona de los decimales
Pulse una de las teclas para realizar Pulse prolongadamente una de las
para introducir las cifras después de
una búsqueda automática de las la coma. teclas para memorizar la emisora.
emisoras de radio.
Seleccione " OK ". para validar.
O

Desplace el cursor para realizar una


búsqueda manual de frecuencia
La recepción radiofónica puede
superior/inferior. verse perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados
O por la marca, como un cargador con
toma USB conectado a la toma de 12V*.
Pulse Radio para visualizar la página El entorno exterior (colinas, edificios,
primaria. túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos, etc.) puede bloquear la
Pulse la tecla " OPCIONES " para recepción. Este fenómeno es normal en

1 acceder a la página secundaria. la propagación de las ondas de radio y,


en ningún caso, constituye un fallo del
autorradio.

Seleccione " Emisoras de radio " en


la página secundaria.
*Según versión o país
24
Audio y Telemática

Mostrar la información texto

La función "Radio Texto" permite


mostrar información transmitida por la
emisora de radio relativa a la emisión
de la emisora o la canción que se está
escuchando.

Pulse en Radio para mostrar la


página primaria.

1
Seleccione "OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.

Seleccione "Reglajes de la radio ".

Active/desactive "General ".

Active/desactive la "Indicación
radio-texto".

Pulse en " OK " para validar.

.
25
Audio y Telemática

Soportes musicales
Reproductor USB Seleccionar la fuente Conectar reproductores Apple®
Pulse en Radio para visualizar la Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
página primaria. mediante un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
Seleccione " Fuente ".
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.

Escoja la fuente.
Las clasificaciones disponibles son
Inserte el dispositivo USB en la toma USB Streaming audio Bluetooth® las del dispositivo portátil conectado
o conecte el dispositivo USB a la toma USB (ar tistas/álbumes/géneros/playlists/
mediante un cable adaptado (no incluido). El streaming permite escuchar los flujos de audiobooks/podcasts).
audio procedentes del smartphone. Por defecto, se utiliza la clasificación por
Con el fin de preservar el sistema, no El perfil Bluetooth® se debe activar; ajuste artistas. Para modificar la clasificación
utilice repartidores USB. primero el volumen del dispositivo portátil utilizada, en el menú principal,
(nivel elevado). seleccione la clasificación que desee
El sistema crea listas de reproducción (memoria Ajuste a continuación el volumen del autorradio. (playlists, por ejemplo) y valide para
temporal). El tiempo de creación de dichas navegar por los menús hasta la canción
listas puede variar entre unos segundos y varios Si la reproducción no comienza que desea escuchar.
minutos en la primera conexión. automáticamente puede que sea necesario
iniciarla desde el teléfono.
Reducir el número de archivos no musicales y el
El control se efectúa desde el dispositivo o
número de carpetas permite disminuir el tiempo
desde el autorradio, utilizando las teclas táctiles La versión del software del autorradio puede
de espera. del sistema. no ser compatible con la generación de su
Las listas de reproducción se actualizan cada
reproductor Apple ®.
vez que se corta el contacto o cada vez que
Una vez conectado en streaming,
se conecta un dispositivo USB. Las listas se
el teléfono se considera un soporte
memorizan: si no se interviene en las listas, el
multimedia.
tiempo de carga se reducirá.

26
Audio y Telemática

Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio
El sistema también reproduce dispositivos con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a
portátiles USB de almacenamiento una velocidad comprendida entre 32 Kbps y
masivo, BlackBerry® o reproductores 320 Kbps.
Apple® a través de las tomas USB. El También reproduce el modo VBR (Variable
cable de adaptación no está incluido. Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se
La gestión del dispositivo se realiza a reproducirá.
través de los mandos del sistema de audio. Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9 estándar.
El resto de dispositivos, no reconocidos por Las frecuencias de muestreo reproducidas
el sistema en el momento de la conexión, son 32, 44 y 48 KHz.
deben conectarse a través del streaming
Bluetooth® según la compatibilidad. Se recomienda escribir nombres de archivos de
menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres
especiales (ej.: " " ? ;) para evitar cualquier
Con el fin de preservar el sistema, no problema de reproducción o visualización.
utilice repartidores USB.
Utilice únicamente dispositivos USB con
formato FAT32 (File Allocation Table).

Se recomienda utilizar el cable USB


original del dispositivo portátil.

.
27
Audio y Telemática

Teléfono*
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3 8 9 10 11
*Según versión o pais
28
Audio y Telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todas
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos

Clasificar los contactos por Apellido-Nombre o


Teléfono Nombre-Apellido.

Bluetooth® Actualizar los contactos del teléfono.


2
Buscar Buscar un contacto en la agenda.
Contactos

12 Teléfono

13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email

8 Todas

Teléfono 9 Recibidas Visualizar las llamadas según la elección de


presentación.
Bluetooth® 10 Enviadas Seleccionar un contacto para iniciar la llamada.

3 Llamadas 11 Perdidas

Acceder a los detalles de la ficha de contacto.


.
29
Audio y Telemática

Nivel 1 Nivel 2

1
15 16

17 18 19

20 21 22

30
Audio y Telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos detectados o
Teléfono 15 Todas
guardados.

1 OPCIONES
16 Conectados Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión
Bluetooth® Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.

17 Todas
Teléfono

Mostrar los mensajes según la opción


1 OPCIONES 18 Recibidas
seleccionada.

Mensajes*
19 Enviadas

20 Recibidas

Teléfono
21 Enviadas
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 OPCIONES
seleccionada.
22 No leídos
Email*

Buzón de entrada

* Según versión o modelo del teléfono.


.
31
Audio y Telemática

Nivel 1 Nivel 2

23 24 25 26

23 24 25 26

27 28 29 30

32
Audio y Telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

23 Seguridad Asegurar la conducción.

Introducir y guardar el número del mensaje del


24 Correo de voz
teléfono.
Teléfono

1 OPCIONES 25 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Ajustes Mostrar el estado de los datos del teléfono


26 Estatísticas
conectado.

Guardar las opciones.

27 Atrasados

Teléfono
28 Entrada
Seleccionar un mensaje rápido entre cada
1 OPCIONES
categoría, según las necesidades.

Mensajes rápidos* 29 No disponible

30 Otros

* Según versión o modelo del teléfono.


.
33
Audio y Telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema Compartir la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones página primaria. 2 perfiles:
de vinculación del teléfono móvil - En Teléfono (kit manos libres, teléfono
Bluetooth® al sistema kit manos libres únicamente).
Pulse en "Buscar Teléfono". - En Streaming audio (streaming:
Bluetooth® del autorradio deben
reproducción de los archivos de audio del
efectuarse con el vehículo parado y el teléfono).
contacto puesto.
O
Seleccione uno o varios perfiles.
Seleccione Buscar.
Active la función Bluetooth® del teléfono Aparece la lista de teléfonos
y asegúrese de que esté "visible para detectados.
Pulse en " OK " para validar.
todos" (configuración del teléfono).
En caso de fallo, se recomienda
Procedimiento desde el teléfono desactivar y volver a activar la función
Bluetooth® del teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de aparatos detectados.
Según el tipo de teléfono, se le pedirá
Seleccione el nombre del teléfono
aceptar o la transferencia de la agenda
en la lista. Seleccione el perfil para
En el sistema, acepte la solicitud de conexión y los mensajes o no.
conexión y pulse en "OK" para validar
del teléfono.

Para finalizar la vinculación,


independientemente del procedimiento,
del teléfono o del sistema, confirme y
valide el código indicado en el sistema y
en el teléfono.

34
Audio y Telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el último teléfono La capacidad del sistema para conectar
conectado vuelve a estar presente, Pulse en Teléfono para visualizar la más de un perfil depende del teléfono.
se reconocerá automáticamente y página primaria. Por defecto, pueden conectarse los dos
en aproximadamente 30 segundos perfiles.
tras poner el contacto se realizará la
vinculación sin necesidad de realizar Pulse la tecla " OPCIONES " para
ninguna acción (Bluetooth® activado).
1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth® " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth® utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.

Los perfiles compatibles con el sistema


Seleccione uno o varios perfiles.
son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP y
MAP.

Pulse en " OK" para validar. Conéctese en la web de la marca para


más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).

.
35
Audio y Telemática

Gestionar los teléfonos vinculados Eliminar un teléfono Recibir una llamada


Seleccione la papelera en la parte Una llamada entrante se anuncia mediante el
Esta función permite conectar o superior a la derecha de la pantalla timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
desconectar un dispositivo así como para mostrar una papelera frente al en la pantalla.
eliminar una vinculación. teléfono elegido. Pulse brevemente la tecla TEL de los
Pulse en la papelera frente al teléfono mandos en el volante para descolgar
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. elegido para eliminarlo.

Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para

1
Al eliminar un teléfono conectado, Pulse prolongadamente
acceder a la página secundaria. el mismo se desconecta del sistema
multimedia.

Seleccione Conexión Bluetooth® la tecla TEL de los mandos en el


para visualizar la lista de dispositivos volante para rechazar la llamada.
vinculados.

O
Pulse en el nombre del teléfono
elegido en la lista para desconectarlo. Seleccione " Colgar ".
Vuelva a pulsar para conectarlo.

36
Audio y Telemática

Realizar una llamada Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la
Se desaconseja encarecidamente utilizar Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
el teléfono durante la conducción. página primaria.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos O pulse prolongadamente
O
del volante.
Pulse prolongadamente
la tecla TEL en los mandos del
volante.
Llamar a un número nuevo la tecla de los mandos en el volante.
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
2 Seleccione " Contacto ".

3
Seleccione " Llamadas ".
Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta.
mediante el teclado digital.
Seleccione " Llamar ".
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
37
Audio y Telemática

Gestionar los contactos/las fichas Gestionar los mensajes


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
El acceso a los " Mensajes " depende
página primaria. página primaria.
de la compatibilidad del smartphone y
del sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Seleccione " OPCIONES " para Según el smartphone, la comunicación
2 1 acceder a la página secundaria. de los mensajes o correos electrónicos
puede demorar.
Seleccione " Crear " para añadir un Seleccione " Mensajes " para ver la
contacto. lista de mensajes.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione la pestaña " Recibidas ", de la red, de la tarjeta SIM y de
En la pestaña " Teléfono ", indicar la compatibilidad de los aparatos
12
" Todos " o Enviados.
los números de teléfono del contacto. Bluetooth® utilizados.
Compruebe el manual del smartphone y
Seleccione el detalle del mensaje con su operador, los servicios a los que
En la pestaña " Dirección ", indicar escogido en una de las listas.
13
tiene acceso.
las direcciones del contacto.

