0% encontró este documento útil (0 votos)
203 vistas60 páginas

Adaptador Inter-4 Plus RDSI Manual

El documento describe las funciones y configuración de un adaptador RDSI. Explica cómo realizar llamadas, transferencias y conferencias, y cómo configurar opciones como desvíos, restricción de número y presentación de llamadas.

Cargado por

j. mendoza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
203 vistas60 páginas

Adaptador Inter-4 Plus RDSI Manual

El documento describe las funciones y configuración de un adaptador RDSI. Explica cómo realizar llamadas, transferencias y conferencias, y cómo configurar opciones como desvíos, restricción de número y presentación de llamadas.

Cargado por

j. mendoza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Inter4_plus.book Seite 2 Mittwoch, 18.

Dezember 2002 2:04 14

Adaptador Inter-4 Plus RDSI


Al adquirir el Adaptador Inter-4 Plus RDSI se ha decidido por
un producto de alta calidad.
Le agradecemos la confianza depositada en nosotros.
Le recomendamos que lea atentamente este manual de
usuario para conocer y aprovechar todas las ventajas de su
nuevo Adaptador Inter-4 Plus RDSI.
¡Guarde bien este manual de usuario para consultarlo en el
futuro!
Información importante para su conexión RDSI:
Este manual describe algunos servicios suplementarios RDSI
cuya activación debe usted solicitar a Telefónica.
El número de funciones depende del tipo de conexión que
tenga.
Si desea más información sobre los servicios RDSI disponi-
bles, le rogamos contacte con los Servicios de Información
de Telefónica.

2
Inter4_plus.book Seite 3 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

Índice
Símbolos 6
1 Introducción 7
1.1 Contenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Requerimientos del Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Datos técnicos y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.5 Señales acústicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2 Instalación 11
3 Programación 13
3.1 Configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volver a establecer la configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Configuración permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guardar permanentemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volver a establecer la configuración permanente . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Números de abonado (MSN ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asignar primer MSN a una extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asignar segundo MSN a una extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Asignar tercer MSN a una extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Borrado de MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4 Opciones de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio a marcado exterior directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio a conexión de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.5 Indicación de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activar la indicación de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Desactivar la indicación de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6 Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6.1 Desvío interno de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar desvío inmediato (sin tono de llamada) 21
Activar desvío si no contesta después de 20 seg. . . . . . . . . . . . . . 22
Activar desvío si la línea está ocupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activar desvío si no contesta o si la línea está ocupada . . . . . . . . 22
Desactivar el desvío interno de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3
Inter4_plus.book Seite 4 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3.6.2 Desvío externo de llamadas (a través de la central telefónica) . . . 23


Desvío inmediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activar desvío inmediato para el propio
número de teléfono (primer MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desactivar el desvío inmediato para el propio
número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Activar desvío inmediato para cualquier MSN . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desactivar el desvío inmediato para cualquier MSN . . . . . . . . . . . 25
Desvío cuando la línea está ocupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Activar desvío si la línea está ocupada
para el propio número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desactivar el desvío si la línea está ocupada
para el propio número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activar desvío si la línea está ocupada para cualquier MSN. . . . . 26
Desactivar el desvío si la línea está ocupada
para cualquier MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desvío transcurrido cierto tiempo sin respuesta
(desvío si no contesta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activar desvío si no contesta para
el propio número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Desactivar el desvío si no contesta para
el propio número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activar desvío si no contesta para cualquier MSN . . . . . . . . . . . . . 28
Desactivar el desvío si no contesta para cualquier MSN . . . . . . . . 28
3.7 Restricción de la presentación de su número (CLIR ) . . . . . . . . . . . 28
Activar la restricción de la presentación
de su número permanentemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desactivar la restricción de la presentación
de su número permanentemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Restricción de la presentación de su número por llamada . . . . . . 29
3.8 Presentación del número llamante en la llamada entrante (CLIP) . 30
Activar la presentación del número de llamante . . . . . . . . . . . . . . 30
Desactivar la presentación del número de llamante . . . . . . . . . . . 30

4 Modo de operación 31
4.1 Hacer una llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Llamada externa con marcado exterior directo . . . . . . . . . . . . . . . 31
Llamada externa con conexión de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Hacer una llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llamada interna con marcado exterior directo . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llamada interna con conexión de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4
Inter4_plus.book Seite 5 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4.3 Retención de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33


4.4 Aceptar/rechazar una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.5 Consulta/alternancia entre dos llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.6 Transferencia de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.7 Conferencia a tres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.8 Captura de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.9 Llamada de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.10 Envío de mensajes de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.11 Marcación por pulsos con Inter-4 Plus RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

5 Contenido del CD 39
6 Instalación de Software 41
Instalación del controlador CAPI 2.0 en Windows 95/98/Me. . . . 41
Instalación del controlador CAPI en Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . 43
Instalación del controlador CAPI en Windows 2000 Professional 45
Instalación del controlador CAPI en Windows XP . . . . . . . . . . . . . 46
Instalación del software de comunicaciones
Aplicaciones RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalación del programa Inter-4 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . 49
6.1 Tipos de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acceso a Internet50
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transferencia de archivos a través de la RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fax del grupo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Servicios de acceso remoto, Intranet, X.31, etc. . . . . . . . . . . . . . . 51
6.2 Actualización del software del Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.3 Desinstalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.3.1 Windows 95/98/Me y Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.3.2 Windows 2000 Professional.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.3.3 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Declaración CE de Conformidad 57

5
Inter4_plus.book Seite 6 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

Símbolos

Símbolos

En este manual se utilizan los símbolos siguientes:

Información relevante

N Descolgar el microteléfono

O Colgar el microteléfono

M Marcar

P Llamada activada

D Conferencia

Q Suena el tono positivo de recepción.

6
Inter4_plus.book Seite 7 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

1 Introducción

1 Introducción
El Adaptador Inter-4 Plus RDSI es un adaptador de terminal
RDSI que le permite conectar cuatro terminales analógicos a
una línea Euro-RDSI. Teléfonos fijos, teléfonos inalámbricos,
contestadores automáticos, máquinas de fax, módem o
cualquier otro tipo de terminal analógico pueden conectarse
al Adaptador Inter-4 Plus RDSI aprovechando la tecnología
avanzada de la RDSI. Puede utilizar tanto terminales telefó-
nicos de pulsos como de tonos.

Ejemplo de conexión de terminales al Adaptador Inter-4 Plus RDSI.

7
Inter4_plus.book Seite 8 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

1 Introducción

1.1 Contenido de la caja


Adaptador Inter-4 Plus RDSI.
Alimentador AC/AC de red.
Cable RDSI (RJ45 - RJ45).
Cable V.24 de conexión serie.
Manual de usuario.
Guía rápida de programación.
Tarjeta de garantía.
Accesorios para fijación mural.
CD-ROM con conjunto de aplicaciones RDSI.

1.2 Requerimientos del Adaptador


Para un correcto funcionamiento del Adaptador Inter-4 Plus
RDSI deben cumplirse una serie de requisitos:
El adaptador está configurado para su uso con múltiples dis-
positivos RDSI de acuerdo al protocolo DSS1 de Euro-RDSI.
Operaciones con otras conexiones pueden causar un mal
funcionamiento de la unidad.
Únicamente dispositivos conformes al EN 60950 o estándar
correspondiente pueden conectarse al adaptador.

1.3 Datos técnicos y características


Adaptador de terminal para conexión a Euro-RDSI (DSS1).
Dimensiones aproximadas 15 x 22 x 3 cm.
4 extensiones con conexión RJ12.
1 conexión Euro-RDSI a través de un conector RJ45.
5 indicadores luminosos del estado del equipo.
3 números (MSN) programables para cada extensión.
Retención, consulta y transferencia.

8
Inter4_plus.book Seite 9 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

1 Introducción

Captura de llamadas de otras extensiones.


Alternancia entre dos comunicaciones.
Opción de línea exterior directa.
Llamada en espera (activada/desactivada).
Conferencia a tres.
Presentación/restricción del número de llamada entrante.
Presentación/restricción del número conectado.
Aplicación de actualización de versiones.
Tensión de funcionamiento: 230 volt. / 50 Hertz.
Consumo máximo en reposo: 5,6 Wat.
Consumo máximo en funcionamiento: 9,5 Wat.
Conexión de módem y fax hasta 33.600 bit/s.
Certificación CE 0170 X.

1.4 Indicadores luminosos


El estado del Adaptador Inter-4 Plus RDSI lo reflejan cinco in-
dicadores luminosos. El significado es el siguiente:

Indicador Color Significado

Power Verde Indica que el adaptador está conecta-


do a la red eléctrica.

1- 4 Naranja Indica el estado de las extensiones:


Indicador apagado: Dispositivo termi-
nal inactivo en la extensión, o no hay
dispositivo conectado.
Indicador encendido: Dispositivo ter-
minal activo en la extensión.
Indicador parpadeando: La extensión
está recibiendo una llamada.

