100% encontró este documento útil (2 votos)
775 vistas56 páginas

PX4 Compact ESP A4

Cargado por

Valeria Cordero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
775 vistas56 páginas

PX4 Compact ESP A4

Cargado por

Valeria Cordero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

194UPSN$PNQBDU

USER MANUAL
PX4 COMPACT C62353/003

SUMARIO
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD ..............................................4
DESCRIPCIÓN ...............................................................................15
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD............................................16
CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES .........................................................20
CARACTERÍSTICAS ERGONÓMICAS Y MODULARES.................21
DATOS TÉCNICOS Y ESPECIFICACIONES...................................24
FUNCIONAMIENTO .........................................................................25
COMPROBACIÓN DE QUE EL ARMA ESTÁ DESCARGADA ................. 26
COMPROBACIÓN DE LA PRESENCIA DE POSIBLES
OBSTRUCCIONES ................................................................................27
DESMONTAJE ................................................................................28
MONTAJE .......................................................................................29
MUNICIONES .................................................................................30
CÓMO CARGAR EL ARMA ............................................................32
CÓMO DESCARGAR EL ARMA .....................................................38
CÓMO DISPARAR ..........................................................................39
MANTENIMIENTO ..........................................................................43
CÓMO SUSTITUIR EL LOMO DE LA EMPUÑADURA ...................45
CÓMO SUSTITUIR EL BOTÓN LIBERADOR DEL CARGADOR ....46
CÓMO INVERTIR EL BOTÓN LIBERADOR DEL CARGADOR .......47
CONSERVACIÓN ...........................................................................48
PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ......................................49

1
C62353/003 PX4 COMPACT

Los títulos ATENCIÓN, ADVERTENCIA y Nota se definen de la si-


guiente manera:

ATENCIÓN:
El propósito de una ATENCIÓN es llamar la atención hacia una
situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones
personales.

ADVERTENCIA:
Una ADVERTENCIA se refiere a un daño potencial del arma.

Nota:
Una Nota pone de relieve procedimientos y declaraciones Notas
que requieren mayor énfasis que El texto general.

Este manual y sus ilustraciones se aplican a la pistola 92 Digital.

La terminología derecha a izquierda se refiere al arma empuñada.


El contenido de Este manual puede modificarse sin aviso previo.

2
PX4 COMPACT C62353/003

Nota: mantenga siempre este manual con el arma, debe


transferirse con ella en el momento de cambio de propiedad o
cuando se preste o regale a otra persona.
Nota: El fabricante y/o sus distribuidores oficiales locales no
asumen responsabilidad alguna por el funcionamiento defec-
tuoso del producto o por lesiones físicas o daños a la propiedad
causados total o parcialmente por uso criminal o negligente del
producto, por manejo impropio o incauto, por modificaciones no
autorizadas, por empleo de munición* defectuosa, no apropiada,
cargada a mano, recargada o reconstruida, por abuso o descuido
en el uso del producto o por otros factores no sujetos al control
directo o inmediato del fabricante. * Véase el apartado “Munición”.

ATENCIÓN: Compruebe siempre que el seguro (si lo hay)


esté activado correctamente hasta el momento del disparo. El
arma podrá disparar, a no ser que el seguro esté correctamente
activado.
ATENCIÓN: CUALQUIER ARMA DE FUEGO ES POTEN-
CIALMENTE LETAL. LEA ATENTAMENTE LAS NORMAS BÁSICAS
DE SEGURIDAD Y COMPRÉNDALAS TOTALMENTE ANTES DE
INTENTAR UTILIZAR EL ARMA.
Nota: Este manual de instrucciones incluye, además de las
Normas Básicas de Seguridad, otras Normas de Seguridad que
hacen referencia a las operaciones de carga, descarga, montaje,
desmontaje y uso del arma.
ATENCIÓN: LEA ATENTAMENTE TODO EL MANUAL AN-
TES DE UTILIZAR EL ARMA. ASEGÚRESE DE QUE CUALQUIER
PERSONA QUE UTILICE O PUEDA TENER ACCESO A ESTA
ARMA ANTES DE HACERLO HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO A
FONDO TODO EL PRESENTE MANUAL.

Nota: se recomienda el uso de piezas de repuesto y acceso-


rios originales Beretta. El uso de otras piezas de repuesto o ac-
cesorios podría provocar fallos de funcionamiento y/o rupturas
que no están cubiertas por la garantía Beretta.

3
C62353/003 PX4 COMPACT

NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD


ATENCIÓN: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
EMPEZAR A MANEJAR EL ARMA.
ATENCIÓN: LAS ARMAS PUEDEN SER PELIGROSAS Y PO-
TENCIALMENTE CAUSA DE GRAVES LESIONES, DAÑOS A LA
PROPIEDAD O MUERTE SI SE MANEJAN DE MANERA IMPRO-
PIA. LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE SE FACILITAN A CON-
TINUACIÓN SIRVEN PARA RECORDARLE QUE ES USTED SIEM-
PRE EL RESPONSABLE DE LA
SEGURIDAD DE SU ARMA.
1. NO APUNTE NUNCA EL
ARMA CONTRA ALGO A LO
QUE PUEDA SER PELIGROSO
DISPARAR.
No apunte nunca un arma hacia
ninguna parte de su cuerpo o
contra otra persona. Esto es Nota sobre todo cuando se carga o des-
carga el arma. Cuando dispare a un objetivo asegúrese primero de lo
que está delante suyo ya que hay proyectiles que pueden alcanzar
más de un kilómetro de distancia. En el caso de
que el objetivo no sea alcanzado o se sobrepase
es su responsabilidad asegurarse de que el pro-
yectil no cause lesiones o daños involuntarios a
personas o cosas.

2. TRATE SIEMPRE EL ARMA COMO SI ESTU-


VIERA CARGADA.
No presuma nunca de que el arma está descargada.
La única manera de asegurarse de que un arma no tenga cartuchos es

4
PX4 COMPACT C62353/003

examinar la recámara y verificar que no queda ninguno dentro. El hecho


de haber quitado el cargador no garantiza suficientemente que el arma
esté descargada y no pueda disparar. Las esco-
petas y los rifles pueden controlarse efectuando
ciclos de funcionamiento o vaciando todos los
cartuchos para posteriormente inspeccionar visi-
blemente la recámara de cartuchos y verificar si
queda algún cartucho en la recámara.

3. MANTENGA EL ARMA FUERA DEL AL-


CANCE DE LOS NIÑOS.
Es responsabilidad del propietario del arma que
los niños, menores de 18 años, o personas no
autorizadas, no tengan acceso a ella. Para re-
ducir el riesgo de incidentes en los que puedan
verse envueltos los niños, descargue el arma,
guárdela bajo llave y coloque la munición en lu-
gar separado, cerrado incluso con llave. Convie-
ne tener presente que los sistemas empleados para prevenir inciden-
tes, como por ejemplo asegurarla con candado o taponar la recámara
de cartuchos, pueden a veces no impedir el uso o abuso del arma por
parte de una persona determinada. Para evitar el abuso intencionado
del arma por parte de niños o personas no autorizadas se recomienda
el uso de armarios blindados de seguridad.

4. NO DISPARE NUNCA CONTRA EL AGUA O SUPERFICIES


DURAS.
Disparar contra el agua o contra una roca u otra superficie dura au-
menta la posibilidad de rebote o fragmentación del proyectil o de
los plomos que podrían alcanzar un objetivo no
intencionado o periférico.

5. ASEGÚRESE DE CONOCER LOS DISPO-


SITIVOS DE SEGURIDAD DEL ARMA QUE
ESTA USANDO PERO RECUERDE QUE DI-
CHOS DISPOSITIVOS NO SUSTITUYEN A
LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y DE USO.
Para prevenir los incidentes no confíe sólo en los dispositivos de
seguridad, es imprescindible conocer y utilizar los dispositivos de
seguridad específicos del arma que está manejando. El mejor modo
5
C62353/003 PX4 COMPACT

de prevenir dichos incidentes es seguir el procedimiento de uso de


seguridad descrito en estas normas y que se encuentra en el interior
del libro de instrucciones. Para familiarizarse con el uso de esta u
otras armas se aconseja seguir un curso de seguridad con las armas
impartido por expertos en esta materia.

6. REALICE UN MANTENIMIENTO ADECUADO DEL ARMA.


Guarde y transporte el arma de modo que no se acumule suciedad o
pólvora en los mecanismos de funcionamiento. Limpie y lubrifique
el arma, siguiendo las indicaciones de este manual, después de
cada uso y siguiendo los intervalos de tiempo indicados, para pre-
venir la corrosión, daños en el cañón o acumulación de suciedad
que podrían impedir el uso del arma en caso de
emergencia. Compruebe siempre el cañón an-
tes de cargar el arma para asegurarse de que
está limpio y libre de obstrucciones. Disparar
con obstrucciones en el cañón puede provocar
una rotura y causarle lesiones a Vd. mismo y a
personas cercanas a Vd. Si al disparar se produ-
ce algún sonido extraño deje automáticamente
de disparar, ponga el arma en posición segura y
descárguela. Verifique que la recámara esté libre de obstrucciones o
proyectiles ocasionales que puedan haber quedado bloqueados en
el interior del cañón a causa de munición defectuosa o inapropiada.

7. USE MUNICIÓN ADECUADA.


Use sólo munición nueva de fábrica, fabricada según Las especificacio-
nes CIP (Europa) y SAAMI® (U.S.A.). Asegúrese de que cada cartucho
que usa sea del tipo y calibre que su arma requiere. El calibre del arma
está estampado en el cañón de la escopeta y en el obturador o en el
cañón de la pistola. El uso de munición recargada o reconstruida puede
provocar excesivas presiones y causar una ruptura del culatín del car-
tucho u otros defectos en la munición que podrían
dañar el arma y causarle lesiones a Vd. mismo o a
personas cercanas a Vd.

