0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas130 páginas

Capítulo I Referencias Características, Datos Numéricos, Nomenclatura y Empleo

1) El documento describe las características y uso del fusil FX-05 y la carabina FX-05 fabricados en el país. 2) Ambas armas son ambidiestras, se alimentan con cargadores de 30 cartuchos calibre 5.56mm, y cuentan con selector de modo de disparo. 3) Se proporcionan datos técnicos como calibre, alcance efectivo, peso y dimensiones de las armas.

Cargado por

Mari Caballero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas130 páginas

Capítulo I Referencias Características, Datos Numéricos, Nomenclatura y Empleo

1) El documento describe las características y uso del fusil FX-05 y la carabina FX-05 fabricados en el país. 2) Ambas armas son ambidiestras, se alimentan con cargadores de 30 cartuchos calibre 5.56mm, y cuentan con selector de modo de disparo. 3) Se proporcionan datos técnicos como calibre, alcance efectivo, peso y dimensiones de las armas.

Cargado por

Mari Caballero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1

Capítulo I

Referencias Características, Datos Numéricos,


Nomenclatura y Empleo

Primera Sección

Referencias

1. En este manual al referirnos al fusil automático FX-05 Cal.


5.56 mm y carabina automática FX-05 Cal. 5.56 mm, ambos de
fabricación nacional, en lo sucesivo se designará únicamente como
fusil FX-05 y por lo que respecta a la segunda se citará como
carabina FX-05 (Ver figura Núm. 1).

Figura Núm. 1
Fusil FX-05
2

Segunda Sección

Características Técnicas

2. El fusil y la carabina FX-05, son armas ambidiestras


desarrolladas con la mejor tecnología de fabricación metalmecánica
y de polímeros, sus características técnicas son las siguientes:

A. Es un arma individual.

B. Su enfriamiento es por aire.

C. Se abastece con cargadores de 30 cartuchos Cal.


5.56 x 45 mm (bala SS 109).

D. Los mecanismos pueden ser accionados con


cualquier mano (ambidiestra) sin que la otra abandone el arma.

E. Cuenta con selector de tiro en ambos lados de la


empuñadura, permitiendo efectuar disparos en repetición (R),
automático (A), o bien mantener el arma en la posición de
seguro (S).

F. Su acerrojamiento es por cierre móvil giratorio con


transmisión por efecto de gases.

G. Cuenta con órganos de puntería ópticos y


mecánicos.

H. Se pueden acoplar distintos accesorios en sus rieles


picatinny, tales como lámparas, dispositivos de visión nocturna,
miras láser, telescópicas o de punto rojo y bípode, entre otros.

I. Al dispararse el último cartucho del cargador, el


cierre queda abierto.

J. La palanca de armar puede situarse tanto del lado


derecho como del izquierdo del fusil.
3

K. Cuenta con un cuchillo bayoneta en la versión fusil y


con cuchillo utilitario en la versión carabina.

L. Es un arma de cañón fijo, emplea como sistema de


bloqueo el cierre móvil giratorio, accionado por gases.

M. Cuenta con culata plegable.

N. Los cargadores son translúcidos, lo que permite al


usuario ver la cantidad de cartuchos dentro de éstos, dichos
cargadores tienen tetones para ser ensamblados uno al lado del
otro.

Tercera Sección

Datos Numéricos

3. Datos numéricos (Ver tabla Núm. 1).

Descripción Fusil FX-05 Carabina FX-05

Principio de Sistema de accionamiento por gases con cierre


funcionamiento giratorio

Calibre 5.56 x 45 mm (bala SS 109)

Cargador de plástico con capacidad de 30


Alimentación
cartuchos

Paso constante 1 vuelta en 7"

Sentido del rayado Dextrorsum


Número de rayas en el
6
cañón
Sistema de tiro Repetición y automático

Cadencia de tiro, aprox. 720 disparos c/m

Velocidad inicial aprox. 920 m/s 800 m/s


4

Descripción Fusil FX-05 Carabina FX-05


Energía en la boca del
1,693 J 1,280 J
cañón
Presión en el disparador 4 a 4.5 kg fuerza
De 0 a 350 m
Distancia de puntería
y de 351 a 550 m
Intensidad de ruido del
108 DB aprox.
disparo
Alcance teórico 1,300 m

Alcance efectivo 800 m


Peso
Arma sin cargador 3.6 kg 3.4 kg

Arma con cargador


4.05 kg 3.85 kg
abastecido

Cargador vacío para 30


0.1 kg
cartuchos

Cartucho de guerra 0.004 kg

Longitud
Arma con culata
94 cm 70 cm
desplegada
Arma con culata abatida 73.5 cm 49.5 cm

Línea de mira 285.0 mm (montada en el cajón de mecanismos)

Tabla Núm. 1
Datos numéricos
5

Cuarta Sección

Empleo del Armamento

Subsección (A)

Empleo del Fusil FX-05

4. El fusil FX-05, se emplea principalmente en unidades tipo


infantería, ya que por sus características, le permite al personal
militar desplazarse y emplearla con mayor facilidad, adoptando
todas las posiciones de tiro de combate, así como el paso de la pista
del combatiente, obteniendo con ello mejores resultados (Ver figuras
Núms. 2, 3 y 4).

Figura Núm. 2
Posición de tirador tendido
6

Figura Núm. 3
Posición de tirador con rodilla en tierra

Figura Núm. 4
Paso de la pista del combatiente
7

Subsección (B)

Empleo de la Carabina FX-05

5. La carabina FX-05, se emplea para actividades de


combate a cortas distancias, permitiendo la maniobrabilidad dentro
de espacios reducidos como en el interior de diversos vehículos
blindados, de reconocimiento y actividades en medios aéreos (Ver
figuras Núms. 5, 6, 7,8, y 9).

Figura Núm. 5.
Empleo de la carabina en unidades blindadas

6. Esta arma le permite al personal combatiente librar


obstáculos, escalando o saltando desde el transporte, normalmente
es utilizada en unidades ligeras y de fuerzas especiales.
8

Figura Núm. 6
Empleo de la carabina en puestos de seguridad

Figura Núm. 7
Empleo de la carabina en disturbios civiles
9

Figura Núm. 8
Empleo de la carabina en unidades de paracaidistas

Figura Núm. 9
Empleo de la carabina en unidades de policía militar
10

Quinta Sección

Nomenclatura del Fusil

7. El fusil FX-05, se divide para su estudio en 8 grupos


principales y 2 grupos de accesorios (Ver figura Núm. 10), como se
muestra a continuación:

F
G

A
C

D B
H

Figura Núm. 10
Grupos del fusil FX-05
11

8. Grupos principales del fusil FX-05 (Ver tabla Núm. 2).

Letra Descripción

A Grupo del cajón de mecanismos.

B Grupo del cañón.

C Grupo del cierre.

D Grupo de la empuñadura.

E Grupo del guardamano.

F Grupo de la culata.

G Grupo de los órganos de puntería.

H Grupo del cargador.

Accesorios

I Grupo del portafusil.

J Grupo del cuchillo bayoneta.

Tabla Núm. 2
Grupos del fusil FX-05

9. Grupo del cajón de mecanismos.

A. Es el encargado de servir como soporte y parte


central de todos los grupos del arma, así como de guiar el
funcionamiento del sistema de cierre (Ver tabla Núm. 3).
12

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E6 1 No aplica Grupo del cajón de mecanismos

E1
14

E2

13 E5

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
E5 1 FP04-100010 Cajón de mecanismos completo
E1 1 FP04-100070 Caja de fijación completa
E2 1 FP04-100085 Perno de sujeción completo
13 1 FP04-100100 Grapa
Pasador elástico ANSI/ASME
14 1 FP04-100115
18.8.2-1995 3/16" x 3"

Tabla Núm. 3
Cajón de mecanismos completo

B. Caja de fijación completa (Ver tabla Núm. 4).


13

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E1 1 FP04-100070 Caja de fijación completa

9 10

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
Caja de fijación (Ultramid PA6-GF
9 1 FP04-100075
35)
10 1 FP04-100080 Amortiguador

Tabla Núm. 4
Caja de fijación completa

C. Perno de sujeción completo (Ver tabla Núm. 5).


14

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
E2 3 FP04-100085 Perno de sujeción completo

11

12

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
11 1 FP04-100090 Perno de sujeción
12 1 FP04-100095 Muelle del perno de sujeción

Tabla Núm. 5
Perno de sujeción completo

D. Cajón de mecanismos (Ver tabla Núm. 6).


15

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E3 1 FP04-100015 Cajón de mecanismos

E4

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
Pieza de acerrojamiento
E4 1 FP04-100020
completa
4 1 FP04-100035 Refuerzo guía
Cajón de mecanismos (Ultramid
5 1 FP04-100050
PA6-GF 35)

Tabla Núm. 6
Corte transversal del grupo del cajón de mecanismos

E. Cajón de mecanismos con la retenida del cargador


(Ver tabla Núm. 7).
16

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E5 1 FP04-100010 Cajón de mecanismos completo

E3

Cantidad
Número de
Núm. ´por Descripción del componente
identidad
ensamble
E3 1 FP04-100015 Cajón de mecanismos
Retenida del cargador
6 1 FP04-100055
(Vestamid l-CF 15)
Muelle de la retenida del
7 1 FP04-100060
cargador
Perno de la retenida del
8 1 FP04-100065
cargador

Tabla Núm. 7
Cajón de mecanismos completo

10. Grupo del cañón.


17

A. Es el encargado de aprovechar la energía generada


por el cartucho, dirigiendo la ojiva y utilizando la presión de los
gases remanentes del disparo para accionar el sistema de
automaticidad del arma, y consta de los siguientes componentes
(Ver tabla Núm. 8).

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
E8 1 No aplica Grupo del cañón

23

18
19
21

17

20
22

E7

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
E7 1 FP04-100125 Apagallamas completo
17 1 FP04-100140 Cañón
18 1 FP04-100145 Tuerca
19 1 FP04-100150 Block toma de gases
Pasador espiral
20 1 FP04-100155
ISO 8748 M6 x 20-ST
21 1 FP04-100157 Soporte guía
Pasador espiral
22 1 FP04-100159
ISO 8748 M4 x 20-ST
23 1 FP04-100160 Tubo expulsor de gases

Tabla Núm. 8
Grupo del cañón del fusil
18

B. Apagallamas completo (Ver tabla Núm. 9).

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E7 1 FP04-100125 Apagallamas completo

15

16

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
15 1 FP04-100130 Apagallamas
Muelle de sujeción del
16 1 FP04-100135
apagallamas

Tabla Núm. 9
Apagallamas completo

11. Grupo del cierre.

A. Es el encargado de introducir el cartucho en la


recámara del arma, sellando la parte posterior del cañón, para
asegurar la contención de los gases cuando se efectúa el disparo
(Ver tabla Núm. 10).
19

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 12 1 FP04-100165 Grupo del cierre completo

E9 45

E11 28
34

30 31

33

32
E10 29

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
E 11 1 FP04-100175 Soporte de cierre soldado
28 1 FP04-100190 Tope del perno de mando
29 1 FP04-100205 Vástago pistón
30 1 FP04-100225 Camisa del vástago
31 1 FP04-100230 Resorte de empuje
Pasador elástico
32 1 FP04-100235
ISO 8752 M3 x 22-ST
33 1 FP04-100240 Perno de mando
34 1 FP04-100245 Percutor
E9 1 FP04-100250 Perno de seguridad del percutor
E 10 1 FP04-100265 Cabeza de cierre completa
45 1 FP04-100320 Palanca de armar

