Sección 1 - Block de Cilindros - Grupo 01
Sección 1 - Block de Cilindros - Grupo 01
Herramientas de Servicio
Tabla de Contenido
Block de Cilindros
TO
Block de Cilindros C
Número Herrami
de enta para
Herramie Instalaci
nta ón y
Desmont
3163054 aje del
Engrane
del Arbol
de Levas
Se usa
para
desmonta
re
instalar el
engrane
del árbol
de levas.
Los
motores
sin un
barreno
machuela
do en el
árbol de
levas
requieren
del
desmontaj
e parcial
de éste
para
desmonta
r el
engrane.
Número Herrami
de enta para
Herramie Instalaci
nta ón y
Desmont
3165093 aje del
Engrane
del Arbol
de Levas
Se usa
para
desmonta
re
instalar el
engrane
de árbol
de levas
sin
desmonta
r el árbol
de levas.
Sólo
puede
usarse en
motores
con un
barreno
machuele
ado en el
árbol de
levas. Se
usa con la
herramien
ta de
instalació
ny
desmontaj
e del
engrane
del árbol
de levas,
Número
de Parte
3163054.
Sellado
r para
Tapón
de
Copa
Se usa
Número cuando
de se
Herramie instalan
nta tapones
de
3375068 tubería
y
tapones
de
expansi
ón, para
evitar
fugas.
Extract
or de
Camisa
s de
Cilindr
o
Se usa
para
desmon
tar
camisas
de
cilindro
Número del
de block
Herramie de
nta cilindro
s.
3163745 Requier
e la
placa
del
extracto
r de
camisas
de
cilindro
,
Númer
o de
Parte
382278
6.
Extracto
r de
Camisas
de
Cilindro
(Univers
al)
Se usa
para
desmont
Número ar
de camisas
Herramie de
nta cilindro
del block
3376015 de
cilindros.
Requiere
dos patas
de
extensió
n del
brazo
extractor,
Número
de Parte
3376649.
Mango
para
Impulso
r de
Tapón
de
Expansi
ón
Número Se usa
de con
Herramie todos los
nta impulsor
es de
3164085 tapón de
expansió
n con
diámetro
más
grande
de 9.525
mm
[0.375
pulg.].
Número Impulso
de r del
Herramie Tapón
nta de
Expansi
3376816 ón
Se usa
para
instalar
el tapón
de
expansió
n de 25.4
mm [1.00
pulg.] a
la
profundi
dad
especific
ada. Se
usa con
el mango
para
impulsor
de tapón
de
expansió
n,
Número
de Parte
3164085.
Número Juego
de de
Herramie Morda
nta zas de
la
3822503 Camisa
de
Cilindr
o
Se usa
para
sujetar
la
camisa
dentro
del
barreno
del
block
de
cilindro
s.
Requier
e dos
tornillo
s de la
cabeza
de
cilindro
s no
incluido
s en el
juego
de
mordaz
as.
Expans
or de
Anillos
de
Pistón
Se usa
para
Número
instalar
de
los
Herramie
anillos
nta
de
pistón
3823137
sobre
los
pistone
s, sin
dañar o
deform
ar los
anillos.
Compre
sor de
Anillos
de
Pistón
Se usa
para
Número comprim
de ir los
Herramie anillos
nta de pistón
mientras
3164604 se
instalan
los
pistones
dentro
de los
barrenos
del
cilindro.
Compre
sor de
Anillos
de
Pistón
Se usa
para
Número comprim
de ir los
Herramie anillos
nta de pistón
mientras
3823290 se
instalan
los
pistones
dentro
de los
barrenos
del
cilindro.
Sellad
or
RTV
Se usa
para
Número
sellar
de
la
Herramie
cubiert
nta
a de
engran
3164067
es
delante
ra y
otras
unione
s.
Número Ensamble
de de
Herramie Calibrado
nta r para
Profundid
3164438 ades
Se usa para
medir la
protuberan
cia de la
camisa de
cilindro,
profundida
des de caja
del block
de
cilindros, e
intrusión
y/o
protuberan
cia de
válvula.
Equipado
con un
indicador
digital
electrónico.
Herrami
enta para
Buje del
Arbol de
Levas
Se usa
para
remover e
Número
instalar
de
bujes del
Herramie
árbol de
nta
levas.
NOTA:
3165045
Los
siguientes
2 juegos
también
están
disponibl
es para
este
propósito.
Kit de
Actuado
r
Hidráuli
Número
co
de
Herramie
Se usa
nta
para
remover
3823621
e instalar
bujes del
árbol de
levas.
Juego de
Instalación/Des
montaje de
Número Bujes del
de Árbol de
Herrami Levas
enta
Se usa para
3162253 remover e
instalar bujes
del árbol de
levas.
Impulso
r del
Tapón
de
Expansi
ón
Se usa
para
instalar
el tapón
de
expansió
n de
Número 20.638
de mm
Herramie [0.8125
nta pulg.] a
la
3823521 profundi
dad
especific
ada. Se
usa con
el mango
para
impulsor
de tapón
de
expansió
n,
Número
de Parte
3164085.
Impulso
r del
Tapón
de
Expansi
ón
Se usa
para
instalar
el tapón
de
expansió
n de
Número 30.16
de mm
Herramie [1.1875
nta pulg.] a
la
3823522 profundi
dad
especific
ada. Se
usa con
el mango
para
impulsor
de tapón
de
expansió
n,
Número
de Parte
3376795.
