100% encontró este documento útil (1 voto)
165 vistas10 páginas

La Cuenta Del Ómer

La cuenta del omer

Cargado por

Migue Marmol
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
165 vistas10 páginas

La Cuenta Del Ómer

La cuenta del omer

Cargado por

Migue Marmol
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
sway nvpo up En cualquier otra noche del afto, aqui concluye el rezo de Arbit. Pero desde la segunda noche de Pésaj (16 de Nisan) hasta la noche previa a Shabuot (3 de Sivdn) se prosigue con la Cuenta del ‘émer, antes de la cual se recita antes del salmo 121 que esté en la pagina 189. i q Bo , LA CUENTA DEL 'OMER 1. De preferencia, el ‘émer es contado inmediatamente que legue la noche, a partir de la salida de las estrellas. Pero también podrd ser contado durante toda la noche. 2. Si la persona olvidé contarlo una noche, durante el dia siguiente podrd hacerlo sin recitar ta bendicién correspondiente. Pero si también se le olvidé } hacerlo al dia siguiente, los dias subsecuentes deberd contarlo sin recitar la bendicién. En tal caso, se recomienda escuchar la bendicién de otra persona @ f. incluirse en ella y luego contarlo. 3. Si una persona esté en duda sobre si olvidé contarlo una noche, las noches } siguientes podré contarlo recitando la bendicién. 4. Antes de contar el ‘Smer es preferible que la persona sepa con certeza qué dia del ‘émer es. 5. El ‘émer debe ser contado de pie. = 6. Se acostumbra que el jazan primero recite la bendicién y cuente, y luego la 1. congregacién haga lo mismo. & Antes de recitar la Cuenta del ‘Omer, se acostumbra hacer la siguiente i declaracién. AIR YN -APHpWw NIA pI. NWP Tn? ow) pra oP VNIa Op I Ow ID? sho wT yo mop? mxa wm TaD gw? 2» OWA mow Aawa nomen oe? onyepi sen AReT npDD nian ninay yaw ,nDUAT Iy-nN Hwan oP jor wan MER NwawT nwa nInen Ty Aan Ripas aww ny ie2N? sm? AWIn AN onIyM ; WIN AYIA AMEb! mn nn nivy> poy {2 BARD wT Aww apy maria en miyyns avby * ap owyn ,abiy? Jon mI Yty2 jay nD Leshem yijud kudshé berij hu 192 LA CUENTA DEL ‘OMER En cualquier otra noche del afio, aqui concluye el rezo de Arbit. Pero desde la segunda noche de Pésaj (16 de Nisan) hasta la noche previa a Shabuot (5 de Sivan) se prosigue con la Cuenta del ‘Omer, antes de Ja cual se recita antes del salmo 121 que esté en la pagina 189. LA CUENTA DEL ‘OMER 1. De preferencia, el ‘émer es contado inmediatamente que legue la noche, a partir de la salida de las estrellas. Pero también podra ser contado durante toda la noche. 2. Si la persona olvidé contarlo una noche, durante el dia siguiente podré hacerlo sin recitar la bendicién correspondiente. Pero si también se le olvidé hacerlo al dia siguiente, los dias subsecuentes deberd contarlo sin recitar la bendicién. En tal caso, se recomienda escuchar la bendicién de otra persona incluirse en ella y luego contarlo, 3. Si una persona esté en duda sobre si olvidé contarlo una noche, las noches siguientes podré contarlo recitando la bendicién. 