(KIM) RIT Kerry Monterrey Revisado
(KIM) RIT Kerry Monterrey Revisado
Reglamento Interior de Trabajo que celebran por una parte Kerry Ingredients de Mexico S.A. de C.V.,
y por la otra los empleados que prestan sus servicios en el Centro de trabajo ubicado en Guadalupe,
Nuevo León, representada la EMPRESA por el C. ALAN GERARDO MARTINEZ ARELLANO y como
representante de los empleados las personas que aparecen al final de este Reglamento, quienes
integran la comisión a que se refiere el Artículo 424 Fracción I de la Ley Federal del Trabajo.
CAPÍTULO I
DEFINICIONES Y GENERALIDADES
Con el propósito de lograr el mejor entendimiento de los artículos que forman parte de este
Reglamento Interior de Trabajo, se establecen las siguientes definiciones.
Art. 1 Para regular el desarrollo de las labores del “PERSONAL” al servicio de la “EMPRESA”, en su
“DOMICILIO” actual o en el domicilio al que en lo futuro fuera trasladada la “EMPRESA” y de acuerdo
con lo que dispone la “LEY”, se formula el presente reglamento, cuyos artículos especifican derechos
y obligaciones a que se ajustaran ambas partes.
CAPÍTULO II
ADMISIÓN Y CONTRATACIÓN
Art. 2 Para ingresar a la empresa el “PERSONAL” deberá cubrir los siguientes requisitos:
CAPÍTULO III
DISPOSICIONES GENERALES
Art. 3 Todo “PERSONAL” que ingrese al servicio de Kerry, y por solo este hecho esta obligado a
enterarse del presente Reglamento Interior de Trabajo, a conocer las obligaciones que tiene que
cumplir y la conducta correcta que debe observar, así como de obedecer y acatar las normas de
higiene y seguridad y calidad en el trabajo, establecidas por la empresa
Art. 4 Todo el “PERSONAL” previamente adiestrado que reciba una orden relacionada con su trabajo,
la escuchará con atención y la ejecutará sin mas trámites o demoras de las que en cada caso sean
indispensables. En caso de que el “PERSONAL” no haya entendido correctamente la orden, el jefe
que la transmita tendrá la obligación de repetirla una vez más y el “PERSONAL” deberá acatar la
orden emitida no poniendo en riesgo la integridad física del trabajador como la de la empresa.
Art. 5 No se podrá trabajar en horas fuera de la jornada normal, si no es por una orden escrita de la
empresa, la cual se considerará como tiempo extra de acuerdo con los términos que señala el artículo
66, 67, y 68 de la ley Federal de la ley Federal de Trabajo.
Art. 6 Durante las jornadas ordinarias y extraordinarias el “PERSONAL” está obligado a desempeñar
sus labores con intensidad, cuidado y esmero apropiados, y en la forma y lugar que determine la
“EMPRESA”, dentro de la categoría para la cual el “PERSONAL” fue contratado o a lo que se
encuentre desempeñando. El incumplimiento de esta disposición se considerará como falta de
probidad del trabajador y se sancionará de acuerdo con la Ley.
CAPÍTULO IV
DE LAS HORAS, LUGAR Y CONDICIONES DE TRABAJO.
Art. 7 El “PERSONAL” La jornada de trabajo se iniciará a las 7:00 horas para terminar a las 16:30
horas de lunes a viernes, con una interrupción de las 12:00 a las 12:30 horas, para tomar sus
alimentos, a solicitud del Sindicato, la empresa autoriza que sus trabajadores tomen sus alimentos
dentro de la fuente de trabajo, todo personal que realice labores administrativas la jornada de trabajo
será de las 7:00 AM. a 4:30 PM., de lunes a viernes. El reloj checador de la empresa es el que rige
el horario por el cual se guiará el presente reglamento. Se justificará mediante firma del jefe inmediato
cuando el reloj se descomponga o que por algún motivo no funcione debidamente.
Art. 8 El “PERSONAL” está obligado a marcar las horas de entrada y salida en sus propios registros
de tiempo. El trabajador que marque la tarjeta de otro trabajador incurrirá en falta de probidad y será
sancionado de acuerdo con lo establecido en la Ley Federal del Trabajo, para el personal
Administrativo su entrada y salida será registrada en bitácora correspondiente en el área de
vigilancia.
