0% encontró este documento útil (0 votos)
278 vistas32 páginas

Practica N°2 - Materiales y Equipos de Laboratorio

La práctica describe los equipos de laboratorio comúnmente usados, incluyendo una balanza analítica para pesar muestras, un potenciómetro para medir pH, un turbidímetro para medir turbidez, un multiparámetro para medir varios parámetros y una estufa para secar o esterilizar materiales. Explica cómo instalar, calibrar y operar cada equipo de manera segura y precisa.

Cargado por

Liliana Q's
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
278 vistas32 páginas

Practica N°2 - Materiales y Equipos de Laboratorio

La práctica describe los equipos de laboratorio comúnmente usados, incluyendo una balanza analítica para pesar muestras, un potenciómetro para medir pH, un turbidímetro para medir turbidez, un multiparámetro para medir varios parámetros y una estufa para secar o esterilizar materiales. Explica cómo instalar, calibrar y operar cada equipo de manera segura y precisa.

Cargado por

Liliana Q's
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

PRÁCTICA N° 2

MATERIALES Y EQUIPOS DE LABORATORIO

1. OBJETIVOS
• Conocer el manejo adecuado del equipamiento de Laboratorio de Química para
desarrollar experiencias y mediciones confiables.

• Comprender los criterios de la gestión técnica para garantizar la operatividad del


equipamiento.

2. FUNDAMENTO TEÓRICO

2.1. Equipos
Un equipo es un dispositivo utilizado para realizar mediciones o procesos, solo o asociado
a uno o varios dispositivos suplementarios, a continuación, se detallan los equipos usados
en el laboratorio.

[Link]. Balanza analítica


A. Concepto
La balanza es un instrumento que mide la masa de un cuerpo o sustancia, utiliza como medio
de comparación la fuerza de la gravedad que actúa sobre el cuerpo. La palabra proviene de
los términos latinos “bis” que significa “dos” y “linx” que significa “plato”. Se debe tener en
cuenta que el peso es la fuerza que el campo gravitacional ejerce sobre la masa de un
cuerpo, siendo tal fuerza el producto de la masa por la aceleración local de la gravedad.

B. Instalación
Debe ser ubicado en una superficie lisa, horizontal, estable, sólida, y libre de elementos que
puedan dañarlo. Así mismo, estar cerca de una toma de corriente.

C. Manejo
● Ubicar la balanza y conectarla a la corriente.
● Verificar que esté nivelada (de lo contrario, centrar la burbuja dentro del aro de nivel
girando las patas del equipo).
● Encender (en el caso de la balanza analítica, mantener la cabina cerrada previamente y
durante la obtención del peso).

1
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

● Iniciar el pesaje cuando el valor en la pantalla sea de cero “0” y se mantenga estable,
además no exceder el valor máximo de pesado de cada balanza.
● En caso de realizar el pesado de varios materiales en un mismo recipiente, usar el botón
de “TARA” al término de cada pesado, para iniciar los siguientes pesajes verificando que
en la pantalla aparezca el valor 0.0000 g.
● Al finalizar su uso, apagar el equipo y desconectarlo de la corriente.

D. Cuidados
● Mantener la cabina de la balanza analítica cerrada cuando se deje de usar.
● En caso de derrames, limpiar la cabina y platillos de las balanzas.
● No dejar ningún tipo de material en los platillos, después de su uso.

Figura 1: Balanza analítica.


2.1.2. Potenciómetro

A. Concepto
El medidor de potenciómetro es un instrumento utilizado para medir la acidez o la alcalinidad
de una solución, también llamado de pH. El pH es la unidad de medida que describe el grado
de acidez o alcalinidad y es medido en una escala que va de 0 a 14.

B. Instalación
Ubicar en una superficie horizontal, estable, sólida y usar como accesorio de apoyo
un soporte universal con pinza para sostener el electrodo de medición de pH.

C. Manejo
● Conectar el equipo (ya sea a corriente eléctrica o baterías)
● Encender el equipo y proceder a calibrar (sólo si se requiere).

