Alfabeto Fonético Internacional
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
«AFI» redirige aquí. Para otras acepciones, véase AFI (desambiguación).
Alfabeto Fonético Internacional
IPA in IPA.svg
Tipo alfabeto fonético
Época agosto de 1888
Letras símbolos IPA
Web Sitio web oficial
[editar datos en Wikidata]
IPA voiced postalveolar affricate.svg Este artículo contiene caracteres
especiales. Si se ve incorrectamente, consulte Ayuda:Caracteres especiales.
El Alfabeto Fonético Internacional (AFI en español, API en francés e IPA en inglés)
es un sistema de notación fonética creado por lingüistas. Su propósito es
establecer, de forma regularizada, precisa y única, la representación de los
sonidos del habla de cualquier lengua,1 y en el ámbito profesional lo usan
frecuentemente lingüistas, logopedas, terapeutas, maestros de lengua extranjera,
lexicógrafos y traductores.2 En su forma básica (en 2005) tiene aproximadamente 107
símbolos básicos y 55 modificadores.3
Los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional están divididos en tres
categorías: letras (que indican sonidos “básicos”), diacríticos (que especifican
esos sonidos) y suprasegmentales (que indican cualidades tales como velocidad, tono
y acentuación). Estas categorías están divididas en secciones menores: las letras
están divididas en vocales y consonantes4 y los diacríticos y los suprasegmentales
están divididos según si indican articulación, fonación, tono, entonación o
acentuación.1
Aunque el AFI fue creado para representar solo aquellas cualidades del habla que
son relevantes para el idioma en sí (como la posición de la lengua, el modo de
articulación y la separación y la acentuación de palabras y sílabas),1 se ha creado
un conjunto nuevo de símbolos como extensiones del Alfabeto Fonético Internacional
para marcar cualidades del habla que no tienen un efecto directo en el significado
(como por ejemplo el crujido de dientes, el sigmatismo y los sonidos efectuados por
personas con fisuras labiopalatinas).2
El AFI puede utilizarse para transcribir cualquier lengua del mundo. Es el alfabeto
fonético más utilizado en todo el mundo, aunque en Estados Unidos muchos lingüistas
siguen usando, con preferencia, los símbolos del alfabeto fonético americanista.
Índice
1 Historia
2 Descripción
2.1 Procedencia de los signos del AFI
2.2 Símbolos y sonidos
3 Letras
3.1 Consonantes infraglotales o egresivas (pulmónicas)
3.1.1 Coarticulación
3.1.2 Africadas y oclusivas de doble articulación
3.2 Consonantes supraglotales o ingresivas (no pulmónicas)
3.3 Vocales
4 Diacríticos
5 Suprasegmentales
6 Véase también
7 Referencias
7.1 Bibliografía
7.2 Enlaces externos
7.3 Archivos de sonido
Historia
Artículo principal: Historia del Alfabeto Fonético Internacional
La historia del AFI empieza en 1886, cuando un grupo de maestros franceses y
británicos, dirigidos por el lingüista francés Paul Passy, formaron la que sería
después conocida como la Asociación Fonética Internacional (en francés,
l’Association Phonétique Internationale).5 Su intención original era crear un
conjunto de símbolos que podían tener valores diferentes para cada idioma.6 Por
ejemplo, el sonido /ʃ/ (sh) se representaba originalmente con la letra <c> en
inglés pero con la letra <x> en francés.7 Sin embargo, finalmente se decidió crear
un solo alfabeto para todos los idiomas.7 La primera versión oficial del AFI se
publicó en 1888, dos años después de la formación de la Asociación Fonética
Internacional,8 basada en el alfabeto rómico de Henry Sweet,910 que a su vez se
inspiró en el alfabeto fonotípico inglés de Isaac Pitman y Alexander John Ellis.11
Desde su creación, la organización de las vocales y las consonantes en el AFI ha
sido básicamente la misma. Sin embargo, el alfabeto en sí ha experimentado unas
cuantas modificaciones. La convención de Kiel de 1989 hizo muchos cambios a la
versión anterior de 1932. En 1993 tuvo lugar una modificación menor con la adición
de cuatro símbolos para vocales medias centrales2 y la eliminación de símbolos para
implosivas sordas.12 Finalmente, en mayo de 2005 se volvió a modificar, añadiéndose
el símbolo para la vibrante simple labiodental.13 Aparte de la adición y la
eliminación de símbolos, las modificaciones del AFI han consistido en su mayor
parte en renombrar los símbolos y las categorías y en modificar las fuentes de
ejemplo.