8. USE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS Y


PROTECTORES AUDITIVOS DURANTE EL
TIRO.
En raras ocasiones el gas, residuos de pólvora al

6
PX4 COMPACT C62353/003

disparar o fragmentos de metal afectan al tirador provocándole da-


ños pero la magnitud de estas lesiones podrían ser graves incluyendo
entre las posibles la pérdida de la vista. Cuando se dispara un arma
el tirador debe llevar siempre gafas protectoras y de una resistencia
adecuada. Los tapones o protectores auditivos evitan lesiones en el
oído que podrían ser originadas por una actividad de tiro prolongada.

9. NO SUBA A LOS ARBOLES NI SALTE CERCAS O ZANJAS CON


UN ARMA CARGADA.
Antes de subir o bajar de UN árbol, saltar una cerca o una zanja o
cualquier otro obstáculo, abra y vacíe la recámara de cartuchos.
Nunca tire o empuje un arma cargada hacia Vd. mismo o hacia otra
persona. Antes de entregar el arma a otra persona descargarla y
comprobar, visualmente y al tacto, que el cargador, el tubo almacén
y la recámara están vacíos. Siempre entregar el arma abierta. Nunca
acepte el arma de otra persona sin que antes la haya descargado y
comprobar, visualmente y al tacto, que efectivamente está descarga-
da. Asegúrese de que le entreguen el arma siempre abierta.

10. EVITE BEBIDAS ALCOHÓLICAS O MEDI-


CAMENTOS QUE PUEDAN REDUCIR LA CA-
PACIDAD DE JUICIO Y SUS REFLEJOS DU-
RANTE EL TIRO.
Evite beber alcohol antes de disparar. Si está to-
mando medicamentos que puedan disminuir su
capacidad de juicio o sus reflejos, no use el arma
mientras esté bajo el efecto de dichos medica-
mentos.

11. NO TRANSPORTE NUNCA UN ARMA CAR-


GADA.
Descargue el arma antes de meterla en el vehículo.
Los cazadores y tiradores deben cargar el arma una
vez hayan llegado a destino. Llevar la recámara va-
cía reduce la posibilidad de disparos accidentales.

12. EXPOSICIÓN AL PLOMO.


Disparar armas en sitios poco ventilados, limpiar
armas o manejar cartuchos puede causar expo-
sición al plomo y a otras sustancias, posibles
causas de malformaciones genéticas, daños al

7
C62353/003 PX4 COMPACT

aparato reproductivo y otras lesiones serias físicas. Utilice las armas


siempre en sitios adecuadamente ventilados. Lávese cuidadosamen-
te las manos después de la exposición a dichas sustancias.

ATENCIÓN: Es responsabilidad SUYA conocer y respetar


las leyes locales y estatales que regulan la venta, el transporte
y el uso de armas en su país.
ATENCIÓN: ¡Este arma puede acabar con su vida o con la
de otras personas! Sea siempre sumamente prudente con el
manejo de su arma. Los accidentes se dan casi siempre por
no respetar las normas de seguridad y no manipular el arma
correctamente.

8
PX4 COMPACT C62353/003

O N G E A O C

I L
H

B P
N
M
H

R Fig. 1

C O A E D F G Q O

L I

B
N
M H

Fig. 2

9
C62353/003 PX4 COMPACT

.
Type G

Palanca
leva con con
solasola función
funzione di

!
de abatimiento del martillo
abbattimento cane

Fig. 3

martillo desarmado martillo desarmado


seguro desactivado seguro activado

Fig. 4 Fig. 5

martillo sobre el dispositivo martillo armado


intermedio - seguro seguro desactivado
desactivado

Fig. 6 Fig. 7

10
PX4 COMPACT C62353/003

Fig. 8 Fig. 9

Fig. 10 Fig. 11

Fig. 12 Fig. 13

Fig. 14 Fig. 15

11
C62353/003 PX4 COMPACT

Fig. 16 Fig. 17

Fig. 18 Fig. 19

Fig. 20 Fig. 21

Fig. 22 Fig. 23

12
PX4 COMPACT C62353/003

1
2
Fig. 24 Fig. 25

Fig. 26 Fig. 27

Fig. 28 Fig. 29

Fig. 31

Fig. 30

13
C62353/003 PX4 COMPACT

Fig. 32 Fig. 33

Fig. 34 Fig. 35

Fig. 36 Fig. 37

Fig. 38 Fig. 39

14
PX4 COMPACT C62353/003

DESCRIPCIÓN nal, y entre las armas que más


se adaptan a las necesidades de
La nueva pistola Beretta Px4 los miembros de las fuerzas del
Storm Compact no sólo es la me- orden.
jor materialización del concepto
de arma semiautomática; también
es la prueba más evidente de que
la tecnología y la estética están
en evolución constante. El tama-
ño de la Px4 Storm Compact se
encuentra entre el de los modelos
Full Size y Sub-Compact.
Adopta el diseño de cañón rotan-
te de la pistola full size, pero con
un carro obturador y una empu-
ñadura más cortos y proporcio-
nados. Este modelo también in-
troduce una palanca de retención
del carro obturador ambidiestra (a
pedido).
Los contornos de la nueva Px4
Storm Compact han sido dise-
ñados para resaltar su potencia,
su fácil manipulación y sus pres-
taciones y fiabilidad, siguiendo
siempre una línea estética original
y elegante.
El armazón, ligero y resistente, ha
sido fabricado siguiendo la tecno-
logía termoplástica más avanza-
da, utilizando fibra de vidrio refor-
zada de tecnopolímero.
Gracias a la facilidad de articula-
ción, ergonomía y intercambia-
bilidad de sus componentes, la
Px4 Storm Compact se encuentra
entre las pistolas más indicadas
para su uso en defensa perso-

15
C62353/003 PX4 COMPACT

CARACTERÍSTICAS abatimiento del martillo (Fig.


1-Fig. 2/A). La versión F de la
DE SEGURIDAD pistola Beretta Px4 Storm Com-
pact está dotada de palanca de
seguro ambidiestra, fácilmente
Nota: Los números que accesible con el pulgar de un
aparecen en el texto siguiente disparador diestro o zurdo (Fig.
se refieren a las fotografías de 2/A). Cuando el seguro manual
las páginas. 9, 10, 11, 12, 13, 14. está activado (Fig. 5), ésta impi-
de el contacto entre el gatillo y el
ATENCIÓN: Cada versión grupo de disparo. Al final de esta
de la pistola Px4 Storm Com- rotación descendente, la misma
pact tiene características par- palanca de seguridad permite
ticulares. Lea atentamente el l’abatimiento del martillo (si está
párrafo siguiente donde se armado o situado sobre el dispo-
describen las características sitivo intermedio), haciendo que
específicas del modelo Px4 caiga en el carro-obturador de
Storm Compact en su pose- la pistola sin necesidad de pul-
sión. Entre ellas también apa- sar el martillo. El seguro puede
rece información esencial de activarse bajando la palanca de
seguridad. seguridad, hacia la posición ON
Px4 Storm Compact F (Fig. (punto rojo de advertencia tapa-
1-Fig. 2): Doble/simple acción. do) (Fig. 5). Esta palanca permite
Seguro manual ambidiestro en el al usuario tanto colocar la pistola
carro-obturador, con función de en la posición de “seguridad” y
abatimiento del martillo; seguro abatir el martillo sin necesidad de
automático en el percutor. apretar el gatillo o bajar el martillo
a mano. El seguro manual puede
Px4 Storm Compact G (Fig. activarse cuando el martillo está
1-Fig. 2-Fig. 3): Doble/simple en posición armada (Fig. 7), en
acción. Palanca manual ambi- dispositivo intermedio (Fig. 6), o
diestra en el carro-obturador, con desarmada (Fig. 4) y con el ca-
función de abatimiento del marti- rro-obturador abierto o cerrado.
llo y retorno de la palanca a la po-
ATENCIÓN: Un usuario
sición de arma lista para disparar;
que deshabilita una pistola
seguro automático en el percutor.
apretando el gatillo o que baja
el martillo a mano podría des-
Seguro Manual/Palanca de

16
PX4 COMPACT C62353/003

cargar una bala de la recámara. de manipular de forma indepen-


Se recomienda el uso de la pa- diente el martillo. La presión del
lanca de seguridad/abatimien- gatillo en doble acción aumenta
to en lugar de apretar el gatillo/ la seguridad porque permite al
bajar manualmente el martillo, usuario intentar volver a disparar
lo que evita el bloqueo auto- con un cartucho que no dispara
mático del percutor y, de este solamente apretando una segun-
modo, aumenta las posibilida- da vez el gatillo, en lugar de tener
des de una descarga ininten- que descargar la bala que ayuda
cionada. a reducir las probabilidades de
que se produzcan disparos de
Palanca de abatimiento del forma accidental. La presión de
martillo en el carro-obturador. disparo más limitada y breve (ac-
Solo modelo G (Fig. 3). En el ción simple) permite hacer dispa-
modelo G, la palanca sólo cum- ros repetidos con mayor veloci-
ple la función de abatimiento dad y precisión.
del martillo (tras accionar la pa-
lanca de abatimiento del marti- ADVERTENCIA: La pri-
llo, ésta vuelve a la posición de mera bala de una pistola Px4
arma lista para disparar). Storm Compact puede dispa-
rarse usando la presión del
Acción mixta (simple/doble) gatillo en acción simple más
(Fig. 1-Fig. 2/B). Las versiones limitada y breve si el martillo
de la Px4 Storm Compact rea- ha sido armado manualmente
lizan el primer disparo en modo antes de apretar el gatillo. Lea
de doble acción y el resto de dis- las instrucciones relativas a
paros en modo de acción simple “Cómo disparar” de este ma-
(puesto que el martillo se queda nual.
enganchado en posición armada, Martillo exterior (Fig. 1-Fig.
tras el primer disparo). La presión 2/C). El martillo exterior (estría)
del disparo en la doble acción permite comprobar inmediata-
también se considera una carac- mente si el martillo está armado,
terística de seguridad durante un en el dispositivo intermedio o
uso de emergencia de la pistola desarmado.
que arma y deja el percusor en el
mismo movimiento. Esto permite Dispositivo intermedio del mar-
que el arma se pueda disparar tillo (Fig. 6). El martillo está pro-
inmediatamente sin necesidad visto de un dispositivo intermedio