2
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

● La calibración usa tres soluciones Buffer (pH igual a 4, 7 y 10), se hace la lectura de
cada uno de ellos y según la secuencia que indica el equipo.
● Después de la calibración, iniciar con la lectura de las muestras. Al término de cada
lectura, el electrodo debe ser enjuagado con agua desionizada y secado con papel
tissue. Posteriormente continuar con la siguiente lectura.
● Al finalizar su uso, el electrodo deberá ser conservado en su envase de protección que
a su vez contiene la solución de mantenimiento.
● Apagar el equipo y desconectarlo de la corriente eléctrica (si fuese el caso).

D. Cuidados
● No realizar la calibración del equipo si este no lo requiere. El equipo se entrega calibrado
para iniciar directamente las lecturas.
● Se debe tener mucho cuidado con el bulbo del electrodo, ya que es de vidrio.
● El electrodo no realiza medición de pH en sustancias aceitosas ni solventes.

Figura 2: Potenciómetro (izquierda) y soluciones buffer (derecha).


2.1.3. Turbidímetro

A. Concepto
Instrumento que mide el grado de transparencia que pierde el agua o algún otro líquido
incoloro por la presencia de partículas en suspensión.

B. Instalación
Ubicar en una superficie horizontal y estable. Hace uso de batería.

3
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

C. Manejo
● Encender el equipo y revisar si requiere reemplazar la batería y si solicita ser calibrado.
● Si requiere calibración, emplear las soluciones patrón de 20, 100 y 800NTU para cada
lectura.
● Antes de la calibración, los patrones deberán ser agitados suavemente en su envase
evitando la formación de burbujas en el líquido.
● Limpiar las paredes del envase con un paño suave para evitar rayaduras.
● Iniciar la calibración en la secuencia que se indica en la pantalla del equipo y confirmar
cada lectura.
● Luego continuar con la lectura de las muestras, utilizando las celdas vacías.
● Enrasar con la muestra problema hasta el nivel marcado en la celda, luego tapar.
● Insertar la celda (con la muestra) con las paredes limpias y secas, se hace coincidir la
flecha de la celda con la flecha marcada en el porta celda del equipo.
● Cerrar la tapa del equipo (donde se introdujo la celda) e iniciar la lectura.
● Al finalizar su uso, apagar el equipo.

D. Cuidados
● No intentar abrir los envases de las sustancias patrones.
● No realizar la calibración si el equipo no lo requiere, éste será entregado para su uso
previamente calibrado y para realizar directamente las mediciones.
● Evitar derrames o que las paredes de las celdas se encuentren mojadas.

Figura 3: Turbidímetro.
2.1.4. Multiparámetro

A. Concepto
Instrumento que mide principalmente los parámetros físicos, químicos, como el pH,
temperatura, conductividad, etc.

4
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

B. Instalación
Retirar la tapa de protección del sensor (bulbo). Mantenerlo en posición vertical de
preferencia dentro de un vaso precipitado o haciendo uso de un soporte universal y pinza
para sostenerlo y proteger el bulbo. Hace uso de pilas.

C. Manejo

● Encender el equipo, revisar si requiere del reemplazo de pilas y si solicita ser calibrado.
● Si requiere calibración, emplear las soluciones buffer pH 4, 7 y 10 según el rango de
lecturas que se tomarán.
● Iniciar la calibración el primer buffer solicitado por el equipo. Confirmar la lectura, retirar
el sensor, enjuagar con agua desionizada, secar con papel tissue y proceder con la
calibración del segundo buffer. Continuar con los mismos pasos anteriores.
● Después de la calibración, continuar con la medición de la muestra problema (resultado
final cuando deja de oscilar el valor en la pantalla), retirar el sensor, enjuagar con agua
destilada, secar con papel tissue y continuar con la siguiente medición.
● Al término de su uso, previa limpieza del sensor, tapar el sensor y apagar el equipo.

D. Cuidados
● No realizar la calibración del equipo si este no lo requiere. El equipo se entrega calibrado
para iniciar las lecturas.
● Se deberá tener mucho cuidado con el bulbo porque es de vidrio.
● El multiparámetro no realiza mediciones de pH en sustancias aceitosas ni solventes.

Figura 4: Multiparámetro.

5
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

2.1.5. Estufa

A. Concepto
La estufa es un equipo que se utiliza para secar y/o esterilizar recipientes de vidrio y metal
en el laboratorio. Se realiza mediante la transferencia de calor mediante procesos de
convección y/o inducción.

