100% encontró este documento útil (1 voto)
2K vistas32 páginas

7750 Manual

Este documento proporciona una lista de piezas intercambiables entre los modelos de movimientos ETA 7750, 7751, 7753, 7754, 7760 y 7765. Incluye el número de pieza, la descripción de la pieza en varios idiomas y una indicación de cuáles modelos son intercambiables para cada pieza.

Cargado por

dcde2004
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
2K vistas32 páginas

7750 Manual

Este documento proporciona una lista de piezas intercambiables entre los modelos de movimientos ETA 7750, 7751, 7753, 7754, 7760 y 7765. Incluye el número de pieza, la descripción de la pieza en varios idiomas y una indicación de cuáles modelos son intercambiables para cada pieza.

Cargado por

dcde2004
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ETA 7750 - 7765

TECHNICAL COMUNICAZIONE COMUNICACIÓN


COMMUNICATION TECNICA TÉCNICA

13¼´´´

13¼´´´
Ø 30,00 mm
7750 7751 7753 7754 7760 7765

Height on movement
Altura máquina 7,90 mm 7,90 mm 7,90 mm 7,90 mm 7,00 mm 6,35 mm
Altezza movimento

7750 7751 7753 7754


a a

7760 7765

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse


Customer Service CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06
Interchangeability - Intercambiabilidad – Intercambiabilità

No No
LIST OF LISTA DE ELENCO DELLE Cal. / Cal. / Cal.
No No CS
MATERIALS FORNITURAS FORNITURE
No No 7750 7751 7753 7754 7760 7765
100 10.020.07 Main plate, jewelled Platina, empedrada Piastra, con pietre 7750 7751 7753 7754 7760 7765
106 10.040.07 Barrel and train wheel Puente de cubo y de rodaje, Ponte del bariletto, con 7750 7750 7750 7750 7765 7765
bridge, jewelled empedrado pietre
121/4 10.058.24 Puente de volante, para
Balance bridge, for regula- Ponte del balanciere, per 7750 7750 7750 7750 7750 7750
tor with pointer, shock- raqueta con flecha, para racchetta, con freccia,
amortiguador, y corrector ammortizzatore, porta-
absorber, stud support and
corrector porta-pitón pitone e correttore
125 10.057.07 Pallet bridge, jewelled Puente de áncora, empe- Ponte dell’ancora, con 7750 7750 7750 7750 7750 7750
drado pietre
144 10.300.00 Dial fastener Sujetador del cuadrante Ferma-quadrante 7750 7750 7750 7750 7750 7750
145 10.106.00 Dial support Soporte del cuadrante Supporto del quadrante --- --- --- --- --- 7765
161 80.400.00 Centre tube Tubito de centro Tubo di centro 7750 7750 7750 7750 7750 7765
166 93.030.00 2x Casing clamp Brida de encajar Brida di incassatura 7750 7750 7750 7750 7750 7750
180/1 20.010.00 Movement barrel complete Cubo completo de máquina Bariletto completo del movi- 7750 7750 7750 7750 7750 7765
mento
182 20.030.00 Barrel, drum and cover Cubo, tambor y tapa Bariletto, tamburo e coper- 7750 7750 7750 7750 7750 7765
chio
195 20.060.00 Barrel arbor Arbol de cubo Albero del bariletto 7750 7750 7750 7750 7750 7765
201/1 30.014.00 Great wheel Rueda grande de arrastre Ruota di grande mediana 7750 7750 7750 7750 7750 7750
210 30.025.00 Third wheel Rueda primera Ruota mediana 7750 7750 7750 7750 7750 7750
224 30.027.13 Second wheel, long lower Rueda de segundos, pivote Ruota dei secondi, lungo 7750 7750 7750 7750 7750 7765
pivot largo debajo perno sotto
240 31.080.00 Driver cannon pinion Cañón de minutos arrastra- Pignone calzante condut- 7750 7750 7750 7750 7750 7750
dor tore