17
C62353/003 PX4 COMPACT

que asegura la detención del mis- tira completamente del mar-


mo sobre la palanca de disparo, tillo hacia atrás, éste queda
antes de golpear al percutor, por enganchado en su posición
si se desengancha accidental- más abierta, haciendo un "clic"
mente de la posición armada, por característico. El martillo está
culpa de un golpe fuerte o de una entonces en posición de dispa-
caída del arma. ro. La presión ejercida sobre el
gatillo libera al percusor y hace
ATENCIÓN: No se reco- que golpee al percutor (acción
mienda llevar el martillo en el simple).
dispositivo intermedio. Este
dispositivo está diseñado para Indicador de recámara cargada
detener preventivamente el (Fig. 1/D). Las pistolas Beretta
disparo en caso de caída del Px4 Compact presentan un indi-
martillo de la posición armada. cador de recámara cargada; se
El martillo tiene tres posiciones: trata de una pequeña lengüeta
roja (extractor) que sobresale un
- Martillo desarmado (Fig. 4 y poco más del carro-obturador
Fig. 5): El martillo está aba- cuando hay una bala en la re-
jo completamente. La presión cámara. La lengüeta se sitúa en
ejercida sobre el gatillo en do- la parte derecha del carro obtu-
ble acción arma el martillo com- rador, cerca de la recámara, y
pletamente y después lo libera se puede tanto ver como tocar,
para que golpee al percutor en permitiendo así al usuario verifi-
una única operación (doble ac- car si la recámara está cargada
ción). también de noche, tocándola, o
- Martillo sobre el dispositivo de día, mirando si la lengüeta roja
intermedio (Fig. 6): Al tirar del sobresale.
martillo hacia atrás unos milí-
metros, éste se engancha en el
Nota: la forma más segura
de comprobar que la recámara
dispositivo intermedio hacien-
está cargada es retirar el ca-
do un "clic" característico. La
rro obturador e inspeccionar
presión ejercida sobre el gatillo
visualmente si hay balas en la
arma el martillo por completo y
recámara.
lo libera para que golpee al per-
cutor, en una única operación Estos indicadores están diseña-
(acción doble). dos en un principio para permitir
- Martillo armado (Fig. 7): Si se una inspección silenciosa de la

18
PX4 COMPACT C62353/003

pistola con el fin de asegurarse munición ni en la recámara ni en


de si está cargada en situaciones el cargador.
en las que puede resultar peligro-
so manipular el carro-obturador La pistola Px4 Storm Compact
(la acción de retirar el carro-ob- puede contar con una palanca de
turador puede hacer ruido y hace retención del obturador externa
inoperativa la pistola durante un ambidiestra, fácilmente accesible
tiempo) o cuando no hay luz. con el pulgar de un disparador
diestro o zurdo (Fig. 2/E).
ATENCIÓN: Para permitir
el uso de la pistola en situacio-
nes de emergencia, incluso en
caso de caída o pérdida invo-
luntaria del cargador, las pis-
tolas Px4 Storm Compact NO
disponen de un seguro del car-
gador, sino que pueden dispa-
rar si hay un bala en la recáma-
ra, incluso cuando el cargador
no ha sido introducido o cuan-
do ha sido quitado o sacado de
su lugar.
Seguro automático en el percu-
tor. Las pistolas Beretta Px4
Storm Compact están dotadas
de un dispositivo de bloqueo que
impide cualquier movimiento del
percutor si no se aprieta a fondo
el gatillo.

Palanca de retención del obtu-


rador (Fig. 1-Fig. 2/E). La pa-
lanca de retención del obtura-
dor mantiene el carro-obturador
abierto tras el disparo del último
cartucho del cargador. De este
modo el usuario sabe inmedia-
tamente que la pistola no tiene

19
C62353/003 PX4 COMPACT

del propio carro-obturador, el eje


CARACTERÍSTICAS del cañón se acerca lo máximo
FUNCIONALES posible al eje teórico del brazo
Funcionamiento semiautomáti- que empuña el arma. La principal
co. Las pistolas Px4 Storm Com- ventaja de este sistema es que
pact alimentan el cañón de muni- reduce al mínimo el levantamien-
ción automáticamente tras cada to de la pistola durante el disparo
disparo mientras siga habiendo y permite realinear el arma más
cartuchos en el cargador. rápidamente cuando se dispara
de forma sucesiva.
Cañón rotante (Fig. 1/F). La pis-
tola Px4 Storm Compact está Cargador de gran capacidad.
dotada de sistema de cierre con Las pistolas Beretta Px4 Storm
cañón rotante o giratorio debido Compact están provistas de un
a sus características superiores cargador de dos filas de gran
de robustez y durabilidad incluso capacidad, que permite usar el
en los calibres más potentes y arma durante un periodo prolon-
que aseguran una mejor distribu- gado de tiempo, incluso en situa-
ción de las fuerzas de cierre en el ciones especiales.
momento del disparo. Las super-
ficies de fricción del cañón sobre Capacidad del cargador de las
el obturador y el bloque central pistolas Px4 Storm Compact:
son muy reducidas; ello garantiza - Px4 Storm Compact cal.
una gran fiabilidad y una elevada 9mmx19 - cargador de dos filas
fluidez de funcionamiento, in- para 15 cartuchos
cluso en condiciones climáticas - Px4 Storm Compact cal.
adversas. Además, el diámetro 9mmx21 IMI – cargador de dos
externo del cañón se ensancha al filas para 15 cartuchos
llegar a la boca, para garantizar - Px4 Storm Compact cal. .40
un acoplamiento preciso y cons- S&W – cargador de dos filas
tante entre el cañón y el obtura- para 12 cartuchos
dor en todos los disparos, con ATENCIÓN: Para permitir
las ventajas que ello conlleva en el uso del arma en situaciones
términos de precisión. de emergencia, incluso cuan-
do el cargador se haya salido
Posición baja del eje del cañón. involuntariamente o se haya
Gracias al sistema de cierre direc- perdido, estos modelos NO es-
to cañón-obturador y al diseño

20
PX4 COMPACT C62353/003

tán provistos de seguro en el


cargador, por lo que es posible
CARACTERÍSTICAS
disparar si hay un cartucho en ERGONÓMICAS Y
la recámara, aun cuando no se
haya introducido el cargador o MODULARES
cuando se haya extraído o se
haya caído de su alojamiento. Armazón de tecnopolímero
(Fig. 1-Fig. 2/H). El uso genera-
Martillo ligero (Fig. 1-Fig. 2/C). lizado de la fibra de vidrio refor-
El martillo resulta significativa- zada de tecnopolímero ha permi-
mente más ligero, lo cual le con- tido desarrollar un arma ligera y
fiere un aspecto característico y técnicamente avanzada, al mis-
una alta velocidad de percusión. mo tiempo que dotada de una lí-
nea moderna, altamente atractiva
Simplicidad de desmontaje en y ergonómica. Los bordes redon-
el campo y limpieza (Fig. 1-Fig. deados de la pistola y la ausencia
2/G). El dispositivo de desmon- de salientes permiten enfundarla
taje ha sido concebido para per- y desenfundarla de modo mucho
mitir desmontar el arma con la más fácil y rápido.
mayor rapidez y facilidad y evitar, El guardamonte también ha sido
al mismo tiempo, que esta pueda redondeado, para permitir, en el
desmontarse de forma casual o tiro a dos manos, la correcta po-
involuntaria. Una pistola que se sición de la mano que no empuña
desmonta fácilmente es más fá- el arma.
cil de limpiar. La limpieza simple El carril Picatinny (Fig. 1-Fig. 2/I)
facilita al usuario el buen man- (MIL Std 1913), situado por de-
tenimiento de la pistola, lo cual lante del guardamonte, bajo el
ayuda a asegurar su fiabilidad cañón, e integrado en el arma-
continua (ver el apartado MAN- zón, sirve para montar punteros
TENIMIENTO de este manual). de láser, linternas u otro tipo de
accesorios.

