IP based Fingerprint Access Control
Installation Guide
(ver 1.2)
[Link]
Instrucciones de Seguridad 3
Reconocimiento de huella dactilar 5
Cómo colocar un dedo 6
Componentes 8
Contenidos Parte Principal 10
Base y Parte Trasera 11
Especificaciones Mecánicas 12
Cables y Conectores 13
Instalación del Soporte 14
Alimentación 15
Conexión Ethernet 16
Conexión RS485 18
Conexión Relé 20
Conexión Entrada Digital 23
Salida Wiegand 25
Configuración por Defecto de la Red 26
Ejemplo de Instalación 27
Especificaciones Eléctricas 30
Resolución de Problemas 31
Limpieza del Dispositivo 32
Aviso de la FCC 33
Especificaciones 34
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Instrucciones de Seguridad
La lista siguiente es para preservar la seguridad del usuario y prevenir de cualquier daño.
Por favor, léalo detenidamente antes de su uso.
No instale el dispositivo en un No coloque cerca objetos magnéti No coloque el dispositivo cerca
lugar con exposición directa al cos tales como imán, CRT, TV, de radiadores.
sol, humedad, polvo u hollín. moitor o altavoz. Puede causar da
ños al dispositivo.
Tenga cuidado no derramar líqui Limpie el dispositivo a menudo En la limpieza, no vierta agua so
dos como agua, bebidas o produ para eliminar el polvo. bre el dispositivo, use un paño
ctos químicos al dispositivo. suave o una toalla.
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Instrucciones de Seguridad
La lista siguiente es para preservar la seguridad del usuario y prevenir de cualquier daño.
Por favor, léalo detenidamente antes de su uso.
No deje caer el dispositivo. No dañe el dispositivo. No desmonte ni repare ni modifi
que el dispositivo.
No deje que los niños toquen el No utilice el dispositivo para nin- Contacte con el distribuidor más
dispositivo sin supervisión. gún propósito distinto al especifi cernao en caso de problemas.
cado
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Reconocimiento de Huella Dactilar
¿ Qué es el reconocimiento de huella dactilar?
La huella dactilar es una información biométrica única del individuo que no cambia a lo largo de su
vida. Reconocimiento de huella dactilar es una tecnología que verifica o identifica un individuo
usando la información de la huella dactilar.
Libre del riesgo robo o pérdida, la tecnología de reconocimiento de huella dactilar está siendo
ampliamente utilizada en sustitución de los sistemas de seguridad PIN o tarjetas.
Proceso de reconocimiento de huella dactilar
La huella dactilar consiste de crestas y surcos. Las crestas son relieves epidérmicos que sobresale
en una huella dactilar, mientras que los surcos son los huecos entre dos crestas. Cada individuo
tiene un patrón de crestas y surcos diferentes por lo que el reconocimiento de huella dactilar usa
estos patrones originales y únicos del dedo.
El sensor de la huella dactilar genera una imagen de la huella 2D usando diferentes tecnologías.
De acuerdo a la tecnología de detección, los sensores de huella dactilar se clasifican en óptico,
capacitivo o térmico.
La plantilla de huella dactilar es una colección de datos numéricos representando las
características de una huella dactilar. Las plantillas de huella dactilar se almacena en la memoria
del BioEntry Plus y es usada para la identificación.
Manera segura de proteger la información personal
Para evitar problema con la ley de protección de datos, los productos de huella dactilar Suprema
no almacena la imagen de la huella en sí. Es imposible reconstruir la imagen de la huella desde la
plantilla que son sólo datos numéricos de las características de una huella.
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Cómo Colocar un Dedo
Los productos de huella dactilar de Suprema muestra un rendimiento excepcional sin depender de la condición de la piel
o la forma de colocar el dedo. Sin embargo, se recomienda los siguientes consejos para obtener un rendimento más
óptimo en el reconocimiento de huella dactilar.
Seleccione un dedo a enrolar
Es recomendable usar el dedo índice o corazón.
El dedo pulgar, anular o meñique son relativamente más difícil para colocar
en la posición correcta.
Cómo colocar el dedo en el sensor
Coloque el dedo tal que cubra todo el área del sensor con el máximo contacto.
Coloque el núcleo de la huella al centro del sensor.
Las personas tienden a colocar la parte superior del dedo.
