0 calificaciones 0% encontró este documento útil (0 votos) 134 vistas 23 páginas Massone y Curiel
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí .
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Ir a elementos anteriores Ir a siguientes elementos
Guardar Massone y Curiel para más tarde
LENGUA DE SENAS ARGENTINA Y COMUNIDAD SORDA
Maria Ignacia Massonie *
y
Ménica Curiel **
Instituto de Lingifstica
Universidad de Buenos Aires
* Miembro de Ia Carrera del Investigador Ciéntifico del Consejo Nacional de
Investigaciones Cientificas y Técnicas (CONICET).
** Becaria de Perfeccionamiento del Consejo Nacional de Investigaciones
Cientifieas y Técnicas (CONICET).
Publicaciones del G.E.S. N22Esta es una publicacién del G.=.S. (Grupo de Estudio e|
Investigacién sobre la Sordera) cuyo objetivo es difundir los|
diferentes aspectos relacionados con la . problematical
lcomunicativa, cognitiva, lingiifstica, educativa y reeducativa|
de las personas sordas.
Direcci6n: Marcela alfandari.
carlos skliar.
Edicién: Viviana Amaya.
Elida Gonzalez.
aAnalia Majluf.
Marcelo samo.
Sarmiento 2905 82 “c" (1196), Capital Federal.
Ter 252-5318, 88-0147.
Buenos Ares = Arpentian
Hecho el depésito que marca la ley.HISTORIA DE LA LENGUA DE SENAS ARGENTINA
La Argentina en 1852 con la cafda de Juan Manuel de Rosas comienza un periodo
llamado de Organizacién Nacional que dura alrededor de 80 afios. Se pretendia hacer de
este pais uz estado republicano moderno a semejanza de las grandes democracias del
mundo, es decir, que se inicia un periodo de progreso y desarrollo. El tripode ideolégico
que sostenia el proyecto se sustentaba en la inmigracién, la agricultura y Ia alfabetizacién.
En 1868 resulta electo presidente Domingo Faustino Sarmiento, un liberal de mediados de
siglo, escritor, admirador de los Estados Unidos, enamorado del progreso y campeén de la
aria y de la lucha contra el analfabetismo (Khon Loncarica, 1992). Su
edueacién pri
mandato termina en 1874,
Al hablar de historia de la Lengua de Sefias Argentina o de la LSA no es posible no
referirios a la historia de la educacién del sordo, no solo porque no tenemos referencias
de los sordos anteriores a la creacién de las escuelas especiales, sino ademas porque la
historia de la LSA y de la comunidad sorda est en estrecha relacién con la creacién de
dichas instituciones. Del tripode mencionado nos interesa resaltar dos de los tres ejes:
alfabetizacién ¢ inmigracién, que han influido especialmente en la historia de la educacién
del sordo en nuestro pais. Solo mencionaremos algunos hechos histéricos muy puntuales
que consideramos han sido condicionantes. .
En 1882 se realiza en Buenos Aires el Congreso Pedagégico Intemacional cuyo
objeto era definir la politica educativa federal especialmente orientada a la educacion
primaria. El Dr. Antonio Terry, diputado, senador, ministro plenipotenciario en Chile y
jurisconsulto, quien tenia tres hijos sordos, presenta una ponencia donde propicia la
creacién de una escuela oralista, Recién el 19 de setiembre de 1885 se firma la Ley 1662
por la cual se crea el Instituto Nacional de Sordomudos con el fin de que “ensefien a los
sordomudos a usar la palabra puesto que sino permanecerdn en un estado de incapacidad
moral ¢ intelectual" (Ley 1662), palabras que marcaron el derrotero de la educacién del
sordo dentro de una corriente hasta nuestros dias.
Al sancionar dicha ley se compromete al embajador de Roma, del Viso, para que
contrate en Italia, a un director para el instituto de sordos y para el profesorado anexo. En
este periodo de Organizacién Nacional el Estado tenia por politica la contratacién de
investigadores, profesores universitarios y maestros primarios extranjeros.
