Achi'
Este idioma se habla en cinco municipios
del departamento de Baja Verapaz: Cubulco,
Rabinal, Salamá, San Jerónimo (parte) y San
Miguel Chicaj.
Ch'orti’ Kaqchikel
Se habla en cinco municipios de dos Se habla en 54 municipios de siete
departamentos. departamentos: En un municipio de Baja
Departamento de Chiquimula: Camotán, Jocotán, Verapaz, en 16 municipios de Chimaltenango, en
Olopa y Quetzaltepeque. un municipio de Escuintla, en siete municipios de
Akateko Departamento de Zacapa en la Unión. Los Guatemala, en catorce municipios de
Idioma hablado en cinco municipios hablantes de este idioma son aproximadamente Sacatepéquez, en 11 municipios de Sololá y en
del departamento de 52,000. cuatro municipios de Suchitepéquez.
Huehuetenango: concepción Huista (parte), Departamento de Baja Verapaz: Granados
Nentón (dos aldeas), San Miguel Acatán, San (Estancia de García).
Rafael La Independencia y San Sebastián Coatán Departamento de Chimaltenango: Acatenango,
(hom). Chimaltenango, El Tejar, Parramos, Patzicía,
Patzún, San Andrés Itzapa, San José poaquil, San
Juan Comalapa, San Martín Jilotepeque, San
Miguel Pochuta, San Pedro Yepocapa, Santa
Apolonia, Santa Cruz Balanza, Tecpán, Zaragoza
(aldeas).
Departamento de Escuintla: Santa Lucía
Cotzumalguapa.
Departamento de Guatemala: Amatitlán (Trojes),
Charrancho, San Juan Sacatepequez, San Pedro
Ayampuc, San Pedro Sacapepequez, San
Raymundo, Villa nueva (Bárcenas).
Departamento de Sacatepequez: Jocotenango
(Mano de León), Magdalena Milpas Altas,
Pastores (San Luis Pueblo Nuevo), San Antonio
Itza’
Aguas Calientes, San Bartolomé Milpas Altas, San
Es hablado en seis municipios del departamento
Juan Alotenago, San Lucas Sacatepequez, San
de El Petén: Flores, La Libertad (parte), San
Miguel Dueñas, Santa Catarina Barahona, Santa
Andrés (parte), San Benito (parte) y San José
Lucía Milpas Altas, Santa María de Jesus,
Awakateko (parte).
Santiago Sacatepequez, Santo Domingo Xenacoj,
Se habla en parte del municipio de
Sumpango.
Aguacatán, departamento de Huehuetenango.
Departamento de Sololá: Concepción,
Panajachel, San Andrés semetabaj, San Antonio
Palopo, San jose Chacayá, San Juan La Laguna
(Tzantziapa), San Lucas Tolimán, San Marcos La
Laguna, Santa Catarina Palopo, Santa Cruz La
Laguna y Sololá.
Departamento de Suchitepequez: Patulul, San
Antonio Suchitepequez (parte), San Juan Bautista
y Santa Barbara (agrop. Atitlán).
Ixil
Hablado en tres municipios del departamento de
Chuj El Quiché: Chajul, Cotzal y Santa María Nebaj.
Se habla en tres municipios del departamento de
Huehuetenango: Nentón (parte), San Mateo
Ixtatán y San Sebastián Coatán.
K'iche' Mam Popti (Jakalteko)
Idioma hablado en 65 municipios de siete Se habla en 61 municipios de tres Se habla en seis municipios del departamento de
departamentos. En 19 municipios de El Quiché, departamentos: 20 municipios del departamento Huehuetenango: Jacaltenango, La Democracia
en dos municipios de Huehuetenango, en 12 de Huehuetenango.12 del departamento de (parte), Concepción, San Antonio Huista, Santa
municipios de Quetzaltenango, en 10 municipios Quetzaltenango y en 29 municipios del Ana Huista, parte de Nentón.
de Retalhuleu, en siete municipios de Sololá, en departamento de San Marcos.