Tabla Núm. 10
Grupo del soporte de cierre del fusil

B. Perno de seguridad del percutor (Ver tabla Núm. 11).


20

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E9 1 FP04-100250 Perno de seguridad del percutor

36

35

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
Anillo de junta del cierre 1.85 x
35 1 FP04-100255
ø2.50
36 1 FP04-100260 Perno de seguridad ø 5.00

Tabla Núm. 11
Perno de seguridad del percutor

C. Cabeza del cierre completa (Ver tabla Núm. 12).


21

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 10 1 FP04-100265 Cabeza del cierre completa

41

43

37

39
40

44
42 38

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
37 1 FP04-100270 Cabeza de cierre
38 1 FP04-100275 Extractor
39 1 FP04-100280 Resorte del extractor
40 1 FP04-100285 Perno de goma
41 1 FP04-100290 Pasador cilíndrico
42 1 FP04-100295 Perno eyector
43 1 FP04-100300 Pasador espirol 1/16 x 5/16"
44 1 FP04-100305 Resorte del eyector

Tabla Núm. 12
Cabeza del cierre completo

12. Grupo de la empuñadura.

A. Se encarga de contener los mecanismos necesarios,


para la percusión del arma y el control del disparo (seguro,
repetición y automaticidad) (Ver tabla Núm. 13).
22

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
E 16 1 FP04-100335 Empuñadura Completa

47

48

E14

49
51

50

46

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
Empuñadura (Ultramid PA6-GF
46 1 FP04-100345
35)
47 1 FP04-100350 Localizador
48 1 FP04-100355 Resorte del localizador
49 1 FP04-100360 Eje del selector de cadencia
50 1 FP04-100365 Aleta del selector de cadencia
Pasador elástico en espiral ISO
51 1 FP04-100375
8752 M3 x 10-ST
E14 1 FP04-100385 Empaque completo

Tabla Núm. 13
Empuñadura completa
23

B. Perno de sujeción largo completo (Ver tabla


Núm. 14).

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
Perno de sujeción largo
E 13 1 FP04-100455
completo

66

67

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
66 1 FP04-100456 Perno de sujeción largo
67 1 FP04-100095 Muelle del perno de sujeción

Tabla Núm. 14
Perno de sujeción largo completo

C. Empaque completo (Ver tabla Núm. 15).


24

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 14 1 FP04-100385 Empaque completo

5 60
57
56
59 E15

58

54

63

61
62

55

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
E15 1 FP04-100390 Retenida completa
54 1 FP04-100405 Empaque (vestamid L-CF 15)
55 1 FP04-100410 Disparador
56 1 FP04-100415 Palanca de disparo
Fiador de automaticidad
57 1 FP04-100420
(vestamid L-CF 15)
Resorte de la palanca de
58 1 FP04-100425
disparo
59 1 FP04-100430 Muelle del martillo
Muelle del fiador de
60 1 FP04-100435
automaticidad
61 1 FP04-100440 Muelle del disparador
62 2 FP04-100445 Perno de empaque
63 1 FP04-100446 Perno de empaque largo
64 1 FP04-100450 Martillo

Tabla Núm. 15
Empaque completo
25

D. Pernos de sujeción de la empuñadura (Ver tabla


Núm. 16).

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 17 1 Grupo de la empuñadura

E16

E13

E2

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
E 16 1 FP04-100335 Empuñadura completa
Perno de sujeción largo
E 13 1 FP04-100455
completo
E2 1 FP04-100085 Perno de sujeción completo

Tabla Núm. 16
Conjunto de la empuñadura completo

13. Grupo del guardamano.


26

A. Se encarga de proteger al personal usuario del


calentamiento generado por el arma cuando es accionada,
asimismo sirve como soporte para el uso del portafusil y los rieles
picatinny (para acoplar accesorios) (Ver tabla Núm. 17).

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
E 19 1 FP04-100460 Grupo del guardamano

76
E18 77

75

76

78
77

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
E 18 1 FP04-100465 Guardamano remachado
75 1 FP04-100500 Bloque del portafusil
Riel picatinny corto (ultramid
76 3 FP04-100505
PA6-GF 35)
Tornillo avellanado con ranura
77 6 FP04-100510
M5 x 0.8 x 12
Tornillo cilíndrico con hexágono
78 1 FP04-100515
interior M5 x 0.8 x 20

Tabla Núm. 17
Grupo del guardamano del fusil

B. Guardamano remachado (Ver tabla Núm. 18).


27

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
E 18 1 FP04-100465 Guardamano remachado

71

72

70

73

74

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
70 7 FP04-100475 Casquillo roscado

Guardamano (ultramid PA6-GF


71 1 FP04-100480
35)
72 1 FP04-100485 Difusor de calor
73 2 FP04-100490 Casquillo liso

Remache hueco din 7340 B5 x


74 2 FP04-100495
0.75 x 10 AL

Tabla Núm. 18
Corte transversal del grupo del guardamano

C. Guardamano y perno de sujeción (Ver tabla


Núm. 19).
28

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
Grupo del guardamano y perno
E 20 1
de sujeción

E19

E2

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
E 19 1 FP04-100460 Guardamano completo
E2 1 FP04-100085 Perno de sujeción completo

Tabla Núm. 19
Guardamano del fusil completo

14. Grupo de la culata (Ver tabla Núm. 20).

A. Sirve de apoyo para fijar el arma en el hombro del


personal usuario, minimizando el retroceso.
29

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
E 21 1 FP04-100525 Culatín completo

81

82

86
84
83 87

85

92 88

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
Culatín móvil (ultramid PA6-GF
81 1 FP04-100535
35)
82 1 FP04-100540 Cantonera (elastómero)
Tornillo cilíndrico con hexágono
83 1 FP04-100545
interior M4 x 0.7 x 20
84 1 FP04-100550 Placa roscada
Palanca de extensión (vestamid
85 1 FP04-100555
L-CF 15)
86 1 FP04-100560 Perno de ajuste
87 1 FP04-100565 Resorte de la palanca
88 1 FP04-100570 Tuerca del perno de ajuste
Pasador elástico ISO
92 1 FP04-100575
8752 m 1.5 x 12-ST.

Tabla Núm. 20
Culatín completo

B. Soporte de la culata completo (Ver tabla Núm. 21).


30

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
E 22 1 FP04-100580 Soporte de la culata completo

89

90
91

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
Soporte de la culata (ultramid
89 1 FP04-100585
PA6-GF 35)
Seguro de la culata (ultramid
90 1 FP04-100590
PA6-GF 35)
91 1 FP04-100595 Resorte de la culata

Tabla Núm. 21
Soporte de la culata completo

C. Grupo de la culata (Ver tabla Núm. 22).


31

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 23 1 FP04-100520 Grupo de la culata

E21

E22

Cantidad
Número de Descripción del
Núm. por
identidad componente
ensamble
E 21 1 FP04-100525 Culatín completo
E 22 1 FP04-100580 Soporte de la culata completo

Tabla Núm. 22
Grupo de la culata

15. Grupo de los órganos de puntería (Ver tabla Núm. 23).

A. Sirve para visualizar correctamente la línea


imaginaria de tiro, permitiendo realizar disparos efectivos en el
blanco.
32

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
Grupo de los órganos de
E 27 1 FP04-100600
puntería

E24

E26

Cantidad por Número de Descripción del


Núm.
ensamble identidad componente
E 24 1 FP04-100605 Soporte del alza completa
E 26 1 FP04-100659 Soporte de grano completo

Tabla Núm. 23
Grupo de los órganos de puntería

B. Soporte del alza completa (Ver tabla Núm. 24).


33

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 24 1 FP04-100605 Soporte del alza completa

95

100
99
97
98

102
94

101

93

103 96

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
Soporte del alza (ultramid PA6-
93 1 FP04-100610
GF 35)
94 1 FP04-100615 Alza
95 1 FP04-100620 Tornillo de ajuste en deriva
Placa de sujeción del alza
96 1 FP04-100625
(ultramid PA6-GF 35)
97 1 FP04-100630 Resorte del alza
98 1 FP04-100635 Resorte de balín ø 2.5
99 1 FP04-100640 Muelle del alza
100 1 FP04-100645 Balín ø 2.5
Tornillo avellanado con
101 1 FP04-100650
hexágono int. M4 x 0.7 x 32
102 1 FP04-100655 Anillo de retención externo
103 1 FP04-100656 Tuerca hexagonal M4 x 0.7 x 3

Tabla Núm. 24
Soporte del alza completo

C. Soporte de grano (Ver tabla Núm. 25).


34

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 25 1 FP04-100660 Soporte del grano

105

104

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
104 1 FP04-100661 Casquillo roscado del grano
Soporte de grano (ultramid PA6-
105 1 FP04-100665
GF 35)

Tabla Núm. 25
Corte transversal del soporte de grano

D. Soporte de grano completo (Ver tabla Núm. 26).


35

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 26 1 FP04-100659 Soporte de grano completo

106
108

107
109

E25

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
E 25 1 FP04-100661 Soporte de grano
106 1 FP04-100675 Grano
Placa de sujeción para grano
107 1 FP04-100676
(ultramid PA6-GF 35)
Tornillo avellanado con
108 1 FP04-100650 hexágono interior
M4 x 0.7 x 32
Tuerca hexagonal
109 1 FP04-100656
M4 x 0.7 x 3

Tabla Núm. 26
Soporte de grano completo

16. Grupo del cargador (Ver tabla Núm. 27).

Contiene los cartuchos para abastecer el arma durante el


ciclo de disparo, asimismo proporciona la energía necesaria para la
apertura de la recámara en el último cartucho y consta de los
siguientes componentes:
36

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 28 5 FP04-100770 Grupo del cargador

127
129

130 128

Cantidad
Número de Descripción del
Núm. por
identidad componente
ensamble
Cajón del cargador
127 1 FP04-100775
(policarbonato makrolon)
Teja elevadora (ultramid
128 1 FP04-100780
PA6-GF 35)
129 1 FP04-100785 Resorte elevador
Tapa del cargador (ultramid
130 1 FP04-100790
PA6-GF 35)

Tabla Núm 27
Grupo del cargador

17. Grupo del portafusil (Ver tabla Núm. 28).


37

Es un accesorio encargado de facilitar el transporte del


arma por parte del personal usuario, a fin de distribuir el peso de
una manera más adecuada, asimismo se puede configurar para el
empleo en otras situaciones tácticas y consta de los siguientes
componentes:

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 29 1 FP04-100795 Grupo del portafusil

133

135

131

134

132
131

132

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
131 2 FP04-100805 Gancho
132 2 FP04-100825 Hebilla ajustable
133 1 FP04-100830 Broche macho
134 1 FP04-100835 Broche hembra
135 1 FP04-100840 Cinta de lona

Tabla Núm. 28
Grupo del porta fusil

18. Grupo del cuchillo bayoneta (Ver tabla Núm. 29).


38

A. Es un accesorio del arma que es colocado en el fusil


a fin de poder realizar el combate cuerpo a cuerpo, asimismo facilita
muchas de las acciones que requiere llevar a cabo el personal
militar en el desempeño de sus actividades (cortar, aserrar, golpear,
destornillar, entre otros).

