0% encontró este documento útil (0 votos)
129 vistas48 páginas

Sony KDL 19M4000

Cargado por

A. A.G.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
129 vistas48 páginas

Sony KDL 19M4000

Cargado por

A. A.G.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

3-297-703-33(1)

Televisor digital en color de


pantalla de cristal líquido

Lea este manual antes de usar el producto

Manual de instrucciones
KDL-19M4000

© 2008 Sony Corporation


PRECAUCIÓN El cable de conexión blindado que se
Registro de propiedad Para evitar las descargas eléctricas, no utilice
recomienda en este manual debe utilizarse con
El modelo y el número de serie están este equipo, a fin de cumplir con los límites
este enchufe polarizado de corriente alterna con
situados en la parte posterior del televisor. establecidos para los dispositivos digitales en
un cable de extensión, receptáculo u otro
Anote esos números en el espacio que conformidad con el Apartado B de la Sección 15
tomacorriente a menos que, al conectarse, los
tiene a continuación. Refiérase a ellos de las Normas de la FCC.
contactos queden completamente introducidos y
cuando se contacte con su distribuidor no queden expuestos.
Sony acerca de este televisor.
Para los clientes de Canadá:
Este aparato digital de Clase B cumple con la
Nombre de modelo norma ICES-003 de Canadá.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Seguridad
N° de serie Modelo: KDL-19M4000 s Opere el televisor únicamente con ca de
Parte responsable: Sony Electronics Inc. 120 - 240V
Dirección: 16530 Via Esprillo, s Utilice el cable de alimentación de ca
San Diego, CA 92127 [Link]. especificado por Sony y que corresponda
ADVERTENCIA Teléfono: 858-942-2230 al voltaje de la zona donde vaya a
utilizarlo.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del s Por razones de seguridad, el enchufe está
eléctrica, no exponga este televisor a la humedad
reglamento de la FCC. El funcionamiento diseñado de tal forma que sólo puede
ni la lluvia.
está sujeto a las dos condiciones siguientes: conectarse en una dirección en los
(1) Este dispositivo no debe provocar tomacorrientes de pared. Si no puede
interferencias perjudiciales y (2) este introducir completamente los contactos
dispositivo debe aceptar las interferencias del enchufe en el tomacorriente, póngase
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK recibidas, incluidas las que puedan provocar en contacto con su distribuidor.
DO NOT OPEN
un funcionamiento no deseado. s Si se introduce algún objeto sólido o cae
ATTENTION líquido en la unidad, desenchufe el
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
televisor inmediatamente y haga que sea
NE PAS OUVRIR
NOTIFICACIÓN revisado por personal especializado antes
PRECAUCION Este aparato fue debidamente probado, de volver a operarlo.
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO demostrándose que cumple con los límites s Desconecte el televisor si no va a
NO ABRIR
establecidos para los dispositivos digitales Clase utilizarlo durante algunos días. Para ello,
B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de tire del enchufe, nunca del cable.
Este símbolo pone sobre la FCC. Estos límites se establecieron para
aviso al usuario de la s Para obtener más información acerca de
ofrecer protección razonable contra
presencia de “voltaje las precauciones de seguridad, consulte
interferencias perjudiciales en las instalaciones
peligroso” sin aislamiento “Instrucciones importantes de seguridad”
residenciales. Este aparato genera, usa y puede
en el interior del televisor, el en la página 3.
emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si
cual puede ser de tal no se instala y utiliza de acuerdo con las Instalación
intensidad que podría instrucciones correspondientes, podría producir s Se recomienda instalar el televisor cerca
presentar riesgo de descarga interferencias perjudiciales en las de un tomacorriente de fácil acceso.
eléctrica. radiocomunicaciones. No obstante, no puede
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
Este símbolo tiene por garantizarse que no se produzcan estas
no obstruya las rejillas de ventilación.
objeto advertir al usuario interferencias en una instalación determinada. Si
este aparato llega a interferir en la recepción de s No instale el televisor en un lugar cálido o
que la documentación que húmedo ni donde quede expuesto a
acompaña a este televisor radio o televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se cantidades excesivas de polvo o
contiene instrucciones vibraciones mecánicas.
importantes de operación y recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las s Evite operar el televisor con temperaturas
mantenimiento (servicio).
siguientes medidas: inferiores a 5°C
El televisor no debe estar expuesto a goteos ni s Si transporta el televisor directamente de
salpicaduras, ni se deben colocar sobre él s Cambiar la orientación o la ubicación de
un lugar frío a uno cálido o si la
objetos con líquidos como floreros. la antena de recepción.
temperatura ambiente cambia
s Aumentar la distancia entre el equipo y el repentinamente, es posible que la imagen
Conexión a tierra de la antena de receptor. se vea borrosa o que sus colores no sean
acuerdo con el Código Eléctrico s Conectar el equipo a un tomacorriente de los adecuados debido a la condensación
un circuito distinto al que está enchufado de humedad. En tal caso, espere unas
Nacional, ANSI/NFPA 70 el receptor. horas antes de encender el televisor para
s Ponerse en contacto con el distribuidor o que la humedad se evapore.
Cable de entrada de solicitar los servicios de un técnico s Para obtener una imagen óptima, no
la antena capacitado en radio y televisión. ilumine la pantalla directamente ni la
Abrazaderas de Unidad de descarga de la exponga a los rayos solares. Es
conexión a tierra antena (Sección 810-20 De acuerdo con las regulaciones de la FCC,
del NEC) recomendable utilizar focos de luz
se le advierte que cualquier cambio o
Equipo de servicio de Conductores de conex- instalados en el techo o cubrir las
ión a tierra (Sección 810-21 modificación que no se apruebe
suministro eléctrico ventanas situadas delante de la pantalla
del NEC) expresamente en este manual podría anular
Abrazaderas de con una tela oscura. Asimismo, es
su autorización para operar este equipo.
conexión a tierra aconsejable instalar el televisor en una
Sistema de electrodos de
NEC: Código Eléctrico conexión a tierra del servicio de
habitación donde el piso y las paredes no
Nacional suministro eléctrico (Artículo 250 sean de materiales reflectantes.
Apartado H del NEC)

2
PRECAUCIÓN
Los siguientes televisores Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE
MONTAJE MURAL especificado a continuación.
Instrucciones
Nº de modelo del televisor
Sony
KDL-19M4000
importantes
Nº de modelo del
soporte de montaje
mural Sony
SU-WL100 de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían 2) Guarde estas instrucciones.
quedar inestables y provocar daños personales.
3) Respete todos los avisos.
Para los clientes 4) Siga todas las instrucciones.
Para la instalación del televisor especificado se precisan conocimientos y 5) No utilice este aparato cerca del agua.
experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un 6) Límpielo únicamente con un paño seco.
distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el
aparato según las instrucciones del fabricante.
Nota 8) No lo instale cerca de fuentes de calor
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la como radiadores, calefactores, estufas u
recepción de programación de televisión por cable digital descodificada otros aparatos (incluidos los
mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por
cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital amplificadores) que produzcan calor.
en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas 9) Respete la función de seguridad del enchufe
por su proveedor de servicios por cable. polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe
Información de marcas comerciales polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la
Macintosh es una marca comercial de Apple, Inc., registrada en [Link]. y
otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos
otros países. patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La
pata ancha o la tercera clavija se suministra para su
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, tomacorriente, póngase en contacto con un electricista
LLC. para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de los enchufes, los
Blu-ray Disc es una marca comercial. receptáculos o el punto de salida del aparato.
“BRAVIA”, y son marcas comerciales o marcas
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios
comerciales registradas de Sony Corporation. especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un
Su TV BRAVIA adhiere al programa Energy Star. soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa
Cumple con estrictos principios de uso especificados por el fabricante o vendidos con el
eficiente de la energía establecidos por la
EPA y por el Departamento de Energía aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga
de los [Link]. ENERGY STAR es un cuidado al mover la mesita y el aparato para no
programa conjunto de estas entidades lesionarse si llega a tropezarse.
gubernamentales diseñado para
promover productos y prácticas de uso
eficiente de la energía.
• La configuración inicial del TV fue
diseñada para cumplir con las pautas
del programa Energy Star.
• Si se modifican ciertas características, 13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
ajustes y funciones del TV ( p. ej. Imagen/Sonido, Ahorro de energía), cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
es posible que se modifique un poco el consumo de energía. Según los 14) Solicite servicio técnico únicamente a personal
cambios realizados en los ajustes, el incremento del consumo de energía
puede aumentar y es posible que supere el límite que exige la
calificado. Será necesaria una reparación si el aparato
calificación Energy Star. se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están estropeados, si se
vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del
aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad,
si el aparato no funciona correctamente o si se dejó
caer.
(continúa)
3
HUMEDAD Deje suficiente espacio alrededor del televisor para garantizar una buena
circulación del aire.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
televisor a la humedad ni la lluvia. s Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado,
como en un librero o un mueble empotrado, a menos
s El televisor no debe estar nunca expuesto a goteos, salpicaduras o
que haya ventilación adecuada.
derrames de ningún tipo de líquido.
s No coloque objetos con líquidos, como floreros o macetas con plantas,
sobre el televisor.
s No utilice un televisor que requiera alimentación
eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca
de bañeras, lavamanos, fregaderos o piletas de Deje suficiente espacio alrededor del televisor como se muestra a
lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una continuación. En caso contrario, es posible que la circulación del
piscina. aire sea insuficiente y que esto produzca un sobrecalentamiento,
que a su vez puede producir un incendio o dañar el televisor.

Instalado en la pared 30 cm

LIMPIEZA
10 cm 10 cm
Durante la limpieza, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble del televisor con un paño
seco y suave. Deje como mínimo
este espacio alrededor
10 cm
del televisor.

s Limpie la pantalla LCD con cuidado con un paño suave. Instalado con un soporte
30 cm
s Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente
humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que se
indican en el paquete. 6 cm
10 cm 10 cm
s Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes,
alcohol o bencina.
s Se recomienda retirar el polvo con una aspiradora de las aberturas de
ventilación de forma periódica para garantizar una buena ventilación.