Serafino Balestra, quien implementa la postura oralista es, entonces, el primer
director del instituto hasta 1892, aiiv en ef que un nuevo director italiano, Luis Molfino,
fue contratado. EI nuevo director habia sido profesor del instituto de Milan e inauguré elCurso Normal de preparacién de profesores. BI hecho de que se hayan creado ambas
instituciones -escuela y profesorado- dependiendo de una misma direccién influyd en In
perpetuacion de la corriente oralista, Con Ia llegada al pais de estos maestros italianos Ia
LSA recibe Ia primera influencia lingUistica de Ia Lengua de Sefias Italiana, de Je cual
deriva el alfabeto manual y, probablemente, los sistemas numerales, En efecto, Skliar y
Pizzuto (1992) corroboran que el alfabeto manual argentino desiva de un alfabeto italiano
propuesto por Tomas Péndola en 1842, quien fuera llamado el padre de la educacién del
sordo en Italia .
En 1897 se oreé en este establecimiento el Departamento de Nifias. En 1901, se
separan las escuelas por sexo para una mejor eficacia educativa y, se crea asi el Instituto
Nacional de Nifias Sordomudas (Ponce, 1981). Estas escuelas se mantienen separadas por
sexo hasta el presente. Este hecho influyé ampliamente en la Lengua de Sefias Argentina
(Massone y Johnson, 1991; Massone, 1993). Existen sefias solo usadas por las mujeres - y
no solo aquellas que pertenecen a un registro privado- y otras desarrolladas en la escuela
de varones, como, por ejemplo, dias de la semana, meses del afio, sistemas numerales,
sefias para los colores, etc.(Massone, 1993).
Recordemos que uno de los ti
jes fue la inmigracién, por lo tanto, a principios de
este siglo la LSA recibe la segunda influencia lingiistica de la Lengua de Sefias Italiana a
partir de la fuerte inmigracién que vino de Italia a nuestro pais, No olvidemos ademas que
las escuelas nacionales siempre tuvieron internado, hecho que posibilité el uso y
mantenimiento de la LSA.
LENGUA DE
SERAS ITALIANA
isa | antigua Lengua DE
SENRS PANGS
LENGUA DE SERAS
‘ventes Hnglfsttces de In LSA. iat
FIGURAT:
HI registro de la comunidad sorda argentina data de esta fecha en que los sordos
egresados de las escuelas comienzan a reunirse en forma regular hasta que uno de los hijos
de Terry, sordo de nacimiento, funds !> Asociacién de Sordomudos de Ayuda Mutua de
Buenos Aires en 1912, de la que fue presidente durante 25 afios. Terry fue una
personalidad muy importante -y es muy respetado entre los sordos- en la promocién de la
lengua de sefias en la comunidad sorda argentina ya que viaj a Francia y volvié habiendo
conocido Ia Aritigua Lengua de Sefias Fraricesa. De este modo, nuevamente se influencia
la lengua que hablaban los sordos argentinos. El desarrollo de la LSA esta estrechamente
unido al desenvolvimento de Ia comunidad sorda y ésta constituye un lugar formal de
agrupaci6n intimamente ligada a la creacién de las escuelas para sordos, Aun cuando éstas
fueron creadas y dirigidas por oyentes constituyen contextos sociales donde la identidad y
la cultura sorda se han desarroliado (Behares y Massone, 1993).COMUNIDAD SORDA
La Lengua de Sefias Argentina constituye el elemento aglutinante e identificatorio de
los sordos. Los sordos conforman, entonces, una comunidad lingiiistica minoritaria,
con una lengua y una cultura propias: Ia LSA y una cultura eminentemente visual, El
hecho de constituirse en comunidad significa que comparten y conocen los usos y las
normas de uso de la misma lengua dado que interactéan cotidianamente en un proceso
comunicativo eficaz y eficiente. Es decir, que han desarrollado las competencias lingiiistica
y comunicativa por medio del uso de fa LSA.