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del ensamble
arma identidad
E 39 1 FP04-100845 Grupo del cuchillo bayoneta

E32

E38

Cantidad por Número de


Núm. Descripción del componente
ensamble identidad
E 32 1 FP04-100850 Cuchillo completo
E 38 1 FP04-100915 Vaina-tahalí

Tabla Núm. 29
Grupo del cuchillo bayoneta

B. Pomo completo (Ver tabla Núm. 30).


39

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 30 1 FP04-100880 Pomo completo

140
139

141

142

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
139 1 FP04-100885 Pomo

140 1 FP04-100890 Resorte del pomo

141 1 FP04-100895 Botón del seguro

142 1 FP04-100900 Seguro de encastre

Tabla Núm. 30
Pomo completo

C. Cuchillo con mango (Ver tabla Núm. 31).


40

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 31 1 FP04-100855 Cuchillo con mango

137

138

136

Cantidad
Número de Descripción del
Núm. por
identidad componente
ensamble
136 1 FP04-100865 Hoja de cuchillo
137 1 FP04-100870 Barra de parar
138 1 FP04-100875 Mango (ultramid PA6-GF35)

Tabla Núm. 31
Cuchillo con mango

D. Ensamble del pomo (Ver tabla Núm. 32).


41

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 32 1 FP04-100850 Cuchillo completo

143

E30

E31

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
E 30 1 FP04-100880 Pomo completo
E 31 1 FP04-100855 Cuchillo con mango
Tornillo cabeza button con
143 1 FP04-100905
hexágono interior M5x0.8x17

Tabla Núm. 32
Ensamble del pomo

E. Corte seccional de la vaina (Ver tabla Núm. 33).


42

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 33 1 FP04-100925 Vaina

144

145

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
144 1 FP04-100475 Casquillo roscado
145 1 FP04-100855 Vaina (ultramid PA6-GF 35)

Tabla Núm. 33
Vaina

F. Vaina completa (Ver tabla Núm. 34).


43

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 36 1 FP04-100920 Vaina completa

E33

E35
152

148
E34
149
Cantidad
Número de Descripción del
Núm. por
identidad componente
ensamble
E 33 1 FP04-100925 Vaina
E 34 1 FP04-100945 Placa de corte completa
Boca de introducción
E 35 1 FP04-100964
completa
Tornillo avellanado con ranura
148 2 FP04-100510
M5 x 0.8 x 12
149 1 FP04-100960 Tornillo tope
152 1 FP04-100960 Muelle de vaina

Tabla Núm. 34
Vaina competa

G. Vaina con tahalí (Ver tabla Núm. 35).


44

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 38 1 FP04-100915 Vaina-tahalí

E37

E36

Cantidad
Número de Descripción del
Núm. por
identidad componente
ensamble
E 36 1 FP04-100920 Vaina completa
E 37 1 FP04-100980 Tahalí

Tabla Núm. 35
Vaina con tahalí
45

Sexta Sección

Nomenclatura de la Carabina

19. La carabina FX-05, se divide para su estudio en 8 grupos


principales y 2 grupos de accesorios (Ver figura Núm. 11), como se
muestra a continuación:

J
I

Figura Núm. 11
Grupos de la carabina FX-05
46

20. Grupos principales de la carabina FX-05 (Ver tabla


Núm. 36).

Letra Descripción
A Grupo del cajón de mecanismos
B Grupo del cañón
C Grupo del cierre
D Grupo de la empuñadura
E Grupo del guardamano
F Grupo de la culata
G Grupo de los órganos de puntería
H Grupo del cargador

Accesorios

I Grupo del portafusil


J Grupo del cuchillo utilitario

Tabla Núm. 36
Grupos principales de la carabina FX-05

21. Los grupos del cajón de mecanismos, culata, cargador,


empuñadura, órganos de puntería, y portafusil son iguales en las
versiones fusil y carabina, por lo que solo se describirán los grupos
que son diferentes.

22. Grupo del cañón. Es el encargado de aprovechar la


energía generada por el cartucho, dirigiendo la ojiva y aprovechando
los gases remanentes del disparo para accionar el sistema de
automaticidad del arma y consta de los siguientes componentes
(Ver tabla Núm. 37).
47

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
1 No aplica Grupo del cañón

E7

Cantidad
Número de Descripción del
Núm. por
identidad componente
ensamble
E7 1 FP04-100125 Apagallamas completo
2 1 FP04-100141 Cañón corto
3 1 FP04-100145 Tuerca
4 1 Block toma de gases de la
FP04-100151
carabina
5 1 Perno en espiral 6 x 20
FP04-100155
MCK
6 1 Tubo expulsor de gases
FP04-100161
corto

Tabla Núm. 37
Grupo del cañón de la carabina

23. Grupo del cierre. Es el encargado de introducir el cartucho


en la recámara del arma, sellando la parte posterior del cañón, para
asegurar la contención de los gases cuando se efectúa el disparo
(Ver tabla Núm. 38).
48

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 12 1 FP04-100165 Cierre completo

E9
28

30

45
34

33 31

29
32 E11
E10

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
E 11 1 FP04-100175 Soporte de cierre soldado
28 1 FP04-100190 Tope del perno de mando
29 1 FP04-100206 Vástago pistón corto
30 1 FP04-100225 Camisa del vástago
31 1 FP04-100231 Resorte de empuje corto
32 1 FP04-100235 Pasador elástico
33 1 FP04-100240 Perno de mando
34 1 FP04-100245 Percutor
E9 1 FP04-100250 Perno de seguridad del
percutor
E 10 1 FP04-100265 Cabeza de cierre completo
45 1 FP04-100320 Palanca de armar

Tabla Núm. 38
Grupo del cierre de la carabina
49

24. Grupo del guardamano. Se encarga de proteger a la o el


usuario del calentamiento generado por el arma cuando es
accionada, asimismo sirve como soporte para el uso del portafusil y
los rieles picatinny (para acoplar accesorios) (Ver tabla Núm. 39).

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 19 1 FP04-100461 Guardamanos completo

E2

E18

75

78 77

76

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
E 18 1 FP04-100466 Guardamano remachado corto
E2 1 FP04-100085 Perno de sujeción completo
75 1 FP04-100500 Bloque del porta fusil
76 3 FP04-100505 Riel picatinny corto
Tornillo avellanado con ranura
77 6 FP04-100510
M5 x 0.8 x 20
Tornillo cil. con hexágono
78 1 FP04-100515
interior M5 x 0.8 x 20

Tabla Núm. 39
Grupo del guardamano de la carabina
50

25. Grupo del cuchillo utilitario. Es un accesorio del arma que


puede ser utilizado para el combate cuerpo a cuerpo, asimismo
facilita muchas de las acciones que requiere llevar a cabo el
personal usuario en el desempeño de sus actividades (cortar,
aserrar, golpear, destornillar, entre otros) (Ver tabla Núm. 40).

Cantidad Número de
Núm. Descripción del ensamble
por arma identidad
E 31 1 FP04-100851 Cuchillo completo

143

137
144

138

136

Cantidad
Número de
Núm. por Descripción del componente
identidad
ensamble
136 1 FP04-100865 Hoja de cuchillo
137 1 FP04-100871 Barra de parar
138 1 FP04-100875 Mango (ultramid pa6-gf35)
Tornillo cabeza button con
143 1 FP04-100905
hexagono interior M5x0.8x17
144 1 FP04-100886 Pomo

Tabla Núm. 40
Cuchillo utilitario
51

Capítulo II

Desarme y Arme

Primera Sección

Desarme y Arme Parcial

Subsección (A)

Desarme Parcial

26. El desarme parcial es el autorizado para ser efectuado por


la o el usuario, lo llevará a cabo sin emplear herramienta especial y
se realiza para proporcionarle mantenimiento de 1/er. escalón,
conservando el arma en buen estado de limpieza y operación,
realizándose como a continuación se indica:

A. Verificar que el selector de cadencia del arma se


encuentre en la posición de seguro (S).

B. Extraer el cargador (Ver figura Núm. 12).

Figura 12
Extraer el cargador
52

C. Efectuar medidas de seguridad y verificar que el


arma no tenga cartucho en la recámara.

D. Quitar el portafusil (Ver figura Núm. 13).

Figura 13
Quitar el portafusil

E. Quitar el perno de sujeción del guardamano (Ver


figura Núm. 14).
53

Figura 14
Quitar el perno de sujeción del guardamano

F. Sacar hacia el frente el guardamano (Ver figura


Núm. 15).

Figura 15
Sacar hacia el frente el guardamano
54

G. Extraer la grapa del cajón de mecanismos, con un


perno (Ver figura Núm. 16).

Figura 16
Extraer la grapa
H. Extraer los pernos del arma (Ver figura Núm. 17).
55

Figura 17
Extraer los pernos del arma

I. Jalar hacia abajo la empuñadura para retirarla del


arma (Ver figura Núm. 18).

Figura 18
Jalar hacia abajo la empuñadura
56

J. Plegar la culata (Ver figura Núm. 19).

Figura 19
Plegar la culata

K. Extraer la caja de fijación (Ver figura Núm. 20).


57

Figura 20
Extraer la caja de fijación

L. Jalar la palanca de armar hasta el tope en el orificio


de la ventana de la palanca de armar (Ver figura Núm. 21).

Figura 21
Jalar la palanca hasta el orificio de la ventana
58

M. Quitar la palanca de armar (Ver figura Núm. 22).

Figura 22
Quitar la palanca de armar

N. Extraer con cuidado el grupo de cierre, inclinando


ligeramente el arma con el cañón hacia arriba (Ver figura Núm. 23).

Figura 23
Extraer el grupo del cierre

Ñ. Del grupo del cierre, quitar el perno de seguridad


(Ver figura Núm. 24).
59

Figura 24
Quitar el perno de seguridad

O. Extraer el percutor (Ver figura Núm. 25).

Figura 25
Extraer el percutor
60

Subsección (B)

Arme Parcial

27. Para armar el fusil después de haber efectuado el


desarme parcial, se siguen los siguientes pasos:

A. Alinear el orificio del perno de mando con el orificio


de la cabeza de cierre, con el fin de que el percutor pueda entrar a
través de éstos.

B. Introducir el percutor en el orificio del alojamiento del


percutor del soporte del cierre (Ver figura Núm. 26).

Figura 26
Introducir el percutor

C. Introducir el perno de seguridad en su alojamiento


(Ver figura Núm. 27).
61

Figura 27
Introducir el perno de seguridad

D. Verificar que la cabeza de cierre gire suavemente


cuando se jala y empuja hacia el soporte del cierre (el movimiento
de la cabeza de cierre debe ser suave), no se debe sentir que se
atora, si esto sucede, desarme y arme nuevamente.

E. Introducir el grupo del cierre en el cajón de


mecanismos, verificando que la cabeza de cierre se encuentre
desplazada hacia el frente (Ver figura Núm. 28).

Figura 28
Introducir el grupo del cierre
62

F. Insertar la palanca de armar en el soporte de cierre


llevándolo hacia atrás hasta que encastre en su alojamiento (Ver
figura Núm. 29).

Figura 29
Insertar la palanca de armar

G. Llevar la palanca de armar hasta el frente (Ver figura


Núm. 30).

Figura 30
Llevar la palanca de armar hasta el frente
63

H. Colocar la caja de fijación (Ver figura Núm. 31).

Figura 31
Colocar la caja de fijación

I. Desplegar la culata (Ver figura Núm. 32).

Figura 32
Desplegar la culata
64

J. Insertar la empuñadura con el martillo abatido,


inclinando ligeramente el arma con el cañón hacia arriba (llevando el
cierre hacia atrás) (Ver figura Núm. 33).