4, Antes de contar el ‘Smer es preferible que la persona sepa con certeza qué dia del ‘Omer es. 5. El ‘émer debe ser contado de pie. 6. Se acostumbra que el jazan primero recite la bendicién y cuente, y luego la congregacién haga lo mismo. Antes de recitar la Cuenta del ‘Omer, se acostumbra hacer la siguiente declaracién. DW? En aras de la wnién del Santo, bendito ushjinteh, bidjilu urjimu, urjimu udjilu, leyajada'shem Yod he bevav he beyijuda shelim beshem kol Yisrael. Hiné anajnu baim lekayem mitsvat ‘asé, shel sefirat_ha'omer, kediitib usfartem lajem mimajorat hashabat miyom habiajem et ‘omer hatenufé sheba’ shabatot temimot tihyena. ‘Ad mimajorat hashabat hashebi'it tispert jamishim yom vehikrabtem mini jadashé LAdonay. Veneemar shib’d shabu'ot tispor laj, mehajel jermesh bakamé tajel lispor shib’é shabu'ot, letakén shéresh mitzvé zo bemakom ‘Ely6n, ‘im kol hamitsvot hakelulot bah, la'asot néjat raj leyotsrenu vela’‘asot retsén borenu. Veya’alé lefanav kellu kivannu kol hakavanot hereuyot leiavén bazé. Vihi noam Adonay Elohenu ‘alenu uma‘asé yadenu konenaé ‘alenu uma‘asé yadenu konenehu. Adonay yigmor ba'adi, Adonay jasdej4 _le‘olam, €s, con Su Presencia, con temblor y temor, a fin de unificar el Nombre divino con unificacién perfecta, en nombre de todo Yisrael, nos disponemos ahora a cumplir el precepto de la Cuenta del ‘Omer con el propésito de efectuar la _rectificacién espiritual de este precepto en los Ambitos superiores junto con todos los preceptos que estan incluidos en él, a fin de complacer al que nos formé y cumplir la voluntad de nuestro Creador. Que esto sea contado delante de E! como si hubiéramos tenido en mente todas las intenciones apropiadas “Que la dulzura del Etemo, nuestro Dios, esté sobre nosotros, y que El establezca la obra de nuestras manos; que afirme la obra de nuestras manos” (Tehilim 90:17). “El Eterno cumpliré. conmigo. Etemo, Tu bondad es eterna; no descuides la obra de Tus manos” (ibid. 148:8). “Llamaré al Dios Altisimo, al ayn nypo aup rayy1 >2y tna Ox? Poy DTN? NIP TAN MH PTE T2 WR pata nppiann Twi. Py DON TTD APTN WHI 1272 2 PATE T? WR mvia .nyws TINNY smwa? TIT1 Tin tk ATR snyyp> pnw ONT TW wR AA AHN TW STavT Nppo by wy1 PignaD Inmediatamente después de pronunctar la bendicién, se cuenta el ‘émer, sin interrupcién alguna. WIP on FECHA DEL MES DE NISAN say? THR AY vv sw? DPD? "BW Im spb’? om Aw! n> rTP? mon? AAT we 219) oon? MwAN > siav? non? wy eo PTR yIaw onw Way nn yaw a> FINN OPT IN yaw onw ,Way? oon? mriaw »> Toon? AWA INN yiaw onw Way? on? AYwH +> 2D? AWWA INS PIAW DTW Av’? Dm? TWP Ars :O? APDING TAN yaw onw Pd oP wy TNX vo soon? TAWA TAS yaw onw ay? oP wy ow > soo? WWI TNS PIIW OW ,TWay> oY wy Mw >W nv rniyiaw ow anw vd of wy AyDIN o> SION OP) nissaw aw anw ay at wy Awan > 193 LA CUENTA DEL ‘OMER ma'asé yadeja al téref. Ekra laElohim