El sordo argentine desarrolla la LSA debido a que es su lengua natural, es decir, que
la adquiere sin enseftanza sistemética - como adquiere el nifio oyente ia lengua hablada de
su entorno+ y es trasmitida de generacién en generacién, Por lo tanto, constituye su modo
de aproximacién al mundo, el medio de construccién de su identidad y el mecanismo para
significar y "decir" sobre el mundo. Al ser la LSA una lengua viso-gestual es la lengua
para la que el sordo esta plenamente habilitado, ya que es sordo y no oye Ja lengua
hablada, A través de esta lengua el sordo pone en funcionamiento la facultad de! ienguaje
con la que nace por el hecho de ser humano.
Douglas (1972) afirma al respecto que una forma de habla comin, usada por el
‘grupo en su totalidad, transmite mucho més que palabras, ya que evidencia un acervo
oculto de supuestos compartidos, una consciencia colectiva que constituye el vinculo
social. De este modo, se explica por qué la LSA es la fuerza aglutinante y el vehiculo
social de a comunidad sorda argentina. Los autores han enfatizado la importancia de la
lengua de sefias como fuerza cohesiva en la composicién del grupo (Lunde, 1956; Stokoe,
1960; Meadow, 1972; Erting, 1978; Markowicz y Woodward, 1978; Padden, 1980;
Johnson y Erting, 1989, etc.)
Frente ala comunidad mayoritariamente oyente, las comunidades sordas presentan
sus propias conductas lingiiisticas y sus propios valores culturales. La comunidad sorda se
origina en una actitud diferente frente al déficit, ya que no tiene en cuenta el grado de
pérdida auditiva de sus miembros. La’pertenencia a fa comunidad sorda se define por el
uso de la LSA, los sentimientos de identidad grupal, el autoreconocimiento identificacion
como sordo, el reconocimiento de que funciona en forma diferente, los casamientos
endogdmicos, factores que llevan a redefinir la sordera como una diferencia y no como una
deficiencia -obviamente, no se descarta que existe un déficit biolégico, pero esta
concepcién que presentamos implica un cambio de perspectiva, se deben tener en cuenta
los factores socio-culturales que hacen a la experiencia de la sordera mas que hacer
hincapié en la falta, La LSA anula la deficiencia lingiifstica consecuencia de la sordera yPermite que los sordos constituyan, entonces, una comunidad lingiistica minoritaria
diferente y no una desviacién de la normalidad, La lengua de sefias desempefia una funcin
social redimensionando las diferencias constitutivas del grupo.
Creemos necesario tal como hicimos en otro trabajo (Behares y Massone, 1993)
retomar aqui la concepcién de Schein (1968) acerca de comunidad sorda, la que fuera
abandonada en fos estudios posteriores de la lingiistica y sociologia norteamericana. Este
autor plantea que la comunidad sorda también refleja integra las fuerzas del grupo
externo ~oyente- en su concepcién de si misma, asi como representaciones sociales y
creencias que la sociedad tiene con respecto a la sordera, en general, y al sordo, ep
particular. Si solo se tuvieran en cuenta las construcciones intragrupales positivas, se
constituiria un modo simple de describir las variables criticas y los variados fendmenos que
ccurren alrededot de la vida y experiencia de los sordos. Los trazos. negativos (por
ejemplo, la sordera somo condicién patolégica, como enfermedad, presente en la sociedad
coyente y en el discurso oralista) y los positivos siempre interactiian ain en la concepcién
intragrupal de la sordera para conformar los valores, creencias y actitudes de la comunidad
sorda (Behares y Massone, 1993). De hecho, el uso de la lengua de sefias se convirtié en
una herramienta de poder en la representacién intragrupal, pero en evidencia de! fracaso
en la representacién oyente del grupo externo,
Dentro. de esta perspectiva socio-antropolgica de la sordera se considera al
sordo como un miembro real y potencial de la comunidad sorda, Los miembros reales son
los hijos sordos'de padres sordos que actiian como agentes socializadores a la lengua y a
la cultura en el contexto de la comunidad y de las escuelas especiales -son los traductores
de la escuela entre los
constituyen, pues, microcosmos de emergencia de la identidad sorda y de adquisicién de la
LSA (Behares y Massone, 1993). El
desarrollan y contactan las dos lenguas generando procesos de acomodacién del sordo,
jos sordos, de padres oyentes y el maestro. Las escuelas especiales
lo educativo conforma una matriz. social donde se
dado que también se conftontan identidades. Los miembros potenciales. son los hi
sordos de padres oyentes ya que, como afirmé George W. Veditz en 1904 “mientras
existan sordos, existirin las lenguas de seins". De hecho, la LSA ha perimanecido a pesar
del oralismo, y a pesar de los sordos oralistas. :
La LSA es usada para la comunicacién social dentro de la comunidad sorda, Es una
lengua que los sordos usan entre ellos. Sin embargo, no esté usada en el area de la
educacién, Ia cual tiende a estar dominada por la mayoria oyente quien no conace la LSA.