Figura 33
Insertar la empuñadura

K. Introducir los pernos de sujeción, verificando que el


más largo sea colocado en el alojamiento del cargador (Ver figura
Núm. 34).

Figura 34
Introducir los pernos de sujeción
65

L. Insertar la grapa, asegurando de tener el sistema de


cierre hacia el frente (Ver figura Núm. 35).

Figura 35
Insertar la grapa

M. Colocar el guardamano e introducir su perno de


sujeción (Ver figura Núm. 36).

Figura 36
Introducir el perno de sujeción del guardamano
66

N. Efectuar medidas de seguridad.

Ñ. Colocar el portafusil (Ver figura Núm. 37).

Figura 37
Colocar el portafusil

O. Insertar el cargador (Ver figura Núm. 38).

Figura 38
Insertar el cargador
67

Segunda Sección

Desarme y Arme Total

Subsección (A)

Generalidades

28. El desarme total es el que corresponde al personal del


servicio de materiales de guerra que integra las células del 2/o. y
3/er. escalón de mantenimiento.

29. Para llevar a cabo este tipo de desarme, es necesario


tomar como base la información gráfica contenida en la quinta y
sexta sección del capítulo I, de este manual, nomenclatura del fusil y
la carabina respectivamente y únicamente se realizara al grupo que
se requiera efectuar la sustitución de algún elemento o componente
dañado.

30. El desarme total incluye los siguientes grupos:

A. Grupo del cajón de mecanismos.

B. Grupo del cañón.

C. Grupo del conjunto de cierre.

D. Grupo de la empuñadura.

E. Grupo del guardamano.

F. Grupo de la culata.

G. Grupo de los órganos de puntería.

H. Grupo del cargador.

I. Grupo del cuchillo.


68

Subsección (B)

Grupo del Cajón de Mecanismos

31. El desarme del grupo del cajón de mecanismos consiste


en los siguientes pasos:

A. Quitar el perno de la retenida del cargador con un


botador de 2.5 mm.

B. Retirar el muelle de la retenida del cargador.

32. El arme del grupo del cajón de mecanismos consiste en


los siguientes pasos:

A. Ensamblar el resorte en la retenida del cargador con


una guía corta.

B. Colocar citado ensamble en el cajón de


mecanismos.

C. Poner el perno de la retenida del cargador con un


martillo.

Subsección (C)

Grupo del Cañón

33. El desarme del grupo del cañón consiste en los siguientes


pasos:

A. Retirar el apagallamas, con una llave española del


número 18, girar la llave en sentido contrario de las manecillas del
reloj retirando el apagallamas.

B. Sacar el pasador espiral del soporte guía de la


bayoneta, con un botador de 3.1 mm.
69

C. Extraer el soporte guía, llevándolo hacia la boca del


cañón.

D. Jalar el pasador espiral del block toma de gases, con


un botador de 3.9 mm.

E. Quitar el block toma de gases y el tubo expulsor de


gases del cañón.

F. Retirar el tubo expulsor de gases del block toma de


gases, con una llave española de 14 mm y un botador de 3.9 mm,
se encastra la llave en los planos del tubo expulsor de gases
introduciendo el botador en el alojamiento del pasador espiral y
girando la llave en sentido contrario a las manecillas del reloj.

34. El arme del grupo del cañón consiste en los siguientes


pasos:

A. Insertar el tubo expulsor de gases del block toma de


gases, con la ayuda de una llave española de 14 mm y un botador,
se encastra la llave en los planos del tubo expulsor de gases
introduciendo el botador de 3.9 mm por el alojamiento del pasador
espiral y girando la llave en sentido de las manecillas del reloj.

B. Colocar el block toma de gases en el tubo cañón.

C. Poner el pasador espiral con un martillo.

D. Situar el soporte guía en el tubo cañón.

E. Colocar el pasador espiral en el soporte guía, con un


martillo.

F. Fijar el apagallamas, con la llave española del


número 18, se gira la llave en sentido de las manecillas del reloj.
70

Subsección (D)

Grupo de Cierre

35. El desarme del conjunto de cierre consiste en los


siguientes pasos:

A. Retirar el pasador elástico con un botador de


2.5 mm.

B. Quitar el botador, para quitar el vástago pistón,


resorte de empuje y la camisa del vástago, evitando que no salga
impulsado el vástago pistón por la acción del resorte.

C. Sacar el tope de perno de mando y el perno de


mando del soporte de cierre.

D. Extraer la cabeza de cierre y colocarla en un tornillo


de banco.

E. Jalar el pasador cilíndrico de la cabeza de cierre con


un botador.

F. Retirar el extractor, resorte de extractor y el perno de


goma.

G. Quitar el pasador elástico de la cabeza de cierre con


la un botador de 1.4 mm.

H. Sacar el perno eyector y su resorte previendo que no


salga expulsado.

36. El arme del conjunto de cierre consiste en los siguientes


pasos:

A. Colocar el resorte del eyector y el perno eyector, en


el alojamiento de la cabeza de cierre, sujetándolo en el tornillo de
banco y haciendo presión.
71

B. Poner el pasador elástico en la cabeza de cierre con


un botador de 1.4 mm.

C. Ensamblar el perno de goma en el resorte del


extractor, posteriormente colocar este ensamble en el extractor.

D. Insertar el extractor en la cabeza de cierre con su


pasador cilíndrico.

E. Situar la cabeza de cierre en el soporte de cierre.

F. Fijar el perno de mando en la cabeza de cierre.

G. Colocar el tope del perno de mando en el soporte de


cierre con la parte plana hacia el perno de mando.

H. Poner el resorte de empuje, camisa del vástago en el


vástago pistón.

I. Ubicar citado ensamble en el tope del perno de


mando, alineando el barreno del vástago pistón con el barreno del
soporte cierre.

J. Insertar el pasador elástico en el soporte de cierre.

Subsección (E)

Grupo de la Empuñadura

37. El desarme del grupo de la empuñadura consiste en los


siguientes pasos:

A. Extraer con ayuda de una guía larga el perno de


empaque largo de la empuñadura, dejándolo en el empaque y
posteriormente con un botador alinearlo de tal forma que permita la
extracción de éste, a fin de que el fiador y su muelle continúen en su
colocación.
72

B. Quitar con un botador de 2.5 mm, el pasador elástico


del selector.

C. Retirar la aleta y con ayuda de un botador extraer el


eje del selector, sin girarlo y manteniéndolo en la posición de seguro
(s), cuidando que el localizador no sea expulsado por la acción del
resorte.

D. Sacar el localizador.

E. Retirar con un botador de 1.4 mm, el resorte del


localizador.

F. Jalar el empaque de la empuñadura.

G. Extraer el perno de empaque del martillo con un


botador.

H. Quitar el martillo y su muelle.

I. Desensamblar el muelle del martillo.

J. Sacar con un botador de 2.5 mm, el perno de


empaque del disparador.

K. Retirar la palanca de disparo y su resorte.

L. Extraer el disparador y el muelle del disparador.

M. Jalar el perno de empaque que se había colocado


con anterioridad con un botador de 2.5 mm en el fiador de
automaticidad.

N. Desensamblar cuidadosamente el fiador de


automaticidad, su muelle y la retenida de la cabeza de cierre.

38. El arme del grupo de la empuñadura consiste en los


siguientes pasos:
73

A. Colocar la retenida de la cabeza de cierre en las


guías del empaque.

B. Ensamblar el fiador de automaticidad y el muelle con


una guía corta.

C. Poner citado ensamble dentro del empaque,


sustituyendo la guía corta por la guía larga.

D. Insertar en el disparador la muelle del disparador, el


resorte de la palanca y la palanca de disparo con la ayuda de la guía
corta.

E. Situar el ensamble anterior dentro del empaque,


sustituyendo la guía corta por un perno de empaque.

F. Fijar el martillo con su muelle colocándolo dentro del


empaque con un perno de empaque.

G. Colocar el empaque ensamblado dentro de la


empuñadura.

H. Ensamblar el resorte y el localizador en el


alojamiento del empaque.

I. Presionar el localizador con la ayuda de un botador


del número 3.1 mm, introduciendo el eje del selector de cadencias
en la empuñadura en la posición de seguro (S), cuidando que no
salga expulsado el localizador.

J. Situar la aleta del selector de cadencia,


ensamblándola en el eje del selector de cadencia.

K. Insertar con un martillo el pasador elástico en el eje


del selector de cadencia.

L. Poner el perno de empaque largo en la empuñadura,


sustituyendo la guía larga (inicialmente colocada en el fiador de
automaticidad).
74

Subsección (F)

Grupo del Guardamano

39. El desarme del grupo del guardamano consiste en los


siguientes pasos:

A. Desensamblar con un destornillador plano girándolo


en sentido contrario a las manecillas del reloj los tornillos de los
rieles picatinny.

B. Con una llave allen de 4 mm, desensamblar el


bloque del portafusil.

40. El arme del grupo del guardamanos consiste en los


siguientes pasos:

A. Colocar los tornillos en los rieles picatinny,


ensamblándolos en el guardamano con ayuda de un destornillador
plano.

B. Con una llave allen de 4 mm, ensamblar el bloque


del portafusil.

Subsección (G)

Grupo de la Culata

41. El desarme del grupo de la culata consiste en los


siguientes pasos:

A. Retirar el pasador elástico con la ayuda de un


botador de 4 x 80 mm.

B. Quitar la culata completa del cajón de mecanismos.


75

C. Sacar el soporte de la culata jalando la palanca de


extensión hacia arriba.

D. Extraer el seguro de la culata y el resorte de la


culata, introduciendo por la parte interior del soporte un botador
largo de 4 x 80 mm presionando ligeramente el seguro y al mismo
tiempo por la parte superior presionar con ayuda de un
destornillador plano las cejas del seguro de la culata.

E. Jalar el pasador elástico de la tuerca del perno de


ajuste, con un botador de 1.4 mm.

F. Desensamblar la tuerca del perno de ajuste,


presionando el perno de ajuste con el dedo medio por la parte
interior, desatornillando la tuerca en dirección contraria de las
manecillas del reloj.

G. Retirar la palanca de extensión.

H. Quitar el perno de ajuste y el resorte de la palanca.

I. Sacar el tornillo cilíndrico con hexágono interior con


una llave allen de 3 mm.

J. Extraer la placa roscada con un botador.

K. Jalar la cantonera del culatín móvil, golpeándola


ligeramente con un martillo de goma.

42. El arme del conjunto de la culata consiste en los


siguientes pasos:

A. Introducir la cantonera en el culatín móvil,


deslizándola sobre su riel.

B. Colocar la placa roscada en el alojamiento del


culatín móvil.
76

C. Poner el tornillo cilíndrico con hexágono interior, con


una llave allen de 3 mm.

D. Ensamblar el resorte de la palanca en el perno de


ajuste.

E. Insertar el perno de ajuste en su alojamiento en el


culatín móvil, por el orificio de arriba del culatín móvil.

F. Situar la palanca de extensión en el culatín móvil.

G. Fijar la tuerca de perno de ajuste y atornillarla, hasta


alinear el barreno del tornillo con la parte superior de la ranura de la
tuerca (para evitar que se salga el pasador elástico).

H. Introducir el pasador elástico, alineando el orificio de


la tuerca de perno de ajuste con el orificio del perno de ajuste con
ayuda de un martillo.

