Catalogo - PPR Final
Catalogo - PPR Final
PPR
Sistema especialmente diseñado para conducción de agua fría y caliente,
compuesto por tuberías y accesorios termoplásticos de PPR
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
DE PPR
www.vinilit.cl
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
INDICE DE
CONTENIDOS
1 SISTEMA VINILIT FUSIÓN 3
1.1 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS DEL MATERIAL 3
1.2 DEFINICIONES 3
1.3 PROPIEDADES DEL MATERIAL 4
1.4 ÁREAS DE APLICACIÓN 5
1.4.1 SISTEMAS DE AGUA POTABLE: 5
1.4.2 SISTEMAS DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO 5
1.5 USO CONTINUO A LARGO PLAZO 6
1.5.1 PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO EN LOS EDIFICIOS 6
1.5.2 PROTECCIÓN CONTRA EL CALENTAMIENTO EXCESIVO 6
1.5.3 PROTECCIÓN CONTRA LA CONDENSACIÓN 6
1.5.4 PROTECCIÓN CONTRA DAÑOS MECÁNICOS 6
1.6 MEJOR AISLACIÓN ACÚSTICA 6
4 MÉTODOS DE CONEXIÓN 22
4.1 TERMOFUSIÓN SOCKET 22
4.1.1 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO: 22
4.1.2 GUÍA DESCRIPTIVA 23
4.2 SISTEMAS DE ELECTROFUSIÓN 24
5 INGENIERÍA Y DISEÑO 26
5.1 DIMENSIONES 26
5.2 VELOCIDAD DE FLUJO 27
5.3 COEFICIENTES DE RESISTENCIA 28
5.4 PÉRDIDAS DE PRESIÓN LOCALES EN FITTINGS 29
5.5 PÉRDIDAS EN CARGA DEL SISTEMA 30
5.6 PARÁMETROS MECÁNICOS 32
5.6.1 DILACIÓN LONGITUDINAL 32
5.6.2 CONSTRUCCIÓN DE COMPENSADORES DE DILATACIÓN 34
5.7 MONTAJE Y SOPORTACIÓN 38
5.7.1 TÉCNICAS DE MONTAJE DE TUBERÍAS 38
5.7.2 PUNTOS FIJOS 38
5.7.3 PUNTOS DESLIZANTES 38
5.7.4 PRINCIPIOS PARA LA CONSTRUCCIÓN Y DISEÑO DE PUNTOS FIJOS 39
www.vinilit.cl
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
1
SISTEMA
VINILIT FUSIÓN
Los sistemas de tuberías Vinilit Fusión ofrecen grandes ventajas, al tener conexiones termofusionadas no presentan problemas de
funcionamiento y hermeticidad, ni producen llama incluso en trabajos de remodelación cercanos a instalaciones.
Gracias al buen diseño del sistema, puede ser utilizado en distintas aplicaciones de forma rápida y confiable como distribución de flujos
a través del piso y verticales, instalaciones superficiales y enterradas, montajes en paredes e incluso sistemas de distribución de calor.
Los sistemas de tuberías Vinilit Fusión con sus componentes son capaces de realizar transiciones a sistemas existentes de otros materia-
les como cobre, acero u otros utilizados para aplicaciones de calefacción o refrigeración. El polipropileno no presenta corrosión y es
resistente al envejecimiento térmico. Adicionalmente no transmite ruidos y vibraciones.
5
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Para el uso ininterrumpido a largo plazo, el sistema debe ser Cuando el aire caliente húmedo se pone en contacto con
protegido: superficies frías, puede producirse condensación en la superfi-
cie fría y materializarse en pequeñas gotas de agua. Cuando
• Contra el fuego este proceso continúa, puede ocasionar daños a la estructura
• Contra el calentamiento excesivo que se encuentra por debajo de la tubería. Por tanto, se
deben aislar los sistemas de agua fría y los sistemas de
• Contra la condensación
refrigeración cuando el riesgo de condensación sea elevado.
