0% encontró este documento útil (0 votos)
134 vistas23 páginas

Massone y Curiel

Cargado por

Meli Jesser
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
134 vistas23 páginas

Massone y Curiel

Cargado por

Meli Jesser
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
LENGUA DE SENAS ARGENTINA Y COMUNIDAD SORDA Maria Ignacia Massonie * y Ménica Curiel ** Instituto de Lingifstica Universidad de Buenos Aires * Miembro de Ia Carrera del Investigador Ciéntifico del Consejo Nacional de Investigaciones Cientificas y Técnicas (CONICET). ** Becaria de Perfeccionamiento del Consejo Nacional de Investigaciones Cientifieas y Técnicas (CONICET). Publicaciones del G.E.S. N22 Esta es una publicacién del G.=.S. (Grupo de Estudio e| Investigacién sobre la Sordera) cuyo objetivo es difundir los| diferentes aspectos relacionados con la . problematical lcomunicativa, cognitiva, lingiifstica, educativa y reeducativa| de las personas sordas. Direcci6n: Marcela alfandari. carlos skliar. Edicién: Viviana Amaya. Elida Gonzalez. aAnalia Majluf. Marcelo samo. Sarmiento 2905 82 “c" (1196), Capital Federal. Ter 252-5318, 88-0147. Buenos Ares = Arpentian Hecho el depésito que marca la ley. HISTORIA DE LA LENGUA DE SENAS ARGENTINA La Argentina en 1852 con la cafda de Juan Manuel de Rosas comienza un periodo llamado de Organizacién Nacional que dura alrededor de 80 afios. Se pretendia hacer de este pais uz estado republicano moderno a semejanza de las grandes democracias del mundo, es decir, que se inicia un periodo de progreso y desarrollo. El tripode ideolégico que sostenia el proyecto se sustentaba en la inmigracién, la agricultura y Ia alfabetizacién. En 1868 resulta electo presidente Domingo Faustino Sarmiento, un liberal de mediados de siglo, escritor, admirador de los Estados Unidos, enamorado del progreso y campeén de la aria y de la lucha contra el analfabetismo (Khon Loncarica, 1992). Su edueacién pri mandato termina en 1874, Al hablar de historia de la Lengua de Sefias Argentina o de la LSA no es posible no referirios a la historia de la educacién del sordo, no solo porque no tenemos referencias de los sordos anteriores a la creacién de las escuelas especiales, sino ademas porque la historia de la LSA y de la comunidad sorda est en estrecha relacién con la creacién de dichas instituciones. Del tripode mencionado nos interesa resaltar dos de los tres ejes: alfabetizacién ¢ inmigracién, que han influido especialmente en la historia de la educacién del sordo en nuestro pais. Solo mencionaremos algunos hechos histéricos muy puntuales que consideramos han sido condicionantes. . En 1882 se realiza en Buenos Aires el Congreso Pedagégico Intemacional cuyo objeto era definir la politica educativa federal especialmente orientada a la educacion primaria. El Dr. Antonio Terry, diputado, senador, ministro plenipotenciario en Chile y jurisconsulto, quien tenia tres hijos sordos, presenta una ponencia donde propicia la creacién de una escuela oralista, Recién el 19 de setiembre de 1885 se firma la Ley 1662 por la cual se crea el Instituto Nacional de Sordomudos con el fin de que “ensefien a los sordomudos a usar la palabra puesto que sino permanecerdn en un estado de incapacidad moral ¢ intelectual" (Ley 1662), palabras que marcaron el derrotero de la educacién del sordo dentro de una corriente hasta nuestros dias. Al sancionar dicha ley se compromete al embajador de Roma, del Viso, para que contrate en Italia, a un director para el instituto de sordos y para el profesorado anexo. En este periodo de Organizacién Nacional el Estado tenia por politica la contratacién de investigadores, profesores universitarios y maestros primarios extranjeros. Serafino Balestra, quien implementa la postura oralista es, entonces, el primer director del instituto hasta 1892, aiiv en ef que un nuevo director