Pulse en " Responder " para enviar


En la pestaña " Email ", indicar las un mensaje rápido integrado en el

14 direcciones de correo electrónico del


contacto.
sistema.

Pulse en " Llamar " para realizar la


llamada.
La función Email permite guardar
las direcciones de correo electrónico
de los contactos, pero el sistema no
puede enviar correos electrónicos.

38
Audio y Telemática

Gestión de los mensajes rápidos Gestionar los correos electrónicos


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. página primaria.

Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a página secundaria.

Seleccione " Mensajes rápidos " Seleccione " Email " para mostrar la
para mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.

Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
Pulse en " Crear " para escribir un
listas.
nuevo mensaje.

El acceso a los " Email " depende de


Seleccione el mensaje que desee en la compatibilidad del smartphone y del
una de las listas. sistema integrado.

Pulse en " Transferir " para


seleccionar el o los destinatarios.

.
39
Audio y Telemática

Reglajes*
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7

3 4 5 6 7
*Según versión o pais
40
Audio y Telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes Temas : 1,2,3, ...


Una vez seleccionado el ambiente, guardar los
cambios.
Temas

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

4 Distribución Distribución sonora según el sistema Arkamys ©.

Seleccionar el nivel sonoro o activar la


Sonido
Ajustes 5 adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio Voz


6 Seleccionar el volumen de la voz.

7 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Guardar los reglajes.

Ajustes Función que desactiva la pantalla sim desligar el


sistema
Apagar la pantalla Una pulsación en la pantalla lo reactiva.

Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
41
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

42
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
9 Configuración fábrica Reinicializar Restablecer los reglajes de origen.
1 OPCIONES

Configuración Consultar la versión de los diferentes módulos


sistema 10 Información sistema Consultar (Versión del sistema, etc) instalados en el sistema
así como las actualizaciones disponibles.

Guardar los cambios.

11 Todas
Ajustes
1 12 Europa Seleccionar el idioma y luego validar.
OPCIONES
13 América
Idioma
Después de haber seleccionado el idioma,
guardar los cambios.

14 Animación Activar o desactivar los parámetros.

Ajustes
Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad
OPCIONES de la pantalla. El ajuste de la luminosida del
1 15 Luminosidad
cuadro de a bordo.es realizado por el botón en el

.
Configuración cuadro de instrumentos.
pantalla

Guardar los parámetros.


43
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

44
Audio y Telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Form. fecha:
Ajustes

Hora Ajustar la hora.


OPCIONES
1 18 Hora Zona horaria Definir el huso horario.
Configuración
hora-fecha
Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.

Guardar los parámetros.

19 Perfil 1
Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 OPCIONES
21 Perfil 3

Configuración de
los perfiles
22 Perfil común

Guardar los reglajes.

.
45
Audio y Telemática

Ajustes de audio Configurar los perfiles


Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Por seguridad, puesto que requieren una
página primaria.
espacialización gracias al sistema mayor atención por parte del conductor,
Arkamys©) es un reglaje de audio que las manipulaciones se deberán realizar
Seleccione " Reglajes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido con el vehículo parado.
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Seleccione " Ambientes ". Pulse en Ajustes para visualizar la
3 Los reglajes de audio Ambientes (a
página primaria.
elegir entre 6 ambientes) así como
O
Medios, Graves o Agudos son Pulse la tecla " OPCIONES " para

1
" Distribución ".

4
diferentes e independientes para cada acceder a la página secundaria.
fuente de audio.
Active o desactive " Loudness ".
O Seleccione " Configuración de los
" Sonido ". Los reglajes "Distributión" (Conductor, perfiles ".

5 Todos los pasajeros y Solo delante)


son comunes para todas las fuentes.
Seleccione " Perfil 1 " o " Perfil 2 " o "

19
O
Perfil 3 " o " Perfil común ".
" Voz ".

6
Active o desactive " Sonido de las
teclas ", " Adaptación del volumen a
Pulse esta tecla para introducir el
la velocidad " y " Entrada auxiliar ".
O nombre del perfil mediante el teclado
" Timbres ". virtual.

7 Audio integrado: el Sound Staging


Pulse " OK " para validar.

Pulse en " OK " para guardar los d’Arkamys © optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.

46
Audio y Telemática

Pulse esta tecla para agregar una foto Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3)
de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".

Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
Seleccione la fotografía. activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " OK " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".

4
Pulse de nuevo en " OK " para guardar
los cambios.

O
" Sonido ".

5
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
O
diferente al del sistema.
" Voz ".

6
O
" Timbres ".

7
OK Pulse en " " para guardar los
cambios.

.
47
Audio y Telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

1 1 1
Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.

Seleccione " Configuración pantalla Seleccione " Configuraciones


". sistema ". Seleccione " Idioma " para cambiar
el idioma.

8
Seleccione " Unidades " para
15
Seleccione " Animación ".
cambiar la unidad de distancia,
consumo y temperatura.
Seleccione " Configuración fábrica "
9
Active o desactive: " Desfile
automático de texto ". para volver a los reglajes iniciales. Ajustar la fecha
Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria.
Seleccione " Luminosidad ".
16
La reinicialización del sistema en
configuración fábrica activa el idioma
inglés por defecto. Pulse la tecla " OPCIONES " para
Desplace el cursor para ajustar la
intensidad luminosa de la pantalla. El Seleccione " Información sistema "
1 acceder a la página secundaria.

10
ajuste de la luminosidad del cuadro para consultar la versión de los
Seleccione " Configuración hora-
de a bordo es realizado por el botón distintos módulos instalados en el
fecha ".
en el cuadro de instrumentos. sistema.

Pulse en " OK " para validar. Pulse en " OK " para validar.

48
Audio y Telemática

Seleccione " Fecha ". Ajustar la hora Temas


17 Pulse en Ajustes para visualizar la Por motivos de seguridad, el
página primaria. procedimiento de cambio de ambiente
Pulse esta tecla para definir la fecha. solo es posible con el vehículo parado.
Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OK " para validar.


1 acceder a la página secundaria.
Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria.
Seleccione " Configuración hora-
fecha ".
Seleccione " Temas ".
Seleccione el formato de indicación
de la fecha. Seleccione " Hora ".

18 Seleccione en la lista el ambiente


gráfico y luego pulse en " OK " para
El ajuste del horario de verano es Pulse esta tecla para ajustar la hora validar.
efectuado por el botón "Horario de utilizando el teclado virtual.
verano" en la pestaña Hora.
Pulse en " OK " para validar.

.
49
Audio y Telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
en pantalla, etc.). un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar luista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
El nombre de la emisora de corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
radio cambia. El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.

50
Audio y Telemática

Media
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth® no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

.
51
Audio y Telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth® del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth® no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth® no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

52
Audio y Telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de
los agudos y los graves, el
ambiente se desconfigura.
La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
Al modificar el ambiente, el de los agudos y los graves y viceversa. o del ambiente para obtener el audio deseado.
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.

Al modificar el ajuste de los


balances, la distribución se
desconfigura.
La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
Al modificar la distribución, viceversa. de la distribución para obtener el audio deseado.
los ajustes de los balances
se desconfiguran.

.
53
Audio y Telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio se Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra. provocar diferencias de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Volumen, Agudos:,
Graves:) en la posición intermedia, seleccionar
el ambiente "Ninguno" y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo Media,
y en la posición "Inactiva" en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

54
MANUAL DE MANTENIMIENTO Y
DE GARANTIA

PEUGEOT ASSISTANCE
Mantenimiento y Garantía

Estimado Cliente:

Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido para obtener la máxima
utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo.

En él encontrará :

• Una explicación y las condiciones de validez de las diferentes garantías.


• Todos los kilometrajes y fechas preconizados para realizar las operaciones de mantenimiento y conservación, teniendo encuenta que la frecuencia
kilométrica para los cambios de aceite ha sido determinada en base a la utilización del aceite motor (semi-sintético o sintético).
• Las operaciones de mantenimiento periódico establecidas para su vehículo en función de los años, del kilometraje y de su equipamiento.
• La presentación de los servicios PEUGEOT, una gama de servicios personalizados para responder a sus necesidades específicas y para ayudarle
a controlar los gastos de su vehículo.

Este manual va a permitirle, igualmente, conservar un seguimiento del mantenimiento realizado en su vehículo y beneficiarse de la garantía.

Le recomendamos que haga ejecutar las operaciones de mantenimiento y conservación por la red PEUGEOT. Allí podrán aconsejarle sobre el plan de
mantenimiento más adecuado al modo de utilización de su vehículo.

Cuando lea VP equivale a vehículo particular y cuando lea VU equivale a vehículo utilitario.

No olvide presentar este manual al realizar cualquier operación de mantenimiento.

¡Buen viaje con PEUGEOT!

2
Mantenimiento y Garantía .
Certificado de Garantía Contractual
Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello comercial del
Concesionario PEUGEOT que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a la realización de las revisiones
periódicas, en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las facturas y los documentos relativos al mismo. La garantía
contractual tiene efecto a partir de la fecha de entrega efectiva del vehículo al cliente (fecha de inicio de la garantía indicada en esta página).

IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO PRIMER COMPRADOR


Apelido y Nombre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V.I.N.
Domicilio :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cod. Postal : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localidad : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fecha de comienzo de la garantía Teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Teléfono movil:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de fin de la garantía
IDENTIFICACIÓN DEL VENDEDOR
Preparación, entrega del vehículo según la gama definida por el fabricante

Modelo:

Combustible:

Nº Motor:

Nº Cambio:
CONC. VENDEDOR: ..........................................................................
Patente:
Sello del punto de venta PEUGEOT

3
Mantenimiento y Garantía

Índice
Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las operaciones de mantenimiento
de su vehículo.