VENTILACIÓN
Las aberturas de ventilación del televisor son necesarias para asegurar una Deje como mínimo este espacio alrededor del televisor.
operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento.
No instale nunca el televisor de este modo:
s No bloquee o cubra las aberturas de ventilación Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
con paños ni otros materiales.

s Nunca coloque el televisor sobre una cama, sofá,


alfombra u otras superficies similares que Pared Pared
puedan obstruir las aberturas de ventilación.

s Si el televisor no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular


polvo y dañarse.
s No permita que caigan líquidos u objetos sólidos
dentro de las aberturas de ventilación.

s Si caen líquidos u objetos sólidos dentro del televisor, desenchufe el


televisor inmediatamente y haga que verifique su funcionamiento un
técnico de reparación calificado antes de seguir operándolo.
s Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya
que podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o
causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica.

4 4
TRASLADO DEL TELEVISOR s Procure instalar el televisor donde no se pueda empujar, hacer a un
lado o derribar.
Traslade el televisor de la forma indicada s Procure enrutar todos los cables de alimentación de ca y los cables de
Para evitar que el televisor se caiga y se produzcan daños graves, asegúrese conexión de manera que no puedan tirar de ellos ni agarrarlos niños
de seguir estas instrucciones: curiosos.
s Antes de trasladar el televisor, desconecte todos los cables. Centros médicos
s Si traslada el televisor sin manijas, coloque la mano como se ilustra No coloque el televisor en un lugar donde se utilicen
y sosténgalo firmemente. No ejerza presión sobre el panel de LCD. equipos médicos, puesto que podría interferir con el
s Durante el funcionamiento de equipo médico.
traslado, no
permita que el
aparato se
golpee o quede
expuesto a Uso del televisor en un lugar exterior
vibraciones o No instale este televisor en un lugar al aire libre. No se debe exponer el
presión televisor a la lluvia o a la luz solar directa para evitar daños y la posibilidad
Sin manija de un incendio o una descarga eléctrica.
excesivas.
Con manija No instale este televisor en vehículos, barcos o
buques
s El movimiento excesivo del vehículo o el
INSTALACIÓN balanceo continuo de un barco pueden provocar
Se recomienda instalar el televisor cerca de un tomacorriente de ca de fácil la caída del televisor y causar lesiones.
acceso.
s No instale el televisor boca arriba, boca abajo, ni lo apoye sobre un
lateral. s Si lo expone al agua del mar, puede provocar un
s No instale el televisor en lugares cálidos, grasientos, húmedos o incendio, una descarga eléctrica o causar daños
expuestos a cantidades excesivas de polvo. internos.
s No instale el televisor en lugares sometidos a
temperaturas extremas, como por ejemplo los
expuestos a la luz solar directa, los cercanos a
un radiador o a un conducto de calefacción. El Campos magnéticos
televisor podría recalentarse en tales s En las bocinas de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera
condiciones y producir la deformación del un campo magnético. Mantenga alejado de las bocinas del televisor
interior del aparato y/o empezar a funcionar cualquier elemento susceptible de daños producidos por campos
defectuosamente. magnéticos.
s La radiación electromagnética emitida desde el equipo opcional
instalado demasiado cerca del televisor puede distorsionar la imagen y/
o producir ruido.
Montaje en pared
s No instale el televisor en un lugar expuesto de s La instalación en una pared requiere un
forma directa al aire acondicionado; se podría soporte de montaje en pared. Cuando
condensar la humedad en su interior y empezar instale o quite el televisor y el soporte de
a funcionar defectuosamente. montaje en pared, asegúrese de hacerlo con
contratistas calificados. Si no se fija
s No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. adecuadamente durante la instalación o
s No instale el televisor en lugares que puedan atraer insectos. desinstalación del soporte de montaje en
pared, el televisor podría caerse y causar lesiones graves.
s No instale el televisor en un lugar donde pudiera sobresalir, como
encima o detrás de una columna, o donde pudiera golpearlo con la s Asegúrese de seguir la guía de instalación suministrada con el soporte
cabeza o producir lesiones corporales. de montaje en pared cuando instale el televisor.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas (por s Asegúrese de fijar las abrazaderas con las piezas especificadas
ejemplo, velas) alejados del televisor. suministradas con el soporte de montaje en pared.
s No coloque ningún equipo opcional sobre el televisor. s No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y causar lesiones
graves.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor s No cuelgue ningún objeto en el televisor.
Tome las medidas adecuadas para evitar que el televisor s No permita que los niños se suban al televisor.
se vuelque y provoque lesiones, que se dañe el televisor
o que se produzcan daños materiales.

s Fije el televisor a la pared o a una base de soporte.


s No instale nunca el televisor sobre superficies inestables y/o
desniveladas.
s No permita que los niños se suban a los muebles y al televisor o que
jueguen con éstos.
s No instale el televisor sobre muebles que se puedan utilizar fácilmente
como escaleras, como una cómoda.
(continúa)
5 5
CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ca Si se desenchufa el cable de alimentación de ca del tomacorriente de pared
se corta el suministro eléctrico al televisor.
s No toque el cable de alimentación de ca ni el
enchufe con las manos mojadas, ya que puede s Durante tormentas eléctricas o
provocar una descarga eléctrica. cuando no se utilice el televisor
durante períodos de tiempo
prolongados, se debe desenchufar
el cable de alimentación de ca del
tomacorriente de pared. Esto
evitará la posibilidad de que se
s Cuando vaya a desconectar el cable de dañe su televisor. Desenchufe
alimentación de ca, jale del enchufe y
también la antena para evitar que
desconéctelo del tomacorriente de pared se dañe el televisor.
primero. No jale del cable.

s Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. s Para conservar energía y por motivos de seguridad, acostúmbrese a
desenchufar el cable de alimentación de ca del tomacorriente de ca
Un televisor debe conectarse con un enchufe de cable de alimentación de
ca de tres terminales y toma a tierra a un tomacorriente de ca con una Limpieza del enchufe del cable de alimentación
conexión a tierra de protección. de ca
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca Desenchufe el cable de alimentación de ca y
s Póngase en contacto con su electricista para adaptar el tomacorriente a límpielo de vez en cuando para evitar que se
su televisor. acumule el polvo. Durante la limpieza,
compruebe la existencia de signos de daños.
Si el cable de alimentación de ca queda expuesto a desgaste y/o maltrato, Nunca se debe utilizar un cable de alimentación
se puede dañar el cable de alimentación de ca y el televisor. de ca dañado.
s No coloque el televisor donde el cable de alimentación se pueda
apretar, doblar o torcer fácilmente, o donde pueda atrapar los pies de
una persona. ACCESORIOS
Mantenga los pequeños accesorios alejados del alcance de los niños.
Utilice únicamente los accesorios especificados para este televisor.
Ajuste de volumen
s Cuando utilice audifonos, ajuste el volumen de
forma que se eviten niveles excesivos de audio
para no dañar los oídos.

s No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable.


s Antes de conectar los cables, desenchufe el cable de alimentación de
ca para su seguridad. PILAS
s No mueva el televisor con el cable de alimentación de ca, ni con otros Las pilas del control remoto son consumibles.
cables de audio y video, conectados. s Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales
s No utilice cables de alimentación de ca que no sean originales de la para desechar las pilas usadas.
marca Sony. s No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.
s No utilice el cable de alimentación de ca suministrado con el televisor s No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
con ningún otro aparato.
s Reemplácelas sólo con el mismo tipo o uno equivalente. La utilización
s Nunca utilice un cable de alimentación de ca de pilas de repuesto incorrectas puede producir una explosión.
dañado. Un cable de alimentación de ca dañado
puede provocar un cortocircuito, lo que puede
producir un incendio o una descarga eléctrica. PANTALLA LCD (CRISTAL LÍQUIDO)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. En esta pantalla
No utilice un tomacorriente de ca dañado o mal aparecen constantemente puntos negros o puntos luminosos en rojo,
instalado como la fuente de alimentación del azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una
televisor. característica estructural del panel LCD.
s Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede s La pantalla de cristal líquido (LCD) está fabricada con tecnología de
bien metido. Si el enchufe no encaja completamente, alta precisión y para alcanzar un alto nivel de rendimiento y de calidad
pueden producirse chispas que acaben provocando un de imagen, ésta configuración de retroiluminación se ajusta para
incendio. maximizar el brillo del televisor. Sin embargo, es posible que se
observe un brillo desigual cuando el televisor de pantalla de cristal
líquido se ve en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o una
pantalla en blanco. Esta condición es normal y no se trata de una falla
s No sobrecargue el mismo tomacorriente de de funcionamiento del televisor. Al cambiar el modo de Imagen, la
ca configuración de Retroilumin, al habilitar el Detector de luz o al activar
el Control de energía mejorará esta condición.
s Para evitar dañar el panel LCD, no exponga la pantalla LCD a la luz
solar directa.