9
Inter4_plus.book Seite 10 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

1 Introducción

1.5 Señales acústicas


La siguiente ilustración muestra la duración e intervalos de los
tonos acústicos individuales y frecuencias de llamada.
Tiempo en segundos 0 1 2 3 4 5 6

Llamada

Ocupado

Tono de invitación
a marcar interior
Tono de invitación
a marcar exterior
Programación
aceptada
Programación
no aceptada
Llamada en espera
Llamada
Recepción de
llamada exterior
Recepción de
llamada interior
Devolución de
llamada

Estas señales acústicas son las que emitirá su teléfono


analógico; el Adaptador Inter-4 Plus RDSI no produce ningu-
na señal acústica.

10
Inter4_plus.book Seite 11 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

2 Instalación

2 Instalación
Este capítulo describe la instalación del equipo: cómo
conectar el Adaptador Inter-4 Plus a la RDSI, alimentación de
red y dispositivos analógicos.
El Adaptador Inter-4 Plus RDSI debe colocarse o fijarse en un
sitio adecuado, no sujeto a humedad y debe estar libre tanto
de polvo como de la exposición directa a la luz del sol. Se
incluye una plantilla de taladrado para su fijación mural.
Los conectores de expansión en la parte trasera del adapta-
dor deben ser accesibles en cualquier momento. Asegúrese
que las líneas de conexión no están retorcidas, estiradas o
sujetas a tracción.

Adaptador Inter-4 Plus RDSI


Conecte el adaptador, cogiendo el cable de RDSI e insertando
un extremo en el conector de la derecha del adaptador, rotula-
do como RDSI, y el otro extremo en la roseta de la conexión
RDSI.

Cable de Conexión RDSI Rj45-Rj45

11
Inter4_plus.book Seite 12 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

2 Instalación

Coja el cable de conexión al ordenador e inserte el extremo


adecuado en el conector V.24 del adaptador. Inserte el otro ex-
tremo en un COM libre del ordenador. Si no va a utilizar un PC
no es necesario hacer esta conexión.

Cable de Conexión PC (V.24)


Conecte los terminales analógicos en los conectores rotula-
dos como 1, 2, 3 y 4.
Conecte el Adaptador Inter-4 Plus RDSI a la fuente de alimenta-
ción, cogiendo el conector de la fuente de alimentación e in-
sertándolo en el conector RJ45 situado en el extremo izquierdo
del Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Inserte el otro extremo en el
enchufe de alimentación eléctrica.

Alimentador AC/AC de red


El indicador verde del Adaptador Inter-4 Plus RDSI etiquetado
como “POWER” indica que la unidad está lista para funcionar.
El Adaptador Inter-4 Plus RDSI está alimentado y listo para
funcionar. El adaptador no tiene interruptor de alimentación.
Una vez se ha completado la instalación, el Adaptador
Inter-4 Plus RDSI funcionará con la programación estable-
cida en fábrica. Para información de cómo adaptar el
equipo a sus propias necesidades y demandas, por favor,
consulte el capítulo “PROGRAMACIÓN”.

12
Inter4_plus.book Seite 13 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

3 Programación
Hay dos posibilidades de programar el Adaptador Inter-4
Plus RDSI. Con el software de programación Inter-4 Configu-
ración a través de su ordenador o con un teléfono con marca-
ción por tonos. Para instalar el software de programación
Inter-4 Configuración ver capítulo 6.0 Instalación de Soft-
ware apartado Instalación del programa Inter-4 Configura-
ción de este manual. Para mayor información consulte la
ayuda incluida en el programa Inter-4 Configuración.
Los datos del capítulo PROGRAMACIÓN se refieren a los
equipos analógicos conectados al adaptador.
Para la programación del Adaptador Inter-4 Plus RDSI es
imprescindible un teléfono con marcación por tonos (marca-
ción multifrecuencia). No es posible programar el adaptador
desde teléfonos con marcación por pulsaciones (decádica).
Si la programación se ha realizado correctamente se indicará
con un tono de programación aceptada (un único tono de un
segundo de duración). Si la programación no se ha realizado
correctamente (porque la combinación de teclas no haya si-
do la correcta o por la no disponibilidad del servicio solicita-
do) se escuchará un tono de programación no aceptada (un
tono intermitente de 0,25 segundos de duración).
En el punto 1.5 del manual, “Señales Acústicas”, aparece un
cuadro con una descripción de los distintos tonos.

3.1 Configuración de fábrica


El producto se distribuye con los siguientes parámetros bá-
sicos activados:
no hay programado ningún número de abonado (MSN),
es decir, las extensiones no tienen asignado ningún
número para la recepción de llamadas externas (al reci-
birse una llamada, sonará en todas las extensiones);

13
Inter4_plus.book Seite 14 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

todas las extensiones trabajan con línea exterior


directa, cuando se descuelga el teléfono se obtiene
línea externa inmediatamente, sin necesidad de marcar
ningún prefijo;
todas las extensiones tienen desactivada la indicación
de llamada en espera, es decir, cuando una extensión
tiene una comunicación activa no recibirá ningún tono
que le indique que está recibiendo otra llamada;
todas las extensiones tienen activada la función de
llamada en grupo, así es posible llamar de una exten-
sión a todas las otras al mismo tiempo;
todas las extensiones tienen desactivado el desvío de
llamadas;
está activada la presentación del número llamante en
llamadas salientes (CLIP). Si no tiene programado
ningún número de abonado la red enviará a su interlo-
cutor el número principal de su acceso;
está activada la presentación del número llamante
(CLIP) en llamadas entrantes para todas las extensio-
nes (ver punto 3.8).

Volver a establecer la configuración de fábrica


Puede volver a establecer, cada vez que lo desee, la configu-
ración de fábrica del Adaptador Inter-4 Plus RDSI (ver pará-
metros básicos en el apartado 3.1); al hacerlo se perderán
todas las configuraciones que se hayan realizado anterior-
mente. Vuelva a la configuración básica anterior de la sigui-
ente forma:

N Descuelgue el microteléfono.

r99ss Introduzca esta combinación de te-


clas.

O Cuelgue el microteléfono

14
Inter4_plus.book Seite 15 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Tenga en cuenta que si vuelve a establecer los valores pre-


determinados de fábrica se sobrescribirán todos los valores
anteriores del teléfono, no pudiendo almacenar la configu-
ración permanente. A continuación podrá programar de nue-
vo el Adaptador Inter-4 Plus RDSI de acuerdo a sus necesida-
des actuales.

3.2 Configuración permanente


Cada vez que usted realiza una o varias modificaciones en la
programación de su Adaptador Inter-4 Plus RDSI, tiene la op-
ción de guardar permanentemente estos cambios. En el caso
de que se produzca un corte de corriente en su instalación,
el adaptador tendrá programado todo aquello que usted ha-
ya guardado permanentemente hasta el momento.
En el momento en que Ud. lo desee, puede volver a estable-
cer la configuración permanente.

Guardar permanentemente

r91ss Puede guardar los cambios que haya


realizado de forma permanente me-
diante esta combinación de teclas.

Volver a establecer la configuración permanente

r90ss Para cargar la última configuración


guardada de forma permanente, uti-
lice esta combinación de teclas.

De esta forma dispone de la posibilidad de volver atrás en


configuraciones que no desee y que no haya guardado de
forma permanente.
¡Se sobrescribirán todas aquellas modificaciones que se ha-
yan realizado desde la última vez que se haya guardado! Por
tanto, guarde sólo aquellos cambios relevantes.

15
Inter4_plus.book Seite 16 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

3.3 Números de abonado (MSN )


Usted podrá contratar con Telefónica múltiples números de
abonado para su acceso. Si asigna cada uno de estos núme-
ros a una extensión diferente, cada vez que reciba una
llamada sólo sonará la extensión que tenga programada ese
número, además, este número (primer MSN) sirve para iden-
tificar las extensiones en las llamadas salientes y en los ser-
vicios suplementarios que se soliciten a la central telefónica.
Si no se programa un MSN en una extensión, ésta sonará
siempre que llegue una llamada para cualquier MSN.
El Adaptador Inter-4 Plus RDSI le permite programar hasta 3
MSN por extensión.
EXT Cuando se le indique que introduzca
un número de extensión (EXT), mar-
que la cifra “1”, “2”, “3” ó “4”,
según la extensión que desee confi-
gurar.
MSN Cuando se le indique que introduzca
un MSN, marque el número de abo-
nado completo sin prefijo internacio-
nal (por ejemplo: 911234567).

Asignar primer MSN a una extensión


Para asignar un MSN a una extensión, haga lo siguiente:

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,

r01 EXTsMSNs introduzca esta combinación de te-


clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono

16
Inter4_plus.book Seite 17 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Asignar segundo MSN a una extensión

Si desea asignar un segundo MSN a una extensión, haga lo


siguiente:

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r02 EXTsMSNs introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

Asignar tercer MSN a una extensión

Si desea asignar un tercer MSN a una extensión, haga lo si-


guiente:

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r03 EXTsMSNs introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

17
Inter4_plus.book Seite 18 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Borrado de MSN
A continuación y a modo de ejemplo, se describe el borrado
del primer MSN de una extensión.

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r01 EXTss introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

Se anulará la asignación y podrá establecer una nueva.


Para borrar otros MSN, proceda como en el caso anterior pero
sustituya el “01” por el “02” para el segundo MSN, o por el
“03” para el tercero.

3.4 Opciones de marcado


Todas las extensiones se pueden configurar individualmente
para marcado exterior directo o para conexión de extensión.
Con marcado exterior directo, se obtiene línea externa inme-
diatamente al descolgar el microteléfono. Si se configura co-
mo conexión de extensión, para obtener línea externa se de-
berá marcar primero el número “0”.

