0% encontró este documento útil (0 votos)
516 vistas84 páginas

MANUAL Sony mhc-v21D

Manuel de instrucciones para parlante Sony mhc-v21D
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
516 vistas84 páginas

MANUAL Sony mhc-v21D

Manuel de instrucciones para parlante Sony mhc-v21D
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Sistema de Audio Procedimientos iniciales

para el Hogar Reproducción de disco/


USB
Transferencia USB
Manual de instrucciones
Sintonizador

Conexión BLUETOOTH

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

MHC-V21D
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA El uso de instrumentos ópticos con
Para reducir el riesgo de incendios, este producto aumentará el riesgo de
no cubra las aberturas de ventilación lesiones oculares.
del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Aviso sobre la licencia y
No exponga el aparato a fuentes con marcas comerciales
llama descubierta (por ejemplo, velas
•• es una marca comercial de DVD
encendidas).
Format/Logo Licensing Corporation.
Para reducir el riesgo de incendios o •• Los logotipos de “DVD+RW”,
descargas eléctricas, no exponga el “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
aparato a goteos o salpicaduras, ni “DVD VIDEO” y “CD” son marcas
coloque recipientes con líquidos, como comerciales.
jarrones, encima de éste.
•• WALKMAN® y el logotipo de
Puesto que el enchufe principal se WALKMAN® son marcas comerciales
utiliza para desconectar la unidad registradas de Sony Corporation.
de la corriente, conecte la unidad •• Tecnología de codificación de
a una toma de corriente de ca de audio MPEG Layer-3 y patentes,
fácil acceso. En caso de observar bajo licencia de Fraunhofer IIS y
un funcionamiento anómalo de la Thomson.
unidad, desconecte inmediatamente •• Windows Media es una marca
el enchufe principal de la toma de comercial registrada o una marca
corriente de ca. comercial de Microsoft Corporation
No instale el aparato en un espacio en los Estados Unidos y/o en otros
cerrado, como una estantería para países.
libros o un armario empotrado. •• Este producto está protegido por
Aunque se haya apagado la unidad, ciertos derechos de propiedad
esta continuará recibiendo suministro intelectual de Microsoft Corporation.
eléctrico mientras esté conectada a la El uso o distribución de dicha
toma de corriente de ca. tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia
Solo para uso en interiores.
de Microsoft o de una subsidiaria
autorizada de Microsoft.
Para producto con la marca CE
•• Este sistema incorpora Dolby*
La validez de la marca CE está Digital.
restringida a los países donde está * Fabricado con la licencia de Dolby
impuesta por ley, principalmente Laboratories. Dolby, Dolby Audio y
en los países de la zona económica el símbolo de la doble D son marcas
europea. comerciales de Dolby Laboratories.
PRECAUCIÓN •• Este sistema incorpora la tecnología
High-Definition Multimedia Interface
Existe riesgo de explosión si la pila se
(HDMI™). Los términos HDMI y
reemplaza por un tipo incorrecto.
HDMI High-Definition Multimedia
No exponga las pilas o aparatos con Interface, y el Logotipo HDMI son
pilas instaladas a fuentes de calor marcas comerciales o marcas
excesivo, como la luz solar y fuego. registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
2ES
•• “BRAVIA” es una marca comercial de (i) CODIFICAR VÍDEO DE
Sony Corporation. CONFORMIDAD CON EL
•• LDAC™ y el logotipo LDAC son ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4
marcas comerciales de Sony (“MPEG-4 VIDEO”)
Corporation. —O BIEN—
•• La marca de palabra BLUETOOTH®
y sus logotipos son marcas (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4
comerciales registradas de QUE HAYA SIDO CODIFICADO
Bluetooth SIG, Inc. y todo uso POR EL CONSUMIDOR CON FINES
que Sony Corporation haga de PRIVADOS Y NO COMERCIALES
dichas marcas está sujeto a una Y/O SE HAYA OBTENIDO A
licencia. Otras marcas comerciales y TRAVÉS DE UN PROVEEDOR
nombres comerciales pertenecen a DE VÍDEO CON LICENCIA PARA
sus respectivos propietarios. SUMINISTRAR VÍDEO MPEG-4.
•• N-Mark es una marca comercial NO SE CONCEDERÁ LICENCIA
o una marca comercial registrada ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO,
de NFC Forum, Inc. en los Estados NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA
Unidos y en otros países. TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA
•• Android es una marca comercial de OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
Google LLC. INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
PROMOCIONES, INFORMACIÓN
•• Google Play y el logotipo de Google
INTERNA Y USOS COMERCIALES,
Play son marcas comerciales de
Y SOBRE LICENCIAS, PÓNGASE EN
Google LLC.
CONTACTO CON MPEG LA, L.L.C.
•• Apple, iPhone, iPod y iPod touch HTTP://[Link]
son marcas comerciales de Apple
•• Todas las otras marcas comerciales
Inc., registradas en Estados Unidos
son marcas comerciales de sus
y otros países. App Store es una
respectivos propietarios.
marca de servicio de Apple Inc.
•• En este manual no se especifican
•• El uso de la insignia Made for
los símbolos ™ y ®.
Apple significa que un accesorio
ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a
los productos Apple identificados
en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las
normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo
o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
•• ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES
POR PARTE DE UN USUARIO PARA

3ES
Acerca de este manual
•• Este manual explica
principalmente las operaciones
disponibles mediante el mando
a distancia, pero las mismas
operaciones se pueden realizar
utilizando los botones de la
unidad que tienen los mismos
nombres o similares.
•• Los iconos, como , que
aparecen en la parte superior de
cada explicación, indican el tipo de
soporte que se puede usar con la
función descrita.
•• Algunas de las ilustraciones son
representaciones de dibujos
conceptuales que pueden
diferir de la imagen real de los
productos.
•• Los elementos que se visualizan
en la pantalla del televisor pueden
variar dependiendo de la zona.
•• El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
•• El texto entre corchetes ([--])
aparece en la pantalla del televisor
y el texto entre comillas (“--”) se
muestra en el visor.

4ES
Índice

Acerca de este manual........... 4 Restricción de reproducción


Desembalaje........................... 7 del disco (Control
parental)............................... 27
Discos o archivos
reproducibles en discos/ Visualización de la
dispositivo USB....................... 7 información de un disco y
un dispositivo USB................ 28
Sitios web para dispositivos
compatibles.......................... 10 Uso del menú de
configuración........................ 29
Guía de piezas y controles..... 11
Transferencia USB
Procedimientos iniciales
Antes de usar el dispositivo
Conexión del sistema de USB........................................ 34
forma segura.........................16
Transferencia de música....... 34
Desactivación de la
demostración.........................17 Sintonizador
Inserción de las pilas..............17
Para escuchar la radio........... 38
Conexión del televisor...........18
Cambio del sistema de Conexión BLUETOOTH
color...................................... 20 Acerca de la tecnología
Realización de la inalámbrica BLUETOOTH...... 39
configuración rápida............. 20 Emparejamiento del
Cambio del modo de sistema con un dispositivo
visualización..........................21 BLUETOOTH.......................... 39
Escuchar música en un
Reproducción de disco/ dispositivo BLUETOOTH........40
USB Conexión de este sistema a
Antes de usar el dispositivo varios dispositivos
USB.........................................21 BLUETOOTH (conexión
multidispositivo)....................41
Reproducción básica.............21
Conexión BLUETOOTH
Otras operaciones de mediante un toque a través
reproducción........................ 23 de NFC................................... 42
Uso del modo de Ajuste de los códecs de
reproducción........................ 26 audio de BLUETOOTH........... 43

5ES
Ajuste del modo en espera Cantando sobre el audio:
BLUETOOTH..........................44 Karaoke................................. 59
Activación o desactivación Disfrutar del sonido de una
de la señal BLUETOOTH........44 guitarra.................................60
Control del sistema Escuchar música con
mediante un smartphone o Speaker Light.........................61
una tableta (Sony | Music Uso del temporizar para
Center).................................. 45 desconexión..........................61
Fiestas frenéticas con la Uso de la guía de voz.............61
aplicación “Fiestable”...........46
Uso de equipos
Conseguir y compartir el opcionales............................ 62
ranking de Gente de Fiesta y
obtener características extra Desactivación de los
con Rey de la Fiesta..............46 botones de la unidad
(Bloqueo infantil).................. 62
Ajuste del sonido Ajuste de la función en
espera automática................ 63
Ajuste del sonido.................. 47
Actualizando el software...... 63
Seleccionar el modo Virtual
Football................................. 47
Información adicional
Creación de su propio
efecto de sonido...................48 Solución de problemas.........64
Creación de un ambiente de Precauciones........................ 76
fiesta (Efecto DJ)....................48 Especificaciones................... 78
Lista de códigos de idioma....81
Otras operaciones
Uso de la función Control
por HDMI............................... 49
Disfrutar de la reproducción
por cable mediante varios
sistemas (función Party
Chain con cables).................. 52
Disfrutar de la reproducción
inalámbrica mediante varios
sistemas (función Party
Chain inalámbrica)................ 55
Escuchar música de forma
inalámbrica con dos
sistemas (función Speaker
Add)...................................... 57
6ES
Archivos reproducibles en un
Desembalaje dispositivo USB
•• Música:
•• Esta unidad (MHC-V21D) (1)
Archivos MP3 (.mp3)1)2), archivos
•• Mando a distancia (1)
WMA (.wma)2), archivos AAC
•• Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
(.m4a/.mp4/.3gp)2), archivos WAV
•• Antena de cable de FM (1)
(.wav)2)
•• Cable de alimentación de ca (1)
•• Vídeo:
•• Adaptador de enchufe de ca* (1)
Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
(suministrado solo en
archivos Xvid (.avi)
determinadas áreas)
* Adaptador no apto para Chile, Nota
Paraguay y Uruguay. Por favor utilice
••El formato de los discos debe ser el
este adaptador en los países donde
siguiente:
es requerido.
—— CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
CD que contiene archivos MP31)2),
MPEG42)3) y Xvid, y se ajusta al
Discos o archivos formato ISO 96604) Nivel 1/Nivel 2 o
Joliet (formato extendido).
reproducibles en —— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
formato DATA DVD que contiene
discos/dispositivo USB archivos MP31)2), MPEG42)3) y Xvid, y
se ajusta al formato UDF (Formato
de disco universal).
Discos reproducibles ••El sistema intentará reproducir
•• DVD VIDEO cualquier dato que incluya las
•• DVD-R/DVD-RW en formato DVD extensiones de arriba, aunque no se
VIDEO o modo de vídeo encuentre en el formato admitido. La
•• DVD+R/DVD+RW en formato DVD reproducción de estos datos puede
VIDEO generar un ruido muy elevado que
podría dañar el sistema de altavoces.
•• VIDEO CD (discos de la versión 1.0,
1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es
1.1 y 2.0)
•• Super VCD un formato estándar definido por
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato ISO/MPEG para los datos de audio
comprimido. Los archivos MP3 deben
VIDEO CD o formato súper VCD tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
•• AUDIO CD 2) El sistema no puede reproducir los
•• CD-R/CD-RW en formato AUDIO archivos protegidos por copyright
CD (Gestión de derechos digitales).
3) Los archivos MPEG4 se deben grabar

Archivos reproducibles en discos en el formato de archivo MP4. El códec


•• Música: de vídeo y el códec de audio admitidos
son los siguientes:
Archivos MP3 (.mp3)1)2)
—— Códec de vídeo: Perfil simple
•• Vídeo:
MPEG4 (AVC no está admitido.)
Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), —— Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
archivos Xvid (.avi) está admitido.)

7ES
4) Un
formato lógico de archivos y —
—Archivos cifrados o protegidos
carpetas en los CD-ROM, definido por por contraseña.
ISO (Organización internacional de — archivos con protección de
—Los
normalización). derechos de autor (Gestión de
derechos digitales).
Discos o archivos que no se —
—Algunos archivos Xvid de más
pueden reproducir de 2 horas de duración.
•• No se pueden reproducir los •• Los archivos de audio MP3 PRO se
siguientes discos pueden reproducir como archivos
— (Discos Blu-ray)
—BD MP3.
— CD-ROM grabados en el
—Los •• Es posible que el sistema no
formato PHOTO CD pueda reproducir archivos Xvid si
— parte de datos de un CD-Extra
—La se han combinado con dos o más
o Mixed Mode CD* archivos Xvid.
— discos CD Graphics
—Los
* Mixed Mode CD: Este formato graba
— súper Audio CD
—Los los datos en la primera pista y el audio

—DVD Audio (datos de AUDIO CD) en la segunda

—DATA CD/DATA DVD creado en el pista y las pistas subsiguientes de una
formato Packet Write sesión.

—DVD-RAM

—DATA CD/DATA DVD que no se Notas sobre CD-R/-RW y
ha finalizado correctamente DVD-R/-RW/+R/+RW

—DVD-R/-RW compatible con •• En algunos casos, un CD-R/-RW
CPRM (Protección de contenidos y DVD-R/-RW/+R/+RW no se
para medios grabables) grabado puede reproducir en este sistema
en programas de una sola copia debido a la calidad de la grabación
— disco de forma no estándar
—Un o al estado físico del disco, o a
(por ejemplo, corazón, cuadrado, las características del dispositivo
estrella, etc.) de grabación y al software
— disco que tenga cinta
—Un acreditado. Para obtener más
adhesiva, papel o pegatinas información, consulte el manual
adheridos de instrucciones del dispositivo de
•• No se pueden reproducir los grabación.
siguientes archivos •• Puede que ciertas funciones de

—Archivos de vídeo de tamaño reproducción no estén operativas
superior a 720 (ancho) × con algunos DVD+R/+RW,
576 (alto) píxeles. aunque se hayan finalizado

—Archivos de vídeo con una correctamente. En este caso,
relación de ancho a largo muy visualice el disco mediante la
elevada. reproducción normal.

—Archivos WMA con formato
WMA DRM, WMA Lossless o Notas sobre discos
WMA PRO. •• Este producto está diseñado para

—Archivos AAC con formato AAC
reproducir discos que cumplen
DRM o AAC Lossless.
con el estándar de Compact Disc

—Archivos AAC codificados a
(CD).
96 kHz.
8ES
•• Los discos DualDisc y algunos •• El sistema puede reproducir DATA
discos de música codificados con CD/DATA DVD o un dispositivo
tecnologías de protección de los USB en las siguientes situaciones:
derechos de autor no cumplen con —
—hasta una profundidad de
el estándar de CD. Por lo tanto, es 8 carpetas
posible que estos discos no sean —
—hasta 300 carpetas
compatibles con este producto. —
—hasta 999 archivos en un disco

—hasta 2 000 archivos en un
Nota sobre los discos dispositivo USB
multisesión —
—hasta 650 archivos en una
Este sistema puede reproducir carpeta
sesiones continuas en un disco Estas cifras pueden variar
si están grabadas en el mismo dependiendo de la configuración
formato que la primera sesión. Sin del archivo o de la carpeta.
embargo, no se garantiza que se •• Las carpetas que no tienen
puedan reproducir. archivos de audio ni archivos de
vídeo se omiten.
Nota sobre las operaciones de •• Es posible que los archivos

reproducción en DVD VIDEO y transferidos por un ordenador no


se reproduzcan en el mismo orden
VIDEO CD
en que fueron transferidos.
Algunas operaciones de •• Es posible que el orden de
reproducción de un DVD VIDEO reproducción no se respete
o VIDEO CD puede que estén dependiendo del software usado
restringidas intencionadamente para crear el archivo de audio o el
por los autores del software. Por archivo de vídeo.
lo tanto, es posible que algunas •• No se puede garantizar la
características de reproducción no compatibilidad con todos los
estén disponibles. Asegúrese de leer programas de software de
el manual de instrucciones del DVD codificación/escritura de los
VIDEO o VIDEO CD. formatos, los dispositivos de
grabación y los medios de
Notas sobre los archivos grabación admitidos.
reproducibles •• Dependiendo del archivo Xvid,
•• La reproducción puede tardar más puede que la imagen no sea nítida
en iniciarse cuando: y que el sonido se entrecorte.
— DATA CD/DATA DVD/
—un
dispositivo USB haya sido Notas sobre los dispositivos USB
grabado con una estructura de •• No se garantiza que este
árbol de directorios compleja. sistema funcione con todos los
— archivos de audio o los
—los dispositivos USB.
archivos de vídeo de otra
carpeta se acaban de reproducir.

9ES
•• Aunque existen varias funciones Para los clientes en América
complejas para los dispositivos Latina:
USB, el contenido que se puede <[Link]
reproducir de los dispositivos Para los clientes en Europa y Rusia:
USB conectados está limitado a <[Link]
música y vídeos. Para obtener más
información, consulte el manual Para los clientes en otros países/
de instrucciones del dispositivo regiones:
USB. <[Link]
•• Cuando se inserta un dispositivo support>
USB, el sistema leerá todos los
archivos del dispositivo USB. Si hay Modelos de iPhone/iPod
muchas carpetas o archivos en el compatibles
dispositivo USB, es posible que se Los modelos de iPhone/iPod
tarde mucho tiempo en acabar de compatibles son los siguientes.
leer el dispositivo USB. Antes de utilizarlo con el sistema,
•• No conecte el sistema y el actualice su iPhone/iPod con el
dispositivo USB mediante un software más reciente.
concentrador USB. Fabricado para
•• Si hay varios dispositivos USB •• iPhone X
conectados, es posible que se •• iPhone 8
produzca un retraso en el sistema •• iPhone 8 Plus
antes de seguir funcionando. •• iPhone 7
•• El orden de reproducción del •• iPhone 7 Plus
sistema puede ser distinto al •• iPhone SE
orden de reproducción del •• iPhone 6s
dispositivo USB conectado. •• iPhone 6s Plus
•• Antes de usar un dispositivo USB, •• iPhone 6
asegúrese de que el dispositivo •• iPhone 6 Plus
USB esté libre de cualquier virus. •• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5

Sitios web para •• iPhone 4s


•• iPod touch (6ª generación)
dispositivos •• iPod touch (5ª generación)

compatibles
Consulte los sitios web que se
facilitan a continuación para obtener
información actualizada sobre los
dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.

10ES
Guía de piezas y controles
Puede bloquear las botones de la unidad, salvo la botón  (encendido), para
evitar su accionamiento accidental (página 62).

Unidad
Superior

Frontal

* El botón  tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use
el sistema.
11ES
  (encendido) VOCAL FADER
Enciende el sistema o ajusta el (página 59)
modo en espera.
[Link] CHAIN (Party Chain
  (reproducir) inalámbrica) (página 56)
——Inicia la reproducción.
——Mantenga pulsado  MEGA BASS (página 47)
durante más de 2 segundos
Indicador MEGA BASS
para reproducir la
demostración de sonido Se ilumina cuando el efecto
integrada. Pulse  para de sonido MEGA BASS está
detener la demostración. seleccionado.

PARTY CHAIN (página 54)


 (parar)
——Detiene la reproducción.  Mando VOLUME/DJ CONTROL
Cuando se pulsa dos
Ajusta el volumen.*
veces, la reanudación de
Ajusta el efecto FLANGER e
la reproducción se puede
ISOLATOR o emite el efecto de
cancelar.
sonido SAMPLER continuamente
——Detiene la transferencia
(página 48).
durante la transferencia de
música. * Este mando no se puede usar para
——Detiene la demostración de ajustar el volumen cuando Efecto
DJ está seleccionado.
sonido incorporada.

 Indicador BLUETOOTH  Visor


(página 39)
 Toma MIC1
BLUETOOTH (página 41, Utilice para conectar el
42) micrófono.