El núcleo de una huella dactilar es el centro donde la espiral de crestas es densa.
Por lo general, el núcleo de la huella dactilar es el lado opuesto de la parte de la uña.
Coloque el dedo de tal manera que el extremo inferior de la uña se encuentre el el centro del sensor.
Si el dedo se coloca como la imagen de la derecha, sólo una pequeña área del dedo es capturado.
Así que es recomendable colocar el dedo como muestra la imagen de la izquierda.
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Cómo Colocar un Dedo
Consejos para diferentes condiciones de la huella dactilar
Los productos de huella dactilar de Suprema están diseñados para escanear la huella dactilar
independientemente de la condición de la piel. Sin embargo, en caso de que el sensor no lee bien
la huella dactilar, por favor, consulte los siguientes concejos:
Si el dedo está manchado o húmedo por el sudor, escanee despues de limpiarse.
Si el dedo está cubierto por polvo o impuresar, escanear después de limpiarse.
Si el dedo está muy seco, coloque después de soplar aire caliente.
Consejos para enrolamiento de huella dactilar
En el reconocimiento de huella dactilar, el proceso de enrolamiento es muy importante. Cuando se
enrole una huella dactilar por favor, coloque el dedo con cuidado.
En caso de un ratio bajo de aceptación, se recomienda las siguientes acciones:
Borre el dedo enrolado y vuelva a enrolar el dedo.
Enrole la misma huella dactilar adicionalmente.
Intente otro dedo si el dedo no es fácil de enrolar debido a cicatrices o desgaste.
Para los casos de no poder usar la huella dactilar enrolada por una lesión o por sujetar alguna
carga, es recomendable enrolar dos dedos por usuario.
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Componentes
Contenido Básico
Tornillo de montaje a la pared Tornillos en forma de estrella
2 unids.
Llave allen en forma de Software CD
estrella
BioEntry Plus Soporte metálico para montaje Cables 3 pin, 4 pin, 5 pin, 7 pin – 1 unid.
en la pared
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Componentes
Accesorios opcional
Secure I/O Adaptador Corriente Estante de Plástico Escáner USB para
12V enrolamiento en PC
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Parte Principal
Parte principal
Estado de LED por Color
Verde : Autorización con Éxito
Rojo : Fallo en Autorización
Lector de tarjetas RF Rosa : Procesando
Coloque una tarjeta RF encima
del dibujo Parpadeo Azul/Celeste por 2 segundos:
Normal
Parpadeo Rojo/Rosa por 2 seg: Bloqueado
LED Parpadeo Azul/Rojo por 2 seg: Flicker
Muestra el estado actual usando Blue/Red Color per 2sec : Tiempo Inicializado
siete diferentes colores por descarga en la batería interna
Parpadeo Azul/Amarillo por dos segundos:
Sensor de huella dactilar
Fallo en DHCP
Coloque el dedo en la superficie
del sensor
Parpadeo Rojo por seg: Fallo. Por favor
contacte con el distribuidor o Suprema
Parpadeo Amarillo por 2 seg: Esperando
Entrada
Parpadeo Amarillo por 1 seg: Recibiendo
dirección IP desde servidor DHCP
10
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Base y Parte Trasera
Base
Agujero para tornillo en forma de estrella para fijar el cuerpo con el
Parte Trasera soporte metálico
Conector 3 pin – Entrada wiegand o salida wiegand
Conector 5 pin – Alimentación y RS485
Conector 4 pin – ethernet (TCP/IP)
Conector 7 pin – Entrada digital y salida relé
DIP switch : Configuración terminación RS485
(Diríjase a “Conexión RS485” para detalles)
Cionfiguración por defecto de IP
(Diríjase a “Configuración por defecto de Red” para
detalles)
11
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Especificaciones Mecánicas
50 37 40
160 160 150 135
Frontal Perfil Soporte Metálico
(unid : mm)
12
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Cables y Conectores
Alimentación y RS485
PIN DESCRIPCIÓN PIN CABLE
1 POWER +12V ROJO
2 POWER GND NEGRO
3 RS -485 GND GRIS
4 RS -485 TRX+ AZUL
5 RS -485 TRX- AMARILLO
TCP/IP
PIN DESCRIPCIÓN PIN CABLE RJ45 PIN
1 TX + AMARILLO 6
2 TX - VERDE 3
3 RX + ROJO 2
4 RX - NEGRO 1
E/S Wiegand(Seleccionable)
PIN DESCRIPCIÓN PIN CABLE
1 DATO0 WIEGAND VERDE
2 DATA1 WIEGAND BLANCO
3 TIERRA WIEGAND NEGRO
Entrada Digital y Salida Relé
PIN DESCRIPCIÓN PIN CABLE
1 ENTRADA SW1 AMARILLO
2 TIERRA SW1 NEGRO
3 ENTRADA SW2 VERDE
4 TIERRA SW2 NEGRO
5 RELÉ N.C. NARANJA
6 RELÉ COMÚN AZUL
7 RELÉ N.A. BLANCO
13
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Instalación del Soporte
Fije en la pared el soporte usando los tornillos de Cuelgue BioEntry Plus en el soporte
montaje a la pared
Tornillos de
montaje a la
pared
Fije BioEntry Plus y el soporte usando el tornillo en
forma de estrella
Tornillo en forma
de estrella
Llave allen con
forma de estrella
14
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Alimentación
Fuente de alimentación recomendada
12V ± 10%, como mínimo 500mA.