• Contra daños mecánicos
1.5.1 Protección contra el fuego en los edificios Los daños mecánicos, como arañazos o muescas por una
incorrecta instalación pueden provocar su debilitamiento. Una
La protección contra el fuego se realiza en principios basados soportación inadecuada y una compensación insuficiente de
en la creación de zonas con barreras para frenar la propaga- la dilatación conduce a tensiones excesivas en el material.
ción del fuego, a fin de limitar el tiempo de exposición y Ambos pueden provocar fallos prematuros en el sistema.
aumentar el tiempo disponible para su extinción. Los sistemas
de tuberías suelen atravesar estas áreas. Las tuberías y redes
eléctricas no deben servir como elementos transmisores en la 1.6 MEJOR AISLACIÓN ACÚSTICA
propagación del fuego. Por esto deben utilizarse manguitos
cortafuegos para protección contra incendios, cuando el siste- Escuchar el flujo de agua se convierte en molestia por encima
ma de agua atraviesa una zona de barrera de fuego de un nivel de ruido de 30 dB (decibeles). A diferencia de los
demás materiales utilizados para conducción de flujo el PPR
1.5.2 Protección contra el calentamiento excesivo de Vinilit Fusión tiene una gran capacidad de aislación acústi-
ca mitigando ruidos molestos tanto en soluciones habitacio-
nales como industriales.
Cuando los sistemas de agua fría y caliente están cerca unos
de otros, o en los cruces, el agua fría puede ser calentada por
el sistema de agua caliente, con el resultado de que el agua
fría deja de estar fresca. El calentamiento excesivo en la calde-
ra puede dañar el sistema de tuberías, lo que implica una
disminución de la vida útil del material.
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
2
SISTEMA DE CALIDAD
VINILIT FUSIÓN
Los sistemas de tuberías y accesorios de Vinilit Fusión son fabricados en conformidad a la normativa Chilena para dicho material, NCh
3151 partes 1 y 2. Este estándar de fabricación es controlado internamente en nuestro Laboratorio de calidad Vinilit y certificado por la
empresa CESMEC S.A.
Ensayos Norma
Resistencia a la presión interna NCh 814
Contracción longitudinal NCh 1649 (Método B)
Estabilidad térmica por presión hidrostática NCh 814
Índice de fluidez compuesto y producto terminado ISO 1133-1
Resistencia impacto por péndulo ISO 9854-1 / ISO 9854-2
Resistencia al impacto por percutor NCh 3151-1 Anexo B
Uniones y conexiones ISO 15874-5
Características mecánicas de las conexiones ISO 1167-1e / ISO 1167-3
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
3
RANGO Y MIX
DE PRODUCTOS
3.1 Mix productos PPR
3.1.1 TUBERÍA PPR PN20
3.1.4 CODO 90° REDUCCION FUSIÓN SO-SO 3.1.7 TEE REDUCCION FUSIÓN SO-SO
10
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
3.1.12 ADAPTADOR ROSCA METALICA SALIDA HEXAGONAL SO-HE 3.1.16 CODO 90° ROSCA METÁLICA SO-HE
Código Diámetro (mm) Medida hilo Código Diámetro (mm) Medida hilo
9052843 40 1 1/4” 9052874 20mm 1/2"
9052845 50 1 1/2” 9052878 25mm 1/2"
9052847 63 2” 9052880 25mm 3/4"
9052849 75 2 1/2” 9052888 32mm 3/4"
9052850 90 3” 9052886 32mm 1"
9055167* 110 4”
3.1.13 ADAPTADOR ROSCA METALICA SALIDA HEXAGONAL SO-HI 3.1.17 CODO 90° ROSCA METÁLICA SO-HI
Código Diámetro (mm) Medida hilo Código Diámetro (mm) Medida hilo
9052844 40 1 1/4” 9052873 20 1/2”
9052846 50 1 1/2” 9052879 20 1/2”
9052848 63 2” 9052881 20 3/4“
9053412 75 2 1/2” 9052889 20 3/4“
9052851* 90 3” 9052887 20 1”
9055168* 110 4”
11
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
9055251* 40 x 20
9055252* 40 x 25 Código Diámetro (mm)
9055253* 40 x 32 9055188* 63
9055254* 50 x 20 9055189* 75