I. Colocar el resorte de la culata en el soporte de la


culata, posteriormente colocar el seguro de la culata en su
alojamiento, verificando su muelleo.

J. Poner el soporte de la culata en el culatín móvil,


jalando la palanca de extensión hacia arriba.

K. Ensamblar la culata completa del cajón de


mecanismos, insertando el pasador elástico.

Subsección (H)

Grupo de los Órganos de Puntería

43. El desarme del grupo de los órganos de puntería consiste


en los siguientes pasos:
77

A. Retirar el soporte de grano y la placa de sujeción


para grano del cajón de mecanismos con una llave allen número
2.5 mm.

B. Quitar el tornillo avellanado con hexágono interior de


la placa de sujeción para grano.

C. Sacar del soporte de grano el grano de mira del


soporte con la ayuda de una llave para el grano.

D. Extraer el soporte del alza y la placa de sujeción del


alza con una llave allen número 2.5 mm.

E. Jalar la tuerca hexagonal de la placa de sujeción del


alza.

F. Desensamblar el anillo de retención externo del


tornillo de ajuste en deriva, con un botador de 1.4 mm.

G. Retirar el tornillo de ajuste en deriva girándolo en


sentido contrario a las manecillas del reloj, cuidando que no salga
expulsado el balín por la acción del resorte.

H. Quitar el alza con el resorte del alza, muelle del alza


y el tornillo avellanado.

I. Sacar el resorte de balín con un botador de 1.4 mm.

44. El arme del grupo de los órganos de puntería consiste en


los siguientes pasos:

A. Colocar el tornillo avellanado con hexágono interior


en el soporte del alza.

B. Fijar la muelle del alza en su alojamiento en el


soporte del alza.
78

C. Ensamblar el resorte y el alza con la parte más corta


hacia arriba en el soporte del alza, alineándolos con el paso del
tornillo de ajuste en deriva.

D. Ajustar el tornillo de ajuste en deriva a una distancia


considerable para poder colocar el resorte y el balín.

E. Poner el balín entre el resorte del balín y el tornillo


de ajuste en deriva, con un botador 1.4 mm.

F. Presionar el tornillo de ajuste en deriva para colocar


el anillo de retención externo.

G. Insertar el soporte del alza ensamblado y la placa de


sujeción del mismo en el cajón de mecanismos con la ayuda de una
llave allen de 2.5 mm.

H. Situar el grano de mira en el soporte de grano con la


ayuda de la llave para grano, sin rebasar los planos.

I. Introducir el soporte de grano ensamblado y la placa


de sujeción del mismo en el cajón de mecanismos con una llave
allen de 2.5 mm.

Subsección (I)

Grupo del Cargador

45. El desarme del grupo del cargador consiste en los


siguientes pasos:

A. Retirar la tapa del cargador presionando ligeramente


con el dedo pulgar el alveolo y deslizar hacia atrás la tapa del
cargador, evitando que el resorte del cargador salga expulsado.

B. Quirtar el resorte del cargador.


79

C. Extraer por la base del cargador la teja elevadora.

46. El arme del grupo del cargador consiste en los siguientes


pasos:

A. Introducir la teja elevadora por la base del cargador.

B. Poner el resorte del cargador al cuerpo del cargador,


tomando de referencia la parte elevada del resorte del cargador.

C. Colocar la tapa del cargador, deslizándola sobre la


guía de la base del cuerpo del cargador, presionando ligeramente el
resorte del cargador.

Subsección (J)

Grupo del Cuchillo

47. El desarme del grupo del cuchillo consiste en los


siguientes pasos:

A. Retirar el tornillo “cabeza button” desatornillándolo


en dirección contraria a las manecillas del reloj con una llave allen
de 3 mm.

B. Extraer el pomo del cuchillo golpeándolo ligeramente


con un martillo de goma.

C. Sacar manualmente el botón del seguro de encastre


girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj.

D. Quitar el resorte y el seguro de encastre.

E. Desensamblar los dos tornillos avellanados de la


vaina del cuchillo

F. Desenroscar el tornillo tope de la vaina del cuchillo


80

G. Jalar la placa de corte completa de la vaina del


cuchillo

48. El arme del grupo del cuchillo consiste en los siguientes


pasos:

A. Colocar el seguro de encastre en el pomo.

B. Ensamblar el botón del seguro con el resorte.

C. Poner manualmente citado ensamble en el pomo,


girándolo en sentido de las manecillas del reloj.

D. Insertar el pomo en el cuchillo, en la cual la parte


curva deberá quedar en dirección del filo de la hoja del cuchillo.

E. Situar el tornillo “cabeza button” atornillándolo en


dirección de las manecillas del reloj, con una llave allen de 3 mm.

F. Fijar la placa de corte completa en la vaina.

G. Introducir los dos tornillos avellanados de la vaina


del cuchillo

H. Ajustar el tornillo tope de la vaina del cuchillo.

Subsección (K)

Herramienta

49. La herramienta mínima indispensable con las que se debe


contar para el desarme total, se enlista a continuación:

A. Martillo de peña.

B. Martillo de goma.

C. Llave española de 14 mm.


81

D. Llave española de 18 mm.

E. Guía corta diámetro de 4x15 mm.

F. Guía larga de diámetro 4x26 mm.

G. Llave de grano de mira.

H. Llaves allen no. 2.5 mm, 3 mm y 4 mm.

I. Destornilladores planos 6.3 mm y 7.9 mm.

J. Botadores de diámetro 1.4 mm, 2.5 mm, 3.1 mm y


3.9 mm.

K. Botador recto de 4 mm de diámetro por 80 mm de


largo.

L. Tornillo de banco.

Tercera Sección

Desarme y Arme Prohibido

50. El desarme prohibido únicamente debe efectuarlo el


personal del servicio de materiales de guerra, ya que cuentan con la
herramienta y los conocimientos necesarios para este propósito
(3/o., 4/o. y 5/o. escalón de mantenimiento).
82

Capítulo III

Funcionamiento y Operación

Primera Sección

Funcionamiento

Subsección (A)

Conceptos Generales

51. El personal del ejército mexicano que opere este


armamento, deberá conocer el funcionamiento detallado del arma a
fin de encontrarse en condiciones de distinguir y corregir rápida y
eficientemente los incidentes que puedan ocurrir durante el tiro.

52. El fusil y la carabina FX-05, funcionan, como arma


automática (ráfaga) o semiautomática (tiro a tiro o repetición), según
la colocación del selector de tiro y seguro.

53. Cada vez que se dispare un cartucho las partes del arma
funcionan en determinada secuencia que se conoce como ciclo de
funcionamiento.

54. Cuando se encuentra un cartucho en la recámara y el


selector de tiro esté en la posición “R” (tiro a tiro), el disparador al
ser oprimido acciona la palanca de disparo y el disparador, que a su
vez libera al martillo, inicia el ciclo de funcionamiento, el cual termina
cuando el arma queda lista para disparar nuevamente un cartucho.

55. Iniciándose el funcionamiento del arma, pueden seguirse


fácilmente los pasos del ciclo y aun cuando algunas acciones
ocurren simultanea o sucesivamente, éstas se pueden explicar por
separado para efectos de instrucción.
83

Subsección (B)

Ciclo de Funcionamiento

56. Para facilitar el aprendizaje del ciclo de funcionamiento,


éste se ha dividido en ocho pasos (Ver figura Núm. 39).

Figura Núm. 39
Ciclo de funcionamiento

A. Alimentación. Consiste en la colocación del cartucho


en el cargador, el cual una vez encastrado en el arma, su resorte
obliga a los cartuchos a subir, colocando al primer cartucho en el
camino del recorrido de la cabeza de cierre (Ver figura Núm. 40).
84

Figura No. 40
Alimentación del arma

B. Carga. Es la introducción del cartucho en la


recámara (Ver figura Núm. 41).

Figura Núm. 41
Carga del arma
85

C. Cierre. Se presenta cuando el cartucho a quedado


completamente en la recámara, habiendo girado la cabeza de cierre
embonando sus dientes con los de la pieza de acerrojamiento,
lográndose con ello la obturación de la recámara y el aseguramiento
del arma para el disparo (Ver figura Núm. 42).

Figura Núm. 42
Cierre

D. Disparo. Es el momento en que se oprime el


disparador, se libera el martillo, el cual golpea el percutor y este a su
vez al capsul del cartucho iniciando la combustión de la pólvora,
provocando el movimiento de la ojiva (Ver figura Núm. 43).
86

Figura Núm. 43
Disparo

E. Apertura. Los gases de la pólvora impulsan a la ojiva


en su desplazamiento por el cañón y simultáneamente actúan sobre
el casco, que a su vez impulsa a la cabeza de cierre iniciándose
nuevamente el ciclo de disparo (Ver figura Núm. 44).

Figura Núm. 44
Apertura del arma
87

F. Cuando la ojiva pasa por el orificio de toma de gases


del cañón, parte de los gases se introducen en éste y llegan hasta la
recámara del block toma de gases, generando la presión necesaria
en el pistón, para que transmita la fuerza suficiente a través del
vástago al soporte del cierre, iniciándose el retroceso (Ver figura
Núm. 45).

Figura Núm. 45
Toma de gases

G. Al desplazarse el soporte de cierre hacia atrás el


perno de mando por medio de la leva, logra girar a la cabeza de
cierre desalineando los dientes de ésta con los dientes de la pieza
de acerrojamiento, lo que rompe la obturación de la recámara.

H. Extracción. Consiste en retirar el casco que se


encuentra en la recámara el cual es agarrado de su patín por el
extractor (Ver figura Núm. 46).
88

Figura Núm. 46
Extracción

I. Eyección o expulsión. El casco es expulsado del


arma a través de la ventana de eyección o expulsión.

J. Preparación. Ocurre cuando el martillo es forzado


por la parte inferior del soporte del cierre a colocarse en su posición
de armado. Listo para el siguiente disparo (Ver figura Núm. 47).

Figura Núm. 47
Preparación
89

Segunda Sección

Operación

57. Para la correcta operación del arma y accesorios, el


personal usuario deberá conocer y aplicar los siguientes conceptos:

A. Abastecer el cargador.

B. Abastecer el arma.

C. Desabastecer el arma.

D. Descargar el arma.

E. Desabastecer el cargador.

F. Acoplar cargadores.

G. Manejo del selector de cadencia.

H. Plegado de la culata.

I. Desplegado de la culata.

J. Extensión de la culata.

K. Manejo de los órganos de puntería mecánicos.

L. Empleo del cuchillo bayoneta y cuchillo utilitario.


90

Subsección (A)

Abastecer el Cargador

58. Antes de abastecer el cargador se debe considerar lo


siguiente:

A. Examinar los cartuchos antes de introducirlos en el


cargador para asegurarse que no estén sucios o golpeados (Ver
figura Núm. 48).

Figura Núm. 48
Inspección de los cartuchos

B. Los cartuchos defectuosos, abollados o sucios, no


deben introducirse en el cargador.

C. Los cartuchos o los cargadores que hayan caído al


suelo se deben limpiar cuidadosamente.

D. Para limpiar los cargadores hay que extraer


previamente los cartuchos del cargador.
91

59. Para abastecer el cargador, sujete con una mano el


cargador, dirigiendo los labios de éste hacia arriba, con la otra mano
tome el cartucho que va a introducir en el cargador, colocarlo de
manera que el culote del cartucho quede en dirección de los labios
del cargador y presionarlo hacia el interior (Ver figura Núm. 49).