Condiciones Generales de Garantía 5-11 Garantía Antiperforación 29-30

Garantía Anticorrosión y Pintura 12 Sustitución del Airbag 31

Condiciones de las Garantías Sustitución del cuentakilometros 32


Antiperforación y Pintura 13-14
Cambio de dirección o de propietario 33
Mantenimiento de su vehículo 15-16
Peugeot Assistance 34-38
Productos preconizados 18-21
Medio Ambiente 39-40
Mantenimiento periódico 22-24

Registro de mantenimientos 25-28

4
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
1. Garantía, Plazo, Límites.
PEUGEOT ARGENTINA garantiza la unidad adquirida de las familias Nuevo 208, 308, 308S GT, 408, 2008, 3008, 5008 y Traveller que lo
estará por el término de treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero) y a las familias Partner, Expert y Boxer que lo estarán
por veinticuatro (24) meses sin limitación de kilometraje, salvo disposiciones contrarias puestas en su conocimiento, contados a partir de la
entrega efectiva del vehículo nuevo al primer cliente, por todo defecto constructivo o fallas de piezas que afecten la funcionalidad normal.
Consecuentemente la GARANTIA se hará efectiva dentro del plazo de su vigencia.

La Garantía se limita a la sustitución de piezas reconocidas como defectuosas por el constructor, o a su intervención a través de un Concesionario o
Agente Autorizado de la Red PEUGEOT, no asumiéndose ninguna obligación de resarcir por los eventuales gastos o consecuencias resultantes
de la inmovilización del vehículo.

Quedan excluidas de esta Garantía, las piezas sometidas a desgaste natural y consumo. La garantía otorgada por PEUGEOT ARGENTINA, no
se extenderá mas allá de los plazos previstos en las presentes condiciones, salvo que así lo indique una disposición legal vigente.

El tiempo que demore la intervención en garantía, será computado como prolongación solo del plazo de garantía que establece la Ley de
Defensa del Consumidor.

Está supeditada a la realización de las revisiones periódicas en un servicio oficial de la Red PEUGEOT, tal como se determinan los mantenimientos
en este manual.

IMPORTANTE:
Los trabajos en garantía se iniciarán dentro de las 48 horas de recibida la unidad en el Concesionario. Cualquier tratamiento que
difiera con lo indicado en el presente manual traerá como consecuencia inexorable la pérdida de la Garantía y por consiguiente la
asunción exclusiva por parte del cliente de los costos necesarios para la reparación de la unidad.

5
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
No se encuentran cubiertos por la Garantía los gastos originados por:
- Reposición de lubricantes, filtros, líquidos hidráulicos, refrigerantes, grasas y combustibles.
- Mantenimiento normal del vehículo tal como: Limpieza, lavados, regulaciones y Servicios de Mantenimiento Programados (tanto mano de obra
como materiales son a cargo del cliente).
- Alteración ó deformación de paneles de puertas, tapizados y cojines de asientos y volante de dirección por kilometraje o por uso.
- Regulaciones tales como alineación, equilibrado de ruedas (balanceo), tren delantero, puertas, tapa de baúl, etc.
- Las vibraciones y ruidos ligados al funcionamiento normal del vehículo.
- Los deterioros como la decoloración, la alteración o la deformación de partes debidas a su envejecimiento normal.
- La utilización de combustibles no adaptados o de mala calidad y el uso de todo aditivo complementario no preconizado por PEUGEOT
Argentina.
- La sustitución de las piezas sometidas a un desgaste normal, que pueden variar en función de la utilización del vehiculo, de su kilometraje,
del medio ambiente geográfico y climático, y cuya sustitución no es a consecuencia de una falla. Consultar en una concesionaria de la red
PEUGEOT los limites establecidos. Son ejemplos de piezas de desgaste natural:
- Las lámparas, salvo lámparas de xenón y LED;
- La batería;
- Las pilas y los fusibles;
- El conjunto del embrague;
- Los discos de frenos;
- Las pastillas de freno;
- Las cintas y empaques de frenos;
- Los amortiguadores delanteros y traseros;
- Las escobillas limpiaparabrisas y limpia lunetas.
- Los inyectores, vidrios y parabrisas, pintura y piezas de similares características estarán sujetas a una auditoría técnica.

6
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
Garantías por proveedores:
- Neumáticos
- Radios (según modelo)
- Bomba inyectora (según modelo)
- Inyectores
- Gastos por traslados de la unidad, que no sean canalizados por el Centro de Contacto Clientes PEUGEOT y/o por PEUGEOT
Assistance.

Y piezas de similares características, siendo la presente nomina meramente enunciativa.


No obstante si las piezas presentaran defectos de material o fabricación, estarán cubiertas por la Garantía.

- La sustitución o reparación de piezas cuyos daños sean originados por el ingreso de agua al motor (ver consejos de seguridad del Manual
de Empleo).
- La sustitución o reparación de piezas originados por accidentes de transito, acontecimientos de la naturaleza o en actos de terceros.
- La reparación de daños causados por agentes químicos, mecánicos externos o condiciones ambientales.
- Los daños causados por exceso de carga (ver “Pesos y cargas remolcables” del Manual de Empleo).
- El deterioro normal de la tapicería y ítems de apariencia debido al desgaste o exposición al tiempo.
- Toda intervención de carácter provisoria solicitada por el cliente.

Piezas de Desgaste:

La garantía reconoce los gastos por la sustitución de estas piezas en caso de falla/s de otra/s pieza/s o componente/s del sistema. La Batería
será reconocida en Garantía y dentro de los planes establecidos, si la falla o defecto que presente fuera producto de algún otro componente
del vehículo.

7
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


3. Caducidad de la Garantía.
La Garantía caducará automáticamente cuando:

- El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de Garantías de PEUGEOT
ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a maltrato, negligencia o accidente.
- El vehículo sea asistido en talleres ajenos a la red oficial de Concesionarios PEUGEOT.
- No sean realizados los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado, según se estipula en el presente manual.
- Alguna ó algunas piezas del vehículo hallan sido modificadas o reemplazadas por otras no originales.
- Se hallan montado sobre el vehículo piezas y/o componentes no originales ó no homologadas por el constructor.
- El vehículo participe en competencias deportivas o manifestaciones similares.
- El vehículo halla sufrido modificaciones que alteren su estado original.
- El vehículo sea expuesto a zonas anegadas y que visiblemente se consideren como inundadas, o en aquellas donde el nivel de agua alcance
o supere la altura inferior del zócalo, ya sea por el oleaje de otros vehículos o por otras circunstancias.
- El cliente haya sido citado a un Concesionario de la Red PEUGEOT, para realizar en su unidad una Campaña de Saneamiento y no se presente
en un plazo perentorio.

Ante cualquiera de estas circunstancias, la garantía caducará por más que la solicitud de intervención, no tenga vinculación con las mismas.

8
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
4. Características Técnicas.
Las características y performances enunciadas por PEUGEOT ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como pesos, consumos,
velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones de un vehículo que se encuentra
conforme a definición técnica.
PEUGEOT ARGENTINA continuamente introduce mejoras y modificaciones en sus unidades, por lo que se reserva el derecho de modificar y/o
cancelar modelos, especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin obligaciones por parte del constructor.
Las descripciones indicadas en el Manual de Empleo son las vigentes al momento de la impresión de esta documentación.

5. Marcas y Patentes.
PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas,
modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.

6. Aplicación de la Garantía.
Toda la Red oficial de Concesionarios PEUGEOT, está a vuestra disposición para atender su vehículo, ya sea para Servicios en Garantía, fuera
de ella o para el Mantenimiento Programado.
PEUGEOT ARGENTINA no responderá por los daños ocurridos al vehículo dentro o fuera de los Servicios Autorizados por la marca, cualquiera
sea su origen (como por ejemplo fenómenos climáticos, robo, incendio, hurto, fuerza mayor, etc).

7. Utilización de Piezas Originales para su vehículo.


Las piezas originales son fabricadas con idénticas normas y controles de calidad como las que equipan a su vehículo, por lo que su reemplazo
a través de la red de Concesionarios con la mano de obra especializada, y con el equipamiento homologado por la marca, garantiza mantener
las características originales de su vehículo.

9
Mantenimiento y Garantía

Condiciones Generales de Garantía


8- Tolerancia de Kilometraje.
Los kilometrajes indicados en el Plan de Mantenimiento Programado, tienen una tolerancia de ± 2000 km., y en un lapso de 1 mes, para su
ejecución.

Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un plazo mayor ante la
necesidad de realizar una intervención en garantía.

9- Recomendaciones de uso:
PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito, patentes, marcas,
modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.

Motorizaciones con Turbocompresor


Se recomienda en vehículos equipados con estas motorizaciones, que al detener el funcionamiento del motor no sea accionado el pedal de
acelerador, sino esperar a que el régimen del motor disminuya hasta su nivel de ralenti y cerrar el contacto.

Presión de Neumáticos
Periódicamente se debe revisar el estado y la presión de inflado de los neumáticos, respetando las especificaciones según las condiciones de
uso del vehículo.

10
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
IMPORTANTE
En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por PEUGEOT, como así también sus periodicidades de
reemplazo, ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”.
Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas inundadas, etc), es
aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible, particularmente en este último caso,
cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia. En estos casos para evitar consecuencias desagradables, le solicitamos consulte a
su Concesionario PEUGEOT más cercano.

Se aconseja expresamente: El cuidado en el tipo de combustible a incorporar al vehículo, debiendo ser de primeras marcas y en Estaciones de
Servicios reconocidas, ya que la utilización de combustible adulterado puede afectar el rendimiento del vehículo, y hasta ocasionar desperfectos
que no se encuentran cubiertos por la garantía.

Limitación territorial:
Las garantías PEUGEOT son aplicables mientras que su vehículo permanezca registrado y circule en los siguientes países: Argentina, Brasil,
Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay y Venezuela.
- La utilización de su vehículo en el territorio de EEUU. o de Canadá no estará cubierto por estas garantías debido a que Automobiles
PEUGEOT no posee ningún servicio de Postventa en estos territorios.

11
Mantenimiento y Garantía

Garantías Anticorrosión y Pintura


La garantía anticorrosión
Comprende la intervención gratuita y/o la sustitución de las piezas corroídas (perforación de la carrocería y del chasis provocada por la corrosión
procedente del interior).
1. 12 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación fuera del Mercosul.

2. 06 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación dentro del Mercosul.

3. 5 años para Utilitarios o VU, contados a partir de la fecha de entrega al comprador, por perforaciones debidas a la corrosión producida por oxidación
de los elementos de la carrocería (cuando el óxido ha atravesado la superfcie de la chapa desde adentro hacia afuera).

4. Está supeditada al cumplimiento de las visitas periódicas de control, a cargo del usuario, que ha de realizar imperativamente a los 2 años del
comienzo de la garantía y, después, cada dos anos. Para los VU, la visita de garantía se realizará cada 2 anos.

5. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos sufridos por la carrocería o por los bajos del vehículo, debidos a causas exteriores, se
realiza respetando estrictamente las normas del Constructor.

6. Los trabajos ejecutados bajo garantía deben ser efectuados por un servicio oficial de la red PEUGEOT, habilitado a tal efecto.

La garantía de pintura
Comprende la intervención gratuita de las piezas que presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o degradación.
1. Esta garantía es de 3 años para los vehículos particulares y 2 años para los VU, sin limitación de kilometraje.

2. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los daños causados a nivel de las superfcies pintadas se realiza en la red PEUGEOT.

12
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura
1. PEUGEOT garantiza todos los vehículos 4. La Garantía Pintura PEUGEOT comprende para VP o particulares y VU a cargo del
nuevos contra la perforación de la la reparación gratuita de las piezas que usuario, con periodicidad bianual (siendo
carrocería y de los bajos provocada por presentan un defecto, ya sea de aspecto la primera visita a los 4 años para los
la corrosión que procede del interior. y/o degradación reconocido por PEUGEOT, VP y 2 años para los VU), realizadas por
PEUGEOT garantiza todos los vehículos así como la mano de obra necesaria para un servicio oficial de la Red PEUGEOT,
nuevos contra el deterioro de las pinturas y realizarla. así como a la reparación de los danos
de los barnices. ocasionados en la carrocería o en los bajos
5. La Garantía Antiperforación y Pintura del vehículo por causas exteriores
2. Para los vehículos particulares, la Garantía PEUGEOT no cubre los daños provocados
Anti perforación PEUGEOT es válida por causas exteriores: impactos de piedras, 7. Inspecciones de Control para la Garantía
durante 6 años y la Garantía Pintura accidentes de circulación, rayaduras, Antiperforación PEUGEOT. Al realizar los
PEUGEOT durante 3 años. Para los VU, arañazos, daños meteorológicos o de controles, el servicio oficial PEUGEOT,
estas garantías son válidas durante 5 años origen vegetal o animal, etc., así como los una vez efectuado el lavado completo del
y 1 año respectivamente. derivados de un mantenimiento defectuoso vehículo, verifica lo siguiente:
Las Garantías Antiperforación y Pintura o por una utilización anormal. • Control visual del estado de la carrocería
PEUGEOT son aplicables a partir de la Esta garantía no cubre tampoco los (con alumbrado suficiente, operando a 1,50m
entrega efectiva del vehículo nuevo al deterioros debidos a la utilización de piezas alrededor del vehículo),
primer cliente, sin limitación de kilometraje. no homologadas por el Constructor o que • Control visual de los bajos carrocería)
En los VU transformados fuera del catálogo puedan derivarse directa o indirectamente pasarruedas, pisos, largueros, cuna motor,
del fabricante, la garantía no se aplica a las de no haberse cumplido estrictamente los obturadores de carrocería, bisagras de
partes que han sido objeto de transformación métodos de reparación preconizados por el puertas, zócalos),
y no cubre las consecuencias derivadas de mismo. • Control visual del vano motor (capot
la misma. Finalmente, estas garantías no cubren el abierto). Luego determina las intervenciones
sistema de escape, las llantas ni las piezas a efectuar y realiza aquellas que estén
3. La Garantía Antiperforación PEUGEOT cromadas. cubiertas por la Garantía Antiperforación
comprende la reparación gratuita y/o PEUGEOT. El Reparador señala y anota
la sustitución de las piezas corroídas 6. Condiciones de la Garantía Anti perforación en las páginas reservadas a tal efecto, los
reconocidas como tal por PEUGEOT, así PEUGEOT: deterioros debidos a causas exteriores,
como la mano de obra necesaria para - La aplicación del presente contrato está susceptibles de provocar la corrosión de la
realizarla. limitado a 2 visitas periódicas de control, carrocería

13
Mantenimiento y Garantía

Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura


8. Reparación de los daños debidos a causas externas, en los dos meses siguientes a 14. En caso de reventa del vehículo antes de
exteriores por la Garantía Antiperforación la constatación de estos daños por la red finalizar los períodos de aplicación de las
PEUGEOT. PEUGEOT. garantías, las Garantías Antiperforación
Para poder seguir beneficiándose de la Las reparaciones de los daños y Pintura PEUGEOT prosiguen aplicán-
Garantía Antiperforación PEUGEOT, el contemplados en en el artículo presente dose en idénticas condiciones que las
usuario está obligado a hacer reparar, por son por cuenta del usuario. estipuladas en los artículos precedentes.
un servicio oficial de la Red PEUGEOT y en
los dos meses siguientes a los controles, 10. Las intervenciones efectuadas a título de la
los daños debidos a causas exteriores. Garantía Antiperforación PEUGEOT o de la
Esta reparación deberá ser indicada en Garantía Pintura PEUGEOT, no prolongan
el manual precisando la razón social del la duración de la misma.
servicio oficial reparador, la fecha de la
reparación, el kilometraje del vehículo 11. Las Garantías Antiperforación y Pintura
y el número de la factura pagada. La PEUGEOT se anaden a la garantía legal en
presentación de este manual, debidamente el país donde ésta ha sido definida y está
cumplimentado durante las visitas limitada a las prestaciones definidas más
periódicas de control, será imprescindible arriba.
para cualquier recurso a la Garantía
Antiperforación PEUGEOT. 12. La Responsabilidad de la Red PEUGEOT
Las reparaciones de los daños está limitada a la entrega del vehículo en
contemplados en el presente artículo el estado que corresponda al desgaste
corren a cargo del usuario. normal, del vehículo en función de los años,
del kilometraje y del estado general de
9. Reparaciones de daños debidos a causas conservación del vehículo en el momento
externas por la Garantía de Pintura de la intervención.
PEUGEOT.
Para seguir beneficiándose de la Garantía 13. Las Garantías Antiperforación y Pintura son
Pintura PEUGEOT, el usuario deberá aplicables a todos los vehículos vendidos
recurrir a un taller de la red PEUGEOT en la república Argentina.
para reparar los daños debidos a causas

14
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento de su vehículo
Su forma de utilizar el vehículo y las condiciones en las que circula, son únicas. Por ello, PEUGEOT ha concebido para usted unos planes de mantenimiento
específcos en función de las características técnicas de su vehículo, de los años del mismo, de su kilometraje, de su nivel de equipamiento y de sus
condiciones de utilización.
Al realizar las operaciones de mantenimiento en la Red PEUGEOT, tiene usted la seguridad de benefciarse del mayor nivel de profesionalidad para
garantizar la máxima duración y el buen funcionamiento de su vehículo.
¿Cuándo realizar la visita técnica? ¿Qué operaciones de mantenimiento realizar? Encontrará todas estas informaciones, debidamente detalladas, en
las páginas siguientes.

El mantenimiento al día mayor severidad a las normas. Por ello se interesantes tarifas de mantenimiento
recomienda efectuar un control antipolución adaptadas a cada situación personal.
Observar unas sencillas precauciones le cada año en los vehículos comerciales y cada
bastarán para mantener correctamente al día su 2 años en los vehículos particulares. Controles de carrocería
vehículo. Los consejos siguientes le permitirán Este control es, además, uno de los puntos No limpiar nunca la carrocería en seco.
mantener en buen estado el vehículo y ponerse importantes de la inspección técnica a que han No utilizar en ningún caso nafta, gasoil,
al volante con total confanza. de someterse todos los vehículos por exigencias tricloretileno, alcohol o cloros o lavandina
de la reglamentación. fuertes para la limpieza de la pintura o de las
Las puestas a nivel piezas de plástico.
Antes de cualquier recorrido, o cada 2.000 km Aire acondicionado
al menos, verifique los niveles de aceite motor y El aire acondicionado es un elemento importante • Lavado de la carrocería
del líquido de refrigeración. de confort. Es necesario un buen mantenimiento Para la buena conservación de la pintura, son
Si tiene que completar el nivel, utilice los del sistema de aire acondicionado: necesarios lavados frecuentes; mas no deberán
productos homologados por PEUGEOT ver - Para mantener una eficacia correcta del aire efectuarse a pleno sol o a temperaturas
páginas adelantes. acondicionado en estaciones calurosas demasiado bajas. En cualquier caso, esperar
Puede proveerse fácilmente de todos estos - Para evitar los malos olores. que las superficies se enfríen. Si se utiliza
productos en nuestra red de Concesionarios. - Para evitar el empañado de los vidrios en agua con detergente, es conveniente enjuagar
caso de lluvia o en invierno a continuación con mucha agua y secar
La contaminación - Para conservar la duración de su sistema de seguidamente con una gamuza.
Todos estamos comprometidos con la aire acondicionado Al circular de nuevo, frenar suavemente
protección del medio ambiente que cada Le aconsejamos realice una revisión del sistema repetidas veces para eliminar la humedad de
vez adquiere mayor importancia en nuestra de aire acondicionado cada 1 año. las pastillas de frenos.
sociedad. La legislación, por otra parte, confere Nuestra red PEUGEOT puede ofrecerle

15
Mantenimiento y Garantía

Mantenimiento de su vehículo
Los excrementos de pájaros, las secreciones • Embellecedores metálicos exteriores y • Consejo
de insectos y la resina de los árboles, pueden aleación ligera En caso de utilizar máquina de lavar de alta
resultar dañinos para la pintura y deben Lavarlos con agua jabonosa, precediendo y presión, no dirigir el chorro directamente sobre
limpiarse lo antes posible. Su acción destructiva siguiendo la operación con abundante agua los diferentes protectores de goma de las
se acelera considerablemente en tiempo limpia. Para conservar el brillo del metal, aplicar transmisiones, direcciones, etc., ni sobre los
caluroso. después del secado una ligera capa de un embellecedores exteriores, juntas de techo,
El vehículo puede ser lavado en una estación de producto protector PEUGEOT. radiador de refrigeración y compartimento
lavado automático. No obstante, es necesario motor.
que la presión de los cepillos sea la menor • Manchas de alquitrán, insectos muertos, A pesar de la selección de materiales y de los
posible y que el lavado se realice con agua y excrementos de pájaros, secreción de los tratamientos anticorrosión aplicados en fábrica,
detergente y sea inmediatamente regada con árboles sobre la carrocería se recomienda limpiar y proteger el comparti-
abundante agua. Las instalaciones actuales Eliminarlos lo antes posible. No raspar; mento motor y los bajos de caja después
cumplen, generalmente, estas condiciones. limpiarlas sin esperar con un producto especial de cada período de circulación por caminos
La utilización repetida de instalaciones de PEUGEOT para eliminar el alquitrán. deshelados con sal ó por zona atlántica.
lavado con un mantenimiento defectuoso
puede provocar la aparición de rayaduras • Manchas de alquitrán en la carrocería y en
microscópicas que proporcionan un mal las piezas de plástico
aspecto a la pintura. Un simple lustre de la Limpiarlas en cuanto aparezcan. Utilizar un
carroceria devolvera a ésta todo su brillo. producto especial PEUGEOT.