6 6
s No presione ni raye la pantalla LCD, ni coloque objetos sobre el Comprobación de seguridad
televisor. Es posible que las imágenes resulten irregulares o que se s Después de haber finalizado cualquier
dañe el panel LCD. servicio de mantenimiento o reparación del
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se televisor, solicite al técnico de reparación
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una que realice y certifique las comprobaciones
falla de funcionamiento. Estos fenómenos desaparecerán a medida que de seguridad rutinarias según lo
aumente la temperatura. especificado por Sony para determinar si el
s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un televisor se encuentra en condiciones
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos seguras de operación. Solicite a un técnico
unos segundos. de reparación calificado que se deshaga del televisor si no se encuentra
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla LCD y la caja se calientan. en condiciones seguras de operación.
No se trata de una falla de funcionamiento.
s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil sobre la
pantalla LCD.
Para los clientes en los Estados Unidos
s Evite el contacto prolongado de la pantalla LCD con material de goma La lámpara de este producto contiene mercurio. Es
o plástico. posible que haya regulaciones en cuanto al deshecho
de estos materiales para el cuidado del medio
Panel de pantalla roto
No arroje ningún objeto contra el televisor pues el
ambiente. Para obtener información sobre reciclado
impacto puede hacer que el cristal de la pantalla o desecho, comuníquese con las autoridades locales
LCD se raje, se rompa o se disperse.
o la Electronics Industries Alliance (Alianza de
Industrias Electrónicas) ingresando a
s Si se daña el panel LCD, es posible que se encuentren pequeños rastros
[Link].
de cristal líquido metidos entre el cristal en los fragmentos de cristal
esparcidos.
s No toque el cristal roto con las manos. Como con cualquier trozo de
cristal roto, evite el contacto con la piel, los ojos o la boca. Evite el
contacto directo del cristal con líquidos o superficies húmedas pues
éstos pueden tener un efecto perjudicial sobre algunas personas.
Enjuague la zona de contacto con agua abundante. Si los síntomas
persisten, acuda a un médico.
s Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe el cable de
alimentación de ca antes de tocar el televisor. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica.

REPARACIÓN
No utilice el televisor si sospecha que está dañado
o si el televisor está dañado.

s No intente reparar usted mismo el


televisor, ya que al abrirlo se vería
expuesto a voltajes peligrosos y otros
riesgos. Solicite servicio técnico
únicamente a personal calificado.
s Cuando sean necesarias piezas de
repuesto, solicite al técnico de reparación que
certifique por escrito haber utilizado piezas de
repuesto adecuadas con las mismas
características que las originales o con
características similares. La utilización de
piezas no autorizadas podría causar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.

7 7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.

Texto en el manual Español Explicación


AC IN Entrada de ca
ATSC Marca comercial registrada
ANT Antena
AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha
AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha
AUTO SAP Segundo programa de audio automático
A/V Audio/Video
CABLE/ANTENNA Cable/Antena
CC (Closed Captions) Vista de subtítulos
CATV Sistema de televisión por cable
CHANNEL +/–, CH +/–, Canal +/–, – Canal +
– CHANNEL +
CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en forma
automática el contenido de las películas y ofrezca una
imagen de máxima calidad.
DISPLAY Mostrar
DIGITAL/ANALOG Digital/Analógico
DVD Disco digital de video
DVI Interfaz visual digital
DVR Grabadora de video digital
ENTER, ENT Ingresar
FAVORITES Favoritos
FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
Unidos de America
Flashing Intermitente
HD15 Cable de Alta Densidad de 15 puntos para
computadora
HDD Unidad de disco duro
HDMI Interfaz multimedia de alta definición
IN Entrada
INPUT Entrada
IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo
JUMP Alternardor de canales
L/R Izquierda/Derecha
LCD Pantalla de cristal líquido
MENU Menú
MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento
MTS Sonido multicanal del televisor
MUTING Silenciador
OPTICAL OUT Salida optica
OUT Salida
PC Computadora personal
PC AUDIO IN Entrada de audio de una computadora
PC IN Entrada de video de una computadora
PICTURE Imagen
POWER Alimentación
QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura
RETURN Volver
RGB Rojo, verde y azul
S VIDEO IN Entrada de S VIDEO
SAP Programa secundario de audio
SERVICE ONLY PARA USO DEL SERVICIO TÉCNICO ÚNICAMENTE
SLEEP Apagado automático
STANDBY En espera

8
Texto en el manual Español Explicación
SVGA Super adaptador de gráficos de video
TIMER (s) Temporizador (es)
TOOLS Herramientas
TV Televisión
UHF Frecuencia ultra alta
VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video
VGA Matriz de gráficos de video
VHF Frecuencia muy alta
VIDEO 2 IN VIDEO/ Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
AUDIO-R-L(MONO) AUDIO-R(der)-L(izp)(MONO)
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen +
WIDE Panorámico
WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida
XGA Matriz de gráficos extendida
YC Luminancia/crominancia

Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver página 24.

9
10
Contenido

Procedimientos iniciales
Bienvenido al mundo de ® ...........................................................................12
Conexión del televisor...................................................................................................12
Sistema de cable o Sistema de antena VHF/UHF ....................................................12
Decodificador/Decodificador digital ...........................................................................13
Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF ....................................................13
Receptor de satélite y cable o antena .......................................................................14
Videograbadora, cable y antena ...............................................................................15
Conexión a equipos opcionales ...................................................................................16
Instalación segura del televisor....................................................................................19
Medidas para evitar que se caiga el televisor ...........................................................19
Medidas recomendadas para la instalación del televisor..........................................19
Sujeción de los cables de conexión ..........................................................................21
Ajuste del ángulo de visualización del televisor ........................................................21
Ajuste de la lista de canales - Configuración inicial...................................................22
Operaciones básicas
Control remoto ...............................................................................................................24
Controles del televisor ..................................................................................................27
Uso de los menús
Descripción general de MENU ......................................................................................29
Uso de la configuración de Imagen..............................................................................29
Uso de la configuración de Sonido ..............................................................................30
Uso de la configuración de Pantalla ............................................................................31
Uso de la Configuración de PC .................................................................................33
Uso de la configuración de Canal ................................................................................34
Uso de la configuración de Bloqueo............................................................................35
Uso de la configuración de Ajustes .............................................................................37
Información adicional
Solución de problemas..................................................................................................39
Preparación para montaje en la pared .........................................................................41
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora.................................42
Especificaciones ............................................................................................................43
Indice...............................................................................................................................44

11
Procedimientos iniciales

Bienvenido al mundo de ®
Gracias por comprar este televisor color digital LCD Sony. Este manual es
para el modelo KDL-19M4000. Asegúrese de verificar los accesorios que se
suministran contra la lista de la página 43.

Conexión del televisor


Para visualizar imágenes nítidas con un contraste acentuado primero debe
conectar correctamente el televisor y seleccionar el Modo ancho adecuado
para mostrar la imagen en el formato adecuado (consulte “Cambiar el modo de
pantalla ancha” en la página 25). Se recomienda enfáticamente realizar la
conexión de la entrada antena/cable con el cable coaxial de 75 ohm (no se
adjunta) para recibir una señal de calidad de imagen óptima. Los cables
bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias y
ruidos similares, lo que puede deteriorar las señales. Si utiliza un cable bifilar
de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.
También pueden conectarse varios equipos opcionales al televisor (consulte la
página 16). Para realizar varias conexiones con el equipo, consulte la Guía de
configuración rápida.

Sistema de cable o Cable o antena VHF/UHF (o sólo VHF)


Sistema de antena Cable coaxial de 75 ohm Parte posterior del
VHF/UHF (no suministrado) televisor
Entrada de CABLE/ANTENNA

En la configuración de Cable, en la configuración de Canal, seleccione


Cable Sí o Cable No para su tipo de señal de entrada.

12
Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales
Decodificador/ Utilice esta conexión si
Decodificador s Está subscrito a un sistema de televisión por cable que utiliza señales
digital codificadas que requieren un decodificador para poder ver todos los
canales, y
s No tiene pensado conectar ningún otro equipo de audio o video al
televisor.
Cable coaxial de 75 ohm
Cable (no suministrado)
Parte posterior del
televisor
z Para cambiar canales Entrada de
utilizando el decodificador, CABLE/ANTENNA
sintonice el televisor en el
canal 3 ó 4 según la salida
de canales del codificador.
Autoprogramación fijará el Toma Toma
canal automáticamente. IN OUT

Además, ajuste Cable en Sí en la configuración de Cable , en la


configuración de Canal (consulte la página 34).

Sistema de cable y Si desea ver las señales de emisión por antena (a través del aire) y las de
sistema de antena cable, necesitará usar un interruptor A-B opcional para intercambios de RF
VHF/UHF (Radio frecuencia) (no suministrado), como se muestra a continuación.

A/B Interruptor de RF Utilice el selector de A-B para alternar entre las


(Radio frecuencia) Parte posterior del televisor señales por antena y las señales por cable. A
Cable Entrada de CABLE/ANTENNA
A continuación, configure Cable , en la
configuración de Canal, en Sí o No, como se
B describe en la página 34.
Antena

13
Procedimientos iniciales

Receptor de satélite
y cable o antena

Cable de
la antena
Receptor de satélite
de satélite

Cable de CATV/Antena CABLE/ANTENNA


(no suministrado)
Parte posterior
del televisor
S VIDEO

S VIDEO
VIDEO

VIDEO
(amarillo)

VIDEO 2 IN
Cable S VIDEO

L (MONO)
Lateral izquierdo del
AUDIO-L televisor

AUDIO R
(blanco)
Cable de A/V AUDIO-R
(rojo)

VIDEO 1 IN también está disponible para una conexión de cable


VIDEO.
Si su receptor de satélite no tiene S VIDEO, utilice un cable VIDEO
(amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
Ejecute el programa Configuración inicial, como se describe en “Ajuste
de la lista de canales” en la página 22 después de que haya conectado
el equipo.

14
Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales
Videograbadora,
cable y antena
Videograbadora
Cable CATV

Cable de antena
CABLE/ANTENNA
(no suministrado)
Parte posterior
del televisor
S VIDEO

S VIDEO
VIDEO

VIDEO
Cable S VIDEO (amarillo)

VIDEO 2 IN
L (MONO)
Lateral izquierdo del
AUDIO-L (blanco) televisor

AUDIO R
Cable de A/V
AUDIO-R (rojo)

Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un cable


de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Ejecute el programa Configuración inicial, como se describe en “Ajuste
de la lista de canales” en la página 22 después de que haya conectado
el equipo.