243 31.081.00 Free cannon pinion Cañón de minutos libre Pignone calzante libero 7750 7751 7750 7750 7750 7765
251 31.047.00 Hour wheel 24 h Rueda de horas 24 h Ruota delle ore 24 h --- 7751 --- 7754 --- ---
255 31.046.00 Hour wheel Rueda de horas Ruota delle ore 7750 --- --- 7754 7750 ---
260 31.041.00 Minute wheel Rueda de minutería Ruota della minuteria 7750 7751 7750 7750 7750 7750
303/5 40.302.23 Two-piece regulator, with Raqueta de 2 piezas, con Racchetta in 2 pezzi, con 7750 7750 7750 7750 7750 7750
pointer, for stud support flecha, para porta-pitón y freccia, per portapitone e
and corrector corrector correttore
358 40.380.00 Regular corrector Corrector de raqueta Correttore dalla racchetta 7750 7750 7750 7750 7750 7750
375 40.200.06 Stud support assembled Porta-pitón, ajustado Portapitone, montato 7750 7750 7750 7750 7750 7750
401 51.010.23 Winding stem, thread Tija de remontuar, diámetro Albero di carica, diametro 7750 7750 7750 7750 7750 7750
diameter1.20 mm de fileteado 1,20 mm della filettatura 1,20 mm
407 31.121.00 Sliding pinion Piñón corredizo Pignone scorrevole 7750 7750 7750 7750 7750 7750
410 31.120.00 Winding pinion Piñón de remontuar Pignone di carica 7750 7750 7750 7750 7750 7750
415 31.020.00 Ratchet wheel Rochete Rocchetto 7750 7750 7750 7750 7750 7750
420 31.023.00 Crown wheel Rueda de corona Ruota della corona 7750 7750 7750 7750 7750 7750
423 81.136.00 Crown wheel core Sombrerete de rueda de Nocciolo della ruota a 7750 7750 7750 7750 7750 7750
corona corona
425 51.120.00 Click Trinquete Cricco --- --- --- --- 7765 7765
430 61.080.00 Click spring Muelle de trinquete Molla del cricco --- --- --- --- 7765 7765
434 51.120.00 Spring click Trinquete Cricco-molla 7750 7750 7750 7750 --- ---
435 51.050.00 Yoke Báscula de piñón corredizo Bascula del pignone 7750 7750 7750 7750 7750 7750
scorrevole
437 51.052.00 Rocking bar Báscula de rueda de trans- Bascula del rinvio 7750 7751 7753 7754 7750 7765
misión
440 61.100.00 Yoke spring Muelle de báscula Molla della bascula 7750 7750 7750 7750 7750 7750
443/1 51.080.06 Setting lever, assembled Tirete, ajustado Tiretto, montato 7750 7750 7750 7750 7750 7750
445 51.090.00 Setting lever jumper Muelle de tirete Scatto del tiretto 7750 7750 7753 7750 7750 7750
450 31.100.00 Setting wheel Rueda de transmisión Rinvio 7750 7750 7750 7750 7750 7750
453 31.101.00 Intermediate setting wheel Rueda de transmisión Rinvio intermedio 7750 7751 7753 7750 7750 7765
intermedia
705 30.040.00 Escape wheel Rueda de escape Ruota di scappamento 7750 7750 7750 7750 7750 7750
710 40.010.00 Pallet fork Áncora Ancora 7750 7750 7750 7750 7750 7750
714 40.020.00 Pallet staff Tija de áncora Albero dell’ancora 7750 7750 7750 7750 7750 7750
721 40.050.21 Timed annular balance, for Volante anular, regulado, Bilanciere anulare regolato, 7750 7750 7750 7750 7750 7750
shock-absorber and stud para amortiguador y porta- per ammortizzatore e porta-
support pitón pitone
728 40.100.21 Balance staff, for shock- Eje de volante, para amorti- Albero del balanciere, per 7750 7750 7750 7750 7750 7750
absorber and annular guador y volante anular ammortizzatore e bilanciere
balance anulare
730 40.120.00 Double roller Platillo doble Doppio-disco 7750 7750 7750 7750 7750 7750
770 20.100.00 Mainspring Muelle motor Molla-motrice --- --- --- --- 7765 7765