Impulso
r del
Tapón
de
Expansi
ón
Se usa
para
instalar
el tapón
de
expansió
n de
Número 34.925
de mm
Herramie [1.375
nta pulg.] a
la
3823523 profundi
dad
especific
ada. Se
usa con
el mango
para
impulsor
de tapón
de
expansió
n,
Número
de Parte
3376795.
Herrami
enta
Extracto
ra de
Cojinete
de
Bancada
Número
de
Se usa
Herramie
para
nta
quitar e
instalar
3823818
los
cojinetes
de
bancada
con el
cigüeñal
instalado.
Escantil
lón para
Longitu
d del
Número
Tornillo
de
Herramie
nta
Se usa
para
3823921
medir la
longitud
libre del
tornillo.
Herrami
enta para
Instalaci
ón de la
Camisa
de
Desgaste
Número Trasera
de
Herramie Se usa
nta para
instalar la
3824078 camisa de
desgaste
trasera
del sello
de aceite
lubricante
del
cigüeñal.
Herrami
enta de
Instalaci
ón del
Sello de
Aceite
Lubrican
te
Número
Se usa
de
para
Herramie
instalar el
nta
sello
frontal de
3824499
aceite
lubricante
del
cigüeñal
en el
portasello
de la
cubierta
frontal.
Herrami
enta para
Instalaci
ón de la
Camisa
de
Número Desgaste
de
Herramie Se usa
nta para
instalar
3165112 las
camisas
de
desgaste
delanteras
del
cigüeñal.
Engra
ne
para
Giro
del
Motor
Número
de Se usa
Herramie para
nta accion
ar la
3824591 corona
dentad
a del
volant
e para
girar el
cigüeñ
al.
Impuls
or de
la
Camis
a de
Cilind
ro
Número Se usa
de para
Herramie instalar
nta las
camisa
ST-1229 s de
cilindr
o
dentro
del
block
de
cilindr
os.
Número Kit de
de Calibra
Herramie dor de
nta Dial
para
3376619 Barreno
s
Se usa
para
medir
barrenos
con
diámetro
interno
de 78.5
mm
[3.09
pulg.] a
203.2
mm
[8.00
pulg.].
Eslinga
de
Elevació
n de
Nylon
Auxiliar
en el
Número
desmonta
de
je e
Herramie
instalació
nta
n del
cigüeñal,
3375957
volante y
otros
compone
ntes
pesados
de hasta
907 kg
[2000 lb].
Juego
Extract
or de
Pernos
Guía
Se usa
para
sacar
Número
pernos
de
de
Herramie
localizac
nta
ión
sólidos
3163720
del
block de
cilindros
. El
juego
incluye
medidas
SAE y
métricas.
Juego de
Detecció
n de
Grietas
Se usa
para
localizar
Número
grietas en
de
los
Herramie
bloques
nta
de
cilindros,
3375432
cabezas
de
cilindros;
así como
en otros
compone
ntes del
motor.
Pernos
Guía
para
Biela
Se usan
para
evitar
dañar el
Número
cigüeña
de
l
Herramie
durante
nta
la
instalaci
3824496
ón del
pistón
en
motores
fabricad
os con
birlos
de
biela.
Fibra
Abrasiv
a
Manual
Número
de
Se usa
Herramie
para
nta
remover
corrosión
3823258
o
acumulac
ión de
carbón.
Lubrica
nte para
Ensamb
le
Número
de Un tubo
Herramie de
nta lubricant
e para
3163087 propósit
os
múltiple
s de 10
onzas.
Kit de
Insert
o
Rosca
do
Número Se usa
de para
Herramie reparar
nta varios
tamaño
3822709 s de
roscas
del
block
de
cilindr
os.
Base
Magnét
ica del
Indicad
or de
Dial
Se usa
junto
Número con el
de indicado
Herramie r de
nta carátula,
Número
3377399 de Parte
382456
4
(métrico
)o
Número
de Parte
491828
9
(SAE).
Indicad
or de
Dial
Métric
o
Número
de
Se usa
Herramie
con la
nta
base del
indicad
3824564
or,
Número
de Parte
337739
9.
Extract
or
Estánda
r
Se usa
Número para
de desmont
Herramie ar poleas
nta impulsor
as,
ST-647 impulsor
es, y
contrape
sos del
compres
or de
aire.
Perno
Número
Guía de
de
Ensam
Herramie
ble
nta
M12 x
3163934
1.75
Perno
Número
Guía de
de
Ensam
Herramie
ble
nta
M10 x
3163935
1.25
Perno
Número
Guía de
de
Ensam
Herramie
ble
nta
M8 x
3163936
1.0
Perno
Número
Guía de
de
Ensam
Herramie
ble
nta
M10 x
3376488
1.5
Perno
Número
Guía de
de
Ensam
Herramie
ble
nta
M8 x
3164977
1.25
Regla
de
Precisi
ón
Número Se usa
de para
Herramie revisar
nta la
planicid
4918219 ad de
los
bloques
de
cilindro
s.
Ultima Modificación: 21-OCT.-2009
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los derechos reservados.
001-005 Cojinetes, Biela
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Desconecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en la
Sección 13.
Drene el aceite
lubricante. Consulte el
Procedimiento 007-037 en la
Sección 7.
Desmonte el cárter y el
empaque. Consulte el
Procedimiento 007-025 en la
Sección 7.
Quite el tubo de succión del
aceite lubricante. Consulte el
TO
Desmontar C
NOTA: La cabeza de
cilindros no necesita
desmontarse si los cojinetes de
biela están siendo inspeccionados
o reemplazados.