Elyon, taEl gomer ‘alay. Vae'ebor ‘alayij vaerej mitboséset bedaméyij, vaomar laj bedamayij jayi, vaomar taj bedamayij jayi. Bareji nafshi et- Adonay, Adonay Elohay gadalta meod hod vehadar labashta ‘ote-or kasalma noté shamayim kayri’a. Baruj até Adonay Elohenu mélej ha’olam asher kideshanu bemitsvotav vetsivanu ‘al sefirat ha’émer. Inmediatamente después de pronunciar 1a bendicién, se cuenta el ‘émer, sin interrupcién alguna Hayom Dios que cumple conmigo” (ibid. 57:3), “Pasé junto a ti y te miré revolcandote en tu sangre; y te dije: —Por tu sangre vivirds. Y te dij —Por tu sangre vivirds” (Yejezkel 36:6). “Bendice, alma mia, al Eterno. Eterno, mi Dios, jcomo te has engrandecido! Te has revestido de gloria y majestad; envuelto en luz como en un manto, extiendes los ciclos como una cortina” (ibid. 104:1). ‘4172 Bendito eres Ta, Eterno, Dios nuestro, soberano del universo, que nos ha santificado con Sus mandamientos y nos ha ordenado con respecto a la cuenta del ‘omer. Hoy es (son) FECHA DEL MES DE NISAN 16-yom ejad la’émet. 17-shené yamim la’émer. 18-shelosha yamim la’omer. 19-arba’é yamnim la’émer. 20-jamisha yamim la’émer. 21-shisha yamim la’émer. 22-shib’é yamim la'émer, shehem shabua’ ejad. 23-shemona yamim la’émer, she- hem shabua’ ejad veyom ejad. 24-tish’'a yamim {a’émer, shehem shabua’ ejad ushné yamim. 25- ‘asaré yamim la’émer, shehem shabua’ ejad ushlosha yamim. 26- ajad ‘asar yom la’émer, shehem shabua’ ejad vearba’é yamim. 27-shenem ‘asar yom la'émer, shehem shabua’ ejad vajamisha yamim. 28-shelosha ‘asar yom la’émer, shehem shabua’ ejad veshishd yamim. 29-arba’é ‘asar_ yom _la’omer, shehem shené shabu’ci. 30-jamisha ‘asar yom la'émer, shehem shené shabu'ot veyom ejad. 16-un dia para el ‘émer. 17-dos dias para el “émer. 18-tres dias para el ‘émer. 19-cuatro dias para el ‘6mer. 20-cinco dias para el ‘omer. 21-seis dias para el ‘6mer. 22-siete dias para el ‘émer, que son semana, 23-ocho dias para el ‘émer, que son semana y un dia. 24-nueve dias para el ‘mer, que son semana y dos dias. 25-diez dias para el ‘émer, que son semana y tres dias. 26-once dias para el ‘émer, que son semana y cuatro dias. 27-doce dias para el ‘émer, que son semana’y cinco dias, 28-trece dias para el ‘émer, que son semana y seis dias. 29-catorce dias para el ‘émer, que son semanas, 30-quince dfas para el ‘émer, que son semanas y un dia. una una una una una una una dos dos siya nao TP FECHA DEL MES DETYAR soon? WA Niyiaw Iw ONwW Re? ab Iwy nww x owt nigiaw aw onw way? a Iwy nyaw ’2 NT Nisiaw aw anw Wav? ai wy maiaw ron? Awan Niviaw aw anw wb? of Iwy nywn iho new niyiaw aw onw Vay> of owy on miyiaw nwew anw apy? ap oy tng STON DP niviaw Aww anw ay a Oo wy OW + WA niviaw mwow onw avd of ony nwo on tpn? mwowa niviaw nwow omy. mat P a wy TYAN -v sa”? Aya] nimaw awly any at oP aby, nwan » 22°” mya niviaw ney 7 ot ay Oy) AWW ww sm”? TEW niviw nw>y any vat? ap DbyL AYR a opm? 8 OW Way? oF owyI maiaw a> nay Wd) oP ony? nyYN 1” aii) soon? AWA Niyaw ADIN aw ny of nowy wo TwWoWA niviaw AYDIN onw Way? of owlw? TH vv ro? TYING niviaw AyD onW Tayd oF oewews OW Ws om? TWANL Niviaw nya onw ve of ow som? “a sniviaw mya ay niyiaw nyzs F nwow ns 194 LA CUENTA DEL ‘OMER FECHA DEL MES DE IYAR 1-shisha ‘asar yom __ la’émer, shehem shené shabu'ot ushné yamim. 