2 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Interchangeability - Intercambiabilidad – Intercambiabilità

No No
LIST OF LISTA DE ELENCO DELLE Cal. / Cal. / Cal.
No No CS
MATERIALS FORNITURAS FORNITURE
No No 7750 7751 7753 7754 7760 7765
771 20.102.00 Mainspring with sliding atta- Muelle motor con muelle Molla-motrice con molla 7750 7750 7750 7750 --- ---
chment de frenar del freno
1142 12.050.07 Automatic device bridge, Puente del dispositivo auto- Ponte del dispositivo auto- 7750 7750 7750 7750 --- ---
jewelled mático, empedrado matico, con pietre
1143/1 22.010.06 Oscillating weight, assem- Masa oscilante, ajustada Massa oscillante, montata 7750 7750 7750 7750 --- ---
bled
1428 52.053.00 Stop click Trinquete de parada Cricco d’arresto 7750 7750 7750 7750 --- ---
1481 32.031.00 Reduction wheel Rueda de reducción Ruota di riduzione 7750 7750 7750 7750 --- ---
1482 32.033.00 Ratchet wheel driving wheel Rueda de arrastre de Ruota conduttrice del roc- 7750 7750 7750 7750 --- ---
rochete chetto
1491 52.120.00 Oscillating weight bolt Cerrojito de masa oscilante Paletto della massa oscil- 7750 7750 7750 7750 --- ---
lante
1497 22.040.00 Ball bearing Rodamiento de bolillas Cuscinetto a sfere 7750 7750 7750 7750 --- ---
1503 32.036.00 Additional driving wheel Rueda de arrastre suple- Ruota conduttrice supple- --- --- 7753 --- --- ---
mentaria mentare
1535 32.037.00 Reversing wheel Rueda de inversión Ruota d’inversione 7750 7750 7750 7750 --- ---
2535 13.105.00 Date indicator maintaining Placa de sujeción de indica- Placca di guardia dell’indi- 7750 --- --- --- 7750 ---
plate dor del día catore del datario
2537 13.108.00 Combined maintaining Placa de sujeción combi- Placca di guardia multipla --- 7751 7753 7754 --- ---
plate nada
2543 33.014.00 Intermediate calendar wheel Rueda intermedia de fecha Ruota intermedia del datario 7750 --- --- 7750 7750 ---
2549 33.022.00 Month star driving whee Rueda de arrastre de la Ruota conduttrice della --- 7751 --- --- --- ---
estrella de meses stella dei mesi
2551 13.021.00 Calendar platform Placa de fecha Tavola del datario --- --- --- --- --- 7765
2551/1 13.021.00 Calendar platform Placa de fecha Tavola del datario 7750 7751 7753 7754 7750 ---
2555 33.028.00 Calendar driving wheel Rueda de arrastre del Ruota conduttrice del --- 7751 --- --- --- ---
calendario calendario
8) 2556 33.020.00 Date indicator driving wheel Rueda de arrastre del indi- Ruota conduttrice dell'indi- 7750 --- 7753 7754 7750 ---
cador de fecha catore della data
2557 33.120.00 Date star Estrella de fecha Stella del datario --- 7751 --- --- --- ---
2557/1 91.440.22 Date indicator, for aperture Indicador de fecha, para Indicatore della data, per 7750 --- 7753 7754 7750 7765
at 3 o’clock abertura de ventanilla en 3 h apertura sportellino alle 3
ore
2558 33.010.00 Double-toothed hour wheel Rueda de horas doble Ruota delle ore a doppia --- 7751 7753 --- --- 7765
endentado dentatura
8) 2560 33.021.00 Day star driving wheel Rueda de arrastre de la Ruota conduttrice della 7750 --- --- --- 7750 ---
estrella de días stella dei giorni
2561/1 91.441.00 Day indicator Indicador del día Indicatore dei giorni --- 7751 --- --- --- ---
2561/1 91.441.42 Day indicator, for horizontal Indicador del día, para aber- Indicatore dei giorni, per 7750 --- --- --- 7750 ---
rectangular aperture at 3 tura rectangular horizontal apertura rettangolare oriz-
o’clock en 3 h zontale alle 3 ore
2562/1 91.443.00 Month indicator Indicador del mes Indicatore dei mesi --- 7751 --- --- --- ---
2563 33.061.00 Calendar setting wheel Rueda de transmisión de Rinvio del datario --- --- 7753 --- --- ---
fecha
2566 53.200.00 Date corrector Corrector de fecha Correttore della data --- 7751 7753 --- --- 7765
2567 53.201.00 Day corrector Corrector de días Correttore dei giorni --- 7751 --- --- --- ---
2569 53.204.00 Double corrector Corrector doble Correttore doppio 7750 --- --- 7754 7750 ---
2571 63.121.00 Day corrector spring Muelle del corrector de Molla del correttore dei --- 7751 --- --- --- ---
días giorni
2573 63.032.00 Day jumper spring Resorte del muelle flexible Molla dello scatta-giorni --- 7751 --- --- --- ---
de días
2575 63.030.00 Date jumper spring Resorte del muelle flexible Molla dello scatta-data --- 7751 7753 7753 --- ---
de fecha
7) 2576 53.080.00 Date jumper Muelle flexible de fecha Scatta-data 7750 7751 7753 7750 7750 7765
2577 53.081.00 Day jumper Muelle flexible de días Scatta-giorni 7750 7751 --- --- 7750 ---
7) 2578 53.082.00 Month jumper Muelle flexible de meses Scatta-mesi --- 7751 --- --- --- ---
2583 63.033.00 Month jumper spring Resorte del muelle flexible Molla dello scatta-mesi --- 7751 --- --- --- ---
de meses
2587/1 91.444.00 Moon phase indicator Indicador de fase lunar Indicatore delle fasi lunari --- 7751 --- --- --- ---
2588 53.083.00 Moon phase jumper Muelle flexible de fases Scatta-fasi --- 7751 --- --- --- ---
2589 53.044.00 Moon phase yoke Báscula de fases Bascula delle fasi --- 7751 --- --- --- ---
2590 53.203.00 Moon phase corrector Corrector de fases Correttore delle fasi --- 7751 --- --- --- ---
2592 63.034.00 Moon phase jumper spring Resorte del muelle flexible Molla dello scatta-fasi --- 7751 --- --- --- ---
de fases
2595 13.111.00 Date jumper maintaining Placa de sujeción del muelle Placca di guardia dello 7750 --- --- --- 7750 ---
plate flexible de fecha scatto-data
2596 13.023.00 Moon phase platform Placa de fases Tavola delle fasi --- 7751 --- --- --- ---
CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06
3
Interchangeability - Intercambiabilidad – Intercambiabilità

