Sony KDL 19M4000
Sony KDL 19M4000
Manual de instrucciones
KDL-19M4000
2
PRECAUCIÓN
Los siguientes televisores Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE
MONTAJE MURAL especificado a continuación.
Instrucciones
Nº de modelo del televisor
Sony
KDL-19M4000
importantes
Nº de modelo del
soporte de montaje
mural Sony
SU-WL100 de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían 2) Guarde estas instrucciones.
quedar inestables y provocar daños personales.
3) Respete todos los avisos.
Para los clientes 4) Siga todas las instrucciones.
Para la instalación del televisor especificado se precisan conocimientos y 5) No utilice este aparato cerca del agua.
experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un 6) Límpielo únicamente con un paño seco.
distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el
aparato según las instrucciones del fabricante.
Nota 8) No lo instale cerca de fuentes de calor
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la como radiadores, calefactores, estufas u
recepción de programación de televisión por cable digital descodificada otros aparatos (incluidos los
mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por
cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital amplificadores) que produzcan calor.
en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas 9) Respete la función de seguridad del enchufe
por su proveedor de servicios por cable. polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe
Información de marcas comerciales polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la
Macintosh es una marca comercial de Apple, Inc., registrada en [Link]. y
otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos
otros países. patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La
pata ancha o la tercera clavija se suministra para su
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, tomacorriente, póngase en contacto con un electricista
LLC. para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de los enchufes, los
Blu-ray Disc es una marca comercial. receptáculos o el punto de salida del aparato.
“BRAVIA”, y son marcas comerciales o marcas
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios
comerciales registradas de Sony Corporation. especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un
Su TV BRAVIA adhiere al programa Energy Star. soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa
Cumple con estrictos principios de uso especificados por el fabricante o vendidos con el
eficiente de la energía establecidos por la
EPA y por el Departamento de Energía aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga
de los [Link]. ENERGY STAR es un cuidado al mover la mesita y el aparato para no
programa conjunto de estas entidades lesionarse si llega a tropezarse.
gubernamentales diseñado para
promover productos y prácticas de uso
eficiente de la energía.
• La configuración inicial del TV fue
diseñada para cumplir con las pautas
del programa Energy Star.
• Si se modifican ciertas características, 13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
ajustes y funciones del TV ( p. ej. Imagen/Sonido, Ahorro de energía), cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
es posible que se modifique un poco el consumo de energía. Según los 14) Solicite servicio técnico únicamente a personal
cambios realizados en los ajustes, el incremento del consumo de energía
puede aumentar y es posible que supere el límite que exige la
calificado. Será necesaria una reparación si el aparato
calificación Energy Star. se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están estropeados, si se
vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del
aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad,
si el aparato no funciona correctamente o si se dejó
caer.
(continúa)
3
HUMEDAD Deje suficiente espacio alrededor del televisor para garantizar una buena
circulación del aire.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
televisor a la humedad ni la lluvia. s Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado,
como en un librero o un mueble empotrado, a menos
s El televisor no debe estar nunca expuesto a goteos, salpicaduras o
que haya ventilación adecuada.
derrames de ningún tipo de líquido.
s No coloque objetos con líquidos, como floreros o macetas con plantas,
sobre el televisor.
s No utilice un televisor que requiera alimentación
eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca
de bañeras, lavamanos, fregaderos o piletas de Deje suficiente espacio alrededor del televisor como se muestra a
lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una continuación. En caso contrario, es posible que la circulación del
piscina. aire sea insuficiente y que esto produzca un sobrecalentamiento,
que a su vez puede producir un incendio o dañar el televisor.
Instalado en la pared 30 cm
LIMPIEZA
10 cm 10 cm
Durante la limpieza, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble del televisor con un paño
seco y suave. Deje como mínimo
este espacio alrededor
10 cm
del televisor.
s Limpie la pantalla LCD con cuidado con un paño suave. Instalado con un soporte
30 cm
s Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente
humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que se
indican en el paquete. 6 cm
10 cm 10 cm
s Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes,
alcohol o bencina.
s Se recomienda retirar el polvo con una aspiradora de las aberturas de
ventilación de forma periódica para garantizar una buena ventilación.
VENTILACIÓN
Las aberturas de ventilación del televisor son necesarias para asegurar una Deje como mínimo este espacio alrededor del televisor.
operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento.
No instale nunca el televisor de este modo:
s No bloquee o cubra las aberturas de ventilación Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
con paños ni otros materiales.
4 4
TRASLADO DEL TELEVISOR s Procure instalar el televisor donde no se pueda empujar, hacer a un
lado o derribar.