Cambio a marcado exterior directo

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r1 EXTs1s introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

18
Inter4_plus.book Seite 19 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Cambio a conexión de extensión

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r1 EXTs0s introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

3.5 Indicación de llamada en espera


La indicación de llamada en espera se refiere a la
posibilidad de poder atender una llamada entrante mientras
se está manteniendo una conversación. El modo de indicar
esta situación, consiste en que el adaptador emitirá una
señal acústica que se podrá escuchar en el microteléfono.
Es posible activar y desactivar la indicación de llamada en
espera para cada una de las extensiones.
Si la indicación de llamada en espera está activada puede
interferir en las conexiones de fax y módem.

Activar la indicación de llamada en espera

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,

r2 EXTs0s introduzca esta combinación de te-


clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

19
Inter4_plus.book Seite 20 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Desactivar la indicación de llamada en espera

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r2 EXTs1s introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

3.6 Desvío de llamadas


El desvío de llamadas se refiere a la capacidad de poder diri-
gir una llamada entrante a otro destino distinto al original.
Este desvío puede ser a otra extensión, o realizado por la
central telefónica a otro número externo (si se contrata este
servicio).
En las extensiones del Adaptador Inter-4 Plus RDSI puede
desviar las llamadas entrantes hacia una conexión interna o
externa.
El desvío de llamadas se puede realizar de dos formas:
Desvío interno de llamadas
La gestión del desvío de llamadas la realiza el
Adaptador Inter-4 Plus RDSI, por lo que no está sujeto a
tarificación telefónica.
Desvío externo de llamadas (a través de la central
telefónica)
La gestión del desvío de llamadas se lleva a cabo en la
central telefónica. Mediante este desvío de llamadas
sólo puede desviar las llamadas a un número externo,
pudiendo ser este un MSN programado en su adaptador
para otro equipo.
Se recomienda no activar al mismo tiempo los dos tipos de
desvío de llamadas.

20
Inter4_plus.book Seite 21 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

3.6.1 Desvío interno de llamadas


Opcionalmente, puede indicar si desea desviar una llamada
entrante inmediatamente, transcurrido un tiempo de 20 seg.
aproximadamente o sólo cuando la línea esté ocupada.
Existe una cuarta opción, en la que el desvío de llamadas se
realiza transcurrido un tiempo de 20 seg. aproximadamente
o bien cuando la línea esté ocupada. Esta configuración se
puede guardar para cada una de las extensiones.
EXTO Indica la extensión origen del desvío,
es decir, la cifra “1”, “2”, “3” ó “4”,
según la extensión que desee desvi-
ar.
EXTD Indica la extensión destino del des-
vío.

Se recomienda no activar al mismo tiempo más de un tipo de


desvíos.

Activar desvío inmediato (sin tono de llamada)

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r41 EXTOsEXTDs introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

21
Inter4_plus.book Seite 22 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Activar desvío si no contesta después de 20 seg.

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r42 EXTOsEXTDs introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

Activar desvío si la línea está ocupada

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r43 EXTOsEXTDs introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

Activar desvío si no contesta o si la línea está ocupada

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r44 EXTOsEXTDs introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

22
Inter4_plus.book Seite 23 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Desactivar el desvío interno de llamadas

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r40 EXTOss introduzca esta combinación de te-
clas.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

3.6.2 Desvío externo de llamadas (a través de la


central telefónica)
Opcionalmente, puede indicar si desea desviar una llamada
entrante inmediatamente, transcurrido un tiempo de 20 seg.
aproximadamente o sólo cuando la línea esté ocupada. Esta
configuración se puede guardar para cada una de las exten-
siones y para cada MSN.
NTE Indica el número de teléfono externo
que será el destino de las llamadas
que reciba.
MSN Indica el número de teléfono que
desea desviar.

Se recomienda no activar al mismo tiempo más de un tipo de


desvío, para asegurarse de esto desactive todos los desvíos
de ese número antes de activar un nuevo tipo.

Si no tiene programado níngún MSN la red hará el desvío


para el número cabecera.

Desvío inmediato
Las llamadas entrantes se desviarán inmediatamente al
número externo que se haya indicado. Puede definir el desvío
de llamadas para su propio número de teléfono (el primer MSN

23
Inter4_plus.book Seite 24 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

que haya asignado a la extensión) o para cualquier MSN, por


ejemplo, un aparato de otra extensión del Adaptador Inter-4
Plus RDSI. Es posible volver a desactivar todos los desvíos.

Activar desvío inmediato para el propio número de teléfono


(primer MSN)

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s21sNTEr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

Desactivar el desvío inmediato para el propio número de


teléfono

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,

s21sr introduzca esta combinación de te-


clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

Activar desvío inmediato para cualquier MSN

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s21sNTEsMSNr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

24
Inter4_plus.book Seite 25 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Desactivar el desvío inmediato para cualquier MSN

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s21ss MSNr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

Desvío cuando la línea está ocupada


Las llamadas entrantes sólo se desviarán al número de llama-
da que haya indicado, si la extensión está ocupada. Puede de-
finir el desvío de llamadas para su propio número de teléfono
(el primer MSN que haya asignado a la extensión) o para cual-
quier MSN, por ejemplo, un aparato de otra extensión del Ad-
aptador Inter-4 Plus RDSI. Es posible volver a desactivar todos
los desvíos.

Activar desvío si la línea está ocupada para el propio número


de teléfono

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s67sNTEr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

25
Inter4_plus.book Seite 26 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Desactivar el desvío si la línea está ocupada para el propio


número de teléfono

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,

s67sr introduzca esta combinación de te-


clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

Activar desvío si la línea está ocupada para cualquier MSN

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s67sNTEsMSNr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

Desactivar el desvío si la línea está ocupada para cualquier


MSN

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s67ssMSNr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

26
Inter4_plus.book Seite 27 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Desvío transcurrido cierto tiempo sin respuesta


(desvío si no contesta)
Las llamadas entrantes se desviarán después de 20 segundos
(aprox. tras cinco señales de llamada) al número que haya in-
dicado. Puede definir el desvío de llamadas para su propio nú-
mero de teléfono (el primer MSN que haya asignado a la exten-
sión) o para cualquier MSN, por ejemplo, un aparato de otra
extensión del Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Es posible volver a
desactivar todos los desvíos.

Activar desvío si no contesta para el propio número de teléfono

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s61s NTEr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

Desactivar el desvío si no contesta para el propio número de


teléfono

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,

s61sr introduzca esta combinación de te-


clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

27
Inter4_plus.book Seite 28 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Activar desvío si no contesta para cualquier MSN

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s61sNTEsMSNr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

Desactivar el desvío si no contesta para cualquier MSN

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
s61ssMSNr introduzca esta combinación de te-
clas.

Q Espere hasta que suene el tono posi-


tivo de recepción.

O Cuelgue el microteléfono.

3.7 Restricción de la presentación de su


número (CLIR )
La función CLIR (Calling Line Identification Restriction) impi-
de que su propio número de teléfono aparezca en la pantalla
del teléfono de su interlocutor en las llamadas salientes que
usted realice.
En la configuración de fábrica del equipo la función CLIR está
desactivada. Es posible activar o desactivar esta función de
forma permanente, así como activarla para una sola llama-
da.

28
Inter4_plus.book Seite 29 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

Activar la restricción de la presentación de su número


permanentemente

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r51 EXTs1s introduzca la combinación de teclas
siguiente.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

Desactivar la restricción de la presentación de su número


permanentemente

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r51 EXTs0s introduzca la combinación de teclas
siguiente.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

Restricción de la presentación de su número por llamada

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,

s31r introduzca esta combinación de te-


clas.

M Marque el número que desee.

Si llama desde la extensión y la función CLIR está activada,


las reglas de marcación no cambian.

29
Inter4_plus.book Seite 30 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

3 Programación

3.8 Presentación del número llamante en


la llamada entrante (CLIP)
La función CLIP (Calling Line Identification Presentation) per-
mite que el número de teléfono del abonado que le llama, ya
sea externo o interno, aparezca en la pantalla de su teléfono.
De esta forma, la función RDSI CLIP, también está disponible
en terminales analógicos.
En la configuración de fábrica la función CLIP está activada. Es
posible activar o desactivar esta función de forma permanente.

Tenga en cuenta que sólo podrá utilizar esta función si su telé-


fono admite CLIP. En este caso, quizá deberá habilitar la
función CLIP en su teléfono. Por ejemplo teléfono modelo DO-
MO.

Activar la presentación del número de llamante

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r50 EXTs1s introduzca la combinación de teclas
siguiente.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

Desactivar la presentación del número de llamante

N Descuelgue el microteléfono. Tras es-


cuchar el tono de invitación a marcar,
r50 EXTs0s introduzca la combinación de teclas
siguiente.

r91ss Si lo desea, guarde la configuración


de forma permanente mediante la in-
troducción de esta combinación de
teclas (ver punto 3.2).

O Cuelgue el microteléfono.