Art. 9 Las jornadas de trabajo deben iniciarse y concluir en punto de las horas señaladas como de
entrada y salida en el artículo anterior de este Reglamento. Todo el “PERSONAL” deberá estar en
su respectivo puesto para empezar sus labores en la hora fijada con el equipo de protección personal
requerido, para ello el “PERSONAL” deberá presentarse con la anticipación suficiente para asearse,
vestirse y marcar su tarjeta entrada con el fin de presentarse a la hora en punto en su lugar de trabajo
y con el equipo de seguridad e higiene requeridos y proporcionados por la empresa. Igualmente, los
trabajadores están obligados a continuar en su puesto trabajando hasta el término de su jornada de
trabajo, salvo permiso expreso de su jefe inmediato.
Art. 10 Si al llegar la hora de salida hubiera algún trabajo empezado en cualquier departamento de
la “EMPRESA” y cuya terminación fuera urgente o indispensable y su aplazamiento pudiera
ocasionar perjuicios a la misma, los encargados de dicho trabajo deberán avisar al Representante
de la “EMPRESA” en turno para que este determine si continúan laborando tiempo extraordinario
hasta que se termine el trabajo iniciado o, en su caso, decidirá el procedimiento a seguir para la
CAPÍTULO V
DE LA PREVISIÓN SOCIAL Y RIESGO PROFESIONAL
Art. 11 Todos el “PERSONAL” está obligado a sujetarse a los exámenes médicos de ingreso,
periódicos y extraordinarios, así como las medidas profilácticas que para prevenir enfermedades la
“EMPRESA” realice, en los horarios indicados por la misma.
Art. 12 El “PERSONAL” está obligado a observar estrictamente las medidas de seguridad que
determine la “EMPRESA”, por lo que es obligatorio el uso de ropa, calzado y equipo de seguridad
que la empresa proporciona para el desempeño de su trabajo.
Art. 14 Todo el “PERSONAL” está obligado a asistir a los cursos o prácticas que la EMPRESA
imparta, con previa anticipación al curso.
CAPÍTULO VI
ASEO PERSONAL Y PRESENTACIÓN
Art. 16 Al iniciar su turno o ingresar a las líneas de producción, el “PERSONAL” deberá vestir el
uniforme o bata limpios, y deberá mantenerlo tan limpio como sea posible a lo largo de su jornada
laboral. El uniforme o bata debe usarse correctamente, evitando el uso de grapas, seguros o
cualquier otro objeto.
Art. 17 El “PERSONAL” con catarro, gripa, diarrea o con áreas infectadas en las manos, tales como
cortaduras o erupciones en la piel, irritaciones o espinillas no deberán ingresar en áreas donde se
tiene contacto con el producto y deberán reportase a la brevedad con su supervisor. Podrán laborar
únicamente con autorización escrita del médico de la empresa.
Art. 18 El “PERSONAL” que ingrese al área de producción deberá cubrirse el cabello con una red
blanca o cofia.
Art. 19 El “PERSONAL” deberá mantener limpio su cabello y con un largo apropiado. El uso de
bigote y patillas es permitido siempre y cuando estén perfectamente recortados y se cubran en todo
momento con un “cubrebocas”. El uso de barba está prohibido, así como el uso horquillas,
pasadores, ligas y peinetas.
Art. 20 El “PERSONAL” deberá trabajar con las manos limpias, por lo que deberá lavarlas con agua
y jabón, y usar desinfectante, antes de iniciar sus labores, después de utilizar los baños, después de
comer y, en general, cada vez que tenga contacto con algún objeto que pueda infectarlas.
Art. 21 Al iniciar sus labores el “PERSONAL” deberá tener las uñas perfectamente cortadas, limpias
y sin barniz.
CAPÍTULO VII
ASEO DE LOCALES Y EQUIPO DE TRABAJO
Art. 23 Todo el “PERSONAL” tiene la obligación de asear diariamente su lugar de trabajo, máquinas,
útiles y demás enseres que utilicen para la ejecución de sus labores, con excepción de aquella
maquinaria que por su complejidad justifique la intervención del departamento de mantenimiento.
Art. 24 Cuando el trabajador extravíe alguna herramienta y equipo que le sea proporcionado para el
desempeño de su trabajo, se obliga a pagar un cien por ciento del valor de reposición de esa
herramienta o equipo, que le será descontando en las mismas condiciones que el roto por
negligencia, tanto en el caso de rotura y descompostura como en el caso de pérdida de herramienta
o equipo.
Art. 25 El uso de los Casilleros proporcionados para la empresa, será exclusivo para el almacenaje
de calzado, ropa, así como los artículos de higiene personal y de ningún otro artículo. La EMPRESA
podrá realizar revisiones periódicas con previo aviso al Sindicato para verificar que no exista ningún
otro artículo distinto a los antes mencionados, y en caso de encontrar artículos prohibidos dentro de
los casilleros, se tomarán las medidas disciplinarias correspondientes.