PAIRING Toma MIC2/GUITAR


Manténgalo pulsado para Utilice para conectar el
activar el emparejamiento micrófono o la guitarra.
BLUETOOTH durante la función Puerto  (USB) REC/PLAY
BLUETOOTH.
Se utiliza para conectar un
FUNCTION dispositivo USB.
Selecciona una función. Este puerto se puede usar tanto
para reproducir como para
 SPEAKER LIGHT (página 21, transferir música.
61)
 MIC ECHO (página 59)
VOICE CHANGER
GUITAR (página 60)
(página 60)

12ES
MIC/GUITAR LEVEL +/– Mando a distancia
(página 59, 60)

 (N-Mark) (página 43)

 +/– (seleccionar carpeta)


Selecciona una carpeta en
un disco de datos o en un
dispositivo USB.

S1, S2 (página 48)

 FLANGER (página 48)

ISOLATOR (página 48)

SAMPLER (página 48)

DJ OFF (página 49)

  (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de
discos.

 / (retroceso/avance)
(página 22)

TUNING +/– (página 38)

S3, S4 (página 48)


  (encendido)
 Sensor de mando a distancia Enciende el sistema o ajusta el
(página 17) modo en espera.

 Bandeja de discos  PLAY MODE (página 26,


35)

 REPEAT/FM MODE
(página 27, 38)

 Botones numéricos (0 – 9)1)2)


——Selecciona una pista, un
capítulo o un archivo con su
número de elemento.
——Introduce números o valores.

13ES
MEGA BASS (página 47) SETUP1) (página 30)

REC TO USB (página 35) OPTIONS


Transfiere música al dispositivo Entra o sale del menú de
USB conectado al puerto  opciones.
 (USB).
/ / /
MEDIA MODE (página 22) Selecciona los elementos del
Selecciona el soporte que se menú.
va a reproducir en un disco de
(entrar)
datos o dispositivo USB.
Introduce/Confirma los ajustes.
SUBTITLE (página 24)
 SEARCH (página 22, 23)
AUDIO2) (página 24, 29)
  (volumen) +/–2)
ANGLE (página 24)
Ajusta el volumen.
SCORE (página 60)
 / (retroceder rápido/
VOICE CHANGER avanzar rápido) (página
(página 60) 23)

MIC LEVEL+/– (página 59) / (retroceso lento/


avance lento) (página 23)
VOCAL FADER (página 59)
TUNING+/– (página 38)
MIC ECHO (página 59)
 (reproducir)2)
+/– (seleccionar carpeta) Inicia la reproducción.
Selecciona una carpeta en
un disco de datos o en un / (retroceso/avance)
dispositivo USB. (página 22)
KEY CONTROL / PRESET+/– (página 38)
(página 60)
 (pausa)
 DVD TOP MENU Pone en pausa la reproducción.
Visualiza el título del DVD en la Para reanudar la reproducción,
pantalla del televisor. pulse .

DVD/TUNER MENU  (parar)


(página 23, 24, 38) ——Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos
CLEAR1) (página 24) veces, la reanudación de
la reproducción se puede
RETURN (página 23) cancelar.

14ES
——Detiene la transferencia
durante la transferencia de
música.
——Detiene la demostración de
sonido incorporada.

 SHIFT1)
Mantenga pulsado para usar los
botones con letras de color rosa.

 SOUND FIELD +/–


(página 47)

 FUNCTION
Selecciona una función.

 PARTY LIGHT (página 21,


61)

LIGHT MODE (página 61)

 DISPLAY (página 17, 21,


29, 38, 40)
Cambia la información del visor.

DISPLAY1) (página 28)


Visualiza u oculta la
visualización en pantalla.

 SLEEP (página 61)


1) Este botón está impreso en color
rosa. Para usar este botón, mantenga
pulsado SHIFT () y, a continuación,
pulse este botón.
2) El botón numérico 5/AUDIO, los

botones  + y  tienen un punto


táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el sistema.

15ES
Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura


Unidad (Posterior)

 Terminal FM ANTENNA  Tomas de entrada y salida de


Cuando instale la antena, elija audio
una ubicación y una orientación Utilice un cable de audio (no
que ofrezcan una buena suministrado) para realizar
recepción. las conexiones de la siguiente
Mantenga la antena alejada manera:
del cable de alimentación de •• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
ca y el cable USB para evitar la IN (TV) L/R
captación de ruido. —
—Conecte las tomas de salida
Extienda la antena de audio a un televisor o un
del cable de FM equipo de audio/vídeo. El
horizontalmente sonido se emite a través de
este sistema.

—Conecte a otro sistema de
audio para disfrutar de la
función Party Chain con
cables (página 52).

16ES
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R Desactivación de la

—Conecte las tomas de
entrada de audio de un demostración
equipo opcional.

—Conecte a otro sistema de Para desactivar la demostración
audio para disfrutar de la cuando el sistema está apagado,
función Party Chain con pulse DISPLAY varias veces
cables (página 52). para seleccionar el modo sin
visualización (Modo de ahorro de
energía) (página 21).
 Toma VIDEO OUT

Procedimientos iniciales
Utilice un cable de vídeo (no
suministrado) para la conexión
a la toma de entrada de vídeo Inserción de las pilas
de un televisor o un proyector
(página 18). Inserte las dos pilas R03 (tamaño
AAA) suministradas de acuerdo con
Nota la polaridad que se muestra en la
No conecte este sistema al televisor ilustración.
a través de una grabadora de vídeo.

 Toma HDMI OUT (TV) ARC


Utilice un cable HDMI (no
suministrado) para realizar la
conexión a la toma de entrada
HDMI de un televisor (página Nota
18). ••No mezcle pilas antiguas y nuevas ni
pilas de distinto tipo.
 Cable de alimentación de ca ••Si no va a utilizar el mando a distancia

Conecte el cable de alimentación durante mucho tiempo, extraiga las


pilas para evitar daños por fugas y
de ca (suministrado) a la unidad corrosión de las mismas.
y, a continuación, a la toma de
corriente. Para utilizar el sistema con el
mando a distancia
A la toma de Apunte el mando a distancia al
corriente de sensor del mando a distancia de la
la pared unidad.
La demostración (página 21)
se inicia automáticamente.
Si pulsa  (encendido) para
encender el sistema, la
demostración finaliza.

17ES
Conexión del televisor
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.

Para ver vídeo


Seleccione los métodos de conexión según el tipo de tomas de su televisor.

 Cable de vídeo
(no suministrado) VIDEO IN

HDMI IN (ARC)*

o
HDMI IN

 Cable HDMI de alta


velocidad con Ethernet
(no suministrado)
* Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema
a la toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC)
permite al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin
tener que realizar una conexión de audio (conexión ) (página 19). Para ajustar
la función ARC en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 33).
Para comprobar la compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el televisor.

18ES
Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema
Elija una de las conexiones siguientes ( o ).

 Cable de audio
(no suministrado)

AUDIO OUT

HDMI IN (ARC)

 Cable HDMI de alta


velocidad con Ethernet

Procedimientos iniciales
(no suministrado)

Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION varias veces para
seleccionar “TV”.

Sugerencia
••También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD,
etc.) a través del sistema conectándolo a las tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
igual que la conexión  de arriba. Para obtener más información, consulte el manual
de instrucciones del equipo.
••Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo,
pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta
medida puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del equipo.

Si “CODE 01” y “SGNL ERR” aparecen en el visor de la unidad


Cuando las señales de entrada de audio no son señales PCM lineal de
2 canales, los mensajes “CODE 01” y “SGNL ERR”, que indican que las
señales de audio de entrada no están admitidas, aparecen en el visor de la
unidad.
En este caso, seleccione el modo de salida de audio adecuado en el
televisor para emitir señales de audio PCM lineal de 2 canales. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

19ES
3 Pulse FUNCTION varias veces
Cambio del sistema de para seleccionar “DVD/CD”.
color El mensaje guía [Press ENTER to run
QUICK SETUP.] aparece en la parte
(Excepto para los modelos de inferior de la pantalla del televisor.
América Latina, Europa y Rusia)
4 Pulse sin cargar un disco.
El sistema de color se debe [LANGUAGE SETUP] aparece en la
establecer en PAL o NTSC pantalla del televisor. Los
dependiendo del sistema de color elementos visualizados pueden
usado por el televisor. variar dependiendo del país o
Cada vez que realice el región.
procedimiento siguiente, el sistema
LANGUAGE SETUP
de color cambia de la siguiente OSD : ENGLISH
MENU :
manera: AUDIO:
ENGLISH
CHINESE 1
NTSC  PAL SUBTITLE: CHINESE 2
THAI

Utilice los botones de la unidad para


realizar esta operación.

1 Pulse  para encender el 5 Pulse / varias veces para


sistema. seleccionar un idioma y, a
2 Pulse FUNCTION varias veces continuación, pulse .
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO]
para seleccionar “DVD/CD”.
aparece en la pantalla del televisor.
3 Mantenga pulsado MIC ECHO y 6 Pulse / varias veces para
MEGA BASS durante más de
seleccionar el ajuste
3 segundos.
correspondiente al tipo de
“NTSC” o “PAL” aparece en el visor.
televisor y, a continuación,
pulse .
Después de que aparezca el
Realización de la mensaje [Ajuste rápido finalizado.]
configuración rápida en la pantalla del televisor, el
sistema estará preparado para la
reproducción.
Antes de usar el sistema, puede
realizar los ajustes básicos Para cambiar el ajuste
imprescindibles en la configuración manualmente
rápida.
Consulte “Uso del menú de
1 Encienda el televisor y configuración” (página 29).
seleccione la entrada según el
Para salir de la configuracion
tipo de conexión.
rápida
2 Pulse  para encender el Mantenga pulsado SHIFT y, a
sistema. continuación, pulse SETUP.

20ES
Nota
El mensaje de la guía aparece
Reproducción de disco/
cuando el sistema se enciende por USB
primera vez o tras ejecutar la opción
[RESTAURAR] (consulte “Recuperar los
ajustes predeterminados del menú de
configuración” en la página 74).
Antes de usar el
dispositivo USB
Cambio del modo de Para los dispositivos USB
compatibles, consulte “Sitios web
visualización para dispositivos compatibles”
(página 10).

Reproducción de disco/USB
Pulse DISPLAY varias veces (Puede utilizar su iPhone/iPod con
mientras el sistema está apagado. este sistema solo a través de una
Cada vez que pulse el botón, el modo conexión BLUETOOTH.)
de visualización cambiará de la forma
siguiente.

Demostración
Reproducción básica
Los mensajes que describen las
principales características de este
sistema se van mostrando en el
visor y la iluminación se enciende.
1 Pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar “DVD/CD” o
Para apagar la iluminación, pulse
“USB”.
PARTY LIGHT (o SPEAKER LIGHT en
la unidad). 2 Prepare la fuente de
Sin visualización (Modo de ahorro de reproducción.
energía) Para la función DVD/CD:
El visor y la iluminación se apagan Pulse  en la unidad para abrir la
para conservar la energía. bandeja de discos y cargar un disco
con la etiqueta mirando hacia arriba
en la bandeja de discos.

Si va a reproducir un disco de 8 cm
(como un CD individual), colóquelo
en el círculo interno de la bandeja.

21ES
Pulse de nuevo  en la unidad para Para Haga esto
cerrar la bandeja de discos. Seleccionar Pulse  o 
No empuje la bandeja de discos de una pista, durante la
forma forzada para cerrarla, ya que archivo, reproducción.
podría provocar un fallo en el capítulo o O mantenga pulsado
funcionamiento. escena SHIFT, pulse los
Para la función USB: botones numéricos y
finalmente pulse .
Conecte un dispositivo USB al
puerto (USB). (El disco o el
dispositivo USB
Nota pueden prohibir la
Puede utilizar un adaptador USB operación.)
(no suministrado) para conectar
el dispositivo USB a la unidad si el
Para reproducir desde un
dispositivo USB no se puede enchufar
en el puerto (USB). archivo específico

3 (Solo ) 1 Pulse MEDIA MODE varias veces


Pulse MEDIA MODE varias veces para seleccionar [MÚSICA] o
para seleccionar el tipo de [VIDEO].
medio ([MÚSICA]/[VIDEO]) que 2 Pulse SEARCH para visualizar la
desee. lista de carpetas.
4 Pulse  para comenzar la
reproducción.

Otras operaciones
Para Haga esto
Detener la Pulse .
reproducción
3 Pulse / varias veces para
Pausar la Pulse . seleccionar la carpeta que desee.
reproducción
Reanudar la Pulse . 4 Pulse para visualizar la lista de
reproducción o archivos.
volver a la
reproducción
normal
Cancelar el Pulse  dos veces.
punto de
reanudación

5 Pulse / varias veces para


seleccionar el archivo que desee
y, a continuación, pulse .

22ES
Otras operaciones de Búsqueda de una pista
específica
reproducción

Dependiendo del tipo de disco o Mantenga pulsado SHIFT, pulse los


archivo, puede que la función no botones numéricos para
esté operativa. seleccionar la pista que desee
reproducir y, a continuación, pulse
Para Haga esto .
Ver el menú Pulse DVD/TUNER
DVD MENU. Para buscar mediante el botón

Reproducción de disco/USB
Ver la lista de Pulse SEARCH. SEARCH
carpetas o la Vuelva a pulsar
lista de SEARCH para apagar la 1 Pulse SEARCH para visualizar la
archivos lista de carpetas o la lista de pistas.
lista de archivos.
2 Pulse / varias veces para
Volver a la lista Pulse RETURN. seleccionar la pista que desee
de carpetas
reproducir y, a continuación,
dentro de la
lista de pulse .
archivos
Localizar Pulse  o  Búsqueda de un título/
rápidamente durante la capítulo/escena/pista/índice
un punto reproducción.
durante el Cada vez que pulse
específico
avance rápido  o , la velocidad
o el retroceso de reproducción
rápido cambia.
(Bloquear 1 Pulse SEARCH varias veces
búsqueda) durante la reproducción para
Visionar Pulse  y, a seleccionar el modo de
fotograma a continuación, pulse búsqueda.
fotograma o .
(Reproducción Cada vez que pulse 2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse
a cámara o , la velocidad de los botones numéricos para
lenta) reproducción cambia. introducir el número de título,
capítulo, escena, pista o índice
que desee y, a continuación,
pulse .
Se iniciará la reproducción.

23ES
Nota Cambio de los ángulos de la
••Para VIDEO CD con reproducción PBC,
pulse SEARCH para buscar la escena. cámara
••Para VIDEO CD sin reproducción PBC,
pulse SEARCH para buscar la pista y el
índice.
Pulse ANGLE varias veces durante
Para buscar un punto en la reproducción para seleccionar el
particular utilizando el código ángulo de la cámara que desee.
de tiempo
Selección del ajuste de los
1 Pulse SEARCH varias veces subtítulos
durante la reproducción para
seleccionar el modo de
búsqueda de tiempo.
Pulse SUBTITLE varias veces
2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse durante la reproducción para
los botones numéricos para seleccionar el idioma de los
introducir el código de tiempo y, subtítulos o bien desactivar los
a continuación, pulse . subtítulos.
Ejemplo: Para encontrar una escena
que tiene lugar a las 2 horas,
10 minutos y 20 segundos, Cambio de idioma/sonido
mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse 2, 1, 0, 2, 0
([Link]).
Si comete un error, mantenga Pulse AUDIO varias veces durante
pulsado SHIFT y, a continuación, la reproducción para seleccionar el
pulse CLEAR para cancelar el formato o el modo de audio que
número. desee.

Para buscar mediante el menú DVD VIDEO


de DVD Puede seleccionar el idioma o
el formato de audio si la fuente
contiene varios formatos de audio o
1 Pulse DVD/TUNER MENU. bien audio en varios idiomas.
La presencia de 4 dígitos en el
2 Pulse / / / o mantenga visor indica un código de idioma.
pulsado SHIFT, pulse los botones Consulte “Lista de códigos de
numéricos para seleccionar el idioma” (página 81) para
título o el elemento que desee confirmar a qué idioma corresponde
reproducir y, a continuación, el código. Si el mismo idioma se
pulse . visualiza dos o más veces, el DVD
VIDEO se graba en varios formatos
de audio.

24ES
VIDEO CD/AUDIO CD/archivo de Nota
audio La reproducción PBC se cancela cuando
Puede cambiar la salida de sonido. se activa la reproducción repetida.
•• [ESTEREO]: El sonido estéreo.
•• [1/I]/[2/D]: El sonido monoaural Para cancelar la reproducción
del canal izquierdo o derecho. PBC

SUPER VIDEO CD 1 Pulse  o  o mantenga


•• [1:ESTEREO]: El sonido estéreo de
pulsado SHIFT y, a continuación,
la pista de audio 1. pulse los botones numéricos
•• [1:1/I]/[1:2/D]: El sonido monoaural para seleccionar una pista
del canal izquierdo o derecho de la cuando la reproducción se
detiene.

Reproducción de disco/USB
pista de audio 1.
•• [2:ESTEREO]: El sonido estéreo de
2 Pulse  o .
la pista de audio 2. La reproducción se inicia desde la
•• [2:1/I]/[2:2/D]: El sonido
pista seleccionada.
monoaural del canal izquierdo o
derecho de la pista de audio 2. Para volver a la reproducción
PBC
Reproducción de un VIDEO CD Pulse  dos veces y, a continuación,
con funciones PBC pulse .

Reproducción de reanudación
Puede usar el menú PBC (Control de de varios discos
reproducción) para disfrutar de las
características interactivas de VIDEO
CD (VIDEO CD Versión 2.0 y Super
VCD). Este sistema puede almacenar
puntos de reanudación para
1 Pulse  para reproducir un 6 discos como máximo y reanuda la
reproducción al insertar otra vez el
VIDEO CD con funciones PBC.
mismo disco. Si almacena un punto
El menú PBC aparece en la pantalla
de reanudación de reproducción
del televisor.
para el séptimo disco, el punto de
2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse reanudación del primer disco se
los botones numéricos para suprimirá.
seleccionar el número de Para activar esta función, ajuste
elemento que desee y, a [REANUDACIÓN MULTIDISCO] en
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] a
continuación, pulse .
[SI] (página 33).
3 Continuar la reproducción Nota
según las instrucciones del
Para reproducir desde el principio
menú. del disco, pulse  dos veces y, a
continuación, pulse .

25ES
Reproducción en orden
Uso del modo de aleatorio (Reproducción
reproducción aleatoria)

Reproducción en orden
secuencial (Reproducción Cuando la reproducción está
normal) detenida, pulse PLAY MODE varias
veces.
 Durante la reproducción de un
Cuando la reproducción está disco
detenida, pulse PLAY MODE varias •• [DISCO (ALEATORIO)]: reproduce

veces. aleatoriamente todos los archivos


de audio del disco.
 Durante la reproducción de un •• [CARPETA (ALEATORIO)]*:
disco reproduce de forma aleatoria
•• [DISCO]: reproduce el disco. todos los archivos de audio en la
•• [CARPETA]*: reproduce todos los carpeta especificada del disco.
archivos que se pueden reproducir * No se puede seleccionar para AUDIO
en la carpeta especificada del CD.
disco.
 Durante la reproducción de un
* No se puede seleccionar para AUDIO
dispositivo USB
CD.
•• [UN DISPOSITIVO USB
 Durante la reproducción de un (ALEATORIO)]: reproduce
dispositivo USB aleatoriamente todos los archivos
•• [UN DISPOSITIVO USB]: reproduce de audio del dispositivo USB.
el dispositivo USB. •• [CARPETA (ALEATORIO)]:
•• [CARPETA]: reproduce todos los reproduce de forma aleatoria
archivos que se pueden reproducir todos los archivos de audio
en la carpeta especificada del en la carpeta especificada del
dispositivo USB. dispositivo USB.