18 municipios de Suchitepéquez, en ocho Departamento de Huehuetenango: Aguacatan
municipios de Totonicapán, en un municipio de (Cantzela y los García), Chiantla, Colotenango,
San Marcos y parte de Tecpán (Pacacay) Concepción Huista (Parte), Cuilco (Parte), La
Chimaltenango. Democracia (Parte), La Libertad, Malacatancito
Departamento de El Quiché: Cotzal (San Marcos (parte), San Antonio Huista (parte), San Gaspar
Cumlaj), Chajul (Xolcuay), Chicamán, Chiché, Ixchil, San Ildefonso Ixtahuacan, San Juan Atitan,
Chichicastenango, Chinique, Cunen, Joyabaj, San Pedro Necta, San Rafael Petzal, San Sebastián
Pachalum, Patzite, Sacapulas (pate), San Andrés Hueheutenango, Santa Ana Huista (Parte), Santa
Sajcabajá, San Antonio Ilotenango, San Barbara, Santiago Chimaltenango, Tectitán
Bartolomé Jocotenango, San Miguel Uspantán (Parte), Todos Santos Cuchumatantes.
(tres aldeas), San Pedro Jocopilas, Santa Cruz del Departamento de Quetzaltenango: Cabrican,
Quiché, Santa María Nebaj (parte), Sacualpa. Cajolá, Coatepeque, Colomba, Concepción
Departamento de Huehuetenango: Aguacatán Chiquirichapa, El Palmar, Flores Costa Cuca,
(parte Norte), Malacatancito (parte). Genova, Huitán, Palestina de los Altos, San Juan
Departamento de Quetzaltenango, Almolonga, Ostuncalco, San Martín Sacatepequez, San
Cantel, El Palmar, La Esperanza, Olintepeque, Miguel Siguilá.
Quetzalteango, Salcaja, San Carlos sija, San Departamento de San Marcos: Ayutlán, Catarina,
Poqomam
Francisco la Unión, San Mateo, Sibilia, Zunil. Comitancillo, Concepción Tutuapa, El Quetzal, El
Se habla en seis municipios de tres
Departamento de Retalhuleu: Champerico, El Rodeo, El Tumbador, Esquipulas Palo Gordo, La
departamentos.
Asintal, Nuevo Palmar (belén), Nuevo San Carlos Reforma, Malacatán, Nuevo Progreso, Ocos,
Departamento de Guatemala: Chinautla y Mixto
Retalhuleu, San Andrés Villa Seca, San Felipe, San Pajapita, Río Blanco, San Antonio Sacatepequez,
(parte).
Martín Zapotitlán, San Sebastián Retalhuleu, San Cristóbal Cucho, San José Ojetenam, San
Departamento de Jalapa: San Carlos Alzatate, San
Santa Cruz Mulua, Concepción. Lorenzo, San Marcos, San Miguel Ixtahuacan, San
Luis Jilotepeque, San Pedro Pinula
Departamento de Sololá: Nahualá, San Juan La Pablo, San Pedro Sacapepequez, San Rafael Pie
Departamento de Escuintla: Palín
Laguna (tres aldeas), Santa Catarina Ixtahuacan, de la Cuesta, Santa Catarina Ixchiguan, Sibinal,
Santa Clara La Laguna, Santa Lucía Utatlán, Sipacapa (parte), Tacaná, TAjumulco, Tejutla, El
Sololá. Asintal (parte) Nuevo San Carlos (Parte).
Departamento de Suchitepequez: chicacao,
Cuyotenango, Patulul (La Ermita), Pueblo Nuevo,
Rio Bravo, Mazatenango, Samayac, San
Bernardino, San Francisco Zapotitlán, San
Gabriel, San José El Idolo, San Lorenzo, San
Miguel, Panan, San Pablo Jocopilas, Santa
Barbara (parte), Santo domingo Suchitepequez,
Santo Tomas La Unión, Zunilito.
Departamento de Totonicapan: Momostenango,
San Andrés Xecul, San Bartola Aguas Calientes,
San Cristóbal Totonicapán, San Francisco El Alto,
Santa Lucía La Reforma, Santa María Chiquimula,
Totonicapán, San Antonio Sacatepequez, Tecpán
(Pacacay).
Poqomchi'
Es hablado en siete municipios de cuatro
departamentos.