Empuñadura ergonómica y
modular (Fig. 1-Fig. 2/L). El án-
gulo de la empuñadura resulta
ideal para apuntar el arma instin-
tivamente, ya que permite iden-
tificar automáticamente la línea

21
C62353/003 PX4 COMPACT

de tiro. Además, la empuñadura retención del obturador externa


ha sido redondeada y ahuecada ambidiestra, fácilmente accesible
en su parte superior trasera para con el pulgar de un disparador
permitir un posicionamiento co- diestro o zurdo.
rrecto y una protección eficaz de
la mano. Las ranuras de la parte Sistema de miras especial (Fig.
delantera y trasera de la empuña- 1-Fig. 2/O). Las miras delantera
dura, de gran impacto estético, y trasera están diseñadas para
mejoran sensiblemente el agarre cambiar el objetivo identificado.
del arma, incluso con las manos Para facilitar la identificación en
húmedas, sin causar molestia condiciones de luminosidad ma-
alguna. Además, el arma puede las, las miras vienen provistas de
adaptarse a distintos tipos de puntos blancos.
mano, incluso a aquellas más pe-
queñas, ya que incorpora un nue- Botón liberador del cargador
vo sistema patentado que permi- reversible y intercambiable
te el intercambio de los lomos de (Fig. 1/P). El botón liberador, con
la empuñadura (Fig. 1-Fig. 2/M) su nuevo diseño, puede montar-
dando la posibilidad de crear se en el lateral derecho del arma,
diferentes configuraciones. Ade- para su uso por tiradores zurdos.
más del lomo estándar se en- La superficie estriada sirve para
cuentran también disponibles un aumentar la adherencia del mis-
lomo más fino (slim) para manos mo. Si lo desea, puede sustituir
pequeñas y otro más grueso (lar- fácilmente el botón estándar por
ge) para manos grandes. otros sobre dimensionados (Lar-
ge y Combat), aptos para otros
Guardamonte especial (Fig. usos.
1-Fig. 2/N). Las pistolas Px4
Storm Compact tienen un guar- Carro-obturador de nuevo di-
damonte ampliado, lo que permi- seño (Fig. 2/Q). El nuevo carro
te utilizar más fácilmente la pisto- obturador, con superficies más
la con guantes. redondeadas y sin salientes,
hace que sea más fácil enfundar
Palanca de retención del obtu- y desenfundar la pistola. Las ra-
rador ambidiestra intercam- nuras transversales dobles, en
biable (Fig. 1-Fig. 2/E). La pis- la parte delantera y trasera del
tola Beretta Px4 Storm Compact carro-obturador permiten asir el
puede contar con una palanca de arma con mayor firmeza, incluso

22
PX4 COMPACT C62353/003

en condiciones de humedad, lo ni el mecanismo de disparo de


cual facilita el armado y control la pistola. La alteración de los
de los sistemas de seguridad. componentes internos puede
resultar peligrosa y la garantía
Anillo acollador de extensión del fabricante perderá toda va-
(Fig. 1/R). Bajo la empuñadura lidez.
de la pistola se sitúa un anillo
acollado que puede extenderse
en caso de uso. Su diseño ha
sido concebido para ahorrar es-
pacio cuando se introduce en la
empuñadura.

Mecanismo de disparo extraí-


ble y intercambiable. El meca-
nismo de disparo de la pistola
Px4 Storm Compact ha sido
concebido como grupo autóno-
mo, extraíble de la carcasa sin
tener que recurrir a herramientas
especiales. Con el grupo de dis-
paro extraído, se puede acceder
cómodamente a los mecanismos
de disparo y realizar con esme-
ro las operaciones de limpieza y
mantenimiento de los mismos.

ADVERTENCIA: Si fuese
necesario, es posible solicitar
al personal cualificado la sus-
titución completa del grupo,
incluso de manera inmediata.

ATENCIÓN: Diríjase a un
armero experto siempre que
desee extraer el grupo disparo.
ATENCIÓN: No intente
modificar las partes internas

23
C62353/003 PX4 COMPACT

DATOS TÉCNICOS Y ESPECIFICACIONES


Modelo PX4 Storm Compact

Configuración Type F - Type G

Azione Doble/simple

Martillo Externo

Semiautomático, con retroceso corto del cañón.


Funcionamiento Cierre geométrico con cañón rotante
Punto de mira y alza posterior sobre el
Sistema de miras carro-obturador. Extraíbles.

Armazón Fibra de vidrio reforzada de tecnopolímero

Carro-obturador Tecnopolimero rinforzato fiberglass.

Carrello-otturatore Acero

Cañón Acero

Calibre 9mmx19 9mmx21 IMI .40 S&W

Capacidad del 15 15 12
cargador (balas)*
Paso Estría 250 mm 250 mm 400 mm

Estriado del cañón Dextrórsum de 6 estrías

Longitud del cañón (mm) 83

Longitud total (mm) 173

Espesor Total. 36

Espesor empuñadura
30
(mm)
Altura Total (mm) 129

Peso aprox. arma descarga-


770 (gr.ca)
da con cargador vacío (gr.)
* Consulte a las autoridades correspondientes respecto a las restricciones de capacidad
del cargador que resulten aplicables en su localidad..

24
PX4 COMPACT C62353/003

FUNCIONAMIENTO el casquillo, la corredera se que-


da abierta, por la acción de la pa-
Las pistolas Beretta Px4 Storm lanca de retención del obturador.
Compact son armas semiauto-
máticas que se caracterizan por
llevar un cierre geométrico con
cañón rotante. En el momento del
disparo, la presión producida por
el gas de combustión provoca la
salida del proyectil y hace retro-
ceder el conjunto obturador-ca-
ñón. Tras un breve retroceso el
cañón, obligado por la leva, gira
sobre sí mismo (30º aproxima-
damente) hasta que las aletas se
liberan de los apoyos laterales de
cierre del carro-obturador. Mien-
tras el cañón se detiene contra el
bloque central, el carro obturador
continúa su retroceso extrayendo
a través del extractor el casquillo
que es expulsado por la ventana
del expulsor fijo, armando el mar-
tillo y comprimiendo el muelle re-
cuperador.
El retroceso del carro-obturador
termina al recibir el empuje hacia
adelante del muelle recuperador.
En su recorrido, el obturador ex-
trae un nuevo cartucho del car-
gador, lo carga en la recámara
y obliga al cañón a avanzar y a
rotar parcialmente sobre sí mis-
mo, al contacto de la leva con el
diente del bloque central.
Así es como se completa el cierre
del obturador. Tras disparar el úl-
timo cartucho, y haber expulsado

25
C62353/003 PX4 COMPACT

COMPROBACIÓN pletamente descargada.

DE QUE EL Para examinar la recámara vi-


sualmente y asegurarse de que
ARMA ESTÁ está vacía, siga las instrucciones
indicadas a continuación:
DESCARGADA
- Extraiga el cargador accionan-
En distintos momentos de este
do el botón liberador del carga-
manual se le recomendará que
dor (Fig. 8).
compruebe visualmente que
- Eche el carro-obturador hacia
la recámara de su pistola Px4
atrás y inspeccione el interior
Storm Compact está vacía. Di-
de la recámara, para asegurarse
cha operación deberá acabar
de que esté vacía. La recámara
resultándole espontánea, así
está vacía cuando está abierta
como las siguientes medidas de
y no se ve ningún cartucho en
precaución:
su interior (Fig. 9 y Fig. 10).
- Nunca presuponga que el arma
está descargada (aún en el Una vez extraído el cargador, si la
caso de una pistola nueva en corredera se deja suelta se cie-
su envoltorio original). rra. Mantenga siempre los dedos
- Nunca apunte un arma contra lejos de la ventana de expulsión.
usted ni contra cualquier otra Para mantener el carro-obtura-
persona. dor abierto sin haber introdu-
- Mire con atención la recámara cido ningún cargador, tire del
para asegurarse de que está carro-obturador completamente
vacía. hacia atrás, levante la palanca
- Antes de tenderle la pistola a de retención del carro-obtura-
otra persona, extraiga el carga- dor con el dedo pulgar (Fig. 11)
dor y tire hacia atrás la correde- y suelte el carro obturador. Así
ra para bloquearla en posición el carro-obturador permanece
de apertura. abierto. El obturador se queda
- Nunca coja ni le quite la pistola abierto cuando se introduce un
a otra persona, si anteriormente cargador vacío o se empuja ha-
no se le ha extraído el cargador, cia arriba la palanca de retención
se le ha abierto la corredera y del carro-obturador. La palanca
se ha examinado la recámara de retención del carro-obturador
para comprobar que esté com- puede colocarse en ambos lados

26
PX4 COMPACT C62353/003

del armazón (Fig. 12).


COMPROBACIÓN
Si la recámara no contiene nin- DE LA PRESENCIA
gún cartucho pase al punto si-
guiente; si no es así, siga las ins- DE POSIBLES
trucciones del apartado: CÓMO
DESCARGAR EL ARMA. OBSTRUCCIONES
Inspeccione visualmente el ca-
Empuje el carro-obturador hasta
ñón para cerciorarse de que no
que se vuelva a cerrar completa-
hay nada que obstruya la recá-
mente. Si el carro-obturador se
mara o el interior del mismo. Esta
queda abierto por la acción de la
operación es de vital importan-
palanca de retención del obtura-
cia, puesto que si se disparase
dor o por haberle introducido un
un cartucho con la recámara o el
cargador vacío, vuélvalo a cerrar
cañón obstruidos, podría herir-
bajando la palanca de retención
se y lesionarse muy gravemente
del obturador (Fig. 13). La palan-
el usuario y las personas que lo
ca de retención del carro-obtura-
rodean.
dor puede colocarse en ambos
lados del armazón (Fig. 14). - Desmonte la pistola siguiendo
las instrucciones del capítulo:
ATENCIÓN: Mantenga “DESMONTAJE” (Fig. 15).
siempre los dedos lejos de la
- Una vez desmontada el arma,
ventana de expulsión.
mire a través del cañón por la
ATENCIÓN: El martillo se parte de la boca (parte delante-
queda enganchado en el dis- ra del cañón) para comprobar
positivo de disparo, en posi- que no hay nada que obstruya
ción armada. Cuando se haya su interior.
asegurado de que el arma está - Si hubiese algo que obstruyese
descargada, desarme el mar- el interior del cañón, pónga-
tillo accionando la palanca del se en contacto con un armero
seguro-abatimiento del martillo competente, para que elimine
modelo F (el arma queda asegu- la obstrucción, y vuelva a com-
rada) y la palanca de abatimiento probar la pistola antes de dis-
del martillo del modelo G (La pa- parar.
lanca vuelve a la posición de lista - Monte la pistola siguiendo las
para disparar). operaciones descritas en el
apartado “Montaje”.