Las extensiones del alfabeto, ideadas principalmente para la transcripción de
trastornos de la palabra, son relativamente recientes, creadas en 1990 y
modificadas en 1997.
Descripción
Diagrama ilustrando el Alfabeto Fonético Internacional
El principio general del AFI es otorgar un símbolo por cada sonido (o segmento del
habla). Esto significa que el AFI no usa combinaciones de letras a menos que el
sonido representado pueda ser visto como una secuencia de dos o más sonidos. El AFI
usualmente tampoco tiene letras separadas para dos sonidos si ningún idioma
conocido distingue entre ellos, y no usa letras que representen múltiples sonidos,
en el modo en que <x> representa el conjunto de consonantes [ks] en español.
Además, en el AFI ninguna letra tiene valores que dependan del contexto, como la
<c> en la mayoría de los idiomas europeos.
Los símbolos del AFI son 107 letras para consonantes y vocales,14 31 diacríticos
que especifican esos sonidos, y 19 suprasegmentales, que indican cualidades tales
como duración, tono, acento y entonación.
Procedencia de los signos del AFI
Los símbolos escogidos para el AFI están hechos para armonizar con el alfabeto
latino. Por esta razón, muchos símbolos se representan con letras latinas o
griegas, o modificaciones de estas. Sin embargo, hay símbolos que no lo son: por
ejemplo, el símbolo para la oclusiva glotal [ʔ] tiene la forma de un signo de
interrogación "truncado", y fue originalmente un apóstrofo. De hecho, algunos
símbolos, como el de la consonante faríngea sonora [ʕ], aunque modificada para
parecer latina, fueron inspirados por glifos de otros sistemas de escritura (en
este caso, la letra árabe <>ﻉ, `ain).12
A pesar de su preferencia por letras que armonicen con el alfabeto latino, la
Asociación Fonética Internacional ha admitido ocasionalmente símbolos que parecen
no tener relación con las letras romanas. Por ejemplo, antes de 1989, los símbolos
del AFI para los chasquidos eran <ʘ>, <ʇ>, <ʗ>, y <ʖ>, los cuales son claramente
derivados de letras latinas y griegas, así como signos de puntuación. Sin embargo,
excepto por [ʘ], ninguno de estos símbolos era representativo de la práctica
contemporánea entre los especialistas en lenguas joisanas y algunos especialistas
en lenguas bantú (quienes usan los símbolos para chasquidos más frecuentemente).
Como resultado, fueron reemplazados por los símbolos más icónicos <ʘ>, <ǀ>, <ǃ>,
<ǂ>, y <ǁ> en la Convención en Kiel de AFI en 1989.15
Símbolos y sonidos
El Alfabeto Fonético Internacional ha sido basado deliberadamente en las letras del
alfabeto latino, usando tan pocas formas no latinas como sea posible.5 La
Asociación creó el AFI para que los sonidos de la mayoría de las consonantes
tomadas del alfabeto latino correspondieran a "uso internacional".5 Estas
consonantes son [b], [d], [f], [ɡ], [k], [l], [m], [n], [p], [s], [t], [v], y [z].
Las otras consonantes del alfabeto latino, [c], [h], [j], [q], [r], [w], [x], e
[y], corresponden a los sonidos que representan en otros idiomas:
AFI pronunciado como en
c kinyarwanda, IAST transliteración del sánscrito, irlandés (en algunos
contextos)
h La mayoría de las lenguas germánicas
j La mayoría de las lenguas germánicas y eslavas. Como la y del francés yeux o
del inglés yes, y un sonido un poco más fuerte que la i del español viuda.
q quechua de Cuzco-Collao, aimara e inuktitut
r Lenguas eslavas, la mayoría de las lenguas romances, como en español rr en
Perro.
w inglés. Como la u en el español huelga
x <х> rusa en el alfabeto cirílico, como j en español.
y alemán, neerlandés, finlandés, anglosajón y las lenguas escandinavas;
griego antiguo <Υ> (ípsilon, upsilon), como en la u francesa y en la mayoría de los
casos como la ü alemana.