15
Procedimientos iniciales

Conexión a equipos opcionales

Lateral izquierdo Parte posterior

4 5 6
PC IN COMPONENT IN
(1080i/720p/480p/480i)
S VIDEO

1 IN

Y
VIDEO
VIDEO 2 IN

RGB
VIDEO PB SERVICE
L (MONO)

2 IN 1 ONLY

AUDIO PR
AUDIO R

IN AUDIO OUT
qa
AUDIO L

3 DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
R
(OPTICAL)
L(MONO) AUDIO CABLE/ANTENNA

7 89 0 qs

Elemento Descripción
1 VIDEO 2 IN Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videocámara u otro equipo de video que cuente
(Entrada de con S VIDEO. Ofrece una mayor calidad de imagen que la conexión de video compuesto
VIDEO 2) (2).
S VIDEO
2 VIDEO 2 IN Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo
VIDEO (Entrada de video, como el equipo de videojuegos.
de VIDEO 2)/ Si dispone de equipo monoaural, conecte la toma de salida de audio de éste a la
AUDIO-R-L toma de entrada de audio L (izq) (MONO) del televisor.
(der/izq) (MONO)
3 Toma de Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador
auriculares de clavija adecuado (no suministrado).
4 PC IN (Entrada Conéctela al conector de salida de video de una computadora mediante un cable de HD15-
de computadora) HD15 (RGB analógico, no suministrado). También se puede conectar a otros dispositivos
(RGB/AUDIO) RGB analógicos.
Consulte “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 42 para
obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un
adaptador (no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora
antes de conectar el cable de HD15-HD15.
Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones
Fase e Inclinación de la Configuración de PC que están en la página 33.

16
Procedimientos iniciales

Elemento Descripción

Procedimientos iniciales
5 HDMI IN La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital
(Entrada de sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI,
HDMI) HDMI/ como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La HDMI es
AUDIO IN compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una HDMI, conecte la toma DVI a la toma
HDMI IN (con un cable o adaptador de HDMI a DVI) y conecte la toma de audio a las tomas
AUDIO IN(L/R) de HDMI IN. (El conector DVI sólo sirve para señales de video.)

Cable de HDMI a DVI

Cable de audio

Adaptador HDMI

No conecte una computadora a la entrada HDMI del televisor. Utilice la entrada


PC IN (RGB IN) en su lugar para realizar esta conexión.
6 SERVICE ONLY Este puerto USB es para uso del servicio técnico únicamente.
(Para uso del
servicio técnico
únicamente)
7 DIGITAL AUDIO Se conecta a la entrada de audio óptica de un equipo de audio digital compatible con
OUT (OPTICAL) PCM/Dolby Digital.
(Salida digital
óptica de audio)
8 VIDEO 1 IN Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo
(Entrada de de A/V, como la videograbadora u otro equipo de video. En el panel izquierdo del televisor hay
VIDEO 1) una segunda toma de audio y video compuesto (VIDEO 2).
VIDEO/
L (izq) (MONO)-
AUDIO-R (der)
9 COMPONENT Se conecta a las tomas de video componente (YPBPR) del reproductor de DVD o
IN (Entrada decodificador digital y a las tomas de audio (L/R). El video componente ofrece una mejor
componente) calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (1) o de video compuesto (2/8).
(1 080i/720p/
480p/480i)/
L (izq) -AUDIO-R
(der)
0 AUDIO OUT Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio o video.
(Salida de audio) Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
L (izq)-AUDIO-R
(der)
qa AC IN Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
(Entrada de ca)

(continúa)
17
Procedimientos iniciales

Elemento Descripción
qs CABLE/ANTENNA Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o VHF/UHF.
(Antena)
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

VIDEO 2 IN está equipado con S VIDEO. S VIDEO se selecciona en primer lugar


cuando se conectan la toma de video compuesto y la toma de S VIDEO.
Se necesita una conexión de video componente (YPBPR) para poder ver en los
formatos 480i, 480p, 720p y 1 080i. Tenga en cuenta que este televisor muestra
todos los tipos de formato de imagen en una resolución de 1 440 píxeles × 900
líneas.
Se necesita una conexión HDMI para poder ver en los formatos 480i, 480p,
720p, 1 080i y 1 080p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todos los
tipos de formato de imagen en una resolución de 1 440 píxeles × 900 líneas.

18
Procedimientos iniciales

Instalación segura del televisor

Procedimientos iniciales
Sony recomienda especialmente tomar las medidas adecuadas para evitar
que el televisor se caiga, ya que la mala instalación del televisor puede llevar
a que éste se caiga y causar daños a la propiedad, lesiones graves o incluso la
muerte.

Medidas para evitar s Instale el televisor de modo que quede fijo a la pared y/o estante para televisor.
que se caiga el s No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del televisor.
televisor s Evite colocar o colgar artículos en el televisor.
s No instale nunca el televisor en:
• superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
• muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones, como una
cómoda.
s Instale el televisor donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo caer.
s Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de conexión de modo que
no estén al alcance de los niños.

Medidas 1 Fije el estante donde se apoyará el televisor.


recomendadas para Asegúrese de que el estante tolere correctamente el peso del televisor.
la instalación del Utilice dos soportes en ángulo (no suministrados) para fijar el estante.
televisor Para cada soporte en ángulo, utilice las herramientas adecuadas a fin de:
• sujetar un lado del soporte para ángulo a la pared.
• sujetar el otro lado al estante.
Soporte en ángulo

Estante para televisor

(continúa)
19
Procedimientos iniciales

2 Fije el estante donde se apoyará el televisor.


Utilice las herramientas opcionales que se enumeran a continuación (no suministradas):
• Tornillo de anclaje de M6 × 12-14 mm (atornillado al soporte de
sobremesa del televisor).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado al estante para televisor)
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar el peso del televisor).
Asegúrese de que no haya demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.
También puede utilizarse para este fin el Kit de correa de soporte Sony opcional.

Tornillo de
anclaje

Orificio para el tornillo en Tornillo


el soporte de sobremesa

Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente para obtener


el Kit de correa de soporte suministrando el nombre del modelo de su televisor.
- Visite la página de Internet
[Link]
3 Anclar el televisor a la pared.
Utilice las herramientas que se enumeran a continuación (no se incluyen).
• Dos tornillos de anclaje de M4 × 12-18mm (atornillado a los primeros
orificios de montaje de la pared ubicados en la parte posterior del televisor).
• Cuerda o cadena (sujete a un tornillo para anclar M4).
• Anclaje para pared (sujetar a la pared) lo suficientemente fuerte como
para que tolere el peso del televisor (cruce la cuerda a través de la
pared, luego sujete con los demás tornillos para anclar M4).

Orificios de Anclaje para


montaje de la pared
pared
Tornillos Cuerda o
para anclar cadena

La medida 2 brinda una protección mínima para evitar que el televisor


se caiga. Para obtener mayor protección, siga los tres medidas
recomendadas anteriormente.
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de fijación
aproximadamente a 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

20
Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales
Sujeción de los Puede sujetar los cables de conexión como se muestra a continuación.
cables de conexión

No sujete el cable de alimentación de ca junto con otros cables de


conexión.

Ajuste del ángulo de Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos que se muestran a
visualización del continuación.
televisor
Ajuste los ángulos hacia arriba y hacia abajo (inclinación)

Cuando ajuste el ángulo, sostenga la esquina inferior


izquierda con una mano y el marco superior derecho
con la otra para evitar que el televisor se deslice o
vuelque. Evite sostenerlo desde la esquina superior
derecha o presionar los botones de la parte superior
del televisor.

21
Procedimientos iniciales

Ajuste de la lista de canales - Configuración inicial


Una vez conectado el televisor debe ejecutar la Configuración inicial, que
configura los canales disponibles automáticamente. La pantalla
Configuración inicial aparece al encender el televisor por primera vez. Si
no desea configurar los canales en este momento, puede hacerlo más tarde
seleccionando la opción Autoprogramación en la configuración de Canal
(consulte la página 34).
POWER

1 Presione para encender el Initial Setup

televisor. Please select your language

Aparece la pantalla Configuración English


Español
inicial. Français

2 Presione V/v para resaltar el idioma


deseado.
Configuración inicial

3 Cuando aparezcan los mensajes Primero conecte el cable o la antena.


Tomará 50+ minutos para terminar.
“Primero conecte el cable o la antena. ¿Iniciar ahora la programación
automática?
Tomará 50+ minutos para terminar.” y OK Cancelar
“¿Iniciar ahora la programación
automática?”, asegúrese de haber
conectado el cable o la antena y luego seleccione OK para comenzar la
Autoprogramación. Si quiere ejecutar la Autoprogramación más
tarde, presione Cancelar.
Si cuenta con la conexión de Cable y Antena, conecte el Cable primero.

4 Comenzará la búsqueda de canales. Si quiere detener la


Autoprogramación y ejecutarla más tarde, presione Cancelar.
5 Cuando la Autoprogramación haya Configuración inicial
finalizado, presione para Encontró canales análogos: 0
Encontró canales digitales: 0
continuar.
Buscando...
Espere por favor. Tomará 50+ minutos para terminar.
Oprimir para cancelar.
Cancelar

Configuración inicial

Si quiere usar señales de aire


conecte la antena.
Tomará 50+ minutos para terminar.

OK Cancelar

22
Procedimientos iniciales

6 Si durante la programación de la Configuración inicial se encuentran

Procedimientos iniciales
canales de cable, también podrá buscar canales de antena. Conecte la
antena utilizando el interruptor A-B para intercambios de RF (no
suministrado) y cambie el interruptor a antena. Luego, ejecute la
Autoprogramación para buscar los canales de antena. Si durante la
programación de la Configuración inicial, se encuentran canales de
cable, el proceso de Autoprogramación finalizará. Si desea buscar
canales de cable, puede hacerlo desde la configuración de Canal.

Para volver a ejecutar la Autoprogramación más tarde


❑ Utilice la función Autoprogramación como se describe en la
página 34.

Para visualizar la imagen en su relación de aspecto preferido


❑ Seleccione el Modo ancho adecuado, como se explica en las páginas
25 y 31.