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
ADVERTENCIA
Picadura
Descascarillamiento SMALL | MEDIUM | LARGE
Corrosión
Daño a la lengüeta de cierre Anterior Siguiente
Rayas.
Inspeccione la superficie de
asentamiento del cojinete por
melladuras o rebabas.
Si las melladuras o
rebabas no pueden eliminarse con
un cojincillo abrasivo, Número de
Parte 3823258 o su equivalente, SMALL | MEDIUM | LARGE
los cojinetes debenreemplazarse.
mm in SMALL | MEDIUM | LARGE
TO
Instalar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Ultima Modificación: 21-OCT.-2009
Feedback / Help
Pasos Preparatorios
Revisión Inicial
Desmontar
Limpiar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
Siguiente
ADVERTENCIA
TO
Revisión Inicial C
mm in
PRECAUCIÓN
Marque los cojinetes de bancada para
posición y número conforme los
quite.
Saque el cojinete.
Siga este procedimiento para sacar
los otros cojinetes de bancada,
PRECAUCIÓN
el block de cilindros.
Anterior Siguiente
NOTA: El cojinete de bancada
frontal, número 1, no tiene un
orificio en el muñón, así que la
herramienta no puede usarse
para reemplazar el cojinete.
TO
Limpiar C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Anterior Siguiente
Revise los muñones principales del cigüeñal
por daño o desgaste excesivo. Rayas SMALL | MEDIUM | LARGE
menores son aceptables.
Si se encuentra dañado, el
cigüeñal debe desmontarse. Consultar
Procedimiento 001-016 en la Sección 1.
Picadura
Descascarillamiento SMALL | MEDIUM | LARGE
Corrosión
Daño a la lengüeta de cierre
Rayas. Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
NOTA: Asegúrese de que el
cojinete de bancada que se
instala es de la misma medida
que la del cojinete de bancada SMALL | MEDIUM | LARGE
que se quitó. La medida está
grabada en la parte posterior del
cojinete de bancada. Anterior Siguiente
Usando el reemplazador de
cojinetes de bancada, Número de Anterior Siguiente
Parte 3823818, termine de instalar
el cojinete de bancada girando el
cigüeñal. Gire el cigüeñal usando
la herramienta de giro, Número de
Parte 3824591.
El respaldo de los
cojinetes deben estar limpios y
sin desechos.
1. Confirme que el
cigüeñal no esté en contacto
con una de las bielas.
2. Confirme que las tapas de
bancada correctas se
instalaron correctamente.
3. Confirme que los anillos de
posicionamiento o las
superficies de montaje de la
tapa de bancada nose
dañaron durante la
instalación.
4. Confirme que se instalaron
los cojinetes principales
correctos.
Torque Value:
1. 170 n.m [125 ft-lb]
2. Afloje todos los tornillos.
3. 50 n.m [37 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE
4. Gire 120 grados.
mm in
Ultima Modificación: 02-MARZO-2016
Feedback / Help
001-008 Árbol de Levas
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
TO
Desmontar C
Gire el cigüeñal para alinear el
cigüeñal con las marcas de
sincronización del árbol de levas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
NOTA: Reemplace el árbol de
levas si el diámetro exterior de
cualquier superficie de cojinete
es menor de 59.962 mm [2.3607
in].
mm in
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
Anterior Siguiente
Alinee las marcas de
sincronización como se ilustra y
termine de instalar el árbol de
levas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
mm in Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Ultima Modificación: 18-DIC.-2015
Feedback / Help
Tabla de Contenido
Información General
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Información General C
ADVERTENCIA
TO
Desmontar C
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
Inspeccione el barreno del árbol de
levas por daño y desgaste
[Link] Procedimiento 001-
026 en la Sección 1. SMALL | MEDIUM | LAR
GE
Anterior Siguiente
Anterior Siguiente
mm in
TO
Instalar C
SMALL | MEDIUM | LAR
GE
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
001-010 Bujes del Árbol de Levas
ADVERTENCIA
Tabla de Contenido
Ultima Modificación: 06-ABRIL-2015
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
Desconecte las
baterí[Link]
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Drene el aceite
[Link]
Procedimiento 007-037 en
la Sección 7.
Desmonte el cárter del
aceite [Link]
Procedimiento 007-025 en
la Sección 7.
Desmonte el motor de
arranque. Consultar
Procedimiento 013-020 en
la Sección 13.
Desmonte el plato flexible,
TO
Desmontar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Mida el barreno del árbol de
levas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
mm in
TO
Instalar C
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Ultima Modificación: 06-ABRIL-2015
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
Saque el árbol de
levas. Consultar
Procedimiento 001-008 en
la Sección 1.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Siguiente
TO
Desmontar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Inspeccione la nariz del árbol de
levas por rozamiento o rebabas.
NOTA: Si el rozamiento o
rebabas no pueden eliminarse
con abrasivo, Número de Parte
3823258 o su equivalente,
reemplace el árbol de levas. SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Instale la cuña.
PRECAUCIÓN
Measurements
celsiu fahrenhei
s t
Temperatura del
204 400
Horno
ADVERTENCIA
NOTA: Asegúrese de que el
engrane esté asentado contra el
hombro del árbol de levas.
Ultima Modificación: 08-ABRIL-2010
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-014 Biela
Tabla de Contenido
Información General
Pasos Preparatorios
Pasos de Terminación
TO
Información General C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Siguiente
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El refrigerante es tóxico.