Las vocales del alfabeto latino ([a], [e], [i], [o], [u]) corresponden a las
vocales del español, excepto por las vocales [e], [a] y [o] que en español son más
abiertas (centralizadas en caso de la [a]) y tienen que ser escritas con un signo
diacrítico para una correcta transcripción (aunque para usos prácticos esto se
ignora).
Los símbolos tomados del alfabeto griego son [β], [ɣ], [ɛ], [θ], [ɸ], y [χ]. De
estas, las únicas que cercanamente corresponden a las letras griegas de las que se
tomaron son [ɣ] y [θ]. Aunque [β], [ɛ], [ɸ], y [χ] indiquen sonidos parecidos a
beta, épsilon, fi (phi) y ji (chi), no corresponden exactamente. La letra [ʋ],
aunque visualmente parecida a la vocal griega <υ>, ípsilon (upsilon), es en
realidad una consonante.
AFI pronunciado como en
β Kinyarwanda, limburgués, portugués, turco, ripuario…
ɣ Árabe, danés, español, neerlandés belga, vasco…
ɛ Inglés, gallego, catalán, italiano, francés, alemán, húngaro, portugués,
polaco…
θ Albanés, córnico, Idioma inglés, gallego, español, griego…
ɸ Ainu, japonés, turcomano…
χ Abjasio, afrikáans, alemán, árabe, español, neerlandés estándar, portugués,
sueco de Malmö…
ʋ Alemán, danés, feroés, finlandés, neerlandés, noruego, sueco…
λ (d͡ɮ) Xhosa, zulú…
Los valores fónicos de las modificaciones de los grafemas de los caracteres latinos
pueden inferirse fácilmente de las letras originales.16 Por ejemplo, las letras con
un gancho girado a la derecha en la parte inferior representan consonantes
retroflejas; las mayúsculas pequeñas generalmente notan consonantes uvulares.
Aparte del hecho de que ciertas clases de modificaciones en la forma de las letras
correspondan a ciertos tipos de modificaciones del sonido que representan, no hay
manera de deducir el valor fónico que representa un símbolo solamente por la forma
de ese símbolo (por contraste con lo que sucede en visible Speech).
Además de las letras mismas hay variedad de símbolos secundarios que se pueden usar
en transcripción. Se pueden combinar diacríticos con las letras del AFI para
transcribir valores fonéticos de articulaciones secundarias. Hay también símbolos
especiales para rasgos suprasegmentales, tales como acentuación y tono.
Letras
El Alfabeto Fonético Internacional divide sus símbolos de letra en tres categorías:
consonantes infraglotales o egresivas (pulmónicas), consonantes supraglotales o
ingresivas (no pulmónicas) y vocales.1417
Consonantes infraglotales o egresivas (pulmónicas)
Las consonantes egresivas son aquellas que se articulan exhalando aire desde los
pulmones. Casi todas las consonantes se encuentran en esta categoría, ordenadas en
la siguiente tabla de manera que las columnas indican el punto de articulación; las
filas, el modo de articulación. Las consonantes a la izquierda representan sonidos
sordos y las consonantes a la derecha, un sonido sonoro.