italiano, Luis Molfino, fue contratado. EI nuevo director habia sido profesor del instituto de Milan e inauguré el Curso Normal de preparacién de profesores. BI hecho de que se hayan creado ambas instituciones -escuela y profesorado- dependiendo de una misma direccién influyd en In perpetuacion de la corriente oralista, Con Ia llegada al pais de estos maestros italianos Ia LSA recibe Ia primera influencia lingUistica de Ia Lengua de Sefias Italiana, de Je cual deriva el alfabeto manual y, probablemente, los sistemas numerales, En efecto, Skliar y Pizzuto (1992) corroboran que el alfabeto manual argentino desiva de un alfabeto italiano propuesto por Tomas Péndola en 1842, quien fuera llamado el padre de la educacién del sordo en Italia . En 1897 se oreé en este establecimiento el Departamento de Nifias. En 1901, se separan las escuelas por sexo para una mejor eficacia educativa y, se crea asi el Instituto Nacional de Nifias Sordomudas (Ponce, 1981). Estas escuelas se mantienen separadas por sexo hasta el presente. Este hecho influyé ampliamente en la Lengua de Sefias Argentina (Massone y Johnson, 1991; Massone, 1993). Existen sefias solo usadas por las mujeres - y no solo aquellas que pertenecen a un registro privado- y otras desarrolladas en la escuela de varones, como, por ejemplo, dias de la semana, meses del afio, sistemas numerales, sefias para los colores, etc.(Massone, 1993). Recordemos que uno de los ti jes fue la inmigracién, por lo tanto, a principios de este siglo la LSA recibe la segunda influencia lingiistica de la Lengua de Sefias Italiana a partir de la fuerte inmigracién que vino de Italia a nuestro pais, No olvidemos ademas que las escuelas nacionales siempre tuvieron internado, hecho que posibilité el uso y mantenimiento de la LSA. LENGUA DE SERAS ITALIANA isa | antigua Lengua DE SENRS PANGS LENGUA DE SERAS ‘ventes Hnglfsttces de In LSA. iat FIGURAT: HI registro de la comunidad sorda argentina data de esta fecha en que los sordos egresados de las escuelas comienzan a reunirse en forma regular hasta que uno de los hijos de Terry, sordo de nacimiento, funds !> Asociacién de Sordomudos de Ayuda Mutua de Buenos Aires en 1912, de la que fue presidente durante 25 afios. Terry fue una personalidad muy importante -y es muy respetado entre los sordos- en la promocién de la lengua de sefias en la comunidad sorda argentina ya que viaj a Francia y volvié habiendo conocido Ia Aritigua Lengua de Sefias Fraricesa. De este modo, nuevamente se influencia la lengua que hablaban los sordos argentinos. El desarrollo de la LSA esta estrechamente unido al desenvolvimento de Ia comunidad sorda y ésta constituye un lugar formal de agrupaci6n intimamente ligada a la creacién de las escuelas para sordos, Aun cuando éstas fueron creadas y dirigidas por oyentes constituyen contextos sociales donde la identidad y la cultura sorda se han desarroliado (Behares y Massone, 1993). COMUNIDAD SORDA La Lengua de Sefias Argentina constituye el elemento aglutinante e identificatorio de los sordos. Los sordos conforman, entonces, una comunidad lingiiistica minoritaria, con una lengua y una cultura propias: Ia LSA y una cultura eminentemente visual, El hecho de constituirse en comunidad significa que comparten y conocen los usos y las normas de uso de la misma lengua dado que interactéan cotidianamente en un proceso comunicativo eficaz y eficiente. Es decir, que han desarrollado las competencias lingiiistica y comunicativa por medio del uso de fa LSA. El sordo argentine desarrolla la LSA debido a que es su lengua natural, es decir, que la adquiere sin enseftanza sistemética - como adquiere el nifio oyente ia lengua hablada de su entorno+ y es trasmitida de generacién en generacién, Por lo tanto, constituye su modo de aproximacién al mundo, el medio de construccién de su identidad y el mecanismo