Manténgalo lejos de los niños y de
los animales domésticos. Si no se
va a reutilizar, deséchelo de
conformidad con las regulaciones
ambientales locales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Use gafas protectoras y una careta
protectora, cuando use aire a
presión. Los desechos y suciedad
volando pueden causar lesión
personal.
Reemplace la biela si la
“nervadura en doble T” está
mellada o dañada de otra manera.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Mida el diámetro interior del buje
para perno de pistón en la biela.
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
45.023 MÍN. 1.7726
mm in Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
mm in
TO
Inspección de Pandeo y Torsión C
El dispositivo de verificación de la
biela, Número de Parte ST-561, y el
juego de mandriles, Número de Parte
3823286, pueden usarse para
inspeccionar el pandeo y torcedura
de la biela.
Desplace el porta-indicador a la
posición para hacer contacto con
las puntas de los indicadores en el
mandril en el barreno del perno
de pistón.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Apriete el soporte para mantener
los indicadores en posición.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Revise otra vez los indicadores de
carátula que estén a cero (0).
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Mida la longitud y pandeo de la biela
(alineación).
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Instale una laina entre el mandril y la
placa de fijación del indicador de
carátula como se muestra.
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-016 Cigüeñal
Tabla de Contenido
Información General
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
Verificación de Rotación
TO
Información General C
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
TO
Desmontar C
NOTA: Levante el cigüeñal
derecho para evitar dañar a éste
y al bloque de cilindros.
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
Use una tela de pulir fina para
pulir las superficies maquinadas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
ADVERTENCIA
Refresque la roscas.
Use el juego de inserto SMALL | MEDIUM | LARGE
roscado, Número de Parte
3822709.
Anterior Siguiente
NOTA: Se puede reparar un
máximo de un barreno roscado
del frente del cigüeñal y tres
barrenos de atrás. Si se requiere
reparar más de un barreno
roscado en el frente del cigüeñal
o más de tres atrás, el
cigüeñal no puede recuperarse.
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
mm in
mm in
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
98.006 MÍN. 3.8585
mm in
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
in
MÍN. 5.117
Anterior Siguiente
MÁX. 5.119
in
SMALL | MEDIUM | LARGE
MÍN. 0.942
MÁX. 0.945
Anterior Siguiente
Mida el diámetro exterior del
muñón para engrane del cigüeñal.
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
75.987 MÍN. 2.9916
NOTA: Si el cigüeñal no se va a
usar inmediatamente, proteja la
parte con una cubierta de
plástico para impedir que la SMALL | MEDIUM | LARGE
suciedad se adhiera al aceite.
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
PRECAUCIÓN
Instale el cigüeñal.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Verificación de Rotación C
Ultima Modificación: 02-ABRIL-2015
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
Desmonte el
cigüeñal. Consultar
Procedimiento 001-016 en
la Sección 1.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Siguiente
TO
Desmontar C
PRECAUCIÓN
NOTA: Algunos autobuses
urbanos híbridos se construyen
con un ensamble permanente de
cigüeñal y engrane del
cigüeñal. No es posible
desmontar el engrane del
ensamble permanente.
El engrane debe reemplazarse si
está dañado.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Inspeccione si el engrane y el
cuñero tienen melladuras o
rebabas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Inspeccione si el muñón para
engrane del cigüeñal y el barreno
del perno de alineación del
engrane tienen rebabas o daño.
Anterior Siguiente
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
PRECAUCIÓN
El perno debe estar 1.02 mm
[0.040 in] por encima de la
superficie del cigüeñal.
celsiu fahrenh
s eit
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
La marca de sincronización (1) y el
número de parte (2) en el engrane
deben mirar en sentido opuesto al
cigüeñal después de que se instale
el engrane. Puede resultar daño al
motor si el engrane se instala al
revés.
PRECAUCIÓN
Si el engrane se enfría y se detiene en
el cigüeñal antes de que esté
completamente instalado, use un
impulsor para completar la
instalación.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
Instale el
cigüeñal. Consultar
Procedimiento 001-016 en
la Sección 1.
Opere el motor y revise por
fugas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior
Ultima Modificación: 11-NOV.-2014
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
Limpie el barreno del sello en la
cubierta de engranes y la
superficie del cigüeñal de todo
residuo de aceite y sello.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
Deje la herramienta de plástico de
instalación del piloto en el sello
del aceite lubricante.
Posicione el retén en la
herramienta de servicio, Número
de Parte 3824499, con el labio
antipolvo del retén viendo hacia
fuera.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
NOTA: Soporte apropiadamente
la brida del portasello del sello
del aceite lubricante para evitar
daño al sello del aceite
lubricante y al portasello.
Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]
TO
Pasos de Terminación C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior
ADVERTENCIA
Instale el amortiguador de
vibración de hule, si va
instalado. Consultar
Procedimiento 001-051 en
la Sección 1.
Instale el amortiguador de
vibración viscoso, si va
instalado. Consultar
Procedimiento 001-052 en
la Sección 1.
Instale la banda
impulsora. Consultar
Procedimiento 008-002 en
la Sección 8.
Conecte la
batería. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Opere el motor y revise por
fugas.
Ultima Modificación: 20-ABRIL-2015
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-024 Retén del Cigüeñal, Trasero
Tabla de Contenido
Revisión Inicial
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Revisión Inicial C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Siguiente
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
Desconecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Desmonte el embrague y la
transmisión. Consulte el
manual de servicio del OEM.
Desmonte el motor de
arranque. Consultar
Procedimiento 013-020 en
la Sección 13.
Desmonte la placa flexible,
si está instalada. Consultar
Procedimiento 016-004 en
la Sección 16.