27
C62353/003 PX4 COMPACT

DESMONTAJE tador del obturador, el muelle


recuperador y la guía (Fig. 21 y
ATENCIÓN: Compruebe Fig. 22).
que la pistola esté descarga- - Saque del bloque central/adap-
da. Si no lo está, descárguela tador del obturador el muelle
siguiendo las instrucciones del recuperador y su guía (Fig. 23).
apartado “Cómo descargar el - Manteniendo el carro-obtura-
arma”. dor con el sistema de miras
hacia arriba y ligeramente in-
ADVERTENCIA: Le clinado (con el punto de mira
aconsejamos encarecidamen- más alto) extraiga el cañón por
te que monte y desmonte el la parte inferior girándolo en di-
arma encima de una superficie rección contraria a las agujas
de apoyo, para evitar la caída del reloj y con la boca hacia de-
de las partes que la componen. lante para facilitar su extracción
(Fig. 24).
- Extraiga el cargador accionan-
do el botón liberador del carga- ADVERTENCIA: Se
dor (Fig. 8). aconseja NO desmontar más el
- Con los dedos pulgar e índice arma, a no ser que lo haga un
de la mano que no empuña el armero experto.
arma pulse hacia abajo y al mis-
mo tiempo las dos extremida-
des de la llave de desmontaje
(Fig. 16 y Fig. 17).
- Empuje ligeramente hacia ade-
lante el carro-obturador con el
pulgar de la mano que empuña
el arma, apretando en la parte
posterior del mismo (Fig. 18).
- Presione hacia adelante el gru-
po obturador-cañón, el bloque
central/adaptador del carro ob-
turador y el muelle recuperador
con su guía (Fig. 19).
- Mantenga el carro-obturador
con el sistema de miras hacia
abajo (Fig. 20) y extraiga del
cañón el bloque central/adap-

28
PX4 COMPACT C62353/003

MONTAJE - De la vuelta al carro-obturador


y introduzca las guías del arma-
Para volver a montar el arma, zón en las ranuras del carro-ob-
siga en sentido inverso los mis- turador (Fig. 30).
mos pasos que para desmontar- - Teniendo cuidado de que el blo-
la. que central entre correcta-
- Introduzca el muelle recupera- mente en su correspondiente
dor con su guía (extremo pun- alojamiento del armazón (Fig.
tiagudo) en el bloque central/ 31 y Fig. 32), lleve el carro-ob-
adaptador del obturador (Fig. turador hacia atrás hasta que
25). la parte trasera del mismo so-
- Mantenga en una mano el ca- brepase en algunos milímetros
rro-obturador con el sistema de la parte posterior del armazón.
miras hacia abajo e introduzca Sabrá si la llave de desmontaje
con la otra el cañón en su alo- se ha enganchado en el bloque
jamiento del carro-obturador in- central porque oirá un "clic" ca-
clinando un poco y con la doble racterístico.
leva orientada hacia arriba (Fig. - Eche hacia atrás el carro-obtu-
26 y Fig. 27). rador para comprobar que las
- Encaje el cañón en la cabeza partes citadas se han quedado
del obturador y gírelo sobre enganchadas correctamente.
su eje para que los tetones de - Desarme el martillo accionando
cierre se inserten en los apoyos la palanca del seguro manual
laterales del carro-obturador. abatimiento del martillo (type
- Introduzca el extremo plano del F), accionando la palanca aba-
grupo formado por el bloque timiento del martillo (type G).
central/adaptador del obtu-
rador y el muelle recuperador
con su guía en el agujero del
carro-obturador situado bajo la
boca del cañón (Fig. 28).
- Manteniendo el cañón contra la
cabeza del obturador compri-
ma suavemente hacia adelante
el muelle recuperador y engan-
che el diente inferior de la espi-
ga de giro en la doble leva del
cañón (Fig. 29).

29
C62353/003 PX4 COMPACT

MUNICIONES arma y antes de llenar el carga-


dor compruebe visualmente la
ATENCIÓN: Beretta no se ausencia de defectos externos
hace responsable de ningún en los cartuchos. Asegúrese de
daño o lesión derivado, o cau- que el culatín de los cartuchos
sado directamente, del uso no esté dañado ni deformado,
de las pistolas Px4 Storm con y de que los cartuchos no pre-
municiones defectuosas, que senten ningún tipo de defecto
no sean de serie, que hayan ni abolladura. Realice SIEM-
sido reconstruidas, cargadas PRE estas comprobaciones,
a mano, recargadas o inade- incluso si se trata de munición
cuadas. El uso de munición nueva de fábrica.
inadecuada o la sobrecarga No dispare munición vieja con
del cartucho, así como la pre- esta pistola. El pistón, la pólvo-
sencia de obstrucciones en el ra, los culatines y los proyecti-
cañón pueden causar daños y les pueden deteriorarse con el
lesiones de gravedad, o inclu- paso del tiempo, dañar el arma
so la muerte. El uso de muni- y causar lesiones al tirador y a
ción cargada manualmente o las personas que lo rodean.
recargada anula la garantía del
fabricante del arma. ATENCIÓN: El uso pro-
Use exclusivamente munición longado de cartuchos clasi-
de alta calidad, nueva de fá- ficados como +P, +P+ puede
brica, elaborada siguiendo las acortar la vida de las partes
normas internacionales CIP principales del arma. NUNCA
(Europa) y SAAMI® (EE.UU.). utilice munición creada para
Asegúrese de que cada car- ser utilizada en una ametralla-
tucho que utiliza sea del tipo dora, puesto que puede alcan-
y del calibre adecuados para zar o superar la presión de los
su pistola. Compruebe que el cartuchos de sobre-presión.
cartucho está en perfecto es- Las balas de plomo suelen em-
tado, limpio y seco. El calibre plomar el interior del cañón, y
de la pistola viene impreso en esto puede aumentar notable-
el cañón, visible a través de la mente la presión del disparo.
ventana de expulsión. Acuérdese de quitar el plomo
acumulado en la recámara y
ATENCIÓN: Para evitar en el cañón después de cada
errores de funcionamiento del sesión de tiro. NUNCA DISPA-

30
PX4 COMPACT C62353/003

RE cartuchos con balas enca- introducción y extracción, pero


misadas en un cañón en el que NO PROTEGEN al percutor en
se hayan disparado cartuchos el disparo en vacío.
con balas de plomo integral, si
antes no ha eliminado comple-
tamente la emplomadura.

DISPARO EN VACÍO / “FAL-


SOS”CARTUCHOS
Se entiende por disparo en vacío
todo aquel disparo realizado sin
cartucho en la recámara. Si se
dispara en vacío la pistola Px4
Storm Compact de forma repe-
tida puede dañarse el percutor.
Los falsos cartuchos son cartu-
chos inertes que se introducen
en la recámara y permiten dispa-
rar en vacío sin que se dañen las
partes antes citadas. Para todos
aquellos que deseen entrenarse
disparando en vacío, existen fal-
sos cartuchos del calibre apro-
piado, de venta en las armerías..

ADVERTENCIA: Si desea
practicar la puntería y el tiro
disparando en vacío, intro-
duzca un falso cartucho en la
recámara para amortiguar el
impacto del percutor y eliminar
la remota posibilidad de que se
rompa el percutor. Para esta
finalidad, son excelentes los
falsos cartuchos con cápsula
amortiguada. Los falsos car-
tuchos con culatín descargado
en el centro permiten una fácil

31
C62353/003 PX4 COMPACT

CÓMO CARGAR Al soltar el carro-obturador cuan-


do no hay cargador en la pistola,
EL ARMA éste se cerrará automáticamen-
te. Siempre mantenga sus dedos
alejados de la ventana de expul-
ATENCIÓN: Esta pistola
sión. Para mantener el carro-ob-
puede disparar siempre que
turador en posición abierta, sin
haya un cartucho en la recá-
cargador en la pistola, échele
mara, aun cuando el cargador
completamente hacia atrás y
esté vacío o se haya extraído.
presione la palanca de retención
ATENCIÓN: Antes de car- del obturador con su pulgar (Fig.
gar el arma, familiarícese con 11) y suelte el carro-obturador.
las siguientes operaciones de Éste quedará bloqueado en po-
carga sin utilizar munición. No sición abierta. El carro-obturador
maneje el arma cargada mien- permanecerá abierto cuando se
tras no haya adquirido destreza introduzca un cargador vacío o
y confianza en tales procedi- cuando la palanca de retención
mientos. Mantenga siempre el del obturador se presione hacia
arma en posición de seguridad. arriba. Ésta puede situarse a am-
(Consulte los puntos 1, 2 y 4 de bos lados del armazón (Fig. 12).
las NORMAS BÁSICAS DE SE-
GURIDAD). Baje el martillo girando hacia
abajo el seguro manual - palan-
ATENCIÓN: Mantenga los ca de abatimiento (type F). La
dedos lejos del gatillo si no palanca de seguridad se para-
tiene intención de disparar. rá en la posición de seguridad
Compruebe que la pistola esté con el martillo en posición des-
descargada. Saque el cargador armada (Fig. 5). Los modelos
de la pistola soltando el botón Type G tienen una palanca de
de liberación del cargador (Fig. abatimiento que solamente,
8). Manteniendo su dedo lejos cuando se sueltan, vuelven a la
del gatillo, sujete el carro-ob- posición de “lista para dispa-
turador por su parte estriada rar” (Fig. 3).
y échelo hacia atrás con los
dedos pulgar e índice dos cen- CÓMO LLENAR EL CARGA-
tímetros para verificar que la DOR
recámara esté vacía (Fig. 9 y ATENCIÓN: Asegúrese
Fig. 10). de que utiliza la munición ade-