Cumplimiento de la normativa IEC/EN 60950-1.
Para compartir la alimentación con otros dispositivos, use una fuente de alimentación con
una intensidad más alta.
15
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Ethernet
16
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Ethernet (Conexión directa con el PC)
Para conectar BioEntry Plus con un PC directamente, conécte ambos dispositivos con un
cable CAT-5. Como BioEntry Plus tiene la característica de auto MDI/MDIX, no es necesario
el uso de un tipo de cable cruzado.
17
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión RS485 para Comunicación con Host
18
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión RS485 con Secure I/O
Máx número de dispositivos
Elnúmero máximo de dispositivos en un lazo de RS485 es de dos dispositivos y cuatro
Secure I/Os
19
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Relé – Cerradura Eléctrica
20
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Relé – Cerradura Electromagnética
21
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Relé – Puerta Automática
22
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Entrada Digital (RTE, Sensor de puerta)
23
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Entrada Digital (Alarma,Botón Emergencia)
24
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Entrada/Salida Wiegand
Entrada Input
Salida Wiegand
25
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Configuración por Defecto de la Red
Encaso de olvidar la configuración de la red del BioEntry Plus (TCP/IP o configuración
RS485) durante su instalación o su uso, el usuario puede inicializar la configuración de la
red (TCP/IP configuración RS485) usando el DIP SW instalado en el panel trase del
BioEntry Plus. Por favor, consulte el siguiente dibujo
Como inicializar Configuración de Red
1. Apague BioEntry Plus.
1 O 1 O
2. Coloque el DIP SW #2 “ON” (Fig.1) N N
2 2
3. Tras encender el BioEntry Plus, el usuario puede <Fig.1>
modificar la configuración TCP/IP o RS-485.
Configuración por defecto
- Dirección TCP/IP: [Link]
- “Usar Servidor” sin marcar 1 O 1 O
N N
- RS-485 : Conexión PC, 115200bps 2 2
4. Modifique la configuración del TCP/IP o RS-485 y
guárdelo <Fig.2>
5. Coloque el DIP SW #2 “OFF” (Fig.2)
6. Después de reiniciar BioEntry Plus, compruebe si la
configuración TCP/IP or RS-485 ha sido modificada
26
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Ejemplo de Instalación 1 - Autónomo
Sensor Puerta
Cerradura Botón Salida
Eléctrica
BioEntry Plus
LAN
PC Escáner
Enrolamiento
27
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Ejemplo de Instalación 2 – Segura
RS485
Sensor Puerta
Cerradura Botón Salida
Eléctrica Secure I/O
BioEntry Plus
LAN
PC Escáner
Enrolamiento
28
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Ejemplo Instalación 3 – Red
Zona Puerta 1 (Anti passback)
RS485 RS485
BioStation BioEntry Plus BioEntry Plus Secure I/O
LAN
PC Servidor Escáner
Enrolamiento
PC Cliente
BioStation Secure I/O BioEntry Plus Exit Button
RS485
PC Cliente
Zona Puerta 2 (Anti passback)
29
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Especificaciones Eléctricas
Min. Tip. Máx. Notas
Alimentación
Voltaje (V) 10.8 12 13.2 Sólo usar adaptador C.C. regulado
Corriente (mA) - 250
Entrada de Interruptor
V nivel alto entrada (V) - TBD -
V nivel bajo entrada (V) - TBD
Resistencia de
- 4.7k - Los puertos de entrada se polarizan con resistores de 4.7 k
polarización (Ω)
Salida TTL/Wiegand
V nivel alto salida (V) - 5 -
V nivel bajo salida (V) - 0.8 -
Resistencia de Los puertos de salida son de tipo drain type, polarizado con resistores
- 4.7k -
polarización (Ω) de 4.7 k interno
Relé
Capacidad de 1 30V C.C
- -
Conmutación (A) 0.3 125V C.A
Potencia de 30W C.C
- -
Conmutación (resistive) 37.5VA C.A.