23
Operaciones básicas

Control remoto
Botón Descripción
1 DISPLAY Presione una vez para ver el número de canal, la etiqueta de
(mostrar) canal y el tiempo restante del programa. La OSD
1 (visualización en pantalla) se apagará al cabo de unos
2 segundos.
3 2 SLEEP Presiónelo varias veces hasta que el televisor muestre el tiempo
4 (apagado en minutos (No, 15, 30, 45, 60, 90 ó 120) que desee que
automático) permanezca encendido antes de apagarse. Para cancelar Sleep,
presione SLEEP varias veces hasta que aparezca No.
3 FAVORITES Presiónelo una vez para mostrar la lista de canales favoritos
(favoritos) almacenados. Puede almacenar hasta 8 canales y/o entradas
5 externas en su lista de Favoritos.

6 Cómo agregar a Favoritos


7 Sintonice el canal que desea añadir a la lista, presione
FAVORITES y resalte “Agregar a Favoritos”; luego, presione
.
Su lista de Favoritos de entradas del televisor se
borrará cada vez que ejecute Autoprogramación
(consulte las páginas 22 y 34 con respecto a la
Autoprogramación).
8
4 PICTURE Presiónelo varias veces para recorrer los modos de imágenes
(imagen) disponibles: Vívido, Estándar, Personal. También puede
9 acceder a los distintos modos de imágenes en la configuración
de Imagen. Para obtener información más detallada, consulte
“Uso de la configuración de Imagen” en la página 29.
5 RETURN Presiónelo para volver a la pantalla anterior cuando se
(volver) muestran los elementos y la configuración de MENU.
0
6 MENU (menú) Presiónelo para mostrar el MENU con las funciones y la
configuración del televisor. Consulte “Descripción general de
MENU” en la página 29.
7 CC (subtítulos) Presiónelo para activar y desactivar Subtítulos (CC). Para
modificar o personalizar la visualización de ST, consulte la
página 38.
8 Utilícelo con los botones 0-9 y ENT para seleccionar canales
digitales. Por ejemplo, para introducir 2.1, presione 2 , ,
z Los botones 5 y CH + 1 y ENT.
disponen de un punto
táctil. Úselos como 9 VOL (volumen) Presiónelos para ajustar el volumen.
referencia cuando opere el +/–
televisor. 0 MUTING Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o
(silenciado) presione VOL + para restablecer el sonido.

24
Operaciones básicas

Botón Descripción
qa POWER Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación)
qa qs WIDE Presiónelo varias veces para cambiar la configuración del Modo
(panorámico) ancho: Acerc. Panorám., Normal, Completa, 16:9 y
qs Acercamiento. También puede acceder a la configuración del

Operaciones básicas
Modo ancho en la configuración de Pantalla. Consulte página 31.
Cambiar el modo de pantalla ancha
qd (consulte página 31 para obtener detalles)

qf 4:3 Fuente original 16:9 Fuente original


Fuente de definición estándar Fuente de alta definición
qg

m m
qh Acerc. Panorám. Acerc. Panorám.
Este modo no está
disponible
Normal Normal
Este modo no está
disponible
Completa Completa

16:9 16:9

Acercamiento Acercamiento

Los modos de Acerc. Panorám. y Normal no están


disponibles si está visualizando desde una fuente de 720p o
1 080i de una entrada de video componente, o desde una
fuente de 720p, 1 080i o 1 080p de una entrada HDMI.
qd INPUT Presiónelo para mostrar la lista de Entradas. Presiónelo varias
(entrada) veces para ver las diferentes entradas.
Las entradas se pueden cambiar presionando V/v y
mientras se muestra la lista de Entradas.
Consulte la página 37 para obtener información
sobre la configuración de etiquetas de Entradas,
incluida la función Omitir.
qf V/v/B/b Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para
seleccionar o confirmar un elemento, presione .
qg TOOLS Presiónelo para mostrar el menú de herramientas asociado con la
(herramientas) entrada actual: TV analógica, TV digital o entradas externas
(consulte las páginas 29, 30, 35 y 38).
qh JUMP Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor
(alternar) alternará entre el canal actual y el último canal seleccionado.

(continúa)
25
Operaciones básicas

Botón Descripción
qj 0 - 9 ENT Presione 0 - 9 para seleccionar un canal. El canal cambiará
(ingresar) después de dos segundos. Presione ENT para cambiar el canal
inmediatamente.
qk CH (canal) +/– Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos
rápidamente, mantenga presionado uno de los botones +/–.

qj

qk

Inserte dos baterías de tamaño AA (suministradas) haciendo


coincidir los polos e y E de las baterías con el diagrama que se
encuentra en el compartimiento para baterías del control remoto.

26
Operaciones básicas

Controles del televisor


1 2 3 4 5

Operaciones básicas
MENU

INPUT VOLUME CHANNEL POWER

TIMER STANDBY POWER

6 7 8 9
Elemento Descripción
1 MENU (menú) Presiónelo para mostrar el MENU con las funciones y la configuración del televisor. (Consulte
“Descripción general de MENU” en la página 29.)
2 Presiónelo para mostrar la lista de Entradas. Presiónelo varias veces para ver las diferentes
INPUT (entrada) entradas.
Las entradas se pueden cambiar presionando V/v y mientras se muestra la
lista de Entradas.
Consulte la página 37 para obtener información sobre la configuración de la
Etiqueta de Video, incluida la función Omitir.
En la pantalla MENU, este botón sirve para confirmar la selección o el ajuste.
3 Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla MENU, estos botones funcionan como los
– VOLUME + botones hacia la izquierda/derecha.
(volumen)
4 Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno
– CHANNEL + de los botones –/+. En la pantalla MENU, estos botones funcionan como los botones hacia
(canal) arriba/abajo.
5 POWER Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación)

(continúa)
27
Operaciones básicas

Elemento Descripción
6 Luz TIMER Se ilumina en anaranjado cuando el temporizador está programado. Para obtener más detalles,
consulte la página 38.
7 Luz STANDBY Se ilumina en rojo cuando el televisor está activado en el modo Ahorro energía de PC. Si la luz
parpadea en rojo de forma continuada, podría indicar que la unidad de visualización necesita
reparación (consulte la información de contacto de Sony en la contraportada).
8 Luz POWER Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
9 (IR) Receptor de Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
señal infrarroja No coloque ningún objeto cerca del sensor ya que podría influir en su funcionamiento.
0 Bocinas Emite señales de audio.

El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Úselo como referencia cuando opere
el televisor.
Asegúrese de que el televisor esté completamente apagado antes de desenchufar el
cable de suministro eléctrico.

28
Uso de los menús

Descripción general de MENU


MENU proporciona acceso mediante un botón a los controles del televisor. Esto permite realizar una gran variedad de
tareas en forma intuitiva con un panel de control en la pantalla en vez de tener que presionar varias veces los botones del
control remoto.

Uso de la configuración de Imagen

Uso de los menús


Imagen TV

Modo imagen Vívido


Restablecer
Imagen Máx
Brillo 50
Color 60
Tinte 0
Temp. color Frío
Nitidez 18
Reducción de ruido Sí

Opción Descripción
Modo imagen Vívido Seleccione esta opción para mejorar el contraste y la nitidez de la
Vista personalizada de imagen.
imágenes Estándar Seleccione esta opción para que la configuración de imagen sea
normal. Se recomienda para sistemas de entretenimiento en el hogar.
Personal Permite almacenar sus ajustes preferidos.
También se puede acceder al Modo imagen presionando el botón TOOLS en el control remoto.
Restablecer Restablece la configuración de Modo imagen a los valores predeterminados.
Imagen Ajuste para aumentar o disminuir el contraste de la imagen.
Brillo Ajuste para aumentar o disminuir el brillo de la imagen.
Color Ajuste para aumentar o disminuir la intensidad del color.
Tinte Ajuste para aumentar o disminuir los tonos verdes.
Temp. color Frío Seleccione esta opción para dar un tono azulado a los colores blancos.
Ajuste de los blancos Neutro Seleccione esta opción para dar un tono neutro a los colores blancos.
Cálido Seleccione esta opción para dar un tono rojizo a los colores blancos.
Nitidez Ajuste para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla.
Reducción de ruido Seleccione para reducir el ruido. Elija entre Sí y No.

29
Uso de los menús

Uso de la configuración de Sonido Sonido TV

Modo sonido Estándar


Restablecer
Agudos 6
Graves 6
Balance 0
Estéreo simulado No
MTS Estéreo
Audio alterno
Bocinas Sí

Opción Descripción
Modo sonido Estándar Sonido estándar optimizado para uso doméstico.
Escucha de Voz Clara Adecuado para diálogo hablado.
sonido personalizado
También se puede acceder al Modo sonido, MTS y Audio alterno presionando el botón TOOLS en el
control remoto.
Restablecer Restablece la configuración de Modo sonido a los valores predeterminados.
Agudos Ajuste para aumentar o disminuir los tonos de alta frecuencia.
Graves Ajuste para aumentar o disminuir los tonos de baja frecuencia.
Balance Ajuste para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o derecha.
Estéreo simulado Sí Añade un efecto de sonido envolvente simulado a los programas
monoaurales.
No Seleccione esta opción si desea una recepción normal estéreo o
monoaural.
MTS Estéreo Seleccione esta opción para obtener una recepción de sonido
Disfrute de programas estereofónico cuando mira un programa que se transmite con sonido
estereofónicos, estéreo.
bilingües y Auto SAP Seleccione esta opción para cambiar automáticamente el televisor a los
monoaurales programas secundarios de audio cuando se recibe una señal. Si no hay
una señal SAP, el televisor permanece en modo Estéreo.
Mono Seleccione esta opción para la recepción de sonido monoaural. Utilícela
para reducir ruidos durante transmisiones estéreo con señales de
intensidad escasa.
MTS sólo está disponible para programas analógicos.
Audio alterno Seleccione entre las opciones disponibles para intercambiar las transmisiones de audio
Sólo para canales alterno. Es posible que el programa que haya sintonizado se transmita en un idioma diferente
digitales en las transmisiones de audio alterno.
Audio alterno no está disponible si el programa no se emite con transmisiones
de audio alterno.
Bocinas Sí Seleccione esta opción para activar las bocinas del televisor.
No Seleccione esta opción para desactivar las bocinas del televisor y
escuchar el sonido de éste sólo a través de las bocinas y del receptor de
audio externo.

