REPÚBLIQUE DE COTE
MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE
D’IVOIRE
ET DE L’ENSEIGNEMENT TECHNIQUE
UNION – DISCIPLINE -
TRAVAIL
COLLEGE ANDRE LEROY
ANNEE SCOLAIRE : 2021/2022
Classe :Tle A2
THEME
L’APPORT DES VALEURS MORALES DANS LA REUSSITE SCOLAIRE DANS
L’OEUVRE POUR LE BONHEUR DES MIENS DE MACAIRE ETTY
PRESENTE PAR:
1. YOH MOYE DANIEL
2. KABORE AL ALASSANE
3. KAMIN BI GOORE
CHERIF
4. SANOGO MAMADOU
5. KOLOGO MADY
6. KONAN ERNEST
7. DOUMBIA MATHEDJE
8. SORO IBRAHIM
9. GOLE BI GORE JEAN-
MARC
NOM DU PROFESSEUR:
I-LA PESENTACION
II-LECTURA
III- IDEA GENERAL
IV-LA ESTRUCTURA DE TEXTO DE TEXTO
V-COMENTARIO DE TEXTO
VI-CONCLUSION
COMENTARIO DE TEXTO EL CASO DEL ESPAÑOL
EN GUINEA ECUATORIAL
I-LA PRESENTACIÓN
El texto que vamos a commenta se titula El caso del español en
Guinea Ecuatorial .Este texto es un relato escrito por Gloria Nistal
Rosique, Directora del centro Cultural Espanol de Malabo ( C C E M)
y profesora de teoria y estructura del lenguaje y de de lengua
Espanola en la universidad Nacional de Guinea Ecuatorial.(U N G E)
El tema central de este relato es la historia, la economica, y la
socio-linguisticas de Guinea Ecuatorial.
II- LA LECTURA
III-IDEA GENERAL
En el este texto trata de los aspectos de la vida historica ;
economica ; y socio- linguistica de Guinea Ecuatorial.
IV- LA ESTRUCTURA DEL TEXTO
Podemos notar en el texto las realidades historicas, economicas y
socio-linguisticas de Guinea ecuatorial.
Estas realidades historicas,economicas y socio linguisticas de
Guinea ecuatorial se ven de la linea 1 a la linea 31.
V-COMENTARIO DE TEXTO
La primera metropoli de Guinea ecuatorial fue portugal. Portugal
cede Guinea ecuatorial a espana en “1979” (L2). Pero guinea
ecuatorial consignio su indenpendencia en “1968” “precisamente el
dia de la Hispanidad”(L11-L12)
A nivel economico, Guinea Ecuatorial es uno e los paises mas ricos
del Africa subsahariana en la actualidad “debido al descrimiento de
bolsas de petroleo y gas en la decada de los anos noventa del siglo
pasado”. (l18-L19)
Al nivel sociolinguistico, el espanol es el idioma oficial de Guinea
ecuatorial pero en la actualidad se habla frances, un poco de ingles y
portugues .
A pesar de los lenguas Europeas en Guinea Ecuatorial escriten las
lenguas nativas que son:
“el fang, la lengua moyoritaria , el bubi el ndowé, el elbisio y
bujeba” (L28).
IV- CONCLUSION
En este texto, la autora pone de relevie los aspectos
historicas,economicas y socio linguisticas de Guinea ecuatorial. Para
nosotros los historicas,economicas y socio linguisticas nos permiten
de conocer la realidades de guinea ecuatorial. Este texto tiene un
valor historico porque se relata la historia de guinea Ecuatorial. Un
nteres economico porque trata del recurso principal de la economia
de guinea ecuatorial y por ultimo , tiene un interes socio linguistica
porque se trata de la lenguas de Guinea ecuatorial.