Nota Nota
••“FLDR” y “SHUF” se apagan en ••“SHUF” se ilumina en el visor
el visor cuando la reproducción cuando reproducción aleatoria está
normal está ajustada a [DISCO] o ajustado a [DISCO (ALEATORIO)] o
[UN DISPOSITIVO USB]. [UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)].
••“FLDR” se ilumina en el visor cuando la ••“FLDR” y “SHUF” se iluminan en el visor
reproducción normal está ajustada a cuando reproducción aleatoria está
[CARPETA]. ajustado a [CARPETA (ALEATORIO)].
••La reproducción aleatoria no se puede
realizar para los archivos de vídeo.

26ES
••La reproducción aleatoria se cancela ••No puede realizar la reproducción
cuando: repetida con VIDEO CD durante la
—— se abre la bandeja de discos. reproducción PBC.
—— lleva a cabo la transferencia ••Dependiendo del DVD VIDEO, no
sincronizada. puede realizar la reproducción
—— se cambia Modo de medios. repetida.
••La reproducción aleatoria se puede ••La reproducción repetida se cancela
cancelar cuando selecciona una cuando:
carpeta o una pista para reproducirla. —— se abre la bandeja de discos.
—— se apaga el sistema (solo DVD
VIDEO y VIDEO CD).
Reproducir varias veces —— se cambia la función (solo DVD
(Reproducción repetida) VIDEO y VIDEO CD).
—— lleva a cabo la transferencia

Reproducción de disco/USB
sincronizada.
—— se cambia Modo de medios.

Pulse REPEAT varias veces.


Dependiendo del tipo de disco o
archivo, puede que algunos ajustes Restricción de
no estén disponibles.
•• [NO]: no se reproduce
reproducción del disco
repetidamente. (Control parental)
•• [TODO]: repite todas las
pistas o archivos del modo de
reproducción seleccionado.
•• [DISCO]: repite todo el contenido
Puede restringir la reproducción
(solo DVD VIDEO y VIDEO CD). de DVD VIDEO de acuerdo con un
•• [TITULO]: repite el título actual
nivel predeterminado. Puede que
(solo DVD VIDEO). algunas escenas se omitan o que se
•• [CAPITULO]: repite el capítulo
sustituyan por otras escenas.
actual (solo DVD VIDEO).
•• [PISTA]: repite la pista actual.
1 Cuando la reproducción está
•• [ARCHIVO]: repite el archivo de
detenida, mantenga pulsado
vídeo actual. SHIFT y pulse SETUP.

Para cancelar la reproducción


2 Pulse / varias veces para
seleccionar [CONFIGURACIÓN
repetida DEL SISTEMA] y, a continuación,
Pulse REPEAT varias veces para pulse .
seleccionar [NO].

Nota
3 Pulse / varias veces para
seleccionar [REPRODUCCIÓN
••“ ” se ilumina en el visor cuando la
PROHIBIDA] y, a continuación,
reproducción repetida está ajustada
en [TODO] o [DISCO]. pulse .
••“ ” se ilumina en el visor cuando la
reproducción repetida está ajustada
en [TITULO], [CAPITULO], [PISTA] o
[ARCHIVO].

27ES
4 Mantenga pulsado SHIFT, pulse 2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse
los botones numéricos para los botones numéricos para
introducir o volver a introducir introducir o volver a introducir la
la contraseña de 4 dígitos y, a contraseña de 4 dígitos y, a
continuación, pulse . continuación, pulse .
El sistema inicia la reproducción.
5 Pulse / varias veces para
seleccionar [ESTANDAR] y, a Si ha olvidado la contraseña
continuación, pulse . Extraiga el disco y repita los pasos 1
6 Pulse / varias veces para
a 3 de “Restricción de reproducción
del disco (Control parental)”
seleccionar un área geográfica
(página 27). Mantenga pulsado
como nivel de límite de
SHIFT, pulse los botones numéricos
reproducción y, a continuación, para introducir la contraseña
pulse . “199703” y, a continuación, pulse .
El área se selecciona. Siga las instrucciones en pantalla e
Cuando seleccione [OTROS], introduzca una contraseña nueva de
introduzca el código de área de la 4 dígitos. A continuación, vuelva a
zona geográfica que desee de cargar el disco y pulse .
acuerdo con la “Lista de códigos de Deberá volver a introducir su
área de control parental” contraseña nueva.
(página 82) manteniendo
pulsado SHIFT y pulsando los
botones numéricos.
Visualización de la
7 Pulse / varias veces para
seleccionar [NIVEL] y, a información de un disco
continuación, pulse . y un dispositivo USB
8 Pulse / varias veces para
seleccionar el nivel que desee y,
a continuación, pulse .
Cuanto menor es el valor, más Información en la pantalla del
estricta es la limitación. televisor
Para desactivar la función de Mantenga pulsado SHIFT y pulse
control parental  DISPLAY varias veces durante la
Ajuste [NIVEL] a [NO] en el paso 8. reproducción.

Para reproducir un disco que


tiene ajustado el control
parental

1 Cargue el disco y pulse .


La pantalla para introducir la
contraseña aparece en la pantalla
del televisor.
28ES
 Información de reproducción Información en el visor
Tiempo de reproducción y
tiempo restante
Pulse DISPLAY varias veces
 Velocidad de bits cuando el sistema está encendido.
 Tipo de medio Puede ver la información que se
 Estado de reproducción indica a continuación:

—tiempo de reproducción/tiempo
 Título1)/pista/nombre de restante de la pista, título, capítulo
archivo2) —
—número de escena
 Álbum1)/nombre de carpeta2)/ —
—nombre de archivo, nombre de
capítulo/número de índice carpeta
 Nombre de artista1)2) —
—información del título, el artista y

Reproducción de disco/USB
Aparece al reproducir el archivo el álbum
de audio.
Nota
1) Si un archivo de audio tiene una ••Dependiendo de los caracteres, puede
etiqueta ID3, el sistema mostrará un que el nombre de disco o el nombre de
nombre de álbum/nombre de título/ pista no se visualicen.
nombre de artista obtenido de la ••Es posible que no se muestre
información de la etiqueta ID3. El correctamente el tiempo de
sistema es compatible con ID3 versión reproducción de archivos de audio y
1.0/1.1/2.2/2.3. video.
2) Si el nombre contiene caracteres
••El tiempo de reproducción transcurrido
que no se pueden visualizar, dichos para un archivo de audio codificado
caracteres se mostrarán como “_”. con VBR (velocidad de bits variable) no
se muestra correctamente.
Nota
••Dependiendo de la fuente que se está
reproduciendo,
—— es posible que parte de la Uso del menú de
información no se muestre.
—— algunos caracteres no se puedan configuración
visualizar.
••Dependiendo del modo de Puede realizar varios ajustes en
reproducción, la información distintos elementos, como la
visualizada puede que sea diferente. imagen y el sonido.
Los elementos visualizados pueden
Visualización de la información variar dependiendo del país o
del formato de audio en archivos región.
de vídeo y DVD VIDEO
Pulse AUDIO varias veces durante la Nota
reproducción. Los ajustes de reproducción
almacenados en el disco tienen
prioridad por encima de los ajustes del
menú de configuración. Por lo tanto,
puede que algunos de los ajustes del
menú de configuración no se realicen.

29ES
1 Cuando la reproducción se [AUDIO]
detenga en la función DVD/CD o
USB, mantenga pulsado SHIFT y Cambia el idioma de la pista de
pulse SETUP. sonido.
El menú de configuración aparece Cuando seleccione [ORIGINAL],
en la pantalla del televisor. se selecciona el idioma que tiene
prioridad en el disco.
2 Pulse / varias veces para
[SUBTITULO]
seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA],
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO],
[AJUSTE AUDIO], Cambia el idioma de los subtítulos
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] grabados en el DVD VIDEO.
o [AJUSTE HDMI] y, a Cuando seleccione [SEGUIMIENTO
AUDIO], el idioma de los subtítulos
continuación, pulse .
cambia de acuerdo con el idioma
3 Pulse / varias veces para seleccionado para la pista de sonido.
seleccionar el elemento que
desee y, a continuación, pulse
. Nota

4 Pulse / varias veces para


Si selecciona [OTROS] en [MENU],
[AUDIO] y [SUBTITULO], introduzca un
seleccionar los ajustes que código de idioma de la “Lista de códigos
desee y, a continuación, pulse de idioma” (página 81) con la ayuda
. de los botones numéricos.
El ajuste se selecciona y la
configuración finaliza. C onfiguración de la
pantalla del televisor
Para salir del menú
Mantenga pulsado SHIFT y, a
– [CONFIGURACIÓN DE
continuación, pulse SETUP. VÍDEO]
[TIPO TV]
C onfiguración de idioma
– [AJUSTE DE IDIOMA] [16:9]: Selecciona esta opción
cuando se conecte a un televisor de
[MENU PANTALLA] pantalla panorámica o un televisor
Establece el idioma de la con una función de modo de
visualización en pantalla. imagen panorámica.
[MENU]

Establece el idioma del menú de


DVD.

30ES
[4:3 TIPO BUZÓN]: Selecciona
esta opción cuando se conecte
a un televisor de pantalla 4:3 o
un televisor que no disponga de
una función de modo de imagen
panorámica. Este ajuste visualiza
[SISTEMA COLOR(VIDEO CD)]
la imagen panorámica con franjas
negras en la parte superior e inferior. (Excepto para los modelos de
América Latina, Europa y Rusia)

Establece el sistema de color (PAL o


NTSC).
[AUTO]: Emite la señal de vídeo de

Reproducción de disco/USB
acuerdo con el sistema de color del
[4:3 EXPLO PAN]: Selecciona
disco. Seleccione este ajuste si su
esta opción cuando se conecte
televisor utiliza un sistema DUAL.
a un televisor de pantalla 4:3 o
[PAL]: Cambia la señal de vídeo
un televisor que no disponga de
de un disco NTSC y la emite en el
una función de modo de imagen
sistema PAL.
panorámica. Este ajuste visualiza
[NTSC]: Cambia la señal de vídeo de
la imagen a altura completa en
un disco PAL y la emite en el sistema
toda la pantalla, pero con los lados
NTSC.
izquierdo y derecho recortados.
Para obtener más información,
consulte “Cambio del sistema de
color” (página 20).
[NIVEL DE NEGRO]
(Solo modelo de América Latina)
Seleccione el nivel negro (nivel de
[SALIDA 4:3] configuración) para la salida de las
señales de vídeo desde la toma
[COMPLETO]: Seleccione esta VIDEO OUT.
opción cuando conecte un televisor [SI]: Establece el nivel negro de
con una función de modo de señal de salida a nivel estándar.
imagen panorámica. Visualiza una [NO]: Disminuye el nivel estándar
imagen de pantalla 4:3 en una negro. Utilice esto si la imagen se
relación de aspecto 16:9 incluso en pone demasiado blanca.
un televisor panorámico.
[NORMAL]: Cambia el tamaño de la [MODO PAUSA]
imagen para ajustarse al tamaño de
pantalla con la relación de aspecto [AUTO]: La imagen, incluidos
de la imagen original. Este ajuste los sujetos que se mueven
muestra franjas negras en la parte dinámicamente, se emite sin
izquierda y derecha cuando se vibraciones. Este es el ajuste que
visualiza la imagen de pantalla de normalmente se selecciona.
4:3.

31ES
[FOTOGRAMA]: La imagen, [MEZCLA]
incluidos los sujetos que no se
mueven dinámicamente, se emite Selecciona la señal de salida
en alta resolución. de audio para reproducir audio
multicanal.
[NORMAL]: Emite audio multicanal
en una señal estéreo de 2 canales.
C onfiguración de las [DOLBY SURROUND]: Emite audio
opciones de audio multicanal en una señal envolvente
de 2 canales.
– [AJUSTE AUDIO]
Nota
[AUDIO DRC] Esta función solo está operativa para la
(Compresión de rango dinámico) toma HDMI OUT (TV) ARC.

Esta función es útil para ver películas


a bajo volumen a altas horas de la
noche. C onfiguración del sistema
[NO]: Desactivado. – [CONFIGURACIÓN DEL
[ESTANDAR]: El rango dinámico
se comprime como pretendía el SISTEMA]
ingeniero de grabación.
[SALVA PANTALLA]
[SELECCION PISTA] El protector de pantalla impide
que el dispositivo de visualización
Concede prioridad a la pista de se averíe (efecto fantasma). Pulse
sonido que contiene el número más  +/– para salir del protector de
alto de canales cuando se reproduce pantalla.
un DVD VIDEO en el que hay [SI]: La imagen del protector de
grabados varios formatos de audio pantalla aparece si no utiliza el
(PCM, audio MPEG o Dolby Digital). sistema durante aproximadamente
[NO]: No se concede prioridad. 15 minutos.
[AUTO]: Se concede prioridad. [NO]: Apaga la función. La imagen
del protector de pantalla no aparece.
[A/V SYNC]
[FONDO]
(Solo archivos de vídeo) Selecciona el color o la imagen
[NO]: No se ajusta. de fondo que se visualizará en la
[SI]: Ajusta el retraso entre la pantalla del televisor.
imagen y el sonido cuando el sonido [IMAGEN ÍNDICE]: La imagen de la
no está sincronizado con la imagen carátula (imagen fija) grabada en el
visualizada. disco aparece en el fondo.
[GRÁFICOS]: Una imagen
predefinida almacenada en el
sistema aparece en el fondo.
[AZUL]: El color de fondo es azul.
[NEGRO]: El color de fondo es negro.

32ES
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] [YCBCR/RGB(HDMI)]
Establece las restricciones de [YCBCR]: Emite señales de vídeo
reproducción. Para obtener más YCBCR.
información, consulte “Restricción [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
de reproducción del disco (Control
parental)” (página 27). [AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emite señales de audio en
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] el formato original desde la toma
HDMI OUT (TV) ARC.
[SI]: Almacena en la memoria [PCM]: Emite señales PCM lineales
el punto de reanudación de la de 2 canales desde la toma HDMI
reproducción para hasta 6 discos. OUT (TV) ARC.
[NO]: La reproducción se inicia
[CONTROL POR HDMI]

Reproducción de disco/USB
en el punto de reanudación de la
reproducción para el disco actual en [SI]: La función Control por HDMI
el sistema. está habilitada. Puede utilizar
mutuamente el sistema y un
[RESTAURAR] televisor conectado con un cable
Recupera los ajustes HDMI.
predeterminados del menú de [NO]: Desactivado.
configuración. Para obtener más
información, consulte “Recuperar los [AUDIO RETURN CHANNEL]
ajustes predeterminados del menú Ajuste esta función cuando el
de configuración” (página 74). sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un televisor compatible
con Canal de Retorno de Audio. Esta
función está disponible cuando
C onfiguración de las [CONTROL POR HDMI] se ajusta en
[SI].
opciones HDMI [SI]: Puede escuchar el sonido del
– [AJUSTE HDMI] televisor desde los altavoces del
sistema.
[RESOLUCIÓN HDMI] [NO]: Desactivado.
Selecciona la resolución de salida
del televisor cuando el televisor está [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
conectado mediante un cable HDMI. Esta función está disponible cuando
[AUTO(1920×1080p)]: Emite las [CONTROL POR HDMI] se ajusta en
señales de vídeo de acuerdo con la [SI].
resolución del televisor. [AUTO]: Cuando apague el
[1920×1080i]/[1280×720p]/ televisor, el sistema se apaga
[720×480p]1)/[720×480/576p]2): automáticamente si se dan las
Emite las señales de vídeo de siguientes condiciones:
acuerdo con el ajuste de resolución —
—mientras se reproduce vídeo en la
seleccionado. función DVD/CD o USB
1) Solo

—cuando la reproducción de audio
los modelos para América Latina.
2) Para otros modelos.
se detiene en la función DVD/CD
o USB

33ES

—cuando la función TV está
seleccionada Transferencia USB
[SI]: El sistema se apaga
automáticamente cuando
el televisor se apaga
Antes de usar el
independientemente de la función. dispositivo USB
[NO]: El sistema no se apaga
cuando el televisor se apaga. Para los dispositivos USB
compatibles, consulte “Sitios web
para dispositivos compatibles”
(página 10).
(Puede utilizar su iPhone/iPod con
este sistema solo a través de una
conexión BLUETOOTH.)

Transferencia de música
Puede transferir música desde un
disco (solo discos AUDIO CD o MP3)
a un dispositivo USB conectado al
puerto  (USB).
El formato de audio de los archivos
transferidos por este sistema es
MP3.

Nota
••No extraiga el dispositivo USB durante
la transferencia ni borre operaciones.
Si lo hace, podría dañar los datos del
dispositivo USB o dañar el mismo
dispositivo USB.
••Los archivos MP3 se transfieren con
la misma velocidad de bits que los
archivos originales.
••Al transferir desde un AUDIO CD, antes
de la transferencia puede seleccionar
una velocidad de bits.
••La transferencia USB y las operaciones
de borrado están prohibidas cuando la
bandeja de discos está abierta.

Nota sobre el contenido protegido


por derechos de autor
La música que se transfiere está limitada
al uso privado. Para usar la música fuera
de este límite, se requiere el permiso de
los titulares de los derechos de autor.