Figura Núm. 49
Abastecer el cargador

60. Seguir el mismo procedimiento hasta que el cargador esté


completamente abastecido.

Subsección (B)

Abastecer el Arma

61. Abastecer, consiste en colocar un cargador con cartuchos


en la vía de alimentación del arma, siempre y cuando se hallan
efectuado previamente las medidas de seguridad.
92

62. Tomar el arma con una mano por la empuñadura y con la


otra el cargador colocándolo en la vía de alimentación del arma,
introduciéndolo hacia arriba hasta que encastre en la retenida del
cargador, sin golpearlo (Ver figura Núm. 50).

Figura Núm. 50
Abastecer el arma

63. Para comprobar que el cargador está debidamente


insertado en el arma, se debe jalar ligeramente hacia abajo.

64. Para cargar el arma hay que seguir los siguientes pasos:

A. Colocar el selector de tiro en la posición de


repetición (R).

B. Accionar la palanca de armar hacia atrás hasta el


tope (Ver figura Núm. 51).
93

Figura Núm. 51
Accionar la palanca de armar

C. Soltar la palanca del armar sin acompañarla.

D. El arma se encuentra cargada.

E. Colocar el selector de tiro en seguro (S).

65. Existe la modalidad de carga silenciosa que consiste en


acompañar al mecanismo de cierre con la mano, hasta su posición
delantera y empujando con fuerza para obturar el mecanismo de
cierre.

Subsección (C)

Desabastecer el Arma

66. Para desabastecer el arma hay que seguir los siguientes


pasos:
94

A. Tomar el cargador con la mano contraria a la que


está sujetando la empuñadura, colocando el dedo pulgar de dicha
mano sobre la retenida del cargador.

B. Presionar la retenida del cargador y extraerlo (Ver


figura Núm. 52).

Figura Núm. 52
Desabastecer el arma

67. Existe la modalidad de liberación rápida en la cual estando


la mano sobre la empuñadura se debe presionar la retenida con el
dedo índice liberando así el cargador (Ver figura Núm. 53).
95

Figura Núm. 53
Liberación rápida

Subsección (D)

Descargar el arma

68. Para descargar el arma hay que seguir los pasos


siguientes:

A. Verificar que el selector de tiro esté en posición de


seguro (S) y quitar el cargador.

B. En posición de guardia alta, jalar la palanca de armar


completamente hacia atrás, extrayendo y expulsando el cartucho
que se encuentra en la recámara, para asegurarse que el arma está
vacía y haya quedado descargada.
96

C. Accionar hacia arriba la retenida y verificar


visualmente que no existe cartucho en la recamara (Ver figura
Núm. 54).

Figura Núm. 54
Verificar visualmente que no existe cartucho en la recamara

D. Jalar hacia atrás la palanca de armar y soltar sin


acompañarla.

E. Colocar el selector de tiro en repetición (R),


accionando el disparador y volver a colocar el seguro (S).

Subsección (E)

Desabastecer el Cargador

69. Tomar el cargador con una mano y simultáneamente


tomar con la otra un cartucho presionando hacia el frente del
cargador el cartucho próximo a salir (Ver figura Núm. 55).
97

Figura Núm. 55
Desabastecer el cargador

Subsección (F)

Acoplar Cargadores

70. Para acoplar dos o más cargadores, se deberá introducir


el tetón superior del primer cargador en el alojamiento superior del
segundo cargador, girar los cargadores entre si hasta que el tetón
inferior encaje en el alojamiento inferior (Ver figura Núm. 56).
98

Figura Núm. 56
Acoplar cargadores

Subsección (G)

Manejo del Selector de Cadencia

71. El selector de cadencia se encuentra en ambos lados de


la empuñadura y tienen tres posiciones:

A. Seguro (S).

B. Repetición (tiro a tiro) (R).

C. Automático (ráfaga) (A).

72. Antes de accionar el selector de cadencia, no se deberá


presionar el disparador.

73. Para poner el arma en seguro, coloque el selector hasta


que la marca blanca indique la letra (S), (Ver figura Núm. 57).
99

Figura Núm. 57
Selector en posición de seguro

74. Para efectuar tiro semiautomático, gire el selector de


cadencia hasta que la marca blanca indique la letra (R), en esta
posición es necesario soltar el disparador y presionarlo nuevamente
para cada disparo (Ver figura Núm. 58).

Figura Núm. 58
Selector en posición de tiro semiautomático
100

75. Para que el arma efectué tiro automático, colocar el


selector de cadencia en la letra (A), estando en esta posición, el
arma disparará en automático mientras se mantenga presionado el
disparador (Ver figura Núm. 59).

Figura Núm. 59
Selector en posición de tiro automático

Subsección (H)

Plegado de la Culata

76. Para plegar la culata se deberán efectuar los pasos


siguientes:

A. Oprimir el seguro de la culata.

B. Plegar la culata hacia la derecha junto al cajón de


mecanismos.

C. Encastrar la pestaña en el desviador de cascos (Ver


figuras Núms. 60 y 61).
101

Figura Núm. 60
Oprimir el seguro de la culata

Figura Núm. 61
Culata encastrada en el desviador de cascos
102

Subsección (I)

Desplegado de la Culata

77. Para desplegar la culata se deberán efectuar los


siguientes pasos:

A. Bajar ligeramente la culata, y retirarla de la pestaña


del desviador de cascos.

B. Girar la culata hacia atrás hasta que el seguro de la


culata encastre en las ranuras del cajón de mecanismos.

Subsección (J)

Extensión de la Culata

78. Para extender la culata se deberán efectuar los pasos


siguientes:

Oprimir la palanca de extensión de la culata y jalarla hasta


el tope (Ver figura Núm. 62).
103

Figura Núm. 62
Extensión de la culata

Subsección (K)

Manejo de los Órganos de Puntería Mecánicos

79. Los órganos de puntería mecánicos fueron diseñados


para emplearse en cualquier arma, que cuenten con riel picatinny en
la parte superior del cajón de mecanismos, estos cuentan con la
opción de precisión y de referencia para tiro de reacción (Ver figuras
Núms. 63 y 64).
104

Figura Núm. 63
Conjunto del alza

Figura Núm. 64
Conjunto del grano

80. La altura del alza es fija para dos posiciones: de 0 a 350 m


(orificio de alineación mayor de la línea de mira) y de 350 a 550 m
(orificio de alineación menor de la línea de mira).

81. La deriva se corrige girando el tornillo de ajuste en deriva


hacia adelante (sentido de las manecillas del reloj) o hacia atrás
(sentido contrario a las manecillas del reloj).
105

82. Para corregir impactos a la izquierda hay que girar el


tornillo de ajuste en deriva hacia delante (sentido de las manecillas
del reloj) para que el alza se mueva a la derecha.

83. Para corregir impactos a la derecha hay que girar el


tornillo de ajuste en deriva hacia atrás (sentido contrario de las
manecillas del reloj) para que el alza se mueva a la izquierda.

84. Si el grano se gira en sentido de las manecillas del reloj


éste bajara, lo que corrige en el blanco hacia arriba y; si se gira en
sentido contrario de las manecillas del reloj el grano subirá
corrigiéndose en el blanco, hacia abajo.

85. Para apuntar correctamente, el orificio del alza debe


quedar circunscrito en la circunferencia del porta grano y el grano
deberá quedar visible simétricamente al orificio del alza.

86. Apuntar incorrectamente producirá impactos erróneos, ya


sea arriba, abajo o a los lados del blanco (Ver figuras Núms.
65 y 66).

Figura Núm. 65
Forma correcta de apuntar
106

Figura Núm. 66
Forma incorrecta de apuntar

87. El empleo de los órganos de puntería mecánicos para tiro


de reacción, se utiliza con ambos ojos abiertos centrando el objetivo
sobre las paredes del soporte del alza (Ver figura Núm. 67).

Figura Núm. 67
Forma correcta de apuntar en tiro de reacción
107

Subsección (L)

Empleo del Cuchillo Bayoneta y Cuchillo Utilitario

88. El cuchillo bayoneta y el cuchillo utilitario pueden ser


empleados para llevar a cabo las siguientes actividades:

A. Cavar en superficies de zonas boscosas, selváticas


y desérticas.

B. Cortar madera, para permitir a la o el usuario hacer


pequeños trabajos de fortificación o construcción de refugios (Ver
figura Núm. 68).

Figura Núm. 68
Empleo del cuchillo para cortar madera

C. Cortar diversos materiales (cuerdas, plásticos y otros


que estén al alcance del usuario en los lugares donde opera).

D. Se puede utilizar como pinzas de corte, para salvar


diversos tipos de alambradas (Ver figura Núm. 69).
108

Figura Núm. 69
Empleo del cuchillo para cortar alambre
109

Capítulo IV

Mantenimiento

Primera Sección

Generalidades

89. El mantenimiento comprende todas las actividades que se


deben realizar (manejo apropiado del arma, limpieza, lubricación,
ajuste y reemplazo de partes autorizadas en forma sistemática),
para conservar el armamento en las mejores condiciones posibles,
garantizando así, el óptimo funcionamiento del mismo.

90. El correcto empleo y cuidado del fusil y de la carabina


junto con sus accesorios, garantiza su disposición para hacer fuego,
evita un desgaste prematuro, previene accidentes, ahorra tiempo y
costos de reparación.

Segunda Sección

Mantenimiento de 1/er. Escalón

91. El mantenimiento de 1/er. escalón es responsabilidad del


personal usuario, comprende las siguientes actividades: limpieza y
lubricación de los grupos del arma descritos en este manual.

92. Para efectuar correctamente la limpieza y lubricación del


arma, se deberá efectuar previamente el desarme parcial.
110

Subsección (A)

Limpieza de las Piezas de Plástico

93. Quitar la suciedad y los cuerpos extraños con un cepillo


de limpieza o una brocha.

94. Limpiar y secar con un trapo todas las piezas de plástico,


con agua, y si fuera necesario con agua jabonosa.

95. En caso de suciedad extrema de este tipo de piezas


(cajón de mecanismos, culata, guardamano, empuñadura y
cargador), la limpieza se debe realizar con agua tibia y jabón de
barra, siendo imprescindible secar con cuidado y engrasar
ligeramente únicamente las piezas metálicas insertadas en el
plástico.

Subsección (B)

Limpieza y Lubricación de Piezas Metálicas

96. Quitar la suciedad y los cuerpos extraños con un cepillo


de limpieza o una brocha.

97. Pasar varias veces el escobillón empapado en aceite por


el tubo cañón desde la recámara hasta la boca del cañón.

98. Para limpiar el tubo cañón no se debe desenroscar el


apagallamas.

99. Pasar la piola con mechas secas de 5 cm


aproximadamente, por el tubo cañón hasta que salgan limpias.

100. Observar a través del ánima, para comprobar su limpieza


y ausencia de residuos de material de limpieza.
111

101. Limpiar la recámara hasta dejarla libre de pólvora, carbón


y residuos de latón, utilizando el escobillón.

102. Aceitar ligeramente el tubo cañón y todas las piezas


metálicas.

103. Después de la limpieza y ensamble del arma, es


necesario comprobar su funcionamiento.

Subsección (C)

Utensilios de Limpieza

104. Para limpiar y conservar las partes del fusil y de la


carabina, se deben utilizar:

A. Baqueta, escobillón y trapos limpios (telas de


algodón o franela).