No No
LIST OF LISTA DE ELENCO DELLE Cal. / Cal. / Cal.
No No CS
MATERIALS FORNITURAS FORNITURE
No No 7750 7751 7753 7754 7760 7765
2611 63.035.00 Jumpers spring Resorte de los muelles flexi- Molla degli scatti 7750 --- --- --- 7750 ---
bles
2621 33.030.00 Unlocking yoke cam Rueda de arrastre de leva Ruota conduttrice per la --- --- --- --- --- 7765
driving wheel de báscula de desengan- camma della bascula di
che distacco
2628 53.140.00 Unlocking yoke cam Leva de báscula de desen- Camma della bascula di --- --- --- --- --- 7765
ganche distacco
2632 53.040.00 Date unlocking yoke Báscula de desenganche Bascula di distacco del --- --- --- --- --- 7765
de fecha datario
2709 53.150.00 Phase corrector eccentric Excéntrica del corrector de Eccentrico del correttore --- 7751 --- --- --- ---
fases delle fasi
2740 13.100.00 Date mechanism maintai- Placa de sujeción del meca- Placca di guardia del mec- --- --- --- --- --- 7765
ning plate nismo de fecha canismo del datario
2753 83.208.00 Indicator distance piece Tirante del indicador Spessore dell’indicatore 7750 --- --- --- 7750 ---
2765 53.045.00 Date corrector yoke Báscula del corrector de Bascula del correttore della --- --- 7753 --- --- 7765
fecha data
2769 63.100.00 Corrector yoke spring Muelle de báscula del Molla della bascula del cor- --- --- 7753 --- --- ---
corrector rettore
2798 53.252.00 Corrector maintaining small Plaqueta de sujeción del Placchetta di guardia del --- 7751 --- --- --- ---
plate corrector correttore
3024 70.500.00 Jewelled shock-absorber Amortiguador, empedrado, Ammortizzatore, con pie- 7750 7750 7750 7750 7750 7750
for balance, top, to press-in, de volante, de embutir, de tre, del bilanciere, a pres-
shouldered asiento, encima sione, con piano,
d’appoggio, sopra
3025 70.531.00 Jewelled shock-absorber Amortiguador, empedrado, Ammortizzatore, con pie- 7750 7750 7750 7750 7750 7750
for balance, bottom, to de volante, de embutir, tre, del bilanciere,
press-in, cylindrical cilíndrico, debajo a pressione, cilíndrico, sotto
8000 35.010.00 Chronograph wheel, Rueda de cronógrafo,60 s, Ruota del cronografo, 60 s, 7750 7750 7750 7750 7750 7765
60 s, 30 min 30 min. 30 min.
8020 35.012.00 Minute counting wheel, 30 Rueda contadora de minu- Ruota contatrice dei minuti 7750 7750 7753 7750 7750 7765
min tos, 30 min. 30 min.
8042 35.014.00 Minute counter intermediate Rueda intermedia del con- Ruota intermedia del conta- --- --- 7753 --- --- ---
wheel tador de minutos tore dei minuti
8062 35.013.00 Minute counter driving Rueda contadora de minu- Ruota contatrice dei minuti 7750 7750 7750 7750 7760 7760
wheel, 30 min tos, 30 min. 30 min.
8080 55.220.00 Clutch 60 s, 2 functions Embrague 60s, 2 funciones Innesto 60s, 2 funzioni 7750 7750 7750 7750 7750 7750
8086 35.100.00 Oscillating pinion, 60 s Piñón oscilante, 60 s. Pignone oscillante, 60 s. 7750 7750 7750 7750 7750 7750
8139 55.041.00 Operating lever, 2 functions Mando, 2 funciones Comando, 2 funzioni 7750 7750 7750 7750 7750 7750
8171 55.200.00 Chronograph cam Leva de cronógrafo Camma del cronografo 7750 7750 7750 7750 7750 7750
8200 55.281.00 Lock, 2 functions Bloqueador, 2 funciones Innesto, 2 funzioni 7750 7750 7750 7750 7750 7750
8220 55.241.00 Hammer, 2 functions Martillo, 2 funciones Martello, 2 funzioni 7750 7750 7750 7750 7750 7750
8270 55.143.00 Minute counter jumper Muelle flexible del contador Scatto del contatore dei 7750 7750 7750 7750 7750 7750
de minutos minuti
8290 65.400.00 Chronograph wheel Fricción de rueda de cronó- Frizione della ruota del cro- 7750 7750 7750 7750 7750 7750
friction grafo nografo
8320 65.160.00 Clutch spring, Muelle de embrague, 2 fun- Molla d’innesto, 2 funzioni 7750 7750 7750 7750 7750 7750
2 functions ciones
8335 65.041.00 Operating lever spring, Muelle de mando, 2 funcio- Molla di comando, 2 fun- 7750 7750 7750 7750 7750 7750
2 functions nes zioni
8350 65.171.00 Hammer spring, Muelle de martillo, 2 funcio- Molla del martello, 2 funzioni 7750 7750 7750 7750 7750 7750
2 functions nes
8356 55.137.00 Hammer cam jumper Muelle flexible de leva de Scatto della camma del 7750 7750 7750 7750 7750 7750
martillo martello
8401 55.447.00 Clutch banking eccentric Excéntrica-apoyo de Eccentrico-appoggio 7750 7750 7750 7750 7750 7750
embrague dell’innesto
8407 55.444.00 Minute counter jumper Excéntrica de muelle flexible Eccentrico dello scatto del 7750 7750 7750 7750 7750 7750
eccentric del contador de minutos contatore dei minuti
8500 15.040.07 Chronograph bridge, jewel- Puente de cronógrafo, Ponte del cronografo, con 7750 7750 7750 7750 7765 7765
led empedrado pietre
8501 15.041.07 Chronograph wheel bridge, Puente de rueda de cronó- Ponte della ruota del crono- -- --- --- --- 7765 7765
jewelled grafo, empedrado grafo, con pietre
8600 35.030.00 Hour counting wheel Rueda contadora de horas Ruota contatrice delle ore 7750 7750 7753 7753 7750 ---
8660 55.049.00 Detent for hour hammer Mando de desbloqueo del Comando di sblocco del 7750 7750 7750 7750 7750 ---
martillo de horas martello delle ore
8670 55.055.00 Hour hammer operating Mando del martillo de horas Comando del martello delle 7750 7750 7750 7750 7750 ---
lever ore
8680 55.248.00 Hour hammer Martillo de horas Martello delle ore 7750 7750 7750 7750 7750 ---
8690 55.288.00 Hour counter lock Bloqueador del contador de Leva di blocco del conta- 7750 7750 7753 7753 7750 ---
horas tore d’ore
4 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06
Interchangeability - Intercambiabilidad – Intercambiabilità