2-shib’é | ‘asar_yom —_la’émer, shehem — shené —_shabu’ot ushlosha yamim. 3-shemona ‘asar yom la’émer, shehem —shené —shabu’ot vearba’é yamim. 4+ish'a ‘asar yom la’émer, shehem —shené —_—shabu'ot vajamisha yamim. Sesrim yom la’émer, shehem shené shabu'ot veshisha yamim. 6-ejadve'esrim yom la’émer, shehem shelosha shabu’ot 7-shenayim ve'esrim yom la’émer, shehem shelosha_— shabu ’ot veyom ejad. 8-shelosha ve'estim yom ia’émer, Shehem —sheloshd —shabu'ot ushné yamim. 9-arba’d “ve'esrim yom la’émer, shehem shelosha —_shabu'ot ushlosha yamim. 10-jamishé ve'esrim yom la'émer, shehem shelosha — shabu’ot vearba’é yamim. 11-shish4 ve'esrim yom la'émer, shehem — sheloshé —shabu’ot vajamisha yamim. 12-shib’é_ve'esrim yom la'émer, shehem shelosha_—_shabu'ot veshisha yamim. 13-shemoné ve'esrim yom la’émer, shehem arba’a shabu’ot. 14-tish’€ ve'esrim yom la’émer, shehem arba’é shabu'ot veyom ejad. 15-sheloshim yom la’émer, shehem arba’a shabu'ot ushné yamim. 16-ejad_ushloshim yom’ la’émer, shehem —arba’a_—_shabu’ot ushlosha yamim. 17-shenayim—ushloshim yom la’émer, _shehem —_arba’a shabu’ot vearba’é yamim. 18-sheloshd —ushloshim —_ yom laémer, __ shehem —_arba’a shabu’ot vajamisha yamim 1-dieciséis dias para el ‘émer, que son dos semanas y dos dias. 2-diecisiete dias para el “émer, que son dos semanas y tres dias. 3-dieciocho dias para el ‘émer, que son dos semanas y cuatro dias. 4-diecinueve dias para el ‘émer, que son dos semanas y cinco dias. S-veinte dias para el ‘6mer, que son dos semanas y seis dias. 6-veintiin dias para el “émer, que son tres semanas. 7—veintidés dias para el ‘6mer, que son tres semanas y un dia. 8 -veintitrés dias para el ‘6mer, que son tres semanas y dos dias. 9-veinticuatro dias para el ‘émer, que son tres semanas y tres dias. 10-veinticinco dias para el ‘mer, que son tres semanas y cuatro dias. 11-veintiséis dias para el ‘6mer, que son tres semanas y cinco dias. 12-veintisiete dias para el ‘émer, que son tres semanas y seis dias. 13-veintiocho dias para el ‘émer, que son cuatro semanas. 14-veintinueve dias para el ‘mer, que son cuatro semanas y un dia. 15-treinta dias para el ‘mer, que son cuatro semanas y dos dias. 16-treinta y un dias para el ‘6mer, que son cuatro semanas y tres dias. 17-treinta y dos dias para el ‘émer, que son cuatro semanas y cuatro dias. 18-treinta y tres dias para el ‘6mer, que son cuatro semanas y cinco dias, smIyT Np asp AWW Niviaw AYIIN anwW Ay? ao» owowa AYDIN vw» ro7? SMyIw Awan onw Any oi mwhws mwAT apy nivaaw nwen one 29? o owe