30
Inter4_plus.book Seite 31 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4 Modo de operación

4 Modo de operación
Este capítulo describe la forma de utilizar los servicios que le
proporciona su Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Algunas de las
funciones descritas en este capítulo no están disponibles
para teléfonos con marcación por pulsos (decádicos). Para
más información ver la sección “Marcación por pulsos con
Inter-4 Plus RDSI ” punto 4.11.
La tecla de retención de llamadas está marcada de manera di-
ferente dependiendo del modelo de teléfono. Por favor, consul-
te la sección referente a “Programación de la tecla de Reten-
ción de Llamada” (punto 4.3).

4.1 Hacer una llamada externa


Todas las extensiones se pueden configurar individualmente
para marcado exterior directo o para conexión de extensión.
Con marcado exterior directo, se obtiene línea externa inme-
diatamente al descolgar el microteléfono. Si se configura co-
mo conexión de extensión, para obtener línea se deberá
marcar primero el número “0”.
Si usted quiere que su número de teléfono no le aparezca a la
persona a la que está llamando, consulte el apartado 3.7

Llamada externa con marcado exterior directo

N Descuelgue el microteléfono. Un tono


de llamada exterior sonará inmedia-
tamente.

M Introduzca el número de abonado


completo sin prefijo internacional
(Por ejemplo: 911234567).

31
Inter4_plus.book Seite 32 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4 Modo de operación

Llamada externa con conexión de extensión

N Descuelgue el microteléfono. Un tono


de llamada interna sonará inmediata-
mente.

0 Pulse el número “0”. Un tono de


llamada exterior sonará.

M Introduzca el número de abonado.


(Por ejemplo: 911234567).

4.2 Hacer una llamada interna


Llamada interna con marcado exterior directo

N Descuelgue el microteléfono. Un tono


de invitación a marcar sonará inme-
diatamente, tal y como esté configu-
rado para su extensión.
R o ss Pulse la tecla de retención o marque
dos veces la tecla s. A continuación
escuchará el tono de invitación a mar-
car interior.

M Introduzca el número de extensión.

Llamada interna con conexión de extensión

N Descuelgue el microteléfono. Un tono


de llamada interior sonará inmediata-
mente.

M Introduzca el número de extensión.

32
Inter4_plus.book Seite 33 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4 Modo de operación

4.3 Retención de llamada


La función de retención de llamada le permite retener la
llamada actual con el propósito de atender otra llamada en
espera, o realizar una consulta.
Colocar la llamada actual en espera significa que usted puede
hablar con otra extensión o realizar una llamada exterior, sin
que la primera pueda oír la conversación actual. Una vez finali-
zada ésta última, podrá restablecer la conversación original. El
procedimiento para retener una llamada es el siguiente:
Conversación 1 P Usted está manteniendo una conver-
sación 1.

R Pulse la tecla de retención. El interlo-


cutor de la conversación 1 será pue-
sto en espera, y usted podrá atender
una llamada en espera, hacer una
consulta telefónica, etc...

R Cuando usted quiera recuperar la


llamada, sólo tendrá que pulsar la te-
cla de retención.

Para que esta prestación funcione su teléfono deberá tener


fijados unos márgenes de tiempo entre 50 ms. y 130 ms.

4.4 Aceptar/rechazar una llamada en espera


Es posible desactivar la indicación de llamada en espera por
cada extensión. Para información adicional ver capítulo de
“Indicación de llamada en espera” (punto 3.5)
Es posible programar el Adaptador Inter-4 Plus RDSI para
que le indique si una llamada está intentando entrar
mientras su extensión está ocupada. Llamadas entrantes
son indicadas por un tono de llamada en espera en el
receptor. A partir de ese momento, usted tiene 30 segundos
para establecer la conexión con la nueva llamada, de otra
manera la llamada será rechazada.
Una llamada en espera es aceptada pulsando la tecla.R

33
Inter4_plus.book Seite 34 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4 Modo de operación

Para rechazar una llamada en espera, proceda de la siguien-


te manera:

R0 Introduzca esta combinación de te-


clas.

4.5 Consulta/alternancia entre dos


llamadas
Si durante una conversación necesita hacer una consulta te-
lefónica, proceda como sigue:

Conversación 1 P Usted está manteniendo una conver-


sación 1.

R Pulse la tecla de retención. El interlo-


cutor de la conversación 1 será pue-
sto en espera, y usted podrá realizar
su consulta.

M Para llamar al interlocutor 2, introduz-


ca el número de extensión en caso de
llamada interna, o el número de abo-
nado externo precedido del número
“0”.
Conversación 2 P Cuando el interlocutor 2 descuelgue
el microteléfono, usted podrá realizar
la consulta.

R2 Para volver a la conversación 1, pulse


esta combinación de teclas.
Conversación 1 P Ahora está usted hablando con el in-
terlocutor 1.

R2 Para volver a la conversación 2, pulse


esta combinación de teclas. Usted
podrá alternar entre los interlocuto-
res 1 y 2 tantas veces como quiera re-
pitiendo este procedimiento.

34
Inter4_plus.book Seite 35 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4 Modo de operación

La consulta puede finalizar de las siguientes maneras:

R1 Finalizar la consulta con el interlocut-


or en espera utilizando esta combina-
ción de teclas, y entonces restablecer
la conversación con el interlocutor 1.
En lugar de pulsar la combinación de
teclas indicada, usted puede simple-
mente colgar y finalizar la conversa-
ción 2. El teléfono volverá a sonar y la
conversación con el interlocutor 1
será restablecida cuando descuelgue.

4.6 Transferencia de llamada


La función de “transferencia de llamada” ofrece la posibili-
dad de transferir la conversación actual a una extensión del
Adaptador Inter-4 Plus RDSI.
Proceda de la siguiente manera:

Conversación 1 P Usted está manteniendo una conver-


sación 1.

R Pulse la tecla de retención. El interlo-


cutor de la conversación 1 será pue-
sto en espera.

M Llame al interlocutor 2, marcando el


número de extensión deseado.
Conversación 2 P Cuando el interlocutor descuelgue el
microteléfono, usted estará en con-
versación con el interlocutor 2.

O Simplemente cuelgue el microteléfo-


no para transferir la llamada del inter-
locutor 1.

35
Inter4_plus.book Seite 36 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4 Modo de operación

4.7 Conferencia a tres


Una vez haya solicitado a Telefónica la activación de este ser-
vicio, puede establecer con el Adaptador Inter-4 Plus RDSI una
conversación de tres interlocutores, dos externos y uno inter-
no.
Para ello proceda de la siguiente manera:

N Descuelgue el microteléfono, y espere


el tono de invitación a marcar.

M Marque el número del interlocutor ex-


terno y comience la conversación.

R Pulse la tecla de retención.

M Marque el “0” seguido inmediata-


mente del número de teléfono del se-
gundo interlocutor externo. Usted
puede mantener una conversación
con este segundo interlocutor mien-
tras el primero está en espera.

R3 Introduzca esta combinación de te-


clas.

D Si alguno de los interlocutores exter-


nos cuelga, usted puede continuar la
conversación con el otro interlocutor.

O Finalice la conferencia colgando el


microteléfono.

R2 Como en la transferencia de llamada,


es posible alternar al interlocutor ori-
ginal durante una conferencia a tres.
Pulse la tecla de retención seguida
del número 2. Esto finaliza la confe-
rencia a tres y el interlocutor con el
que usted inicio la conferencia se
mantiene en línea. El segundo interlo-
cutor externo es puesto en espera.
Pulse de nuevo esta combinación de
teclas para cambiar de interlocutor.

Este servicio está supeditado a la disponibilidad y contratación con


Telefónica.

36
Inter4_plus.book Seite 37 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4 Modo de operación

4.8 Captura de llamadas


Cuando otra extensión suena, usted puede capturar la
llamada desde su teléfono.

Proceda de la siguiente manera:

N Descuelgue el microteléfono.

s09 Introduzca esta combinación de te-


clas.

P La llamada es transferida a su teléfo-


no.

4.9 Llamada de grupo


El Adaptador Inter-4 Plus RDSI tiene la opción de llamar a to-
das las extensiones libres al mismo tiempo. La conversación
es establecida con la primera extensión que descuelgue el
microteléfono.

Proceda de la siguiente manera:

N Descuelgue el microteléfono.

ss Si el tono de invitación a marcar es de


línea exterior, marque la secuencia
de teclas que se indica.

9 Marque el número “9” en lugar del


número concreto de extensión. Todas
las extensiones libres comenzaran a
sonar.

37
Inter4_plus.book Seite 38 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

4 Modo de operación

4.10 Envío de mensajes de teclado


El Adaptador Inter-4 Plus RDSI tiene la opción de enviar
mensajes a la red telefónica a través de las teclas del teléfo-
no. Esto permite acceder a servicios futuros ofrecidos por el
operador telefónico.
Proceda de la siguiente manera:

N Descuelgue el microteléfono. Si el to-


no de invitación a marcar no es de lí-
nea exterior, marque el “0”.

sr Marque esta secuencia de teclas se-


guido por el número correspondiente
al servicio requerido.