34ES
Para seleccionar la velocidad de Nota
bits Puede utilizar un adaptador USB
Puede seleccionar una velocidad de (no suministrado) para conectar
bits más alta para transferir música el dispositivo USB a la unidad si el
con una mejor calidad. dispositivo USB no se puede enchufar
en el puerto (USB).
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse FUNCTION varias veces
2 Pulse / varias veces para para seleccionar “DVD/CD” y, a
seleccionar “BIT RATE” y, a continuación, cargue un disco.
continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
3 Prepare la fuente de sonido.
seleccionar la velocidad de bits Transferencia sincronizada:
que desee y, a continuación, Si el sistema inicia la reproducción
pulse . automáticamente, pulse  dos

Transferencia USB
•• “128 KBPS”: los archivos MP3 veces para detener la reproducción.
codificados tienen un tamaño de Cuando la reproducción está
archivo menor y una calidad de detenida, pulse PLAY MODE varias
audio inferior. veces para seleccionar el modo de
•• “256 KBPS”: los archivos MP3 reproducción que desee.
codificados tienen un tamaño de
Nota
archivo mayor pero una calidad
Si inicia la transferencia durante
de audio superior.
la reproducción aleatoria o la
Para salir del menú de opciones, reproducción repetida, el modo de
pulse OPTIONS. reproducción seleccionado cambiará
automáticamente a la reproducción
normal.
Transferencia de música de un
disco Transferencia REC1:
Seleccione la pista o el archivo MP3
que desee transferir y, a
Puede transferir música a un
continuación, inicie la reproducción.
dispositivo USB conectado al puerto
 (USB) de la siguiente manera:
•• Transferencia sincronizada:
4 Pulse REC TO USB.
“PUSH ENTER” aparece en el visor.
Transfiere todas las pistas o
archivos MP3 de un disco a USB. 5 Pulse .
•• Transferencia REC1: Transfiere una La transferencia empieza y “DO NOT
sola pista o archivo MP3 durante la REMOVE” aparece en el visor. No
reproducción. extraiga el dispositivo USB hasta
que la transferencia se haya
1 Conecte un dispositivo USB completado.
transferible al puerto  (USB) de Cuando la transferencia se ha
la unidad. completado, el sistema funciona de
la siguiente manera:

35ES
Transferencia sincronizada: ••Cuando conecte un WALKMAN® al
El disco se detiene sistema, asegúrese de hacerlo cuando
automáticamente. los mensajes “Creating Library” o
“Creating Database” desaparezcan del
Transferencia REC1: WALKMAN®.
El disco continúa reproduciendo la
siguiente pista o archivo.
Reglas de generación de
Para detener la transferencia carpetas y archivos
Pulse .
Número máximo de archivos
Notas sobre la transferencia MP3 que se pueden generar
••No se pueden transferir archivos MP3 •• 298 carpetas
en un disco UDF (Formato de disco •• 650 archivos en una carpeta
universal) formateado al dispositivo •• 650 archivos en una carpeta
USB.
••Durante la transferencia, no se emite
REC1-CD o REC1-MP3
ningún sonido. Estas cifras pueden variar
••La información CD-TEXT no se dependiendo de la configuración
transfiere a los archivos MP3 creados. del archivo o de la carpeta.
••La transferencia se detiene
Cuando haga una transferencia
automáticamente si:
a un dispositivo USB, se crea una
—— el dispositivo USB se queda sin
espacio durante la transferencia. carpeta “MUSIC” directamente bajo
—— el número de archivos de audio o de la carpeta “ROOT”. Las carpetas y
carpetas del dispositivo USB alcanza los archivos se generan en esta
el límite numérico que el sistema carpeta “MUSIC” como se indica a
puede reconocer. continuación según el método y la
••Si una carpeta o archivo que está fuente de transferencia:
intentando transferir ya existe en el
dispositivo USB con el mismo nombre, Transferencia sincronizada
se añade un número secuencial
después del nombre sin sobrescribir la  Cuando se transfieren todas las
carpeta o el archivo original. pistas desde un AUDIO CD
••Las siguientes operaciones no
Nombre de carpeta: “CDDA0001”*
se pueden realizar durante la
transferencia: Nombre de archivo: “TRACK001”*
—— Expulsar el disco.  Cuando se transfieren archivos
—— Seleccionar otra pista o archivo.
MP3 desde un disco
—— Poner en pausa la reproducción
o buscar un punto en la pista o el Nombre de carpeta: El mismo que
archivo. el de la fuente
—— Se cambia la función. Nombre de archivo: El mismo que
••Cuando transfiera música a un el de la fuente
WALKMAN® mediante “Media
Manager for WALKMAN”, asegúrese de Transferencia REC1
que los archivos tengan el en formato
MP3.  Cuando se transfiere una pista
desde un AUDIO CD
Nombre de carpeta: “REC1-CD”
Nombre de archivo: “TRACK001”*
36ES
 Cuando se transfiere un archivo 7 Pulse .
MP3 desde un disco “COMPLETE” aparece en el visor.
Nombre de carpeta: “REC1-MP3” Para salir del menú de opciones,
Nombre de archivo: El mismo que pulse OPTIONS.
el de la fuente
Nota
* Los números de carpeta y de archivo ••Solo puede borrar el archivo de audio,
se asignan en serie a partir de ahí. el archivo de formato MP4 y el archivo
de formato 3GP admitido.
••No es posible borrar archivos
Borrado de archivos de audio o de audio ni carpetas cuando el
carpetas en el dispositivo USB modo reproducción aleatoria está
seleccionado. Antes de borrar, ajuste el
modo de reproducción en el modo de
1 Pulse FUNCTION varias veces reproducción normal.
para seleccionar “USB”. ••La operación de borrado está

Transferencia USB
prohibida cuando la bandeja de discos
2 Pulse MEDIA MODE varias veces está abierta.
para seleccionar [MÚSICA].

3 Cuando la reproducción está


detenida, pulse OPTIONS.

4 Pulse / varias veces para


seleccionar “ERASE” y, a
continuación, pulse .
La lista de carpetas aparece en la
pantalla del televisor.

5 Pulse / varias veces para


seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse .
La lista de archivos aparece en la
pantalla del televisor.

6 Pulse / varias veces para


seleccionar el archivo de audio
que desee borrar y, a
continuación, pulse .
Si desea borrar todos los archivos
de audio de la carpeta, seleccione
[TODAS LAS PISTAS] en la lista.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” y
“PUSH ENTER” aparece en el visor.
Para cancelar la operación de
borrado, pulse .

37ES
Sintonizador Presintonización de emisoras
de radio
Para escuchar la radio
Puede almacenar hasta 20 emisoras
1 Pulse FUNCTION varias veces FM como emisoras favoritas.
para seleccionar “TUNER FM”. 1 Sintonice la emisora que desee.
2 Sintonice una emisora. 2 Pulse DVD/TUNER MENU.
Para la exploración automática:
Mantenga pulsado TUNING+/–
3 Pulse / varias veces para
hasta que la frecuencia empiece a
seleccionar el número de
cambiar en el visor. presintonía que desee y, a
La exploración se detiene continuación, pulse .
automáticamente cuando se En el visor aparece “COMPLETE” y la
sintoniza una emisora. “ST” (solo emisora se almacena.
para programas estéreo de FM) se Si ya hay otra emisora asignada al
ilumina en el visor. número de presintonía
Si la exploración no se detiene, seleccionado, dicha emisora se
pulse  para detenerla. A sustituye por la nueva emisora.
continuación, realice la
sintonización manual (descrita más Para escuchar la emisora
abajo). presintonizada
Para la sintonización manual: Pulse PRESET+/– varias veces
para seleccionar el número de
Pulse TUNING+/– varias veces para
sintonizar la emisora que desee. presintonía que desee.
O bien, mantenga pulsado SHIFT,
Nota pulse los botones numéricos y, a
Cuando sintonice una emisora FM que continuación, pulse .
ofrezca servicios RDS, las emisiones
proporcionan distintos tipos de
información, como el nombre del
servicio o el nombre de la emisora. Para
consultar la información RDS, pulse
DISPLAY varias veces.

Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse
FM MODE varias veces hasta que la
indicación “ST” desaparezca del visor.
El efecto estéreo se perderá, pero la
recepción mejorará.

38ES
Conexión BLUETOOTH Emparejamiento del
Acerca de la tecnología sistema con un
inalámbrica dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH El emparejamiento es una
operación en la que los
BLUETOOTH es una tecnología dispositivos BLUETOOTH se
inalámbrica de corto alcance que registran previamente entre sí.
permite la comunicación de datos Una vez concluida la operación de
inalámbrica entre dispositivos emparejamiento, ya no es necesario
digitales. volver a ejecutarla.
Si el dispositivo es un dispositivo
Códecs, perfiles y versión BLUETOOTH compatible con
NFC, no es necesario realizar el
admitidos con BLUETOOTH
procedimiento de emparejamiento
Para obtener más información,

Sintonizador / Conexión BLUETOOTH


manual. (Consulte “Conexión
consulte “Sección de BLUETOOTH”
BLUETOOTH mediante un toque a
(página 79).
través de NFC” en la página 42.)
Dispositivos BLUETOOTH
compatibles
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro de
Para obtener más información, distancia de la unidad.
consulte “Sitios web para
dispositivos compatibles” 2 Pulse FUNCTION varias veces
(página 10). para seleccionar la función
BLUETOOTH.
Acerca del indicador “BLUETOOTH” aparece en el visor.

BLUETOOTH Sugerencia
••Cuando no hay información de
El indicador BLUETOOTH en la emparejamiento en el sistema
unidad se ilumina o parpadea (por ejemplo, cuando se utiliza por
en azul para mostrar el estado primera vez la función BLUETOOTH
desde la adquisición del producto),
BLUETOOTH.
“PAIRING” parpadea en el visor
Estado del sistema Estado del y el sistema entra en el modo de
indicador emparejamiento. Proceda al paso 4.
••Si el sistema está conectado
BLUETOOTH en Parpadea a un dispositivo BLUETOOTH,
espera lentamente pulse BLUETOOTH en la unidad
Emparejamiento Parpadea para desconectar el dispositivo
BLUETOOTH rápidamente BLUETOOTH.
La conexión Se ilumina
BLUETOOTH se ha
establecido

39ES
3 Mantenga pulsado PAIRING Nota
en la unidad durante ••Se pueden emparejar hasta
2 segundos o más. 8 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja
“PAIRING” parpadea en el visor. un noveno dispositivo BLUETOOTH, se
suprimirá el dispositivo emparejado de
4 Active la función BLUETOOTH en mayor antigüedad.
••Si desea realizar el emparejamiento
el dispositivo BLUETOOTH y
con otro dispositivo BLUETOOTH,
realice el procedimiento de
repita los pasos 1 a 6.
emparejamiento.
Para obtener más información, Para cancelar la operación de
consulte el manual de instrucciones emparejamiento
del dispositivo BLUETOOTH.
Mantenga pulsado PAIRING en la
5 Seleccione “MHC-V21D” en el unidad durante 2 segundos o más
hasta que “BT AUDIO” aparezca en
visor del dispositivo
el visor.
BLUETOOTH.
Realice este paso en el plazo de
Para borrar la información de
5 minutos ya que, de lo contrario, el
emparejamiento se cancelará. En emparejamiento
este caso, repita el proceso desde el Puede eliminar toda la información
paso 3. de emparejamiento restableciendo
el sistema. Consulte “Reinicialización
Nota del sistema” (página 73).
Si se solicita una clave de paso en el
dispositivo BLUETOOTH, introduzca Nota
“0000”. Una clave de paso puede Tras restablecer el sistema, es posible
recibir otras denominaciones, como que no pueda conectarse con su
“código de paso”, “código PIN”, iPhone/iPod. En este caso, elimine
“número PIN” o “contraseña”. la información de emparejamiento
del sistema de su iPhone/iPod y, a
6 Establezca una conexión con el continuación, vuelva a realizar la
dispositivo BLUETOOTH. operación de emparejamiento.
Cuando el emparejamiento se haya
completado y la conexión
BLUETOOTH se haya establecido, el
nombre del dispositivo BLUETOOTH
Escuchar música en un
aparece en el visor. dispositivo BLUETOOTH
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, puede que la conexión Puede escuchar música en el
se inicie automáticamente al dispositivo BLUETOOTH y controlar
completarse el emparejamiento. la reproducción utilizando los
Para consultar la dirección del botones de la unidad o el mando a
dispositivo BLUETOOTH, pulse distancia.
DISPLAY varias veces. Antes de reproducir música,
compruebe lo siguiente:

40ES
— función BLUETOOTH del
—La Nota
dispositivo BLUETOOTH está Cuando el sistema no está conectado
activada. a ningún dispositivo BLUETOOTH, se
— emparejamiento se ha
—El conectará automáticamente al último
completado (página 39). dispositivo BLUETOOTH conectado
Una vez conectados el sistema cuando pulse BLUETOOTH o  en la
y el dispositivo BLUETOOTH, unidad.
puede pulsar , , , /
y / para controlar la Para terminar la conexión
reproducción. BLUETOOTH
Pulse BLUETOOTH en la unidad. “BT
1 Pulse BLUETOOTH en la unidad AUDIO” aparece en el visor.
para seleccionar la función Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH. BLUETOOTH, la conexión
“BLUETOOTH” aparece en el visor. BLUETOOTH terminará
automáticamente cuando la
2 Establezca una conexión con el reproducción se detiene.
dispositivo BLUETOOTH.
Pulse BLUETOOTH en la unidad para
conectar al último dispositivo Conexión de este

Conexión BLUETOOTH
BLUETOOTH conectado.
Establezca la conexión BLUETOOTH sistema a varios
desde el dispositivo BLUETOOTH, si
el dispositivo no está conectado. dispositivos
Una vez establecida la conexión, el
nombre del dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH (conexión
aparece en el visor. multidispositivo)
3 Pulse  para comenzar la Puede conectar hasta tres
reproducción. dispositivos BLUETOOTH al sistema
Dependiendo del dispositivo al mismo tiempo con una conexión
BLUETOOTH, A2DP/AVRCP.
——será necesario pulsar  dos Antes de emparejar el siguiente
veces. dispositivo BLUETOOTH, asegúrese
——será necesario iniciar la de que la función BLUETOOTH del
reproducción de una fuente de sistema está activada y el primer
audio en el dispositivo dispositivo BLUETOOTH está
BLUETOOTH. conectado al sistema.
4 Ajuste el volumen. Para emparejar con el segundo y
Ajuste primero el volumen del
tercer dispositivo
dispositivo BLUETOOTH. Si el nivel
de volumen sigue siendo bajo, Repita los pasos 1 a 6 del apartado
ajuste el nivel de volumen en el “Emparejamiento del sistema
sistema. con un dispositivo BLUETOOTH”
(página 39).

41ES
Para cambiar la fuente de
reproducción Conexión BLUETOOTH
Inicie la reproducción en otro
dispositivo BLUETOOTH conectado
mediante un toque a
mientras el dispositivo actual través de NFC
reproduce música. El sistema
emitirá el sonido del dispositivo más NFC (Comunicación de campo
reciente. cercano) es una tecnología que
habilita la comunicación inalámbrica
Nota de corto alcance entre distintos
••Las operaciones pueden variar
dispositivos, como smartphones y
dependiendo del dispositivo etiquetas IC.
BLUETOOTH. Puede que el dispositivo
Cuando el sistema se toca con
BLUETOOTH no esté conectado
dependiendo de la combinación un dispositivo BLUETOOTH
de dispositivos. Para obtener más compatible con NFC, el sistema
información, consulte el manual de automáticamente:
instrucciones del dispositivo. — enciende con la función
—se
••Si intenta conectar el cuarto BLUETOOTH activada.
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo —
—completa el emparejamiento y la
de reproducción de mayor antigüedad conexión BLUETOOTH.
se desconectará.
••Dependiendo del dispositivo
Dispositivos BLUETOOTH
BLUETOOTH, es posible que no pueda
realizar tres conexiones BLUETOOTH al compatibles
mismo tiempo. Dispositivos BLUETOOTH con la
••No puede establecer la conexión función NFC integrada (Sistema
multidispositivo cuando utilice las operativo: Android™ 2.3.3 o
funciones Party Chain inalámbrica o posterior, salvo Android 3.x)
Speaker Add.

Nota
Para desconectar cualquier
Dependiendo del dispositivo
dispositivo BLUETOOTH de la
BLUETOOTH compatible con NFC, deberá
conexión multidispositivo activar previamente la función NFC.
Termine la conexión BLUETOOTH del Para obtener más información,
dispositivo BLUETOOTH que desee consulte el manual de instrucciones del
desconectar. dispositivo BLUETOOTH.

Para desconectar todos los


dispositivos BLUETOOTH de la
conexión multidispositivo
Pulse BLUETOOTH en la unidad.
“BT AUDIO” aparece en el visor.

42ES
1 Toque el dispositivo
BLUETOOTH con la N-Mark de la Ajuste de los códecs de
unidad hasta que el dispositivo
BLUETOOTH responda al
audio de BLUETOOTH
sistema.
Puede habilitar la recepción de
un códec AAC, LDAC o SBC desde
el dispositivo BLUETOOTH. AAC/
LDAC solo se puede seleccionar si
el dispositivo BLUETOOTH admite
AAC/LDAC.

1 Pulse OPTIONS.
Para completar la conexión, siga las
instrucciones que se muestran en el 2 Pulse / varias veces para
dispositivo BLUETOOTH. seleccionar “BT CODEC” y, a
Una vez establecida la conexión continuación, pulse .
BLUETOOTH, el nombre del
dispositivo BLUETOOTH aparece en 3 Pulse / varias veces para
el visor. seleccionar el ajuste y, a
continuación, pulse .
2 Inicie la reproducción de una

Conexión BLUETOOTH
•• “AUTO”: Habilita la recepción en el
fuente de audio en el formato de códec AAC o LDAC.
dispositivo BLUETOOTH. •• “SBC”: Recibir en formato de
Para obtener más información, códec SBC.
consulte el manual de instrucciones Para salir del menú de opciones,
del dispositivo BLUETOOTH. pulse OPTIONS.
Sugerencia Nota
Si el emparejamiento y la conexión ••Si AAC o LDAC está seleccionado, la
BLUETOOTH han fallado, realice lo calidad de sonido será mayor. Si no
siguiente. puede escuchar el sonido AAC o LDAC
—— Quite la funda del dispositivo desde su dispositivo, o si el sonido se
BLUETOOTH si utiliza una funda a la interrumpe, seleccione “SBC”.
venta comercialmente. ••Si cambia este ajuste mientras
—— Toque la N-Mark de la unidad otra vez el sistema está conectado a un
con el dispositivo BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH se desconectará. Para
Para terminar la conexión conectar al dispositivo BLUETOOTH,
BLUETOOTH vuelva a establecer la conexión
BLUETOOTH.
Toque la N-Mark de la unidad otra
vez con el dispositivo BLUETOOTH.

43ES
•• “OFF”: Apaga esta función.
Sugerencia
LDAC es una tecnología de codificación Para salir del menú de opciones,
de audio desarrollada por Sony que pulse OPTIONS.
permite la transmisión de contenido
de audio de alta resolución (Hi-Res)
incluso a través de una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de otras Activación o
tecnologías de codificación compatibles
con BLUETOOTH, como SBC, LDAC
desactivación de la
funciona sin que se produzca una
subconversión del contenido de
señal BLUETOOTH
audio Hi-Res1) y permite transmitir
aproximadamente el triple de datos2)
Puede conectarse al sistema
que otras tecnologías a través de una desde un dispositivo BLUETOOTH
red inalámbrica BLUETOOTH con una emparejado en todas las funciones
calidad de sonido sin precedentes cuando la señal BLUETOOTH del
gracias a una codificación eficiente y sistema está activada. La señal
una paquetización optimizada. BLUETOOTH se activa por defecto.
1) Excluyendo el contenido en formato
DSD. Mantenga pulsado + y MEGA
2) En comparación con SBC (Codificación
BASS en la unidad durante unos
de subbanda) cuando se selecciona 3 segundos.
una velocidad de bits de 990 kbps
“BT ON” o “BT OFF” aparece en el visor.
(96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Nota
••Las siguientes operaciones no se
Ajuste del modo en pueden realizar cuando la señal
BLUETOOTH está desactivada:
espera BLUETOOTH —— Emparejar y/o conectar con un
dispositivo BLUETOOTH
El modo en espera BLUETOOTH —— Usar “Sony | Music Center”
enciende automáticamente —— Cambiar los códecs de audio de
BLUETOOTH
el sistema cuando la conexión ••Si la N-Mark en la unidad se toca con
BLUETOOTH se establece desde un un dispositivo BLUETOOTH compatible
dispositivo BLUETOOTH. con NFC o activa el modo en espera de
BLUETOOTH, la señal BLUETOOTH se
1 Pulse OPTIONS. activará automáticamente.

2 Pulse / varias veces para


seleccionar “BT STBY” y, a
continuación, pulse .

3 Pulse / varias veces para


seleccionar el ajuste y, a
continuación, pulse .
•• “ON”: El sistema se enciende
automáticamente aunque el
sistema esté en modo en espera.

44ES
2 Descargue la aplicación “Sony |
Control del Music Center” en su dispositivo.
sistema mediante 3 Conecte el sistema y el
un smartphone o dispositivo a través de una
conexión BLUETOOTH
una tableta (página 39).