30
Uso de los menús

Uso de la configuración de Pantalla Pantalla TV

Modo ancho Acerc. Panorám.


Ancho automático Sí
4:3 Normal Acerc. Panorám.
Configuración de PC

Uso de los menús


Opción Descripción
Modo ancho Acerc. Panorám. Seleccione esta opción para ampliar la imagen hasta llenar la pantalla
con una distorsión mínima.
Normal Seleccione esta opción para mostrar una imagen 4:3 en su dimensión
original cuando el formato de la fuente original es 4:3.
La opción Normal no está disponible cuando se emplean fuentes de 720p o
1 080i.
Completa Seleccione esta opción para ampliar la imagen horizontalmente para
llenar la pantalla cuando el formato de la fuente original es 4:3 (fuente
de definición estándar). Cuando el formato de la fuente original es 16:9
(fuente de alta definición), seleccione este modo a fin de agrandar la
imagen de forma vertical para que ocupe toda la pantalla.
16:9 Seleccione para visualizar una imagen de 16:9 en su tamaño original.
Acercamiento Seleccione esta opción para ampliar la imagen original sin distorsionar
la relación de aspecto.
Los modos de Acerc. Panorám. y Normal no están disponibles si está
visualizando desde una fuente de 720p o 1 080i de una entrada de video
componente, o desde una fuente de 720p, 1 080i o 1 080p de una entrada
HDMI.
Ancho automático Sí Seleccione esta opción para hacer que la pantalla cambie
automáticamente al modo de pantalla más adecuado para el programa
actual. Si los cambios frecuentes de pantalla le molestan, seleccione
No.
No Seleccione esta opción para apagar la opción Ancho automático. Elija
un modo de pantalla en la opción Modo ancho.

(continúa)
31
Uso de los menús

Opción Descripción
4:3 Normal Acerc. Panorám. Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 de modo que llene la
Seleccione un Modo de pantalla, manteniendo la imagen original en la medida de lo posible.
pantalla Normal Seleccione esta opción para visualizar la imagen 4:3 en su dimensión
predeterminado para original.
usar con fuentes 4:3 Completa Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 sólo
horizontalmente, para que llene la pantalla.
16:9 Seleccione para agrandar la imagen a una relación de aspecto de 16:9.
Acercamiento Seleccione esta opción para ampliar la imagen horizontal y
verticalmente para obtener una relación de aspecto equivalente que
llene la pantalla.
No Seleccione esta opción para seguir utilizando el ajuste del Modo ancho
actual cuando se cambia el canal o la entrada.
Si 4:3 Normal no se establece en No, el ajuste de Modo ancho sólo cambia en
el canal actual. Al cambiar los canales (o entradas), el Modo ancho se
sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal para las fuentes 4:3.

32
Uso de los menús

Uso de la Cuando se conecta una computadora Configuración de PC PC

Configuración de al televisor, aparece la Modo ancho Normal

PC Configuración de PC en lugar de Autoajuste


Fase 0
la configuración de Pantalla. Inclinación 0
Centrado horizontal 0
Centrado vertical 0
Control de energía Sí

Uso de los menús


Opción Descripción
Modo ancho Normal Seleccione esta opción para mostrar una imagen en su tamaño original.
Completa1 Seleccione esta opción para ampliar la imagen para que llene la
pantalla, conservando su relación de aspecto original.
Completa2 Seleccione para ampliar la imagen para que llene la pantalla.
Autoajuste Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la posición y la fase de la imagen en la
pantalla cuando el televisor recibe una señal de entrada de la computadora conectada. Tenga
en cuenta que es posible que el Autoajuste no funcione bien con ciertas señales de entrada.
En tal caso, ajuste manualmente las opciones siguientes.
Fase Ajuste después de Inclinación para ajustar la nitidez general.
Inclinación Ajuste una nitidez desigual en la pantalla.
Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en la
página 42.
Centrado horizontal Permite mover la posición de la imagen a la derecha o a la izquierda.
Presione B/b y para elegir una corrección.
Centrado vertical Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana.
Presione V/v y para elegir una corrección.
Control de energía Sí Seleccione esta opción para cambiar automáticamente al modo de
ahorro de energía cuando no se registre entrada de señal durante
30 segundos.
No Seleccione esta opción para desactivar Control de energía.
Control de energía no cumple con la norma VESA.

33
Uso de los menús

Uso de la configuración de Canal Canal TV

Favoritos
Cable Sí
Canales digital
Autoprogramación
Mostr/Ocult canales
Nombrar canales
Diagnósticos

Opción Descripción
Favoritos Seleccione los canales favoritos y las entradas externas (consulte la página 24).
Cable Sí Seleccione esta opción si recibe canales de cable a través del proveedor
de televisión por cable.
No Seleccione esta opción si usa una antena.
Debe ejecutar Autoprogramación después de cambiar el ajuste del Cable.
Canales digital Seleccione esta opción para añadir canales digitales.
Autoprogramación Ajusta automáticamente la lista de canales del televisor para todos los canales que se pueden
recibir.
1 Seleccione Autoprogramación.
2 Seleccione OK para comenzar la Autoprogramación.
Al seleccionar Autoprogramación se eliminará la lista de Favoritos.
Mostr/Ocult canales Permite mostrar u ocultar los canales que aparecen cuando se utilizan los botones CH +/– .
1 Presione V/v para desplazarse por los canales hasta que encuentre el canal que desea
mostrar u ocultar. Luego presione para seleccionarlo.
2 Presione V/v para determinar si el canal se mostrará u ocultará.
Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1-2.
Sólo es posible acceder a los canales configurados para que queden ocultos
por medio de los botones 0-9.
Puede ajustar los canales en oculto que se configuran automáticamente con la
Autoprogramación.
Nombrar canales Permite asignar nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora) a los números de canal.
1 Presione V/v para desplazarse por los números de los canales. A continuación, presione
para seleccionar el número de canal al cual desea asignarle un nombre.
2 Presione V/v para desplazarse por los caracteres del nombre (A-Z, 0-9, etc.). Presione
b para desplazarse al carácter siguiente. Repita para añadir hasta 7 caracteres al
nombre. Presione b, luego resalte OK y presione para configurar.
Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1-2.
Diagnósticos Muestra la información de diagnóstico del televisor. Esto puede ser útil para proporcionar
información a un técnico autorizado o persona a cargo de la reparación.

34
Uso de los menús

Uso de la configuración de Bloqueo Bloqueo TV

La configuración de Bloqueo permite configurar el televisor para que


bloquee programas en función del contenido y los niveles de
clasificación. Utilice los botones 0-9 del control remoto para
introducir una contraseña de cuatro dígitos. La primera vez que cree Contraseña
una contraseña, vuelva a escribirla para confirmarla.

Uso de los menús


Opción Descripción
Clasificación No Desactiva el Bloqueo. No se bloquea la visualización de ningún programa.
Selecciónelo para bloquear determinados canales en función de sus preferencias: Infante, Niño,
Joven o Personal.
NOTA IMPORTANTE: Estas funciónes solo se emplean en los [Link].
Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones “Parental Guideline” (pautas para el bloqueo de
seguridad), seleccione Infante, Niño o Joven para simplificar la selección de la clasificación. Para
establecer clasificaciones más específicas, seleccione Personal.
Clasificación digital No Desactiva el Bloqueo. No se bloquea la visualización de ningún programa
(Disponible que contenga clasificaciones descargables.
únicamente en los Personal Seleccione para bloquear programas según las clasificaciones descargables.
[Link]. donde Borrar todo Seleccione para borrar todo el sistema de clasificaciones descargables.
existan
Esta acción eliminará el menú actual de Clasificación digital y éste dejará de estar
clasificaciones
disponible hasta que el televisor esté sintonizado en un canal que contenga
avanzadas.)
clasificaciones descargables.
No clasificada Permitir Permite la visualización de programas y películas sin clasificación.
(Disponible sólo Bloquear Bloquea la visualización de programas y películas sin clasificación.
cuando el País está Si bloquea programas de televisión sin clasificación, tenga en cuenta que se
configurado en podrían bloquear los siguientes tipos de programas: transmisiones de programas
[Link].) de otro país, transmisiones de emergencia, programas políticos y deportivos,
anuncios del servicio público, programas religiosos y climáticos.

(continúa)
35
Uso de los menús

Opción Descripción
Bloqueo de canal Le permite bloquear los canales independientemente de la clasificación de los programas. Debe
establecer una contraseña antes de bloquear los canales. Sólo podrá visualizar el canal bloqueado
si ingresa la contraseña correcta.
Cómo visualizar un canal bloqueado
Presione ENT cuando sintonice un programa bloqueado, y luego introduzca la contraseña.
Bloqueo de entradas Le permite bloquear las entradas externas independientemente de la clasificación de los
externas programas. Debe establecer una contraseña antes de bloquear las entradas. Sólo podrá visualizar
la entrada bloqueada si ingresa la contraseña correcta.
Cómo visualizar una entrada externa bloqueada
Presione ENT cuando sintonice una entrada bloqueada, y luego introduzca la contraseña.
Cambiar contraseña Seleccione esta opción para cambiar la contraseña.

Necesitará la contraseña para volver a acceder a la configuración de Bloqueo. Si la olvida, consulte


“Contraseña olvidada.” en la página 40.
Elegir el país [Link]. Seleccione esta opción para usar la clasificación de [Link].
Canadá Seleccione esta opción para usar la clasificación de Canadá.