Traslade el televisor de la forma indicada s Procure enrutar todos los cables de alimentación de ca y los cables de
Para evitar que el televisor se caiga y se produzcan daños graves, asegúrese conexión de manera que no puedan tirar de ellos ni agarrarlos niños
de seguir estas instrucciones: curiosos.
s Antes de trasladar el televisor, desconecte todos los cables. Centros médicos
s Si traslada el televisor sin manijas, coloque la mano como se ilustra No coloque el televisor en un lugar donde se utilicen
y sosténgalo firmemente. No ejerza presión sobre el panel de LCD. equipos médicos, puesto que podría interferir con el
s Durante el funcionamiento de equipo médico.
traslado, no
permita que el
aparato se
golpee o quede
expuesto a Uso del televisor en un lugar exterior
vibraciones o No instale este televisor en un lugar al aire libre. No se debe exponer el
presión televisor a la lluvia o a la luz solar directa para evitar daños y la posibilidad
Sin manija de un incendio o una descarga eléctrica.
excesivas.
Con manija No instale este televisor en vehículos, barcos o
buques
s El movimiento excesivo del vehículo o el
INSTALACIÓN balanceo continuo de un barco pueden provocar
Se recomienda instalar el televisor cerca de un tomacorriente de ca de fácil la caída del televisor y causar lesiones.
acceso.
s No instale el televisor boca arriba, boca abajo, ni lo apoye sobre un
lateral. s Si lo expone al agua del mar, puede provocar un
s No instale el televisor en lugares cálidos, grasientos, húmedos o incendio, una descarga eléctrica o causar daños
expuestos a cantidades excesivas de polvo. internos.
s No instale el televisor en lugares sometidos a
temperaturas extremas, como por ejemplo los
expuestos a la luz solar directa, los cercanos a
un radiador o a un conducto de calefacción. El Campos magnéticos
televisor podría recalentarse en tales s En las bocinas de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera
condiciones y producir la deformación del un campo magnético. Mantenga alejado de las bocinas del televisor
interior del aparato y/o empezar a funcionar cualquier elemento susceptible de daños producidos por campos
defectuosamente. magnéticos.
s La radiación electromagnética emitida desde el equipo opcional
instalado demasiado cerca del televisor puede distorsionar la imagen y/
o producir ruido.
Montaje en pared
s No instale el televisor en un lugar expuesto de s La instalación en una pared requiere un
forma directa al aire acondicionado; se podría soporte de montaje en pared. Cuando
condensar la humedad en su interior y empezar instale o quite el televisor y el soporte de
a funcionar defectuosamente. montaje en pared, asegúrese de hacerlo con
contratistas calificados. Si no se fija
s No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. adecuadamente durante la instalación o
s No instale el televisor en lugares que puedan atraer insectos. desinstalación del soporte de montaje en
pared, el televisor podría caerse y causar lesiones graves.
s No instale el televisor en un lugar donde pudiera sobresalir, como
encima o detrás de una columna, o donde pudiera golpearlo con la s Asegúrese de seguir la guía de instalación suministrada con el soporte
cabeza o producir lesiones corporales. de montaje en pared cuando instale el televisor.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas (por s Asegúrese de fijar las abrazaderas con las piezas especificadas
ejemplo, velas) alejados del televisor. suministradas con el soporte de montaje en pared.
s No coloque ningún equipo opcional sobre el televisor. s No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y causar lesiones
graves.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor s No cuelgue ningún objeto en el televisor.
Tome las medidas adecuadas para evitar que el televisor s No permita que los niños se suban al televisor.
se vuelque y provoque lesiones, que se dañe el televisor
o que se produzcan daños materiales.
s Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. s Para conservar energía y por motivos de seguridad, acostúmbrese a
desenchufar el cable de alimentación de ca del tomacorriente de ca
Un televisor debe conectarse con un enchufe de cable de alimentación de
ca de tres terminales y toma a tierra a un tomacorriente de ca con una Limpieza del enchufe del cable de alimentación
conexión a tierra de protección. de ca
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca Desenchufe el cable de alimentación de ca y
s Póngase en contacto con su electricista para adaptar el tomacorriente a límpielo de vez en cuando para evitar que se
su televisor. acumule el polvo. Durante la limpieza,
compruebe la existencia de signos de daños.
Si el cable de alimentación de ca queda expuesto a desgaste y/o maltrato, Nunca se debe utilizar un cable de alimentación
se puede dañar el cable de alimentación de ca y el televisor. de ca dañado.
s No coloque el televisor donde el cable de alimentación se pueda
apretar, doblar o torcer fácilmente, o donde pueda atrapar los pies de
una persona. ACCESORIOS
Mantenga los pequeños accesorios alejados del alcance de los niños.
Utilice únicamente los accesorios especificados para este televisor.
Ajuste de volumen
s Cuando utilice audifonos, ajuste el volumen de
forma que se eviten niveles excesivos de audio
para no dañar los oídos.