AFI
Punto → Labial Coronal Dorsal Laríngea
↓ Modo Bilabial Labiodental Linguolabial Dental Alveolar
Postalveolar Retrofleja Alveopalatal Palatal Velar Uvular
Faríngea/Epiglotal Glotal
Nasal m̥ m ɱ n̼̊ n̼ n̥ n ɳ̊ ɳ
ɲ̊ ɲ ŋ̊ ŋ ɴ̥ ɴ
Oclusiva p b p̪ b̪ t̼ d̼ t d ʈ ɖ
c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ
Africada sibilante ts dz tʃ dʒ ʈʂ ɖʐ tɕ dʑ
Africada no sibilante pɸ bβ p̪f b̪v tθ dð t͡θ̠ d͡ð̠
t͡ ̠ ɹ̠̊˔ d̠͡ɹ̠˔ cç ɟʝ kx ɡɣ qχ
χ͡ʀ̥ ɢʁ ʡħ ʡ͡ʢ ʔh
Fricativa sibilante s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ
Fricativa no sibilante ɸ β β̞ f v θ̼ ð̼ θ ð θ̠ ð̠
ɹ̠̊˔ ɹ̠˔ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ
h ɦ ʔ̞
Aproximante ʋ̥ ʋ ɹ̥ ɹ ɻ̊ ɻ j̊ j ɰ̊
ɰ
Vibrante simple ⱳ ⱱ ɾ̼ ɾ̥ ɾ ɽ̊
ɽ ɢ̆ ʡ̮
Vibrante múltiple ʙ̥ ʙ ʙ̪ r̼ r̥ r ɽ͡r̥
ɽ͡r ʀ̥ ʀ ʜ ʢ
Africada lateral tɬ dɮ ʈɭ̊˔ c͡ʎ̥˔
kʟ̝̊ ɡʟ̝
Fricativa lateral ɬ ɮ ꞎ ɭ˔ ʎ̝̊ ʎ̝ ʟ̝̊
ʟ̝
Aproximante lateral l̼ l̥ l ɭ̊ ɭ ʎ̥
ʎ ʟ̥ ʟ ʟ̠
Vibrante simple lateral ɺ̼ ɺ ɭ̆ ʎ̮
ʟ̆
En octubre de 2005, la Asociación Fonética Internacional aprobó un nuevo símbolo
fonético por primera vez en 12 años; se trata de la vibrante simple labiodental, un
sonido presente en lenguas habladas en el centro y sureste de África que hasta
entonces se transcribía como [v̆] (símbolo de labiodental fricativo con diacrítico
de extra corto). El símbolo se describe como "v con gancho derecho" y puede ser
visto en la página del AFI. [1]. En Unicode 5.1 se define este símbolo en U+2C71:
LATIN SMALL LETTER V WITH RIGHT HOOK.
Coarticulación
Las consonantes coarticuladas son sonidos en los que dos consonantes individuales
son pronunciadas al mismo tiempo.
Ver esta tabla como una imagen
ʍ Aproximante velar labializada sorda
w Aproximante velar labializada sonora
ɥ Aproximante palatal labializada sonora
ɥ̊ Aproximante palatal labializada sorda
ɕ Fricativa postalveolar palatalizada (alveolo-palatal) sorda
ʑ Fricativa postalveolar palatalizada (alveolo-palatal) sonora
ɧ Fricativa "palatal-velar" sorda
Notas
[ɧ] es descrito como un "[ʃ] y [x] simultáneo".18 Sin embargo, este análisis es
controversial.
Existen otras consonantes coarticuladas usualmente denotadas mediante diacríticos.
Africadas y oclusivas de doble articulación
Las africadas y las oclusivas de doble articulación se representan por dos símbolos
unidos por una barra de ligadura, abajo o arriba de los símbolos. Las seis
africadas más comunes son representadas alternativamente por ligaduras, aunque no
representa el uso oficial del AFI, debido al gran número de ligaduras que se
requeriría para representar todas las africadas de esta forma. Una tercera forma de
transcripción de las africadas que se ve en ocasiones es el uso de caracteres
volados, verbigracia ts para t͡s, siguiendo el modelo de kx ~ k͡x. Los símbolos para
las oclusivas palatales, [c, ɟ] se usan a menudo por conveniencia para [t͡ʃ, d͡ʒ] o
africadas similares, incluso en las publicaciones oficiales en AFI, por lo que
deben ser interpretados con mucho cuidado.