4.11 Marcación por pulsos con Inter-4 Plus RDSI


Con un teléfono de marcación por pulsos no se pueden realizar
todas las funciones soportadas por el Adaptador Inter-4 Plus
RDSI. Con este tipo de teléfonos están disponibles las
siguientes funciones:
Llamada externa.
Llamada interna.
Aceptar llamadas internas y externas.
Aceptar llamadas en espera por marcación de “0”.
Consulta entre dos conversaciones existentes por mar-
cación de “0”.
Iniciar consultas con la marcación de “0”.
Las siguientes funciones no pueden ser realizadas con un te-
léfono de pulsos:
Captura de llamada desde otro teléfono.
Programación del Adaptador Inter-4 Plus RDSI por telé-
fono.
Se puede programar el Adaptador Inter-4 Plus RDSI a través
del ordenador con el sofware de programación Inter-4
Configuración.

38
Inter4_plus.book Seite 39 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

5 Contenido del CD

5 Contenido del CD
El CD del Adaptador Inter-4 Plus RDSI tiene la siguiente
estructura:
\Capi-i4
\Software\Aplic
\Software\CapiPort
\Software\Conf
\Software\Firmware
\Software\Info
\Intro.hlp
En la carpeta Capi-i4 encontrará el software del controlador
CAPI 2.0 del Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Los archivos conti-
enen los programas de configuración para la instalación del
software según los distintos sistemas operativos. La instala-
ción del controlador es imprescindible para trabajar con las
herramientas del CD.
La carpeta Software\Aplic contiene el programa de instalación
para el software de comunicaciones Aplicaciones RDSI. Este
software proporciona un conjunto de aplicaciones que otorgan
un valor añadido muy interesante al Adaptador Inter-4 Plus
RDSI.
Aplicación de Fax.
Transferencia de ficheros.
Conexión a Internet a alta velocidad.
Telefonía integrada en el PC.
Contestador automático.
La carpeta Software\CapiPort contiene el controlador RDSI
CAPI Port para conectarse a Internet basándose en el Acceso
telefónico a redes de Windows. En el correspondiente archi-
vo HLP encontrará instrucciones detalladas sobre instala-
ción, descripciones de las funciones y ejemplos de configu-

39
Inter4_plus.book Seite 40 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

5 Contenido del CD

ración. Cuando se instala el RDSI CAPI Port, se registran en el


Sistema Operativo una serie de módems virtuales que son
accesibles por los programas utilizando comandos AT y re-
gistros de módems virtuales. Estos módems difieren sola-
mente en los protocolos establecidos. Por ejemplo, el mó-
dem RDSI Internet (PPP) se puede utilizar con el acceso tele-
fónico a redes para las conexiones a Internet; el módem
RDSI X.75 se puede usar con el Hyper Terminal para acceder
a BBS; o el módem RDSI Fax G3 se puede usar con Microsoft
Exchange para conectarse a máquinas de fax. La especial
ventaja de este concepto es que todas las capacidades del
controlador CAPI 2.0 permanecen disponibles para otras
aplicaciones en el sistema al mismo tiempo. Esto es, dos ap-
licaciones específicas RDSI y los módems virtuales pueden
ambas enviar y recibir sobre los dos canales B, al mismo
tiempo.
Software\Conf es la carpeta que contiene el software de pro-
gramación del equipo telefónico a través de su ordenador,
Inter-4 Configuración.
En la carpeta Software\Firmware encontrará el software
(Firmware) actual del Adaptador Inter-4 Plus RDSI.
El archivo pdf de este manual lo encontrará en la carpe-
ta \Software\Info. Para poder leer estos documentos nece-
sita Adobe Acrobat Reader. El programa de configuración se
encuentra igualmente en esta carpeta.

40
Inter4_plus.book Seite 41 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

6 Instalación de Software
El CD-ROM con el conjunto de aplicaciones RDSI incluido con
el Adaptador Inter-4 Plus RDSI contiene los programas nece-
sarios para realizar la instalación bajo Windows Me/98/95,
Windows NT4.0 y Windows XP/2000 Professional.
Para disponer de las anteriores aplicaciones debería co-
menzar instalando el controlador CAPI, para posteriormente
proceder a instalar el conjunto de aplicaciones RDSI y el soft-
ware de configuración del Adaptador Inter-4 Plus RDSI.
Una vez que ha conectado el Adaptador Inter-4 Plus RDSI al
puerto serie de su ordenador utilizando el cable V.24 sumini-
strado con el equipo, proceda de la siguiente manera:
1. Introduzca el CD-ROM en el lector.
2. Si la opción de auto arranque está habilitada, le apare-
cerá la pantalla de bienvenida del programa de instala-
ción. Si esta opción no estuviera habilitada, pulse sobre
el archivo intro.hlp en el directorio raíz del CD-ROM y a
continuación pulse sobre el texto “Inter-4 Plus RDSI”.
3. Seleccione el sistema operativo sobre el que va a instalar
su Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Posteriormente pulse la
opción de “Adaptador Inter-4 Plus RDSI- Controlador
CAPI”.
4. Pulse Instalar al final de la página.

Instalación del controlador CAPI 2.0 en Windows 95/98/Me


1. Introduzca el CD-ROM en el lector.
2. Si la opción de auto arranque está habilitada, le apare-
cerá la pantalla de bienvenida del programa de instala-
ción. Si esta opción no estuviera habilitada, pulse sobre
el archivo intro.hlp en el directorio raíz del CD-ROM y a
continuación pulse sobre el texto “Inter-4 Plus RDSI”.

41
Inter4_plus.book Seite 42 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

3. Seleccione el sistema operativo sobre el que va a instalar


su Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Posteriormente pulse la
opción de “Adaptador Inter-4 Plus RDSI- Controlador
CAPI”.
4. Pulse Instalar al final de la página.
5. El asistente de instalación le mostrará un resumen de
los componentes del hardware existentes. Marque la
entrada “Otros dispositivos” y pulse en Siguiente. Ten-
ga ahora un poco de paciencia.
6. En la siguiente ventana, pulse sobre el botón Utilizar
disco... e indique la ruta hasta los archivos de instala-
ción: [CD-ROM]:\CAPI-I4\WIN95_98_ME\. En la venta-
na siguiente se reconocerá y mostrará el Adaptador
Inter-4 Plus RDSI como componente del hardware. Pulse
en Siguiente.
7. A continuación se muestra una pantalla con informa-
ción del controlador. Pulse Finalizar.
8. El asistente de hardware copia los archivos de instala-
ción del CD en una carpeta temporal. Finalizado este
proceso, aparece la ventana de bienvenida al programa
de configuración. Pulse en Siguiente. Puede abandonar
la instalación en cualquier momento a través del botón
Cancelar.
9. Indique en la siguiente ventana la carpeta en la que
desea instalar el software del controlador CAPI. Se pro-
pone como predeterminada la carpeta C:\IDRIVER. Pero
también puede indicar otra carpeta. Si están sus datos
completos, pulse sobre el botón Siguiente.
10. Indique en la siguiente ventana el puerto serie
(COM-Port) en el que ha conectado el cable de datos
V.24. Confírmelo con Siguiente.
11. El programa de instalación copia ahora todos los ar-
chivos en la carpeta indicada. El controlador se incorpo-
ra al registro, de tal manera que el software del contro-
lador CAPI se activa automáticamente al iniciar Win-
dows.

42
Inter4_plus.book Seite 43 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

12. Una vez finalizada correctamente la instalación del con-


trolador CAPI, pulse Siguiente.
13. A continuación se le pregunta si desea continuar con la
instalación de las aplicaciones de fax, contestador,
etc…
13.1. En caso de que conteste afirmativamente, pulse
Siguiente, con lo que continuará la instalación
de las Aplicaciones RDSI proporcionadas en el
CD-ROM. Ver capítulo Instalación del software de
comunicaciones Aplicaciones RDSI.
13.2. En caso negativo, pulse Finalizar, se le pedirá que
reinicie de nuevo Windows. Confirme esta solici-
tud haciendo clic sobre el botón Sí.
14. Tras el reinicio de Windows, la carpeta de “Programas”
del menú de Inicio contiene una nueva carpeta con el
nombre “Telefónica”.
Si una vez iniciado el proceso de instalación del Adaptador
del Inter-4 Plus RDSI, usted desea cancelar la instalación,
debe finalizarla correctamente para posteriormente proce-
der a su desinstalación.

Instalación del controlador CAPI en Windows NT 4.0


1. Introduzca el CD-ROM en el lector.
2. Si la opción de auto arranque está habilitada, le apare-
cerá la pantalla de bienvenida del programa de instala-
ción. Si esta opción no estuviera habilitada, pulse sobre
el archivo intro.hlp en el directorio raíz del CD-ROM y a
continuación pulse sobre el texto “Inter-4 Plus RDSI”.
3. Seleccione el sistema operativo sobre el que va a
instalar su Adaptador Inter-4 Plus RDSI, en este caso
Windows NT 4.0. Posteriormente pulse la opción de
“Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Controlador CAPI”.
4. Pulse el botón Instalar situado al final de la página.
5. Pulse Siguiente en la ventana de bienvenida del progra-
ma de instalación.