6 6
s No presione ni raye la pantalla LCD, ni coloque objetos sobre el Comprobación de seguridad
televisor. Es posible que las imágenes resulten irregulares o que se s Después de haber finalizado cualquier
dañe el panel LCD. servicio de mantenimiento o reparación del
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se televisor, solicite al técnico de reparación
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una que realice y certifique las comprobaciones
falla de funcionamiento. Estos fenómenos desaparecerán a medida que de seguridad rutinarias según lo
aumente la temperatura. especificado por Sony para determinar si el
s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un televisor se encuentra en condiciones
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos seguras de operación. Solicite a un técnico
unos segundos. de reparación calificado que se deshaga del televisor si no se encuentra
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla LCD y la caja se calientan. en condiciones seguras de operación.
No se trata de una falla de funcionamiento.
s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil sobre la
pantalla LCD.
Para los clientes en los Estados Unidos
s Evite el contacto prolongado de la pantalla LCD con material de goma La lámpara de este producto contiene mercurio. Es
o plástico. posible que haya regulaciones en cuanto al deshecho
de estos materiales para el cuidado del medio
Panel de pantalla roto
No arroje ningún objeto contra el televisor pues el
ambiente. Para obtener información sobre reciclado
impacto puede hacer que el cristal de la pantalla o desecho, comuníquese con las autoridades locales
LCD se raje, se rompa o se disperse.
o la Electronics Industries Alliance (Alianza de
Industrias Electrónicas) ingresando a
s Si se daña el panel LCD, es posible que se encuentren pequeños rastros
[Link].
de cristal líquido metidos entre el cristal en los fragmentos de cristal
esparcidos.
s No toque el cristal roto con las manos. Como con cualquier trozo de
cristal roto, evite el contacto con la piel, los ojos o la boca. Evite el
contacto directo del cristal con líquidos o superficies húmedas pues
éstos pueden tener un efecto perjudicial sobre algunas personas.
Enjuague la zona de contacto con agua abundante. Si los síntomas
persisten, acuda a un médico.
s Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe el cable de
alimentación de ca antes de tocar el televisor. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica.
REPARACIÓN
No utilice el televisor si sospecha que está dañado
o si el televisor está dañado.
7 7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
8
Texto en el manual Español Explicación
SVGA Super adaptador de gráficos de video
TIMER (s) Temporizador (es)
TOOLS Herramientas
TV Televisión
UHF Frecuencia ultra alta
VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video
VGA Matriz de gráficos de video
VHF Frecuencia muy alta
VIDEO 2 IN VIDEO/ Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
AUDIO-R-L(MONO) AUDIO-R(der)-L(izp)(MONO)
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen +
WIDE Panorámico
WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida
XGA Matriz de gráficos extendida
YC Luminancia/crominancia
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver página 24.
9
10
Contenido
Procedimientos iniciales
Bienvenido al mundo de ® ...........................................................................12
Conexión del televisor...................................................................................................12
Sistema de cable o Sistema de antena VHF/UHF ....................................................12
Decodificador/Decodificador digital ...........................................................................13
Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF ....................................................13
Receptor de satélite y cable o antena .......................................................................14
Videograbadora, cable y antena ...............................................................................15
Conexión a equipos opcionales ...................................................................................16
Instalación segura del televisor....................................................................................19
Medidas para evitar que se caiga el televisor ...........................................................19
Medidas recomendadas para la instalación del televisor..........................................19
Sujeción de los cables de conexión ..........................................................................21
Ajuste del ángulo de visualización del televisor ........................................................21
Ajuste de la lista de canales - Configuración inicial...................................................22
Operaciones básicas
Control remoto ...............................................................................................................24
Controles del televisor ..................................................................................................27
Uso de los menús
Descripción general de MENU ......................................................................................29
Uso de la configuración de Imagen..............................................................................29
Uso de la configuración de Sonido ..............................................................................30
Uso de la configuración de Pantalla ............................................................................31
Uso de la Configuración de PC .................................................................................33
Uso de la configuración de Canal ................................................................................34
Uso de la configuración de Bloqueo............................................................................35
Uso de la configuración de Ajustes .............................................................................37
Información adicional
Solución de problemas..................................................................................................39
Preparación para montaje en la pared .........................................................................41
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora.................................42
Especificaciones ............................................................................................................43
Indice...............................................................................................................................44
11
Procedimientos iniciales
Bienvenido al mundo de ®
Gracias por comprar este televisor color digital LCD Sony. Este manual es
para el modelo KDL-19M4000. Asegúrese de verificar los accesorios que se
suministran contra la lista de la página 43.
12
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
Decodificador/ Utilice esta conexión si
Decodificador s Está subscrito a un sistema de televisión por cable que utiliza señales
digital codificadas que requieren un decodificador para poder ver todos los
canales, y
s No tiene pensado conectar ningún otro equipo de audio o video al
televisor.