• Limpieza de los vidrios • Daños ligeros en la pintura


Para obtener una calidad máxima de limpieza, Para reparar los arañazos o daños ligeros, utilizar
utilizar exclusivamente el producto lavavidrios un pincel o un aerosol de pintura PEUGEOT,
distribuido por la Red PEUGEOT. Se respetando cuidadosamente las instrucciones
desaconsejan los productos a base de silicona. de empleo. Estos pinceles ó aerosoles existen
con todos los colores PEUGEOT (para ver las
• Lustrado de la pintura referencias de pintura, ir a «IDENTIFICACION»,
Después de utilizar un champú o cuando el en el Manual de Empleo).
agua no forma gotas, es necesario abrillantar. En el caso de que aparezcan puntos de óxido,
Un producto de abrillantar PEUGEOT neutraliza consultar con la Red PEUGEOT.
los efectos químicos exteriores.

16
Mantenimiento y Garantía .
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO
DEL RENDIMIENTO!
El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de
rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en 2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
Peugeot Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del


tiempo.

TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de altísimo


rendimiento resultado de la colaboración de los equipos de
investigación y desarrollo de Peugeot y Total. Especialmente
formulado para las motorizaciones de los vehículos Peugeot,
su tecnología innovadora permite reducir significativamente
las emisiones de CO2 y proteger eficazmente el motor frente
a la suciedad.

17
Mantenimiento y Garantía

Productos preconizados- Vehículos Particulares + Partner


Aceite para cajas de Aceite para cajas de
Tabla de aplicación Aceite Sintético 5W30 Aceite Sintético 0W30 Periocidade de troca
velocidades mecânica velocidades automáticas

Total Total
PRODUCTOS TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ Transmission Transmission
Total FLUIDMATIC-MV-LV CADA
PRECONIZADOS INEO 5W30 INEO FIRST Gear 8 Gear 9 FE
75W80 75W80

1.2 12V Nafta Mantenimiento cada


1.6 16V Nafta 10.000 km o 12 meses

Mantenimiento cada
1.6 THP 16V Nafta
10.000 km o 12 meses

HDi 92 Mantenimiento cada


HDi 115 10.000 km o 12 meses

1.6 BlueHDi 115 Mantenimiento cada


2.0 BlueHDi 130 10.000 km o 12 meses

Mantenimiento cada
2.2 HDi 130
10.000 km o 12 meses

Mantenimiento cada
Blue HDi 150
10.000 km o 12 meses

Caja de velocidades No es necesario


tipo MA/BE/MCM su recambio

Caja de velocidades No es necesario


tipo MG su recambio

Reemplazo cada
Caja de velocidades
60.000 km ó 3 años (lo
automática EAT6/EAT8
que ocurra primero)

18
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados- Vehículos Particulares + Partner
Líquido sistema
Tabla de aplicación Aceite dirección asistida Líquido de frenos sintético Aditivo Filtro FAP Urea Periocidade de troca
de refrigeración

Total Fluide
PRODUCTOS DOT 4 EOLYS POWER
Total Fluide DA PEUGEOT Supracoolant Diluído AdBlue CADA
PRECONIZADOS CLASSE 6 FLEX
HBF

No es necesario
Dirección Asistida
su recambio

Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
vehículos Nafta
que ocurra primero)

Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
vehículos Diesel
que ocurra primero)

Sistema de
80.000 km ó 3 años
refrigeración

Filtro de partículas (FAP) 80.000 km

Depósito de Urea 15 000 km*

* Controlar a cada 15 000 km y se necesario efectúe una reposición de nivel.

El intervalo entre servicios requiere


controlar el nivel del aceite cada 2.000
km. En caso de transitar por caminos
polvorientos o ciudades con alto grado de
polucion del aire (smog), se recomienda
reducir su periodicidad de reemplazo.

19
Mantenimiento y Garantía

Productos preconizados - Expert / Traveller y Boxer


Aceite para cajas de Aceite para cajas de
Tabla de aplicación Aceite Sintético 5W30 Aceite Sintético 0W30 Periocidade de troca
velocidades mecânica velocidades automáticas

Total Total
PRODUCTOS TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ Transmission Transmission
Total FLUIDMATIC-MV-LV CADA
PRECONIZADOS INEO 5W30 INEO FIRST Gear 8 Gear 9 FE
75W80 75W80

1.6 BlueHDi 115 Mantenimiento cada


2.0 BlueHDi 130 20.000 km o 12 meses

Mantenimiento cada
2.0 HDI 150
20.000 km o 12 meses

Mantenimiento cada
2.2 HDi 130
20.000 km o 12 meses

Caja de velocidades No es necesario


tipo MA/BE/MCM su recambio

Caja de velocidades No es necesario


tipo MG su recambio

20
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados - Expert / Traveller y Boxer
Líquido sistema
Tabla de aplicación Aceite dirección asistida Líquido de frenos sintético Aditivo Filtro FAP Urea Periocidade de troca
de refrigeración

Total Fluide
PRODUCTOS DOT 4 EOLYS POWER
Total Fluide DA PEUGEOT Supracoolant Diluído AdBlue CADA
PRECONIZADOS CLASSE 6 FLEX
HBF

No es necesario
Dirección Asistida
su recambio

Reemplazo cada
Sistema de Frenos
60.000 km ó 2 años (lo
veículos Diesel
que ocurra primero)

Sistema de
80.000 km ó 3 años
refrigeración

Filtro de partículas (FAP) 80.000 km

Depósito de Urea 15 000 km*

* Controlar a cada 15 000 km y se necesario efectúe una reposición de nivel.

El intervalo entre servicios requiere


controlar el nivel del aceite cada 2.000
km. En caso de transitar por caminos
polvorientos o ciudades con alto grado de
polucion del aire (smog), se recomienda
reducir su periodicidad de reemplazo.

21
Mantenimiento y Garantía

Mantenimiento periódico
El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar

Operaciones Estándar:

1) Control del nível: 2) Controles: 3) Sustituciones


• Líquido de refrigeración • Estanqueidad y estado de tuberías y • Aceite motor
• Líquido de frenos cárteres (motor, caja de velocidades) • Filtro de aceite
• Líquido refrigerante • Estado de la línea de escape

• Líquido de dirección asistida • Desgaste de las pastillas de frenos DEL 4) Lectura : Códigos defecto.
• Líquido lavavidrios • Estado de los fuelles

• Aceite caja de velocidades • Transmisiones, rótulas y cremalleras de 5) Reinicialización : Indicador de


dirección mantenimiento
• Batería (tensión y carga)
• Desgaste de las pastillas de frenos
traseros.
6) Prueba del vehículo en rodaje
• Estado y puesta en presión de los
neumáticos del y tras
• Estado correa(s) de accesorio(s)
• Recorrido pedal de embrague, regulación
o estado dispositivo de recuperación
automática
• Control de freno de mano (salvo sistema
de recuperación automática).
• Luces de alumbrado y señalización
• Estado escobillas de limpaparabrisas
• Funcionamiento de la climatización

22
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento periódico - Vehículos Particulares + Partner
MOTORES Todos los motores Nafta Todos los motores Diesel

Operaciones sistemáticas 10 000 km o 12 meses


Cambio del Aceite Motor 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aceite 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de la Climatizacion 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aire 10 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Combustible 10 000 km o 12 meses
Cambio del Aceite de la Caja de Velocidades Automática 60 000 km ó 3 años
Cambio del Líquido de Frenos 60.000 km ó 2 años (lo que ocurra primero)
Cambio Líquido Refrigerante 80 000 km ó 3 años
Cambio de la Correa de Accesorios y kit de Tensores (*) 80 000 km ó 4 años (lo que ocurra primero)
Cambio de la Correa de Distribucion, tensores y bomba de agua (**) 80 000 km ó 6 años (lo que ocurra primero)
80 000 km ó 4 años (lo
Correa elástica de la bomba de agua (***) -
que ocurra primero)
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) - 120 000 km
Llenado de deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) - 80 000 km
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) - 120 000 km
Llenado de deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) - 80 000 km
Cambio de las Bujías de Encendido 40 000 km ó 4 años -

(*) Con reemplazo de liquido refrigerante.


(**) Con reemplazo de liquido refrigerante. (Excepto motores 1.6 THP 16V)
(***) Motor 1.2 12V
Operaciones Según Modelo/Version

23
Mantenimiento y Garantía

Mantenimiento periódico - Expert / Traveller y Boxer


MOTORES Expert / Traveller Boxer

CADA (lo que ocurra primero)


Operaciones sistemáticas 20 000 km o 12 meses
Cambio del Aceite Motor 20 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aceite 20 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de la Climatizacion 20 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Aire 20 000 km o 12 meses
Cambio del Filtro de Combustible 20 000 km o 12 meses
Cambio del Líquido de Frenos (*) 60.000 km ó 2 años
Cambio del Líquido Refrigerante 80 000 km ó 3 años
Correa de Distribucion 60 000 km ó 4 años 80 000 km ó 4 años
Cambio de la Correa de Accesorios y kit de Tensores (**) 120 000 km ó 4 años
Cambio de la Correa de Distribucion, tensores y bomba de agua (***) 120 000 km ó 8 años 160 000 km ó 8 años
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) 120 000 km
Llenado de deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) 80 000 km
Mantenimiento del Filtro de Particulas (FAP) 120 000 km
Llenado de deposito de Aditivo para Filtro de Particulas (FAP) 80 000 km

(*) Reemplazo cada 60.000 km ó 2 años (lo que ocurra primero)


(**) Reemplazo cada 120.000 kms ó 4 años (lo que ocurra primero) con reemplazo de liquido refrigerante.
(***) Lo que ocurra primero
Operaciones Según Modelo/Version

24
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
10.000 kms 20.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

PROGRAMADO PROGRAMADO
30.000 kms 40.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

25
Mantenimiento y Garantía

Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
50.000 kms 60.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

PROGRAMADO PROGRAMADO
70.000 kms 80.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

26
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
90.000 kms 100.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

PROGRAMADO PROGRAMADO
110.000 kms 120.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

27
Mantenimiento y Garantía

Registros de mantenimientos
PROGRAMADO PROGRAMADO
130.000 kms 140.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

PROGRAMADO PROGRAMADO
150.000 kms 160.000 kms

O.R.Nº: ............................................................................ O.R.Nº: ............................................................................