B. Instalación
El equipo se ubica en un espacio fijo y conectado a una toma de corriente eléctrica.

C. Manejo
● Encender el equipo ON/OFF, se visualiza en el display todas las funciones del equipo y
puede ser programada hasta la temperatura de 250°C.
● El equipo se encuentra programado con tres escalas de temperaturas fijas: P1 = 70°C,
P2 = 105°C y P3 = 250°C (temperaturas comúnmente usadas).
● Seleccionar el programa (P1, P2 o P3) según la temperatura requerida con ayuda del
botón X/W que al presionarlo múltiples veces irá seleccionando la opción requerida
indicado por la oscilación de una luz.
● Si se requiere una temperatura diferente, se selecciona el modo temperatura con el
botón X/W y se ajusta la nueva temperatura con los botones de desplazamiento
(flechas) y se confirma el nuevo ajuste presionando el botón X/W.
● Cuando se alcanza la temperatura seleccionada, la luz que indica el proceso de
calentamiento se apaga y solo se enciende de manera intermitente cuando la
temperatura descienda e inicie la compensación.
● Cuando culmine el uso de la estufa, se programa a la temperatura más baja para que
se vaya enfriando.
● Posteriormente se apaga el equipo presionando el botón ON/OFF y se desconecta de
la toma de corriente.

D. Cuidados
● Emplear los equipos de seguridad necesarios (mandil, guantes para calor, gafas, etc).
● El equipo se encuentra habilitado a la temperatura requerida y para su uso inmediato.

6
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura 5: Estufa.

2.1.6. Centrifuga

A. Concepto
Una centrifugadora es una máquina que pone en rotación una muestra para acelerar la
decantación o la sedimentación de sus componentes o fases (generalmente una sólida y
una líquida), según su densidad.

B. Instalación
El equipo está ubicado en un espacio fijo, seguro y conectado a una toma de corriente
eléctrica.

C. Manejo

● Encender el equipo con el botón ON/OFF.


● Pulsar el botón para abrir la tapa del equipo (botón característico).

● Insertar los tubos con muestras en el rotor. Estos deberán conservar la misma cantidad
y serán ubicados uno frente al otro.
● Cerrar la tapa de forma manual, presionándola hasta que suene el pestillo de seguridad.

7
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS
● En el display de velocidad, con los botones de desplazamiento seleccionar la velocidad
requerida (el valor visto en pantalla multiplicado por 10 es la velocidad real en RPM).
● En el display de tiempo, con los botones de desplazamiento seleccionar el tiempo
requerido para la operación (expresado en minutos)
● Presionar el botón ( l ) para iniciar el proceso de centrifugación. Éste concluirá al término
del tiempo programado.
● Si se desea la centrifugación de una muestra de manera intermitente, utilizar el botón
(T). Y en el caso de querer concluir antes de tiempo con el proceso, usar el botón ( 0 ).
● Al finalizar la operación abrir la tapa, retirar los tubos y volver a cerrar la tapa. Apagar
el equipo ON/OFF y desconectarlo de la corriente eléctrica.

D. Cuidados

● Emplear los equipos de seguridad necesarios (mandil, gafas, guantes, etc).


● Dejar limpio el interior del equipo en caso hayan quedado restos de muestra o tubos
rotos (si hubiera ocurrido algún incidente).

Figura 6: Centrífuga.

2.1.7. Cocinilla eléctrica

A. Concepto
Una placa calefactora, portátil y autónomo, que posee uno o más elementos de calefacción
eléctrica y que se emplea para calentar recipientes con líquidos de forma controlada.

B. Instalación

8
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS
El equipo se debe ubicar en un lugar estable y seguro; lejos de material inflamable y agua.
Deberá ser conectado a una toma de corriente eléctrica.

C. Manejo
● Encender el equipo con la perilla ON/OFF. Se iluminará el foco indicando el encendido.
● Colocar sobre la base de calentamiento de la cocinilla, una malla de cerámica.
● Girar la perilla gradualmente hacia la derecha para ir regulando la temperatura deseada
(se visualiza una escala del 1 al 5 donde la máxima temperatura alcanzada es de
100°C).
● Detectar que el foco se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada y se enciende
nuevamente cuando la temperatura desciende para indicar que se encuentra
compensando la pérdida.
● Al finalizar su uso, apagar la cocinilla (ON/OFF) y desconectar de la corriente eléctrica.
● Con ayuda de los guantes aislantes de calor, trasladar la cocinilla hacia el área de
enfriamiento para evitar posibles incidentes.