(Sony | Music 4 Inicie “Sony | Music Center” y


Center) siga las instrucciones de la
pantalla.
“Sony | Music Center” es una Nota
aplicación dedicada para controlar ••Le recomendamos que utilice la
mediante un smartphone o una versión de “Sony | Music Center” más
tableta los dispositivos de audio reciente.
compatibles con “Sony | Music ••Si la aplicación “Sony | Music Center”
Center” fabricados por Sony. Busque no funciona correctamente, pulse
“Sony | Music Center” en Google BLUETOOTH en la unidad para
Play o en App Store y descárguela terminar la conexión BLUETOOTH y,
a continuación, vuelva a establecer
en su smartphone o tableta.

Conexión BLUETOOTH
la conexión BLUETOOTH para que
“Sony | Music Center” le permite: BLUETOOTH funcione con normalidad.

—cambiar la función del sistema, ••Las operaciones disponibles a través
controlar la reproducción de un de “Sony | Music Center” pueden variar
disco/dispositivo USB y sintonizar dependiendo de los dispositivos de
una emisora FM. audio.

—explorar el contenido musical del ••Para obtener más información sobre

disco/dispositivo USB. “Sony | Music Center”, consulte la


— la información del disco/
—ver siguiente dirección URL.
[Link]
dispositivo USB, como el tiempo ••Las especificaciones y el diseño en el
de reproducción y el título. visor de “Sony | Music Center” están

—ajustar el volumen y cambiar el sujetos a cambios sin previo aviso.
ajuste de sonido.

—controlar varios sistemas cuando
utilice la función Party Chain
inalámbrica.

1 Busque “Sony | Music Center” o


escanee el siguiente código
bidimensional.

45ES
Fiestas frenéticas Conseguir y compartir
con la aplicación el ranking de Gente de
“Fiestable” Fiesta y obtener
Las características de fiesta del características extra con
Home Audio System de Sony se
pueden controlar mediante la
Rey de la Fiesta
sofisticada e intuitiva interfaz de El sistema tiene una característica
usuario de la aplicación “Fiestable”. única que permite registrar
“Fiestable” permite controlar varias automáticamente el uso que hace
características, como Efecto DJ y de su sistema.
Karaoke. También puede disfrutar En función de su uso, el sistema le
de la función “Motion Control”, en clasificará con un ranking diferente
la que puede utilizar determinadas de Gente de Fiesta de acuerdo con
características de este sistema unos criterios predefinidos. Cuanto
agitando el dispositivo BLUETOOTH más utilice el sistema, más alta
en varias direcciones. será la posición que alcance en el
“Fiestable” es una aplicación de ranking.
plug-in de “Sony | Music Center”. Una vez que ya ha conseguido una
1 Busque y descargue la cierta posición en el ranking de
Gente de Fiesta, puede compartir su
aplicación “Sony | Music Center” logro a través de las redes sociales.
en su dispositivo (página 45). El sistema también premiará sus
2 Con la ayuda del dispositivo, logros con características extra.
busque y descargue la Nota
aplicación “Fiestable” en Google Para utilizar esta característica,
Play o App Store. asegúrese de que ha instalado las
aplicaciones “Sony | Music Center”
3 Conecte el sistema y el (página 45) y “Fiestable” (página
dispositivo a través de una 46) en su dispositivo.
conexión BLUETOOTH
(página 39). 1 Conecte el sistema y el
dispositivo a través de una
4 Inicie “Sony | Music Center” y conexión BLUETOOTH
toque el icono “Fiestable”. (página 39).

Nota 2 Inicie “Sony | Music Center” y


Para obtener más información sobre toque el icono “Fiestable”.
“Sony | Music Center”, consulte la Puede comprobar su ranking actual,
siguiente dirección URL. características extra y también
[Link]
averiguar cómo conseguir la
siguiente posición del ranking.

46ES
Ajuste del sonido Seleccionar el modo
Ajuste del sonido Virtual Football
Puede experimentar una sensación
Para Haga esto como si estuviera en un estadio
Reforzar el Pulse MEGA BASS cuando vea la retransmisión de un
sonido de graves varias veces para partido de fútbol.
y crear un sonido seleccionar “BASS Tenga en cuenta que solo puede
más potente ON”. El indicador seleccionar el modo Virtual Football
(MEGA BASS) MEGA BASS se durante las funciones AUDIO IN y TV.
ilumina.
Para cancelar, pulse
Pulse SOUND FIELD +/– varias
MEGA BASS varias
veces para
veces durante el visionado de un
seleccionar “BASS partido de fútbol.
OFF”. •• “ON NARRATION”: Puede disfrutar
de la sensación absorbente de estar
Reproducir el Pulse SOUND
en un estadio de fútbol con la mejora
efecto de sonido FIELD +/– varias
de los vítores del público.
de una sala de veces para
fiestas (Fiesta) •• “OFF NARRATION”: Puede disfrutar
seleccionar “FIESTA”.
Para cancelar, pulse de la sensación absorbente de estar
SOUND FIELD +/– en un estadio de fútbol minimizando

Ajuste del sonido


varias veces para el nivel de volumen de la narración
seleccionar otro además de mejorar los vítores del
campo de sonido. público.
Seleccione un Pulse SOUND
campo de sonido FIELD +/– varias
Para cancelar el modo Virtual
veces para Football
seleccionar el Pulse SOUND FIELD +/– varias veces
campo de sonido para seleccionar “FLAT”.
que desee. Para
cancelar, pulse Nota
SOUND FIELD +/– ••Le recomendamos que seleccione el
varias veces para modo Virtual Football cuando esté
seleccionar “FLAT”. viendo la retransmisión de un partido
de fútbol.
••Si escucha un sonido antinatural en el
contenido cuando “OFF NARRATION”
está seleccionado, se recomienda
seleccionar “ON NARRATION”.
••Esta función no soporta el sonido
monaural.

47ES
Creación de su propio Creación de un
efecto de sonido ambiente de fiesta
Puede aumentar o reducir los (Efecto DJ)
niveles para bandas de frecuencias
específicas y, a continuación, Utilice los botones de la unidad para
almacenar el ajuste en la memoria realizar esta operación.
como “CUSTOM EQ”.
1 Pulse el botón que se indica a
1 Pulse OPTIONS. continuación para seleccionar el
tipo de efecto.
2 Pulse / varias veces para •• FLANGER: Crea un sonido muy
seleccionar “CUSTOM EQ” y, a metalizado similar al estruendo
continuación, pulse . de un avión a reacción.
•• ISOLATOR: Aísla una banda de
3 Pulse / varias veces para frecuencia específica ajustando
ajustar el nivel de ecualizador y las demás bandas de frecuencia.
los ajustes del sonido Por ejemplo, si solo desea
envolvente; a continuación, centrarse en la música vocal.
pulse . •• SAMPLER: Proporciona una serie
de efectos de sonido especiales.
4 Repita los paso 3 para ajustar el 2 Cambie el efecto de sonido.
nivel de otras bandas de
frecuencia y el efecto de sonido
Para FLANGER y ISOLATOR:
envolvente.
Gire el mando VOLUME/DJ
Para salir del menú de opciones, CONTROL para ajustar el nivel de
pulse OPTIONS. efecto.

Para seleccionar el ajuste Para SAMPLER:


personalizado del ecualizador Pulse SAMPLER varias veces para
Pulse SOUND FIELD +/– varias veces seleccionar el modo muestreador
para seleccionar “CUSTOM EQ”. que desee y, a continuación, pulse
S1, S2, S3 o S4 para emitir el sonido
del muestreador.
Para emitir continuamente otro
sonido del muestreador, gire el
mando VOLUME/DJ CONTROL.

Para ajustar el nivel del sonido


muestreador

1 Pulse OPTIONS en el mando a


distancia.

48ES
2 Pulse / varias veces en el
mando a distancia para
Otras operaciones
seleccionar “SAMPLER” y, a
continuación, pulse . Uso de la función
3 Pulse / varias veces en el Control por HDMI
mando a distancia para ajustar el
nivel del sonido muestreador y, a La conexión de un televisor
continuación, pulse . compatible con la función Control
Para salir del menú de opciones, por HDMI* mediante un cable HDMI
pulse OPTIONS en el mando a (Cable HDMI de alta velocidad
distancia. con Ethernet, no suministrado)
le permite utilizar fácilmente el
Para desactivar el efecto dispositivo desde el mando a
•• Pulse DJ OFF. distancia del televisor.
•• Vuelva a pulsar el botón de efecto Las siguientes funciones se pueden
seleccionado (solo para FLANGER usar con la función Control por
e ISOLATOR). HDMI.
•• Función Apagado del sistema
Nota •• Función Control de audio del
••Efecto DJ se desactiva sistema
automáticamente cuando: •• Canal de Retorno de Audio
—— se apaga el sistema. •• Función Reproducción mediante
—— se cambia la función. una pulsación
—— se activa o desactiva la función
•• Control fácil remoto
Party Chain con cables o Party Chain

Otras operaciones
•• Control de idioma
inalámbrica.
—— cambia el campo de sonido. * Control por HDMI es un estándar
—— utiliza Regulador de voz. utilizado por CEC (Control de
—— cambio de tono (Control de tono). electrónica del consumidor) que
••Si activa el Efecto DJ durante una permite a los dispositivos HDMI
transferencia, el efecto de sonido no se (High-Definition Multimedia Interface)
transferirá al dispositivo USB. controlarse entre sí.
••No es posible usar el mando VOLUME/
DJ CONTROL en la unidad para ajustar Nota
el volumen cuando Efecto DJ está Estas funciones pueden estar operativas
activado. con otros dispositivos además de
Pulse  +/– en el mando a distancia los fabricados por Sony, aunque su
para ajustar el volumen. funcionamiento no está garantizado.

49ES
Función Control de audio del
Preparativos de uso de la
sistema
función Control por HDMI Si enciende el sistema mientras mira
el televisor, el sonido del televisor
Mantenga pulsado SHIFT y pulse se emitirá desde los altavoces del
SETUP, y a continuación ajuste sistema. El volumen del sistema
[AJUSTE HDMI] – [CONTROL se puede ajustar con el mando a
POR HDMI] en el sistema a distancia del televisor.
[SI] (página 33). El ajuste Si la última vez que miró la
predeterminado es [SI]. televisión el sonido del televisor
Habilite los ajustes de la función se emitió desde los altavoces del
Control por HDMI para el televisor sistema, el sistema se encenderá
conectado al sistema. automáticamente cuando vuelva a
encender el televisor.
Sugerencia
Las operaciones también se pueden
Si habilita la función Control por HDMI
realizar desde el menú del televisor.
(“BRAVIA” Sync) cuando utiliza un
televisor fabricado por Sony, la función Para obtener más información,
Control por HDMI del sistema también se consulte el manual de instrucciones
habilita automáticamente. Cuando los de su televisor.
ajustes se han completado, “COMPLETE”
aparece en el visor. Nota
••Dependiendo del televisor, el nivel
Función Apagado del sistema de volumen del sistema se visualiza
en la pantalla del televisor. Puede
Cuando apague el televisor, ser distinto del nivel de volumen
el sistema se apagará mostrado en el visor.
automáticamente. ••Dependiendo de los ajustes del
Mantenga pulsado SHIFT y pulse televisor, puede que la función
SETUP, y a continuación ajuste Control de audio del sistema no
[AJUSTE HDMI] – [MODO ESPERA esté disponible. Para obtener más
VINCULADO A TV] en el sistema a información, consulte el manual de
[SI] o [AUTO] (página 33). El ajuste instrucciones de su televisor.
predeterminado es [AUTO].
Canal de Retorno de Audio
Nota Si el sistema está conectado a
Puede que el dispositivo conectado no una toma HDMI IN del televisor
se apague dependiendo del estado del compatible con Canal de Retorno
dispositivo. de Audio, el sonido del televisor se
puede escuchar desde los altavoces
del sistema sin conectar un cable de
audio (no suministrado).
Mantenga pulsado SHIFT y pulse
SETUP, y a continuación ajuste
[AJUSTE HDMI] – [AUDIO RETURN
CHANNEL] a [SI] (página 33). El
ajuste predeterminado es [SI].

50ES
Nota
Si el televisor no es compatible con el
Canal de Retorno de Audio, es necesario
conectar un cable de audio (no
suministrado) (página 19).

Función Reproducción mediante


una pulsación
Cuando pulse  en una función
DVD/CD o USB, el televisor se
enciende automáticamente. La
entrada del televisor cambia a
la entrada HDMI a la que está
conectado el sistema.

Nota
Dependiendo del televisor, puede que
la parte inicial del contenido que se
está reproduciendo no se reproduzca
correctamente.

Control fácil remoto


Puede seleccionar el sistema
situado junto al botón SYNC MENU
en el mando a distancia del televisor

Otras operaciones
y utilizar el sistema.
Esta función se puede usar si el
televisor admite el menú de enlace.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
de su televisor.

Nota
••En el menú de enlace del televisor, el
televisor reconoce al sistema como
“Player”.
••Puede que algunas operaciones no
estén disponibles en determinados
televisores.

Control de idioma
Cuando cambia el idioma de
la visualización en pantalla
del televisor, el idioma de la
visualización en pantalla del sistema
también cambia.

51ES
Disfrutar de la reproducción por cable mediante
varios sistemas (función Party Chain con cables)
Puede conectar varios sistemas de audio en cadena para crear un ambiente
de fiesta más auténtico y reproducir un sonido de mayor potencia.
Un sistema activado en la cadena será el Anfitrión de la fiesta y compartirá la
música. Otros sistemas se convertirán en Invitados de la fiesta y reproducirán
la misma música que la que está reproduciendo el Anfitrión de la fiesta.

Configuración de la función Party Chain con cables

Para configurar la función Party Chain con cables, conecte todos los sistemas
mediante cables de audio (no suministrados).
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.

 Si todos los sistemas están equipados con la función Party Chain
con cables

Ejemplo: Cuando se conecta utilizando este sistema como el primer sistema

Continúe la
conexión hasta
el último
sistema
Primer
sistema

Segundo Último
sistema sistema

•• El último sistema debe conectarse al primer sistema.


52ES
•• Cualquier sistema puede ser el Anfitrión de la fiesta.
•• Puede cambiar el Anfitrión de la fiesta por otro sistema de la cadena. Para
obtener más información, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de
la fiesta (si todos los sistemas están equipados con la función Party Chain
con cables)” (página 54).
•• Asegúrese de seleccionar una función que no sea AUDIO IN.
Si se selecciona la función AUDIO IN, esta característica no se puede usar.

 Si uno de los sistemas no está equipado con la función Party Chain
con cables

Ejemplo: Cuando se conecta utilizando este sistema como el primer sistema

Continúe la
conexión hasta
el último
sistema

Primer
sistema

Otras operaciones
Segundo Último
sistema sistema*

* Conecte el sistema que no dispone de la función Party Chain con cables al último
sistema ya que, de lo contrario, la cadena se detendrá en ese sistema. Asegúrese de
seleccionar la función Entrada de audio en este último sistema.
•• El último sistema no está conectado al primer sistema.
•• Debe seleccionar el primer sistema como el Anfitrión de la fiesta para que
el resto de sistemas reproduzcan la misma música cuando la función Party
Chain con cables está activada.

53ES
••El cambio del nivel de volumen y del
Disfrutar de la función Party efecto de sonido en el Anfitrión de
Chain con cables la fiesta no afecta a la salida de los
Invitados de la fiesta.
••El Invitado de la fiesta seguirá
1 Enchufe el cable de reproduciendo la música como
alimentación de ca y encienda Anfitrión de la fiesta aunque se
todos los sistemas. cambie la función en el Invitado de la
fiesta. Sin embargo, puede ajustar el
2 Ajuste el volumen en cada volumen y cambiar el efecto de sonido
en el Invitado de la fiesta.
sistema.
••Cuando se utiliza el micrófono o toca

3 Active la función Party Chain la guitarra en el Anfitrión de la fiesta,


el sonido no se emitirá desde los
con cables en el sistema que se Invitados de la fiesta.
va a usar como Anfitrión de la ••Cuando uno de los sistemas de
fiesta. la cadena está realizando una
transferencia USB, espere a que
Ejemplo: Cuando este sistema se
el sistema complete o detenga la
utiliza como Anfitrión de la fiesta transferencia antes de activar la
 Pulse FUNCTION varias veces en función Party Chain con cables.
la unidad para seleccionar la ••Para obtener más información sobre
función que desee. Si está cómo utilizar esta función en otros
usando la conexión  sistemas, consulte el manual de
(página 52), no seleccione la instrucciones de los respectivos
función AUDIO IN. Si selecciona sistemas.
esta función, el sonido no se
puede emitir. Para seleccionar un nuevo
 Empiece a reproducir la música Anfitrión de la fiesta (si todos los
y, a continuación, mantenga sistemas están equipados con la
pulsado PARTY CHAIN en la función Party Chain con cables)
unidad durante 2 segundos o
más.
Repita el paso 3 de “Disfrutar de la
función Party Chain con cables” en
“PARTY CHAIN” aparece en el visor.
el sistema que se va a usar como el
El Anfitrión de la fiesta inicia Party
Chain con cables y otros sistemas se nuevo Anfitrión de la fiesta. El actual
convierten automáticamente en Anfitrión de la fiesta se convierte
Invitados de la fiesta. Todos los automáticamente en Invitado
sistemas reproducen la misma de la fiesta. Todos los sistemas
música que el Anfitrión de la fiesta. reproducen la misma música que el
“WIRED [Link]” se ilumina en el nuevo Anfitrión de la fiesta.
visor del Anfitrión de la fiesta y los
Invitados de la fiesta. Nota
••Puede seleccionar otro sistema como
Nota el nuevo Anfitrión de la fiesta después
••Dependiendo del número total de activar la función Party Chain con
de unidades de sistemas que ha cables de todos los sistemas de la
conectado, los Invitados de la fiesta cadena.
tardarán más tiempo en reproducir la
música.

54ES
••Si el sistema seleccionado no se
convierte en un nuevo Anfitrión de la
fiesta al cabo de unos segundos, repita
Disfrutar de la
el paso 3 en “Disfrutar de la función reproducción
Party Chain con cables”.
inalámbrica mediante
Para desactivar la función Party
Chain con cables
varios sistemas
Mantenga pulsado PARTY CHAIN (función Party Chain
en el Anfitrión de la fiesta durante
2 segundos o más. inalámbrica)
“LEAVE PARTY” aparece en el visor.
Puede conectar varios sistemas de
Nota audio en cadena a través de una
Si la función Party Chain con cables no se conexión BLUETOOTH si todos los
desactiva después de unos segundos, sistemas están equipados con la
mantenga pulsado de nuevo PARTY función Party Chain inalámbrica.
CHAIN en el Anfitrión de la fiesta durante Esta función le permite crear
2 segundos o más. un ambiente de fiesta más
emocionante y reproducir un sonido
Ajuste del modo de sonido de mayor potencia sin cables.
Tenga en cuenta que solo puede
Party Chain con cables reproducir una fuente de audio
desde un dispositivo BLUETOOTH.
Cuando la función Party Chain con El primer sistema de la cadena que
cables está activada puede ajustar se activa se convierte en el Anfitrión

Otras operaciones
el modo de sonido. de la fiesta y comparte la música.
Otros sistemas se convierten en
1 Pulse OPTIONS. Invitados de la fiesta y reproducen
2 Pulse / varias veces para la misma música que la que está
reproduciendo el Anfitrión de la
seleccionar “P CHAIN MODE” y, fiesta.
a continuación, pulse .

