Manual Pool Spa
Manual Pool Spa
MR
CALENTADOR DE AGUA
INSTANTÁNEO ELÉCTRICO
POOL SPA
MODELOS
RTPS-06 RTPS-11
RTPS-18 RTPS-27
www.rheem.com.mx
El nuevo grado de confort.
MR
El nuevo grado de confort.
MR
Este manual tiene dos propósitos: primero, darle al instalador las instrucciones y recomendaciones
PARA SU REGISTRO
básicas para instalar y ajustar correctamente el calentador de agua, y segundo, explicarle al propietario
u operador las características, las precauciones de seguridad, el mantenimiento y la resolución de Escriba aquí los números de modelo y serie:
problemas del calentador de agua. Este manual también contiene una lista de piezas.
#
Es imperativo que todas las personas que deben instalar, operar o ajustar este calentador de agua lean
las instrucciones cuidadosamente para que puedan entender cómo llevar a cabo estas operaciones. #
Si no entiende estas instrucciones u otros términos del manual, busque ayuda profesional.
Los encontrará en una etiqueta en el producto. Engrape el recibo de ventas o la factura de compra aquí.
Necesita prueba de la fecha original de compra para obtener servicio como parte de la garantía.
Si tiene preguntas sobre la operación, el mantenimiento, el servicio o la garantía de este calentador de
agua, diríjase al vendedor con quien lo compró. Si necesita información adicional, consulte la sección
“Si Necesita Servicio”.
LEA ESTE MANUAL
En él encontrará muchos consejos útiles sobre cómo usar y mantener su calentador de agua funcionando correctamente.
Un poco de cuidado preventivo de su parte le puede ahorrar tiempo y dinero durante la vida de su calentador de agua.
Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección Antes de Llamar para Solicitar Servicio. Si revisa primero
ÍNDICE nuestra tabla de Consejos de Resolución de Problemas, es posible que no tenga que llamar a servicio.
Instrucciones de operación
Una situación peligrosa inminente que ocasio-
Preparación para la operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PELIGRO nará la muerte o lesiones.
Temperatura del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AVISO: Llama su atención para que siga un procedimiento o mantenga una condición específica.
2 3
El nuevo grado de confort.
MR
El nuevo grado de confort.
MR
4 5
El nuevo grado de confort.
MR
El nuevo grado de confort.
MR
• Los calentadores POOL SPA están diseñados para uso interior o exterior con grado IPX01. Los equipos se deben instalar sobre UBICACIÓN DE LA UNIDAD
una base nivelada paralela al suelo. Permitiendo 15 cm (6”) libres lateralmente y al menos 45 cms (18”) libres en la parte superior y
AVISO: La unidad debe instalarse ÚNICAMENTE en posición vertical ubicada en una base paralela dejando el espacio libre
frontal para poder realizar mantenimiento y reparaciones en el equipo. Se debe fijar el equipo a la base utilizando tornillos (no incluidos). recomendado.
• El calentador de agua y las líneas de agua deben protegerse de las temperaturas muy bajas. No instale el calentador de agua
1. Instale el calentador POOL SPA tan cerca como sea posible del punto de drenado de agua caliente.
en áreas externas que no están protegidas.
2. Instale el calentador de agua instantáneo en un área que esté libre de congelación. Si hay riesgo de congelación, retire la
• Recomendaciones de espacio: 45 cm de espacio sobre y frente al calentador.
unidad antes de que las temperaturas lleguen al punto de congelación.
15 cm de espacio en ambos laterales del calentador.
6 7
El nuevo grado de confort.
MR
El nuevo grado de confort.
MR
INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA ¡IMPORTANTE! Pruebe que la instalación no tenga fugas antes de conectar la alimentación eléctrica. Haga
que un electricista profesional verifique el interruptor y la medida del cable requeridos.
Los accesorios de compresión están diseñados exclusivamente para este producto. No use un tipo diferente de
¡IMPORTANTE! Cuando se preparen las conexiones de agua, asegúrese que no se utilice ningún tipo de
acoplamiento con rosca.
pegamento. Cualquier partícula de pegamento podría dañar el sensor de flujo permanen-
La válvula de cierre debe instalarse en la entrada del equipo. Se debe cumplir con los lineamientos locales de
temente. Antes de poner en marcha la unidad, lave todas las líneas para despejar cualquier residuo en la tube-
conexiones eléctricas y de plomería.
ría. Si utiliza bombas de doble velocidad, no instale la válvula de compuerta en la entrada. No se deben instalar
válvulas de cierre en las tuberías entre la salida del calentador POOL SPA y la piscina o el spa. Si usa un clorador
en línea se debe usar una válvula de retención. Cualquier válvula de cloración que pueda causar un bloqueo en la Después de colocar el calentador de agua, haga funcionar la bomba durante 5-10 minutos para permitir que el agua corra a
línea de retorno anulará la garantía. través del calentador instantáneo eléctrico POOL SPA, antes de encenderlo. Este proceso purga todo el aire de las líneas de
agua y se debe realizar antes de encender el calentdor. Si no se sigue este paso, se pueden ocasionar daños permanentes
a los elementos calefactores.