meu x Flats] wa niyiaw nwan ow Wado oP owhwA nyaw o> 20m? mwows niviay nwan ony yd a ow>ws mrinw a> rom? AYDINI niviaw nwan anw wap? oi ow>wr nywn +> 22"? DM? TWAT Nipsaw Awon ow Ny? Oo DyDIN n> nye niviaw mwan onw Pd oP OPAL Iny v5 a7) Miya nww onW WP Oo myIINI ow > AP) nipaw mew onw Anyd nf mysiny mwow n> STON Ww nivaw AWW on >Way> of Mya TVD vs 3070? FECHA DEL MES DE SIVAN nwout nipiaw nww onw Way? oP DysINI mwian x sm? AYDING Niviww Awy onw jy) a myn AWW smo? nyan niviaw nww ony i> a myaini myaw soem? TAyWI niviaw Aww onw ~wab> oP mya mine 9 sm? inAaw nyaw anw Way> oP mya AyWN n 195 19-Arba’é ushloshim yom la’omer, shehem —arba'é.—shabu’ot veshisha yamim. 20-jamisha ushloshim yom la'émer, shehem jamisha shabu’ot. 21-shishé ushloshim yom la’émer, shehem jamisha —_shabu'ot veyom ejad. 22-shib’a_ushloshim yom la'émer, shehem jamisha shabu’ot ushné yamim. 23-shemoné —_ushloshim yom la’émer, shehem —_jamisha shabu'ot ushlosha yamim. 244ish'é ushloshim yom la’émer, shehem jamishé—_ shabu’ot vearba’é yamim. 25-arba'im yom la'émer, shehem jamisha shabu'ot — vajamisha yamim. 26-ejad vearba'im yom la'émer, shehem jamisha —_shabu’ot veshisha yamim. 27-shenayim —vearba‘im yom la’émer, shehem _ shisha shabu'ot. 28-sheloshd —vearba'im =~ yom la'émer, shehem shisha shabu'ot veyom ejad. 29-arba’a vearba'im yom la’émer, shehem shisha shabu'ot ushné yamim. LA CUENTA DEL ‘OMER 19-treinta y cuatro dias para el ‘émer, que son cuatro semanas y seis dias. 20- treinta y cinco dias para el ‘émer, que son cinco semanas. 21-treinta y seis dias para el ‘6mer, que son cinco semanas y un dia, 22-treinta y siete dias para ef ‘émer, que ‘son cinco semanas y dos dias. 23-4reinta y ocho dias para el ‘émer, que son cinco semanas y tres dias. 24-4treinta y nueve dias para el ‘émer, que son cinco semanas y cuatro dias. 25-cuarenta dias para el ‘émer, que son cinco semanas y cinco dias. 26-cuarenta y un dias para el ‘6mer, que son cinco semanas y seis dias. 27-cuarenta y dos dias para el ‘émer, que son seis semanas. 28-cuarenta y tres dias para el ‘mer, que son seis semanas y un dia. 29-cuarenta y cuatro dias para el ‘émer, que son seis semanas y dos dias. FECHA DEL MES DE SIVAN I-jamishd vearba'im yom la'émer, shehem shisha _—shabu'ot ushlosha yamim. 2-shishé vearba'im yom {a’émer, shehem shisha shabu’ot vearba’é yamim. 3-shib'4 ‘vearba'im yom la’émer, shehem shisha. _shabu’ot vajamisha yamim. 4-shemona vearba'im yom la’émer, shehem shisha shabu'ot veshisha yamim. S+tish'a vearba'im yom shehem shib’a shabu'ot. la'omer, I-cuarenta y cinco dias para el eis semanas y tres dias. 2-cuarenta y seis dias para el ‘mer, que son seis semanas y cuatro dias. 3-cuarenta y siete dias para el ‘mer, que son seis semanas y cinco dias. 4-cuarenta y ocho dias para el ‘omer, que ‘émer, que son son seis semanas y seis dias. S-cuarenta y nueve dias para el ‘6mer, que son siete semanas. wag Np WP