De igual manera será responsabilidad del personal operativo la limpieza e higiene de su Casillero
y/o del espacio de trabajo, laboratorio u oficina que se le asigne para el desempeño de su trabajo.
Art. 26 La limpieza y buen uso de áreas comunales como el comedor será responsabilidad de todo
el “PERSONAL” de la compañía, así como el buen uso y cuidado de los equipos que estén a
disposición de los usuarios.
CAPÍTULO VIII
DE LOS PERMISOS, AUSENCIAS Y RETARDOS
Art. 27 La empresa concederá al “PERSONAL” permisos o licencias para faltar a sus labores por el
tiempo necesario para el ejercicio del voto en las elecciones populares y para el cumplimiento de los
servicios de jurados electorales y censales, cuando esas actividades deban cumplirse dentro de las
horas de trabajo.
Art. 28 En caso de que algún miembro del “PERSONAL” tenga necesidad de permiso para faltar a
sus labores, deberá hacerlo por escrito directamente, con no menos de 72 hrs. de anticipación y la
empresa lo concederá o no, a su juicio, según las necesidades del trabajo y según la necesidad que
el trabajador tenga del permiso.
La empresa otorga 6 minutos de tolerancia por llegadas tarde al trabajo, si el trabajador se presenta
en sus labores después de la tolerancia no se permitirá el acceso. Dicha tolerancia solo se aplica
una vez a la semana.
Art. 29 Cuando un miembro del “PERSONAL” se vea obligado a faltar a su trabajo sin previo
permiso, deberá en todo caso dar aviso a la EMPRESA, aún cuando sea telefónicamente o por medio
de un compañero de trabajo o familiar, pero dentro del tiempo del mismo turno en que debía haber
trabajado, dando a conocer el motivo de la falta. Las únicas faltas sin previo permiso que se justifican
son las que tengan por motivo el fallecimiento de familiares en línea directa.
Art. 30 Las ausencias del “PERSONAL” derivadas de alguna enfermedad o riesgo profesional solo
podrán ser justificadas con el certificado de incapacidad que expida el Instituto Mexicano del Seguro
Social (IMSS), en consecuencia, no tendrá ningún valor como justificante de ausencias ni las recetas
que expida el IMSS ni los comprobantes de enfermedades expedidas por médicos particulares.
EL trabajador se obliga a hacer llegar a la empresa las incapacidades que le extienda el IMSS dentro
de las 24 hrs posteriores a su expedición.
Art. 31 Cuando un miembro del “PERSONAL” falte a sus labores, estará obligado a comprobar ante
la EMPRESA la justificación de la ausencia al regresar al trabajo, el primer día de regreso en el
departamento de personal, ya que sin la justificación inmediata se considerará ausencia injustificada.
CAPÍTULO IX
DE LAS OBLIGACIONES
• Cumplir con las normas técnicas en relación con la ejecución del trabajo que les sean aplicables.
• Cumplir con todas las normas y disposiciones de HACCP, BPM y cualquier otra disposición que
la empresa determine.
• Observar las medidas preventivas e higiénicas que acuerden las autoridades competentes y las
que indique la “EMPRESA” para la seguridad y protección personal del “PERSONAL”.
• Restituir a la “EMPRESA” los materiales no usados y conservar en buen estado los instrumentos
y útiles que les hayan dado para el trabajo, no siendo responsables por el deterioro que origine
el uso normal de estos objetos, ni el ocasionado por caso fortuito, fuerza mayor, mala calidad o
defectuosa construcción. Si la rotura o descompostura fuera a causa de la negligencia del
trabajador, este está obligado a pagar el valor de reposición de la herramienta o equipo y la
empresa queda facultada para hacer el descuento correspondiente en una o varias semanas, Formatted: Font: (Default) Arial, 10 pt, Spanish
según su valor y el sueldo del trabajador.
Formatted: Font: (Default) Arial, Spanish (Mexico)
• Adquirir los conocimientos necesarios para combatir cualquier conato de incendio producido Formatted: List Paragraph, Indent: Left: 0.63 cm, No
por corriente eléctrica ó líquidos inflamables, utilizando extinguidores de seguridad y adoptando bullets or numbering
las medidas pertinentes.
Formatted: Font: (Default) Arial, 10 pt, Spanish
• Adquirir los conocimientos necesarios para prestar los primeros auxilios y tomar las decisiones Formatted: Font: Calibri, Spanish (Mexico)
apropiadas en estos casos. Formatted: Font: (Default) Arial, 10 pt, Spanish
Formatted: Indent: Left: 1.27 cm, Space After: 8 pt,
• A formar parte de las comisiones de Capacitación Seguridad e Higiene y Brigadas, si resulta
No bullets or numbering
elegido para tal efecto.