Desmonte el volante, si está
instalado. Consultar
Procedimiento 016-005 en
la Sección 16.
TO
Desmontar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
PRECAUCIÓN
Anterior Siguiente
Instalar TO
C
NOTA: Para su instalación, el
retén requiere de la aplicación
de una solución jabón suave en
el diámetro exterior del porta-
retén.
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Instale el volante, si va
instalado. Consultar
Procedimiento 016-005 en
la Sección 16.
Instale la placa flexible, si se
instala. Consultar
Procedimiento 016-004 en
la Sección 16.
Instale el motor de
arranque. Consultar
Procedimiento 013-020 en
la Sección 13.
Instale el embrague y la
transmisión. Consulte el
manual de servicio del OEM.
Conecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Operar el motor y revisar si
hay fugas.
Ultima Modificación: 16-NOV.-2012
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
Desconecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Desmonte el amortiguador
de vibración, si está
instalado. Consultar
TO
Desmontar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Inspeccione el área de contacto de
sello del cigüeñal por una ranura
de desgaste. Si el sello tiene una
ranura gastada lo suficientemente
profunda para sentirse con un
objeto agudo o con la uña del
dedo, será necesario instalar una
camisa de desgaste para evitar
una fuga de aceite. SMALL | MEDIUM | LARGE
TO
Instalar C
NOTA: Los motores con cuatro barrenos para tornillo
en el frente del cigüeñal usan dos tornillos con el juego
de instalación de camisa, los motores con cinco
barrenos para tornillo en el frente del cigüeñal usan
tres tornillos con el juego de instalación de camisa.
Anterior
Número de Referencia Descripción
Siguiente
1 Impulsor
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Valor de Torque: 20 n.m [177 in-
lb] Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Continúe apretando
alternativamente los tornillos,
hasta que el fondo del impulsor
contacte el extremo del cigüeñal.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Quite el impulsor.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Instale la cubierta de
engranes. Consultar
Procedimiento 001-031 en
la Sección 1.
Instale el sello frontal del
cigüeñal. Consultar
Procedimiento 001-023 en
la Sección 1.
Instale el amortiguador de
vibración, si se
Ultima Modificación: 24-MAYO-2011
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-026 Block de Cilindros
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Revisión Inicial
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar
Medir
Reparación
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
Desmonte el motor y
colóquelo sobre un banco
de motor. Consultar
Procedimiento 000-001 en
la Sección 0.
Desensamble el motor. Vea
la Sección DS - Desensamble
del Motor.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Siguiente
TO
Revisión Inicial C
Antes de limpiar o de desensamble más
extenso del block, efectúe una
inspección para ver si hay algún daño
(grietas, rozamiento, etc.) que SMALL | MEDIUM | LAR
prohibiese la reutilización. De atención GE
especial a las áreas del block que
incluyan:
Anterior Siguiente
Tapas y barrenos de bancada
Barrenos del árbol de levas
Barrenos de cilindro
Barrenos de levantaválvula
Cara de combustión del block de
cilindros
Superficie de montaje del cárter
del aceite
Área de montaje de la bomba del
aceite lubricante
Área de montaje de la bomba del
agua
Superficies de sellado frontal y
trasera del block
Cavidad del enfriador de aceite
lubricante.
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
Anterior Siguiente
Anterior Siguiente
ADVERTENCIA
SMALL | MEDIUM | LAR
GE
ADVERTENCIA
SMALL | MEDIUM | LAR
GE
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
SMALL | MEDIUM | LAR
GE
PRECAUCIÓN
TO
Medir C
SMALL | M
EDIUM | LA
RGE
Anterio
Inspeccione la cara del bloque de cilindros por si está r Sigui
dañada. ente
Revise la planicidad de la cara del bloque de cilindros
entre cada cilindro.
mm
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
130.900 MÍN. 5.1535
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
64.01 MÁX. 2.520
Anterior Siguiente
NOTA: Si alguno de los diámetros
del barreno del árbol de levas
está fuera de especificación, el
bloque de
cilindros debe cambiarse.
Instale las tapas de bancada sin
los cojinetes de
bancada. Consultar
Procedimiento 001-006 en la
Sección 1.
mm in
TO
Reparación C
Si las cajas requieren de maquinado,
use el cortador para caja Número de
Parte 3163785, para maquinar la caja
a la profundidad apropiada.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Las lainas para camisa de cilindro están disponibles en los
siguientes espesores.
SMALL | ME
DIUM | LAR
Espesor de Laina de la Camisa de Cilindro
GE
Anterio
mm r Sigui
ente
0.25
0.38
0.51
0.76
1.00
Si el block de cilindros no se va a usar
inmediatamente, cubra todas las
superficies maquinadas con un solvente SMALL | MEDIUM | LAR
contra óxido. GE
TO
Pasos de Terminación C
Anterior
Ultima Modificación: 24-SEPT.-2009
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-028 Camisa de Cilindro
Tabla de Contenido
Información General
Pasos Preparatorios
Revisión Inicial
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Información General C
El block de cilindros tiene una
camisa de cilindro reemplazable. Se
usa un diseño de tope medio para
localizar la camisa en el block. Un
ajuste a presión entre la camisa y el
block proporciona sellado de
refrigerante en la parte superior de la
camisa. Se usa un sello de anillo
rectangular (sello de la camisa) para
sellado en la porción de tope medio SMALL | MEDIUM | LARGE
de la camisa.