CONEXIONES DE AGUA Cuando cualquier proceso de mantenimiento se lleva a cabo puede llegarse a introducir aire a la tubería, por lo que es impor-
tante apagar el calentador y purgar el aire antes de volver a encenderlo.
1. Todo el trabajo de plomería debe cumplir con los códigos de plomería estatales y locales aplicables.
2. Asegúrese de que la línea de entrada de agua fría se haya enjuagado para eliminar las incrustaciones y/o partículas de tierra. Se debe purgar todo el aire del sistema antes de que se inicie el calentamiento. Es importante purgar todo el aire después de
limpiar o cambiar un cartucho de filtro. La carcasa del filtro actúa como un depósito de aire durante este procedimiento, el
3. El calentador POOL SPA debe ser instalado después del filtro, los modelos SPA (RTPS-06 y RTPS-11) incluyen una conexión sistema de regulación debe estar encendido durante al menos 2 minutos antes de encenderlo.
11/2”NPT y los modelos POOL (RTPS-18 y RTPS-27) incluyen conexión 2” NPT y conexiones de salida. Los modelos
RTPS-06 y RTPS-11 operan a 220V-240V y los modelos RTPS-18 y RTPS-27 operan a 240V. Las unidades se encienden El flujo de agua debe ser adecuado para un correcto funcionamiento. El flujo de agua adecuado elimina el calor producido
con la presencia de flujo de agua. por el calentador y transfiere el calor a la piscina o al spa y previene el sobrecalentamiento. El flujo de agua bajo generalmente
resulta debido a un filtro sucio. Las válvulas de paso manual se deben configurar de manera que la temperatura de salida pro-
4. Al terminar el trabajo de plomería verifique que no existan fugas y tome las medidas correctivas necesarias antes de seguir. veniente del calentador sea de 3.3°C-4.4°C (6°F-8°F), por encima de la temperatura del agua de la piscina o del spa después
5. Agregar una válvula reductora de presión de por lo menos 0.01MPa. de 5 minutos de funcionamiento del calentador, esto se mide con un termómetro.
El intercambiador de calor debe estar lleno de agua antes de encenderlo. La garantía del calentador de agua no
cubre daños o fallas que se deban a la operación con una cámara del calentador parcial o totalmente vacía.
Diagrama de Instalación SPA/POOL • Después de instalar la unidad, abra la válvula de cierre de la línea de alimentación de agua fría.
F • Abra cada llave de agua caliente lentamente para permitir que el calentador de agua y la tubería se purguen.
I
L
CONEXIONES ELÉCTRICAS ¡IMPORTANTE!
VÁLVULA CHECK T POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DE USAR
R
EL EQUIPO. EL NO HACERLO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO, ANULANDO LA GARANTÍA, O LESIONES
PERSONALES INCLUSO LA MUERTE.
VÁLVULA DE PASO
CLORINADOR O Este producto debe ser instalado por un electricista calificado. Como con todas las aplicaciones eléctricas, bajo ninguna cir-
cunstancia debe intentar instalar, reparar o desmontar este calentador de agua sin estar apagada toda la energía de la unidad
directamente en la caja de fusibles o del interruptor general. LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE PODRÍAN
OCURRIR SI SE IGNORA ESTA ADVERTENCIA.
Salida SPA/POOL Entrada de agua SPA/POOL
Antes de instalar este producto, asegúrese de que la instalación tenga suficiente potencia eléctrica disponible para manejar la
carga máxima de amperaje del equipo que se va a utilizar. Todas las unidades tienen un retraso de 3 minutos en el arranque.
8 9
El nuevo grado de confort.
MR
El nuevo grado de confort.
MR
BREAKER CON
DOBLE POLARIDAD
B. Alimentación de agua
Conexión eléctrica del interruptor Conexión eléctrica del interruptor Conexión eléctrica interruptor • Purgar el aire del calentador de agua y las tuberías.
electromagnético (breaker) / RTPS-11 electromagnético (breaker) / RTPS-18 electromagnético (breaker) / RTPS-27 • Las conexiones de agua deben estar bien apretadas y no tener fugas.
D. Cableado
• El voltaje de la alimentación eléctrica corresponde con la placa de características del calentador de agua.
• El cable y los fusibles del circuito de derivación o el interruptor son del tamaño adecuado.
• Las conexiones eléctricas son firmes y la unidad está conectada a tierra correctamente.