Cable coaxial de 75 ohm
Cable (no suministrado)
Parte posterior del
televisor
z Para cambiar canales Entrada de
utilizando el decodificador, CABLE/ANTENNA
sintonice el televisor en el
canal 3 ó 4 según la salida
de canales del codificador.
Autoprogramación fijará el Toma Toma
canal automáticamente. IN OUT
Sistema de cable y Si desea ver las señales de emisión por antena (a través del aire) y las de
sistema de antena cable, necesitará usar un interruptor A-B opcional para intercambios de RF
VHF/UHF (Radio frecuencia) (no suministrado), como se muestra a continuación.
13
Procedimientos iniciales
Receptor de satélite
y cable o antena
Cable de
la antena
Receptor de satélite
de satélite
S VIDEO
VIDEO
VIDEO
(amarillo)
VIDEO 2 IN
Cable S VIDEO
L (MONO)
Lateral izquierdo del
AUDIO-L televisor
AUDIO R
(blanco)
Cable de A/V AUDIO-R
(rojo)
14
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
Videograbadora,
cable y antena
Videograbadora
Cable CATV
Cable de antena
CABLE/ANTENNA
(no suministrado)
Parte posterior
del televisor
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
VIDEO
Cable S VIDEO (amarillo)
VIDEO 2 IN
L (MONO)
Lateral izquierdo del
AUDIO-L (blanco) televisor
AUDIO R
Cable de A/V
AUDIO-R (rojo)
15
Procedimientos iniciales
4 5 6
PC IN COMPONENT IN
(1080i/720p/480p/480i)
S VIDEO
1 IN
Y
VIDEO
VIDEO 2 IN
RGB
VIDEO PB SERVICE
L (MONO)
2 IN 1 ONLY
AUDIO PR
AUDIO R
IN AUDIO OUT
qa
AUDIO L
3 DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
R
(OPTICAL)
L(MONO) AUDIO CABLE/ANTENNA
7 89 0 qs
Elemento Descripción
1 VIDEO 2 IN Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videocámara u otro equipo de video que cuente
(Entrada de con S VIDEO. Ofrece una mayor calidad de imagen que la conexión de video compuesto
VIDEO 2) (2).
S VIDEO
2 VIDEO 2 IN Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo
VIDEO (Entrada de video, como el equipo de videojuegos.
de VIDEO 2)/ Si dispone de equipo monoaural, conecte la toma de salida de audio de éste a la
AUDIO-R-L toma de entrada de audio L (izq) (MONO) del televisor.
(der/izq) (MONO)
3 Toma de Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador
auriculares de clavija adecuado (no suministrado).
4 PC IN (Entrada Conéctela al conector de salida de video de una computadora mediante un cable de HD15-
de computadora) HD15 (RGB analógico, no suministrado). También se puede conectar a otros dispositivos
(RGB/AUDIO) RGB analógicos.
Consulte “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 42 para
obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un
adaptador (no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora
antes de conectar el cable de HD15-HD15.
Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones
Fase e Inclinación de la Configuración de PC que están en la página 33.
16
Procedimientos iniciales
Elemento Descripción
Procedimientos iniciales
5 HDMI IN La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital
(Entrada de sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI,
HDMI) HDMI/ como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La HDMI es
AUDIO IN compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una HDMI, conecte la toma DVI a la toma
HDMI IN (con un cable o adaptador de HDMI a DVI) y conecte la toma de audio a las tomas
AUDIO IN(L/R) de HDMI IN. (El conector DVI sólo sirve para señales de video.)
Cable de audio
Adaptador HDMI
(continúa)
17
Procedimientos iniciales
Elemento Descripción
qs CABLE/ANTENNA Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o VHF/UHF.
(Antena)
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
18
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
Sony recomienda especialmente tomar las medidas adecuadas para evitar
que el televisor se caiga, ya que la mala instalación del televisor puede llevar
a que éste se caiga y causar daños a la propiedad, lesiones graves o incluso la
muerte.
Medidas para evitar s Instale el televisor de modo que quede fijo a la pared y/o estante para televisor.
que se caiga el s No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del televisor.
televisor s Evite colocar o colgar artículos en el televisor.
s No instale nunca el televisor en:
• superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
• muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones, como una
cómoda.
s Instale el televisor donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo caer.
s Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de conexión de modo que
no estén al alcance de los niños.