Siguiente
NOTA: Cummins
Inc. no recomienda desmontar
las camisas de cilindro para
reparar un problema de
consumo de aceite, si los
diámetros interiores de las
camisas están dentro de los
límites de inspección incluidos
SMALL | MEDIUM | LARGE
en este procedimiento. El
análisis cuidadoso de la
condición de los barrenos de la Anterior Siguiente
camisa, anillos de pistón, y
pistones puede resultar en la
restauración del sellado del
cilindro con un mínimo
reemplazo de partes.
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El refrigerante es tóxico.
Manténgalo lejos de los niños y de
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
TO
Revisión Inicial C
Dimensiones de la Camisa de
Cilindro Anterior Siguiente
m
in
m
NOTA: Si un barreno de
camisa no es aceptable para
reutilización,
estadebe reemplazarse. Las
camisas dañadas no pueden ser
bruñidas ni quitárseles el brillo.
Esto destruiría el patrón de
achurado necesario para el
SMALL | MEDIUM | LARGE
control de aceite.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
La protuberancia de la camisa es
la distancia que la camisa
sobresale por encima de la cara
del block. Antes de desmontar las
camisas, revise la protuberancia
en la etapa sin sujeción. Use el
calibrador de protuberancia de la
camisa, Número de Parte
3164438, para medir la
protuberancia de la camisa.
Protuberancia de la Camisa de
Cilindro
mm in
Si la camisa se instaló
correctamente y la protuberancia
de la camisa está fuera de límites,
será necesario maquinar la caja y
agregar lainas para restaurar a las
especificaciones originales.
TO
Desmontar C
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
NOTA: El extractor de
camisas debe estar centrado en
la parte superior del block de
cilindros.
PRECAUCIÓN
Marque el número del cilindro en
cada camisa.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cuando use solventes, ácidos, o
materiales alcalinos para limpieza,
siga las recomendaciones del
fabricante para su uso. Use gafas y
ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NOTA: Use toallas de papel "sin
pelusa" para limpiar el aceite del
interior de las camisas.
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
NOTA: Las picaduras no deben
ser más profundas de 1.6 mm
[0.06 in].
SMALL | MEDIUM | LARGE
Reemplace la camisa si las
picaduras son muy profundas o si
la corrosión nopuede eliminarse
Anterior Siguiente
con lija de esmeril fina.
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
PRECAUCIÓN
Use el cortador para cajas, Número
de Parte 3163785, para maquinar la
caja a la profundidad apropiada.
ADVERTENCIA
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Cuando reutilice camisas,
instálelas en el mismo cilindro de
donde se desmontaron y gírelas
45 grados (1/8 de vuelta) de su
posición original. Cuando se
instalan correctamente, cualquier
picadura de la
camisa debeposicionarse como se
ilustra, de modo que la superficie SMALL | MEDIUM | LARGE
picada sea girada lejos del sitio
donde ocurre la picadura.
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
La protuberancia de la camisa es
la distancia que la camisa Anterior Siguiente
sobresale por encima de la cara
del block.
Mida la protuberancia de la
camisa en cuatro puntos
separados a 90 grados usando el
calibrador, Número de Parte
SMALL | MEDIUM | LARGE
Mida la protuberancia de la
3164438.
camisa otra vez.
Protuberancia de la Camisa de Anterior Siguiente
Cilindro
mm in
Desmonte la camisa.
Inspeccione el borde de
sello de la camisa por
rebabas, suciedad, o daño.
Reemplace la camisa si está SMALL | MEDIUM | LARGE
dañada. Anterior Siguiente
Instale otra vez la camisa.
Mida la protuberancia de la
camisa.
Sugerencia de Servicio: Si la
condición de fuera de límite es
mínima, la acumulación de
tolerancias puede permitir que los
límites de protuberancia se obtengan
instalando otras nuevas camisas en el
barreno fuera de límite.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
NOTA: Si la protuberancia de la
camisa aun no cumple las
especificaciones, maquine el
barreno de la camisa en el block
de cilindros para lainas, usando
las siguientes herramientas:
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
NOTA: Si la separación
es menor de 0.229 mm [0.009
in]:
Desmonte la camisa.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Inspeccione la camisa y el
block de cilindros por
suciedad o daño.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Mida el ovalamiento de la
cavidad de la camisa en los
puntos "C", "D", "E", "F" y "G".
Mida cada punto en la dirección
"AA" y "BB". El barreno no
debe tener más de 0.04 mm
[0.002 in] de ovalamiento.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
NOTA: Si el barreno de la camisa
tiene más de 0.04 mm [0.002 in]
de ovalamiento:
Desmonte la camisa de
modo que pueda medirse el
barreno para camisa en el
block de cilindros.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Siguiente
ADVERTENCIA
Desconecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Quite la banda de
mando. Consultar
Procedimiento 008-002 en
la Sección 8.
Desmonte el amortiguador
de vibración (hule), si está
[Link]
Procedimiento 001-051 en
la Sección 1.
Desmonte el amortiguador
de vibración (viscoso), si
está [Link]
Procedimiento 001-052 en
la Sección 1.
Quite el retén
delantero. Consultar
Procedimiento 001-023 en
la Sección 1.
TO
Desmontar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Inspeccione si la cubierta de
engranes tiene grietas o otros
daños.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
NOTA: Aplique sellador al
interior de los barrenos para SMALL | MEDIUM | LARGE
tornillo.
Torque Value:
1. 40 n.m [30 ft-lb]
TO
Pasos de Terminación C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior
ADVERTENCIA
Instale el portasello en la
cubierta frontal. Consultar
Procedimiento 001-023 en
la Sección 1.