43
Inter4_plus.book Seite 44 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

6. Indique en la siguiente ventana la carpeta en la que


quiere instalar el software del controlador CAPI. Se pro-
pone, como predeterminada, la carpeta C:\IDRIVER. Pe-
ro también puede indicar otra carpeta. Cuando haya
completado los datos, pulse en el botón Siguiente.
7. Indique en la siguiente ventana el puerto serie (COM-
Port) en el que ha conectado el cable de datos V.24.
Confírmelo con Siguiente.
8. La rutina de instalación copia todos los archivos en la
carpeta indicada. El controlador es incorporado al regi-
stro, de tal manera que el software del controlador CAPI
se activa automáticamente al iniciar Windows NT 4.0.
9. En la última ventana del proceso de instalación se mue-
stran las configuraciones en una ventana informativa.
Pulse Siguiente.
10. A continuación se le pregunta si desea continuar con la
instalación de las aplicaciones de fax, contestador,
etc…

10.1 En caso de que conteste afirmativamente, pulse


Siguiente, con lo que continuará la instalación de
las Aplicaciones RDSI proporcionadas en el CD-ROM.
Ver capítulo Instalación del software de
comunicaciones Aplicaciones RDSI.

10.2 En caso negativo, pulse Finalizar, se le pedirá que


reinicie de nuevo Windows.
11. Inicie de nuevo su ordenador.
12. Con ello ha finalizado la instalación del controlador CAPI
en Windows NT 4.0.
13. Tras el reinicio de Windows, la carpeta de “Programas”
del menú de Inicio contiene una nueva carpeta con el
nombre “Telefónica”.

44
Inter4_plus.book Seite 45 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

Instalación del controlador CAPI en Windows 2000 Professional


1. Introduzca el CD-ROM en el lector.
2. Si la opción de auto arranque está habilitada, le apare-
cerá la pantalla de bienvenida del programa de instala-
ción. Si esta opción no estuviera habilitada, pulse sobre
el archivo intro.hlp en el directorio raíz del CD-ROM y a
continuación pulse sobre el texto “Inter-4 Plus RDSI”.
3. Seleccione el sistema operativo sobre el que va a instalar
su Adaptador Inter-4 Plus RDSI, en este caso Windows
2000 Professional. Posteriormente pulse la opción de
“Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Controlador CAPI”.
4. Pulse el botón Instalar situado al final de la página.
5. Pulse Siguiente en la ventana de bienvenida del progra-
ma de instalación. (Con la tecla F1 puede llamar a la ayu-
da acerca de la ventana abierta. Con la tecla Atrás pue-
de volver a la ventana anterior)
6. Lea la información en la siguiente ventana y pulse el
botón Siguiente para continuar.
7. Es posible que el sistema de Windows le pregunte si
desea instalar un controlador sin firma digital de Micro-
soft. (Este dialogo depende de las opciones para controla-
dores que están seleccionadas en su sistema). Por favor
pulse Sí.
8. En la siguiente ventana el sistema le hace la misma preg-
unta acerca del controlador de NDIS WAN CAPI. Pulse de
nuevo Sí.
9. Indique en la siguiente ventana el puerto serie (COM-Port)
al que ha conectado el cable de datos V.24. Confírmelo
con Siguiente.
10. La rutina de instalación copia todos los archivos en la car-
peta indicada. Después de esto se mostrará un cuadro
con información sobre la instalación realizada. El contro-
lador se incorpora al registro, de tal manera, que el soft-
ware del controlador CAPI se activa automáticamente al
iniciar Windows 2000 Professional.
A continuación comenzará la instalación de las aplicaciones.

45
Inter4_plus.book Seite 46 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

Instalación del controlador CAPI en Windows XP


1. Introduzca el CD-ROM en el lector.
2. Si la opción de auto arranque está habilitada, le apare-
cerá la pantalla de bienvenida del programa de instala-
ción. Si esta opción no estuviera habilitada, pulse sobre el
archivo intro.hlp en el directorio raíz del CD-ROM y a conti-
nuación pulse sobre el texto “Inter-4 Plus RDSI”.
3. Seleccione el sistema operativo sobre el que va a in-
stalar su Adaptador Inter-4 Plus RDSI, en este caso
Windows XP. Posteriormente pulse la opción de
“Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Controlador CAPI”.
4. Pulse el botón Instalar situado al final de la página.
5. Pulse Siguiente en la ventana de bienvenida del progra-
ma de instalación. (Con la tecla F1 puede llamar a la ayuda
acerca de la ventana abierta. Con la tecla Atrás puede vol-
ver a la ventana anterior)
6. Lea la información en la siguiente ventana y pulse el
botón Siguiente para continuar.
7. Es posible que el sistema de Windows le pregunte si
desea instalar un controlador que no ha superado la prue-
ba del logotipo de Windows que comprueba que es com-
patible con Windows XP. (Este dialogo depende de las op-
ciones para controladores que están seleccionadas en su
sistema). Por favor pulse Continuar.
8. En la siguiente ventana el sistema le hace la misma preg-
unta acerca del piloto de NDIS WAN CAPI. Pulse de nuevo
Continuar.
9. Indique en la siguiente ventana el puerto serie (COM-Port)
al que ha conectado el cable de datos V.24. Confírmelo
con Siguiente.
10. La rutina de instalación copia todos los archivos en la car-
peta indicada. Después de esto se mostrará un cuadro
con información sobre la instalación realizada. El contro-
lador se incorpora al registro, de tal manera, que el soft-
ware del controlador CAPI se activa automáticamente al
iniciar Windows XP. Pulse Finalizar.
A continuación comenzará la instalación de las aplicaciones.

46
Inter4_plus.book Seite 47 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

Instalación del software de comunicaciones


Aplicaciones RDSI
El software de comunicaciones está compuesto por los mó-
dulos RDSI Data (transferencia de ficheros), RDSI Fax (fax de
grupo 3), RDSI Fon (teléfono virtual), RDSI Voz (contestador
automático RDSI) y RDSI Web (conector a Internet). Este con-
junto de aplicaciones también contiene una agenda de di-
recciones en la que se puede almacenar la información de
sus contactos.
Si no continuó con la instalación del software de comunica-
ciones tras la instalación del controlador CAPI, prosiga en el
punto 1; en caso de que se continuara con la instalación de
forma automática acuda al punto 5:
1. Introduzca el CD-ROM en el lector.
2. Si la opción de auto arranque está habilitada, le apare-
cerá la pantalla de bienvenida del programa de instala-
ción. Si esta opción no estuviera habilitada, pulse sobre
el archivo intro.hlp en el directorio raíz del CD-ROM y a
continuación pulse sobre el texto “Inter-4 Plus RDSI”.
3. Seleccione el sistema operativo sobre el que va a in-
stalar su Adaptador Inter-4 Plus RDSI.
4. Seleccione Software de comunicaciones Aplicaciones
RDSI pulsando sobre el icono de Telefónica. A continua-
ción aparecerá una página donde se informa acerca de
la funcionalidad de dichos programas. Pulse el botón
Instalar situado en la parte inferior de la página, este
paso le introducirá en el asistente de instalación el cual
le guiará a través de todo el proceso de instalación y le
permitirá definir todas las opciones de configuración de
los diversos módulos que componen el software de
comunicaciones.
5. En la ventana de bienvenida pulsar Siguiente para con-
tinuar.
6. Confirmar la ruta donde se instalarán las aplicaciones
con “Siguiente”. Si lo desea puede cambiar la ruta de
instalación.

47
Inter4_plus.book Seite 48 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

7. Pulsar “Siguiente” para aceptar la carpeta de instala-


ción del programa, “Telefónica”.
8. Se muestran dos opciones , “Instalación” e “Instalación y
configuración”, esta última predeterminada. Pulsar
Siguiente.
9. Si su adaptador está conectado a una centralita y acce-
de a la línea externa marcando un número, deberá sel-
eccionar “funcionamiento en una extensión” rellenan-
do los campos correspondientes. Si está conectado di-
rectamente a la línea, pulsar Siguiente.
10. Insertar en el cuadro siguiente el número de teléfono
que se quiera utilizar para el servicio de Fax. Confirmar
con Siguiente.
11. El cuadro que se presenta a continuación son opciones
de usuario para la transferencia de ficheros, que deberá
completar según sus preferencias. Pulsar Siguiente pa-
ra continuar.
12. Es posible que el sistema de Windows le pregunte si
desea instalar un software sin firma digital de Microsoft.
(Este dialogo depende de las opciones para controlado-
res que están seleccionadas en su sistema). Por favor
pulse Continuar.
13. Ahora comenzará la copia de archivos correspondientes
a las aplicaciones.
14. En la siguiente ventana se instala RDSI CAPI Port. Puede
seleccionar los módems virtuales que desea instalar.
15. En el siguiente cuadro al pulsar Aceptar podrá leer el ar-
chivo “leame.doc” con la información actualizada y no
incluida en el manual sobre el producto y su instalación.
Después de leer el archivo cerrar el procesador de texto.
Si usted no desea leer el documento, quite la selección
de la opción “leame.doc”. Pulsar Siguiente.
16. En el cuadro siguiente pude seleccionar la instalación
del programa de configuración Inter-4 Configuración.
Pulsar Siguiente. Ver el siguiente capítulo Instalación
del programa Inter-4 Configuración.

48
Inter4_plus.book Seite 49 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

17. Si no desea instalar Inter-4 Configuración el proceso de


instalación finaliza.
18. Pulsar finalizar e iniciar de nuevo el sistema.