Barra de ligadura Ligadura Descripción
t͡s ʦ africada alveolar sorda
d͡z ʣ africada alveolar sonora
t͡ʃ ʧ africada postalveolar sorda
d͡ʒ ʤ africada postalveolar sonora
t͡ɕ ʨ africada alveopalatal sorda
d͡ʑ ʥ africada alveopalatal sonora
t͡ɬ – africada lateral-alveolar sorda
k͡p – oclusiva velo-labial sorda
ɡ͡b – oclusiva velo-labial sonora
ŋ͡m – oclusiva velo-labial nasal sorda
c͡ç – africada palatal sorda
q͡χ – africada uvular sorda
ʔ͡h – africada glotal sorda
d͡ɮ – africada lateral-alveolar sonora
k͡ʟ̝̊ – africada lateral-velar sorda
χ͡ʀ̥ – vibrante uvular sorda no sibilante
ʡ͡ʢ – africada epiglotal sonora
Consonantes supraglotales o ingresivas (no pulmónicas)
Ver esta tabla como una imagen
Clics Implosivas Eyectivas
ʘ Bilabial ɓ Bilabial ʼ Por ejemplo:
ǀ Laminal alveolar ("dental") ɗ Alveolar pʼ Bilabial
ǃ Apical (post-) alveolar ("retrofleja") ʄ Palatal tʼ Alveolar
ǂ Laminal postalveolar ("palatal") ɠ Velar kʼ Velar
ǁ Lateral coronal ("lateral") ʛ Uvular sʼ Fricativa alveolar
Vocales
Artículo principal: Vocal
Vocales
Véase también: IPA, Consonantes
Editar Anterior Semianterior Central Semiposterior Posterior
Cerrada
Blank vowel trapezoid.svg
i • yɨ • ʉɯ • ue̞ • ø̞ɪ • ʏ• ʊe • øɘ • ɵɤ • oɪ̈ • ʊ̈əɤ̞ • o̞ɛ • œɜ • ɞʌ • ɔæɐ • ɞ̞
ä • ɒ̈
a • ɶɑ • ɒ
Casi cerrada
Semicerrada
Intermedia
Semiabierta
Casi abierta
Abierta
Donde los símbolos aparecen en parejas,
el de la derecha representa una vocal redondeada.
Posiciones de la lengua de vocales frontales cardinales con el punto más alto
indicado. La posición del punto más alto es usado para determinar altura y fondo.
Radiografía de rayos X mostrando la articulación de los sonidos [i, u, a, ɑ]
El AFI define una vocal como un sonido que ocurre en el núcleo de una sílaba.19
Debajo está una tabla representando las vocales con signo propio en el AFI. El AFI
ubica las vocales en un gráfico bidimensional según la posición de la lengua. Las
dos dimensiones según este gráfico son la anterioridad (vocal
anterior/central/posterior) y la altura o abertura (vocal
cerrada/semicerrada/semiabierta/abierta, etc.). Estas dos dimensiones se
corresponden respectivamente con el segundo formante y el primer formante,
encontrados en el espectrograma de dichos sonidos:
El eje vertical de la tabla está determinado por la altura de la vocal. Las vocales
pronunciadas con la lengua baja están en la base, y las vocales pronunciadas con la
lengua alzada están en la cima. Por ejemplo, [ɑ] está en la base porque la lengua
está baja en esta posición. Sin embargo, [i] está en la cima porque el sonido es
pronunciado con la lengua alzada hacia el techo de la boca.
De manera similar, el eje horizontal está determinado por el fondo de la vocal. Las
vocales con la lengua movida hacia el frente de la boca (como [ɛ]) están a la
izquierda de la tabla, mientras que aquellas en que se mueve hacia atrás (como [ʌ])
son colocadas a la derecha de la tabla.
Donde las vocales están en pares, la derecha representa una vocal redondeada
mientras que la izquierda es la equivalente no redondeada. Este redondeamiento se
asocia al tercer formante (que es menos prominente en la mayoría de lenguas).
En algunos idiomas como el guaraní o el francés existen vocales nasales (vocales
idénticas pero pronunciadas con la nariz).
Ver la tabla de vocales como una imagen
Diacríticos
Los diacríticos son pequeñas marcas que se colocan alrededor de la letra AFI para
mostrar una cierta alteración o descripción más específica en la pronunciación de
la letra.20 Sub-diacríticos (marcas normalmente puestas bajo una letra o símbolo)
pueden ponerse arriba de un símbolo con descendiente, v.g. ŋ̊.20
La i sin punto, <ı>, es usada cuando el punto interferiría con el diacrítico. Otros
símbolos AFI pueden aparecer como diacríticos para representar detalle fonético: tˢ
(salida fricativa), bʱ (voz murmurada), ˀa (comienzo glotal), ᵊ (schwa epentético),
oᶷ (diptonguización). Diacríticos más avanzados fueron desarrollados en el AFI
extendido para codificación de pronunciación más específica.