Mopán
Departamento de Alta Verapaz: San Cristóbal
Se habla en cuatro municipios del departamento
Verapaz, Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamahú y
de El Petén: Dolores, San Luís, parte de Melchor
Tucurú (parte).
de Mencos y Poptún.
Departamento de Baja Verapaz, en el municipio
de Purulhá.
Departamento de El Quiché: Uspantán (parte).
Q'anjob'al Sipakapense Uspanteko
Se habla en cuatro municipios del departamento Se habla únicamente en Sipacapa, municipio de Hablado en Uspantán municipio del
de Huehuetenango: en San Juan Ixcoy, San Pedro San Marcos. departamento de El Quiché.
Soloma, Santa Cruz Barillas y Santa Eulalia.
Tektiteko Xinka
Q'eqchi' Departamento de Huehuetenango: Cuilco (parte) Es uno los cuatro pueblos que conviven en el
Es hablado en 21 municipios de cinco y Tectitán territorio guatemalteco, este es un Pueblo
departamentos. diferente al Pueblo Maya y Garífuna, tiene su
Departamento de Cobán: Chahal, Chiséc, Cobán, propia cosmovisión, su idioma y sus
Fray Bartolomé de las Casas, Lanquín, Panzos, características.
San Juan Chamelco San Pedro Carchá, Santa El territorio Xinka ocupa los departamentos de
María Cahabon, Senahu, Tucurú (parte). Santa Rosa, Jutiapa, Jalapa, parte de Escuintla, El
Departamento de Petén: La Libertad parte, Progreso, Zacapa, parte de Chiquimula parte del
Poptún, San Luís (parte), Sayaxché. departamento de Guatemala y parte del
Departamento de El Quiché: Ixcán Playa Grande, departamento de Mazatenango.
Uspantán (parte norte).
Departamento de Izabal: El Estor, Livingston y
Morales (parte). Departamento de Belice: Toledo
(parte sur).
Tz'utujil
Se habla en ocho municipios de dos
departamentos.
Departamento de Sololá: San Juan La Laguna, San
Lucas Tolimán, San Pablo La Laguna, San Pedro La Garífuna
Laguna, Santa María Visitación y Santiago Atitlán. Los Garífunas son el resultado de un mestizaje de
Departamento de Suchitepéquez: Chicacao y San tres grupos étnicos: los indios caribes, los
Miguel Panan. arahuacos originarios de la América de Sur y de
los negros procedentes de África. A principios
del siglo XIX, se establecieron en las costas de
Livingston, Izabal en Guatemala, y lo llamaron “La
Buga”, que quiere decir “La Boca” porque está
situada en la desembocadura del Río Dulce.
Sakapulteko Actualmente, los caribes negros se encuentran
Se habla en parte de Sacapulas, municipio de El en los siguientes países en Belice y Honduras.
Quiché. Otros grupos pequeños se instalaron en la costa
atlántica de Nicaragua, aún subsiste un grupo de La música es un elemento importante en la
800 garífunas. En Costa Rica y Yucatán se cultura del pueblo Garífuna, se caracteriza por los
extinguieron mezclándose con los sonidos de instrumentos musicales de percusión,
afroanglófonos. como los tambores -elaborados con troncos de
madera, pieles y lazo-, las maracas y las
caparazones de Tortugas. Sus reuniones
espirituales siempre están acompañadas por tres
tambores, los que representan el pasado, el
presente y el futuro de su vida (Castillo, 2015).
Ceremonias Chugú y Dügü
Son ceremonias religiosas, en la que se conjugan
todas las expresiones culturales más importantes
del pueblo garífuna como lo son la lengua, la
música, danzas, indumentaria y gastronomía. Se
realizan en el templo garífuna llamado Dabuyaba.