B. Piola (una cuerda resistente y delgada con una


longitud mayor de un metro).

C. Cepillos blandos o brocha de 1”.

105. Los tipos de lubricantes utilizados para limpiar las partes


metálicas del arma, son los aceites ligeros, tales como el aceite
preservativo especial sea 10 o el aceite 3 en 1.

106. Estos lubricantes se emplean para proporcionar


protección temporal contra la corrosión, en particular en climas fríos;
estos aceites deben emplearse después del tiro, una vez limpia el
arma, aplicar al ánima, a las guías de las piezas móviles y los ejes,
mediante una película delgada para garantizar una lubricación
apropiada (Ver figura Núm. 70).
112

Figura Núm. 70
Aceite tipo

107. La grasa lubricante será empleada en las partes móviles


del armamento que se encuentre en condiciones climatológicas de
humedad extrema, para almacenamiento o en aquellas ocasiones
que por las exigencias de instrucción o de las operaciones, se
prevea su inmersión en agua, después de lo cual, el arma deberá
limpiarse y lubricarse totalmente.

Subsección (D)

Restricciones en la Limpieza y Lubricación

108. Está prohibido limpiar el arma con:

A. Objetos metálicos.

B. Plásticos, como por ejemplo nylon, fibras y similares.

C. Productos químicos como éter, tetracloruro de


carbono, thinner, aguarrás, acetona o similares.
113

D. Queda prohibido limpiar las partes de plástico con


gasolina, diesel, grasa y/o aceite, ya que afectan sus propiedades.

E. No debe lavarse el cañón con agua.

Subsección (E)

Criterios que se deben de Aplicar para Limpiar el Arma

109. Después de cada práctica de tiro.

110. Cuando el arma se haya mojado o ensuciado.

111. A criterio del comandante, si el arma no se usa,


dependiendo de las condiciones climáticas de cada región.

Tercera Sección

Mantenimiento de 2/o. Escalón

Subsección (A)

Generalidades

112. El mantenimiento de 2/o. escalón es responsabilidad del


personal del servicio de materiales de guerra encuadrado en la
unidades, dependencias e instalaciones, el cual consistirá en
reparaciones de tipo mediano que no requieran de fabricación de
piezas, siendo únicamente el canje, así como pequeños ajustes,
usando para el efecto el estuche de mantenimiento de 2/o. escalón
mencionado en la subsección K (herramientas), segunda sección
(desarme y arme total) del capítulo II (desarme y arme), de este
manual.
114

Subsección (B)

Inspección

113. La inspección es el examen minucioso que se le hace al


armamento para la localización de signos de corrosión, existencia
de partes desgastadas y/o fisuradas.

114. La inspección se inicia con el arma desarmada


parcialmente y comprende los siguientes puntos:

A. Cañón.

a. El apagallamas debe estar debidamente


colocado sin forzamiento, golpes, deformaciones o suciedad; sus
orificios y su muelle de sujeción deben estar libres de obstrucciones.

b. El tubo cañón debe estar sin deformaciones o


signos de corrosión, libre de cuerpos extraños en el ánima y
recámara.

c. El block toma de gases no debe estar flojo o


con signos de corrosión.

d. El tubo de expulsión de gases debe estar bien


sujeto y sin juego.

B. Cajón de mecanismos.

a. El cajón de mecanismos no debe presentar


golpes o fisuras, debiendo estar libre de obstrucciones o suciedad,
principalmente en las guías del soporte del cierre.

b. La bisagra del cajón de mecanismos no debe


estar fracturada.

c. La retenida del cargador no debe estar


golpeada o presentar desgaste excesivo donde hace contacto con el
cargador.
115

d. La grapa no debe estar dañada o tener juego al


ser insertada en el cajón de mecanismos.

C. Guardamano.

a. El guardamano no debe estar roto o presentar


golpes, ni muestras de haber estado expuesto a calentamiento
excesivo.

b. El difusor de calor no debe estar doblado o sin


remachar.

c. El bloque del portafusil no debe estar roto, flojo


o golpeado.

D. Mecanismo de disparo; comprobar el ensamble,


funcionamiento y aseguramiento de sus piezas (martillo, disparador,
fiador de automaticidad, entre otros).

E. Cargador.

a. Examinar exteriormente el cargador para


comprobar su buen estado, principalmente que los labios y los
resaltes para el encastre se encuentren sin roturas, fracturas o
excesivo desgaste.

b. La teja elevadora debe desplazarse bajo la


acción de su resorte en el interior del cargador, libremente y con
energía.

c. La tapa del cargador no debe estar floja.

F. Órganos de puntería.

a. Los órganos de puntería deben estar


firmemente sujetos a los rieles del arma.

b. El alza y el grano de mira no deben presentar


signos de golpes o corrosión, ni resaltes por uso inadecuado.
116

Cuarta Sección

Mantenimiento de 3/er. Escalón

115. El mantenimiento de 3/er. escalón es responsabilidad del


personal del servicio de materiales de guerra pertenecientes a las
Jefaturas Regionales del Servicio de Materiales de Guerra y
proporcionaran mantenimiento al grupo de los órganos de puntería.

Quinta Sección

Mantenimiento de 4/o. Escalón

116. El mantenimiento de 4/o. escalón es responsabilidad del


personal del servicio de materiales de guerra pertenecientes al
1/er. Batallón de Materiales de Guerra.

Sexta Sección

Mantenimiento de 5/o. Escalón

117. El mantenimiento de 5/o. escalón es responsabilidad del


personal perteneciente a la Dirección General de Industria Militar y
proporcionaran mantenimiento al soporte de cierre, cajón de
mecanismos, cañón, y la hoja con el mango del cuchillo.

Séptima Sección

Fallas más Comunes

118. Una interrupción es cualquier detención en el ciclo de


funcionamiento del arma, puede ser causada por un manejo
indebido, por municiones defectuosas o por piezas dañadas.
117

119. Todo funcionamiento inadecuado debe considerarse como


una falla, siempre y cuando no sea consecuencia de municiones
defectuosas o del mal manejo del arma.

120. Acción inmediata, es la operación que el tirador debe


efectuar instintivamente para corregir una interrupción, sin investigar
cual ha sido su causa. La mayor parte de las interrupciones pueden
ser eliminadas con la acción inmediata, por lo tanto ésta solo debe
aplicarse una vez por interrupción.

121. Los pasos de la acción inmediata son:

A. Golpear firmemente con la palma de la mano la base


del cargador para verificar la correcta colocación del mismo.

B. Jalar totalmente la palanca de armar hacia atrás,


esta acción deberá extraer cualquier casco o cartucho que hubiese
quedado en la recámara.

C. Soltar la palanca de armar sin acompañar, para que


las piezas móviles se desplacen hacia delante y se acerrojen.

D. Apuntar al blanco y oprimir el disparador.

E. Si la falla persiste, aplicar la acción correctiva.

122. Acción correctiva. Son las operaciones que lleva a cabo el


personal del servicio de materiales de guerra, con el fin de corregir
una falla o interrupción en el tiro, mediante la revisión de los
mecanismos con el uso de herramientas apropiadas.

123. La o el usuario es responsable de la limpieza y


conservación del fusil y de sus accesorios, debiendo informar de
inmediato sobre los desperfectos y las averías que se produzcan.
118

Capítulo V

Destrucción

Primera Sección

Generalidades

124. La destrucción. Son todas aquellas acciones adoptadas


tendientes a la inutilización total del armamento, evitando así su
empleo por parte del enemigo.

Segunda Sección

Medios Mecánicos para Destruir el Arma

125. Rápido.

A. Extraer la grapa.

B. Desensamblar el grupo del cierre y doblar el vástago


del pistón.

C. Golpear contra una piedra u objeto duro el cajón de


mecanismos hasta su deterioro completo.

D. Desarmar el grupo de cierre y doblar el percutor en


el orificio del apagallamas.

E. Romper los cargadores con un objeto duro y pesado.

126. Detallado.
119

A. Desmontar cada uno de sus grupos principales, tales


como el mecanismo de disparo, el soporte del cierre, el
guardamano, cargador, cañón y cajón de mecanismos.

B. Golpear contra algo duro o con una piedra pesada,


proceder a destruir el cajón de mecanismos y el cañón.

C. Desensamblar el soporte del cierre, romper el


percutor, el resorte recuperador y el extractor; golpear con un objeto
pesado el soporte del cierre.

D. Quitar el mecanismo de disparo y golpear sus partes


con un objeto pesado procurando destruir las mismas piezas del
fusil, con el objeto de que no se aprovechen piezas para ensamblar
otras.

E. Golpear la culata con un objeto pesado hasta


romperla.

F. Romper con un objeto pesado el guardamano.

G. Destruir los cargadores golpeándolos con un objeto


pesado.

127. Por sepultura. Efectuar el desarme total del fusil y enterrar


sus partes en hoyos apropiados y por separado, o bien, arrojarlas en
agua profunda, lodo, fosos o letrinas.

128. Por fuego. Se puede emplear algún combustible o una


fogata, provocando con esto la deformación de las piezas de
plástico.

129. Por explosivos. El fusil y la carabina FX-05 puede ser


destruidos empleando cualquier tipo de explosivo, así como pólvora,
en cantidades suficientes en el interior del cañón y en el cajón de
mecanismos.
120

Capítulo VI

Recomendaciones y Medidas de Seguridad

Primera Sección

Recomendaciones

130. Para aprender el manejo correcto del fusil y carabina


FX-05, obtener su máximo rendimiento y evitar la incidencia de
fallas del arma debidas a una operación inadecuada de la misma,
deben seguirse las reglas que a continuación se indican, así como
los procedimientos que se explican en el presente capítulo.

131. No precipitarse al manejar el arma, ya que puede dañar


las piezas.

132. Recordar que el personal usuario está autorizado


únicamente para realizar el desarme parcial, ya que algunas piezas
requieren herramientas especiales para su desarme y arme, las
cuales no deberán improvisarse.

133. Si se desconoce cómo manejar alguna parte del arma,


consultar a quien funja como instructor o al personal del servicio de
materiales de guerra y no tratar de investigar por propia cuenta.

134. Recordar que la limpieza es primordial para la


conservación del arma y por lo tanto se deberá tener presente que
las armas se deterioran más por el empleo inadecuado que por el
exceso de uso.

135. Nunca utilizar el arma en caso de haber ingerido bebidas


embriagantes, drogas o medicamentos que puedan alterar su
estado psicológico.

136. No utilizar el fusil con municiones que no hayan sido


autorizadas por la Dirección General de Materiales de Guerra.
121

137. No emplear sustancias que no hayan sido autorizadas


para efectuar la limpieza y lubricación.

138. Cuando por alguna razón, el arma llegue a trabarse, no


trate de forzar ninguna de las piezas para destrabarla, por lo que
debe de acudir a la célula de mantenimiento de materiales de guerra
de su unidad para que sea corregida la falla.

139. En el empleo del arma, se recomienda que durante las


sesiones de tiro principalmente el de adiestramiento, se lleve a cabo
con la culata en su posición desplegada, la cual además del apoyo
que le proporciona al tirador para un mejor impacto evita desgastes
innecesarios.

140. Al hacer medidas de seguridad si se dispara el arma y se


coloca inmediatamente el seguro, el sistema de cierre queda
bloqueado por lo que no se puede acerrojar, debiendo mover el
selector a cualquier posición de disparo y accionar la palanca de
armar hacia atrás hasta quitar el bloqueo.