No No
LIST OF LISTA DE ELENCO DELLE Cal. / Cal. / Cal.
No No CS
MATERIALS FORNITURAS FORNITURE
No No 7750 7751 7753 7754 7760 7765
8730 65.178.00 Hour hammer spring Muelle del martillo de horas Molla del martello delle ore 7750 7750 7750 7750 7750 ---
9433 56.070.00 Stop lever Palanquita-stop Leva stop 7750 7750 7750 7750 7750 7750
--- 35.020.00 Additional minute counting Rueda contadora de Ruota contatrice dei minuti --- --- 7753 --- --- ---
wheel minutos suplementaria supplementare
--- 33.033.00 24 h indicator driving wheel Rueda de arrastre del indi- Ruota conduttrice del indi- --- --- --- 7754 --- ---
cador 24 h catore 24 ore
--- 31.050.00 24 h indicator corrector Rueda del corrector del Ruota correttricedel indica- --- --- --- 7754 --- ---
wheel indicador 24 h tore delle ore 24
1) 5106 10.040.01 3x Screw for barrel and train Tornillo del puente de Vite per il ponte del bariletto 7750 7750 7750 7750 7750 7750
wheel bridge volante e del ruotismo
5121 10.058.01 1x Screw for balance bridge Tornillo del puente de Vite del ponte del bilanciere 7750 7750 7750 7750 7750 7750
áncora
1) 5125 10.057.01 2x Screw for pallet bridge Tornillo del puente de Vite del ponte dell’ancore 7750 7750 7750 7750 7750 7750
áncora
3) 5145 10.106.01 3x Screw for dial support Tornillo del soporte del Vite del supporto del --- --- --- --- --- 7765
cuadrante quadrante
5166 93.030.01 2x Screw for casing clamp Tornillo de la brida de Vite della brida di incassa- 7750 7750 7750 7750 7750 7750
encajar tura
2) 5415 31.020.01 1x Screw for ratchet wheel Tornillo del rochete Vite del rocchetto 7750 7750 7750 7750 7750 7750
2) 5423 81.136.01 2x Screw for crown wheel core Tornillo del sombrerete de Vite del nocciolo della ruota 7750 7750 7750 7750 7750 7750
rueda de corona a corona
1) 5425 51.120.01 1x Screw for click Tornillo del trinquete Vite del cricco --- --- --- --- 7750 7750
2) 5440 61.100.01 1x Screw for yoke spring Tornillo del muelle de bás- Vite del molla della bascula 7750 7750 7750 7750 7750 7750
cula
5445 51.090.01 2x Screw for setting lever jum- Tornillo del muelle flexible Vite dello scatto del tiretto 7750 7750 7750 7750 7750 7750
per de tirete
1) 51142 12.050.01 3x Screw for automatic device Tornillo del puente del dis- Vite del ponte del disposi- 7750 7750 7750 7750 --- ---
bridge positivo automático tivo automatico
51143 22.010.01 1x Screw for oscillating Tornillo de la masa oscilante Vite della massa oscillante 7750 7750 7750 7750 --- ---
weight
4) 52535 13.105.01 1x Screw for date indicator Tornillo de la placa de suje- Vite della placca di guardia 7750 --- --- --- 7750 ---
maintaining plate ción del indicador de fecha dell’indicatore del datario
4) 52537 13.108.01 3x Screw for combined main- Tornillo de la placa de suje- Vite della placca di guardia --- 7750 7750 7750 --- ---
taining plate ción combinada multipla
2) 52551 13.020.01 3x Screw for date platform Tornillo de la placa de fecha Vite della tavola del datario 7750 7750 7750 7750 7750 ---
(calendar)
6) 52561 91.441.01 1x Screw for day indicator Tornillo del indicador del día Vite del indicatore dei giorni --- 7751 --- --- --- ---
6) 52562 91.443.01 1x Screw for month indicator Tornillo del indicador del Vite del indicatore dei mesi --- 7751 --- --- --- ---
mes
4) 52595 13.111.01 2x Screw for date jumper Tornillo de la placa de suje- Vite del ponte del disposi- 7750 --- --- --- 7750 ---
maintaining plate ción del muelle flexible de tivo automatico
fecha
4) 52596 13.023.01 2x Screw for platform for Tornillo de la placa de fases Vite della tavola delle fasi --- 7750 --- --- --- ---
moonphase mechanism
3) 52740 13.100.01 3x Screw for date mechanism Tornillo del place de suje- Vite della placca di guardia --- --- --- --- --- 7765
maintaining plate ción del mecanismo de del meccanismo del datario
fecha
5) 58139 55.041.01 1x Screw for operating lever Tornillo del mando Vite del commando 7750 7750 7750 7750 7750 7750
5) 58171 55.200.01 1x Screw for chronograph cam Tornillo de la leva de cronó- Vite della camma del crono- 7750 7750 7750 7750 7750 7750
grafo grafo
1) 58200 55.281.01 1x Screw for lock Tornillo del bloqueador Vite della leva di blocco 7750 7750 7750 7750 7750 7750
1) 58270 55.143.01 1x Screw for minute counter Tornillo del muelle flexible Vite del scatto del contatore 7750 7750 7750 7750 7750 7750
jumper del contador de minutos dei minuti
1) 58500 15.040.01 2x Screw for chronograph Tornillo del puente de cro- Vite del ponte del crono- 7750 7750 7750 7750 7750 7750
bridge nógrafo grafo
1) 58501 15.041.01 3x Screw for chronograph Tornillo del puente de rueda Vite del ponte della ruota --- --- --- --- 7750 7750
wheel bridge de cronógrafo del cronografo