60 60
BREAKER CON
DOBLE POLARIDAD
BREAKER CON
DOBLE POLARIDAD
BREAKER CON
DOBLE POLARIDAD
BREAKER CON
DOBLE POLARIDAD
BREAKER CON
DOBLE POLARIDAD
BREAKER CON
DOBLE POLARIDAD OPERACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA
Especificaciones del cable e interruptor electromagnético(breaker) de acuerdo al modelo instalado.
Precauciones de Seguridad
MODELOS RTPS-06 RTPS-11 RTPS-18 RTPS-27
CABLE A) Apague el calentador de agua si se ha sometido a sobrecalentamiento, incendio, inundación, daño físico, o cualquier acción
Calibre (AWG) #8 #6 #8 #8 que haya podido dañar la integridad del producto y/o su funcionamiento.
Cantidad 1 1 2 3
BREAKERS B) No encienda el calentador de agua si la válvula de cierre de alimentación de agua fría está cerrada.
Cantidad 1 1 2 3
Amperaje 30 60 50 50 C) Ante cualquier dificultad para entender o seguir las Instrucciones de Operación o la sección de Cuidado y Limpieza, le
Tipo Doble Doble Doble Doble
recomendamos que una persona calificada efectúe el trabajo.
Verifique nuevamente las conexiones eléctricas para asegurarse de que están correctas y que todas las conexiones de los
cables estén ajustadas y seguras. También confirme que se haya utilizado el tamaño de interruptor electromagnético (breaker) PREPARACIÓN DEL CALENTADOR PARA SU OPERACIÓN
adecuado y el calibre de cable correcto y confirme que la unidad ha sido conectada a tierra.
Si el calentador de agua ha sido expuesto a inundación, incendio o daño físico, apáguelo y corte el agua a la unidad.
No vuelva a operar el calentador de agua si no ha sido revisado cuidadosamente por un técnico calificado.
¡IMPORTANTE! • El producto debe conectarse permanentemente al cableado fijo. No utilizar
ningún tipo de conexión temporal por ejemplo: extensiones, multiconetores, etc. Advertencia: Abra la llave de agua caliente por unos minutos hasta que el agua fluya continuamente y elimine todo el aire de
las tuberías de agua.
• El producto debe conectarse a tierra.
• Debe instalarse utilizando un interruptor electromagnetico (breaker) de uso 1. Una vez que su calentador POOL SPA ha sido instalado, está listo para comenzar a disfrutarlo. Debe asegurarse que el tem-
exclusivo. porizador de la bomba está desactivado para permitir que funcione hasta que se alcance el ajuste de temperatura deseada.
El calentador POOL SPA tiene una demora de 3 minutos para protegerlo del aire en las líneas y de que se quemen las resisten-
• Como con cualquier electrodoméstico eléctrico, el que la unidad no tenga cias, cuando la unidad detecta el flujo de agua se activará automáticamente (el LED verde se encenderá) cuando comience a
¡ADVERTENCIA!
toma eléctrica a tierra puede ocasionar lesiones graves o la muerte. calentar la piscina o el spa. Recuerda ejecutar la bomba de la piscina sin temporizador.
10 11
El nuevo grado de confort.
MR
El nuevo grado de confort.
MR
Cuando se encuentre utilizando su equipo es importante tomar ciertas medidas de seguridad: Para la protección de su equipo
Niveles Spa de Piscina de Otro tipo de es importante que el agua esté
recomendados fibra de fibra de materiales para balanceada químicamente.
La temperatura de las piscinas generalmente están en un rango de 25.5°C a 27.8°C (78°F a 82°F), para piscinas para
uso de entrenamiento y competencia se recomienda una temperatura de 25.5°C (78°F), sin embargo esta tempera-
vidrio vidrio spa y piscina
tura puede ser demasiado fría para niños y ancianos que pueden llegar a requerir una temperatura más elevada de
26.7°C (80°F).
Temperatura
1.-Lea y siga todas las instrucciones. del agua
2.-El agua en un spa o piscina nunca debe de exceder los 37°C (98°F). El tener una temperatura mayor a ésta pone en riesgo
a todas las personas. Temperaturas menores son recomendadas para usos prolongados y para niños. pH
3.-El uso de temperaturas altas puede causar daño fetal en mujeres embarazadas durante el primer trimestre de embarazo.
Alcalinidad
4.-Antes de comenzar a utilizar la piscina o el spa la persona encargada debe medir la temperatura del agua en diferentes
puntos utilizando el mismo termómetro. Puede existir una variación de +- 3°C.
total
(ppm)
5.- El uso de alcohol, drogas y medicamentos debe de evitarse antes o durante el uso de la piscina o el spa, ya que su uso
puede provocar que la persona quede inconciente mientras utiliza la piscina o el spa. Dureza del
calcio (ppm)
6.- Personas que sufren obesidad o con un historial médico de alta o baja presión así como problemas de circulación o diabe-
tes deben consultar a un médico antes de utilizar un spa o piscina.