3 Pulse / varias veces para Ajustar y disfrutar de la función


seleccionar el modo deseado y, Party Chain inalámbrica
a continuación, pulse .
•• “STEREO”: emite el sonido
Ejemplo: Ajuste de MHC-V21D como
estéreo.
el primer sistema (Anfitrión de la
•• “RIGHT CH”: emite el sonido
fiesta)
monoaural del canal derecho.
•• “LEFT CH”: emite el sonido
monoaural del canal izquierdo.
1 Encienda todos los sistemas.
Para salir del menú de opciones, 2 Ajuste el primer sistema como
pulse OPTIONS. Anfitrión de la fiesta.
 Pulse BLUETOOTH en la unidad
para seleccionar la función
BLUETOOTH.
55ES
 Conecte el dispositivo 5 Espere 30 segundos después de
BLUETOOTH al sistema a través que se conecte el último
de una conexión BLUETOOTH. Invitado de la fiesta.
 Pulse [Link] CHAIN en la “[Link]” dejará de parpadear en el
unidad. visor del Anfitrión de la fiesta y el
“CHAINING” parpadea en el dispositivo BLUETOOTH se volverá a
visor. El sistema entra en el conectar al Anfitrión de la fiesta.
modo Party Chain inalámbrica.
Cuando el sistema entra en el modo 6 Inicie la reproducción en el
de ajustes Party Chain inalámbrica, dispositivo BLUETOOTH
la conexión al dispositivo conectado.
BLUETOOTH se termina
automáticamente. 7 Ajuste el volumen.
Si se ajusta el volumen del Anfitrión
3 Ajuste el segundo sistema de la fiesta, también se ajusta el
como Invitado de la fiesta. volumen de los Invitados de la
 Pulse BLUETOOTH en la unidad fiesta. Si desea ajustar el volumen
para seleccionar la función en un Invitado de la fiesta concreto,
BLUETOOTH. ajuste el volumen en dicho Invitado
 Pulse [Link] CHAIN en la de la fiesta.
unidad.
El segundo sistema se convierte Nota
en Invitado de la fiesta. ••No puede seleccionar otro sistema

“[Link]” se ilumina en el visor. como el nuevo Anfitrión de la fiesta


mientras la función Party Chain
Nota inalámbrica está activada.
••Cuando se utiliza el micrófono o toca
La función Party Chain inalámbrica se
la guitarra en el Anfitrión de la fiesta,
cancela en las siguientes situaciones.
el sonido no se emitirá desde los
—— No se produce ninguna operación
Invitados de la fiesta.
en 1 minuto tras haber ajustado el
••Las funciones Temporizador para
Anfitrión de la fiesta en el paso 2.
desconexión y Modo en espera
—— Se pulsa de nuevo [Link]
automática no están disponibles en
CHAIN en el Anfitrión de la fiesta
los Invitados de la fiesta.
antes de haber completado el
••Para obtener más información sobre
paso 3.
cómo utilizar esta función en otros
4 Ajuste un tercer sistema o varios sistemas, consulte el manual de
instrucciones de los respectivos
más como Invitados de la fiesta. sistemas.
Repita el paso 3.
Sugerencia
Nota Para añadir nuevos Invitados de la
Conecte el tercer sistema o el resto fiesta una vez establecida la función
de sistemas en los 30 segundos Party Chain inalámbrica, mantenga
posteriores a la conexión del sistema pulsado [Link] CHAIN en el Anfitrión
anterior. “[Link]” parpadea en de la fiesta y repita el paso 3 de “Ajustar
el visor del Anfitrión de la fiesta y disfrutar de la función Party Chain
durante 30 segundos. Después de inalámbrica” (página 55).
30 segundos, el sistema no se puede
conectar.

56ES
Para desactivar la función Party
Chain inalámbrica Escuchar música de
Pulse [Link] CHAIN en el Anfitrión
de la fiesta.
forma inalámbrica con
Nota
dos sistemas (función
Cuando cambia la función o desactiva Speaker Add)
el Anfitrión de la fiesta, la función Party
Chain inalámbrica se desactivará. Para usar esta función, se requieren
dos sistemas del mismo modelo.
Para desconectar el Invitado de Al conectar dos sistemas a través
la fiesta de la función Party de la tecnología inalámbrica
Chain inalámbrica BLUETOOTH, puede disfrutar de
Pulse [Link] CHAIN en el Invitado la música con mayor potencia.
de la fiesta que desea salir. En este También puede seleccionar una
caso, el resto de la Party Chain salida de audio entre el modo doble
inalámbrica seguirá activada. (en el que dos sistemas reproducen
el mismo sonido) y el modo estéreo
Nota (sonido estéreo).
Cuando cambia la función o desactiva En los siguientes pasos, los dos
a un Invitado de la fiesta concreto, sistemas se describen como
dicho Invitado de la fiesta abandona la “sistema ” (o sistema Anfitrión) y
conexión Party Chain inalámbrica. “sistema ” (o sistema Invitado).
Sincronización de ajustes Nota

Otras operaciones
durante la función Party Chain ••Para utilizar esta característica,
inalámbrica asegúrese de que ha instalado la
aplicación “Sony | Music Center”
Cuando se establece la función Party
(página 45) en su dispositivo
Chain inalámbrica, se aplican las BLUETOOTH.
siguientes condiciones: ••Asegúrese de que el dispositivo
•• Si se modifican los ajustes BLUETOOTH se ha emparejado con
Mega Bass y Speaker Light en los sistemas  y . Para obtener
el Anfitrión de la fiesta, también más información sobre la operación
se modifican los ajustes de los de emparejamiento, consulte
Invitados de la fiesta. “Emparejamiento del sistema con un
•• Los ajustes de Efecto DJ y Karaoke,
dispositivo BLUETOOTH” (página 39)
o “Conexión BLUETOOTH mediante un
como Regulador de voz y Control toque a través de NFC” (página 42).
de tono están desactivados tanto
en el Anfitrión de la fiesta como en
los Invitados de la fiesta. Ajustar y disfrutar de la función
•• Los ajustes de Campo de sonido Speaker Add
se restablecen tanto en el
Anfitrión de la fiesta como en los
Invitados de la fiesta. 1 Coloque dos sistemas del
•• Si se desactiva el Anfitrión de la mismo modelo a una distancia
fiesta, también se desactivan los máxima de 1 metro el uno del
Invitados de la fiesta. otro.
57ES
2 Encienda los sistemas  y . ••Las siguientes operaciones no están
disponibles en el sistema  cuando
3 Pulse BLUETOOTH en los se utiliza la función Speaker Add:
—— Temporizador para desconexión
sistemas  y  para —— Modo en espera automática
seleccionar la función —— Bloqueo infantil
BLUETOOTH. —— Regulador de voz, Control de tono y
“BLUETOOTH” aparece en el visor. Puntuación
—— Control del sistema con el mando a
4 Conecte el sistema  y un distancia
dispositivo BLUETOOTH a través
de una conexión BLUETOOTH Sincronización de ajustes
(página 39). durante la función Speaker
5 Inicie “Sony | Music Center” y Add
siga las instrucciones de la
pantalla para configurar la •• Cuando se establece la conexión
función Speaker Add para el Speaker Add, los siguientes
sistema  y el sistema . ajustes del sistema  se
“HOST” aparece en el visor del sincronizan con el sistema :
sistema  y “GUEST” en el visor del —
—Volumen
sistema . —
—Mega Bass

—Campo de sonido y Ecualización
6 Ajuste el modo de salida personalizada
mediante “Sony | Music Center” —
—Efecto DJ
en su dispositivo BLUETOOTH. —
—Speaker Light
•• Modo doble: emite el sonido •• Si se modifican estos ajustes en
estéreo desde ambos sistemas. el sistema  o el sistema ,
•• Modo estéreo – derecha: emite el los ajustes del otro sistema se
sonido monoaural del canal sincronizan.
•• Si se apaga el sistema , también
derecho del sistema  y el canal
izquierdo del sistema . se apaga el sistema .
•• Modo estéreo – izquierda: emite
el sonido monoaural del canal Para desactivar la función
izquierdo del sistema  y el Speaker Add
canal derecho del sistema . Utilice “Sony | Music Center” y siga
las instrucciones de la pantalla.
7 Inicie la reproducción desde el
dispositivo BLUETOOTH y ajuste Nota
el volumen. Si desea restablecer alguno de los dos
Para obtener más información, sistemas mientras utiliza la función
Speaker Add, asegúrese de apagar el
consulte “Escuchar música en un
otro sistema.
dispositivo BLUETOOTH” Si no apaga el otro sistema antes de
(página 40). restablecer la función Speaker Add, la
conexión BLUETOOTH o la salida de
Nota sonido podrían interrumpirse.
••Cuando se utiliza el micrófono o toca la
guitarra en el sistema , el sonido no
se emitirá desde el sistema .
58ES
Sugerencia Nota
••Si no desactiva la función, el sistema ••Si se produce acople:
intentará restablecer la conexión más —— aleje el micrófono del sistema.
reciente la próxima vez que encienda —— cambie la orientación del micrófono.
el sistema. —— pulse MIC LEVEL– varias veces.
••Cambie al códec SBC cuando utilice —— pulse MIC ECHO varias veces para
la función Speaker Add. Para obtener ajustar el nivel de eco.
más información, consulte “Ajuste de ••El sonido del micrófono no se
los códecs de audio de BLUETOOTH” transferirá al dispositivo USB durante
(página 43). la transferencia USB.
••No puede ajustar el nivel de volumen
del micrófono mediante el mando

Cantando sobre el VOLUME/DJ CONTROL en la unidad


o el botón  +/– en el mando a
audio: Karaoke distancia. Pulse MIC LEVEL+/– varias
veces para ajustar el nivel de volumen
del micrófono.
••Cuando se utilizan las funciones
Preparativos para el Karaoke Party Chain inalámbrica o Speaker
Add, el sonido del micrófono solo se

1 Pulse MIC LEVEL– para reducir el emite desde el sistema al que está
conectado el micrófono.
nivel de volumen del micrófono. ••Si el sonido del micrófono es
O bien, pulse MIC/GUITAR LEVEL – extremadamente alto, podría
varias veces en la unidad para distorsionarse. Pulse MIC LEVEL–
reducir el nivel de volumen del varias veces para bajar el volumen del
micrófono. micrófono.

Otras operaciones
2 Pulse GUITAR varias veces en la Reducción del sonido vocal
unidad para seleccionar “OFF”.
(Regulador de voz)
3 Conecte un micrófono opcional
a la toma MIC1 o MIC2/GUITAR Puede reducir el sonido de la voz en
en la unidad. la fuente estéreo.
Conecte otro micrófono opcional
para cantar en dúo. Pulse VOCAL FADER varias veces
para seleccionar “ON V FADER”.
4 Comience la reproducción de O bien, mantenga pulsado VOCAL
música y ajuste el volumen del FADER en la unidad para seleccionar
micrófono. “ON V FADER”.
Pulse MIC ECHO varias veces
para ajustar el efecto de eco. Para cancelar el regulador de
voz
5 Empiece a cantar acompañando Pulse VOCAL FADER varias veces
a la música. para seleccionar “OFF”.

59ES
Cambio de tono (Control de Disfrutar del sonido de
tono)
una guitarra
Pulse KEY CONTROL / para
ajustar el rango de voz. Para escuchar el sonido de la
guitarra, conecte una guitarra a la
toma MIC2/GUITAR en la unidad.
Activación del modo de También puede tocar la guitarra y
puntuación de Karaoke (Modo cantar al mismo tiempo conectando
de puntuación) un micrófono a la toma MIC1 en la
unidad.
El sonido de su guitarra se puede
La función de puntuación solo se modificar seleccionado el efecto de
puede usar cuando el micrófono guitarra.
está conectado.
Su puntuación se calcula en una
escala del 0 al 99 comparando su
1 Pulse MIC/GUITAR LEVEL –
varias veces en la unidad para
voz con la fuente musical. reducir el nivel de volumen de
1 Empiece a reproducir la música. la guitarra.

2 Pulse SCORE antes de cantar 2 Utilice un cable de instrumento


(no suministrado) para conectar
una canción.
una guitarra (no suministrado) a
3 Después de cantar durante más la toma MIC2/GUITAR en la
de un minuto, vuelva a pulsar unidad.
SCORE para ver su puntuación.
3 Pulse GUITAR varias veces en la
unidad para seleccionar el
Cambio de voz (Cambio de voz) efecto de guitarra.
•• “CLEAN”: sonido original de
Puede cambiar su voz cuando hable guitarra. Recomendado para
o cante con el micrófono. guitarras eléctricas o
electroacústicas.
Pulse VOICE CHANGER varias •• “O DRIVE”: sonido distorsionado
veces para cambiar el efecto de similar a un amplificador de
voz. guitarra saturado. Recomendado
para guitarras eléctricas.
Para desactivar Cambio de voz •• “BASS”: sonido original de
guitarra. Recomendado para
Pulse VOICE CHANGER varias veces
bajos.
para seleccionar “OFF”.
4 Comience a tocar la guitarra y
ajuste el volumen de la guitarra.
El sonido de la guitarra se emite
desde el sistema.

60ES
••Puede encender o apagar
Nota
Speaker Light cuando el modo de
••Se puede producir acople al usar
demostración está encendido.
una guitarra electroacústica con el
efecto “O DRIVE”. Pulse MIC/GUITAR
LEVEL − varias veces en la unidad para
reducir el volumen de la guitarra. De
lo contrario, cambie al otro efecto de
Uso del temporizar
guitarra.
••Antes de desconectar la guitarra del
para desconexión
sistema, pulse MIC/GUITAR LEVEL − El sistema se apaga
varias veces en la unidad para reducir
automáticamente después de la
el volumen de la guitarra.
hora preajustada.
Para desactivar el modo de
Pulse SLEEP varias veces para
guitarra seleccionar el tiempo que desee.
Pulse GUITAR varias veces en la Para cancelar el temporizar para
unidad para seleccionar “OFF”. desconexión, pulse SLEEP varias veces
para seleccionar “OFF”.

Escuchar música con Sugerencia


Si desea comprobar el tiempo que
Speaker Light queda para que el sistema se apague,
pulse SLEEP.

1 Pulse PARTY LIGHT varias veces


para seleccionar “LED ON”.
Uso de la guía de voz

Otras operaciones
O bien, pulse SPEAKER LIGHT varias
veces en la unidad para seleccionar
“LED ON”. Puede escuchar la guía de voz
cuando el sistema entra en el modo
2 Pulse LIGHT MODE varias veces de emparejamiento BLUETOOTH o
para seleccionar el modo de cuando se conecta o desconecta
iluminación que desee. un dispositivo BLUETOOTH desde el
El modo de iluminación es diferente sistema.
cuando Party Chain inalámbrica
esté activado. 1 Pulse OPTIONS.
Para desactivar Speaker Light
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “VOICE GUIDANCE”
Pulse PARTY LIGHT (o SPEAKER
y, a continuación, pulse .
LIGHT en la unidad) varias veces
para seleccionar “LED OFF”. 3 Pulse / para seleccionar “ON”
y, a continuación, pulse .
Nota
••No mire directamente a la parte
La guía de voz está activada.
emisora de luz cuando Speaker Light Para salir del menú de opciones,
está activada. pulse OPTIONS.
••Si el brillo de la iluminación está
deslumbrante, encienda las luces de la Para desactivar la guía de voz
sala o apague la iluminación. Seleccione “OFF” en el paso 3.
61ES
Para ajustar el nivel de la guía de Nota
voz El sistema puede entrar
automáticamente en el modo en
1 Pulse OPTIONS. espera si el nivel de volumen del equipo
conectado es demasiado bajo. Ajuste el
2 Pulse / varias veces para nivel de volumen del equipo.
seleccionar “SAMPLER” y, a Para apagar la función en espera
continuación, pulse . automática, consulte “Ajuste de
la función en espera automática”
3 Pulse / varias veces para (página 63).
ajustar el nivel de la guía de voz
y, a continuación, pulse .
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS. Desactivación de los
Nota botones de la unidad
••El nivel de volumen de la guía de voz
cambia de acuerdo con el nivel de
(Bloqueo infantil)
volumen del sistema. Sin embargo,
Puede desactivar los botones de
en algunos casos es posible que el
nivel de volumen de la guía de voz no la unidad (excepto ) para evitar
cambie. que se haga un uso incorrecto (por
••En algunos casos, es posible que haya ejemplo, las travesuras de los niños).
un retardo en la emisión de la guía de
voz o que la guía de voz no funcione. Mantenga pulsado  en la unidad
durante más de 5 segundos.
“CHILD LOCK ON” aparece en el visor.
Uso de equipos El sistema solo se puede controlar con
los botones del mando a distancia.
opcionales Para desactivar la función de bloqueo
infantil, mantenga pulsado  en la
unidad durante más de 5 segundos
1 Pulse  – varias veces hasta hasta que “CHILD LOCK OFF” aparezca
que “VOL MIN” aparezca en el en el visor.
visor.
Nota
2 Conecte un equipo opcional ••La función de bloqueo infantil se
(página 16). apagará automáticamente cuando
desenchufe el cable de alimentación
3 Pulse FUNCTION varias veces de ca.
para seleccionar “AUDIO IN”. ••La función de bloqueo infantil no
se puede activar cuando se abre la
4 Inicie la reproducción para el bandeja de discos.
equipo conectado.

5 Pulse  + varias veces para


ajustar el volumen.

62ES
Ajuste de la función en Actualizando el
espera automática software
El sistema entra automáticamente El software de este sistema se
en el modo en espera al cabo de puede actualizar en el futuro.
unos 15 minutos cuando no se Puede actualizar el software
produce ninguna operación o no preinstalado del sistema desde los
hay salida de señal de audio. sitios web siguientes.
De forma predeterminada, la Siga las instrucciones en línea para
función en espera automática está actualizar el software.
activada. Para los clientes en América
1 Pulse OPTIONS. Latina:
<[Link]
2 Pulse / varias veces para Para los clientes en Europa y Rusia:
seleccionar “AutoSTBY” y, a <[Link]
continuación, pulse . Para los clientes en otros países/
3 Pulse / varias veces para regiones:
<[Link]
seleccionar “ON” u “OFF” y, a
support>
continuación, pulse .
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS.

Otras operaciones
Nota
••“AutoSTBY” parpadea en el visor
durante 2 minutos antes de entrar en
el modo en espera.
••La función en espera automática no
funciona en los casos siguientes:
—— durante el funcionamiento del
sintonizador.
—— cuando el temporizar para
desconexión está activado.
—— cuando el micrófono o la guitarra
está conectado.
—— cuando el sistema es un Invitado de
la fiesta en la función Party Chain
inalámbrica o el sistema Invitado en
la función Speaker Add.