9055255* 50 x 25 9055190* 90
9056322* 75-120 x 40
9055261* 90 x 20
9055262* 90 x 25
9055263* 90 x 32
9055243* 110 x 20 3.1.27 JUNTA PLANA
9055244* 110 x 25
9055245* 110 x 32 Código Diámetro (mm)
9056319* 110-125 x 50 9055240* 63
9055246* 125 x 20 9055241* 75
9055247* 125 x 32 9055242* 90
9055248* 125 x 63 9055235* 110
9055249* 160-250 x 20 9055236* 125
9055250* 160-250 x 25 9055237* 160
9056320* 160-250 x 32 9055238* 200
9056321* 160-250 x 40 9055239* 250
12
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Código Diámetro (mm) Medida hilo 3.1.34 VÁLVULA DE CIERRE CROMADA ROJO/AZUL
9052952 20 1/2”
9052956 25 3/4” Código Diámetro (mm)
9052958 32 1” 9052969 20
9052961* 40 1 1/4” 9052970 25
9052963* 50 1 1/2” 9053452 32
13
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
14
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
15
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
16
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
3.2.2 BETA CODO 90° FUSIÓN SO-SO 3.2.3 BETA CODO 45° FUSIÓN SO-SO
17
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
3.2.4 BETA TEE FUSIÓN 90 SO-SO 3.2.7 BETA TEE REDUCCION FUSIÓN SO-SO
18
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
3.2.9 BETA ADAPTADOR ROSCA METALICA SO-HE Código Diámetro (mm) Medida hilo
9058381* 20 1/2"
19
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Código Diámetro (mm) Código Diámetro asiento (mm) Diámetro derivación (mm)
9058387* 20 9058585* 40-63 20
9058397* 25 9058586* 40-63 25
9058405* 32 9058587* 63 32
9058408* 40 9058588* 75-125 20
9058446* 75-125 25
9058447* 75-125 32
9058448* 75-125 40
9058577* 110-125 50
9058578* 125 63
9058579* 160-250 20
9058580* 160-250 25
9058581* 160-250 32
9058582* 160-250 40
3.2.15 BETA COPLA ELECTROFUSIÓN 9058583* 160-250 50
9058584* 160-250 63
Código Diámetro (mm)
9058430* 20
9058432* 25
9058434* 32
9058435* 40
9058436* 50
9058437* 63
9058438* 75
9058439* 90 3.2.18 BETA PASA TUBO SO-SO
9058427* 110
9058428* 125 Código Diámetro (mm)
9058429* 160 9058449* 20
9058431* 200 9058450* 25
9058433* 250 9058451* 32
20
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
3.2.20 BETA TEE 90° ROSCA METÁLICA 3.2.22 BETA VÁLVULA ALUMINIO SO-SO
CON DERIVACIÓN SO-SO-HI
21
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
4
MÉTODOS
DE CONEXIÓN
4.1 TERMOFUSIÓN SOCKET 8) Se introduce la tubería y fitting en las respectivas matrices por
el tiempo requerido. Se deben retirar ambos elementos al
4.1.1 Descripción del procedimiento: mismo tiempo.
1) Instalar a temperatura ambiente las matrices de calenta- 9) Se introduce la tubería dentro del fitting. No se puede girar la
miento en la plancha termofusora. Las matrices se deben tubería al insertar. Esto puede acarrear arrastre de material.
mantener limpias sin polvo o suciedad, utilizando papel Adicionalmente se procura que la tubería entre lo más recto
absorbente. posible para evitar correcciones. Estás correcciones no deben
superar el 5% de inclinación, de lo contrario se debe hacer una
2) Apretar girando manualmente las matrices, hasta que se nueva unión.
queden firmemente sujetas. Asegurar utilizando una llave
Allen. 10) Se debe mantener la presión en la unión hasta que enfríe y
fusione para que la presión del fitting no expulse la tubería.
3) Es importante no utilizar elementos cortantes al momento de
instalar o guardar las matrices. Esto puede dañar la capa de 11) Al pasar el tiempo manteniendo la presión, se debe dejar
teflón, perjudicando la transferencia de calor. enfriando la unión. No se recomienda el paso de agua hasta
culminar el tiempo de enfriamiento.