De hecho, la mayoria de los educadores han tenido tradicionalmente actitudes muy
negativas y desvalorizantes hacia la LSA (ya que no reconocian su independencia
lingiistica def espafiol y su complejidad como lengua) y han tratado de descorazonar a losestudiantes sordos de usar su lengua. Asistimos en este momento en la Argentina a un
cambio de actitud al respecto dentro del émbito de la escuela piiblica,
La comunidad sorda esta aislada lingiistica y culturalmente de la comunidad
mayoritaria oyente, pero esta integrada econémicamente como en la mayoria de las
sociedades industrializadas del mundo (Massone y Johnson, 1991). Esta realidad se
evidencia en la diferencia de funcién que cumple cada una de las lenguas -LSA y espafiol-
ol social. La eleccién de una variedad lingiistica empleada en una
la comunidad
en el intercambio a
situacién especifica es el reflejo de la asociacién en y de actitudes ha:
ynalmente, al uso en situaciones
sorda, La LSA es la lengua minoritaria relegada, tradi
nas entre pares. Tiene, por lo tanto, una manifiesta funcién intragrupal.
informales y cot
Como dicen los sociolingtiistas es la lengua de "mangas de camisa". El espafiol es la
lengua mayoritaria, primaria de instruccién a nivel escolar, y utilizada -segin sus
posibilidades- en interaccién con los oyentes y cuando el interés es la necesidad de
integracién. Sin embargo, a pesar de esta dicotomia funcional el sordo riecesita ambas
Jenguas con un desarrollo competente, la LSA para su comunicacién entre sordos y el
espafiol para integrarse al mundo del trabajo -a la comunidad oyente, Creemos, por lo
tanto, en la necesidad de una buena oralizacién dado que ‘ademas los sordos lo piden y que
el
jema educativo no puede plantearse Ia no oralizacién. Adherimos, pues, a una
propuesta bilingiie-bicultural, es decir, Ias dos lenguas en el contexto de la escuela,
Asi como en todo grupo humano existen dos niveles de organizacién de la
comunidad sorda, Por un lado, el nivel institucional (clubes o asociaciones) y, por otro, el
agrupamiento espontineo (comunidad sorda). Estos dos niveles no siempre coinciden en
la tealidad social, Los sordos pueden pertenecer a una determinada asociacién, pero de
hecho pertenecen a la comunidad sorda ya que en ellos es caracteristica la mobilidad.
Participan, pues, de actividades deportivas, sociales, religiosas, y culturales que involueran
la comunidad en su totalidad, Los limites de la comunidad sorda exceden, inclusive, las
fronteras geograficas. Como comentan Behares y Massone (1993) la experiencia social de
nes horizontales interpersonales entre sordos, que
fa sordera tiene mis que ver con rel
con una afliacién vertical institucional.