32
PX4 COMPACT C62353/003

cuada para su pistola. manera que el Punto Rojo de


Aviso (Fig. 5) quede cubierto.
- Para llenar el cargador, sáquelo
El punto rojo es visible cuan-
de la pistola accionando el bo-
do el seguro manual no está
tón liberador del cargador (Fig.
activado (Fig. 4). Una palanca
8).
de seguridad solamente está
- Mantenga el cargador en una
completamente activada cuan-
mano. Con la otra mano, apo-
do no puede ir más allá de la
ye un cartucho en el elevador
posición “ON” y el punto rojo
situado delante de los resaltes
de aviso está completamente
del cargador; empuje el cartu-
cubierto.
cho hacia abajo y deslícelo has-
ta el fondo, bajo los resaltes del ATENCIÓN: El seguro
cargador (Fig. 33 y Fig. 34). manual no es más que un dis-
- Repita esta operación hasta positivo mecánico y en nin-
que el cargador esté lleno. Los gún caso puede sustituir las
agujeros del dorso del cargador Normas Básicas de Seguridad
permiten llevar la cuenta de los para el manejo de armas.
cartuchos que se encuentran ATENCIÓN: Los modelos
dentro del mismo. Type G no tienen palanca de
ADVERTENCIA: No in- seguridad externa. Los mode-
tente forzar la capacidad máxi- los Type G tienen una palanca
ma del cargador de la pistola de abatimiento que solamente,
introduciendo más munición. cuando se sueltan, vuelven a la
No se garantiza un funciona- posición de “lista para dispa-
miento correcto del cargador rar” (Fig. 3).
si éste está sobrecargado. ATENCIÓN: El fabricante
CÓMO INTRODUCIR EL CAR- no asume responsabilidad
GADOR EN EL ARMA Y EL alguna en el caso de que se
CARTUCHO EN LA RECÁMARA produzcan lesiones físicas o
daños a la propiedad como
ATENCIÓN: Mantenga consecuencia de un uso inde-
siempre sus dedos alejados del bido o irresponsable del arma,
gatillo cuando no tenga inten- así como de disparos acciden-
ción de disparar. Active el se- tales o intencionados.
guro manual (modelos Type F)
ATENCIÓN: Antes de car-
bajando por completo el segu-
gar el arma, compruebe que no
ro-palanca de abatimiento, de

33
C62353/003 PX4 COMPACT

hay cuerpos que puedan obs- 2. INTRODUCCIÓN DIRECTA


truir el cañón. DEL CARTUCHO
La recámara es la parte del cañón ATENCIÓN: Accione
donde se introduce el cartucho siempre el seguro manual-pa-
(Fig. 35). La munición puede lanca de abatimiento del mar-
introducirse en la recámara de tillo (Type F) girando comple-
cualquiera de las tres formas si- tamente hacia abajo la palanca
guientes: del seguro hasta tapar el punto
rojo de aviso de que el arma
1. INTRODUCCIÓN DEL CAR- está lista para disparar (Fig. 5).
TUCHO DESDE EL CARGA- Si se puede ver el punto rojo, el
DOR seguro está desactivado, por lo
que el arma está lista para dis-
ATENCIÓN: Accione parar (Fig. 4).
siempre el seguro manual-pa-
lanca de abatimiento del mar- - Tire del carro-obturador hacia
tillo (Type F) girando comple- atrás. El carro-obturador se
tamente hacia abajo la palanca queda abierto cuando se intro-
del seguro hasta tapar el punto duce un cargador vacío en la
rojo de aviso de que el arma pistola, o se empuja hacia arri-
está lista para disparar (Fig. 5). ba la palanca de retención del
Si se puede ver el punto rojo, el obturador.
seguro está desactivado, por lo - Introduzca un cartucho en la re-
que el arma está lista para dis- cámara por la ventana de ex-
parar (Fig. 4). pulsión (Fig. 38).
- Baje la palanca de retención del
- Introduzca el cargador lleno en obturador para cerrar el ca-
la pistola, asegurándose de que rro-obturador (Fig. 13). La pa-
quede fijo. (Fig. 36). lanca de retención del obtura-
- Tire completamente hacia atrás dor puede situarse a ambos
de la corredera sujetando la lados del armazón (Fig. 14).
parte estriada con los dedos
pulgar y índice y deje que se
cierre para que se introduzca ATENCIÓN: La Px4 Storm
así el cartucho en el cañón. Type F se encuentra en po-
(Fig. 37) sición PISTOLA CARGADA
CON MARTILLO DESARMA-
DO y SEGURO MANUAL AC-

34
PX4 COMPACT C62353/003

CIONADO (Fig. 5). Mantenga Si desea reemplazar un cartucho


los dedos lejos del gatillo si que ha pasado del cargador a la
no tiene intención de disparar. recámara, siga los pasos des-
El seguro manual no es más critos a continuación, sin olvidar
que un dispositivo mecánico; que está manipulando un arma
en ningún caso sustituirá a las cargada que lleva un cartucho en
Normas de seguridad para el el cañón:
uso de armas. - Compruebe que está acciona-
La Px4 Storm Type G se en- do el seguro manual abatimien-
cuentra en posición ARMA to del martillo (Type F) (Fig. 5).
CARGADA CON MARTILLO - Extraiga el cargador de la pisto-
ARMADO (Fig. 3). Desarme el la accionando el botón libera-
martillo accionando la palanca dor del cargador.
de abatimiento del martillo. Es- - Introduzca un cartucho más en
tas versiones carecen de segu- el cargador.
ro manual. La palanca vuelve - Introduzca hasta el fondo el
a la postura de arma lista para cargador lleno al máximo en la
disparar. pistola, asegurándose de que
se queda sujeto.
ATENCIÓN: Mantenga los
dedos lejos del gatillo si no tie-
ATENCIÓN: EL ARMA
QUE ESTÁ MANIPULANDO
ne intención de disparar.
ESTÁ CARGADA Y LLEVA UN
ADVERTENCIA: Todas CARTUCHO EN LA RECÁMA-
las pistolas Px4 Storm Com- RA. Mantenga los dedos lejos
pact están provistas de un se- del gatillo si no tiene intención
guro automático que impide de disparar.
cualquier movimiento del per-
cutor y que se desactiva con
sólo apretar a fondo el gatillo
(Fig. 39).

3. UNA PISTOLA CARGADA,


DESPUÉS DE DISPARAR,
INTRODUCE AUTOMÁTICA-
MENTE EL SIGUIENTE CAR-
TUCHO EN LA RECÁMARA,
MIENTRAS QUEDE MUNI-
CIÓN EN EL CARGADOR.

35
C62353/003 PX4 COMPACT

Fig. 40 Fig. 41

Fig. 42 Fig. 43

Fig. 44 Fig. 45

Fig. 46 Fig. 47

36
PX4 COMPACT C62353/003

Fig. 48 Fig. 49

Fig. 50

37
C62353/003 PX4 COMPACT

CÓMO DESCARGAR nuciosamente la recámara


para asegurarse de que está
EL ARMA vacía. La recámara está vacía
cuando está abierta y no se ve
ATENCIÓN: Descargue la ningún cartucho en su interior
pistola siempre que no tenga desde la ventana de expulsión
intención de disparar. (Fig. 35).

ATENCIÓN: Mantenga los ATENCIÓN: Deje caer el


dedos lejos del gatillo y ponga cartucho cargado en una su-
el arma en posición de seguri- perficie apropiada. Si se caen
dad. los cartuchos o casquillos, no
intente recogerlos con la mano.
Antes de descargar la pistola:
- Compruebe que esté acciona- ATENCIÓN: No deje que
do el seguro manual abatimien- ningún objeto entre en contac-
to del martillo (type F). (Punto to con el pistón de los cartu-
rojo de aviso tapado) (Fig. chos cargados, ya que podría
5). De este modo el martillo se causar la explosión de la mu-
abatira automáticamente con nición.
total seguridad (si está armado) - Tras haber comprobado que la
y el seguro permanecerá acti- recámara está vacía y que el
vado. Type G: Desarme el mar- cartucho ha sido expulsado,
tillo (si está armado) accionan- deje que la corredera se cierre.
do la palanca de abatimiento
del martillo. La palanca vuelve ATENCIÓN: Si acciona la
a la posición de arma lista para palanca de retención del obtu-
disparar (Fig. 3). rador cuando la pistola tiene
- Manteniendo la pistola en posi- un cargador lleno, se introduci-
ción de seguridad extraiga el rá un cartucho en la recámara.
cargador lleno. Por lo tanto, la pistola estará
- Siempre en posición de seguri- lista para disparar de inmedia-
dad sujete el carro-obturador to.
por su parte estriada, échelo ATENCIÓN: Le aconseja-
hacia atrás con los dedos pul- mos que guarde siempre el
gar e índice y extraiga el cartu- arma descargada, con el car-
cho de la recámara. gador vacío, el seguro manual
activado (type F) y el martillo
ATENCIÓN: Observe mi-
desarmado.

38
PX4 COMPACT C62353/003

CÓMO VACIAR EL CARGADOR


- Para vaciar el cargador, em-
CÓMO DISPARAR
púñelo con una mano, con el ATENCIÓN: Beretta no
fondo hacia abajo y el extremo asume responsabilidad alguna
superior hacia delante. Apriete en el caso de que se produzcan
con fuerza hacia abajo el cu- lesiones físicas o daños a la
latín del cartucho con la punta propiedad como consecuencia
del dedo pulgar. Levante ligera- de un uso indebido o irrespon-
mente el cartucho con el dedo sable del arma, así como de
índice, cuando éste se deslice disparos accidentales o inten-
hacia adelante. cionados.
- Repita esta operación hasta
que el cargador esté vacío. ATENCIÓN: Mantenga
siempre el arma en posición de
seguridad. Mantenga los de-
dos lejos del gatillo si no tiene
intención de disparar. No des-
active nunca el seguro manual
(Type F) mientras no tenga in-
tención de disparar.
ATENCIÓN: Lleve siem-
pre gafas protectoras y protec-
tores auditivos durante el tiro.
Asegúrese de que todo aquel
que esté cerca del tirador du-
rante el disparo lleve una pro-
tección visual y auditiva y se
sitúe por detrás del tirador.
- Introduzca el cargador en la
pistola y el cartucho en la recá-
mara, siguiendo las instruccio-
nes anteriormente descritas.