• Formatted: List Paragraph, Indent: Left: 0 cm, Space
After: 10 pt, Bulleted + Level: 1 + Aligned at: 0.63 cm +
• Prestar auxilio en cualquier tiempo que se necesite, cuando por siniestro o riesgo inminente Indent at: 1.27 cm
peligren las personas o los intereses de la EMPRESA o de sus compañeros de trabajo. Formatted: Font: (Default) Arial, 10 pt, Spanish
Commented [A1]: RACIONAL DE INCLUIRLO EN EL
RIT? PLATIQUEMOS PLS
• Comunicar a los representantes de la EMPRESA cualquier acto o condición insegura que genere
daños o perjuicios a los intereses de la empresa, a la vida de sus compañeros de trabajo o a las
de otros miembros de la EMPRESA.
• Realizarse los exámenes médicos que la empresa requiera en conveniencia de la calidad del
producto.
Art. 33 Es obligación de los representantes de la “EMPRESA” el tratar a todos los trabajadores con
la debida cortesía absteniéndose de usar palabras injuriosas o soeces.
CAPÍTULO X
DE LAS PROHIBICIONES
• Deteriorar los útiles de trabajo, maquinaria, equipo, etc., propiedad de la “EMPRESA”, o causar
perjuicios de mala fe a sus compañeros
• Realizar cualquier acto que este restringido por las normas de BMP, HACCP y cualquier otra
disposición que la empresa determine.
• Alterar la disciplina
• Falsificar o alterar vales o pedidos o cualquier otro documento de la “EMPRESA” e incluso ajena
a esta, asimismo, destruir boletines o alterar los mismos para informes al “PERSONAL”.
• Hacer colectas, tandas, rifas o cualquier clase de propaganda política o religiosa, dentro de las
horas de trabajo.
Formatted: No bullets or numbering
• Comercio de dulces, ropa, cigarros u otros, las rifas o tandas, así como el consumo de alimentos
o bebidas en las horas de trabajo dentro de las instalaciones de la empresa. Commented [A3]: DENTRO DE LA OFICINA O DE LA
PLANTA?
• Esconderse o dormir dentro de las horas de trabajo.
• Limpiar y reparar maquinaria que esté funcionando, subirse sin necesidad a plataformas en
movimiento, montacargas, gatos, carretillas y demás vehículos de transportación.
• Forzar casilleros, aunque se trate del propio o bien abrir o forzar cualquier chapa de puerta y en
general cualquier cerradura, sin estar debidamente autorizado para ello.
• Tomar alimentos y bebidas fuera de los lugares y horas destinadas a tal efecto.
• Utilizar los teléfonos de la “EMPRESA” para asuntos personales, salvo en casos justificados y
mediante la autorización correspondiente.
• Entrar sin autorización a lugares en cuyo acceso se requiere autorización por escrito de la
Empresa, tales como subestaciones o cuartos de máquina, etc.
• Entrar a las instalaciones de la “EMPRESA” después de las horas de labores, sin previa
autorización de su jefe inmediato.
• Arrojar papeles y desperdicios fuera de los receptáculos que al efecto se tienen instalados.
• Tomar más del tiempo necesario o hacer uso indebido de los sanitarios.
• Usar útiles y herramientas suministradas por la “EMPRESA”, para objetos distintos de aquellos
que están destinados.
• No cumplir con las órdenes dadas por representantes de la “EMPRESA” en relación con el
trabajo
Art. 36 Con el fin de evitar riesgos o accidentes, queda estrictamente prohibido a las trabajadoras
embarazadas:
c) Usar maquinaria, equipo, herramientas, aparatos o útiles defectuosos cuyo uso implique
peligro, al observar la mala condición de estos objetos, deberán comunicárselo cuanto antes
a su jefe inmediato.
d) Cargar bultos, cajas o cualquier mobiliario que dadas las condiciones de su estado pongan
en riesgo la integridad física de la trabajadora o la del hijo que espera.
e) Realizar cualquier trabajo que requiera un esfuerzo físico que ponga en riesgo su integridad
física o la del hijo que espera.
CAPÍTULO XI
DE LAS SANCIONES
Art. 37 Las violaciones administrativas a este reglamento serán sancionadas por la Empresa, ya sea
con amonestación o suspensión de labores sin goce de sueldo hasta por 8 días, atendiendo a la
naturaleza y gravedad de la falta y hasta rescisión de contrato o proceso judicial.