para significar y "decir" sobre el mundo. Al ser la LSA una lengua viso-gestual es la lengua para la que el sordo esta plenamente habilitado, ya que es sordo y no oye Ja lengua hablada, A través de esta lengua el sordo pone en funcionamiento la facultad de! ienguaje con la que nace por el hecho de ser humano. Douglas (1972) afirma al respecto que una forma de habla comin, usada por el ‘grupo en su totalidad, transmite mucho més que palabras, ya que evidencia un acervo oculto de supuestos compartidos, una consciencia colectiva que constituye el vinculo social. De este modo, se explica por qué la LSA es la fuerza aglutinante y el vehiculo social de a comunidad sorda argentina. Los autores han enfatizado la importancia de la lengua de sefias como fuerza cohesiva en la composicién del grupo (Lunde, 1956; Stokoe, 1960; Meadow, 1972; Erting, 1978; Markowicz y Woodward, 1978; Padden, 1980; Johnson y Erting, 1989, etc.) Frente ala comunidad mayoritariamente oyente, las comunidades sordas presentan sus propias conductas lingiiisticas y sus propios valores culturales. La comunidad sorda se origina en una actitud diferente frente al déficit, ya que no tiene en cuenta el grado de pérdida auditiva de sus miembros. La’pertenencia a fa comunidad sorda se define por el uso de la LSA, los sentimientos de identidad grupal, el autoreconocimiento identificacion como sordo, el reconocimiento de que funciona en forma diferente, los casamientos endogdmicos, factores que llevan a redefinir la sordera como una diferencia y no como una deficiencia -obviamente, no se descarta que existe un déficit biolégico, pero esta concepcién que presentamos implica un cambio de perspectiva, se deben tener en cuenta los factores socio-culturales que hacen a la experiencia de la sordera mas que hacer hincapié en la falta, La LSA anula la deficiencia lingiifstica consecuencia de la sordera y Permite que los sordos constituyan, entonces, una comunidad lingiistica minoritaria diferente y no una desviacién de la normalidad, La lengua de sefias desempefia una funcin social redimensionando las diferencias constitutivas del grupo. Creemos necesario tal como hicimos en otro trabajo (Behares y Massone, 1993) retomar aqui la concepcién de Schein (1968) acerca de comunidad sorda, la que fuera abandonada en fos estudios posteriores de la lingiistica y sociologia norteamericana. Este autor plantea que la comunidad sorda también refleja integra las fuerzas del grupo externo ~oyente- en su concepcién de si misma, asi como representaciones sociales y creencias que la sociedad tiene con respecto a la sordera, en general, y al sordo, ep particular. Si solo se tuvieran en cuenta las construcciones intragrupales positivas, se constituiria un modo simple de describir las variables criticas y los variados fendmenos que ccurren alrededot de la vida y experiencia de los sordos. Los trazos. negativos (por ejemplo, la sordera somo condicién patolégica, como enfermedad, presente en la sociedad coyente y en el discurso oralista) y los positivos siempre interactiian ain en la concepcién intragrupal de la sordera para conformar los valores, creencias y actitudes de la comunidad sorda (Behares y Massone, 1993). De hecho, el uso de la lengua de sefias se convirtié en una herramienta de poder en la representacién intragrupal, pero en evidencia de! fracaso en la representacién oyente del grupo externo, Dentro. de esta perspectiva socio-antropolgica de la sordera se considera al sordo como un miembro real y potencial de la comunidad sorda, Los miembros reales son los hijos sordos'de padres sordos que actiian como agentes socializadores a la lengua y a la cultura en el contexto de la comunidad y de las escuelas especiales -son los traductores de la escuela entre los constituyen, pues, microcosmos de emergencia de la identidad sorda y de adquisicién