(continúa)
19
Procedimientos iniciales
Tornillo de
anclaje
20
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
Sujeción de los Puede sujetar los cables de conexión como se muestra a continuación.
cables de conexión
Ajuste del ángulo de Este televisor puede ajustarse dentro de los ángulos que se muestran a
visualización del continuación.
televisor
Ajuste los ángulos hacia arriba y hacia abajo (inclinación)
5°
21
Procedimientos iniciales
Configuración inicial
OK Cancelar
22
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
canales de cable, también podrá buscar canales de antena. Conecte la
antena utilizando el interruptor A-B para intercambios de RF (no
suministrado) y cambie el interruptor a antena. Luego, ejecute la
Autoprogramación para buscar los canales de antena. Si durante la
programación de la Configuración inicial, se encuentran canales de
cable, el proceso de Autoprogramación finalizará. Si desea buscar
canales de cable, puede hacerlo desde la configuración de Canal.
23
Operaciones básicas
Control remoto
Botón Descripción
1 DISPLAY Presione una vez para ver el número de canal, la etiqueta de
(mostrar) canal y el tiempo restante del programa. La OSD
1 (visualización en pantalla) se apagará al cabo de unos
2 segundos.
3 2 SLEEP Presiónelo varias veces hasta que el televisor muestre el tiempo
4 (apagado en minutos (No, 15, 30, 45, 60, 90 ó 120) que desee que
automático) permanezca encendido antes de apagarse. Para cancelar Sleep,
presione SLEEP varias veces hasta que aparezca No.
3 FAVORITES Presiónelo una vez para mostrar la lista de canales favoritos
(favoritos) almacenados. Puede almacenar hasta 8 canales y/o entradas
5 externas en su lista de Favoritos.
24
Operaciones básicas
Botón Descripción
qa POWER Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación)
qa qs WIDE Presiónelo varias veces para cambiar la configuración del Modo
(panorámico) ancho: Acerc. Panorám., Normal, Completa, 16:9 y
qs Acercamiento. También puede acceder a la configuración del
Operaciones básicas
Modo ancho en la configuración de Pantalla. Consulte página 31.
Cambiar el modo de pantalla ancha
qd (consulte página 31 para obtener detalles)
m m
qh Acerc. Panorám. Acerc. Panorám.
Este modo no está
disponible
Normal Normal
Este modo no está
disponible
Completa Completa
16:9 16:9
Acercamiento Acercamiento
(continúa)
25
Operaciones básicas
Botón Descripción
qj 0 - 9 ENT Presione 0 - 9 para seleccionar un canal. El canal cambiará
(ingresar) después de dos segundos. Presione ENT para cambiar el canal
inmediatamente.
qk CH (canal) +/– Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos
rápidamente, mantenga presionado uno de los botones +/–.
qj
qk
26
Operaciones básicas
Operaciones básicas
MENU
6 7 8 9
Elemento Descripción
1 MENU (menú) Presiónelo para mostrar el MENU con las funciones y la configuración del televisor. (Consulte
“Descripción general de MENU” en la página 29.)
2 Presiónelo para mostrar la lista de Entradas. Presiónelo varias veces para ver las diferentes
INPUT (entrada) entradas.
Las entradas se pueden cambiar presionando V/v y mientras se muestra la
lista de Entradas.
Consulte la página 37 para obtener información sobre la configuración de la
Etiqueta de Video, incluida la función Omitir.
En la pantalla MENU, este botón sirve para confirmar la selección o el ajuste.
3 Presiónelos para ajustar el volumen. En la pantalla MENU, estos botones funcionan como los
– VOLUME + botones hacia la izquierda/derecha.
(volumen)
4 Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno
– CHANNEL + de los botones –/+. En la pantalla MENU, estos botones funcionan como los botones hacia
(canal) arriba/abajo.
5 POWER Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación)
(continúa)
27
Operaciones básicas
Elemento Descripción
6 Luz TIMER Se ilumina en anaranjado cuando el temporizador está programado. Para obtener más detalles,
consulte la página 38.
7 Luz STANDBY Se ilumina en rojo cuando el televisor está activado en el modo Ahorro energía de PC. Si la luz
parpadea en rojo de forma continuada, podría indicar que la unidad de visualización necesita
reparación (consulte la información de contacto de Sony en la contraportada).
8 Luz POWER Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
9 (IR) Receptor de Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
señal infrarroja No coloque ningún objeto cerca del sensor ya que podría influir en su funcionamiento.
0 Bocinas Emite señales de audio.
El botón CHANNEL + dispone de un punto táctil. Úselo como referencia cuando opere
el televisor.
Asegúrese de que el televisor esté completamente apagado antes de desenchufar el
cable de suministro eléctrico.
28
Uso de los menús
Opción Descripción
Modo imagen Vívido Seleccione esta opción para mejorar el contraste y la nitidez de la
Vista personalizada de imagen.
imágenes Estándar Seleccione esta opción para que la configuración de imagen sea
normal. Se recomienda para sistemas de entretenimiento en el hogar.
Personal Permite almacenar sus ajustes preferidos.