63ES
El sistema ha entrado en el modo
Información adicional en espera.
•• No es un defecto de
Solución de problemas funcionamiento. El sistema entra
automáticamente en el modo en
Si tiene algún problema con el espera al cabo de unos 15 minutos
sistema, localice el problema en la cuando no se produce ninguna
lista de solución de problemas que operación o no hay salida de señal
se incluye más abajo y tome las de audio (página 63).
medidas correctivas que se indican.
No hay sonido.
Si el problema continúa, póngase en
•• Ajuste el volumen.
contacto con el distribuidor de Sony
•• Compruebe la conexión del
más cercano.
equipo opcional si lo hubiera
Tenga en cuenta que si el personal (página 16).
del servicio técnico cambia algunas •• Encienda el equipo conectado.
piezas durante la reparación, es •• Desenchufe el cable de
posible que dichas piezas no le sean alimentación de ca, a continuación
devueltas. enchufe de nuevo el cable de
alimentación de ca y encienda el
Si “PROTECTX” (donde X es un sistema.
número) y “CHECK MANUAL”
parpadean en el visor No hay imagen/sonido cuando
está conectado a la toma HDMI
Desenchufe inmediatamente
OUT (TV) ARC.
el cable de alimentación de ca
•• Cambie el ajuste en [AJUSTE
y compruebe si algún objeto
está obstruyendo los orificios de HDMI] – [RESOLUCIÓN HDMI]. Es
ventilación de la unidad. posible que el problema se haya
resuelto.
Si tras realizar las •• El equipo conectado a la toma
comprobaciones necesarias HDMI OUT (TV) ARC no se ajusta
no se ha detectado ningún al formato de señal de audio. En
problema, vuelva a conectar este caso, ajuste [AJUSTE HDMI] –
el cable de alimentación de [AUDIO(HDMI)] a [PCM]
ca y encienda el sistema. Si el (página 33).
problema continúa, póngase en •• Pruebe lo siguiente:
contacto con el distribuidor de —
—Apague el sistema y vuelva a
Sony más cercano. encenderlo.

—Apague el equipo conectado y
General vuelva a encenderlo.

—Desconecte el cable HDMI
El sistema no se enciende. y seguidamente vuelva a
•• Compruebe que el cable conectarlo.
de alimentación de ca esté No hay sonido del micrófono.
correctamente conectado.
•• Ajuste el nivel de volumen del
micrófono.

64ES
•• Asegúrese de conectar •• Apunte el mando a distancia al
correctamente el micrófono a la sensor de la unidad.
toma MIC1 o MIC2/GUITAR de la •• Sustituya las pilas (R03/tamaño
unidad. AAA).
•• Asegúrese de que el micrófono •• Aleje la unidad de luces
está encendido. fluorescentes.
El sistema no emite ningún sonido Se produce retroalimentación
del televisor. “CODE 01” y “SGNL acústica.
ERR” aparecen en el visor. •• Reduzca el volumen.
•• Este sistema solo admite •• Separe el micrófono y la guitarra
los formatos PCM lineales del sistema o cambie la dirección
de 2 canales. Compruebe la del micrófono.
configuración de salida de audio
en el televisor y cámbiela al Las irregularidades de color en la
modo de salida PCM si el modo pantalla del televisor continúan.
automático está seleccionado. •• Apague de inmediato el
•• Compruebe que la configuración televisor y vuelva a encenderlo
de salida del altavoz en el televisor al cabo de 15 o 30 minutos. Si las
esté ajustada para usar los irregularidades de color todavía
altavoces externos. no han desaparecido, aleje aún
más el sistema del televisor.
Hay un zumbido o un ruido
considerable. La indicación “CHILD LOCK”
•• Aleje el sistema de las fuentes de
aparece al pulsar cualquier botón
ruido. de la unidad.
•• Conecte el sistema a otra toma de •• Apague la función de bloqueo
corriente de la pared. infantil (página 62).

Información adicional
•• Instale un filtro de ruido (no
Se percibe un chasquido al
suministrado) en el cable de encender el sistema.
alimentación de ca.
•• Se trata de un ruido de
•• Apague el equipo eléctrico del
funcionamiento que se produce,
entorno.
por ejemplo, al encender o apagar
•• Puede que el ruido de los
el sistema. No es un defecto de
ventiladores de refrigeración
funcionamiento.
se oiga cuando el sistema está
encendido. No es un defecto de El sonido pierde el efecto estéreo
funcionamiento. durante la reproducción.
•• Aleje la unidad de las luces •• Desactivar el regulador de voz
fluorescentes o de neón. (página 59).
•• Asegúrese de que el sistema esté
El mando a distancia no funciona.
correctamente conectado.
•• Quite los obstáculos que haya
entre el mando a distancia y la
unidad.
•• Acerque el mando a distancia a la
unidad.

65ES
Reproductor de discos •• Se ha seleccionado la reanudación
de la reproducción. Pulse  dos
La bandeja de discos no se abre y veces. A continuación, pulse 
“LOCKED” aparece en el visor. para iniciar la reproducción.
•• Consulte con el distribuidor Sony o
el servicio técnico autorizado Sony No puede realizar ciertas
más cercano. funciones como, por ejemplo,
Detener, Bloquear búsqueda,
La bandeja de discos no se cierra. Reproducción a cámara lenta,
•• Cargue el disco correctamente. Reproducción repetida o
Reproducción aleatoria.
El disco no se expulsa. •• Dependiendo del disco, puede
•• No puede expulsar el disco
que no sea posible realizar
durante una transferencia algunas de las operaciones
sincronizada o una transferencia descritas arriba. Consulte
REC1. Pulse  para cancelar la el manual de instrucciones
transferencia y, a continuación, suministrado con el disco.
pulse  en la unidad para expulsar
el disco. El DATA CD/DATA DVD (MP3,
•• Consulte con el distribuidor Sony MPEG4 o Xvid) no se puede
más cercano. reproducir.
•• Los datos no están almacenados
La reproducción no se inicia.
en el formato admitido.
•• Limpie el disco (página 76). •• Antes de reproducir, asegúrese de
•• Vuelva a cargar el disco.
seleccionar el modo de medios
•• Cargue un disco que se pueda
correcto.
reproducir en este sistema
(página 7). Los caracteres del nombre de la
•• Extraiga el disco y limpie la carpeta, el nombre de la pista, el
humedad; a continuación deje el nombre del archivo y la etiqueta
sistema encendido varias horas ID3 no aparecen correctamente.
hasta que la humedad se evapore. •• La versión ID3 no es la versión 1
•• El código de región del DVD VIDEO (1.0/1.1) ni la versión 2 (2.2/2.3).
no coincide con el sistema. •• El código de caracteres que se
puede mostrar en este sistema es
El sonido salta.
el siguiente:
•• Limpie el disco (página 76). —
—Mayúsculas (A − Z)
•• Vuelva a cargar el disco. —
—Números (0 − 9)
•• Coloque la unidad en un lugar sin —
—Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
vibraciones. Aparecen otros caracteres como
La reproducción no se inicia desde “_”.
la primera pista.
•• Ajuste el modo de reproducción
al modo de reproducción normal
(página 26).

66ES
Dispositivo USB •• El dispositivo USB se ha
desconectado o la alimentación
La transferencia da error. se ha interrumpido durante la
•• Está utilizando un dispositivo operación de borrado. Elimine el
USB no compatible. Consulte la archivo parcialmente borrado.
información de los sitios web Si no se arregla el problema
acerca de los dispositivos USB de esta forma, es posible
compatibles (página 10). que el dispositivo USB esté
•• El dispositivo USB no está dañado. Consulte el manual de
formateado correctamente. instrucciones del dispositivo
Consulte el manual de USB para saber cómo tratar este
instrucciones del dispositivo USB problema.
para saber cómo formatearlo.
•• Apague el sistema y extraiga el No hay sonido.
dispositivo USB. Si el dispositivo •• El dispositivo USB no está
USB tiene un interruptor conectado correctamente. Apague
de alimentación, apague el el sistema y vuelva a conectar el
dispositivo USB y enciéndalo de dispositivo USB. A continuación,
nuevo después de extraerlo del encienda el sistema y compruebe
sistema. A continuación, vuelva a si “USB” aparece en el visor.
realizar la transferencia. Hay ruido, saltos o sonido
•• Si las operaciones de transferencia
distorsionado.
y borrado se repiten muchas
•• Está utilizando un dispositivo
veces, la estructura de
USB no compatible. Consulte la
archivos del dispositivo USB se
información de los sitios web
fragmenta. Consulte el manual
acerca de los dispositivos USB
de instrucciones del dispositivo
compatibles (página 10).

Información adicional
USB para saber cómo tratar este
•• Apague el sistema y vuelva a
problema.
•• El dispositivo USB se ha
conectar el dispositivo USB. A
continuación, encienda el sistema.
desconectado o la alimentación
•• Los datos de música contienen
se ha interrumpido durante la
ruido o el sonido está
transferencia. Elimine el archivo
distorsionado. Es posible que haya
parcialmente transferido y realice
entrado ruido durante el proceso
la transferencia de nuevo. Si no se
de transferencia. Elimine el archivo
arregla el problema de esta forma,
e intente transferirlo de nuevo.
es posible que el dispositivo USB
•• La velocidad de bits utilizada al
esté dañado. Consulte el manual
codificar un archivo de audio era
de instrucciones del dispositivo
baja. Envíe un archivo de audio al
USB para saber cómo tratar este
dispositivo USB con una velocidad
problema.
de bits más alta.
Los archivos de audio o carpetas
del dispositivo USB no se pueden
borrar.
•• Compruebe si el dispositivo USB
está protegido contra escritura.
67ES
“READING” aparece durante Aparecen otros caracteres como
mucho tiempo o la reproducción “_”.
tarda bastante en iniciarse.
No se reconoce el dispositivo USB.
•• El proceso de lectura puede
•• Apague el sistema y vuelva a
tardar mucho tiempo en los casos
siguientes. conectar el dispositivo USB. A
— dispositivo USB contiene
—El continuación, encienda el sistema.
•• Consulte la información de
muchas carpetas o archivos
(página 9). los sitios web acerca de los
— estructura de archivos es
—La dispositivos USB compatibles
extremadamente compleja. (página 10).
•• El dispositivo USB no funciona
— capacidad de la memoria es
—La
excesiva. correctamente. Consulte el
— memoria interna está
—La manual de instrucciones del
fragmentada. dispositivo USB para saber cómo
tratar este problema.
“NO FILE” aparece en el visor.
La reproducción no se inicia.
•• El sistema ha entrado en el modo
•• Apague el sistema y vuelva a
de actualización de software y
todos los botones (excepto ) conectar el dispositivo USB. A
están desactivados. Para cancelar continuación, encienda el sistema.
•• Consulte la información de
la actualización de software, pulse
 en la unidad. los sitios web acerca de los
dispositivos USB compatibles
“OVER CURRENT” aparece en el (página 10).
visor.
La reproducción no se inicia desde
•• Se ha detectado un problema
el primer archivo.
con el nivel de corriente eléctrica
•• Ajuste el modo de reproducción
del puerto (USB). Apague el
sistema y extraiga el dispositivo al modo de reproducción normal
USB del puerto. Asegúrese de (página 26).
que no hay ningún problema con Los archivos no se pueden
el dispositivo USB. Si este patrón reproducir.
de pantalla persiste, póngase en •• Antes de reproducir, asegúrese de
contacto con el distribuidor Sony seleccionar el modo de medios
más cercano. correcto.
Visualización errónea. •• Los dispositivos USB formateados

•• Es posible que los datos


con sistemas de archivos
almacenados en el dispositivo distintos de FAT16 o FAT32 no son
USB se hayan dañado. Realice la compatibles.*
•• Si utiliza un dispositivo USB
transferencia de nuevo.
•• El código de caracteres que se
con particiones, solo es posible
puede mostrar en este sistema es reproducir los archivos de la
el siguiente: primera partición.

—Mayúsculas (A − Z)

—Números (0 − 9)

—Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
68ES
* Este sistema es compatible con FAT16 •• (Excepto para los modelos de
y FAT32, pero es posible que algunos América Latina, Europa y Rusia)
dispositivos USB no sean compatibles Cuando reproduce un VIDEO CD
con todos los sistemas FAT. Para grabado en un sistema de color
obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de cada
diferente del establecido en
dispositivo USB o póngase en contacto su sistema, la imagen puede
con el fabricante. mostrarse distorsionada
(página 20, 31).
Imagen •• (Excepto para los modelos de
América Latina, Europa y Rusia)
No hay imagen. Establezca el mismo sistema
•• Compruebe que el sistema esté de color que el de su televisor
correctamente conectado. (página 20, 31).
•• Si el cable de vídeo o el cable
HDMI está dañado, sustitúyalo por La relación de aspecto de la
uno nuevo. pantalla del televisor no se puede
•• Asegúrese de conectar la unidad cambiar.
a la toma de entrada HDMI o a •• La relación de aspecto está fija en
la toma de entrada de vídeo del el DVD VIDEO y el archivo de vídeo.
televisor (página 18). •• Dependiendo del televisor, es
•• Asegúrese de encender posible que no pueda cambiar la
el televisor y de usarlo relación de aspecto.
correctamente.
•• Asegúrese de seleccionar la
El idioma de la pista de sonido no
se puede cambiar.
entrada de acuerdo con la
•• Las pistas multilingüe no están
conexión en el televisor para
poder ver las imágenes del grabadas en el DVD VIDEO que se
sistema. está reproduciendo.

Información adicional
•• (Excepto para los modelos •• El DVD VIDEO prohíbe el cambio

de América Latina, Europa y de idioma de la pista de sonido.


Rusia) Asegúrese de establecer El idioma de los subtítulos no se
correctamente el sistema de color puede cambiar.
de acuerdo con el sistema de color •• Los subtítulos multilingüe no
de su televisor.
están grabados en el DVD VIDEO
Aparece ruido en la imagen. que se está reproduciendo.
•• Limpie el disco (página 76). •• El DVD VIDEO prohíbe el cambio
•• Si la señal de vídeo del sistema de los subtítulos.
debe pasar al televisor a través de Los subtítulos no se pueden
la videograbadora, la protección apagar.
contra copia aplicada a algunos •• El DVD VIDEO prohíbe la
programas de DVD VIDEO podría
desactivación de los subtítulos.
afectar a la calidad de la imagen.

69ES
Los ángulos de la cámara no se La conexión no es posible.
pueden cambiar. •• El dispositivo BLUETOOTH que
•• Los ángulos múltiples no están ha intentado conectar no admite
grabados en el DVD VIDEO que se el perfil A2DP y no se puede
está reproduciendo. conectar con el sistema.
•• El DVD VIDEO prohíbe el cambio •• Habilite la función BLUETOOTH del
de los ángulos. dispositivo BLUETOOTH.
•• Establezca una conexión desde el
Sintonizador* dispositivo BLUETOOTH.
•• La información de registro del
Se produce un zumbido o ruido
emparejamiento se ha borrado.
considerable o no se pueden
Realice otra vez la operación de
recibir emisoras.
emparejamiento.
•• Conecte la antena correctamente.
•• Cambie la posición y la orientación El sonido salta o fluctúa, o la
de la antena para mejorar la conexión se pierde.
recepción. •• El sistema y el dispositivo
•• Apague el equipo eléctrico del BLUETOOTH están demasiado
entorno. alejados.
* Puede que la radio no se reciba •• Si hay obstáculos entre el sistema
dependiendo del estado de las ondas y el dispositivo BLUETOOTH, retire
de radio o el entorno urbanístico de o evite los obstáculos.
su área. •• Si hay presente algún equipo
que genera radiaciones
Dispositivo BLUETOOTH
electromagnéticas, como una
No se puede realizar el LAN inalámbrica, otro dispositivo
emparejamiento. BLUETOOTH, o un horno
•• Acerque el dispositivo BLUETOOTH microondas en las inmediaciones,
al sistema. retírelos.
•• El emparejamiento no será posible No se puede escuchar en este
si cerca del sistema hay otros sistema el sonido procedente del
dispositivos BLUETOOTH. En tal dispositivo BLUETOOTH.
caso, apague los otros dispositivos •• Suba primero el volumen del
BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH y, a
•• Asegúrese de introducir la
continuación, ajuste el volumen
clave de paso correcta cuando mediante +/–.
seleccione el nombre del sistema
(este sistema) en el dispositivo Hay un zumbido, un ruido o un
BLUETOOTH. sonido distorsionado
considerable.
El dispositivo BLUETOOTH no
•• Si hay obstáculos entre el sistema
puede detectar el sistema, o “BT
y el dispositivo BLUETOOTH, retire
OFF” aparece en el visor.
o evite los obstáculos.
•• Ajuste la señal BLUETOOTH a “BT
ON” (página 44).

70ES
•• Si hay presente algún equipo El sistema se apaga cuando el
que genera radiaciones televisor se apaga.
electromagnéticas, como una •• Compruebe el ajuste de [AJUSTE
LAN inalámbrica, otro dispositivo HDMI] – [MODO ESPERA
BLUETOOTH, o un horno VINCULADO A TV] (página 33).
microondas en las inmediaciones, Cuando [MODO ESPERA
retírelos. VINCULADO A TV] se ajusta
•• Baje el volumen del dispositivo a [SI], el sistema se apaga
BLUETOOTH conectado. automáticamente cuando
el televisor se apaga
Control por HDMI (“BRAVIA” independientemente de la
Sync) entrada.
El sistema no se enciende aunque El sistema no se apaga aunque el
el televisor se encienda. televisor se apague.
•• Mantenga pulsado SHIFT y pulse •• Compruebe el ajuste de [AJUSTE
SETUP, y a continuación ajuste HDMI] – [MODO ESPERA
[AJUSTE HDMI] – [CONTROL POR VINCULADO A TV] (página 33).
HDMI] a [SI] (página 33). El Para que el sistema se
televisor debe ser compatible apague automáticamente
con la función Control por HDMI independientemente de la
(página 49). Para obtener más entrada en el momento en
información, consulte el manual que apague el televisor, ajuste
de instrucciones de su televisor. [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
•• Compruebe los ajustes del altavoz a [SI]. El televisor debe ser
del televisor. La alimentación del compatible con la función
sistema sincroniza los ajustes del Control por HDMI (página 49).
altavoz del televisor. Para obtener

Información adicional
Para obtener más información,
más información, consulte el consulte el manual de
manual de instrucciones de su instrucciones de su televisor.
televisor.
•• Si la vez anterior el sonido se El sistema no emite ningún sonido
ha emitido desde los altavoces del televisor.
del televisor, el sistema no se •• Compruebe el tipo y la conexión
enciende aunque el televisor se del cable HDMI o el cable de audio
encienda. que está conectado al sistema y al
televisor (página 18).