de la LSA (Behares y Massone, 1993). El desarrollan y contactan las dos lenguas generando procesos de acomodacién del sordo, jos sordos, de padres oyentes y el maestro. Las escuelas especiales lo educativo conforma una matriz. social donde se dado que también se conftontan identidades. Los miembros potenciales. son los hi sordos de padres oyentes ya que, como afirmé George W. Veditz en 1904 “mientras existan sordos, existirin las lenguas de seins". De hecho, la LSA ha perimanecido a pesar del oralismo, y a pesar de los sordos oralistas. : La LSA es usada para la comunicacién social dentro de la comunidad sorda, Es una lengua que los sordos usan entre ellos. Sin embargo, no esté usada en el area de la educacién, Ia cual tiende a estar dominada por la mayoria oyente quien no conace la LSA. De hecho, la mayoria de los educadores han tenido tradicionalmente actitudes muy negativas y desvalorizantes hacia la LSA (ya que no reconocian su independencia lingiistica def espafiol y su complejidad como lengua) y han tratado de descorazonar a los estudiantes sordos de usar su lengua. Asistimos en este momento en la Argentina a un cambio de actitud al respecto dentro del émbito de la escuela piiblica, La comunidad sorda esta aislada lingiistica y culturalmente de la comunidad mayoritaria oyente, pero esta integrada econémicamente como en la mayoria de las sociedades industrializadas del mundo (Massone y Johnson, 1991). Esta realidad se evidencia en la diferencia de funcién que cumple cada una de las lenguas -LSA y espafiol- ol social. La eleccién de una variedad lingiistica empleada en una la comunidad en el intercambio a situacién especifica es el reflejo de la asociacién en y de actitudes ha: ynalmente, al uso en situaciones sorda, La LSA es la lengua minoritaria relegada, tradi nas entre pares. Tiene, por lo tanto, una manifiesta funcién intragrupal. informales y cot Como dicen los sociolingtiistas es la lengua de "mangas de camisa". El espafiol es la lengua mayoritaria, primaria de instruccién a nivel escolar, y utilizada -segin sus posibilidades- en interaccién con los oyentes y cuando el interés es la necesidad de integracién. Sin embargo, a pesar de esta dicotomia funcional el sordo riecesita ambas Jenguas con un desarrollo competente, la LSA para su comunicacién entre sordos y el espafiol para integrarse al mundo del trabajo -a la comunidad oyente, Creemos, por lo tanto, en la necesidad de una buena oralizacién dado que ‘ademas los sordos lo piden y que el jema educativo no puede plantearse Ia no oralizacién. Adherimos, pues, a una propuesta bilingiie-bicultural, es decir, Ias dos lenguas en el contexto de la escuela, Asi como en todo grupo humano existen dos niveles de organizacién de la comunidad sorda, Por un lado, el nivel institucional (clubes o asociaciones) y, por otro, el agrupamiento espontineo (comunidad sorda). Estos dos niveles no siempre coinciden en la tealidad social, Los sordos pueden pertenecer a una determinada asociacién, pero de hecho pertenecen a la comunidad sorda ya que en ellos es caracteristica la mobilidad. Participan, pues, de actividades deportivas, sociales, religiosas, y culturales que involueran la comunidad en su totalidad, Los limites de la comunidad sorda exceden, inclusive, las fronteras geograficas. Como comentan Behares y Massone (1993) la experiencia social de nes horizontales interpersonales entre sordos, que fa sordera tiene mis que ver con rel con una afliacién vertical institucional. Es en este punto que es necesario aclarar, teniendo en cuenta lo antes expuesto, que a comunidad sorda, como dijimos, esta conformada solo por sordos, Los oyentes involucrados ideolégicamente con la comunidad no pertenecen @ ella, solo constituyen lo que se ha dado en llamar comunidades de solidaridad, QUE ES LA LENGUA DE SENAS ARGENTINA? El