También se puede acceder al Modo imagen presionando el botón TOOLS en el control remoto.
Restablecer Restablece la configuración de Modo imagen a los valores predeterminados.
Imagen Ajuste para aumentar o disminuir el contraste de la imagen.
Brillo Ajuste para aumentar o disminuir el brillo de la imagen.
Color Ajuste para aumentar o disminuir la intensidad del color.
Tinte Ajuste para aumentar o disminuir los tonos verdes.
Temp. color Frío Seleccione esta opción para dar un tono azulado a los colores blancos.
Ajuste de los blancos Neutro Seleccione esta opción para dar un tono neutro a los colores blancos.
Cálido Seleccione esta opción para dar un tono rojizo a los colores blancos.
Nitidez Ajuste para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla.
Reducción de ruido Seleccione para reducir el ruido. Elija entre Sí y No.
29
Uso de los menús
Opción Descripción
Modo sonido Estándar Sonido estándar optimizado para uso doméstico.
Escucha de Voz Clara Adecuado para diálogo hablado.
sonido personalizado
También se puede acceder al Modo sonido, MTS y Audio alterno presionando el botón TOOLS en el
control remoto.
Restablecer Restablece la configuración de Modo sonido a los valores predeterminados.
Agudos Ajuste para aumentar o disminuir los tonos de alta frecuencia.
Graves Ajuste para aumentar o disminuir los tonos de baja frecuencia.
Balance Ajuste para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o derecha.
Estéreo simulado Sí Añade un efecto de sonido envolvente simulado a los programas
monoaurales.
No Seleccione esta opción si desea una recepción normal estéreo o
monoaural.
MTS Estéreo Seleccione esta opción para obtener una recepción de sonido
Disfrute de programas estereofónico cuando mira un programa que se transmite con sonido
estereofónicos, estéreo.
bilingües y Auto SAP Seleccione esta opción para cambiar automáticamente el televisor a los
monoaurales programas secundarios de audio cuando se recibe una señal. Si no hay
una señal SAP, el televisor permanece en modo Estéreo.
Mono Seleccione esta opción para la recepción de sonido monoaural. Utilícela
para reducir ruidos durante transmisiones estéreo con señales de
intensidad escasa.
MTS sólo está disponible para programas analógicos.
Audio alterno Seleccione entre las opciones disponibles para intercambiar las transmisiones de audio
Sólo para canales alterno. Es posible que el programa que haya sintonizado se transmita en un idioma diferente
digitales en las transmisiones de audio alterno.
Audio alterno no está disponible si el programa no se emite con transmisiones
de audio alterno.
Bocinas Sí Seleccione esta opción para activar las bocinas del televisor.
No Seleccione esta opción para desactivar las bocinas del televisor y
escuchar el sonido de éste sólo a través de las bocinas y del receptor de
audio externo.
30
Uso de los menús
(continúa)
31
Uso de los menús
Opción Descripción
4:3 Normal Acerc. Panorám. Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 de modo que llene la
Seleccione un Modo de pantalla, manteniendo la imagen original en la medida de lo posible.
pantalla Normal Seleccione esta opción para visualizar la imagen 4:3 en su dimensión
predeterminado para original.
usar con fuentes 4:3 Completa Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 sólo
horizontalmente, para que llene la pantalla.
16:9 Seleccione para agrandar la imagen a una relación de aspecto de 16:9.
Acercamiento Seleccione esta opción para ampliar la imagen horizontal y
verticalmente para obtener una relación de aspecto equivalente que
llene la pantalla.
No Seleccione esta opción para seguir utilizando el ajuste del Modo ancho
actual cuando se cambia el canal o la entrada.
Si 4:3 Normal no se establece en No, el ajuste de Modo ancho sólo cambia en
el canal actual. Al cambiar los canales (o entradas), el Modo ancho se
sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal para las fuentes 4:3.
32
Uso de los menús
33
Uso de los menús
Favoritos
Cable Sí
Canales digital
Autoprogramación
Mostr/Ocult canales
Nombrar canales
Diagnósticos
Opción Descripción
Favoritos Seleccione los canales favoritos y las entradas externas (consulte la página 24).
Cable Sí Seleccione esta opción si recibe canales de cable a través del proveedor
de televisión por cable.
No Seleccione esta opción si usa una antena.
Debe ejecutar Autoprogramación después de cambiar el ajuste del Cable.
Canales digital Seleccione esta opción para añadir canales digitales.
Autoprogramación Ajusta automáticamente la lista de canales del televisor para todos los canales que se pueden
recibir.
1 Seleccione Autoprogramación.
2 Seleccione OK para comenzar la Autoprogramación.
Al seleccionar Autoprogramación se eliminará la lista de Favoritos.
Mostr/Ocult canales Permite mostrar u ocultar los canales que aparecen cuando se utilizan los botones CH +/– .