Fecha:.............................................................................. Fecha:..............................................................................

Kms.: ............................................................................... Kms.: ...............................................................................

Sello y Firma del Concesionario Sello y Firma del Concesionario

28
Mantenimiento y Garantía .
Garantía Antiperforación
La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial PEUGEOT que lo hubiese efectuado, será imprescindible para
cualquier recurso a la Garantía Antiperforación PEUGEOT.

1º CONTROL 2º CONTROL

VP (Vehículos Particulares) 4 años de la entrega del 6 años de la entrega del


vehículo nuevo vehículo nuevo

2 años de la entrega del 4 años de la entrega del


VU (Vehículos Utilitários)
vehículo nuevo vehículo nuevo

LAVADO si es necesario (facturación según tarifa local): Carrocería, Bajos, Pasarrueda

CONTROL ANTIPERFORACIÓN: (facturación según tarifa local): tiempo facturable : 0,6 (en
horas y centésimas de hora)

29
Mantenimiento y Garantía

1º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Previsión de los trabajos en garantía: o si o no Previsión de los trabajos en garantía: o si o no

REPARACIONES RECOMENDADAS REPARACIONES EFECTUADAS: REPARACIONES RECOMENDADAS REPARACIONES EFECTUADAS:


AL CLIENTE : AL CLIENTE :
Factura N° :. . . . . . . . . . . . . . Factura N° :. . . . . . . . . . . . . .
N° Demanda de Trabajo:. . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° Demanda de Trabajo:. . . . . . . . . . . . Fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constatación : Constatación :

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SELLO DEL SELLO DEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPRESENTANTE REPRESENTANTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Constatación N° : . . . . . . . . . Constatación N° : . . . . . . . . .
FEcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SELLO DEL SELLO DEL SELLO DEL SELLO DEL


REPRESENTANTE REPRESENTANTE REPRESENTANTE REPRESENTANTE

PRÓXIMA VISITA DE GARANTÍA : PRÓXIMA VISITA DE GARANTÍA :

ANTES DE .........................KM ANTES DE .........................KM

O O

FECHA ............/............./............ FECHA ............/............./............

30
Mantenimiento y Garantía .
Sustitución del AirBag Sustitución del AirBag
y y
Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad
pirotécnicos pirotécnicos

(15 años) (30 años)

Fecha: Fecha:

Kilometraje: Kilometraje:

Nº de la Factura: Nº de la Factura:

Sello del representante oficial Sello del representante oficial


31
Mantenimiento y Garantía

Sustitución del cuentakilometros


La información que sigue debe cumplimentarse en caso de sustitución del velocímetro y del cuentakilometros

Fecha de la sustitución: ............./......................../..................

Kilometraje del cuentakilometros anterior:

Kilometraje del nuevo cuentakilometros:

Nombre, dirección, firma y sello del reparador que efectuó la intervención:

SELLO DEL
REPRESENTANTE

32
Mantenimiento y Garantía .
Cambio de dirección o de propietario
Si cambia de dirección o si reventa su vehículo, devuelva el cupón rellenado a un representante de la red PEUGEOT, o contacte PEUGEOT ASSISTANCE o a
través del sitio de PEUGEOT.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -

V.I.N.
V.I.N. V.I.N.

 CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO  REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.

 CAMBIO
MUDANÇA DE
DEENDEREÇO
DE DIRECCIÓN
MUDANÇA REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DEL
DO VEÍCULO
VEHÍCULO
DE VEÍCULONOVOS
ENDEREÇO  REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NUEVO
NOVOS
DADOS
DADOS DADOS
DATOS

33
Mantenimiento y Garantía

PEUGEOT Assistance
Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con un ser- ALOJAMIENTO 2) DEFINICIONES DE TERMOS UTILIZADOS
vicio más de PEUGEOT.Este servicio con pres- Para todos los beneficiarios durante la reparaci-
taciones únicas, alcanza a todos los vehículos ón del vehículo, con un máximo de tres noches 1. Beneficiarios:
PEUGEOT, durante la vigencia de la garantía, (alojamiento de tipo estándar) en el caso de
en toda la República Argentina y los países a. Titular:
asistencia prestada en y fuera de ARGENTINA
limítrofes, totalmente gratis y solamente con una incluidos todos los impuestos, por persona y Todo propietario de vehículo designado, fabrica-
llamada telefónica sin cargo (cobro revertido) e noche, desayuno incluido. do o importado por PEUGEOT, es poseedor del
informando su número de patente, los 8 últimos servicio de PEUGEOT ASSISTANCE.
números de carrocería del vehículo y su locali- En caso que el propietario sea una persona jurí-
zación, usted puede disponer del más completo TRANSLADO
dica, será considerado titular a los efectos de la
servicio de asistencia para su vehículo, a cual- Si el vehículo debe quedar inmovilizado fuera asistencia, el conductor del vehículo al momento
quier hora, todos los días del año. del lugar de residencia y no puede repararse
de solicitarla.
dentro de las 72 hs. desde la entrada del mismo
al servicio autorizado, PEUGEOT ASSISTANCE b. Ocupantes del vehículo:
1) PRESTACIONES INCLUÍDAS Toda persona transportada por un vehículo
se encargará del retorno de los pasajeros al
ATENCION 24 HS. domicilio del propietario del vehículo o de la poseedor del servicio al momento de solicitar
PEUGEOT ASSISTANCE es un servicio más continuación del viaje al destino previsto (la asistencia, con el límite del número de plazas
de PEUGEOT, para que usted pueda disfrutar menor distancia). Además, ofrecerá un pasaje que fIgure en el certifcado de patentamiento del
con tranquilidad de su vehículo. Está disponible al conductor en el medio de locomoción más mismo.
las 24 horas, todos los días del año, inclusive conveniente, para retirar el vehículo una vez
fines de semana y feriados. En todo el territorio reparado (en caso de impedimento por parte del 2. Vehículo designado
nacional y en países limítrofes, usted dispone de beneficiario, PEUGEOT ASSISTANCE pone a
El vehículo poseedor del servicio de PEUGEOT
PEUGEOT ASSISTANCE con una simple llama- su disposición un conductor profesional, quién
ASSISTANCE. El vehículo designado no sobre-
da que, como todo el servicio, es gratis. se encargará de trasladar el vehículo hasta el
pasará un peso máximo de 3.500 Kgs. y deberá
destino designado).
encontrarse amparado por la garantía que otor-
REMOLQUE ga PEUGEOT , de acuerdo a las condiciones
En caso de avería que impida que el vehí- que rigen para las mismas.
culo circule, por medios propios, PEUGEOT Tratándose de vehículos de transporte de mer-
ASSISTANCE, ofrecerá el traslado del mismo, caderías, no se asume responsabilidad alguna
hasta el punto de servicio de la red PEUGEOT por la carga.
más próximo.
34
Mantenimiento y Garantía .
3. Viaje: c. Solicitud de Asistencia: ses limítrofes, siempre más próximos al lugar del
Se defIne como tal a la salida del beneficiario Cuando se produzca un hecho que requie- accidente o avería. Ello hasta un tope máximo
de su domicilio con destino a otro sitio dentro de ra alguna de las prestaciones de PEUGEOT equivalente a 150 Kilómetros, desde el lugar en
la República Argentina o Países Limítrofes y su ASSISTANCE, se deberá solicitar telefónica- que se encuentre el vehículo designado.
regreso al mismo. mente el servicio que se necesite a la Central
Operativa que corresponda y deberá suministrar b. En los casos que fuere necesaria la extrac-
los datos que indicamos a continuación: ción del vehículo de lugares tales como zanjas,
4. Avería:
– N° de patente y tipo de vehículo lagunas, médanos, etc., el tope por remolque
Se entiende por avería, a la falla o rotura de
– Lugar en que se encuentra y extracción se extenderá hasta un máximo de
algún elemento mecánico indispensable para el
$500 (pesos argentinos quinientos).
desplazamiento del vehículo. – Nombre y domicilio del cliente
– Fecha de entrega del vehículo consignada en
la Garantía, o en su defecto fecha de primer c. Así mismo y en ambos casos, PEUGEOT
5. PEUGEOT ASSISTANCE:
patente que figure en el certifcado de patenta- ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de
El servicio de PEUGEOT ASSISTANCE. desplazamiento de los beneficiarios desde el
miento del vehículo
lugar del accidente o avería hasta el lugar de
– Nº de Identifcación del vehículo
3) ASISTENCIA AL VEHÍCULO Y A LAS reparación del vehículo designado.
– Kilometraje del vehículo
PERSONAS
Los gastos de llamadas telefónicas con motivo
2.2 Estancia por inmovilización/robo del
de una solicitud de asistencia, serán reintegra-
1. Alcances del Servicio Vehículo
dos previa presentación de los comprobantes-
a. Area de cobertura: correspondientes. En caso de inmovilización del vehículo por ave-
Los servicios de asistencia al vehículo serán ría o accidente y cuando la reparación no pudie-
prestados en toda la República Argentina como ra ser efectuada en el mismo día del accidente o
2. Detalle de Prestaciones avería, PEUGEOT ASSISTANCE tomará a cargo
así también en sus Países Limítrofes.
2.1 Remolque los gastos de alojamiento en hotel (alojamiento
b. Vigencia:
a. En el caso que el vehículo designado no de tipo estándar) por beneficiario. Esta cobertura
El vehículo designado y el beneficiario ten- pudiera circular a causa de avería o accidente, se aplicará asimismo en caso de robo del vehí-
drán derecho a la prestación del servicio de PEUGEOT ASSISTANCE se hará cargo de la culo designado, una vez cumplidos los trámites
PEUGEOT ASSISTANCE dentro del área de coordi nación y de los gastos ocasionados por el de denuncia ante las autoridades competentes.
cobertura, durante el tiempo de la garantía que remolque hasta el Concesionario o Taller habili-
presta PEUGEOT. tado por PEUGEOT en la República Argentina, o
a los puntos de asistencia previstos en los paí-