En estas ceremonias se da la comunión entre las
familias garífunas con sus ancestros, los seres
espirituales y elementos del universo. El objetivo
Castellano de las ceremonias pueden ser varios, desde una Chumba
El idioma oficial de Guatemala es el Castellano o acción de agradecimiento hasta la sanación de Esta danza se caracteriza por coreografías que
Español, se hablan también Idiomas mayas. alguna enfermedad de tipo espiritual. Puede ser representan los diferentes trabajos propios de la
Aunque el idioma oficial sea el español, no es una celebración de tres o cuatro días, en la que cultura Garífuna, su objetivo es didáctico,
entendido por toda la población indígena. Sin se dan varios rituales: rariguou, agambahani, participan hombres y mujeres (Castillo, 2005).
embargo, los Acuerdos de Paz firmados en arandaruni, afunahani, abelagüdahani, amalihani,
diciembre de 1996 aseguran la traducción de dagagüduou, abayuhani, ladaruweyu, agudahani,
algunos documentos oficiales en varios idiomas malí o amalihani -contemplación- (Conocimientos
indígenas. Se han hecho esfuerzos por hacer Ancestrales de la salud de Pueblo Garífuna,
escritura de cada uno de los idiomas. 2011).
Hungunhugu
En esta danza los movimientos que se realizan
son semejantes a los que hacen las
embarcaciones, los pies se mueven en forma
circular sobre el suelo. También es importante
Cultura para quienes participan en el baile la
Poseen una cultura idiosincrásica, conservada interpretación de los cantos, los cuales son de
desde los orígenes africanos hasta la actualidad, variados contextos, entre ellos están los que se
compuesta por costumbres, idioma, ritos y refieren a la expulsión de los Garínagu de la Isla
tradiciones que los caracterizan y diferencian de de San Vicente y su llegada a Centro América
Garífuna otros grupos étnicos del país. Pero su (Castillo, 2005).
Costumbres conservación cultural es un reto porque en la
Religión actualidad están pasando por una etapa de
La religión garífuna esta fundamentada en la fe aculturación que pone en riesgo el patrimonio
de la existencia de otra vida después de la vida cultural: por la pérdida del idioma y el poco
presente: el mundo de los espíritus. Creen que la conocimiento escrito de la historia, de los ritos y
vida presente es un proceso por el cual se llega a de las tradiciones garífunas y por la introducción
la vida de los espíritus, donde las personas de factores externos y estereotipos extranjeros
fallecidas se reúnen con familiares, amigos y (Conocimientos Ancestrales de la salud de Pueblo
seres queridos. El cuerpo muere y el espíritu Garífuna, 2011).
sobrevive sufriendo una transición. Y en este
mundo de los espíritus existen leyes claras y
jerárquicas definidas que deben ser cumplidas y
respetadas. Creen que existe una estrecha
relación entre los espíritus de los antepasados y Vestimenta
los vivos, afirman que existe una comunicación El traje garífuna es una vestimenta de origen
con estos espíritus por medio de algunas africano, elaborado en una tela con mucho
prácticas religiosas destinadas para este objetivo. colorido conocida como mandaguina. Consta de
O sea que los espíritus tienen injerencia en los tres piezas llamadas “cheguidi” o “gounu”,
acontecimientos de la vida material de los vivos “gudu” y “musie”.
por medio de juicios, profesías y revelaciones Estos trajes están directamente relacionados con
(Castillo, 2005). prácticas religiosas específicas, vinculadas a
rituales espirituales, danzas y supersticiones. Es
Música característico el uso de accesorios como collares
y pulseras hechas con conchas marinas, así como de su pueblo y la conversión equivale
las semillas llamadas lágrimas de San Pedro. esencialmente a la asimilación cultural. Según sus
leyendas que datan de antes de la
conquista, esta etnia cuenta con libros sagrados
en los que se refleja su espiritualidad, la cual se
manifiesta a través de diversas celebraciones que
son realizadas por los llamados “guías
espirituales” a través. Esto es capaz de establecer
una forma de comunicarse en un ámbito
espiritual desde el cielo a la tierra.
Gran parte de las tradiciones y cultura Xinca está
directamente relacionada con el arte, expresada
en un enfoque único que abarca desde
Danzas canciones, bailes y música únicos, lo que los hace
Las tradiciones y cultura Xinca se caracterizan por diferentes de todas las demás culturas nativas
Gastronomía tener diferentes bailes como rituales con fines americanas.
Gatronomía específicos que varían según la región y su
En la gastronomía Garífuna la yuca forma parte objetivo, que van desde acercamientos religiosos
fundamental en la dieta diaria, también se hasta fiestas. Entre los principales bailes
incluyen a los mariscos, el plátano y la leche de podemos encontrar
coco, entre otros (Culturas, s.f.).