Visualización de programas bloqueados


Para ver programas bloqueados, introduzca la contraseña. Presione ENT cuando sintonice un programa
bloqueado, y luego introduzca la contraseña. Esto desactiva temporalmente la función bloqueo. Para volver
a activar la configuración de Bloqueo, apague el televisor. Cuando se vuelve a encender el televisor, se
vuelve a activar su configuración de Bloqueo.

36
Uso de los menús

Uso de la configuración de Ajustes Ajustes TV

Subtítulos (CC) No
Info de canal Sí
Etiqueta de Video
Idioma Español
Sleep No
Ahorro de energía No
Info. del producto
CineMotion No

Uso de los menús


Opción Descripción
Subtítulos (CC) Permite seleccionar entre varios modos de subtítulos (para programas que se emiten con
subtítulos).
Sí Se activa Subtítulos (CC).
No Se desactiva Subtítulos (CC).
Programar Le permite establecer las opciones básicas y avanzadas de Subtítulos (CC).
Consulte “Programación de los Subtítulos (CC)” en la página 38.
Info de canal Ajuste en Sí o No. Si se ajusta en Sí, muestra el nombre del programa y el tiempo restante (si la
emisora ofrece este servicio). Se muestra durante unos pocos segundos cuando se cambia el
canal o se presiona el botón DISPLAY.
Etiqueta de Video Le permite identificar el equipo de A/V que ha conectado al televisor, como videograbadoras,
DVD, etc. Por ejemplo, si ha conectado un reproductor de DVD a la toma COMPONENT IN,
puede seleccionar el nombre DVD para la entrada del componente. A continuación, cuando
presione INPUT para cambiar las entradas, la etiqueta de video asignada a esa entrada aparece
en la pantalla.
1 Presione V/v para resaltar la entrada de video (Video 1-2, Componente, HDMI, PC) a la
cual desea asignarle un nombre. Luego presione para seleccionar la entrada.
2 Presione V/v para resaltar una de las etiquetas mostradas. Luego presione para
seleccionar la etiqueta.

Puede seleccionar entre las siguientes etiquetas para cada entrada:


Video 1-2 –, DVD, VCR, Blu-ray, Decodificador, Satélite, DVR, Juego,
Videograbadora, Omitir
Componente –, DVD, VCR, Blu-ray, Decodificador, Satélite, DVR, Juego,
Videograbadora, Omitir
HDMI –, DVD, VCR, Blu-ray, Decodificador, Satélite, DVR, Juego,
Videograbadora, Omitir
PC –, Omitir
Si elige Omitir, el televisor omitirá esa entrada cuando presione el botón INPUT.
La etiqueta Omitir es útil para entradas que no tienen ningún equipo conectado.
Idioma Seleccione esta opción para mostrar todos los ajustes en pantalla en su idioma de preferencia.
English, Español, Français.

(continúa)
37
Uso de los menús

Opción Descripción
Sleep Le permite ajustar el tiempo en minutos (No, 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos,
(apagado 60 minutos, 90 minutos, o 120 minutos) que desea que su televisor permanezca encendido
automático) antes de apagarse automáticamente.
Ahorro de energía Seleccione para reducir el consumo de energía ajustando el brillo de retroalimentación. Esto
también mejora el nivel de negro. Elija entre No, Bajo y Alto.
También se puede acceder al modo de Ahorro de energía presionando el botón TOOLS en el control
remoto.
Info. del producto Seleccione esta opción para mostrar la información del equipo del televisor.
CineMotion Seleccione Auto para detectar el contenido de las películas automáticamente y aplicar un
proceso de exploración progresiva de señal (pulldown 3-2). Las películas se visualizarán con
más nitidez y naturalidad. Seleccione No para desactivar la detección.

Programación de los Subtítulos (CC)


Si seleccionó la opción Programar de Subtítulos (CC), podrá cambiar los siguientes ajustes:
Opción Descripción
Básico Permite seleccionar opciones básicas de subtítulos (EIA-608) analógicos.
CC1, CC2, Muestra una versión impresa de los diálogos o efectos de sonido de un
CC3, CC4 programa. (Debería estar ajustado en CC1 para la mayoría de los
programas.)
Text1, Text2, Muestra información de la red o emisora, abarcando media pantalla o
Text3, Text4 la pantalla completa (si está disponible).
(texto 1, 2, 3, 4)
ST digitales Permite ajustar subtítulos digitales en Básico (digitales EIA-608) o Avanzado (digitales
EIA-708).
Avanzado Permite seleccionar opciones avanzadas de subtítulos (EIA-708) digitales. Seleccione una de
las opciones disponibles.
Parám. avanzados Permite realizar otros ajustes para las opciones de subtítulos digitales (EIA-708). Seleccione
Texto y, a continuación, Originales o Personal.
Personal Permite personalizar los ajustes siguientes:
Estilo, caracteres Estilo 1-7
Color, caracteres Color 1-8
Tamaño, caracteres Pequeño, Normal, Grande
Transp. caracteres Sólido, Translúcido, Transparente,
Flashing (Intermitente)
Color del borde Color 1-8
Tipo de borde Ninguno, En relieve, Concavos,
Uniforme, Sombra izq., Sombra der.
Color, fondo Color 1-8
Transparen. fondo Sólido, Translúcido, Transparente,
Flashing (Intermitente)
Color, ventanilla Color 1-8
Transparen. ventana Sólido, Translúcido, Transparente,
Flashing (Intermitente)

38
Información adicional

Solución de problemas
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor
Sony®, llame al numero que aparece en su tarjeta de garantía o visite la página [Link]
Problema Posibles soluciones
No hay imagen.
No se puede recibir ningún canal. ❑ Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado.
❑ Encienda el televisor.
❑ Verifique las conexiones de la antena o el cable.
El televisor está bloqueado en un ❑ Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
canal. estén todavía en la memoria del televisor (página 34).
No se pueden recibir ni seleccionar ❑ Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no

Información adicional
canales. estén todavía en la memoria del televisor (página 34).
❑ Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable, en la
configuración de Canal, esté puesto en Sí (página 34). Para recibir o seleccionar
canales de UHF vía una antena, asegúrese de que Cable esté puesto en No.
El televisor se apaga ❑ Compruebe el Control de energía en la Configuración de PC. (página 33)
automáticamente.
No hay imagen desde algunas ❑ Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el televisor.
fuentes de video. ❑ Presione INPUT en el control remoto (página 25).
❑ Presione MENU en el control remoto. Seleccione la entrada deseada en la lista
de Entradas.
Imagen de poca calidad.
Imágenes duplicadas o imágenes ❑ Verifique las conexiones de la antena o el cable.
fantasma. ❑ Verifique la ubicación y la dirección de la antena.
Sólo aparecen interferencias y ❑ Compruebe si la antena está rota o torcida.
ruido en la pantalla. ❑ Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil (3-5 años en
condiciones normales, 1-2 años en la costa).
Líneas o franjas de puntos. ❑ Mantenga el televisor alejado de fuentes de interferencia tales como
automóviles, motocicletas o secadores de cabello.
❑ Si utiliza un cable bifilar de 300 ohm, aleje el exceso de cable del televisor o
trate de cambiarlo por un cable coaxial de 75 ohm.
Sin color, imagen oscura, color ❑ Presione PICTURE para seleccionar el modo de imagen deseado (página 24).
incorrecto, imagen demasiado ❑ Ajuste las opciones de Modo imagen en la configuración de Imagen
brillante. (página 29).
❑ Si configura el modo Ahorro de energía en Bajo o Alto, mejorará el nivel de
negro.
Imagen con ruido. ❑ Asegúrese de que la antena está conectada mediante el cable coaxial de 75 ohm
(no suministrado).
❑ Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
❑ Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.

(continúa)
39
Información adicional

Problema Posibles soluciones


Sin sonido, ruido
Buena imagen, sin sonido. ❑ Compruebe el control de volumen.
❑ Presione MUTING o VOL + para que “Muting” desaparezca de la pantalla
(página 24).
❑ Desconecte los auriculares.
❑ Ajuste la opción Bocinas en Sí en la configuración de Sonido (página 30). Si
está ajustada en No, el sonido no se envía desde las bocinas del televisor,
independientemente del control de volumen del televisor.
Ruido de audio. ❑ Asegúrese de que la antena está conectada mediante el cable coaxial de 75 ohm
(no suministrado).
❑ Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
❑ Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
El Modo ancho cambia ❑ El ajuste de Modo ancho actual se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3
automáticamente. Normal cuando se cambia el canal o la entrada de video, siempre que 4:3
Normal en la configuración de Pantalla esté ajustado en una opción distinta a
No. Si desea bloquear el Modo ancho seleccionado con el botón WIDE, ajuste
4:3 Normal en No en la configuración de Pantalla (página 31).
❑ Compruebe la opción Ancho automático en la configuración de Pantalla
(página 31).
“Cuadro negro” en la pantalla. ❑ Ha seleccionado una opción de texto en la configuración de Ajustes y no hay
texto disponible. (Consulte las páginas 37 y 38 para restablecer las selecciones
de Ajuste.) Para desactivar esta función, ajuste la opción Subtítulos (CC) en
No. Si intentaba seleccionar los subtítulos, seleccione CC1 (subtítulos1) en
lugar de Text1-4 (texto1-4).
Aparecen bandas negras en la parte ❑ Algunos programas de pantalla ancha se filman en formatos superiores a 16:9
superior y en la parte inferior de la (esto es especialmente común en los lanzamientos cinematográficos). Su
pantalla. televisor mostrará estos programas con unas bandas negras en la parte superior y
en la parte inferior de la pantalla. Para obtener información más detallada,
consulte la documentación que venía con su DVD (o póngase en contacto con su
proveedor de programas).
Ciertos programas en DVD o en ❑ Es posible que la compresión utilizada por ciertas emisiones digitales y DVD haga
otras fuentes digitales muestran una que la pantalla de su televisor muestre menos detalles de lo habitual, o que
pérdida de detalle, especialmente aparezcan artefactos (pequeños bloques o puntos, pixelizaciones) en su pantalla.
durante las escenas con mucha Esto se debe al gran tamaño de pantalla de su televisor y a su capacidad de mostrar
acción u oscuras. cada pequeño detalle, y es normal para ciertos programas grabados digitalmente.
El control remoto no funciona. ❑ Compruebe la polaridad de las baterías o reemplácelas.
❑ Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto del televisor.
❑ Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control
remoto; pruebe a apagarlas.
❑ Mantenga la zona del sensor del control remoto libre de obstáculos.
Algunos canales digitales por cable ❑ Ciertas empresas de televisión por cable presentan limitaciones en la emisión de
no aparecen. canales digitales por cable. Consulte con su empresa para obtener más
información al respecto.
❑ El canal de cable digital puede ajustarse en Ocultos en la configuración de
Mostr/Ocult canales (consulte la página 34).
Contraseña olvidada. ❑ Seleccione la configuración de Bloqueo en la pantalla de configuración y luego
introduzca la siguiente contraseña maestra: 4357. La contraseña maestra elimina
la contraseña anterior y permite introducir una nueva (página 36).
Para restablecer los ajustes ❑ Encienda el televisor. Mientras mantiene apretado el botón V del control remoto,
preestablecidos del televisor. mantenga apretado el botón MENU en el televisor hasta que “restablecer”
aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla. (El televisor se apagará y
a continuación se encenderá de nuevo.) Suelte el botón V.
ADVERTENCIA: La opción Restablecer borrará todas los ajustes
personalizados, incluida la configuración de Bloqueo.