35
Mantenimiento y Garantía

2.3 Desplazamiento de beneficiarios por recuperado con posterioridad a la ausencia del b. PEUGEOT ASSISTANCE asumirá los gastos
inmovilización beneficiario, se hará cargo de los gastos de de traslado de las partes, hasta el lugar de la
En caso de inmovilización por avería o accidente desplazamientos del mismo o de la persona Red donde se encuentra el vehículo.
del vehículo designado y cuando la reparación autorizada hasta el lugar de custodia.
del mismo no pueda ser efectuada dentro de las Los desplazamientos de los beneficiarios se c. Se establece que este servicio se brindará
72 hs. de producido el accidente o avería: hará a criterio de PEUGEOT ASSISTANCE, exclusivamente en el caso que la/s pieza/s de
preferentemente en avión (clase turista) o en repuesto sean imprescindibles para la movilidad
medios terrestes adecuados y siempre de modo del vehículo designado, excluyéndose expresa-
a. PEUGEOT ASSISTANCE trasladará a los ocu-
que ocasione la menor cantidad de molestias. mente accesorios y otras piezas que no compro-
pantes del vehículo hasta el domicilio del titular.
metan la movilidad del mismo según las normas
2.4 Depósito o custodia del vehículo repara- de tránsito vigentes.
b. En el caso que los beneficiarios opten por la
do o recuperado:
continuación del viaje, se hará cargo del despla-
zamiento hasta el lugar de destino inicial indica- Cuando el vehículo designado hubiera perma- 2.6 Servicio de Conductor:
do por el beneficiario, siempre que la distancia necido inmovilizado por más de 72 hs. o en los a. En caso de impedimento absoluto de un
a recorrer no sea mayor que la existente hasta casos en que hubiese sido hurtado o robado y la beneficiario para conducir el vehículo designado,
el domicilio del titular en la República Argentina. reparación o la recuperación del mismo se pro- a causa de enfermedad grave y/o aguda o acci-
dujera en ausencia del beneficiario, PEUGEOT dente de tránsito, ambos repentinos, PEUGEOT
ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de ASSISTANCE enviará un conductor a efectos
c. Cuando el vehículo designado fuera sustraído guarda del vehículo hasta un límite máximo de de retornar con el vehículo designado al domi-
o robado, se hará cargo del desplazamiento 7 días de guarda. cilio declarado del beneficiario por el trayecto
hasta el domicilio del titular o el lugar de destino
más directo y efectuando las detenciones que
inicial según los términos estipulados en 2.3.b., dicho conductor estime correspondientes. Para
2.5 Localización y envío de piezas de repuesto:
una vez cumplidos los trámites de denuncia ante proceder al traslado del vehículo designado será
las autoridades competentes. a. Cuando para la reparación del vehículo
imprescindible la autorización previa por escrito
designado sean necesarias partes o piezas de
de quien sea propietario del mismo.
repuestos que no estuvieran disponibles en el
d. Cuando el vehículo que hubiera permanecido lugar de reparación del vehículo, PEUGEOT
inmovilizado por más de 72 hs., fuese reparado ASSISTANCE coordinará la localización dentro b. El beneficiario podrá optar por designar un
con posterioridad a que se hubiera ausenta- de la República Argentina y el posterior envío de conductor, que se encuentre en la República
do del lugar el beneficiario, se hará cargo de dichas partes al lugar de reparación del vehículo. Argentina, quien tendrá a su cargo conducir el
su desplazamiento o de quién este autorice, En todos los casos ha de tratarse de repuestos vehículo designado hasta el domicilio del titular.
hasta el lugar de reparación. Asi mismo cuando originales.
el vehículo designado hubiese sido robado y

36
Mantenimiento y Garantía .
En este caso PEUGEOT ASSISTANCE se hará gravedad del caso. Unicamente las exigencias ción en Argentina, por el medio que considere
cargo única y exclusivamente de los gastos de de orden médico serán tomadas en conside- más conveniente. Los trámites, gastos de féretro
traslado de dicho conductor hasta el lugar donde ración para decidir la elección del medio de definitivo, funeral e inhumación, serán a cargo
se encuentra el vehículo designado. Dicho tras- transporte y el lugar de hospitalización. En todos de los familiares del fallecido.
lado se efectuará por el medio de transporte que los casos el transporte deberá ser previamen-
PEUGEOT ASSISTANCE considere más adecu- te autorizado por el Departamento Médico de
3. Servicios excluídos:
ado y a su exclusivo criterio. PEUGEOT ASSISTANCE y la Central Operativa
correspondiente. No corresponde la prestación de los servicios en
las situaciones siguientes:
c. La prestación de este servicio excluye todos
• Cuando el vehículo no esté asegurado por res-
los gastos que puedan derivarse del mismo, 2.8 Repatriaciones Sanitarias
ponsabilidad frente a terceros o el conductor no
como ser peaje, mantenimiento y reparación Supuesto: Exclusivamente por accidente este debidamente habilitado para conducir o se
del vehículo, combustible, gastos persona- automovilístico que involucre al vehículo hubiera excedido el límite de ocupantes previsto
les del titular, familiares y acompañantes designado. para el vehículo.
(hotel, comidas, etc.), durante el trayecto de
Cuando dicho Departamento Médico estime • Cuando el conductor se encuentre bajo el efec-
regreso, los cuales correrán por cuenta del
necesario efectuar la repatriación sanitaria de un to de drogas o alcoholizado.
beneficiario.
beneficiario, la misma será efectuada en avión
• Cuando la inmovilización se deba a hechos
de línea regular, con acompañamiento médico
de carácter extraordinario explicitados en el
2.7 Traslado Sanitario o de enfermera si correspondiese, sujeto a dis-
apartado 5.
ponibilidad de plazas, hasta la Argentina. Este
traslado deberá ser autorizado por el médico • Cuando la inmovilización se deba a conse-
Supuesto: Exclusivamente por accidente cuencia de la participación en competencias
que intervenga.
automovilístico que involucre al vehículo deportivas o de duración o por violación de las
designado. normas de tránsito o al dolo del beneficiario u
PEUGEOT ASSISTANCE organizará y tomará a 2.9 Traslado de Restos otro ocupante del vehículo designado.
su cargo los traslados sanitarios hasta el centro Supuesto: Exclusivamente por accidente
hospitalario más próximo al lugar del hecho. automovilístico que involucre al vehículo
PEUGEOT ASSISTANCE no atenderá Ios gas-
Si fuera aconsejado el traslado sanitario de designado.
tos que a continuación se detallan:
algún beneficiario a un centro hospitalario de En caso de fallecimiento de un beneficiario,
• Alimentación, combustibles, movilizaciones NO
mayor complejidad, PEUGEOT ASSISTANCE, por accidente automovilístico, PEUGEOT
autorizadas.
organizará el mismo y a su exclusivo cargo. ASSISTANCE organizará y tomará a cargo los
Los traslados podrán ser realizados en aviones gastos de féretro de traslado, trámites adminis- • Asistencia de ocupantes transportados bajo la
sanitarios, de línea, tren o ambulancia, según la trativos y transporte hasta el lugar de inhuma- modalidad «auto stop».

37
Mantenimiento y Garantía

• Revisión de mantenimiento o reparaciones por originados de la ciudad de Buenos Aires, con CENTRALES OPERATIVAS DEL SERVICIO
accidentes o averías. excepción de cualquier otro fuero o jurisdicción. PEUGEOT ASSISTANCE
• Indemnización o reembolso en caso de sus-
tracción robo, hurto o apoderamiento ilegítimo 6) RESERVA
de materiales, accesorios u objetos personales TELÉFONOS CENTRAL OPERATIVA
dejados en el vehículo designado.
Se hace reserva de exigir a los beneficiarios ARGENTINA
de las presentes Condiciones Generales el
NO SERAN RECONOCIDOS LOS GASTOS reembolso de cualquier gasto efectuado indebi- Buenos Aires 4326-4000
POR SERVICIOS QUE EL BENEFICIARIO damente, en caso de haberse prestado servicios Llamada gratuita 0800-222-4000
HAYA CONTRATADO POR SU PROPIA no contratados y/o fuera del período de vigencia
CUENTA, SIN LA PREVIA AUTORIZACION DE CHILE
de acuerdo a lo establecido y/o en forma diferen-
PEUGEOT ASSISTANCE. te a lo estipulado en las presentes Condiciones
Santiago (02) 495-6049
Generales.
4) CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES PAÍSES LIMÍTROFES
EL SERVICIO DE PEUGEOT ASSISTANCE
Eximen de responsabilidad el caso fortuito o SE PRESTA AL VEHICULO, POR LO QUE Buenos Aires (+ 54 11) 4326-4000
fuerza mayor, tales como huelgas, actos de SE TRANSFIERE CON EL MISMO A CADA
sabotaje, guerras, catástrofe, dificultades en los NUEVO PROPIETARIO DURANTE EL PLAZO
DE GARANTIA. PEUGEOT se reserva el derecho a cambiar
medios de comunicación o en las vías de acceso
los números telefónicos detallados en el
al lugar de asistencia. Mediando situaciones de
cuadro.
esta índole, PEUGEOT ASSISTANCE se presta-
rá dentro del menor plazo posible.