Es en este punto que es necesario aclarar, teniendo en cuenta lo antes expuesto, que
a comunidad sorda, como dijimos, esta conformada solo por sordos, Los oyentes
involucrados ideolégicamente con la comunidad no pertenecen @ ella, solo constituyen lo
que se ha dado en llamar comunidades de solidaridad,
QUE ES LA LENGUA DE SENAS ARGENTINA?El descubrimiento de las lenguas de sefias por parte de los cientificos sociales en fa
década del 60' redefinié ciertos conceptos lingdisticos restringidos a fas lenguas habladas
al reconocer que las formas de comunicacién atilizadas por las comunidades’ sordas
constitufan lenguas naturales transmitidas de generacion en generacién y a través de una
modalidad no oral, William Stokoe (1960) fue el primero en analizar la Lengua de Seitas
Americana (ASL) y este trabajo constituyé el pilar de Ja lingiiisticn de la lengua de
se
s.
Luego de la fundamentacién aportada por inmumerables investigaciones en esta
nueva disciplinia linguistica y debido a fos incuestionables desarrollos de Ia linguistica del
siglo XX es un hecho indiscutible que las lenguas de sefias, en general, y la Lengua de
Sefias Argentina, en particular, constituyen lenguas naturales con los mismos principios
idas en una
organizativos y estructurales que las lenguas habladas, Estas lenguas transmi
modalidad viso-gestual presentan todas las propiedades que los lingilistas han descripto
como identificatorias de las lenguas hymanas (Stokoe, 1960; Liddell, 1977; Battison,
1978; Klima y Bellugi, 1979, Bellugi y Studdert-Kennedy, 1980; Johnson y Erting, 1982;
Johnson y Liddell, 1984; Behares et al, 1988; Massone, 1993; etc.), es decir, doble
articulacién, arbitrariedad, discrecién, productividad y relaciones gramaticales.
Estas propiedades estan intimamente relacionadas y definen Ia realidad fingi
LSA
El principio de la doble articufacién da cuenta del hecho de que las lenguas pueden
combinar un itimero limitado de elementos del nivel fonolégico para constituir unidades
del nivel morfoldgico. Los elementos de cada uno de los niveles presentan caracteristicas
propias. Los rasgos fonolégicos son las unidades minimas y auténomas de Ja fengua sin
significado - /p/, /, /o/, etc.- que se combinan en morfemas, miniinas estructuras con
significado - /s/ y /es/ del plural, la /a/ y la /of del género, etc. Los rasgos fonolégicos de la
LSA corresponden a las distintas variaciones de segmentos de movimiento y/o detencién y
de tos rasgos taxonémiicos de configuracién de la mano, ubicacién, orientacién, direccién
ica de la
¥y Fasgos no-manuales. Estos elementos que se articulan en el espacio sefiante carecen de
ignificado en forma aislada, pero se articulan todos entre si para constituir la estructura
morfoldgica propia de las sefias y la permutaciga de uno de ellos ocasiona modificacién en
ae
"
{
FIGURA 2: Poe mini: OCLO-DIECIOCHIO *
el plano del significado,
pieciocnoE1 principio de discrecion es complementario del de doble articulacién. Este hace
referencia a que tanto las fenguas habladas como las sefiadas cuentan con un conjunto
finito de elementos, aislables ¢ identificables -[s-o-r-d-o]-, cuya combinacion conforma
unidades Iéxicas. Los lexemas no son, pues, un continuo indeterminado e indivisible como
el canto de los pajaros o los gritos de los primates no-humanos.
El principio de arbitrariedad establece que Je relacién entre el significante y el
significado de un signo fingiistico -palabra o sefia- es inmotivada, es decir, que no hay
asociacién natural ni provocada entre los elementos del plano de la expresién y los del
contenido, sino que dicha unin es fruto de una convencién en las lenguas. Las lenguas
constituyen un conjunto de convenciones necesarias adoptadas por el cuerpo social para
luos que las usan (de Saussure,
io al
permitir el ejercicio de la facultad del lenguaje en fos ind
1916/1974). En ef caso de las lenguas de sefias se objeta el alcance de este princi
‘marcar que muchas sefias son icénicas, es decir, que representan el objeto por ella referido
como podria ser el caso de BANANA o de CASA en la LSA 1. Si bien la modalidad en la
que estas lenguas se transmiten permite un desarrollo mayor de la funcién representacional
© icénica, las sefias que guardan una relacién icénica son una minima parte de la lengua.