1 Presione V/v para desplazarse por los canales hasta que encuentre el canal que desea
mostrar u ocultar. Luego presione para seleccionarlo.
2 Presione V/v para determinar si el canal se mostrará u ocultará.
Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1-2.
Sólo es posible acceder a los canales configurados para que queden ocultos
por medio de los botones 0-9.
Puede ajustar los canales en oculto que se configuran automáticamente con la
Autoprogramación.
Nombrar canales Permite asignar nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora) a los números de canal.
1 Presione V/v para desplazarse por los números de los canales. A continuación, presione
para seleccionar el número de canal al cual desea asignarle un nombre.
2 Presione V/v para desplazarse por los caracteres del nombre (A-Z, 0-9, etc.). Presione
b para desplazarse al carácter siguiente. Repita para añadir hasta 7 caracteres al
nombre. Presione b, luego resalte OK y presione para configurar.
Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1-2.
Diagnósticos Muestra la información de diagnóstico del televisor. Esto puede ser útil para proporcionar
información a un técnico autorizado o persona a cargo de la reparación.
34
Uso de los menús
(continúa)
35
Uso de los menús
Opción Descripción
Bloqueo de canal Le permite bloquear los canales independientemente de la clasificación de los programas. Debe
establecer una contraseña antes de bloquear los canales. Sólo podrá visualizar el canal bloqueado
si ingresa la contraseña correcta.
Cómo visualizar un canal bloqueado
Presione ENT cuando sintonice un programa bloqueado, y luego introduzca la contraseña.
Bloqueo de entradas Le permite bloquear las entradas externas independientemente de la clasificación de los
externas programas. Debe establecer una contraseña antes de bloquear las entradas. Sólo podrá visualizar
la entrada bloqueada si ingresa la contraseña correcta.
Cómo visualizar una entrada externa bloqueada
Presione ENT cuando sintonice una entrada bloqueada, y luego introduzca la contraseña.
Cambiar contraseña Seleccione esta opción para cambiar la contraseña.
36
Uso de los menús
Subtítulos (CC) No
Info de canal Sí
Etiqueta de Video
Idioma Español
Sleep No
Ahorro de energía No
Info. del producto
CineMotion No
(continúa)
37
Uso de los menús
Opción Descripción
Sleep Le permite ajustar el tiempo en minutos (No, 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos,
(apagado 60 minutos, 90 minutos, o 120 minutos) que desea que su televisor permanezca encendido
automático) antes de apagarse automáticamente.
Ahorro de energía Seleccione para reducir el consumo de energía ajustando el brillo de retroalimentación. Esto
también mejora el nivel de negro. Elija entre No, Bajo y Alto.
También se puede acceder al modo de Ahorro de energía presionando el botón TOOLS en el control
remoto.
Info. del producto Seleccione esta opción para mostrar la información del equipo del televisor.
CineMotion Seleccione Auto para detectar el contenido de las películas automáticamente y aplicar un
proceso de exploración progresiva de señal (pulldown 3-2). Las películas se visualizarán con
más nitidez y naturalidad. Seleccione No para desactivar la detección.
38
Información adicional
Solución de problemas
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor
Sony®, llame al numero que aparece en su tarjeta de garantía o visite la página [Link]
Problema Posibles soluciones
No hay imagen.
No se puede recibir ningún canal. ❑ Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado.
❑ Encienda el televisor.
❑ Verifique las conexiones de la antena o el cable.
El televisor está bloqueado en un ❑ Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
canal. estén todavía en la memoria del televisor (página 34).
No se pueden recibir ni seleccionar ❑ Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
Información adicional
canales. estén todavía en la memoria del televisor (página 34).
❑ Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable, en la
configuración de Canal, esté puesto en Sí (página 34). Para recibir o seleccionar
canales de UHF vía una antena, asegúrese de que Cable esté puesto en No.
El televisor se apaga ❑ Compruebe el Control de energía en la Configuración de PC. (página 33)
automáticamente.
No hay imagen desde algunas ❑ Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el televisor.
fuentes de video. ❑ Presione INPUT en el control remoto (página 25).
❑ Presione MENU en el control remoto. Seleccione la entrada deseada en la lista
de Entradas.
Imagen de poca calidad.
Imágenes duplicadas o imágenes ❑ Verifique las conexiones de la antena o el cable.
fantasma. ❑ Verifique la ubicación y la dirección de la antena.
Sólo aparecen interferencias y ❑ Compruebe si la antena está rota o torcida.
ruido en la pantalla. ❑ Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil (3-5 años en
condiciones normales, 1-2 años en la costa).
Líneas o franjas de puntos. ❑ Mantenga el televisor alejado de fuentes de interferencia tales como
automóviles, motocicletas o secadores de cabello.