El “PERSONAL” tendrá la oportunidad de defenderse y ser oído por la “EMPRESA”, aportando las
pruebas que estimen necesarias para ello. Una vez agotado este procedimiento, la “EMPRESA”
valorará y determinará, en su caso, si la sanción procede o no, y cual será esta.
De la investigación que se realice, se levantará un acta que deberán firmar los que en ella
intervengan y en caso de que alguno se negara a hacerlo, quedará asentado en el texto de esta.
Art. 38 Las violaciones no consideradas en este capítulo serán valoradas por la “EMPRESA” y, de
ser necesario, se determinará la sanción correspondiente.
Para los efectos de los puntos que anteceden, las medidas disciplinarias serán aplicadas a los
trabajadores por la gerencia, por sus jefes inmediatos o por el departamento de Recursos Humanos,
considerándose como medidas disciplinarias las siguientes:
1. Amonestación verbal
2. Amonestación por escrito
3. Suspensión de 1 a 8 días sin goce de sueldo, de conformidad con la fracción x del Art.423 Formatted: Font: (Default) Arial
de La Ley Federal del Trabajo.
4. Rescisión del contrato de trabajo sin responsabilidad para el patrón, en los términos del Art.
47 de la Ley Federal del Trabajo.
Formatted: Justified
CAPÍTULO XIII
DE LA RESCISIÓN DEL CONTRATO DE TRABAJO
Art. 4039 Serán causas de rescisión de contrato de trabajo, entre otras, sin responsabilidad para la
“EMPRESA”, las siguientes:
• Tener errores en el desempeño del trabajo por falta de atención en el mismo, siempre que el
perjuicio o el daño en los bienes sea de tal magnitud que amerite la sanción determinada.
• Usar para asuntos personales el equipo, útiles, materiales, muebles o vehículos que la
“EMPRESA” proporciona o deja en disponibilidad del “PERSONAL” para el desempeño de sus
labores.
• Prestar, vender, regalar o de cualquier forma disponer en beneficio propio, de personas extrañas
o de otros empleados el equipo, útiles, materiales, “INFORMACIÓN CONFIDENCIAL”, muebles
o vehículos que la “EMPRESA” proporciona o que están en disponibilidad del “PERSONAL” para
el desempeño de sus labores, siempre que no estén autorizados por escrito para ello por el
superior que corresponda.
• Causar por descuido o negligencia, perjuicios en los servicios sanitarios, muebles, materiales,
útiles, herramientas y aparatos que se proporcionen al “PERSONAL” o se les confían para la
ejecución de su trabajo.
• Sustraer materiales, productos y otros objetos de la “EMPRESA” por cualquier causa, sin
autorización previa por escrito de los jefes respectivos.
• Prestar servicios de cualquier naturaleza, aun a titulo gratuito, a otra negociación que se dedique
a actividades similares a las de la “EMPRESA” o que directa o indirectamente sea un factor de
competencia de esta.
• Por incurrir el personal durante sus labores en faltas de probidad u honradez, en actos de
violencia, amagos, injurias o malos tratamientos en contra de los jefes de la oficina, de los
diversos departamentos de producción, del almacén o de cualquier dependencia de la
“EMPRESA”.
• Por ocasionar el “PERSONAL” los perjuicios de que habla el punto anterior, siempre que sean
graves sin dolo, pero con negligencia tal, que ello sea la causa única del perjuicio.
• Por revelar el “PERSONAL” los secretos de fabricación o dar a conocer asuntos de carácter
reservado en perjuicio de la “EMPRESA”
• Por tener el “PERSONAL” más de tres faltas de asistencia en un periodo de treinta días sin
permiso de la “EMPRESA” o sin causa justificada.
• Por desobediencia del “PERSONAL” a cualquiera de los jefes de la “EMPRESA”, sin causa justa,
siempre que se trate del trabajo contratado.
• Por negarse el “PERSONAL” a adoptar las medidas preventivas o a seguir los procedimientos
indicados para evitar accidentes o enfermedades.
Art. 410 Todo lo no previsto en el presente reglamento se sujetará a las disposiciones de la Ley.
LIC. JUAN CARLOS TEJADA O ALAN LIC HECTOR HUGO VARELA FLORES
GERARDO MARTINEZ ARELLANO. SECRETARIO GENERAL
REPRESENTANTE LEGAL
NOMBRE FIRMA
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
Formatted: Font: Bold
Guadalupe, Nuevo León a 31. De Enero de 2020.
Formatted: Body Text, Left
NOMBRE FIRMA
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
NOMBRE FIRMA
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________
____________________________________________ ______________________