TINA. AIPA? WIPAT Wa Nay PI NIN pan ras 3773 SALMO 67 Te AID ua Md sPw sina naa mind syNpyw ovia-d22 ADIT PIN NYT? 779 TDN PIB arp ann’ sab may AP .omdx oy qT OMn PIS. DANA wen may vbwN-D .c~N? TAN] PIS soa may AAT ae omy BT sbo INP? APN wpID aA oA>N WOT oA 2PWPODN™YD nix (per 9738) TI PND YN? NTA 192 NIN Qvow yap) NTI ITTY aay -Aay ,nI1 bap (wre V2) IAW NIId,FTN? wT Tas NI Gns va) DAR PRE ARTY ay Dy oD73 corny apm SINT Pn ARV 343 ,WiTR pon (pore bee) SINWIP “pit 72D Pay’? ANA PT? (ros vpw) ninvYN VIP AINPYS yaws ,Lap unyw sty1 obivs ,imisy Find OW AID fen voz daja) 196 Harajaman hu yajazir lanu ‘abodat bet hamikdash limko- mah bimhera beyamenu, Amén. LA CUENTA DEL ‘OMER YONA Que el Misericordioso restaure el servicio. del Templo a su lugar, prontamente y en nuestros dias. Amén. SALMO 67 Lamnatséaj binguinot, mizmor shir: Elohim yejonenu vibarejenu, yaer panav itanu, sela: lada’at badrets darkeja, bejol goyim yeshu'ateja: yoduja ‘amim Elohim, yoduja ‘amim kulam: —yismeju —_viranent, leumim, ki tishpot ‘amim mishor, ulumim badrets tanjem, sela: yoduja ‘amim Elohim, yoduja ‘amim kulam: érets natena yebulah, yebarejenu Elohim Elohenu: yebarejenu Elohim, veyired oté kol-afse-arets: Ana, bejéaj guedulat yemineja, tatir tserura. kabel rinat ‘amej4, saguebenu, taharenu, nora. na guibor, doreshé yijudeja, kebabat shomrem. barejem, taharem, rajamé tsidkateja tamid gomiem. jasin kadosh, berob tubeja nahel ‘adateja. yajid gueé, le’ameja pené, zojeré kedushateja. shav’atenu kabel ushma’ tsa'akatenu, yodea’ ta’alumot. (En voz baja) Baruj shem kebod maljutd le’olam va'ed. 3202 Para el Conductor, sobre Neguinot, un cAntico musical. Que Dios nos otorgue gracia y nos bendiga, que El ilumine Su rostro junto con nosotros (sela). A fin de hacer conocer Tus caminos en la tierra, Tu saivacién en todos los pueblos. Los pueblos te reconoceran, oh Dios, todos los pueblos te reconoceran. Las naciones se alegrarén y entonaran cénticos, pues juzgarés a los pueblos con rectitud y guiards a las naciones en la tierra (sela). Los pueblos te reconoceran, oh Dios, todos los pueblos te reconoceran. La tierra brindard su fruto y Dios, el de nuestros padres, nos bendecir4. Dios nos bendeciré, y le temerén todos los confines de la tierra. QM Por favor, por la grandeza de Tu diestra libera las cadenas del cautiverio. Recibe el cantico de Tu pueblo; exaltanos, purificanos, oh Dios temible. Oh Todopoderoso, a los que inquieren por Tu unidad gudrdalos como a la pupila de Tus ojos. Bendicelos, purificalos, que Tu justa misericordia siempre los recompense. Lleno de piedad, oh Santo, con la abundancia de Tu bondad guia a Tu congregacién. Dios unico y excelso, atiende a Tu pueblo, quienes recuerdan Tu santidad. Acepta nuestras stiplicas y escucha nuestro clamor, Ti que conoces todos los misterios. (En voz baja) Bendito es el Nombre de Su reino glorioso por siempre jamés.

También podría gustarte