71ES
•• Si el televisor es compatible con •• Cambie la salida del altavoz en
el Canal de Retorno de Audio, el televisor a Sistema de audio o
asegúrese de que el sistema Altavoz de televisor.
esté conectado a una toma
HDMI IN compatible con ARC La función Control por HDMI no
del televisor (página 18). Si funciona correctamente.
sigue sin emitirse sonido, o si el •• Compruebe la conexión con el
sonido se interrumpe, conecte un sistema (página 16).
cable de audio (no suministrado), •• Habilite la función Control por
mantenga pulsado SHIFT y pulse HDMI en el televisor. Para obtener
SETUP, y a continuación ajuste más información, consulte el
[AJUSTE HDMI] – [AUDIO RETURN manual de instrucciones de su
CHANNEL] a [NO] (página 33). televisor.
•• Si su televisor no es compatible •• Espere unos instantes y, a
con Canal de Retorno de Audio, continuación, vuelva a intentarlo.
el sonido del televisor no se Si desenchufa el sistema, tardará
emitirá desde el sistema aunque un momento antes de poder
el sistema se conecte a la toma realizar operaciones. Espere
HDMI IN del televisor. Para emitir como mínimo 15 segundos y, a
el sonido del televisor desde continuación, vuelva a intentarlo.
el sistema, conecte un cable •• Asegúrese de que el televisor
de audio (no suministrado) conectado al sistema es
(página 19). compatible con la función Control
•• Cambia la función del sistema a por HDMI.
“TV” (página 19). •• El tipo y el número de dispositivos
•• Aumente el volumen en el que se puede controlar mediante
sistema. la función Control por HDMI está
•• Dependiendo del orden en que limitado por el estándar HDMI
conecte el televisor y el sistema, CEC, tal y como se especifica a
puede que el sistema quede continuación:
silenciado y que “ ” (silencio) se —
—Dispositivos de grabación
ilumine en el visor de la unidad. Si (grabadora de discos Blu-ray,
esto ocurre, encienda primero el grabadora de DVD, etc.): hasta
televisor y luego el sistema. 3 dispositivos
•• Ajuste la configuración de los —
—Dispositivos de reproducción
altavoces del televisor (BRAVIA) (reproductor de discos Blu-ray,
a Sistema de audio. Consulte reproductor de DVD, etc.): hasta
el manual de instrucciones del 3 dispositivos (este sistema
televisor para saber cómo se utiliza uno de ellos)
configura el televisor. —
—Dispositivos relacionados
con el sintonizador: hasta
El sonido se emite tanto desde el 4 dispositivos
sistema como desde el televisor. —
—Sistema de audio (receptor/
•• Silencie el sonido del sistema o del auriculares): hasta 1 dispositivo
televisor. (usado por este sistema)

72ES
Party Chain con cables, Party El dispositivo BLUETOOTH no se
Chain inalámbrica y Speaker puede conectar al sistema durante
Add la función Speaker Add.
•• Tras conectar dos sistemas
La función Party Chain con cables del mismo modelo, realice las
no se puede activar. operaciones de emparejamiento
•• Compruebe las conexiones y conexión entre el dispositivo
(página 52). BLUETOOTH y el sistema Anfitrión.
•• Asegúrese de que los cables
de audio estén conectados
correctamente. Reinicialización del sistema
“PARTY CHAIN” parpadea en el Si el sistema sigue sin funcionar
visor. correctamente, restablezca
•• No puede seleccionar la función el sistema a los ajustes
AUDIO IN si establece la conexión predeterminados de fábrica.
 (página 52) durante la Utilice los botones de la unidad para
función Party Chain con cables. realizar esta operación.
Seleccione otra función
(página 54). 1 Desenchufe el cable de
•• Mantenga pulsado PARTY CHAIN alimentación de ca y, a
en la unidad. continuación, vuelva a
•• Apague el sistema y, a enchufarlo.
continuación, vuelva a encenderlo. 2 Pulse  para encender el
La función Party Chain con cables sistema.
no funciona correctamente. 3 Mantenga pulsado GUITAR y
•• Apague el sistema. A

Información adicional
MEGA BASS durante unos
continuación, vuelva a encender 3 segundos.
el sistema para activar la función “RESET” aparece en el visor.
Party Chain con cables. Cuando la reinicialización se ha
El dispositivo BLUETOOTH no se completado, el sistema se reinicia
puede conectar al sistema durante automáticamente. Pulse  para
la función Party Chain inalámbrica. encender el sistema.
Toda la información de
•• Tras conectar todos los sistemas,
emparejamiento BLUETOOTH y
realice las operaciones de todos los ajustes configurados por
emparejamiento y conexión entre el usuario, como las emisoras de
el dispositivo BLUETOOTH y el radio presintonizadas, se
Anfitrión de la fiesta. restablecen a los ajustes
predeterminados de fábrica
(excepto algunos ajustes del menú
de configuración).
Para restablecer todos los ajustes
del menú de configuración, consulte
“Recuperar los ajustes
predeterminados del menú de
configuración” (página 74).
73ES
Recuperar los ajustes Primeros 3 Causa y acción
caracteres correctiva
predeterminados del menú de del número
configuración de servicio
C 13 Este disco está sucio.
••Limpie el disco
Puede recuperar los ajustes
con un paño suave
predeterminados del menú (página 76).
configuración (excepto para el ajuste
C 31 El disco no está
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]).
correctamente
1 Mantenga pulsado SHIFT y, a insertado.
••Apague el sistema
continuación, pulse SETUP.
y, a continuación,
El menú de configuración aparece
vuelva a encenderlo. A
en la pantalla del televisor. continuación, vuelva
2 Pulse / varias veces para a insertar el disco
seleccionar [CONFIGURACIÓN correctamente.
DEL SISTEMA] y, a continuación, E XX Para evitar un
pulse . (XX es un funcionamiento
número) incorrecto, el sistema ha
3 Pulse / varias veces para realizado la función de
seleccionar [RESTAURAR] y, a autodiagnóstico.
continuación, pulse . ••Póngase en contacto
con el distribuidor Sony
4 Pulse / varias veces para o el servicio técnico
seleccionar [SI] y, a continuación, autorizado Sony más
pulse . cercano y comuníquele
Tarda unos segundos en el número de servicio
de 5 caracteres.
completarse. No pulse  cuando
Ejemplo: E 61 10
reinicialice el sistema.

Función de autodiagnóstico Mensajes


Es posible que algunos de los
Cuando aparecen letras o siguientes mensajes aparezcan o
números en la pantalla del parpadeen en el visor cuando el
televisor o en el visor sistema esté en funcionamiento.
Cuando la función de
autodiagnóstico está activada para CANNOT PLAY
•• Se ha insertado un disco que no se
evitar un funcionamiento incorrecto
del sistema, aparece un número de puede reproducir.
•• Se ha insertado un DVD VIDEO con
servicio. El número de servicio está
formado por un carácter alfabético un código de región no admitido.
y por números (por ejemplo, CODE 01/SGNL ERR
C 13 50). En la siguiente tabla puede Una señal de audio no admitida
consultar la causa y la acción está entrando desde la toma HDMI
correctiva. IN (ARC) del televisor conectado
(página 18).
74ES
DATA ERROR NO VIDEO
•• El archivo se ha creado en un No hay ningún archivo de
formato no admitido. vídeo admitido en la fuente de
•• Las extensiones de archivos no reproducción.
concuerdan con el formato de
archivo. NOT USE
Ha intentado realizar una operación
DEVICE ERROR específica en unas condiciones
El dispositivo USB no se ha podido en las que dicha operación está
reconocer o se ha conectado un prohibida.
dispositivo desconocido.
OVER CURRENT
DEVICE FULL Se ha detectado una sobrecarga en
La memoria del dispositivo USB está el puerto (USB).
llena.
PROTECT
ERASE ERROR El dispositivo USB está protegido
El borrado de archivos de audio o contra escritura.
carpetas en el dispositivo USB ha
fallado. PUSH STOP
Ha intentado realizar una operación
FATAL ERROR que solo se puede realizar cuando la
El dispositivo USB se ha extraído reproducción no está en curso.
durante la operación de
transferencia o borrado y puede READING
haberse dañado. El sistema está leyendo información
del disco o el dispositivo USB.
FOLDER FULL Algunas operaciones no están
No puede realizar una transferencia disponibles.

Información adicional
al dispositivo USB porque el número
de carpetas ha alcanzado su límite REC ERROR
máximo. La transferencia no ha empezado, se
ha detenido en mitad del proceso o
NoDEVICE no se ha realizado.
No se ha conectado un dispositivo
USB o el dispositivo conectado no TRACK FULL
está admitido. No puede realizar una transferencia
al dispositivo USB porque el número
NO DISC de archivos ha alcanzado su límite
No hay ningún disco en la unidad. máximo.
NO MUSIC
No hay ningún archivo de
audio admitido en la fuente de
reproducción.
NO SUPPORT
Se ha conectado un dispositivo
USB no compatible o el dispositivo
USB está conectado a través de un
concentrador USB.
75ES
••Si cae dentro del sistema algún objeto
Precauciones sólido o líquido, desenchúfelo y deje
que personal cualificado lo compruebe
antes de utilizarlo de nuevo.
Cuando transporte la unidad ••El cable de alimentación de ca debe
Para evitar que el mecanismo del ser sustituido únicamente en un taller
disco se averíe, realice el siguiente de servicio cualificado.
procedimiento antes de transportar Sobre el manejo del sistema
la unidad. Este sistema no es resistente al agua ni a
Utilice los botones de la unidad para prueba de goteo. Evite todo contacto del
realizar esta operación. sistema con el agua; asegúrese de no
limpiarlo con agua.
1 Pulse  para encender el
Colocación
sistema.
••No coloque el sistema en una
2 Pulse FUNCTION varias veces posición inclinada o en ubicaciones
para seleccionar “DVD/CD”. extremadamente calientes, frías,
polvorientas, sucias, húmedas o sin
3 Extraiga el disco. ventilación adecuada, o sujetas a
Pulse  para abrir y cerrar la vibración, luz directa del sol o luz
bandeja de discos. intensa.
••Tenga cuidado si coloca el sistema
Espere hasta que “NO DISC”
aparezca en el visor. sobre superficies que tengan un
tratamiento especial (por ejemplo,
4 Pulse  para apagar el sistema. ceras, aceites, abrillantador), ya que
pueden aparecer manchas o producir
5 Desenchufe el cable de decoloración en la superficie.
alimentación de ca. ••Si el sistema se traslada directamente
desde una ubicación fría a una caliente
Notas sobre discos o si se coloca en una habitación
••Antes de reproducirlos, limpie el disco muy húmeda, la humedad se puede
con un trapo desde el centro hacia el condensar en la lente del interior
borde. de la unidad y producir fallos de
••No limpie discos con disolventes, funcionamiento. En esta situación
como diluyente o limpiadores extraiga el disco y deje el sistema
disponibles en el mercado o spray encendido cerca de una hora hasta
antiestático para LP de vinilo. que la humedad de evapore.
••No exponga los discos a la luz directa
del sol o fuentes de calor como Acumulación de calor
conductos de aire caliente, ni los deje ••La acumulación de calor en la unidad
en el interior de un coche aparcado a durante su funcionamiento es normal
la luz directa del sol. y no debe ser causa de alarma.
••No toque el gabinete si se ha usado
Seguridad de manera continuada a un volumen
••Desconecte el cable de alimentación alto, ya que el gabinete puede haberse
de ca de la toma de corriente de la calentado mucho.
pared si no va a utilizar el sistema ••No obstruya los orificios de ventilación.
durante un periodo largo de tiempo.
Cuando desenchufe el sistema, hágalo
siempre agarrando el enchufe. Nunca
tire del cable.

76ES
El sistema de altavoces ••Los dispositivos BLUETOOTH y
El sistema de altavoces no está el equipo LAN inalámbrico (IEEE
magnéticamente apantallado y la 802.11b/g/n) utilizan la misma banda
imagen de los televisores del entorno de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice
pueden distorsionarse magnéticamente. un dispositivo BLUETOOTH cerca de un
En esta situación, apague el televisor, dispositivo equipado con la función
espere entre 15 y 30 minutos y LAN inalámbrica, pueden producirse
enciéndalo de nuevo. Si no hay mejoría, interferencias electromagnéticas.
aleje el sistema del televisor. Esto puede provocar una reducción
de la velocidad de transferencia de
AVISO IMPORTANTE los datos, ruido o la imposibilidad de
Precaución: Si las imágenes fijas de conectarse. Si esto sucediera, intente
vídeo o las indicaciones en pantalla lo siguiente:
permanecen en el televisor durante —— Utilice este sistema a una distancia
mucho tiempo a través de este mínima de 10 metros del equipo
sistema, podrían dañar la pantalla LAN inalámbrico.
del televisor permanentemente. —— Apague el equipo LAN inalámbrico
Los televisores proyectores son cuando utilice su dispositivo
especialmente sensibles a este BLUETOOTH a menos de 10 metros.
problema. —— Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el
uno del otro.
Limpieza del gabinete ••Las ondas de radio emitidas por

Limpie el sistema con un paño suave este sistema pueden interferir


humedecido ligeramente con una en el funcionamiento de algunos
solución de detergente suave. aparatos médicos. Puesto que estas
No utilice ningún tipo de estropajos interferencias pueden provocar un mal
abrasivos, polvo desengrasante ni funcionamiento, apague siempre este
disolventes, como diluyente, bencina o sistema y el dispositivo BLUETOOTH en
alcohol. los siguientes lugares:

Información adicional
—— Hospitales, trenes, aviones,
Acerca de la comunicación gasolineras y en sitios donde
BLUETOOTH pueda haber presencia de gases
••Los dispositivos BLUETOOTH deben
inflamables
—— Cerca de puertas automáticas o
usarse aproximadamente a una
alarmas de incendios
distancia de 10 metros (separación
••Este sistema admite funciones de
libre de obstáculos). El alcance de
seguridad que cumplen con las
comunicación efectiva puede ser
especificaciones BLUETOOTH para
menor en las siguientes condiciones.
garantizar conexiones seguras durante
—— Cuando una persona, objeto
la conexión mediante tecnología
metálico, pared u otros obstáculos
BLUETOOTH. Sin embargo, puede
se encuentra entre los dispositivos
que esta seguridad no sea suficiente
conectados mediante BLUETOOTH
dependiendo del contenido y otros
—— Lugares donde hay instalada una
factores, por lo que se recomienda
red LAN inalámbrica
una atención especial al establecer
—— Cerca de hornos microondas en
comunicaciones con tecnología
funcionamiento
BLUETOOTH.
—— Lugares donde se producen otras
ondas electromagnéticas

77ES
••En ningún caso, Sony se TV (ARC):
responsabilizará de cualquier daño Señal de audio admitida:
o pérdida como consecuencia de PCM lineal de 2 canales
las posibles fugas de información MIC1:
que puedan producirse durante
Sensibilidad 1 mV, impedancia
la comunicación con la tecnología
BLUETOOTH. 10 kiloohmios
••La comunicación BLUETOOTH no está MIC2/GUITAR:
necesariamente garantizada con Sensibilidad 1 mV, impedancia
todos los dispositivos BLUETOOTH 10 kiloohmios (Cuando el modo
que tengan el mismo perfil que este de guitarra está desactivado.)
sistema. Sensibilidad 200 mV, impedancia
••Los dispositivos BLUETOOTH
250 kiloohmios (Cuando el modo
conectados con este sistema
de guitarra está activado.)
deben cumplir con la especificación
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
Salidas
SIG, Inc., y deben disponer de una
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo Voltaje 2 V, impedancia
cumpla con la especificación 1 kiloohmio
BLUETOOTH, se han dado casos VIDEO OUT:
en los que las características o Máx. nivel de salida 1 Vp-p, no
especificaciones de un dispositivo equilibrado, Sinc. impedancia de
BLUETOOTH no permitan la conexión, o carga negativa 75 ohm
que se produzcan métodos de control, HDMI OUT (TV) ARC:
visualización o funcionamiento
Señal de audio admitida:
inesperados.
••Dependiendo del dispositivo PCM lineal de 2 canales (hasta
BLUETOOTH conectado con este 48 kHz), Dolby Digital
sistema, el entorno de comunicación
o las condiciones ambientales, puede Sección de HDMI
producirse ruido o el audio puede Conector:
emitirse entrecortado. Tipo A (19 clavijas)

Sección de reproductor de
Especificaciones discos
Sistema:
Sistema de disco compacto y
Sección del altavoz audio y vídeo digital
Sistema de altavoces: Propiedades de diodo láser
2 vías, reflector de graves Duración de la emisión: Continua
Altavoz: Salida de láser*: Menos de
Altavoz de agudos I/D: 66 mm, 44,6 μW
tipo cónico * Esta salida es la medida del valor
Altavoz de graves: 200 mm, tipo en una distancia de 200 mm
cónico desde la superficie de la lente del
objetivo en el Bloque de lectura
Entradas óptico con 7 mm de apertura.
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R: Respuesta de frecuencias:
Voltaje 2 V, impedancia 20 Hz – 20 kHz
47 kiloohmios
78ES
Formato del sistema de color de vídeo: Perfiles BLUETOOTH compatibles2):
Modelo de América Latina: A2DP (Perfil de distribución de
NTSC audio avanzado)
Otros modelos: AVRCP (Perfil de control remoto
NTSC y PAL de audio y vídeo)
SPP (Perfil de puerto serie)
Sección de USB Códecs compatibles:
Dispositivo USB compatible: SBC (Códec de subbanda)
Clase de almacenamiento masivo AAC (Codificación de audio
Corriente máxima: avanzada)
1 A LDAC
Puerto (USB): 1) El rango actual varía en función de
Tipo A
ciertos factores, como los obstáculos
entre los dispositivos, los campos
Sección del sintonizador FM magnéticos alrededor de un horno
FM estéreo, sintonizador microondas, la electricidad estática,
superheterodino FM la sensibilidad de la recepción, el
Antena: rendimiento de la antena, el sistema
Antena de cable de FM operativo, la aplicación de software,
Gama de sintonización: etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH
87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo
en 50 kHz) indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
Sección de NFC
Frecuencia de funcionamiento:
Estándar BLUETOOTH versión 4.2
13,56 MHz
Salida:
Estándar BLUETOOTH Power Formatos de audio admitidos

Información adicional
Class 2 Velocidad de bits y frecuencias de
Potencia máxima de salida: muestreo admitidas:
< 9,5 dBm MP3:
Número máximo de dispositivos que 32/44,1/48 kHz, 32 kbps –
se pueden registrar: 320 kbps (VBR)
8 dispositivos AAC:
Número máximo de conexiones 44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps
simultáneas (Multipunto): (CBR/VBR)
3 dispositivos WMA:
Alcance de comunicación máximo: 44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps
Línea de visión aprox. 10 m1) (CBR/VBR)
Banda de frecuencia: WAV:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 44,1/48 kHz (16 bits)
2,4835 GHz)
Método de modulación:
FHSS (Espectro ensanchado por
salto de frecuencia)

79ES
Formatos de vídeo admitidos * El consumo de potencia del sistema
Xvid: será inferior a 0,5 W cuando no hay
Códec de vídeo: Vídeo Xvid ninguna conexión HDMI y “BT STBY”
está ajustado a “OFF”.
Velocidad de bits: 4,854 Mbps
(MAX)
El diseño y las especificaciones están
Resolución/Velocidad de
sujetos a cambios sin previo aviso.
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (excepto para el
modelo de América Latina)
Códec de audio: MP3
MPEG4:
Formato de archivo: Formato de
archivo MP4
Códec de vídeo: Perfil simple
MPEG4 (AVC no es compatible.)
Velocidad de bits: 4 Mbps
Resolución/Velocidad de
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (excepto para el
modelo de América Latina)
Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC
no es compatible.)
DRM: No compatible

General
Requisitos de alimentación:
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia:
70 W
Consumo de potencia (en modo de
ahorro de energía):
0,5 W (Cuando “BT STBY” está
ajustado en “OFF” y [CONTROL
POR HDMI] está ajustado en
[NO].)
2 W* (Cuando “BT STBY” está
ajustado en “ON” y [CONTROL
POR HDMI] está ajustado en [SI].)
Dimensiones (An/Al/Prf):
324 mm × 600 mm × 286 mm
Peso Neto:
8,4 kg
Temperatura de funcionamiento:
5 °C a 35 °C

80ES
Lista de códigos de idioma
La ortografía de idioma se ajusta al estándar ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian

Información adicional
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 No especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

81ES
Lista de códigos de área de control parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 México 2149 España
2047 Australia 2174 Francia 2376 Países Bajos 2499 Suecia
2046 Austria 2109 Alemania 2390 Nueva Zelanda 2086 Suiza
2057 Bélgica 2248 India 2379 Noruega 2528 Tailandia
2070 Brasil 2238 Indonesia 2427 Pakistán 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Italia 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japón 2436 Portugal
2092 China 2304 Corea 2489 Rusia
2115 Dinamarca 2363 Malasia 2501 Singapur

82ES
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-734-745-11(1)

También podría gustarte