Se ha comprobado ademas que los destinatarios descubren Ia iconicidad cuando conocen
el referente de las sefias. Este hecho esté demostrando la presericia de metonimias, es
decir, que las sefias mis bien representan una parte del referente y no son dibujos exactos
de éste -tal es el caso de CASA o de ARBOL, entre otras, Asimismo, como ocurre con las
‘onomatopeyas en las lenguas habladas, el establecimiento de sefias icénicas responde @ una
cottvencién propia de la lengua, ya que la eleccién de una caracteristica y no de otra del
referente en cuestién esta determinada nor los principios estructurales de cada lengua.
tsa
ast
FFIGURA 3: Setar pare HOMBRE on le sguentes eng de vfs: Long de Seas ry
Inpones, Lengun de Seas American y LSA.La productivided da cuenta de dos hechos propios de las lenguas naturales: la
posibilidad de crear nuevos signos ante nuevos conceptos y la capacidad de los usuarios
de producir y entender un niimero infinito de emisiones no producidas ni escuchadas -o
vistas- antes (Chomsky, 1965). El primero constituye una propiedad estructural
lingdistica, mientras que el segundo se refiere més especificamente al proceso natural de
adquisicién de In lengua. La LSA desarrolla diferentes estrategias lingiisticas para generar
nuevo Iéxico. Los variados procesos derivacionales corresponden a los. siguientes
mecanismos: inicializacién, uso del alfabeto manual, derivacién nominal, sufijos,
clasificadores, seiias compuestas, e incorporacién nominal (Massone y Curiel, 1993;
Massone y Machado. 1993),
FIGURA 4: Seta compuests DORMIR-RONCANDO deriva de LORMIR y RUIDO.
porns RUIDO
RONCANDO
a
onan@
Una propiedad especifica de la LSA y que también es propia de las lenguas habladas
y de las demas lenguas de seflas, pero no de otros sistemas de comunicacién, es la
posibilidad de expresar relaciones gramaticales. Las relaciones gramaticales en una lengua
se expresan por medio de categorias gramaticales, es decir, palabras de contenido:
sustantivo, verbo, pronombre, adjetivo, adverbio, y palabras .nexo: preposiciones,
conjunciones, formas interrrogativas; manifiestan también el orden de las palabras por
medio de categorias gramaticales para mostrar las funciones gramaticales como sujeto,
objeto, locacién, etc, La LSA muestra ambas caracteristicas. Estas propiedades se hallan
fas por el hecho de que la LSA es una lengua de transmisién viso-gestual.
Estructura de la LSA
Consideramos necesario hacer una digresién antes de abordar aspectos
especificamente lingiisticos de la LSA. Los sistemas lingiisticos estin definidos por
Principios acerca de los cuales los usuarios de las lenguas no estin acostumbrados a
pensar. Todos utilizamos nuestra lengua con habilidad, manejando sus reglas y
restricciones estructurales, Nadie dice "la dame pelota" (Hurtado, 1988). Sin embargo,
para la mayoria de los hablantes seria muy dificil enunciar las reglas de esta oracién y las
caracteristicas organizativas de su lengua. Para ello es necesario una consciencia
metalingtiistica, reflexionar acerca de la lengua
La Iengua es un sistema, es decir, un conjunto finito de elementos solidarios
entre si y con el conjunto; In existencia de cada uno es funcién de In existencia de los
demis y del todo y Ins relaciones constantes entre los elementos determinan la
estructura (Kovacci, 1977). Toda lengua esta estructurada en niveles diferenciados e
0, mosfoldgico, Iéxico, sintactico y
interdependientes, a saber, fonético, fonolds
semintico, cada uno de los cuales tiene sus propias unidades.
