0% encontró este documento útil (0 votos)
52 vistas2 páginas

Examen de Iniciación al Latín 2014

El documento resume en tres oraciones los orígenes de Roma según dos fuentes históricas romanas tardías. Explica que Roma fue fundada por Rómulo, quien estableció la ciudad en el monte Palatino y la nombró así por sí mismo. Luego habla de Numa Pompilio, el segundo rey que no libró guerras sino que estableció leyes y templos para la ciudad. Finalmente menciona a Tulio Hostilio, el rey que continuó las conquistas y expandió Roma al anexar el monte Celio.

Cargado por

Jesús Diggy
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
52 vistas2 páginas

Examen de Iniciación al Latín 2014

El documento resume en tres oraciones los orígenes de Roma según dos fuentes históricas romanas tardías. Explica que Roma fue fundada por Rómulo, quien estableció la ciudad en el monte Palatino y la nombró así por sí mismo. Luego habla de Numa Pompilio, el segundo rey que no libró guerras sino que estableció leyes y templos para la ciudad. Finalmente menciona a Tulio Hostilio, el rey que continuó las conquistas y expandió Roma al anexar el monte Celio.

Cargado por

Jesús Diggy
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

INICIACIÓN AL LATÍN

EXAMEN DE 1º DE GRADO

ENERO 2014

Texto A
Cicerón cuenta cómo Dionisio el joven, tirano de Siracusa, demostró a su cortesano
Damocles que la vida de alguien muy rico y poderoso no es tan feliz como parece

Cum quidam ex eius1 assentatoribus, Damocles2, commemoraret in


sermone copias eius1, opes et magnificentiam aedium regiarum negaretque
unquam beatiorem quemquam3 fuisse, “visne igitur –inquit4–, o Damocle,
quoniam te haec vita delectat, ipse eam degustare et fortunam experiri
meam?” Cum se ille cupere dixisset, collocari iussit 5 hominem5 in aureo
lecto6. Tum eximia forma pueros7 delectos iussit ad mensam consistere
nutumque illius diligenter ministrare.

In hoc medio8 apparatu fulgentem gladium, saeta 9 equina aptum,


demitti10 e lacunari11 iussit, ut impenderet illius hominis beati cervici. Tum
Damocles iam nec pulchros illos ministratores aspiciebat nec manum
porrigebat in mensam. Denique exoravit tyrannum ut abire liceret, quod
iam beatus nolebat esse. Sic illi Dionysius monstravit nihil esse ei beatum
cui semper aliquis terror impendet (Tusculanae disputationes V 62).

1
Se refiere a uno de los dos protagonistas del relato: Dionisio II, rey tirano de la polis siciliana de
Siracusa (s. IV a.C.)..
2
El otro protagonista: Damocles (Damocles, -is), uno de los cortesanos que rodeaban a Dionisio.
3
De quisquam.
4
El sujeto es Dionisio.
5
El sujeto del verbo iussit es Dionisio todas las veces que aparece en el texto.
5
No es cualquier ser humano, sino “este hombre”, es decir, Damocles.
6
Era para comer, luego no era para que se tumbara, sino para que se recostara en él.
7
puer es un sustantivo común, como eufemismo, para designar a los esclavos, que solían ser elegidos
jóvenes y vistosos para ciertas tareas, como la aquí mencionada.
8
Es un adjetivo y como tal funciona en el texto latino, pero a la hora de traducirlo podemos emplear la
locución preposicional: “en medio de...”.
9
Se trata de un pelo largo procedente de la crin. El término castellano adecuado sería ‘cerda’, que,
según el diccionario de la R.A.E., es un “pelo grueso, duro y largo que tienen las caballerías en la cola y
en la cima del cuello”.
10
De demitto, aquí ‘colgar’.
11
El ‘artesonado’ es, más o menos, el techo de la estancia donde estaban.
INICIACIÓN AL LATÍN

EXAMEN DE 1º DE GRADO

ENERO 2014

Texto B

Un historiador romano tardío, Eutropio, repasa brevemente los orígenes de Roma:


aquí, su fundación y primeros gobernantes

Romanum imperium a Romulo exordium habet, qui cum Remo fratre


uno partu editus est. Is urbem exiguam in Palatino12 monte constituit
eamque ex nomine suo Romam vocavit. Multitudinem finitimorum in
civitatem recepit; centum ex senioribus legit, quorum consilio omnia
agebat: eos nominavit senatores propter senectutem13. 

Postea Numa Pompilius14 rex creatus est, qui bellum nullum gessit,
sed non minus civitati quam Romulus profuit15. Nam leges Romanis
moresque constituit et multa Romae sacra16 ac templa constituit. Morbo
decessit quadragesimo et tertio sui imperii anno.

Huic successit Tullus17 Hostilius. Hic bella reparavit et Albanos vicit.


[…] Urbem ampliavit, adiecto Caelio monte.

12
El Palatino (Pălātīnus , -a, -um) es uno de los montes o colinas en torno a las que se
levanta Roma, ‘la ciudad de las siete colinas’; es el primero que fue habitado y, cuando la
ciudad creció, se convirtió en zona residencial exquisita y sede de importantes templos. Otro de
esos montes era el Celio (Caelius, -ii).
13
Explica por qué los senadores reciben ese nombre.
14
Numa Pompilio (Nŭma, -ae; Pompĭlĭus, -i) es el segundo –no se tiene en cuenta al sabino
Tito Tacio que un tiempo compartió el poder con Rómulo- de los reyes de Roma. Una
característica de los reyes de Roma es que si uno es belicoso y expande el territorio, el siguiente
suele ser un rey pacífico que se dedica a reordenar y organizar la ciudad y sus instituciones.
15
Recuérdese el régimen común de los verbos compuestos de sum.
16
Sacrum, -i aquí “acto o ceremonia religiosa”.
17
De Tullus, -i: ‘Tulo’ (no ‘Tulio’), nombre propio.

También podría gustarte