❑ Si utiliza un cable bifilar de 300 ohm, aleje el exceso de cable del televisor o
trate de cambiarlo por un cable coaxial de 75 ohm.
Sin color, imagen oscura, color ❑ Presione PICTURE para seleccionar el modo de imagen deseado (página 24).
incorrecto, imagen demasiado ❑ Ajuste las opciones de Modo imagen en la configuración de Imagen
brillante. (página 29).
❑ Si configura el modo Ahorro de energía en Bajo o Alto, mejorará el nivel de
negro.
Imagen con ruido. ❑ Asegúrese de que la antena está conectada mediante el cable coaxial de 75 ohm
(no suministrado).
❑ Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
❑ Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
(continúa)
39
Información adicional
40
Información adicional
Siga los simples pasos que se enumeran a continuación para quitar la manija
y el soporte:
Soporte de 1 Desconecte todos los cables del televisor.
montaje mural 2 Cubra una superficie nivelada y estable con un paño suave y grueso.
Sony modelo SU-
WL100
3 Apoye con cuidado el televisor, con el frente hacia abajo, sobre el paño.
4 Retire los tornillos y desprenda la manija. [Consulte la ilustración A]
5
Información adicional
Retire los tornillos y saque el soporte del televisor. [Consulte la
ilustración B] Asegúrese de sostener el soporte con firmeza mientras
retira el último tornillo.
6 No retire ningún otro tornillo del televisor.
Para instalar el soporte, consulte el manual de instrucciones que viene con el
modelo del soporte de montaje mural correspondiente a su televisor. Se
requiere bastante experiencia en la instalación de este televisor,
especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony recomienda
especialmente que se use el modelo de soporte de montaje mural
diseñado para el televisor y que el montaje en la pared sea realizado por
distribuidores Sony o contratistas con licencia.
Manija Soporte
Paño suave
41
Información adicional
42
Información adicional
Especificaciones Dimensiones:
con base de soporte y manija:
Sistema de televisión: (en mm) 485 × 165 × 400
NTSC Estándar de televisión estadounidense sin base de soporte y manija:
ATSC (8VSB terrestre) 8VSB compatible con ATSC (en mm) 485 × 85 × 401
QAM por cable ANSI/SCTE 07 2000 Peso:
(No incluye la funcionalidad de con base de soporte y manija:
CableCard) (en kg) 7,8
Cobertura de canales: Analógico Digital
sin base de soporte y manija:
Terrestre 2-69 2-69
Cable 1-135 1-135 (en kg) 6,9
Antena: Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Sistema de panel: Accesorios suministrados:
Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Control remoto RM-YD025 (1)
Resolución del monitor (horizontal × vertical): Baterías tamaño AA (2)
1 440 píxeles × 900 líneas Cable de alimentación de ca (1)
Banda de cable (1)
VIDEO IN 1/2: Manual de instrucciones (1)
S VIDEO (mini DIN de 4 contactos) (sólo VIDEO 2): Guía de configuración rápida (1)
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización Tarjeta de garantía (1)
negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de ráfaga), 75 ohm Accesorios opcionales:
VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa Adaptador de clavija para auriculares
Información adicional
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) Cables de conexión
Impedancia: 47 kilohm Kit de correa de soporte
Soporte de montaje en la pared: SU-WL100
COMPONENT IN:
YPBPR (video componente):
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, La disponibilidad de los accesorios opcionales
sincronización negativa
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm dependerá de las existencias.
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Formato de señal: 480i, 480p, 720p, 1 080i
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
Impedancia: 47 kilohm previo aviso.
HDMI IN:
HDMI: Video: 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p
Audio: PCM (lineal de dos canales) 32, 44,1 y
48 kHz, 16 bits
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)
Impedancia: 47 kilohm
AUDIO OUT:
500 mVrms (modulación 100%)
PC IN:
Subminiatura D de 15 contactos, RGB analógico, 0,7 Vp-p, 75 ohm, positiva
Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en
la página 42
PC AUDIO IN:
Minitoma estéreo, 500 mVrms, 47 kilohm
Auriculares:
Minitoma estéreo
Impedancia: 16 ohm
Requisitos de alimentación:
120 V-240 V ca, 50/60 Hz
Tamaño de pantalla:
(en cm) 48,2
(en pulgadas) 19
Bocinas/Gama completa (2):
(en mm) 40 × 100
Potencia de salida de las bocinas:
5W+5W
Consumo energético:
en uso 50 W
en espera menos de 1,0 W
43
Indice
44
45
46
47
Para su conveniencia
Por favor contacte directamente a Sony, si:
z Después de leer el Manual de instrucciones y la Guía de configuración rápida, tiene
preguntas acerca del funcionamiento de su televisor
z Tiene dificultad al operar su televisor
Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet
[Link]
o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.
Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde
adquirió el producto.
Printed in China