4) Las matrices tienen que estar en completo contacto con la
plancha de tal forma que el calor se distribuya homogenea- 12) Una vez que finalice el uso de la máquina termofusora, se
mente en toda la matriz. puede apagar. Hay que esperar que esta se enfríe. ¡No enfriar
nunca el dispositivo con agua! ¡Puede provocar riesgo de
5) Encender el dispositivo. Las luces indicadoras del termostato y lesiones! Los componentes electrónicos, como el termostato
de control deben iluminarse. Comprobar que la temperatura podrían dañarse. Eliminar la suciedad con papel absorbente,
establecida es de 260°C. El proceso de calentamiento se sin pelusa.
completa cuando la luz del termostato se apaga o se muestra
la temperatura indicada en pantalla. 13) El dispositivo puede utilizarse solo en seco. Almacenar en
condiciones libres de polvo y humedad.
6) Se deben respetar las profundidades de inserción de la tube-
ría, tiempos de calentamiento y enfriamiento. Es muy impor- 14) El buen funcionamiento del dispositivo solo puede garantizar-
tante para la correcta instalación ya que un sobrecalenta- se cuando la plancha soldadora y las matrices de calenta-
miento volverá el material más maleable y puede generar miento están en perfectas condiciones. Los componentes
taponamiento. El poco calentamiento de la tubería no permi- defectuosos deben ser reemplazados.
tirá la fusión completa entre tubo y fitting.
22
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
1.- Posicionar la máquina de termofusión 2.- Equipar la máquina con las herramientas 3.- Corte el tubo en logitud requerida. 4.- Limpie el extremo del tubo y el interior
de la forma que resulte más cómoda y adecuadas y limpiar sus boquillas. del accesorio a fusionar.
segura de operar, y chequearla.
Cuando se apaga la luz de control la
temperatura de termofusión (260°C + - ) fue
alcanzada.
5.- Marque la profundidad de la 6.- Inserte simultaneamente el tubo y el 8.- Saque el tubo y el accesorio de las
termofusión indicado en la tabla, en el accesorio en las boquillas correspondientes. longitudes de fusión y caliéntelo en boquillas (no lo gire) y conecte los 2
tubo con el lápiz. tiempo re comendado en la tabla. extremos calentados sin torsión.
El anillo que se forma entre el fitting y la tubería nos indica a simple vista que la fusión fue hecha correctamente.
Procedimiento de electrofusión
4. Limpiar la superficie de la tubería y el interior del accesorio 8. Una vez realizada la electrofusión, revisar que los testigos del
electrosoldable con un absorbente que no suelte pelusa. La fitting salen para corroborar que el proceso se realizó de
superficie interna del accesorio no debe rascarse. Utilizar forma correcta.
alcohol isopropílico para limpiar la superficie externa de la
tubería interna del accesorio. El accesorio solo debe retirarse 9. Una vez finalizado el tiempo de enfriamiento se puede probar
de la bolsa de protección cuando se inicie la instalación. la unión por electrofusión a la presión de servicio.
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
25
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
5
INGENIERÍA
Y DISEÑO
5.1 DIMENSIONES
La velocidad de fluido debe ser seleccionado de forma que el sonido del flujo y el golpe de ariete se eviten en la medida de lo posible.
También se evita elevar las pérdidas de carga por fricción. Cuando el diámetro de la tubería se selecciona correctamente, no deben
excederse las velocidades de flujo dadas en la tabla.
27
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Los coeficientes de resistencia de los componentes del sistema de VINILIT FUSIÓN se dan en la tabla 6.
0,25
de 1 diámetro 0,40
de 2 diámetro 0,5
de 3 diámetro 0,6
de 4 diámetro 0,7
2,1
3,7
0,25
1,29
0,80
1,80
3,00
0,50
1,20
0,50
0,40
1,4
1,6
20 mm x 1/2”Hi 1,60
25 mm x 3/4”Hi 1,60
32 mm x 1”Hi 1,60
28
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Las pérdidas de presión derivadas de resistencias individuales Z en función de la velocidad del flujo están representadas en la siguiente
tabla.