141. Recordar, nunca colocar la mano sobre el espacio del


recorrido de la palanca de armar, ya que de ser así durante el
disparo, esta le golpeara la mano.

Segunda Sección

Medidas de Seguridad

142. Con el objeto de prevenir accidentes que pudieran


producirse, como consecuencia de un indebido manejo o empleo de
este tipo de armamento, se deberán observar las disposiciones
contenidas en los reglamentos y directivas vigentes.

143. No se dotará de municiones al personal usuario hasta


tener la seguridad de que conoce perfectamente el funcionamiento y
empleo de su arma y las reglas de seguridad necesarias para su
manejo.
122

144. Para revisar, cargar y descargar, abastecer y


desabastecer el arma, siempre será apuntada hacia arriba,
comprobando antes que esa dirección se encuentra libre de
personal, animales, vehículos, construcciones, entre otros; donde en
caso de dispararse accidentalmente no ocasione daño.

145. Por ningún motivo debe apuntarse con el arma a persona


alguna o grupo a quienes no se pretenda causar daño, la infracción
a esta norma será severamente castigada.

146. Antes de proceder a cargar el arma, comprobar que esté


libre de obstrucciones.

147. En tanto no se considere como inmediato o probable el


uso del arma para hacer fuego, evitará llevarla con cartucho en la
recamara.

148. Cuando se estime inmediato o probable a hacer fuego, el


arma se llevará cargada y con el seguro puesto.

149. Invariablemente para descargar el arma, quitar primero el


cargador; si el cerrojo está cerrado, el arma siempre se considerará
cargada y para comprobar lo contrario será necesario apuntar hacia
arriba, llevar la palanca de armar hacia atrás y cerciorarse que no
haya cartucho en la recamara.

150. Evitar accionar el selector de cadencia en la posición de


tiro automático mientras se esté oprimiendo el disparador.

151. En caso de dejar el arma en algún lugar, por cualquier


motivo o circunstancia donde pueda ser tomada por otra persona,
será previamente desabastecida.

152. Se adiestrará al personal para que nunca coloque el dedo


sobre el disparador hasta en tanto no sea necesario accionarlo, al
efectuar ejercicios de puntería quien funja como instructor y la o el
tirador deben cerciorarse de que no exista cartucho en la recamara,
salvo en los casos en que el adiestramiento requiera la utilización de
cartuchos de instrucción.
123

153. La persona que porte un arma tendrá presente que, será


responsable de su seguridad personal y de la seguridad de los que
se encuentren en sus inmediaciones.

154. El arma nunca se utilizará para golpear objetos, destapar


envases o jugar con ella.

155. Para el desempeño de algún servicio, quien se


desempeñe como comandante y la persona que porte un arma
deberán cerciorarse de que el arma se encuentre únicamente
abastecida.

156. Cuando las armas se encuentren en los armeros el


personal que desempeñe el servicio deberá verificar que sus
mecanismos de seguridad se encuentren colocados debidamente.

157. Recuerde que, “en la verdadera conciencia de la


seguridad, depende la vida de usted y sus compañeros; los
accidentes con armas de fuego traen siempre consecuencias
irreversibles”.
124

Capítulo VII

Puesta en Cero Técnico (Fábrica) y Regimado para el Personal


Usuario

Sección Única

Puesta en Cero

Subsección (A)

Generalidades

158. Es un procedimiento que se realiza en los polígonos de


pruebas balísticas de las fábricas de armas, por el personal técnico
especialista, para verificar el buen funcionamiento de los a órganos
mecánicos de puntería, con el empleo de bases estabilizadoras para
tiro.

159. El grano de mira del fusil FX-05, cuenta con diez giros
completos en sentido de las manecillas del reloj o viceversa, como
punto de partida la dirección del cañón.

160. La puesta en cero técnico (fábrica), se realiza cuando el


grano de mira es colocado a la mitad de los giros completos, esto es
en el giro número cinco.

161. El tornillo del alza de mira del fusil FX-05, cuenta con
ciento dieciséis clics, por lo que el cero técnico (fabrica), se coloca en
el clic número cincuenta y ocho.

162. El regimado de la o el usuario (cero táctico), se realiza


para garantizar el impacto en un blanco u objetivo desde 1 a 350 m,
sin necesidad de recurrir a correcciones complementarias en el
grano o tornillo del alza de mira.
125

163. El cero táctico (regimado) del fusil FX-05, debe realizarse


a una distancia de 100 m, se coloca el fusil sobre un costal de arena
que tenga una altura de 30 cm, alinear el grano de mira en el cruce
de la fenda de 22 cm de largo por 22 cm de ancho, equivalente a
apuntar a la base de diana del blanco número tres.

164. Esto en base a la trayectoria balística del calibre


5.56 x 45 mm, donde a 100 m coincide la línea de mira y la trayectoria
de la munición.

165. Una ventaja de hacer el cero (regimado) a 100 m es la


capacidad de hacer un mejor apuntado y agrupación hasta 350 m.

166. Al realizar este regimado debe impactar a 100, 75, 50 y


25 m, en un rango de 13 cm, se debe partir del cruce de la fenda
hacia arriba lo que se conoce como (compensar).

167. Una vez que se realizó el regimado táctico se debe


colocar un elemento fijador (pegamento) en la base del tornillo del
grano de mira, esto para garantizar que no tenga movimiento
involuntario y provoque un desajuste del regimado.

Subsección (B)

Regimado del Personal Usuario (Cero Táctico)

168. Ajuste en altura. Se utiliza la llave para regimado en


forma “T”, para ajuste del grano de mira (guía) (Ver figura Núm. 71).

Fig. Núm. 71
Llave para regimado
126

169. Si el punto de impacto se encuentra en la parte superior,


se debe girar el grano de mira en sentido contrario de las manecillas
del reloj para que suba el grano y el impacto baje (Ver figura
Núm. 72).

Figura Núm. 72
Subir el grano de mira

170. Si el punto de impacto se encuentra en la parte inferior, se


debe girar el grano de mira en sentido de las manecillas del reloj para
que baje el grano de mira y el impacto suba (Ver figura Núm. 73).

Figura Núm. 73
Bajar el grano de mira
127

171. Ajuste en dirección. Si el punto de impacto se encuentra a


la derecha se debe girar el tornillo del alza de mira, en sentido
contrario de las manecillas del reloj y el impacto se mueve a la
izquierda (Ver figura Núm. 74).

Figura Núm. 74
Alineación del grano de mira

172. Si el punto de impacto se encuentra a la izquierda, se


gira el tornillo del alza de mira, en sentido de las manecillas del reloj
y el impacto se mueve a la derecha (Ver figura Núm. 75).

Figura Núm. 75
Alineación del grano de mira
128

Subsección (C)

Formula de Corrección en Altura para Distancias


Mayores a 16 cm

173. Un giro completo del grano de mira ya sea en sentido de


las manecillas del reloj o viceversa corrige 16 cm a 100 m.

174. Un giro completo del tornillo del alza de mira tiene ocho
clics, que a 100 m corrige 16 cm tanto a la derecha como a la
izquierda, por lo que cada clic equivale a 2 cm.

175. Esta fórmula se emplea cuando los impactos se


encuentran en distancias mayores de 16 cm del cruce de fendas Ver
ejemplo Núm. 1.

A. Fórmula:

Distancia del impacto en centímetros = A giros del


16 centímetros grano de mira

B. Ejemplo:

32 centímetros = 2 giros completos del grano de mira


16 centímetros

Ejemplo Núm. 1
Corrección en altura

Subsección (D)

Tabla de Corrección con Distancia Menor a 16 cm

176. Esta tabla de corrección se emplea cuando los impactos


se encuentran en distancias menores de dieciséis centímetros del
cruce de fendas, siendo como a continuación se describe:
129

A. 16 cm = 1 giro completo del grano.

B. 12 cm = 3/4 de giro del grano.

C. 8 cm = 1/2 de giro del grano.

D. 4 cm = 1/4 de giro del grano.

E. 2 cm = 1/8 de giro del grano.

Subsección (E)

Formula de Corrección en Dirección

177. Esta fórmula de corrección en dirección se emplea cuando


los impactos se encuentran, tanto a la derecha como a la izquierda
del cruce de la fenda para realizar las correcciones pertinentes Ver
ejemplo Núm. 2.

A. Fórmula:

Distancia del impacto en centímetros= Num. de clics del tornillo


2 centímetros de alza de mira

B. Ejemplo:

8 centímetros = 4 clics
2 centímetros

Ejemplo Núm. 2
Corrección en dirección

178. Hoja para regimado. Mide 22 cm de largo por 22 cm de


altura, el círculo de la diana mide 11 cm de diámetro, lo que permite
ser visible a 100 m y realizar los impactos a la base del círculo, lo
equivalente a impactar al cruce de la fenda. (Ver figura Núm. 76).
130

Fig. Núm. 76
Hoja para regimado

Common questions

Con tecnología de IA

During the firing process, once the bullet is discharged, the extractor grips the rim of the cartridge case in the chamber. When the bolt moves backwards, the case is pulled out of the chamber. Subsequently, the ejector pushes the extracted case out of the rifle through the ejection port .

The Picatinny rail system is indicative of modern firearm customization needs as it allows for the attachment of various accessories such as scopes, sights, and grips. The system's standardized rail geometry facilitates the easy mounting and swapping of aftermarket parts, encouraging a modular approach to firearm use and enhancing its adaptability for different missions or conditions .

The bolt carrier group's movement is crucial for cycling as it transfers the kinetic energy from the gas system through the piston to move the bolt back. This opens the chamber, allowing the extraction and ejection of a spent cartridge and subsequent chambering of a new round as the spring returns the bolt carrier to its forward position .

When performing a full disassembly for maintenance, key considerations include following proper procedural steps to avoid damage, using diagrams and identifiers for component reference, and ensuring the disassembly is only performed when necessary to replace or repair specific components. Ensuring workspace cleanliness and tool availability are also crucial .

The modular assembly of the handguard, with components like threaded bushings and heat diffusers, provides enhanced operational flexibility by allowing for adjustments in comfort and handling. It accommodates different accessories and customizations, enabling users to optimize the firearm for various operational scenarios and ergonomic preferences .

The buttstock assembly helps reduce recoil impact by providing a stable and secure point of contact between the firearm and the shooter's shoulder. It absorbs and distributes the force generated during firing, minimizing its effect and helping maintain accuracy and control .

The primary function of the barrel gas block is to channel a portion of the gases produced during firing into the chamber of the gas block, which creates the necessary pressure in the piston. This pressure then transmits sufficient force through the rod to the bolt carrier, initiating the bolt's backward movement, leading to the cycling of the firearm .

Inspection of ammunition is critical to ensure that each round is free from defects such as dirt, dents, or deformation, which could lead to malfunctions or safety hazards. Ensuring that rounds are clean and intact prevents feeding problems and maintains the reliability and safety of the firearm .

The design of the firearm's firing pin safety mechanism contributes to safety by preventing accidental discharge. The safety pin must be aligned and properly inserted into its housing to ensure it locks the firing pin until intentional pressure on the trigger is applied. This prevents the firing pin from moving forward to strike a cartridge unless the firearm is deliberately fired .

Safely unloading a firearm involves ensuring the safety is engaged, removing the magazine, and then racking the slide or bolt to eject any chambered round. The user must verify the chamber is empty by both visual inspection and physical check to confirm the firearm is fully unloaded .

También podría gustarte