D. Cuidados
● Emplear los equipos de seguridad como mandil, gafas, guantes aislantes de calor, etc.
● Utilizar como aislante la malla de cerámica, para evitar cambios de temperatura brusca
al contacto con los materiales a emplear.
● Evitar derrames de sustancias como solventes, grasas, aceites, plástico, etc; sobre la
plancha de calentamiento.

Figura 7: Cocinilla eléctrica.

2.1.8. Agitador magnético

A. Concepto
Es un dispositivo electrónico que utiliza un campo magnético para mezclar de manera
automatizada un solvente y uno o más solutos.

9
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

B. Instalación
El equipo se instala en un lugar estable, fijo y seguro. Además, se conectado a una toma
de corriente eléctrica.

C. Manejo
● Encender el equipo con el botón ON/OFF.
● Colocar sobre la plataforma el recipiente con el que se trabaja e introducir el magneto
de agitación.
● Verter las sustancias a disolver y girar gradualmente la perilla de velocidad para que se
inicie la agitación (de preferencia colocar una tapa al recipiente para evitar salpicaduras)
● Si se requiere visualizar el fondo de la solución en proceso, encender la luz de la base
deslizando el botón correspondiente hacia la izquierda (apagado hacia la derecha).
● Al terminar la operación, disminuir la velocidad de giro hasta cero, apagar la luz y apagar
el equipo ON/OFF. Desconectar de la corriente eléctrica. Con ayuda de los guantes
aislantes de calor, trasladar la cocinilla hacia el área de enfriamiento para evitar posibles
incidentes.

D. Cuidados
● Emplear los equipos de seguridad como mandil, gafas, mascarilla, guantes, etc.
● Evitar derrames de líquidos corrosivos. Limpiar con un paño humedecido con agua.
● De preferencia trabajar bajo la campana extractora cuando se haga disoluciones de
sustancias ácidas o básicas (emanación de gases).

Figura 8: Agitador magnético.

2.1.9. Desionizador

A. Concepto
Equipo desionizador o un desmineralizador de agua, es un equipo que realiza un
intercambio de iones entre dos electrolitos. Los intercambiadores iónicos tienen la
10
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS
capacidad de entregar un agua sin sólidos totales disueltos y se regeneran con ácido y con
sosa.
B. Instalación
El equipo debe ser instalado en un lugar estable, fijo y seguro; con conexión de agua,
desagüe y corriente eléctrica. Contará con dos tipos de filtros: Filtro de Alta Capacidad y
Filtro para Remoción de Materia Orgánica.

C. Manejo
● Verificar que todas las conexiones sean seguras y encender el equipo con el botón
ON/OFF.
● Abrir la llave de suministro de agua, luego girar la válvula WATER SUPPLY a ON.
● Cerrar la válvula DRAIN girándola hacia CLOSED.
● Colocar el switch OPERATING MODE a la posición de NORMAL. Se apagará la luz roja
LOW y solo se encenderá la luz verde HIGH que indica que se está procesando el agua
(ésta se mantendrá encendida durante todo el proceso).
● Girar la perilla FLOW ADJUST para controlar el flujo de ingreso del agua dándole 2 a 3
vueltas en sentido antihorario hasta llegar al tope. Descartar los primeros 5 litros de
agua desionizada.
● Para apagar el equipo, cerrar la llave de suministro de agua (girar la válvula WATER
SUPPLY a OFF) y colocar el switch OPERATING MODE a la posición de PURGA.
● Ambas luces se encenderán al mismo tiempo y se mantendrán así hasta la eliminación
total del agua remanente en el sistema.
● Desconectar el equipo de la toma de corriente y asegurarnos que ninguna llave quede
abierta.

E. Cuidados
● Emplear los equipos de seguridad como mandil, gafas, guantes, etc.
● Verificar que el agua obtenida cumpla con los requisitos de calidad.

11
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura 9: Desionizador.

2.1.10. Campana extractora

A. Concepto
La campana de gases, vitrina de extracción de gases, campana de humos o campana
extractora de humos es un equipo de protección colectiva, dispositivo de ventilación que
está diseñado para limitar la exposición a sustancias químicas peligrosas o nocivas,
humos, vapores o polvos.