descubrimiento de las lenguas de sefias por parte de los cientificos sociales en fa década del 60' redefinié ciertos conceptos lingdisticos restringidos a fas lenguas habladas al reconocer que las formas de comunicacién atilizadas por las comunidades’ sordas constitufan lenguas naturales transmitidas de generacion en generacién y a través de una modalidad no oral, William Stokoe (1960) fue el primero en analizar la Lengua de Seitas Americana (ASL) y este trabajo constituyé el pilar de Ja lingiiisticn de la lengua de se s. Luego de la fundamentacién aportada por inmumerables investigaciones en esta nueva disciplinia linguistica y debido a fos incuestionables desarrollos de Ia linguistica del siglo XX es un hecho indiscutible que las lenguas de sefias, en general, y la Lengua de Sefias Argentina, en particular, constituyen lenguas naturales con los mismos principios idas en una organizativos y estructurales que las lenguas habladas, Estas lenguas transmi modalidad viso-gestual presentan todas las propiedades que los lingilistas han descripto como identificatorias de las lenguas hymanas (Stokoe, 1960; Liddell, 1977; Battison, 1978; Klima y Bellugi, 1979, Bellugi y Studdert-Kennedy, 1980; Johnson y Erting, 1982; Johnson y Liddell, 1984; Behares et al, 1988; Massone, 1993; etc.), es decir, doble articulacién, arbitrariedad, discrecién, productividad y relaciones gramaticales. Estas propiedades estan intimamente relacionadas y definen Ia realidad fingi LSA El principio de la doble articufacién da cuenta del hecho de que las lenguas pueden combinar un itimero limitado de elementos del nivel fonolégico para constituir unidades del nivel morfoldgico. Los elementos de cada uno de los niveles presentan caracteristicas propias. Los rasgos fonolégicos son las unidades minimas y auténomas de Ja fengua sin significado - /p/, /, /o/, etc.- que se combinan en morfemas, miniinas estructuras con significado - /s/ y /es/ del plural, la /a/ y la /of del género, etc. Los rasgos fonolégicos de la LSA corresponden a las distintas variaciones de segmentos de movimiento y/o detencién y de tos rasgos taxonémiicos de configuracién de la mano, ubicacién, orientacién, direccién ica de la ¥y Fasgos no-manuales. Estos elementos que se articulan en el espacio sefiante carecen de ignificado en forma aislada, pero se articulan todos entre si para constituir la estructura morfoldgica propia de las sefias y la permutaciga de uno de ellos ocasiona modificacién en ae " { FIGURA 2: Poe mini: OCLO-DIECIOCHIO * el plano del significado, pieciocno E1 principio de discrecion es complementario del de doble articulacién. Este hace referencia a que tanto las fenguas habladas como las sefiadas cuentan con un conjunto finito de elementos, aislables ¢ identificables -[s-o-r-d-o]-, cuya combinacion conforma unidades Iéxicas. Los lexemas no son, pues, un continuo indeterminado e indivisible como el canto de los pajaros o los gritos de los primates no-humanos. El principio de arbitrariedad establece que Je relacién entre el significante y el significado de un signo fingiistico -palabra o sefia- es inmotivada, es decir, que no hay asociacién natural ni provocada entre los elementos del plano de la expresién y los del contenido, sino que dicha unin es fruto de una convencién en las lenguas. Las lenguas constituyen un conjunto de convenciones necesarias adoptadas por el cuerpo social para luos que las usan (de Saussure, io al permitir el ejercicio de la facultad del lenguaje en fos ind 1916/1974). En ef caso de las lenguas de sefias se objeta el alcance de este princi ‘marcar que muchas sefias son icénicas, es decir, que representan el objeto por ella referido como podria ser el caso de BANANA o de CASA en la LSA 1. Si bien la modalidad en la que estas lenguas se transmiten permite un desarrollo mayor de la funcién representacional © icénica, las sefias que guardan una relacién icénica son una minima parte de la lengua. Se ha comprobado ademas que los destinatarios descubren Ia iconicidad cuando conocen el referente de las sefias. Este hecho esté demostrando la presericia de metonimias, es decir, que las sefias mis bien representan una parte del referente y no son dibujos exactos de éste -tal es el caso de CASA o de ARBOL, entre otras, Asimismo, como ocurre con las ‘onomatopeyas en las lenguas habladas, el establecimiento de sefias icénicas responde @ una cottvencién propia de la lengua, ya que la eleccién de una caracteristica y no de otra del referente en cuestién esta determinada nor los principios estructurales de cada lengua. tsa ast FFIGURA 3: Setar pare HOMBRE on le sguentes eng de vfs: Long de Seas ry Inpones, Lengun de Seas American y LSA. La productivided da cuenta de dos hechos propios de las lenguas naturales: la posibilidad de crear nuevos signos ante nuevos conceptos y la capacidad de los usuarios de producir y entender un niimero infinito de emisiones no producidas ni escuchadas -o vistas- antes (Chomsky, 1965). El primero constituye una propiedad estructural lingdistica, mientras que el segundo se refiere més especificamente al proceso natural de adquisicién de In lengua. La LSA desarrolla diferentes estrategias lingiisticas para generar nuevo Iéxico. Los variados procesos derivacionales corresponden a los. siguientes mecanismos: inicializacién, uso del alfabeto manual, derivacién nominal, sufijos, clasificadores, seiias compuestas, e incorporacién nominal (Massone y Curiel, 1993; Massone y Machado. 1993), FIGURA 4: Seta compuests DORMIR-RONCANDO deriva de LORMIR y RUIDO. porns RUIDO RONCANDO a onan @ Una propiedad especifica de la LSA y que también es propia de las lenguas habladas y de las demas lenguas de seflas, pero no de otros sistemas de comunicacién, es la posibilidad de expresar relaciones gramaticales. Las relaciones gramaticales en una lengua se expresan por medio de categorias gramaticales, es decir, palabras de contenido: sustantivo, verbo, pronombre, adjetivo, adverbio, y palabras .nexo: preposiciones, conjunciones, formas interrrogativas; manifiestan también el orden de las palabras por medio de categorias gramaticales para mostrar las funciones gramaticales como sujeto, objeto, locacién, etc, La LSA muestra ambas caracteristicas. Estas propiedades se hallan fas por el hecho de que la LSA es una lengua de transmisién viso-gestual. Estructura de la LSA Consideramos necesario hacer una digresién antes de abordar aspectos especificamente lingiisticos de la LSA. Los sistemas lingiisticos estin definidos por Principios acerca de los cuales los usuarios de las lenguas no estin acostumbrados a pensar. Todos utilizamos nuestra lengua con habilidad, manejando sus reglas y restricciones estructurales, Nadie dice "la dame pelota" (Hurtado, 1988). Sin embargo, para la mayoria de los hablantes seria muy dificil enunciar las reglas de esta oracién y las caracteristicas organizativas de su lengua. Para ello es necesario una consciencia metalingtiistica, reflexionar acerca de la lengua La Iengua es un sistema, es decir, un conjunto finito de elementos solidarios entre si y con el conjunto; In existencia de cada uno es funcién de In existencia de los demis y del todo y Ins relaciones constantes entre los elementos determinan la estructura (Kovacci, 1977). Toda lengua esta estructurada en niveles diferenciados e 0, mosfoldgico, Iéxico, sintactico y interdependientes, a saber, fonético, fonolds semintico, cada uno de los cuales tiene sus propias unidades. A modo de ejemplo de tas relaciones propias de los elementos constitutivos del sistema lingiiistico podemos considerar las categorias gramaticales. La identificacién de un lexema como perteneciente a una categoria gramatical (sustantive, verbo, adverbio, adjetivo, pronombre, preposicién, conjuncién, interjeccién) se define por caracteristicas propias y por su funcionamiento en relacién a las demés, De este modo, se puede definir un verbo por su funcionamiento en relacion a sus argumentos (sujeto y objeto), por sus propiedades intrinsecas (por ejemplo, inflexiones morfoligicas de persona, simero, tiempo, modo y aspecto) y en relacién a los elementos de su paradigma (por ejemplo, “cantamos", "cantas", "canta"; "cauiae”, "cantaba", “canto"), ida por toda Ia finglilstica de Ia lengua de sefias a fcado de El uso de mayiisculas constituye una convenci6n fin de escribir estas lenguns. Este foraea de glosar a ta LSA consiste en uma aprox ta sefia en esta lengua, no inplica una correspondenia exacta, Cuando la sea se produce a través del uso ‘del alfabeto manuial Ia glosa se coloca entre guiones (Massone y Machado, 1993). La LSA, ast como el espafiol, es una lengua natural con los mismos tipos de principios organizativos, sistema de regias, complejidad gramatical y poder expresivo. Su estructura gramatical esta construida segin los mismos principios de otras lenguas de sefias, més una serie de rasgos que parecen ser propios de esta lengua, Las actividades de Ja/s mano/s, articuladas en el cuerpo o en el espacio, junto a los!comportamientos no- manuales producen los contrastes fonologicos necesarios para distinguir las sefias entre si - como se observaré bajo el sudtitulo "Partes constitutivas de las seffas". (Los términos fonética y'fonofogia se utilizan para hacer referencia a las propiedades abstractas de la sefial lingiistica). La LSA presenta una estructuracién fonolégica, morfoldgica y sintictica de Esta organizacién de los componéntes de los izacion del espacio. con fines linguisticos, Los articulacién simultinen y secuencial diferentes niveles responde a la u constituyentes fonologicos forma estructuras -sefias- que se extienden en el tiempo, secuen Cada uno de estos segmentos esta consti articulan de manera simulténea, Las sefias estan formadas por segmentos de movimientos 8 dindmicas desplegadas a través de segmentos de movimientos y/o detenciones, ido, a su vez, por un haz de rasgos que se y detenciones que se desarrolian temporalmente, més la combinacién simulténea de un conjunto de rasgos: configuracién manual, ubicacién, direccién, orientacién y rasgos no- manuales. Estos rasgos se dan, entonces, simulténeamente -al mismo tiempo- en cada sefia a través dé un movimiento que dura en el tiempo -secuencial-, y las distintas sefias se producer’ relacionadas de una determinada manera -estructuradas- en forma secuencial en el espacio sefiante, a fin de que el destinador pueda decir a qué se esta refiriendo, de quién 0 de qué esta seitando y el otro participante del diélogo pueda comprender. Es decir, que la organizacion secuencial y simultanea se registra no solo en Jos componentes fonolégicos y morfolégicos, sino también en la estructura gramatical o sintactica de Ia LSA. La LSA amalgama una gran cantidad de informacién en una tnica unidad dando por resultado formas espaciales anidadas. El uso simultineo de patrones espaciales y {emporales superpuestos en los procesos inflexivos refleja en el nivel morfolgico el mismo principio de organizacién simulténea que las sefias en sus formas de citacién presentan a nivel fonologico. Los 'procesos morfoldgicos operan como cambios simulténeos (no solo secuencialmente lineales) de Jas sefias, asi como las sefias mismas se organizan segtin componentes que ocurren simulténeamente. La Ilave para analizar esta lengua es poder dar cuenta de todos los cambios multidimensionales simultaneos de Ia forma lingistica. La ralz de la sefia no se altera y se le superponen rasgos no-manuales que agregan significados y que, en espaitol, estarian

También podría gustarte