Identical parts 1) 5106 58200 2) 5415 52551 3) 5145 4) 52535 5) 58139


Fornituras idénticos 5125 58270 5423 52740 52537 58171
Forniture identiche 5425 58500 5440 52595
51142 58501 52596

6) 52561 7) 2576 8) 2556


52562 2578 2560

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


5
Materials – Fornituras – Forniture

Cal. - Cal. - Cal. 7750 - 7751 - 7753 - 7754 - 7760 - 7765

5106
5125
58200
58270

100 106 121/4 125 144 161 166 180/1 182

5121

195 201/1 210 224 240 243 260 303/5 358 375

5166

401 407 410 415 420 423 435 437 440 443/1

5415
5423
445 450 453 705 710 714 721 728 730 3024 3025 8000 5440

8020 8062 8080 8086 8139 8171 8200 8220 5445

8270 8290 8320 8335 8350 8356 9433 58139


58171

Cal. - Cal. - Cal. 7750 - 7751 - 7753 - 7754 - 7760

8600 8660 8670 8680 8690 8730

Cal. - Cal. - Cal. 7750 - 7751 - 7753 - 7754

51142
58500
434 771 1142 8500 1143/1

1428 1481 1482 1491 1497 1535 51143

6 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Materials – Fornituras – Forniture

Cal. - Cal. - Cal. 7750

52535
52595

255 2535 2543 2551/1 2556 2557/1

2560 2561/1 2569 2576 2577 2595 2611 2753 52551

Cal. - Cal. - Cal. 7751

52537
52596

251 2537 2549 2551/1 2555 2557 2558

52551

2561/1 2562/1 2566 2567 2571 2573 2575 2576 2577

52561
2578 2583 2587/1 2588 2589 2590 2592 2596 2798 52562

Cal. - Cal. - Cal. 7753

52537

1503 2551/1 2537 2556 2557/1 2558

2563 2566 2575 2576 2765 2769 8042 35.020.00 52551

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


7
Materials – Fornituras – Forniture

Cal. - Cal. - Cal. 7754

52537

251 255 2537 2543 2551/1

52551

2556 2557/1 2569 2575 2576 31.050.00 33.033.00

Cal. - Cal. - Cal. 7760

5425
58500
58501

255 425 430 770 2535 2543 2551/1 2556 2557/1


52535
52595

2560 2561/1 2569 2576 2577 2595 2611 2753 8500 8501 52551

Cal. - Cal. - Cal. 7765

5145
52740

145 425 430 770 2551 2557/1 2558 2566

5425
58500
2576 2621 2628 2632 2740 2765 8500 8501 58501

8 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Cal. - Cal. - Cal.
Assembling of the handsetting mechanism 7750
(Parts listed in order of assembly)
7751
Montaje del mecanismo de puesta en hora 7753
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
7754
Montaggio del meccanismo dell messa all’ora 7760
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)
7765
100 5440 (1x)
410 437
407 450
401 453
443/1 445
435 5445 (2x)
440

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione

Thick oil or grease


Moebius
Aceite espeso de viscosi-
HP-1300
dad elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


9
Cal. - Cal. - Cal. Assembling of basic movement
7750 (Parts listed in order of assembly)
7751
Montaje de la máquina de base
7753 (Lista de fornituras por orden de ensamblado)
7754
Montaggio del movimento di base
7760 (Elenco delle forniture in ordine di montaggio)
7765 5423
100 8062 125
5415 3025 425* 5125 (2x)
180/1 5425* 721
705 430 */ 434** 375
423 224 420 303/5
210 423 358
201/1 5423 (2x) 3024
415 9433 415 121/4
420 106* / 106** 5415 (1x) 5121 (1x)
5106 (3x) 710
* 7760 / 7765
5106 8062 Lubrication – Lubricación – Lubrificazione
** 7750 / 7751 / 7753 / 7754
Fine oil
5106
Aceite fino Moebius 9010
Olio fluido

Thick oil or grease


434 Moebius
Aceite espeso de viscosidad
HP-1300
elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità elevata o D5
106
grasso

Special oil for pallet stones Moebius 941


5106 Aceite especial para escape or / ó / o
8407
Olio speciale per scappamento Moebius 9415

Grease
Grasa Kluber P125
Grasso
182
201/1
3024

770
303/5
771 210
358 5425
224
5106
5121
375 425
705
121/4

9433
180/1 721
430
3025 106
5125

5106
8407
125
100

710
10 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06
Cal. - Cal. - Cal.
Assembling of the self-winding and
chronograph mechanisms 7750
(Parts listed in order of assembly) 7751
Montaje del mecanismo automático y de cronógrafo 7753
(Lista de fornituras por orden de ensamblado) 7754
Montaggio del meccanismo automatico e del 7760
cronografo 7765
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

8356 58200 (1x)


8171 8500* / 8500**
58171 (1x) 58500 (2x)
8660*** 8335
1482** 8139
8290 58139 (1x)
8200

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione

Thick oil or grease


Moebius 58200
Aceite espeso de viscosidad
HP-1300
elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità elevata D5
o grasso
8200