Instale el amortiguador de
vibración (hule), si es
instalado. Consultar
Procedimiento 001-051 en
la Sección 1.
Instale el amortiguador de
vibración (viscoso), si es
instalado. Consultar
Procedimiento 001-052 en
la Sección 1.
Instale la banda
impulsora. Consultar
Procedimiento 008-002 en
la Sección 8.
Conecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Operar el motor y revisar si
hay fugas.
Ultima Modificación: 15-ABRIL-2013
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El combustible es inflamable.
Mantenga todos los cigarrillos,
llamas, lámparas piloto, equipo de
arco eléctrico e interruptores
fuera del área de trabajo y de
áreas que comparten ventilación
para reducir la posibilidad de una
grave lesión o la muerte cuando
trabaje en el sistema de
combustible.
Desconecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Cierre el suministro de
combustible. Consulte el
manual de servicio del OEM.
Desmonte el amortiguador
de vibración de hule, si está
[Link]
Procedimiento 001-051 en
la Sección 1.
Desmonte el amortiguador
de vibración viscoso, si está
[Link]
Procedimiento 001-052 en
la Sección 1.
Quite la cubierta de
engranes. Consultar
Procedimiento 001-031 en
la Sección 1.
Desmonte el compresor de
aire, si está
equipado. Consultar
Procedimiento 012-014 en
la Sección 12.
Desmonte la cubierta de
balancines. Consultar
Procedimiento 003-011 en
la Sección 3.
Quite los
balancines. Consultar
Procedimiento 003-008 en
la Sección 3.
Quite las varillas de
empuje. Consultar
Procedimiento 004-014 en
la Sección 4.
TO
Desmontar C
Anterior Siguiente
Use una laina para separar el
empaque del cárter de aceite
lubricante de la carcasa de engranes.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Inspeccione los birlos de montaje
de la bomba de combustible por
daño.
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
Si el empaque del cárter está dañado,
puede repararse.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Use la junta antigua como una
plantilla para cortar la sección frontal
de una junta nueva al mismo tamaño.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
NOTA: La carcasa de
engranes debe instalarse dentro
de 10 minutos de aplicar el
sellador.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Anterior Siguiente
Instale la carcasa de engranes.
Valor de Torque: 40 n.m [30 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Apunte los tornillos del cárter de
aceite en los barrenos que no están
siendo usados para fijar la junta en su
lugar.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El combustible es inflamable.
Mantenga todos los cigarrillos,
llamas, lámparas piloto, equipo de
arco eléctrico e interruptores
fuera del área de trabajo y de
áreas que comparten ventilación
para reducir la posibilidad de una
grave lesión o la muerte cuando
trabaje en el sistema de
combustible.
Ultima Modificación: 18-DIC.-2015
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-043 Pistón
Tabla de Contenido
Información General
Medir
TO
Información General C
Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Desgaste por Abrasivo y/o Desechos
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Medir C
La ranura para anillo puede
inspeccionarse con un anillo
nuevo y una laina de calibrar.
Pistones Articulados
Ultima Modificación: 23-OCT.-2009
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Desconecte las
baterías. Consulte el
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Drene el aceite
lubricante. Consultar
Procedimiento 007-037 en
la Sección 7.
Desmonte el cárter del
aceite lubricante. Consultar
Procedimiento 007-025 en
la Sección 7.
TO
Desmontar C
NOTA: El cigüeñal debe girarse
para permitir acceso para quitar
las boquillas.
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
NOTA: El cigüeñal debe girarse
para permitir acceso para
instalar las boquillas.
Valor de Torque: 33 n.m [24 ft-lb]
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Ultima Modificación: 11-MARZO-2014
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
NOTA: Rozamiento e incisión es
indicado por rayas profundas,
alteración de color del metal, y
huecos (B).
La posición de la instalación de
los anillos de compresión se
puede determinar por el acabado.
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anillo Superior 0.30 MÍN. 0.012
0
Anterior Siguiente
0.52 MÁX
0.021
5 .
0.70 MÁX
0.028
0 .
0.72 MÁX
0.028
5 .
mm in
0.52 MÁX
0.021
5 .
0.82 MÁX
0.032
5 .
0.72 MÁX
0.028
5 .
Use un calibrador de lainas para
inspeccionar la separación entre
extremos del anillo.
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anillo Superior 0.35 MÍN. 0.014
MÁX Anterior
0.60 0.024
.
MÁX
0.65 0.026
.
MÁX
0.60 0.023
.
mm in
MÁX
0.50 0.020
.
MÁX
1.15 0.045
.
MÁX
0.60 0.023
.
mm in
MÁX
0.45 0.017
.
MÁX
0.70 0.027
.
MÁX
0.60 0.023
.
mm in
MÁX
0.45 0.018
.
MÁX
1.15 0.045
.
Anillo de 0.30 MÍN. 0.012
Control de
Aceite
Ultima Modificación: 15-SEPT.-2015
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-051 Amortiguador de Vibración de
Hule
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
Desconecte la
batería. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Quite el ventilador y la tolva
del ventilador, si es
necesario.
Quite la banda de
mando. Consultar
Procedimiento 008-002 en
la Sección 8.
TO
Desmontar C
NOTA: Algunos motores usan
cuatro tornillos del
amortiguador mientras que
otros usan cinco tornillos del
amortiguador.
Desmonte el amortiguador de
vibración.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Inspeccionar para Reutilizar C
TO
Instalar C
Instale el amortiguador de
vibración.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Apriete los tornillos en un patrón
de estrella.