Instalación del programa Inter-4 Configuración


Este programa le permite configurar y programar el
Adaptador Inter-4 Plus RDSI.
Si no optó por la continuación de la instalación del Inter-4
Configuración a continuación de la instalación de las
Aplicaciones RDSI, proceda a instalar el programa de confi-
guración comenzado en el punto 1, en caso contrario pase al
punto 5 :
1. Introduzca el CD-ROM en el lector.
2. Si la opción de auto arranque está habilitada, le apare-
cerá la pantalla de bienvenida del programa de instala-
ción. Si esta opción no estuviera habilitada, pulse sobre
el archivo intro.hlp en el directorio raíz del CD-ROM y a
continuación pulse sobre el texto “Inter-4 Plus RDSI”.
3. Seleccione el sistema operativo sobre el que va a in-
stalar el programa.
4. Seleccione Programa de configuración Inter-4
Configuración pulsando sobre el icono del teléfono ama-
rillo.
5. Pulse el botón Instalar situado al final de la página. El
asistente de configuración realizará la instalación del
programa de configuración del Adaptador Inter-4 Plus
RDSI. Pulsar Siguiente.
6. Indique en la ventana siguiente la carpeta en la que
desea instalar el programa de configuración del Adapta-
dor Inter-4 Plus RDSI. Se le propondrá como predetermi-
nada la carpeta C:\ARCHIVOS DE PROGRAMA\ INTER-4
CONFIGURACIÓN. Aquí también puede indicar una car-
peta diferente.
7. Indique en la siguiente ventana a qué grupo de progra-
mas hay que asignar el programa de configuración del
Adaptador Inter-4 Plus RDSI. “Telefónica” es la carpeta

49
Inter4_plus.book Seite 50 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

predeterminada, pero también puede indicar otro nom-


bre o seleccionar un grupo de programas de la lista. Los
archivos se copiarán en su disco duro.
8. Indique el código de la localidad donde se encuentra
(los dos primeros dígitos de su número de teléfono).
Pulse Siguiente para continuar.
Con ello finaliza la instalación del programa de configura-
ción del Adaptador Inter-4 Plus RDSI. Pulse Finalizar, se le
preguntará por un reinicio del sistema, pudiendo ahora eje-
cutar el programa desde el menú de inicio.

6.1 Tipos de conexión


Usted puede utilizar el Adaptador Inter-4 Plus RDSI para conec-
tarse con cualquier equipo remoto utilizando todos los tipos
de servicios. La clave para comunicarse adecuadamente, es
que el sistema remoto sea del mismo tipo o compatible. Los
estándares actuales son:

Acceso a Internet
Para establecer una conexión a un proveedor de servicios de
Internet, utilizando el acceso telefónico a redes de Windows
Me/95/98/NT/2000/XP, seleccione el protocolo PPP sobre
RDSI (denominado también PPP asíncrono) del piloto CAPI
Port.

Servicios en línea
Para acceder a los servicios en línea necesitará un software
específico proporcionado por el proveedor de los servicios.
Consulte con el proveedor en cuestión para obtener la infor-
mación sobre la instalación y configuración.

Transferencia de archivos a través de la RDSI


Utilice RDSI Data con los protocolos IDtrans y Eurofile para
realizar transferencias de archivos a través de la RDSI. Habi-
lite la compresión de datos V.42bis en ambos extremos de la
conexión para optimizar el rendimiento.

50
Inter4_plus.book Seite 51 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

El número máximo de caracteres permitidos para los campos


de usuario y contraseña es de 12.

Fax del grupo 3


El controlador CAPI contiene una emulación completa de una
máquina de fax con capacidad de comunicarse con disposi-
tivos de fax del Grupo 3. Se recomienda utilizar el módulo
RDSI Fax como aplicación para la transmisión y recepción de
fax.
Después de que se ha instalado el controlador CAPI, las apli-
caciones de fax pueden utilizar también el módem virtual
RDSI Fax (G3). También se pueden utilizar otras aplicaciones
que soporten CAPI 2.0.

Voz
Se suministra la utilidad de contestador automático incluida
en el módulo RDSI Voz. Para mayor información consulte la
ayuda incluida en dicho módulo.

Fon
Con el módulo RDSI Fon, y con su tarjeta de sonido tiene la
posibilidad de hacer telefonía desde su ordenador.
Web
El módulo RDSI Web permite acceder de manera sencilla a
Internet a través de la marcación directa. La agrupación de
canales y la compresión de datos pueden establecer
conexiones a Internet con velocidades de transmisión de da-
tos muy altas. La posibilidad de hacer que se interrumpan
conexiones inactivas ahorra gastos de conexión, obviamen-
te en función de la tarifa que haya elegido.

Servicios de acceso remoto, Intranet, X.31, etc.


Si desea utilizar alguno de estos servicios, consulte con el
proveedor correspondiente para obtener información acerca
de las condiciones de acceso y configuración.

51
Inter4_plus.book Seite 52 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

6.2 Actualización del software del


Adaptador
Con el programa Inter-4 Configuración, puede actualizar el
software de su adaptador. El fichero necesario para realizar
esta actualización, lo puede obtener en la página WEB de
Telefónica.
El programa de configuración le ayudará a realizar la
transmisión del nuevo software al adaptador.
Siga los siguientes pasos para realizar la actualización:
1. Descargue de Internet el archivo de actualización en su
ordenador.
2. Pulse el botón de “Inicio”, y localice el grupo de pro-
gramas “Telefónica”, o el que haya seleccionado en el
proceso de instalación, e inicie la aplicación “Inter-4
Configuración”.
3. Pulse en Archivo y seleccione Configuración.
4. Pulse en la solapa Actualización.
5. Introduzca la ruta donde se encuentra el archivo de ac-
tualización que ha descargado de Internet. También
puede utilizar el botón de Buscar… para realizar la bús-
queda del archivo, éste debe tener una extensión “.dat”
y debe ser un archivo de actualización válido. Una ven-
tana en la parte inferior le informará si el fichero selec-
cionado es válido y la versión que contiene. Si la versión
de actualización es más nueva que la actual, el progra-
ma le recomendará que realice la actualización.
6. Un aviso de seguridad le pedirá que confirme este co-
mando. Si la versión de actualización es más antigua o
igual que la instalada, se le pedirá confirmación antes
de llevar a cabo la actualización.
El procedimiento de actualización no debe ser interrumpi-
do bajo ninguna circunstancia. No desconecte el
Adaptador Inter-4 Plus RDSI del ordenador mientras se

52
Inter4_plus.book Seite 53 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

está ejecutando la actualización. Confirme que realmente


desea instalar el nuevo sofware ya que el procedimiento
es irreversible.
7. Siga las instrucciones que le indique el programa en pan-
talla y cuando se haya finalizado la descarga de los 3 blo-
ques de información, aparecerá un mensaje indicando
que la actualización ha terminado correctamente y que el
Adaptador Inter-4 Plus RDSI está funcionando con la nue-
va versión de sistema operativo. Hay que hacer notar, que
durante la carga de la actualización, el Adaptador Inter-
4 Plus RDSI estará temporalmente desactivado.
8. Cierre y vuelva a ejecutar la aplicación “Inter-4
Configuración”.

6.3 Desinstalación del software


6.3.1 Windows 95/98/Me y Windows NT 4.0
Para desinstalar los programas, que componen el Conjunto
de Aplicaciones RDSI del Adaptador Inter-4 Plus RDSI de su
ordenador, deberá seleccionar en el panel de control el ico-
no de Agregar o quitar programas. Los elementos que tiene
que desinstalar son los siguientes:
Aplicaci0nes RDSI
Inter- 4 Configuración
Adaptador Inter-4 Plus RDSI
RDSI CAPI Port
Este procedimiento es común para los Sistemas Operativos
Windows 95/98/ME, Windows NT 4.0.
Para quitar los programas anteriormente mencionados pro-
ceda en el orden siguiente:
Primero.
Abrir el Panel de control (Inicio / Configuración / Panel
de control) y pulsar sobre el icono Agregar o quitar pro-
gramas.
Seleccione Aplicaciones RDSI.

53
Inter4_plus.book Seite 54 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

Pulse el botón de Agregar o Quitar. Se muestra una ven-


tana de confirmación.
Aparecerá el mensaje “Se borrarán todos los bancos de
datos. Si los quiere conservar, copie todos los archivos
*.DBF en otro directorio”. Pulse Aceptar.
Se le preguntará si desea borrar archivos que teóricamen-
te están compartidos. Pulse Sí a todos. Pulse Aceptar pa-
ra terminar.
Segundo.
Seleccione Inter-4 Configuración.
Pulse el botón de Agregar o Quitar. Se muestra una
ventana de confirmación seguida de otra de finaliza-
ción.
Tercero.
Seleccione Adaptador Inter-4 Plus RDSI.
Pulse el botón de Agregar o Quitar.
Pulse Siguiente.
Saldrá un mensaje para reiniciar Windows, al cual con-
teste No.
Cuarto.
Seleccione RDSI CAPI Port.
Pulse el botón de Agregar o Quitar.
Cuando finalice el proceso, tendrá que reiniciar Windows
para que se realicen los cambios.