Es tradición su pure de plátano, el casabe -galleta
de yuca-, el pan de coco, de banano, de piña y de
camote (Castillo, 2015).
Entre los platillos típicos están: el Dugito -guiso
de papa-, el Gallo Pinto cocinado con aceite de
coco y el Johny Cake, pastel que preparan para
los velorios. También esta el Guifiti, que es la
bebida típica más popular, hecha con varias
hierbas y ron (Culturas, s.f.). Las artesanías
El Tapado, Rice and Beans y el caldo Machuca La diversidad de recursos naturales en los
(Castillo, 2015). departamentos de esta región hace que la
materia prima artesanal varíe de un lugar a otro,
Baile del pedido de agua especialmente en lo que respecta a la cestería,
Este baile se realiza con el propósito de pedirle a donde los tipos de palmas pueden variar de una
Dios algo específico y generalmente los comunidad a otra al momento de su
participantes son los ancianos de cada pueblo. elaboración…
Xinca
Costumbres
Creencias y Rituales
La religión primaria practicada en las tradiciones
y cultura Xinca es la religión étnica. La religión
étnica está profundamente enraizada en la Baile de la luna El idioma xinca
identidad étnica de un pueblo y la conversión Es un baile que está casi extinto, se realizaba Debido a la hispanización, hoy la etnia xinca casi
equivale esencialmente a la asimilación para cumpleaños o celebraciones de bodas. ha desaparecido… Y su lengua se ha ido
cultural. Según las leyendas antiguas de la cultura Consistía en 6 parejas tomadas de la mano o de perdiendo paulatinamente. Un estudio realizado
Xinca que existieron mucho antes de la conquista la cintura girando en una rueda con pequeños en 1997 informa que este idioma solo lo
española. saltos. Toda la comunidad participó en este baile hablaban entre 100 y 250 personas. Es por eso
Esta etnia posee libros sagrados en los cuales se sin importar la edad o el género. que principalmente lo hablan los ancianos.
encuentran plasmados su espiritualidad, la cual
se manifiesta a través de diversas celebraciones
que son realizadas por los llamados «guías
espirituales» a través de esto logran establecer
una forma de comunicarse en un ámbito
espiritual del cielo a la tierra.
Vestimenta
Arte y Cultura Parte de los rasgos distintivos de esta etnia es su
La práctica más común entre los xincas está indumentaria, confeccionada mayoritariamente
profundamente arraigada en la identidad étnica con tejidos de algodón. Las prendas masculinas
suelen ser blancas, la camisa con mangas hasta el los rodean, es común utilizar frutas y plantas en
antebrazo y el pantalón hasta las rodillas. abundancia en la región.
Por su parte, las mujeres usan faldas largas del Uno de los platos que más destaca es el
mismo material que llegan hasta los tobillos. tradicional caldo chipilín, en el que se cuecen
Antiguamente vestían pechos desnudos, pero estas hierbas, acompañadas de verduras, flores y
hoy se les puede ver vistiendo blusas holgadas otras hierbas, aportando un sabor especial
también de algodón. En el pasado, solían hacer propio de la cultura. Otros platos importantes
sus propias telas. son los tamales de masa cocida, sin olvidar los
deliciosos frijoles Kamawa, que es un ingrediente
muy particular de la cocina xinca.
Gastronomía
La base de su alimentación radica en el
aprovechamiento de los recursos naturales que
En qué ley de Guatemala encontramos lo referente a la protección de la vida
Artículo 3o El Estado garantiza y protege la vida humana desde su concepción, así como la integridad y la seguridad de la persona. Artículo 4o
En Guatemala todos los seres humanos son libres e iguales en dignidad y derechos.
Que es un derecho
El derechonota 1 es un conjunto de principios y normas, generalmente inspirados en ideas de justicia y orden, que regulan las relaciones humanas en toda
sociedad y cuya observancia puede ser impuesta de forma coactiva por parte de un poder público.456 El conjunto de principios y normas jurídicas de un
Estado constituye su ordenamiento jurídico. El derecho es el objeto de estudio de la ciencia del derecho. El derecho guarda una íntima conexión con
la política, la economía, la sociología y la historia, y es el centro de problemas humanos complejos como la determinación de lo que es justo.