B. Instalación
El equipo se encuentra ubicado en un lugar fijo y seguro. Además, deberá ser conectado a
una toma de corriente eléctrica, agua y desagüe.

C. Manejo
● Encender el equipo con el botón VENTILADOR manteniendo la puerta de vidrio cerrada.
● Esperar que el tiempo regresivo de 3 minutos mostrado en la pantalla culmine para
iniciar su uso (tiempo de acondicionamiento del equipo).
● Encender la luz de la cabina con el botón LÁMPARA (sólo si se requiere).
● Activar la toma de corriente eléctrica con el botón ENCHUFE (sólo si se requiere).
● Deslizar hacia arriba la puerta de vidrio sin exceder el nivel superior indicado al borde
derecho de la cabina (el sonido de la alarma nos avisará si se está sobrepasando el
nivel).

12
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

● Mientras se siga desarrollando la práctica, mantener la puerta de vidrio cerrada


deslizándola hacia abajo y sin sobrepasar el nivel inferior también indicado en el borde
derecho de la cabina.
● Al concluir su uso, retirar todos los materiales de la cabina y si hay restos de sustancias
químicas derramadas, realizar la limpieza con agua o arena, según el derrame (se
cuenta con un grifo y desagüe dentro de la cabina, y también con un dispensador de
arena).
● Apagar todos los botones activados y el VENTILADOR. Desconectar el equipo.

D. Cuidados
● Emplear los equipos de seguridad como mandil, gafas, mascarilla, guantes, etc.
● No manipular los botones no mencionados porque ocasionarían el bloqueo del equipo.
● Limpiar cualquier tipo de derrame y mantener la puerta de vidrio en los niveles
indicados.

Figura 10: Campana extractora.

2.1.11. Termómetro
Varilla de vidrio graduada se usa para la medición de temperatura en sustancias. La escala
va entre -10°C a 150°C.

13
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura 11: Termómetro.

2.1.12. Alcoholímetro
Es un instrumento de vidrio con una escala de hasta 100° usado para determinar el nivel
de alcohol que se halla presente en un líquido.

Figura 12: Alcoholímetro.

2.2. Operatividad del equipamiento

A. Calibración: Comparación de un equipo o instrumento de medición con un patrón de mejor


exactitud para detectar y cuantificar errores y su incertidumbre asociada.

B. Certificado de Calibración: Un certificado de calibración es emitido a solicitud del cliente a


un Laboratorio de Calibración Acreditado por el Organismo Peruano de Acreditación. Su
contenido mínimo a detallar está establecido en la norma internacional ISO/IEC 17025, en
su versión más reciente (sección 5.10), que incluye:

a. Título.
b. Nombre, domicilio del laboratorio y localidad donde se efectuó la calibración.
c. Identificación del documento.
d. Nombre y domicilio del cliente.

14
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

e. Identificación del método usado.


f. Identificación del instrumento calibrado.
g. Fecha de realización de la calibración.
h. Resultados de la calibración.
i. Nombres, funciones y firmas de quienes autorizan el informe de calibración.
j. Condiciones ambientales bajo las que se hizo la calibración.
k. Incertidumbre de la calibración y/o una declaración de la conformidad con una
especificación.
l. Evidencia de la trazabilidad de la calibración.

Figura 13: Certificado de calibración.

C. Verificación interna
Confirmación del buen estado de un instrumento o equipo mediante pruebas y ensayos, los
cuales deben confirmar su correcto funcionamiento según sus especificaciones técnicas.
Esto es registrado dentro del documento interno Registro de Verificación.

2.3. Mantenimiento
Surge de la verificación interna que se realiza a los instrumentos y equipos en el
laboratorio, con la finalidad de confirmar la operatividad de ellos o en su defecto advertir y
gestionar el mantenimiento correctivo que se requiere y con ayuda de un tercero.

15
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

A. Mantenimiento preventivo
Tiene por misión mantener un nivel de servicio determinado en los instrumentos y equipos,
programando las intervenciones de sus puntos vulnerables en el momento más oportuno.

Suele tener un carácter sistemático, es decir, se interviene, aunque el equipo no haya dado
ningún síntoma de tener un problema.

B. Mantenimiento correctivo
Es el conjunto de tareas destinadas a corregir los defectos que se van presentando en los
distintos instrumentos y equipos; y que son comunicados al departamento correspondiente.