40
Información adicional

Preparación para montaje en la pared


Este televisor se puede instalar en la pared mediante un soporte de montaje
mural (se vende por separado). Antes de montar el televisor en la pared, se
deben quitar la manija y el soporte del televisor.
No quite el soporte por ningún otro motivo que para el montaje en la
pared.

Siga los simples pasos que se enumeran a continuación para quitar la manija
y el soporte:
Soporte de 1 Desconecte todos los cables del televisor.
montaje mural 2 Cubra una superficie nivelada y estable con un paño suave y grueso.
Sony modelo SU-
WL100
3 Apoye con cuidado el televisor, con el frente hacia abajo, sobre el paño.
4 Retire los tornillos y desprenda la manija. [Consulte la ilustración A]
5

Información adicional
Retire los tornillos y saque el soporte del televisor. [Consulte la
ilustración B] Asegúrese de sostener el soporte con firmeza mientras
retira el último tornillo.
6 No retire ningún otro tornillo del televisor.
Para instalar el soporte, consulte el manual de instrucciones que viene con el
modelo del soporte de montaje mural correspondiente a su televisor. Se
requiere bastante experiencia en la instalación de este televisor,
especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony recomienda
especialmente que se use el modelo de soporte de montaje mural
diseñado para el televisor y que el montaje en la pared sea realizado por
distribuidores Sony o contratistas con licencia.

Manija Soporte

Paño suave

Asegúrese de guardar los tornillos, la manija y el soporte que retira en


un lugar seguro hasta que deba volver a instalarlos. Mantenga los
tornillos alejados de los niños pequeños.

41
Información adicional

Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora


Resolución
Frecuencia horizontal Frecuencia Estándar
Señales Horizontal × Vertical (kHz) vertical (Hz)
(Puntos) (Líneas)
VGA (matriz de 640 × 480 31,5 60 VGA (matriz de
gráficos de video) gráficos de video)
640 × 480 37,5 75 VESA
720 × 400 31,5 70 VGA-T
SVGA (super 800 × 600 37,9 60 Estándares VESA
adaptador de 800 × 600 46,9 75 VESA
gráficos de video)
XGA (matriz de 1 024 × 768 48,4 60 Estándares VESA
gráficos extendida) 1 024 × 768 56,5 70 VESA
1 024 × 768 60,0 75 VESA
WXGA (matriz 1 280 × 768 47,4 60 VESA
panorámica de 1 280 × 768 47,8 60 VESA
gráficos extendida) 1 360 × 768 47,7 60 VESA
La entrada de computadora del televisor no es compatible con las funciones de sincronización en verde
y sincronización compuesta.
La entrada de computadora del televisor no admite señales entrelazadas.
La entrada de computadora del televisor admite las señales con una frecuencia vertical de 60 Hz que
figuran en la tabla anterior.
Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar señales de frecuencia vertical de 60 Hz
de una computadora personal. Con el sistema de enchufar y usar (plug and play), las señales con una
frecuencia vertical de 60 Hz se seleccionarán automáticamente.

42
Información adicional

Especificaciones Dimensiones:
con base de soporte y manija:
Sistema de televisión: (en mm) 485 × 165 × 400
NTSC Estándar de televisión estadounidense sin base de soporte y manija:
ATSC (8VSB terrestre) 8VSB compatible con ATSC (en mm) 485 × 85 × 401
QAM por cable ANSI/SCTE 07 2000 Peso:
(No incluye la funcionalidad de con base de soporte y manija:
CableCard) (en kg) 7,8
Cobertura de canales: Analógico Digital
sin base de soporte y manija:
Terrestre 2-69 2-69
Cable 1-135 1-135 (en kg) 6,9
Antena: Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Sistema de panel: Accesorios suministrados:
Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Control remoto RM-YD025 (1)
Resolución del monitor (horizontal × vertical): Baterías tamaño AA (2)
1 440 píxeles × 900 líneas Cable de alimentación de ca (1)
Banda de cable (1)
VIDEO IN 1/2: Manual de instrucciones (1)
S VIDEO (mini DIN de 4 contactos) (sólo VIDEO 2): Guía de configuración rápida (1)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización Tarjeta de garantía (1)
negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de ráfaga), 75 ohm Accesorios opcionales:
VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa Adaptador de clavija para auriculares

Información adicional
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) Cables de conexión
Impedancia: 47 kilohm Kit de correa de soporte
Soporte de montaje en la pared: SU-WL100
COMPONENT IN:
YPBPR (video componente):
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, La disponibilidad de los accesorios opcionales
sincronización negativa
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm dependerá de las existencias.
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Formato de señal: 480i, 480p, 720p, 1 080i
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
Impedancia: 47 kilohm previo aviso.
HDMI IN:
HDMI: Video: 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p
Audio: PCM (lineal de dos canales) 32, 44,1 y
48 kHz, 16 bits
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)
Impedancia: 47 kilohm
AUDIO OUT:
500 mVrms (modulación 100%)
PC IN:
Subminiatura D de 15 contactos, RGB analógico, 0,7 Vp-p, 75 ohm, positiva
Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en
la página 42
PC AUDIO IN:
Minitoma estéreo, 500 mVrms, 47 kilohm
Auriculares:
Minitoma estéreo
Impedancia: 16 ohm
Requisitos de alimentación:
120 V-240 V ca, 50/60 Hz

Tamaño de pantalla:
(en cm) 48,2
(en pulgadas) 19
Bocinas/Gama completa (2):
(en mm) 40 × 100
Potencia de salida de las bocinas:
5W+5W
Consumo energético:
en uso 50 W
en espera menos de 1,0 W

43
Indice

(IR) Receptor de señal infrarroja 28 Sonido 30 S


4:3 Normal 32 Control de energía 33 Sleep 38
Solución de problemas 39, 40
A D ST digitales 38
AC IN 17 Diagnósticos 34 Subtítulos (CC) 37
Agudos 30 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 17
Ahorro de energía 38 T
Ancho automático 31 E Temp. color 29
Audio alterno 30 Elegir el país 36 Tinte 29
Autoajuste 33 Estéreo simulado 30 Toma AUDIO OUT, descripción 17
Autoprogramación 22, 34 Etiqueta de Video 37 Toma de auriculares, descripción 16
Avanzado 38 Toma HDMI IN, descripción 17
F Toma S VIDEO, descripción 16
B Fase 33 Tomas VIDEO/AUDIO (L/R),
Balance 30 Favoritos 34 descripción 16, 17
Básico 38 Flashing 8
Bloqueo 35
Bloqueo de canal 36 G
Bloqueo de entradas externas 36 Graves 30
Bocinas 30
Botón CC 24 I
Botón CH+/– 26, 27 Idioma 37
Botón DISPLAY 24 Imagen 29
Botón ENT 26 Inclinación 21, 33
Botón FAVORITES 24 Info de canal 37
Botón INPUT 25, 27 Info. del producto 38
Botón JUMP 25 Instalación del televisor en una pared 41
Botón MENU 24, 27 Intermitente 8
Botón MUTING 24
Botón PICTURE 24 L
Botón POWER 25, 27 Luz POWER 28
Botón RETURN 24
Luz STANDBY 28
Botón SLEEP 24
Luz TIMER 28
Botón TOOLS 25
Botón VOL+/– 24, 27 M
Botón WIDE 25
Botones 0-9 26 Modo ancho 31, 33
Brillo 29 Modo imagen 29
Modo sonido 30
C Modos de Subtítulos 37, 38
Mostr/Ocult canales 34
Cable 34 MTS 30
CABLE/ANTENNA 18
Cambiar contraseña 36 N
Canales
Configurar 22 Nitidez 29
Crear nombres 37 No clasificada 35
Canales digital 34 Nombrar canales 34
Centrado horizontal 33
Centrado vertical 33 P
CineMotion 38 Parám. avanzados 38
Clasificación digital 35 PC IN 16
Color 29
COMPONENT IN (1 080i/720p/480p/ R
480i) 17 Reducción de ruido 29
Configuración Restablecer 29, 30, 40
Ajustes 37
Bloqueo 35
Canal 34
Configuración de PC 33
Imagen 29
Pantalla 31

44
45
46
47
Para su conveniencia
Por favor contacte directamente a Sony, si:
z Después de leer el Manual de instrucciones y la Guía de configuración rápida, tiene
preguntas acerca del funcionamiento de su televisor
z Tiene dificultad al operar su televisor
Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet
[Link]
o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.

Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde
adquirió el producto.

POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA

Printed in China

También podría gustarte