Compruebe que el seguro ma-


nual está activado – Type F (pa-
lanca del seguro hacia abajo y
punto rojo de aviso tapado) (Fig.

39
C62353/003 PX4 COMPACT

5). Al accionar el seguro, desarma girar la palanca de este modo, el


el martillo con total seguridad. En gatillo vuelve a entrar en contacto
el type G, al accionar la palanca con el grupo de disparo.
de abatimiento se desarma el El punto rojo de aviso de que el
martillo con total seguridad y la arma está lista para disparar, que
palanca vuelve a la posición de queda visible cuando la palanca
arma lista para disparar (Fig. 3). del seguro está girada completa-
mente hacia arriba, nos avisa que
ATENCIÓN: El seguro el seguro manual está desactiva-
manual no es más que un dis- do (Fig. 4, Fig. 6 y Fig. 7).
positivo mecánico; en ningún
¡La Px4 Storm Compact Type G
caso sustituirá a las Normas
ya está en posición de arma lis-
de seguridad para el uso de
ta para disparar!
armas.
ATENCIÓN: No toque el ATENCIÓN: LA PISTOLA
gatillo mientras no se disponga YA ESTÁ LISTA PARA DISPA-
a disparar y haya comprobado RAR.
previamente cuál es el objetivo - Coloque el dedo índice dentro
y qué hay detrás de él. del guardamonte.
- Con los dedos alejados del ga-
ATENCIÓN: Asegúrese de
tillo y fuera del guardamonte,
que los dedos, o cualquier otra
dirija la pistola hacia el objetivo
parte de las manos y de la cara,
al que desea disparar y apunte
estén alejados del carro ob-
alineando el punto de mira y el
turador. El no respetar estas
alza sobre el objetivo. Sitúe el
instrucciones puede causar le-
punto de mira a las “6 horas”
siones al tirador en el momento
del centro del objetivo. El punto
del disparo ya que la correde-
de mira debe estar enfocado,
ra retrocede con gran fuerza y
mientras que el objetivo y la
velocidad. Asegúrese de que la
mira trasera deben estar ligera-
otra mano está lejos de la boca
mente desenfocados.
del cañón.
CUANDO ESTÉ LISTO PARA Apriete lentamente el gatillo, con
DISPARAR: cuidado de no romper la alinea-
Desactive el seguro manual apre- ción entre los sistemas de mira y
tando a fondo hacia arriba la el objetivo. LA PISTOLA DISPA-
palanca del seguro (Type F). Al RARÁ.

40
PX4 COMPACT C62353/003

disparar y active el seguro ma-


ATENCIÓN: Con el marti-
nual, si lo hay.
llo de la pistola en posición
desarmada o en el dispositivo - Tras haber disparado el último
intermedio, la presión ejerci- cartucho, el carro-obturador se
da sobre el gatillo hace que queda abierto, avisando así que
se arme el martillo, y se libere el cargador está vacío (Fig. 40).
después, para golpear el per- - Si desea volver a disparar, retire
cutor. Este tipo de tiro se llama el cargador vacío y introduzca
doble acción. Con el martillo un cargador lleno en la empu-
de la pistola armado, la presión ñadura, asegurándose de que
ejercida sobre el gatillo libera al esté enganchado.
martillo y hace que golpee con- - Baje la palanca de retención del
tra el percutor. Esta modalidad obturador para permitir el cierre
de tiro se llama acción simple. del mismo y la entrada del car-
Después del primer disparo, el tucho en el cañón (Fig. 13). La
arma siempre dispara en modo palanca de retención del obtu-
de acción simple. rador puede situarse a ambos
El disparo hace retroceder al lados del armazón (Fig. 14).
carro-obturador que en su re- ATENCIÓN: EL MARTI-
corrido hacia atrás expulsa el LLO ESTÁ EN POSICIÓN ARMA-
casquillo disparado, hace girar DA. Si ha acabado de disparar,
al martillo, que queda engan- extraiga el cargador, comprue-
chado en posición armada y be que la recámara esté vacía y
carga el muelle recuperador. cierre el carro-obturador bajan-
Cuando el muelle recuperador do la palanca de retención del
se acciona, empuja hacia ade- obturador. Desarme el martillo
lante la corredera que, mien- accionando el seguro manual/
tras se cierra, toma un cartu- abatimiento del martillo (Type
cho del cargador y lo introduce F) y la palanca abatimiento del
en la recámara. martillo (Type G).
ATENCIÓN: Después de ATENCIÓN: Descargue
esto, LA PISTOLA ESTÁ CAR- siempre el arma inmediata-
GADA, CON EL MARTILLO AR- mente después de acabar de
MADO Y PREPARADA PARA disparar. Nunca guarde el arma
REALIZAR OTRO DISPARO. cargada. Para guardar el arma,
Mantenga los dedos lejos del consulte el apartado "CON-
gatillo si no tiene intención de SERVACIÓN”.

41
C62353/003 PX4 COMPACT

Si durante el tiro se presiona el con un armero cualificado, para


gatillo pero el arma no dispara que extraiga la obstrucción, y
justo después: vuelva a comprobar la pistola
antes de volver a disparar.
¡DEJE DE DISPARAR INMEDIA-
TAMENTE! ATENCIÓN: Si se dispara
un cartucho con el cañón obs-
- Ponga el arma en posición de truido, el tirador y las personas
seguridad, ya que podría pro- que lo rodean pueden sufrir da-
ducirse un retraso en la salida ños y lesiones de gravedad.
del disparo. El retraso en la
Si oye durante el tiro que la ex-
salida del disparo se produce
plosión hace un ruido anómalo,
cuando la pólvora contenida en
si nota un cambio en la fuerza de
el cartucho tarda en encender-
retroceso, o cualquier otra irregu-
se.
laridad:
- Mantenga el arma en posición
de seguridad durante un (1) mi-
¡DEJE DE DISPARAR INMEDIA-
nuto completo.
TAMENTE!
- Tras haber transcurrido com-
pletamente un (1) minuto, des-
- Mantenga el arma en posición
cargue la pistola siguiendo las
de seguridad: podría conte-
operaciones descritas en el
ner un cartucho defectuoso.
apartado específico del manual.
Si la carga del cartucho es in-
- Inspeccione los cartuchos con
suficiente, la fuerza generada
atención.
puede resultar demasiado débil
- Contacte inmediatamente a un
para impulsar al proyectil fuera
armero cualificado si el percutor
del cañón. Como consecuencia
ha dejado una señal superficial
de ello, el cañón puede quedar-
en el pistón del cartucho, o si
se obstruido peligrosamente.
la percusión estuviese descen-
trada o no hubiese trazas de la ATENCIÓN: Si se dispara
percusión. un cartucho con la recámara o
- Tire del carro-obturador hacia el cañón obstruidos, el tirador y
atrás y examine el cañón para las personas que lo rodeen co-
asegurarse de que no hay nada rren el riesgo de sufrir daños y
que obstruya la recámara o el lesiones de gravedad.
interior del mismo. Si hubiese
- Descargue completamente el
algo que obstruyese el interior
arma manteniéndola en posición
del cañón, póngase en contacto

42
PX4 COMPACT C62353/003

de seguridad, tal y como apare-


ce en el manual.
MANTENIMIENTO
- Tire del carro-obturador hacia Le aconsejamos que limpie y lu-
atrás y examine el cañón para brifique la pistola cada vez que
asegurarse de que no hay nada la utilice o una vez al mes como
que obstruya la recámara o el in- mínimo. Para la limpieza utilice
terior del mismo. Si hay alguna exclusivamente productos de
obstrucción, contacte a un ar- alta calidad. Desmonte la pisto-
mero cualificado quien debe ins- la como se indica en el capítulo
peccionar atentamente la pistola “DESMONTAJE”.
removiendo la obstrucción antes
de volver a disparar. ATENCIÓN: Si hay un ex-
- Inspeccione los cartuchos con ceso de aceite y grasa, puede
atención. obstruirse, aunque parcialmen-
te, el ánima del cañón, lo cual
ATENCIÓN: Nunca inten- es muy peligroso cuando se
te volver a disparar un cartu- dispara y puede dañar el arma
cho que haya fallado la primera y causar lesiones graves al ti-
vez. Guarde adecuadamente la rador y a las personas que lo
munición defectuosa o que no rodean. Nunca pulverice aceite
se haya disparado, siguiendo sobre los cartuchos. Use los
las indicaciones del fabricante lubricantes adecuadamente.
de los cartuchos. Usted es el responsable del
mantenimiento correcto de su
arma.
CAÑÓN
- Pulverice aceite especial para
armas en la escobilla suminis-
trada, introdúzcala en el cañón
por la recámara y deslícela
varias veces hacia adelante y
atrás. Si fuera necesario limpie
primero el interior del cañón
con un disolvente para armas.
- Seque el cañón introduciendo
por la recámara un paño con la
escobilla. Sáquelo por el extre-
mo opuesto. Cambie de paño