2.4. Calificación de equipos o instrumentos (Operativo, Inoperativo y Observado)


- Operativo: instrumento o equipo que se encuentra en óptimas condiciones para su uso
y obtención de resultados confiables.
- Inoperativo: todo lo contrario, a un equipo operativo.
- Observado: instrumento o equipo que después de su verificación repetitiva, nos da
indicios de su no correcto funcionamiento y variación de resultados.

2.5. Materiales de Laboratorio

2.5.1. Material volumétrico


Es aquel material de laboratorio que permite la medida precisa de un volumen, estos
materiales pueden ser de vidrio o plástico.

A. Materiales Volumétricos para transferir (Tipo ex)


Son materiales en donde la cantidad de líquido vertida corresponde exactamente al volumen
indicado sobre el aparato, como por ejemplo las pipetas graduadas, pipetas volumétricas y
buretas.

Bureta
- Lavar la bureta con una disolución de detergente, enjuagar con agua y finalmente
con agua desionizada.
- Después de limpiar la bureta, en la pared interior permanece adherida una cierta
cantidad de agua, la disolución se diluirá y cambiará la concentración. Esto se evita
enjuagando la bureta recientemente lavada con porciones sucesivas de la disolución
titulante.

16
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

- Cerrar la llave de paso completamente y agregar la solución en el frasco de


polietileno de reserva.
- El llenado de la bureta se realiza presionando el frasco y el ajuste es automático
hasta el punto cero. Verificar que no aparezca una burbuja de aire en la punta de la
bureta.

Figura 14: Bureta.

Pipeta graduada
- Lavar la pipeta graduada con agua y solución de detergente, enjuagar
cuidadosamente con agua y luego con agua desionizada.

- En la pared interior permanece adherida una cierta cantidad de agua, por lo que se
debe agregar el líquido a medir, colóquela en forma casi horizontal para humedecer
las paredes de la pipeta y luego deje drenar el líquido.

- Coloque la pipeta en posición vertical a la altura de la vista, con una propipeta llenar
con la solución hasta el aforo, observando el menisco y retirando cualquier gota
adherida a la punta.
- Colocar verticalmente contra un recipiente de vidrio ligeramente inclinado, de forma
que la punta de la pipeta esté en contacto con la pared interior del recipiente, pero
sin deslizar la pipeta por el recipiente durante el tiempo de vertido y el período de
espera.

17
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura 15: Pipeta graduada.

Pipeta volumétrica
- Lavar la pipeta volumétrica con agua y solución de detergente, enjuagar
cuidadosamente con agua y luego con agua desionizada.

- En la pared interior permanece adherida una cierta cantidad de agua, por lo que se
debe agregar el líquido a medir y colóquela en forma casi horizontal para humedecer
las paredes de la pipeta, luego deje drenar el líquido.

- Coloque la pipeta en posición vertical a la altura de la vista, con una propipeta llenar
con la solución hasta el nivel de aforo, observando el menisco y retirando cualquier
gota adherida a la punta.

- Colocar verticalmente contra un recipiente de vidrio ligeramente inclinado, de forma


que la punta de la pipeta esté en contacto con la pared interior del recipiente, pero
sin deslizar la pipeta por el recipiente durante el tiempo de vertido y el período de
espera.

18
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura 16: Pipeta volumétrica.

B. Materiales Volumétricos para contener (Tipo in)


Son materiales en donde la cantidad de líquido contenida corresponde exactamente al
volumen indicado sobre el material. A este tipo de aparatos volumétricos pertenecen por
ejemplo las probetas graduadas y los matraces aforados.

Probeta
- Lavar la probeta con una escobilla, agua y solución de detergente, enjuagar
cuidadosamente con agua y luego con agua desionizada.

- En la pared interior permanece adherida una cierta cantidad de agua, por lo que se
debe agregar el líquido a contener para humedecer las paredes de la probeta,
luego vierta el líquido.

- Introducir el líquido y ajustar el menisco al aforo deseado (realizar la lectura a la


altura de los ojos).

- El volumen leído corresponde a la cantidad de líquido contenida.

19
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura 17: Probeta.