Anterior Siguiente
Valor de Torque: 200 n.m [148 ft-
lb]
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Instale la banda
impulsora. Consultar
Procedimiento 008-002 en
la Sección 8.
Instale el ventilador y la
tolva del ventilador, si se
quitaron.
Conecte la
batería. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Arranque el motor y revise
que opere apropiadamente.
Ultima Modificación: 28-DIC.-2015
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-052 Amortiguador de Vibración
Viscoso
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
Desconecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Quite la banda de
TO
Desmontar C
Desmonte el amortiguador de
vibración.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
Reemplace el amortiguador si
identifica cualquiera de estos
defectos. SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Reemplace el amortiguador si su
espesor varía por más de 0.25
mm [0.010 in].
Rocíe el amortiguador con
revelador detector, tipo SKD-NF,
o equivalente.
Caliente el amortiguador en un
horno (lado de labio rolado hacia
abajo) por dos (2) horas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Measurements
Anterior Siguiente
celsiu fahrenhei
s t
Temperatura 93 200
ADVERTENCIA
Instale el amortiguador de
vibración.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Valor de Torque: 200 n.m [148 ft-
lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Instale la banda
impulsora. Consultar
Procedimiento 008-002 en
la Sección 8.
Instale el ventilador y la
tolva del ventilador, si se
quitaron.
Conecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Opere el motor y revise si
hay partes sueltas.
Ultima Modificación: 28-ABRIL-2015
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Pasos Preparatorios
Desmontar
Desensamblar
Ensamblar
Pistón Articulado
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Pasos Preparatorios C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El refrigerante es tóxico.
Manténgalo lejos de los niños y de
los animales domésticos. Si no se
va a reutilizar, deséchelo de
conformidad con las regulaciones
ambientales locales.
TO
Desmontar C
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Marque cada pistón según la
ubicación del cilindro.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Gire el cigüeñal para posicionar las
tapas de biela en Punto Muerto
Inferior (BDC), para remoción.
Anterior Siguiente
Motores con Bielas de Separación
Horizontal
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
ADVERTENCIA
Marque cada pistón según la
ubicación del cilindro.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Gire el cigüeñal para posicionar las
tapas de biela en BDC, para
desmontarlas.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Afloje los tornillos de biela.
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Saque el perno del pistón.
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Inspeccione los
pistones. Consultar
Procedimiento 001-043 en la
Sección 1.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Ensamblar C
Pistón Articulado
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
El block de cilindros y todas las
partes deben limpiarse antes del
ensamble. Inspeccione las
camisas de cilindro para
reutilización.
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Gire los anillos para posicionar las
separaciones de anillo como se
muestra.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
Gire el cigüeñal, de modo que el
muñón para biela de la biela que se
está instalando esté en BDC.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
Anterior Siguiente
NOTA: Para todos los tipos de
pistón asegúrese de que la
palabra FRONT estampada sobre
la corona del pistón esté
apuntada hacia el frente del
block.
PRECAUCIÓN
La biela y la tapa deben tener el
mismo número y deben instalarse
en el cilindro apropiado. El
número de la tapa de biela y el
número de la bieladeben estar en
el mismo lado de la biela, para
evitar daño al motor durante la
operación del mismo.
Torque Value:
Tuercas de la Biela
1. 60 n.m [44 ft-lb]
1. 60 n.m [44 ft-lb]
2. Afloje los tornillos
3. 70 n.m [52 ft-lb]
4. Avance 60lagrados
NOTA: No mida separación
entre la tapa de biela y el
cigüeñal.
mm in
Anterior Siguiente
0.10 MÍN. 0.004
mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Pasos de Terminación C
ADVERTENCIA
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
001-057 Placa de Datos del Motor
Tabla de Contenido
Desmontar
Instalar
TO
Desmontar C
Siguiente
TO
Instalar C
PRECAUCIÓN
Impulse los remaches hasta que ellos
contacten la placa de datos.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
Anterior
Ultima Modificación: 15-AGOSTO-2006
Feedback / Help
Derechos de propiedad intelectual © 2000-2010 Cummins Inc. Todos los
derechos reservados.
Tabla de Contenido
Revisión Inicial
Pasos Preparatorios
Desmontar
Instalar
Pasos de Terminación
TO
Revisión Inicial C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Siguiente
TO
Pasos Preparatorios C
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
ADVERTENCIA
Desconecte las
baterías. Consultar
Procedimiento 013-009 en
la Sección 13.
Desconecte el tren motriz y
desmonte la transmisión, si
está equipada. Consulte el
manual de servicio del OEM.
Desmonte la placa flexible,
si está instalada. 016-004 en
la Sección 16.
Desmonte el volante, si está
instalado. 016-005 en la
Sección 16.
Desmonte la cubierta del
volante. 016-006 en la
Sección 16.
Afloje cuatro vueltas los
tornillos de montaje del
cárter de aceite lubricante.
TO
Desmontar C
PRECAUCIÓN
Anterior Siguiente
PRECAUCIÓN
TO
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar C
Limpie la superficie de junta del
block de cilindros y de la cubierta
trasera.
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente
TO
Instalar C
El kit de combinación de reemplazo
del sello de aceite del cigüeñal (A),
camisa de desgaste (B), para
utilización de servicio se instala en el
cigüeñal como un ensamble. El sello
trasero de aceite del
cigüeñal no deberá removerse de la
camisa de desgaste del sello trasero
del cigüeñal. SMALL | MEDIUM | LARGE