43
C62353/003 PX4 COMPACT

hasta que salga limpio del ca- CARRO-OBTURADOR


ñón. - Limpie con un paño impregna-
do de aceite para armas, pres-
ADVERTENCIA: No in- tando especial atención a la
tente pasar la escobilla por la cabeza del obturador, las guías,
boca del cañón hacia la recá- los apoyos laterales de cierre y
mara si el cañón está montado al alojamiento del extractor. Use
en la pistola. Si limpia el cañón la escobilla para eliminar posi-
introduciendo la escobilla por bles incrustaciones, si lo con-
la recámara evitará que se pue- sidera necesario. Seque bien
dan dañar la boca y el interior todas las partes.
del cañón. - Lubrifique ligeramente el ca-
- Limpie la doble leva de mando rro-obturador.
de rotación con un paño suave
empapado en aceite para ar- MUELLE RECUPERADOR Y
mas; use la escobilla si lo con- GUÍA DEL MUELLE
sidera necesario. - Lubrifique ligeramente el muelle
- Lubrifique ligeramente el inte- recuperador y la guía del mue-
rior del cañón haciendo pasar lle con aceite para armas. Tras
de un extremo al otro un paño un uso prolongado, es conve-
limpio de franela impregnado niente limpiar los componentes
de aceite para armas. Engrase como medida preventiva con
ligeramente la doble leva de un paño impregnado en aceite
mando de rotación y el exterior para armas.
del cañón.
ARMAZÓN
BLOQUE CENTRAL/ADAPTA- - Limpie la superficie del arma-
DOR OBTURADOR zón con un paño suave y seco.
- Limpie el bloque central/adap- - Limpie la zona del percusor, el
tador obturador con un paño expulsor, el alojamiento del blo-
empapado en aceite para ar- que central/adaptador obtura-
mas, prestando especial aten- dor y las guías del carro obtu-
ción al diente de mando y al rador con un paño ligeramente
orificio de paso de la guía del impregnado en aceite para ar-
muelle. Séquelo bien todo con mas. Use la escobilla si lo con-
un paño limpio. sidera necesario.
- Lubrifique ligeramente las par- - Séquelo todo bien y engrase li-
tes. geramente las guías del carro

44
PX4 COMPACT C62353/003

obturador.
CÓMO SUSTITUIR
CARGADOR
- Compruebe que el cargador
EL LOMO DE LA
esté limpio y que el elevador se
deslice libremente hacia abajo
EMPUÑADURA
cuando se le aprieta.
- Engrase ligeramente con aceite ATENCIÓN: Compruebe
Beretta, u otro aceite para ar- que la pistola esté descarga-
mas equivalente, las paredes da. Si no lo está, descárguela
interiores del cuerpo del carga- siguiendo las instrucciones del
dor si lo considera necesario, apartado “Cómo descargar el
manteniendo el elevador ligera- arma".
mente apretado.
- Seque con un paño las paredes ADVERTENCIA: Le acon-
interna
sejamos que realice las si-
ADVERTENCIA: Nunca guientes operaciones encima
aplique demasiado aceite. El de una superficie de apoyo por
aceite acumulado atrae la su- si se cae alguna pieza.
ciedad y puede obstaculizar el - Extraiga el cargador.
buen funcionamiento del arma - Utilice un destornillador de di-
y reducir su fiabilidad. mensiones apropiadas para le-
vantar el muelle de fijación del
ADVERTENCIA: La pisto- lomo de la empuñadura, con
la puede personalizarse utili- forma de "U", de la parte in-
zando numerosos componen- ferior de la empuñadura hasta
tes especiales y accesorios que sea posible cogerlo fácil-
Beretta. Contacte a un armero mente (Fig. 41 y Fig. 42).
de su confianza para saber - Extraiga completamente de la
más sobre la amplia gama de empuñadura el muelle de fija-
componentes y accesorios ori- ción del lomo.
ginales Beretta. - Quite el lomo de la empuñadura
tirando hacia afuera. Tal vez
necesite utilizar el destornilla-
dor para empujar con fuerza el
canto inferior del lomo. Tenga
mucho cuidado para no dañar
las piezas (Fig. 43).

45
C62353/003 PX4 COMPACT

- Coloque el nuevo lomo sobre la


empuñadura (Fig. 44) y aprié-
CÓMO SUSTITUIR
telo con fuerza empuñando el EL BOTÓN
arma, para que quede perfec-
tamente encajado en su lugar LIBERADOR DEL
(Fig. 45).
- Vuelva a introducir el muelle en CARGADOR
forma de "U" por la parte infe-
rior de la empuñadura (los ex- ATENCIÓN: Compruebe
tremos del muelle van en los que la pistola esté descarga-
emplazamientos traseros de los da. Si no lo está, descárguela
orificios más próximos al dorso siguiendo las instrucciones del
de la empuñadura, con la parte apartado “CÓMO DESCARGAR
doblada del muelle orientada EL ARMA”.
hacia la boca del cañón).
- Si lo necesita, puede golpear ADVERTENCIA: Antes
suavemente con un pequeño del desmontaje, observe aten-
martillo la parte superior del tamente y memorice la dispo-
muelle para que entre comple- sición de las piezas, para que
tamente en su emplazamiento. el montaje resulte menos com-
plicado.

ADVERTENCIA: Le acon-
sejamos que realice las si-
guientes operaciones encima
de una superficie de apoyo por
si se cae alguna pieza.
- Extraiga el cargador.
- Introduzca un punzón del diá-
metro adecuado en el orificio si-
tuado en el botón liberador del
cargador, montado en la pistola
(Fig. 46).
- Empuje con el punzón, sin ha-
cer demasiada fuerza; de este
modo el botón liberador del
cargador y su muelle se des-
vincularán del pasador interior,

46
PX4 COMPACT C62353/003

que sobresaldrá ligeramente


por el lado opuesto (Fig. 47).
CÓMO INVERTIR EL
Extraiga el botón y el muelle. BOTÓN LIBERADOR
- Ponga el botón nuevo y su
muelle en el lugar del viejo. DEL CARGADOR
Manténgalo sujeto con un dedo
mientras aprieta con fuerza en ATENCIÓN: Compruebe
la cabeza del pasador interno que la pistola está descarga-
(situado en la parte opuesta a la da. Si no lo está, descárguela
del botón) hasta que quede en- siguiendo las instrucciones del
ganchado. Intente sacar el bo- apartado “CÓMO DESCARGAR
tón de su emplazamiento para EL ARMA”.
comprobar que se ha colocado
correctamente. ADVERTENCIA: Antes
- Asegúrese del correcto funcio- del desmontaje, observe aten-
namiento del botón liberador tamente y memorice la dispo-
del cargador con un cargador sición de las piezas, para que
vacío en la empuñadura. el montaje resulte menos com-
plicado.

ADVERTENCIA: Le acon-
sejamos que realice las si-
guientes operaciones encima
de una superficie de apoyo por
si se cae alguna pieza.
- Extraiga el cargador.
- Extraiga el botón liberador del
cargador tal como se indicó an-
teriormente.
- Presione el pasador interior
para que salga completamente
de su emplazamiento (Fig. 48).
- Extraiga el soporte del pasador.
- Vuelva a montar, por el otro
costado de la pistola, el botón
liberador del cargador y el mue-
lle (Fig. 49). Mantenga el botón

47
C62353/003 PX4 COMPACT

presionado mientras introduce


el soporte del pasador por el
CONSERVACIÓN
otro lado. Cuando se haya en- ATENCIÓN: Guarde siem-
ganchado, oirá un ligero "clic".. pre el arma DESCARGADA,
- Mantenga el botón y el soporte con el cargador vacío, seguro
presionados mientras introduce activado (Type F) y el martillo
el pasador interno en su alo- desarmado.
jamiento y presiónelo a fondo
hasta que quede enganchado ATENCIÓN: Guarde siem-
(Fig. 50). pre el arma fuera del alcance
- Intente sacar el botón de su de los niños o de otras perso-
alojamiento para comprobar nas no habituadas al uso de
que se ha colocado correcta- armas. Guarde la pistola siem-
mente. pre descargada y cerrada con
- Asegúrese del correcto funcio- llave. Almacene la munición en
namiento del botón liberador un lugar separado y cerrado a
del cargador con un cargador su vez con llave.
vacío en la empuñadura.
ADVERTENCIA: Le acon-
sejamos que guarde el arma en
el estuche que le hemos sumi-
nistrado. Antes de guardarla,
compruebe sistemáticamente
las condiciones de la pistola y
del estuche. Asegúrese de que
el estuche esté completamente
seco y el arma seca y engrasa-
da. La pistola puede dañarse si
quedan restos de humedad o
gotas de agua.

ADVERTENCIA: No guar-
de la pistola en estuches de
cuero, acrílicos o de tela, ya
que tales materiales atraen la
humedad, aunque aparente-
mente estén secos.

48
PX4 COMPACT C62353/003

PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES


PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El cartucho Cartucho deforma- Examine y sustituya el
no entra en la do o defectuoso. cartucho.
recámara
No dispara Cartucho defectuo- Dispare de nuevo o
so. sustituya el cartucho.
Extracción que no Recámara sucia. Limpie y lubrique la
se produce o es recámara
defectuosa.
Munición sucia o Limpie o sustituya los
defectuosa. cartuchos
Acumulación de Limpie el alojamiento
suciedad bajo el del extractor.
extractor.

ATENCIÓN: Evite reparar el arma sin la experiencia y el co-


nocimiento adecuados. No altere nunca ninguna parte del arma;
utilice sólo piezas de recambio originales Beretta. Toda altera-
ción o intervención necesaria para el funcionamiento del arma
deberán ser efectuadas por el Fabricante.
ATENCIÓN: No intente alterar las partes internas ni el me-
canismo de disparo de la pistola. La alteración de los componen-
tes internos puede resultar peligrosa.

49
3rd ISSUE: 'FCSVBSZ
$PNQBDU
USER MANUAL
4UPSN
19

FABBRICA D’ARMI P. BERETTA S.P.A.


VIA PIETRO BERETTA, 18
I 25063 GARDONE VAL TROMPIA, BRESCIA, ITALY

BERETTA.COM C

También podría gustarte