Matraz aforado
- Lavar el matraz aforado con una escobilla, agua y solución de detergente, enjuagar
cuidadosamente con agua y luego con agua desionizada.
- Rotular el matraz aforado y pasar la cantidad exacta de la sustancia o concentrado
líquido estándar.

- Llenar el matraz con agua desionizada hasta la mitad aproximadamente y agitar para
facilitar la disolución.

- Adicionar agua desionizada mediante un frasco lavador hasta que el menisco se


ajuste exactamente a la altura de la marca del aforo. Importante: La lectura tiene que
efectuarse a la altura de los ojos.

- A continuación, tapar el matraz y agitarlo hasta observar una solución homogénea.

20
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura18: Matraz aforado.

C. Criterios para garantizar la operatividad del material volumétrico

Para garantizar las operatividades del material volumétrico se deberán de realizar


calibraciones a largo plazo y verificaciones a corto plazo. Los documentos que evidencian
este cumplimiento son los certificados de calibración y registros de verificación interna de
material volumétrico.

Figura 19: Certificado de calibración

21
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

2.6. Reactivos químicos


Son elementos químicos que establecen una interacción con otras sustancias en el marco
de una reacción química, la pureza de estos reactivos es fundamental para la exactitud de
los análisis que se requiere.

Figura 20: Reactivos químicos.

A. Clasificación de los reactivos en función de su naturaleza química


Tabla 1: Reactivos
Tipo Ejemplos de reactivos
Ácidos Ácido acético
Ácido clorhídrico
Ácido nítrico
Ácido sulfúrico
Ácido fosfórico
Bases Hidróxido de sodio
Hidróxido de potasio
Sales Tiocianato de amonio
Cloruro de magnesio
Nitrato de plata
Bicarbonato de sodio
Indicadores químicos Rojo de metilo
Azul de bromotimol
Solventes (alcoholes) Propanol
Fenol
Etanol
Aldehídos Formaldehido
Benzaldehído

22
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

B. Criterios para garantizar la operatividad de reactivos


Para garantizar las operatividades de los reactivos es importante considerar presentar los
certificados de análisis (COA) así también contar las hojas de seguridad o fichas de
seguridad (MSDS).

Figura 21: Certificado de análisis.

23
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura 22: Fichas de seguridad.

C. Criterios para garantizar la operatividad de reactivos

Etiquetado de los reactivos


Todo reactivo una vez ingresado a laboratorio deberá de ser etiquetado considerando los
siguientes puntos (Recomendados por las buenas prácticas de laboratorio - OCDE).

Figura 23: Etiqueta de análisis.

24
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Agua reactiva

En los laboratorios de química es muy importante la calidad y control del agua reactiva a
continuación se presenta la clasificación en base a las normas ATSM 1193-91.

Figura 24: Especificación estándar para agua de grado reactivo.

2.7. Patrones
Es una medida materializada, aparato de medición, material de referencia cuyo objetivo es
reproducir una unidad o valores de una magnitud para servir como referencia.

Figura 25: Patrones.

25
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Medida materializada
Es una medida destinada a reproducir de una manera permanente durante su utilización,
uno o más valores conocidos de una magnitud dada.

Figura 26: Pesas de laboratorio.

Las pesas de laboratorio son pequeñas piezas que se utilizan en las balanzas para el control
de calidad y así obtener pesos específicos.

Aparato de Medición
Es un instrumento de medición con un alto nivel de confiabilidad la cual debe ser calibrada,
se utiliza como un patrón para evaluar la confiabilidad de otros instrumentos similares
mediante comparación.

Figura 27: Termómetro digital (izquierda) y termómetro de alcohol (derecha).

Es un instrumento que sirve para medir la temperatura, entre los tipos más usados son: de
mercurio, alcohol, digitales e infrarrojo.

26
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Material de Referencia Certificado


Es un material de referencia en el que una o más de sus propiedades han sido evaluadas
por un procedimiento técnicamente validado y que se acompaña por un certificado emitido
por un organismo técnicamente competente.

Se utilizan para calibrar y/o verificar patrones y equipos de medición, validar métodos
analíticos, comprobar la exactitud de los resultados, comprobar el desempeño de un
laboratorio o un analista, asignar valores e incertidumbres de medición de magnitudes del
mismo tipo y a otros materiales.

Figura 28: Material de referencia.

Los requisitos que debe satisfacer un Material de Referencia para poder comercializarse
son: Homogeneidad, estabilidad, exactitud y trazabilidad.