Voltaje de 110 C.C.
- -
Conmutación(V) 125 C.A.
30
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Resolución de Problemas
El sensor no lee o tarda mucho en leer la huella dactilar.
Comprobar si el dedo o el sensor está manchada de sudor, agua o polvo
Intente de nuevo después de limpiar el dedo o el sensor con un pañuelo secoRetry after wiping off
finger and fingerprint sensor with dry towel.
Si el dedo es muy seco, sople en el dedo e intente de nuevo.
Lee el dedo y falla en la autorización.
Comprobar si el usuario está en una zona u horario restringido.
Comprobar al administrador si el dedo enrolado se ha borrado del dispositivo por alguna razón.
Autoriza pero la puerta no abre.
Comprobar si la hora está configurada como entrada bloqueado.
Comprobar si el modo antipass back está en uso. En el modo antipass back sólo los que entran
pueden salir.
El dispositivo no funciona aunque la alimentación está conectada.
Comprobar si la carcasa está bien unido. Si no es así, el tamper switch está activado y el
dispositivo no funciona.
31
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Limpieza del Dispositivo
Limpie la superficie del dispositivo con toalla seca o paño.
En caso que haya polvo o impurezas en el sensor del BioEntry Plus, límpielo con pañuelo
seco.
Si el sensor se limpia con detergente, bencenos o disolventes, la superficie se daña y no
podrá escanear la huella dactilar.
32
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Aviso de la FCC
Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente porel fabricante
responsible del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el
Precaución equipo.
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA POR UN TIPO DE BATERÍA
INCORRECTA
DISPONER LAS PILAS A USAR DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES
Warning
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normativas FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no desado.
Information to User
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, algo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
1. Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
4. Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para más
ayuda.
33
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Especificaciones
Item Especificación
CPU 400MHz DSP
Sensor dactilar Óptico 500 ppp / Capacitivo
Capacidad de usuarios 5000 usuarios (10,000 plantillas)
Capacidad de registros 50,000 eventos
Velocidad de Identificación Menos de 1 segundo
Modo de Operación Huella Dactilar, Tarjeta RF, Tarjeta RF + Huella Dactilar
Interfaz de Red TCP/IP, RS485
Relé interno Pestillo, bloqueo electromagnético, puerta electromagnética, puerta automática
TTL E/S 2 entradas para el interruptor de salida y para el sensor de la puerta
1 puerto (La entrada Wiegand o la salida Wiegand se utilizan según aparece en la
Wiegand E/S
configuración).
Sonido e Interfaz LED multi-color y buzzer multi-tono
12 V CC (500 mA mín. y superior)
Tensión Nominal (Cuando se comparte la energía con un dispositivo, como la cerradura eléctrica de
una puerta, se necesita suficiente energía tiendo en cuenta los requisitos del dispositivo
conectado.)
125kHz EM card (EM4100)
Opción de Tarjetas 125kHz HID Proximity Card
13.56MHz Mifare Card
Tamaño 50 x 160 x 37 mm (Ancho x Alto x Largo)
Certificado KCC, CE, FCC
34
ⒸCopyright 2007 Suprema Inc.
Suprema Inc.
16F Parkview Office Tower, Jeongja-dong, Bundang-gu,
Seongnam, Gyeonggi, 463-863 Korea
E-mail : support@[Link]
Website : [Link]
Functions and specifications of the product are subject to changes without notice due to quality
enhancement or function update. For any inquiry on the product, please contact Suprema Inc.