Ver la tabla de diacríticos como imagen
Diacríticos de silabicidad
ɹ̩ n̩ Silábica e̯ ʊ̯ No silábica
Diacríticos de realización consonántica
tʰ dʰ Aspiradan. 1 d̚ Sin soltamiento perceptible
dⁿ Soltamiento nasal dˡ Soltamiento lateral
Diacríticos de fonación
n̥ d̥ Sorda s̬ t̬ Sonora
b̤ a̤ Voz murmuradan. 2 b̰ a̰ Voz rechinada
Diacríticos de articulación
t̪ d̪ Dental t̼ d̼ Linguolabial
t̺ d̺ Apical g̻ d̻ Laminal
u̟ t̟ Avanzada i̠ t̠ Retraída
ë ä Centralizada e̽ ɯ̽ Medio centralizada
e̝ ɹ̝ ˔ Levantada (ɹ̝ = fricativa alveolar sonora no silbante)
e̞ β̞ ˕ Bajada (β̞ = aproximante bilabial)
Diacríticos de co-articulación
ɔ̹ x̹ Más redondeada ɔ̜ x̜ʷ Menos redondeada
tʷ dʷ Labializada tʲ dʲ Palatalizada
tˠ dˠ Velarizada tˁ dˁ Faringealizada
ɫ ᵶ Velarizada o faringealizada
e̘ o̘ Raíz de la lengua avanzada e̙ o̙ Raíz de la lengua retraída
ẽ ɾ̃ Nasalizada ə˞ ɜ˞ Rotización
Notas
Con consonantes sonoras aspiradas, la aspiración también es sonora. Muchos
lingüistas prefieren uno de los diacríticos dedicados a la voz murmurada
Algunos lingüistas restringen este diacríticos a sonorantes, y transcriben las
obstruyentes como bʱ
El estado del glotis puede ser bien transcrito con diacríticos. Una serie de
oclusivas alveolares desde una fonación de glotis abierta a una cerrada son:
[t] sorda [d̤] voz murmurada
[d̥] voz floja [d] voz modal
[d̬] voz dura [d̰] voz rechinada
[ʔ͡t] cierre glotal
Suprasegmentales
Artículos principales: Suprasegmental, Tono (lingüística) y Acento prosódico.
Duración, acento, y ritmo
ˈ Acento primario (usado antes de
sílaba acentuada) ˌ Acento secundario (usado antes de
sílaba acentuada)
ː Consonante geminada o vocal larga ˑ Semilarga
˘ Extra breve . Ruptura silábica
‿ Ausencia de ruptura
Entonación
| Ruptura menor ‖ Ruptura mayor
↗︎ Subida global ↘︎ Bajada global
Tonos
e̋ o ˥ Extra alto ê Caída
é o ˦ Alto ě Subida
ē o ˧ Medio
è o ˨ Bajo ↓e (e) Descendente
ȅ o ˩ Extra bajo ↑e (e) Ascendente
Véase también
Asociación Fonética Internacional
Alfabeto fonético americanista
Fonética
Fonología
Transcripción fonética
Transcripción fonética del español con el AFI
Alfabeto fonético de la RFE (Revista de Filología Española)
Referencias
Asociación Fonética Internacional (1999). Handbook of the International Phonetic
Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge:
Cambridge University Press. ISBN 0-521-65236-7 (hb); ISBN 0-521-63751-1 (pb).
MacMahon, Michael K. C. (1996). «Phonetic Notation». En P. T. Daniels and W.
Bright (eds.), ed. The World’s Writing Systems. New York: Oxford University Press.
pp. 821–846. ISBN 0-19-507993-0.
Asociación Fonética Internacional (16 de noviembre de 2005). «El Alfabeto Fonético
Internacional (2005)» (GIF). Archivado desde el original el 12 de septiembre de
2011. Consultado el 27 de agosto de 2006.
Asociación Fonética Internacional (1999, 3) “Segments can usefully be divided into
two major categories, consonants and vowels.”
International Phonetic Association, Handbook, pp 194–6.
"Originalmente, el objetivo era crear un conjunto de símbolos fonéticos que
recibirían diferentes valores articulatorios, de ser necesarios, en diferentes
idiomas." (International Phonetic Association, Handbook, pp 195–196)
International Phonetic Association, Handbook, pp 195–196
Passy, Paul (1888). «Our revised alphabet». The Phonetic Teacher: 57-60.
Sweet, Henry (1880–1881). «Sound notation». Transactions of the Philological
Society: 177-235.