A modo de ejemplo de tas relaciones propias de los elementos constitutivos del
sistema lingiiistico podemos considerar las categorias gramaticales. La identificacién de un
lexema como perteneciente a una categoria gramatical (sustantive, verbo, adverbio,
adjetivo, pronombre, preposicién, conjuncién, interjeccién) se define por caracteristicas
propias y por su funcionamiento en relacién a las demés, De este modo, se puede definir
un verbo por su funcionamiento en relacion a sus argumentos (sujeto y objeto), por sus
propiedades intrinsecas (por ejemplo, inflexiones morfoligicas de persona, simero,
tiempo, modo y aspecto) y en relacién a los elementos de su paradigma (por ejemplo,
“cantamos", "cantas", "canta"; "cauiae”, "cantaba", “canto"),
ida por toda Ia finglilstica de Ia lengua de sefias a
fcado de
El uso de mayiisculas constituye una convenci6n
fin de escribir estas lenguns. Este foraea de glosar a ta LSA consiste en uma aprox
ta sefia en esta lengua, no inplica una correspondenia exacta, Cuando la sea se produce a través del uso
‘del alfabeto manuial Ia glosa se coloca entre guiones (Massone y Machado, 1993).La LSA, ast como el espafiol, es una lengua natural con los mismos tipos de
principios organizativos, sistema de regias, complejidad gramatical y poder expresivo. Su
estructura gramatical esta construida segin los mismos principios de otras lenguas de
sefias, més una serie de rasgos que parecen ser propios de esta lengua, Las actividades de
Ja/s mano/s, articuladas en el cuerpo o en el espacio, junto a los!comportamientos no-
manuales producen los contrastes fonologicos necesarios para distinguir las sefias entre si -
como se observaré bajo el sudtitulo "Partes constitutivas de las seffas". (Los términos
fonética y'fonofogia se utilizan para hacer referencia a las propiedades abstractas de la
sefial lingiistica).
La LSA presenta una estructuracién fonolégica, morfoldgica y sintictica de
Esta organizacién de los componéntes de los
izacion del espacio. con fines linguisticos, Los
articulacién simultinen y secuencial
diferentes niveles responde a la u
constituyentes fonologicos forma estructuras -sefias- que se extienden en el tiempo,
secuen
Cada uno de estos segmentos esta consti
articulan de manera simulténea, Las sefias estan formadas por segmentos de movimientos
8 dindmicas desplegadas a través de segmentos de movimientos y/o detenciones,
ido, a su vez, por un haz de rasgos que se
y detenciones que se desarrolian temporalmente, més la combinacién simulténea de un
conjunto de rasgos: configuracién manual, ubicacién, direccién, orientacién y rasgos no-
manuales. Estos rasgos se dan, entonces, simulténeamente -al mismo tiempo- en cada sefia
a través dé un movimiento que dura en el tiempo -secuencial-, y las distintas sefias se
producer’ relacionadas de una determinada manera -estructuradas- en forma secuencial en
el espacio sefiante, a fin de que el destinador pueda decir a qué se esta refiriendo, de quién
0 de qué esta seitando y el otro participante del diélogo pueda comprender. Es decir, que
la organizacion secuencial y simultanea se registra no solo en Jos componentes fonolégicos
y morfolégicos, sino también en la estructura gramatical o sintactica de Ia LSA.
La LSA amalgama una gran cantidad de informacién en una tnica unidad dando por
resultado formas espaciales anidadas. El uso simultineo de patrones espaciales y
{emporales superpuestos en los procesos inflexivos refleja en el nivel morfolgico el
mismo principio de organizacién simulténea que las sefias en sus formas de citacién
presentan a nivel fonologico. Los 'procesos morfoldgicos operan como cambios
simulténeos (no solo secuencialmente lineales) de Jas sefias, asi como las sefias mismas se
organizan segtin componentes que ocurren simulténeamente.
La Ilave para analizar esta lengua es poder dar cuenta de todos los cambios
multidimensionales simultaneos de Ia forma lingistica. La ralz de la sefia no se altera y se
le superponen rasgos no-manuales que agregan significados y que, en espaitol, estarian
También podría gustarte Lsi 2010 PDF
Aún no hay calificaciones
Lsi 2010
143 páginas
Generacion X PDF
Aún no hay calificaciones
Generacion X
18 páginas
ASor Sa PDF
Aún no hay calificaciones
ASor Sa
16 páginas