58500

1428**

8500** 8401
58139

8500*

* 7760 / 7765 8139


58171
** 7750 / 7751 / 7753 / 7754
*** 7750 / 7751 / 7753 / 7754 / 7760
8660***

8171

8335

8356

8290

1482**

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


11
Cal. - Cal. - Cal.
Assembling of the self-winding and
7750 chronograph mechanisms
7751 (Parts listed in order of assembly)
7753 Montaje del mecanismo automático y de
7754 cronógrafo
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
51143
Montaggio del meccanismo automatico e del
cronografo
1497 (Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

8000 51142 (3x)


1491 8020 8350
8086 8270
8080 58270 (1x)
1481 8320
8220 1143/1
1143/1
1535 51143 (1x)
1142
51142
Lubrication – Lubricación – Lubrificazione

Fine oil
Aceite fino Moebius 9010
Olio fluido
1142
Very little quantity
Cantidad muy pequeña Moebius 9010
Piccolissima quantità

1535 Thick oil or grease


Moebius
Aceite espeso de
HP-1300
viscosidad elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso
8220

1481 8080

8020
8000
8086

8350

58270

8320 8270

12 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Assembling of the chronograph mechanisms
Cal. - Cal. - Cal.
(Parts listed in order of assembly) 7760
Montaje del mecanismo de cronógrafo
7765
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
Montaggio del meccanismo del cronografo
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

8000 58501 (3x)


8020 8350
8086 8270
8080 58270 (1x)
8220 8320
8501

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione

Fine oil
Aceite fino Moebius 9010 58501
Olio fluido

Thick oil or grease


Moebius
Aceite espeso de
HP-1300
viscosidad elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso 8501

8220

8080

8020
8000
8086

8350

58270
8320
8270

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


13
Cal. - Cal. - Cal. Assembling of the date and hour counter
7750 mechanisms
7760 (Parts listed in order of assembly)
Montaje del mecanismo del calendario y de
2753 contador de horas
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
Montaggio del meccanismo del calendario e del
contatore delle ore
2561/1 (Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

240 8680 2595


243 8690 52595 (2x)
52535 260 8730 2569
2543 2551/1 2535
2535 255 52551 (3x) 52535 (1x)
52595 2556 2557/1 2561/1
2560 2576 2753
8600 2577
8670 2611

2595
Lubrication – Lubricación – Lubrificazione

Grease
2557/1 Grasa Molykote DX
Grasso
2569
Thick oil or grease
52551 Moebius
52551 Aceite espeso de
2577 HP-1300
viscosidad elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso
2611
Do not wash. If the part is very dirty or
2576 corroded, it should be exchanged for an
original part which is lubricated and delivered
by ETA SA.
Na lavar. Si la pieza está muy sucia o
herrumbrosa, cambiar por una fornitura
2551/1 de origen entregada lubrificada por
52551 ETA SA.
255
Non lavare. Se il pezzo è molto sporco
8600 arrugginito, sostituire con una fornitura di
2556 origine fornita lubrificata da ETA SA.

8680

2560
8670

8690 8730
243

2543

260 240

100

14 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Cal. - Cal. - Cal.
Assembling of the date, moon phase and hour
counter mechanisms 7751
(Parts listed in order of assembly)
Montaje del mecanismo del calendario, de fase
lunar y de contador de horas
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
Montaggio del meccanismo del calendario, delle
fasi lunari e del contatore delle ore
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

240 2571
243 2567
260 251
8600 2558
8670 2555
8680 2551/1
8690 52551 (3x)
8730 2557
2557

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione


52551
Grease
Grasa Molykote DX
Grasso

Thick oil or grease


Moebius 52551
Aceite espeso de
HP-1300
viscosidad elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso

Do not wash. If the part is very dirty or


corroded, it should be exchanged for an
original part which is lubricated and delivered
by ETA SA. 2551/1
Na lavar. Si la pieza está muy sucia o
herrumbrosa, cambiar por una fornitura
de origen entregada lubrificada por
ETA SA. 2558
Non lavare. Se il pezzo è molto sporco
arrugginito, sostituire con una fornitura di 8670
origine fornita lubrificata da ETA SA.

2555 8730
8680
8690

243 8600

260

251
240

2571
2567
CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06
15
Cal. - Cal. - Cal.
Assembling of the date, moon phase and hour
7751 counter mechanisms
(Parts listed in order of assembly)
Montaje del mecanismo del calendario, de fase
lunar y de contador de horas
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
Montaggio del meccanismo del calendario, delle
fasi lunari e del contatore delle ore
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

2566 2576
2798 2573
2592 2577
2590 2589
2588 2583*
2575* 2578

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione

Thick oil or grease


Moebius
Aceite espeso de
HP-1300
viscosidad elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso

* Identical parts 2798


Fornituras idénticos
Forniture identiche

2566 2592

2578

2590
2583* 2709

2588

2589

2576

2577
2575*

2573

16 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Cal. - Cal. - Cal.
Assembling of the date, moon phase and hour
counter mechanisms 7751
(Parts listed in order of assembly)
Montaje del mecanismo del calendario, de fase
lunar y de contador de horas
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
Montaggio del meccanismo del calendario, delle
fasi lunari e del contatore delle ore
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

2596 2562/1
52596 (2x) 52562 (1x)
2537 2561/1
52537 (3x) 52561 (1x)
2549 2587/1 52562