No hay una definición del derecho generalmente aceptada o consensuada. Las cuestiones más generales sobre el carácter y el contenido del derecho son
estudiadas por la filosofía del derecho y la teoría del derecho. Por ello, el derecho ha sido considerado simultáneamente una ciencia y un arte.478
Explica con tus palabras lo que es derecho a la vida
El derecho a la vida es un derecho universal, es decir que le corresponde a todo ser humano. Es un derecho necesario para poder concretizar
todos los demás derechos universales. El derecho a la vida significa tener la oportunidad de vivir nuestra propia vida. Si no hay vida, no tiene
sentido que existan los demás derechos fundamentales.
Para los niños el derecho a la vida es la oportunidad de vivir su infancia y poder crecer, desarrollarse y llegar a la edad adulta.
El derecho a la vida de los niños está compuesto por dos derechos fundamentales: el derecho inherente a la vida y el derecho a la supervivencia y al desarrollo.
Que es la familia
La familia es un grupo de personas formado por individuos unidos, y primordialmente vinculados por relaciones de filiación o de pareja. 1 El Diccionario de
la lengua española la define, entre otras cosas, como un grupo de personas emparentadas entre sí que viven juntas, 2 lo que lleva implícito los conceptos de
parentesco y convivencia, aunque existen otros modos, como la adopción. Según la Declaración Universal de los Derechos Humanos, es el elemento
natural, universal y fundamental de la sociedad, tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado. 3
Como se forma una familia
La familia está constituida por los parientes, es decir, aquellas personas que por cuestiones de consanguinidad, afinidad, adopción u otras razones
diversas, hayan sido acogidas como miembros de esa colectividad. Las familias suelen estar constituidas por unos pocos miembros que suelen compartir
la misma residencia.
Quien integran una familia
por consanguinidad: con los padres, con los hermanos, con los hijos, con los nietos; por afinidad: con el cónyuge y sus consanguíneos, y. por vía legal: con
los hijos o hijas adoptivos.
A quienes debemos respeto dentro de una familia
El respeto en la familia implica la práctica de valores constructivos en el hogar, lo que se traduce en la generación de un núcleo sólido que dará herramientas a las
personas para relacionarse de forma positiva y solidaria con su entorno.
Es necesaria una labor de enseñanza consciente y comprometida por parte de los padres, para así poder garantizar que se está fomentando el respeto. Por ejemplo, es
parte de este compromiso ser conscientes de que se ofrece y se exige respeto, no dejar pasar señales de irrespeto y, si fuese necesario, enfrentar las dificultades que
surjan.
Cuales son las acciones que demuestran respeto a la familia
1. Respeto al prójimo: respetar los derechos de los demás y tratarlos con educación.
2. Respeto a la naturaleza: cuidar la naturaleza y no dañarla.
3. Respeto a la autoridad: seguir las normas que dicta la autoridad.
4. Respeto a las leyes: obedecer lo que manda la ley.
5. Respeto a los padres: tratar a los padres con respeto y obediencia.
Como contribuyes dentro de tu hogar para que haya respeto
Aceptar la diversidad, la multiculturalidad, la convivencia con los demás. Todos somos diferentes, pero iguales en el fondo.
Valorar todo lo que nos rodea, cuidarlo, mimarlo, a veces los detalles constituyen el todo.
Empatizar, ponerse en el lugar del otro y comprender qué siente y cómo siente.
Querernos a nosotros mismos, aceptarnos, valorarnos y sentir que merecemos el aprecio y el cariño de los otros.
Considerar y tener en cuenta aquellas normas sociales que facilitan la convivencia. De esta manera aprenderemos a aceptar al otro, sus derechos, sus necesidades, sus
opiniones... en definitiva el derecho a su individualidad.
Las ventajas educativas de educar y tratar a nuestros hijos con el debido respeto son fundamentales. Si nuestra relación con ellos no se basa en este valor, no es posible
llevar a cabo una convivencia en armonía.
Escribe la palabra familia en idioma cachiquel
Ach´ala´il.