Velocidad del fluido Pérdida de presión Z (K=1) Velocidad del fluido Pérdida de presión Z (K=1)
m/s mbar m/s mbar
0,1 0,1 2,6 33,8
0,2 0,2 2,7 36,5
0,3 0,5 2,8 39,2
0,4 0,8 2,9 42,1
0,5 1,3 3,0 45,0
0,6 1,8 3,1 48,1
0,7 2,5 3,2 51,2
0,8 3,2 3,3 54,5
0,9 4,1 3,4 57,8
1,0 5,0 3,5 61,3
1,1 6,1 3,6 64,8
1,2 7,2 3,7 68,5
1,3 8,5 3,8 72,2
1,4 9,8 3,9 76,1
1,5 11,3 4,0 80,0
1,6 12,8 4,1 84,1
1,7 14,5 4,2 88,2
1,8 16,2 4,3 92,5
1,9 18,1 4,4 96,8
2,0 20,0 4,5 101,3
2,1 22,1 4,6 105,8
2,2 24,2 4,7 110,5
2,3 26,5 4,8 115,2
2,4 28,8 4,9 120,1
2,5 31,3 5,0 125,0
Las pérdidas de carga locales de los fittings se determinan por la sumatoria de los coeficientes de resistencia de los componentes y
la velocidad del fluido.
29
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
La pérdida de presión total de la línea es la suma de las pérdidas de carga de la tubería y de las resistencias individuales:
Las tuberías Vinilit Fusión tienen una baja rugosidad interna absoluta (0,0007mm), permitiendo manejar mayores velocidades del flujo
sin incrementar considerablemente las pérdidas de carga por fricción.
La fórmula Hazen – Williams es utilizada para la estimación de perdida de presión en sistemas. A continuación la ecuación de Hazen -
Williams para estimar las pérdidas de carga por fricción en tuberías:
Donde:
J: Perdida de carga unitaria (mca/m)
Q: Caudal máximo probable (m3/s)
Di: Diámetro interior de la tubería (m)
C: Coeficiente de fricción del Polipropileno (C=150)
A continuación, se muestra un breve ejemplo de cálculo de perdida de carga despejando el dato de la velocidad del flujo.
Ejemplo n°1
Tubería Vinilit Fusión PN-20 PPR de 20m de largo con diámetro DN= 50mm (DI=33.4mm) y caudal 60 l/min
Con el caudal y diámetro interno podemos obtener la pérdida de carga por fricción por metro de tubería mediante la ecuación de
Hazem-Williams.
30
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
También podemos utilizar la tabla XX ubicada en el anexo XX para obtener las pérdidas de carga unitarias de la tubería.
Ahora se multiplica por longitud del tramo para obtener la pérdida de carga por fricción de la sección de tubería.
Para el cálculo de pérdidas de un codo de 45° de 20mm con los parámetros del ejemplo anterior tenemos:
Donde:
v: Velocidad del fluido (m/s)
K: Coeficiente de resistencia individual
Z: Pérdida de carga individual
Jt +
0,819 + 0,0325
0,825 m.c.a
31
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Los sistemas de tuberías de polipropileno se dilatan y contraen con los cambios de temperatura del fluido que conducen. Este fenóme-
no trae complicaciones en instalaciones cuando se presentan en conducciones largas.
Para uso práctico se muestra en tablas la dilatación longitudinal esperada para una longitud libremente determinada de tubería. Para
la determinación de la dilatación es crítica la diferencia entre la temperatura a la que se instala la tubería y la temperatura máxima de
funcionamiento esperada. Una vez que la dilatación longitudinal ha sido determinada, es posible decidir si procede adoptar alguna
medida para su compensación.
32
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Cálculo de la dilatación ΔL
Para una diferencia de temperatura de Δt 40ºC entre el agua caliente y la temperatura ambiente.
α = 0.150 mm/(m*°C)
L = 10 m
ΔT = 40ºC
33
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Brazo Flector
Para solucionar las dilataciones térmicas, se deben incorporar cambios de dirección en la conducción para compensar el aumento de
longitud.
L1
Δ| Δ|
d
FP GB
Ls
Brazo flector
FP = Punto Fijo
GB = Soporte deslizante
GB
La Ls, longitud mínima del brazo flector se puede calcular con la siguiente fórmula:
34
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Ejemplo
d = 40mm
ΔL = 60mm
K= 15
735mm
Ejemplo
La dilatación térmica longitudinal se debe considerar en ambas direcciones como se muestra en la figura.