Figura 29: Certificado de análisis.

27
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Criterios para garantizar la operatividad de patrones


Para garantizar la calidad y operatividad de los diversos patrones de medición se deberá
de contar con lo siguiente:
Para patrones como medida materializada y aparato de medición (contar con certificados
de calibración vigentes).

Figura 30: Certificado de calibración(izquierda) y resultados de calibración(derecha).

Para material de referencia contar con certificados de análisis.

Figura 31: Certificado de análisis para material de referencia.


28
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

2.8. Materiales auxiliares de laboratorio


En el laboratorio de química contamos con una serie de materiales auxiliares las cuales se
clasifican en función de su aplicación: de proceso, de sostén, contenedores o recipientes,
complementarios, seguridad.

A. Materiales auxiliares de proceso


Mechero de alcohol
Se considera como mechero de alcohol a un envase de vidrio, que tenga en su interior algún
tipo de alcohol y que sirva, para generar una llama que permita el calentamiento o la
generación de luz.

Figura 32: Mechero de alcohol.

B. Materiales auxiliares de sostén


Son materiales que permiten sujetar algunas otras piezas de laboratorio. Ejemplo: Pinzas
de metal, gradilla, trípode, nuez, soporte universal.

Figura 33: Materiales de sostén.

29
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

C. Materiales auxiliares de contenedores o recipientes


Es un recipiente de vidrio, plástico o algún otro tipo de material que se utiliza para contener
y medir líquidos. Ejemplo: Vaso de precipitado, matraz, balón de base plana, matraz
kitazato, piceta, placa Petri.

Figura 34: Contenedores.

D. Materiales auxiliares de complementarios


Son materiales que complementa o brindan soporte a equipos u otros instrumentos para su
correcto funcionamiento. Ejemplo: Luna de reloj, propipeta, pipeta Pasteur, rejilla, espátula,
bagueta.

Figura 35: Materiales complementarios.

E. Materiales auxiliares de seguridad


Son materiales que se utilizan como complementos a los equipos de protección personal.

30
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

Figura 36: Guantes nitrilo(izquierda) y guantes de calor(derecha).

3. PALABRAS CLAVE
Bioseguridad, laboratorio, normas, reactivos, riesgos, seguridad, materiales de laboratorio,
equipos de laboratorio, laboratorio de química.

4. MATERIALES E INSTRUMENTOS
● Balanza analítica ● Campana extractora
● Potenciómetro ● Pipeta graduada
● Turbidímetro ● Probeta
● Estufa centrifuga ● Matraz aforado
● Cocinilla eléctrica ● Bureta
● Agitador magnético ● Centrífuga

5. PROCEDIMIENTO EXPERIMENTAL
a) En la mesa de trabajo se encuentra varios materiales, los que se utiliza con mayor
frecuencia en el laboratorio.
b) Observa los materiales conforme el docente te indique, apunta sus características y
escucha atentamente la explicación sobre el uso de cada uno.
c) Esquematiza cada material y equipo e identifícalo con nombre de acuerdo con el cuadro
que se encuentra en los resultados.

31
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS

6. RESULTADOS
Completa el cuadro según los materiales y/o equipos explicados en clase

Material y/o equipo Características

Uso

7. CUESTIONARIO
a) ¿Explique la importancia de contar con equipos operativos y materiales en condiciones
adecuadas?
b) ¿Proponga y explique tres acciones que garanticen la confianza para el uso de equipos,
reactivos y patrones de medición?
c) Investigar sobre la importancia de la trazabilidad metrológica y el sistema internacional
(SI) de medición.
d) Investigue los constituyentes del vidrio y los tipos de vidrio que existen.
e) Investigue que es una micropipeta y qué utilidad tiene.

8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

• Universidad Privada del Norte (2021). Protocolo de seguridad de laboratorio de


Química y Multifunción [Archivo PDF].

• Chang, R y College, W. 2010. Química. Mc Graw Hill, Bogotá.

• Brown T.L., LeMay H.E y Bursten B.E. 1999. Química, la ciencia central. Editorial
Pearson- Prentice Hall, Séptima edición, México.

• Panreac Química S.A.2005. Manual de Seguridad en laboratorios Químicos. Graficas


Montaña.S.L. Barcelona España.

32

También podría gustarte