6.3.2 Windows 2000 Professional.


Si usted desea desinstalar su Adaptador Inter-4 Plus RDSI, an-
tes de proceder deberá reiniciar su PC.
Para desinstalar los programas, que componen el Conjunto de
Aplicaciones RDSI del Adaptador Inter-4 Plus RDSI, de su
ordenador, deberá seleccionar en Inicio / Configuración /
Panel de control el icono de Agregar o quitar programas. Los
elementos que tiene que desinstalar son los siguientes:

54
Inter4_plus.book Seite 55 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

Aplicaciones RDSI
Inter-4 Configuración
RDSI CAPI Port
Para quitar los programas anteriormente mencionados pro-
ceda en el orden siguiente:
1. En la lista que aparece después de pulsar “Agregar o qui-
tar programas”, seleccione la opción Aplicaciones RDSI
y pulse sobre el icono Cambiar/Quitar.
2. En el cuadro siguiente pulse Sí. Después Aceptar.
3. Se le preguntará si desea borrar archivos que teórica-
mente están compartidos. Pulse Sí a todos. Pulse
Aceptar para terminar.
4. Proceda de igual forma con las opciones Inter-4
Configuración y RDSI CAPI Port. Tras desinstalar el RDSI
CAPI Port el equipo pide reiniciarse, este mensaje se
debe de ignorar y seguir el proceso.
5. El siguiente paso es desinstalar el dispositivo Adaptador
Inter-4 Plus RDSI, para ello deberá seleccionar en Inicio /
Configuración / Panel de Control el icono Agregar o quitar
hardware.
6. Pulsar Siguiente para continuar.
7. Seleccionar Desinstalar o desconectar un dispositivo.
Pulsar Siguiente.
8. Pulsar sobre Desinstalar un dispositivo. Pulsar Siguiente.
9. En la lista de dispositivos instalados buscar Adaptador
Inter-4 Plus RDSI y pulsar sobre él dos veces o bien, pul-
sar una vez para seleccionarlo y a continuación pulsar
Siguiente.
10. En el cuadro que aparece elegir: Sí, deseo desinstalar
este dispositivo. Siguiente.
11. Para finalizar la desinstalación tiene que pulsar Finalizar.
12. Cuando finalice el proceso, tendrá que reiniciar Windows
para que se realicen los cambios.

55
Inter4_plus.book Seite 56 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

6 Instalación de Software

6.3.3 Windows XP
Si usted desea desinstalar su Adaptador Inter-4 Plus RDSI, an-
tes de proceder deberá reiniciar su PC.
Para desinstalar los programas, que componen el Conjunto de
Aplicaciones RDSI del Adaptador Inter-4 Plus RDSI, de su
ordenador, deberá seleccionar en Inicio / Panel de control el
icono de Agregar o quitar programas. Los elementos que tiene
que desinstalar son los siguientes:
Aplicaciones RDSI
Inter-4 Configuración
RDSI CAPI Port
Para quitar los programas anteriormente mencionados proce-
da en el orden siguiente:
1. En la lista que aparece después de pulsar “Agregar o qui-
tar programas”, seleccione la opción Aplicaciones RDSI y
pulse sobre el botón Cambiar o quitar.
2. En el cuadro siguiente confirme con Sí. Después de clic
sobre Aceptar.
3. Se le preguntará si desea borrar archivos que teóricamen-
te están compartidos. Pulse Sí a todos. Pulse Aceptar pa-
ra terminar.
4. Proceda de igual forma con las opciones Inter-4
Configuración y RDSI CAPI Port. Tras desinstalar el RDSI
CAPI Port el equipo pide reiniciarse, este mensaje se de-
be de ignorar y seguir el proceso.
5. El siguiente paso es desinstalar el dispositivo Adaptador
Inter-4 Plus RDSI, para ello deberá seleccionar en Inicio /
Panel de Control / Sistema / Hardware. Ahora seleccione
Administador de dispositivos.
6. En la lista de dispositivos instalados buscar Adaptador
Inter-4 Plus RDSI bajo Adaptadores de red y pulsar sobre
él dos veces .
7. Seleccione Propiedades del Adaptador Inter-4 Plus RDSI y
pulse Desinstalar.
8. En el cuadro que aparece elegir: Sí, deseo desinstalar este
dispositivo. Confirme con Aceptar.
9. Cuando finalice el proceso, tendrá que reiniciar Windows
para que se realicen los cambios.

56
Inter4_plus.book Seite 57 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

Declaración CE de Conformidad
El fabricante AVM GmbH
Dirección Alt-Moabit 95
D-10559 Berlin

declara aquí, que el producto


Tipo ISDN-Connector
Producto Adaptador Inter-4 Plus RDSI

cumple con las siguientes Directivas:


1999/5/CE Equipos radioeléctricos y equipos ter-
minales de telecomunicación.
89/336/CEE Directiva EMC:
Compatibilidad electromagnética
73/23/CEE Directiva de baja tensión: Equipos eléc-
tricos diseñados para el uso bajo deter-
minados límites de tensión.

Las siguientes normas fueron consultadas para la acepta-


ción de esta declaración de conformidad:
CTR 3/1998.06.17
EN 55022/9.98 Class B
EN 55024/9.98
EN 60950/1992+A1+A2+A3+A4+A11
EN 41003/1998

El símbolo CE confirma que este producto cumple con las di-


rectivas y normas mencionadas anteriormente.

Berlin, 01.12.2000 Peter Faxel, Director Técnico

FRITZ!Card PCI – Declaración CE de Conformidad 57


Inter4_plus.book Seite 58 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

58 FRITZ!Card PCI – Declaración CE de Conformidad


Inter4_plus.book Seite 1 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

Adaptador Inter-4 Plus RDSI Guía rápida de Programación

EXT Cuando se le indique que introduzca un número de extensión (EXT), introduzca“1”, “2”, “3”, ó“4”,
según la extensión que desee configurar.
MSN Cuando se le indique que introduzca un MSN, marque el número de abonado completo.
EXTO Indica la extensión origen del desvío, es decir, la cifra “1”, “2”, “3”, ó“4”, según la extensión que
desee desviar.
EXTD Indica la extensión destino del desvío.
NTE Indica el número externo que será el destino de las llamadas que reciba.

r99ss Volver a establecer la configuración de fábrica................................................................................. Pág.:14

r91ss Guardar permanentemente.............................................................................................................. Pág.:15

r90ss Volver a establecer la configuración permanente.............................................................................. Pág.:15

r01EXTsMSNs Asignar primer MSN a una extensión................................................................................................ Pág.:16

r02EXTsMSNs Asignar segundo MSN a una extensión ............................................................................................ Pág.:17

r03EXTsMSNs Asignar tercer MSN a una extensión ................................................................................................. Pág.:17

r01EXTss Borrado de MSN .............................................................................................................................. Pág.:18

r1EXTs1s Cambio a marcado exterior directo................................................................................................... Pág.:18

r1EXTs0s Cambio a conexión de extensión...................................................................................................... Pág.:19

r2EXTs0s Activar la indicación de llamada en espera ...................................................................................... Pág.:19

r2EXTs1s Desactivar la indicación de llamada en espera ................................................................................. Pág.:20

r41EXTOsEXTDs Activar desvío interno inmediato (sin tono de llamada).................................................................... Pág.:21

r42EXTOsEXTDs Activar desvío interno si no contesta después de 20 seg. ................................................................ Pág.:22


Inter4_plus.book Seite 2 Mittwoch, 18. Dezember 2002 2:04 14

Adaptador Inter-4 Plus RDSI Guía rápida de Programación

r43EXTOsEXTDs Activar desvío interno si la línea está ocupada............................................................................... Pág.:22


r44EXTOsEXTDs Activar desvío interno si no contesta o si la línea está ocupada ..................................................... Pág.:22
r40EXTOss Desactivar el desvío interno de llamadas....................................................................................... Pág.:23
s21sNTEr Activar desvío externo inmediato para el propio número de teléfono ............................................. Pág.:24
s21sr Desactivar el desvío externo inmediato para el propio número de teléfono .................................... Pág.:24
s21sNTEsMSNr Activar desvío externo inmediato para cualquier MSN ................................................................... Pág.:24
s21ssMSNr Desactivar el desvío externo inmediato para cualquier MSN .......................................................... Pág.:25
s67sNTEr Activar desvío externo si la línea está ocupada para el propio número de teléfono......................... Pág.:25
s67sr Desactivar el desvío externo si la línea está ocupado para el propio número de teléfono ............... Pág.:26
s67sNTEsMSNr Activar desvío si la línea esta ocupada para cualquier MSN ........................................................... Pág.:26
s67ssMSNr Desactivar el desvío si la línea esta ocupada para cualquier MSN .................................................. Pág.:26
s61sNTEr Activar el desvío si no contesta para el propio número de teléfono ................................................ Pág.:27
s61sr Desactivar el desvío si no contesta para el propio número de teléfono........................................... Pág.:27
s61sNTEsMSNr Activar desvío si no contesta para cualquier MSN .......................................................................... Pág.:28
s61ssMSNr Desactivar el desvío si no contesta para cualquier MSN................................................................. Pág.:28
r51EXTs1s Activar la restricción de la presentación de su número permanente .............................................. Pág.:29
r51EXTs0s Desactivar la restricción de la presentación de su número permanente.......................................... Pág.:29
s31r Restricción de la presentación de su número por llamada.............................................................. Pág.:29

r50EXTs1s Activar la presentación del número llamante (CLIP)........................................................................ Pág.:30

r50EXTs0s Desactivar la presentación del número llamante............................................................................ Pág.:30

También podría gustarte