Sweet, Henry (1971). Henderson, Eugénie J. A. (ed.), ed. The indispensable
foundation: A selection from the writings of Henry Sweet. Language and language
learning, 28. London: Oxford University Press. ISBN 0-19-437039-9.
Kelly, John (1981). «The 1847 alphabet: An episode of phonotypy». En R. E. Asher
and E. J. A. Henderson (eds.), ed. Towards a history of phonetics. Edinburgh:
Edinburgh University Press. ISBN 0-85224-374-X.
Pullum and Laduslaw, Phonetic Symbol Guide, pp 152 & 209.
Nicolaidis, Katerina (September de 2005). «Approval of New IPA Sound: The
Labiodental Flap». International Phonetic Association. Archivado desde el original
el 20 de mayo de 2011. Consultado el 17 de septiembre de 2006.
"Segments can usefully be divided into two major categories, consonants and
vowels." (International Phonetic Association, Handbook, p. 3)
Laver, John (1994). Principles of Phonetics. New York: Cambridge University Press.
pp. 174-175. ISBN 0-521-45031-4 (hb); ISBN 0-521-45655-X (pb).
"Los nuevos grafemas deberán sugerir los sonidos que representan por semejanza con
los antiguos." (International Phonetic Association, Handbook, p. 196)
International Phonetic Association, Handbook, p. 6.
Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The sounds of the world's languages.
Oxford: Blackwell Publishers. pp. 329-330. «El caso más conocido [de una posible
fricativa múltiplemente articulada] es el segmento sueco que ha sido descrito como
una fricativa palato-alveoar-velar sorda doblemente articulada, i.e., [ʃ͡x]. El AFI
va tan lejos que le proporciona un símbolo separado para este sonido en su tabla,
es decir <ɧ>.»
International Phonetic Association, Handbook, p. 10.
International Phonetic Association, Handbook, p. 14-15.
Bibliografía
International Phonetic Association. (1999). Handbook of the International Phonetic
Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge:
Cambridge University Press. ISBN 0-521-65236-7 (hb); ISBN 0-521-63751-1 (pb).
Enlaces externos
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre AFI.
En español:
Tabla del AFI en español, (otra versión)
El AFI y el español
Silabeador y transcriptor fonético y fonológico automático (alfabetos RFE y AFI /
IPA). Representa alófonos.
Apuntes de fonética. La transcripción fonética. Comentarios y materiales. Alfabetos
RFE y AFI.
En inglés:
Página de la International Phonetic Association
Tabla del AFI en Unicode/XHTML/CSS
Sistema de entrada
Teclado IPATotal - Este teclado UNICODE gratis codifica todos los caracteres y
diacríticos del Alfabeto Fonético Internacional (IPA), designado para representar
todos los sonidos del habla.
Tabla del AFI y archivos sonoros por el Laboratorio de Fonética de la Universidad
de Turín, Italia
Editor de transcripciones AFI por el Laboratorio de Fonética de la Universidad de
Turín, Italia.
IPA-SAM phonetic fonts (Fuente TrueType para IPA-SAM)
Archivos de sonido
An introduction to the sounds of languages
Complete IPA chart with sound samples, including English diphthongs
IPA chart with MP3 sound files for all IPA letters on the chart (limited version is
available to anyone)
IPA chart with AIFF sound files for IPA symbols
Peter Ladefoged's Course in Phonetics (with sound files)
Interactive IPA Chart
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q21204Commonscat Multimedia: IPA charts
IdentificadoresGND: 4421853-9Diccionarios y enciclopediasBritannica: url
Categorías: Alfabeto Fonético InternacionalFonética y fonología
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historial
Buscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
En otros idiomas
العربية
English
Français
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Latviešu
Русский
اردو
中文
137 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 30 mar 2022 a las 14:55.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Política de privacidadAcerca de WikipediaLimitación de responsabilidadVersión para
móvilesDesarrolladoresEstadísticasDeclaración de cookiesWikimedia FoundationPowered
by MediaWiki
La fonación es el trabajo muscular realizado para emitir sonidos inteligibles, es
decir, para que exista la comunicación oral. El objetivo último de la fonación es
la articulación de palabras, a través del proceso por el cual se modifica la
corriente de aire procedente de los pulmones y la laringe en las cavidades
supraglóticas como consecuencia de los cambios de volumen y de forma de estas
cavidades.