L1
Longitud de tubo LS2
FP GB GB GB
LS1
L2
GB
L1
FP
GB FP GB
35
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Lira de dilatación
Otra alternativa para compensar las expansiones longitudinales son las liras en "forma de U". Se debe calcular la anchura de la base de
la lira Amin y las longitudes de los dos brazos de flexión.
L L
Δ| Δ| A min Δ| Δ|
FP GB GB FP
Ls
FP = Punto Fijo
GB = Soporte deslizante
FP
(2 x ΔL) + ΔS
Amin: Ancho mínimo de la lira (mm)
ΔL: Dilatación longitudinal (mm)
Δs: Ancho de seguridad (150mm)
Ejemplo:
36
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Pretensado
Mediante el pretensado de un brazo de flexión, la longitud del brazo flector puede ser acortada en espacios reducidos. Cuando es
planificada y llevada a cabo con exactitud, los montajes pretensados ofrecen una imagen ópticamente perfecta en que el movimiento
de dilatación no es visible. La dilatación calculada es pretensada negativamente cuando se está instalando. Una vez que entre en
funcionamiento el sistema se producirá un ángulo de 90º.
La longitud de los brazos flectores con pretensado se calcula de acuerdo con la siguiente fórmula (forma de U):
Ejemplo:
Ejemplo:
Lsp
Lsp mm
37
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Al considerar las técnicas para el montaje, se debe diferenciar entre montaje de puntos fijos y puntos deslizantes. Por definición, el punto
fijo sujeta el tubo de una manera permanente en contraste con el punto deslizante, que permite que el tubo se mueva en la dirección
axial de la tubería. Una instalación óptima se puede asegurar mediante la selección apropiada de estos dos sistemas de montaje. Las
abrazaderas para tubos de plástico evitan que la superficie del tubo se dañe en la sujección, y aseguran la orientación requerida.
Punto fijo
Los puntos fijos dividen una red de tuberías en secciones. Deben medirse las longitudes libres entre los puntos fijos y calcularse la posible
dilatación que puede tener lugar en esa longitud libre. Deben evitarse montajes de puntos fijos con grandes distancias entre abrazade-
ras y techo o pared, de manera que las abrazaderas actúen de forma autoalineante y no se conviertan en puntos fijos. Las líneas
verticales de distribución y las tuberías colocadas bajo yeso o cemento o bajo relleno en el suelo, también pueden ser montados de
manera fija. Los puntos de ramificación, donde la tubería se ramifica, o pasa a través de una pared, se deben montar de forma fija ya
que de lo contrario la tubería que se ramifica podría dañarse.
El movimiento axial de un tubo producido por la expansión longitudinal no debe estar condicionado por los soportes de puntos desli-
zantes. Las abrazaderas deben evitar que la superficie de la tubería se dañe y permitir el movimiento. Los accesorios deben estar a una
distancia suficiente de las abrazaderas deslizantes ya que si no, actuarán como puntos fijos.
38
MANUAL TÉCNICO
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
• Los puntos fijos deben ser dispuestos de modo que los cambios de dirección se puedan utilizar para absorber los cambios de longi-
tud.
• Los puntos fijos deben ser diseñados considerando todas las cargas que puedan surgir. Además de las fuerzas de reacción a la
fricción en los puntos de contacto de los soportes y a la tensión producida en los codos, también se producen tensiones por las
restricciones fijas en el trazado del tubo.
• La tubería debe tener abrazaderas apropiadas para soportar las fuerzas axiales a que está sometida. La consideración insuficiente
del sistema de anclaje de la tubería, en muchos casos, puede causar la deformación de la sección transversal de la tubería o daños
en su superficie.
• Los sistemas de tuberías con puntos fijos deben, si es posible, montarse a temperatura ambiente, dando lugar a tensiones de
compresión predominantemente cuando se calientan (estado de funcionamiento).
• Si se realizan conexiones con bridas entre puntos fijos, las tensiones axiales pueden hacer que las fuerzas de tensión previa disminu-
yan, dando lugar a fugas en las bridas.
• En segmentos de tubería inclinados, se emplean puntos fijos para absorber puntos de peso muerto y cargas dinámicas. El diseño
tiene que asegurar que los cambios de longitud verticales no produzcan cargas de tensión en las conexiones horizontales.
LINEA PPR
www.vinilit.cl