Sal (ppm)
7.- Persona utilizando medicamentos deben de consultar a su médico antes de utilizar una piscina o un spa ya que algunos
medicamentos pueden inducir ahogamiento mientras otros pueden afectar el ritmo cardíaco, presión sanguínea y circulación.
El estar expuestos a un tiempo prolongado de inmersión en agua caliente puede provocar hipertermia. Cloro libre
(ppm)
8.- Guarde estas instrucciones.
Total de sólidos
disueltos (ppm)
Las tabletas de cloro o las barras de bromo no deben colocarse en el skimmer. Se producirán altas concentraciones químicas
cuando la bomba no esté funcionando.
Los cloradores deben alimentarse por abajo del calentador y tienen un dispositivo antisifón para evitar la acumulación de quími-
cos en el calentador cuando se apaga la bomba.
PRECAUCIÓN: La alta concentración química de los alimentadores y los cloradores que están fuera de ajuste
pueden causar una corrosión rápida del calentador. Este tipo de daño está cubierto por la garantía.
12 13
El nuevo grado de confort.
MR
El nuevo grado de confort.MR
• Periódicamente limpie el calentador de agua con un paño húmedo para retirar polvo y/o grasa acumulada. ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, NO trate de reparar el cableado eléctrico, los termostatos, las resistencias
y otros dispositivos de seguridad. Deje que los profesionales de servicio se encarguen de
las reparaciones.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE RUTINA
• Con el mantenimiento adecuado, su calentador de agua le dará muchos años de servicio confiable y sin problemas. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
• Para el mantenimiento preventivo anual favor de llamar a Servicio Rheem (01 800 01 74336).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Si el cordón de alimentación está dañado, este deberá ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o personal
calificado para evitar riesgos. UNIDADES MODELOS
RTPS-06 RTPS-11 RTPS-18 RTPS-27
¡IMPORTANTE! Se deberá de instalar un disyuntor o interruptor que desconecte todos los polos de ali- Tensión eléctrica Vca 220-240 220-240 240 240
mentación con una separación entre polos de por lo menos 3 mm.
Fase 1
Potencia Eléctrica kW 5.5 11 18 27
ANTES DE LLAMAR A SERVICIO Número de Resistencias 1 2 2 3
Resistencias Acero Inoxidable
Consejos de resolución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise la tabla de esta página y es posible que no tenga que llamar a servicio. Amperaje Amps 25 50 75 112.5
Protección sobrecorriente Amps DP 30 60 2x50 3x50
Problema Causas posibles Qué hacer Cable recomendado AWG 8 6 2x8 3x8
Reemplace el fusible o reinicie el interruptor y revise
No hay agua Se fundió un fusible o un interruptor Frecuencia Hz 50/60
que la capacidad de este corresponda a la requerida
caliente o no se desconectó automáticamente. por el calentador. Conexiones de agua Ø Pulgadas NPT 1.5
calienta lo
suficiente. La alimentación de electricidad Asegúrese de que la alimentación de electricidad Flujo mínimo de agua L/min 11.36
puede estar apagada. al calentador de agua y el interruptor de desconexión, Flujo máximo de agua L/min 302
si se usa, están en posición de encendido (ON).
Temperatura máxima °C 40 40
Se estableció muy baja Vea la regulación de temperatura de la sección Peso kg 7 10.99
temperatura en el equipo. de calentador de agua de este manual.
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundo) cm 30.5x26.6x12.6 43.1x35.5x13.9
Llaves de agua caliente abiertas o Asegúrese de que todas las llaves estén cerradas.
Presión máxima de entrada kPa 1035
con fuga.
Garantía 1 año*
Puede haber una interrupción en el Comuníquese con la empresa local de electricidad.
servicio de electricidad a su hogar. *1 año en intercambiador de calor y en partes eléctricas y/o electrónicas.
14 15
El nuevo grado de confort.
MR
El nuevo grado de confort.
MR
SMART SPA 757 (200) 1135 (300) 1514 (400) 1892 (500) 2271 (600) 2649 (700) 3028 (800) 3406 (900) 3785 (1000)
SMART POOL 41639 (11000) 45428(12000) 49210 (13000) 52995 (14000) 56781(15000)
A) Modelo y número de serie del calentador de agua como aparecen en la etiqueta de calificación que está en la manga
del calentador de agua.
C) Nombre y dirección del instalador y cualquier centro de servicio que le haya dado servicio al calentador de agua.
E) Detalles sobre los problemas con la mejor descripción que pueda dar.
16 17
El nuevo grado de confort.
MR
SERVICIO TÉCNICO:
01800 01 RHEEM (74336)
El nuevo grado de confort. MR
www.rheem.com.mx