5) JURISDICCION

Para todas las cuestiones de derecho, relativas


a la relación con los beneficiarios de los servi-
cios detallados en las presentes Condiciones
Generales serán aplicables la Legislación
Argentina y la jurisdicción de los tribunales

38
Medio Ambiente

RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL

IMPORTANTE
(Según Legislación de la República Argentina, 1. Contaminación atmosférica Las personas con prótesis reguladora del ritmo
en el orden federal) No alterar las características originales del sis- cardíaco (marcapasos) deberán abstenerse de
Este vehículo fue fabricado cumpliendo con las tema de inyección-encendido, inyector de com- permanecer en el vehículo o en su proximidad,
reglamentaciones vigentes en el orden federal bustible, sistema de recirculación de gases del estando el motor en funcionamiento con la tapa
(Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en lo re- cárter, filtro de aire. En vehículos con cataliza- del compartimiento del motor (capot) abierta
ferente a CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, dor de nafta, utilizar exclusivamente nafta sin total o parcialmente o bien incorrectamente cer-
SONORA y RADIOELÉCTRICA. A fin de res- plomo. rada, a fin de evitar el riesgo de que se altere
petar lo establecido por las referidas reglamen- el normal funcionamiento del referido marcapa-
taciones en lo concerniente al parque de vehí- 2. Contaminación sonora sos.
culos en uso, recomendamos tener en cuenta No alterar el sistema de escape y en caso de En los tres casos mencionados, el fabricante
lo indicado en los capítulos Uso del Automóvil reemplazo de algunos de los componentes de la unidad, en caso de incumplimiento de
y Seguridad atenuadores de sonido (silenciadores), utilizar lo expresado anteriormente, deslinda toda
exclusivamente repuestos originales. responsabilidad al respecto, quedando la
misma asumida por el usuario y caducada
automáticamente la garantía

3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o gasoil)
No alterar el sistema eléctrico, especialmente
los cables de encendido de alta tensión, inclui-
da la ubicación de los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de sus com-
ponentes, utilizar exclusivamente repuestos
originales.
* Los períodos pueden variar según la jurisdic-
ción y categoría del vehículo (taxi, remis, parti-

.
cular, etc.).
** En función de la legislación en vigor en el país

39
Medio Ambiente

PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA


VALORES MÁXIMOS DE EMISIÓN Los gases de escape se mantendrán dentro - Para vehículos con más de 7 años; cada 12
ATMOSFÉRICA de los valores legislados durante 160.000 km meses . Cada uno de los sistemas del vehí-
(según corresponda) o 5 años de uso, siempre culo objeto del mencionado control técnico, se
Este vehículo a la salida de fábrica cumple con
y cuando se respeten estrictamente los mante- indican en la presente sección de MANTENI-
los siguientes límites máximos de emisiones:
nimientos prenventivos y las recomendaciones MIENTO , por lo que recomendamos al usuario
- Vehículos equipados con motor de ciclo OTTO su especial atención a fin de que el vehículo se
de uso dadas en el Manual de Uso y Caracterís-
(combustible: NAFTA o GASOLINA) encuentre en correctas condiciones de mante-
ticas.
Monóxido de carbono ( CO ) en marcha lenta: nimiento. El conjunto de elementos a controlar
160.000 km.: Vehículos livianos (PBT< 3.856
MÁX.: 0,5%, para vehículos fabricados a consta de:
Kg) con motor de Ciclo OTTO y Diesel.
partir del 01/01/99. - El ya mencionado de contaminación ambien-
La garantía mencionada anteriormente sólo
Hidrocarburos incombustos ( HC ) en marcha tal.
será de aplicación en aquellas “configura-
lenta: MÁX.: 250 ppm (partes por millón) para - Luces.
ciones” o “modelos” (según definición del texto
vehículos fabricados a partir del 01/01/99.
Legal Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95, - Sistema de dirección, frenos, suspensión, car-
- Vehículos equipados con motor de ciclo DIE- Art. 33) que se hayan certificado con valores rocería, llantas, neumáticos.
SEL (combustible: GASOIL) que superen el 90% de los límites de emisión - Estado general del vehículo tanto interno
Ennegrecimiento del gas de escape por el pro- establecidos para cada contaminante. como externo.
cedimiento de «aceleración libre»:
- Sistemas de escape.
Medición por filtrado (índice BACHARACH): CONTROL TÉCNICO - Accesorios de seguridad: cinturones de segu-
MÁX.: 5 La legislación vigente en el orden federal es- ridad, apoyacabezas, balizas, extintores de
Medición con opacímetro (coeficiente de absor- tablece el CONTROL TÉCNICO PERIÓDICO incendios.
ción): MÁX.: 2,62 m-1 , el primero de cuales se efectuará a los 36
meses (unidades de uso particular), después
IMPORTANTE:
de la venta al primer usuario. Si el vehículo
tuviera un siniestro que afecte alguno de los sis- EL CUMPLIMIENTO DE LOS SERVICIOS, DE
temas contemplados en dicho control, caducará LAS REVISIONES PERIÓDICAS es una forma
el período faltante entre la fecha del siniestro y de satisfacer los requerimientos del CONTROL
el mencionado plazo de 36 meses . Después de TÉCNICO PERIÓDICO. * **
la primera revisión, las restantes se efectuarán:
- Para vehículos con menos de 7 años; cada 24
meses .
40
Entrega del Vehículo
Acaba usted de adquirir su nuevo vehículo. PEUGEOT le agradece su confianza y se compromete
a satisfacerle plenamente. Durante la entrega, su vendedor le ha explicado el funcionamiento de
su vehículo y los diferentes servicios PEUGEOT que le serán de la máxima utilidad

Manual de empleo de su vehículo Manual PEUGEOT Assistance

Manual de Mantenimiento y de Garantías Llave Reserva

Declaro que estoy consciente de los términos y condiciones del Manual de Mantenimiento y
Garantía.

Nombre: ................................................................................... Data:........../........../..........

Entrega efectuada por:

SELLO DEL PUNTO


DE VENTA
....................................................

ENTREGA

Common questions

Con tecnología de IA

Mantener actualizadas las operaciones de mantenimiento según el manual de usuario de PEUGEOT es crucial para asegurar la máxima utilidad y fiabilidad del vehículo, permitir un correcto seguimiento del mantenimiento realizado, y beneficiarse así de la garantía ofrecida. Las operaciones de mantenimiento deben realizarse en las fechas y kilometrajes preconizados y deben ser efectuadas en la red oficial de Concesionarios PEUGEOT para no perder la garantía. No realizar estos mantenimientos conforme al manual puede resultar en la pérdida automática de la garantía, ya que el cumplimiento de estas pautas es una condición para la validez de la garantía .

Para proteger los componentes del vehículo al conducir en condiciones de baja temperatura, es crucial mantener una conducción flexible, anticipar frenados y aumentar la distancia de seguridad entre vehículos. También se debe evitar la conducción con el freno de estacionamiento aplicado para prevenir daños en el sistema de frenos. Es importante no dejar el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha, y si es necesario salir con el motor encendido, se debe activar el freno de estacionamiento y asegurar que la caja de cambios esté en punto muerto o en posición N o P, según corresponda . Se recomienda utilizar exclusivamente los repuestos originales en caso de necesitar un reemplazo, para evitar alterar innecesariamente los sistemas eléctricos o mecánicos del vehículo . Además, se aconseja no conducir por calzadas inundadas para evitar daños en el motor y sistemas eléctricos . Mantener los neumáticos adecuadamente inflados y en buen estado es importante para asegurar una buena tracción en superficies potencialmente resbaladizas o heladas .

Al vincular el teléfono móvil mediante Bluetooth al sistema de audio del vehículo, el usuario debe realizar esta operación con el vehículo detenido por motivos de seguridad. Es esencial que el Bluetooth del teléfono esté activado y visible para todos los dispositivos, y es recomendable confirmar y validar el mismo código de conexión tanto en el sistema del vehículo como en el teléfono . Además, el sistema puede conectar el teléfono con dos perfiles: "Teléfono" (para llamadas manos libres) y "Streaming audio" (para la reproducción de música), lo que permite al usuario elegir cómo desea utilizar la conectividad Bluetooth . Si la conexión falla, es aconsejable desactivar y reactivar la función Bluetooth del teléfono , y asegúrese de que el volumen está ajustado correctamente tanto en el teléfono como en el sistema del vehículo . Por otro lado, la compatibilidad de ciertos servicios puede depender del tipo de teléfono, la red, y la tarjeta SIM utilizada .

El uso de combustibles de baja calidad afecta la garantía del vehículo de PEUGEOT, ya que la utilización de combustible no adaptado o de mala calidad y el uso de aditivos complementarios no preconizados por PEUGEOT invalidan la garantía. Los daños resultantes no serán cubiertos por la garantía, y el cliente deberá asumir los costos de reparación de la unidad .

Para arrancar un motor con una caja de velocidades manual, primero coloque la palanca de cambios en punto muerto y presione el pedal de embrague. Introduzca la llave en el contactor y gírela al máximo hacia el parabrisas hasta la posición de arranque. En cuanto el motor se ponga en marcha, suelte la llave . Para detener el motor, inmovilice el vehículo, gire la llave al máximo hacia el volante hasta la posición de stop, y extraiga la llave del contactor. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté correctamente aplicado .

Los modos de conducción disponibles en el sistema de caja de velocidades automática de seis velocidades son: 1) Funcionamiento automático, donde la caja gestiona electrónicamente las marchas, 2) Programa Sport, que ofrece un estilo de conducción más dinámico, 3) Programa EcoDrive, que optimiza el consumo de combustible, y 4) Funcionamiento manual, permitiendo al conductor realizar cambios secuenciales de las velocidades .

Realizar modificaciones no homologadas en un vehículo PEUGEOT invalida automáticamente la garantía. La garantía caducará si se montan piezas o componentes no originales o no homologados por el constructor, o si el vehículo sufre modificaciones que alteren su estado original . Además, el uso de piezas originales y homologadas es crucial para mantener las características originales del vehículo .

Al cruzar un camino inundado, asegúrese de que la profundidad del agua no supere los 15 cm, ya que niveles superiores pueden dañar el motor, la caja de cambios y los sistemas eléctricos. Conduzca lo más lentamente posible sin detenerse ni apagar el motor, manteniéndose por debajo de 10 km/h para evitar que el agua sea absorbida por el motor. Al salir de la zona inundada, frene ligeramente varias veces para secar los discos y pastillas de freno .

Es crucial no estacionar un vehículo sobre superficies inflamables incluso después de apagar el motor porque el sistema de escape del vehículo puede estar muy caliente y puede provocar un riesgo de incendio al entrar en contacto con materiales combustibles como hierba o hojas secas .

La garantía del vehículo PEUGEOT caducará automáticamente bajo las siguientes condiciones: uso del vehículo sin seguir las indicaciones de los Manuales, utilización del vehículo para fines no especificados por la marca o someterlo a maltrato, negligencia o accidente; asistencia en talleres fuera de la red oficial de Concesionarios PEUGEOT; falta de realización de los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado; modificación o reemplazo de piezas por otras no originales; montaje de piezas o componentes no homologados por el constructor; participación en competencias deportivas; modificaciones que alteren el estado original del vehículo; exposición del vehículo a zonas inundadas; y la no presentación en un Concesionario PEUGEOT para una Campaña de Saneamiento en plazo perentorio .

También podría gustarte