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione

Thick oil or grease 2562/1


Moebius
Aceite espeso de viscosidad
HP-1300
elevada o grasa
or / ó / o
Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso
52561

2587/1

2561/1 52596

2596

52537

2537

2549

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


17
Cal. - Cal. - Cal. Assembling of the date mechanisms
7753 (Parts listed in order of assembly)
Montaje del mecanismo del calendario
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)

52537 Montaggio del meccanismo del calendario


(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)
52537
2765 2551/1
2769 52551 (3x)
240 2576
260 2575
2537 1503 2556
243 2566
2558 2563
8600 8042
8670 35.020.00
8680 2557/1
8690 2537
8730 52537 (3x)

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione


2557/1 Grease
Grasa Molykote DX
Grasso
35.020.00
Thick oil or grease
Moebius
8042 Aceite espeso de
HP-1300
viscosidad elevada o grasa
2563 or / ó / o
2575 Olio denso a viscosità D5
52551 elevata o grasso
2556
Very little quantity Moebius
HP-1300
2576 Cantidad muy pequeña
or / ó / o
Piccolissima quantità D5

Do not wash. If the part is very dirty or


52551 corroded, it should be exchanged for an
original part which is lubricated and
delivered by ETA SA.
Na lavar. Si la pieza está muy sucia o
herrumbrosa, cambiar por una fornitura
2566 de origen entregada lubrificada por
2551/1
ETA SA.
Non lavare. Se il pezzo è molto sporco
2575 arrugginito, sostituire con una fornitura di
origine fornita lubrificata da ETA SA.
2558
8670
8680

243 8730
8600
8690

1503

260

2765 240

2769

18 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Assembling of the date, moon phase and hour Cal. - Cal. - Cal.
counter mechanisms 7754
(Parts listed in order of assembly)
Montaje del mecanismo del calendario, de fase
lunar y de contador de horas
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
Montaggio del meccanismo del calendario,
delle fasi lunari e del contatore delle ore 52537
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

240 2551/1
260 52551 (3x) 52537
33.033.00 2576
2543 2575
243 2569
2537
255 31.050.00
8600 251
8670 2556
8680 2557/1
8690 2537
8730 52537 (3x)

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione


2557/1
Grease
Grasa Molykote DX
Grasso

Thick oil or grease


Moebius 251 31.050.00
Aceite espeso de
HP-1300
viscosidad elevada o grasa
or / ó / o 52551
Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso 2569
Do not wash. If the part is very dirty or
corroded, it should be exchanged for an
original part which is lubricated and 52551
delivered by ETA SA.
Na lavar. Si la pieza está muy sucia o
herrumbrosa, cambiar por una fornitura 2551/1
de origen entregada lubrificada por
ETA SA.
Non lavare. Se il pezzo è molto sporco
arrugginito, sostituire con una fornitura di
origine fornita lubrificata da ETA SA. 52551
2576

2575
255
8670
2556 8680

8730
243
8690
8600

2543
33.033.00

260

240

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


19
Cal. - Cal. - Cal.
7765 Assembling of the date mechanisms
(Parts listed in order of assembly)
Montaje del mecanismo del calendario
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
52740
52740 Montaggio del meccanismo del calendario
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)

240 5145 (3x)


2765 2621
2740 243 2628
260 2566
2558 2632
2551 2576
2557/1 2740
2632 145 52740 (3x)

Lubrication – Lubricación – Lubrificazione


5145
Grease
Grasa Molykote DX
2628 Grasso
2566 5145
Thick oil or grease
Moebius
2621 Aceite espeso de
HP-1300
viscosidad elevada o grasa
or / ó / o
145 Olio denso a viscosità D5
elevata o grasso

Do not wash. If the part is very dirty or


corroded, it should be exchanged for an
original part which is lubricated and
delivered by ETA SA.
Na lavar. Si la pieza está muy sucia o
herrumbrosa, cambiar por una fornitura
de origen entregada lubrificada por
ETA SA.
2557/1 Non lavare. Se il pezzo è molto sporco
arrugginito, sostituire con una fornitura di
origine fornita lubrificata da ETA SA.

2576
2551

2558
2765

260
243

240

20 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Operation system of movement
Sistema de funcionamiento del movimiento
Sistema di funzionamento del movimento

Wheel train, escapement and balance


Rodaje, escape y volante
Ruotismo, scappamento e bilanciere

Chronograph system
Sistema de cronógrafo
Sistema del cronografo

Dial side
Lado de la esfera
Lato quadrante

8600
2558

260

182 240

201/1 224
210 705 710

180/1 721

8086
8000

8062

8020

8270

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


21
Taking the movement out Desencaje Estrazione del movimento
of the case
Release the winding stem by pressing Desbloquee la varilla del mecanismo Liberare l'albero di ricarica premendo
the setting lever axle through the de cuerda presionando el eje del tirete sull'asse del tiretto attraverso l'aper-
opening provided in the bridge. a través de la abertura prevista en el tura prevista sul ponte.
puente.
Remove the casing clamps (166) and Extraiga las bridas de encaje (166) y Togliere le bride di incassatura (166) e
their screws (5166). los tornillos (5166). le viti (5166).
Remove the hands, push the two bolts Extraiga las agujas, separe los Togliere le lancette, e il quadrante
(ETA system) aside (see figure below) 2 cerrojitos del sistema ETA (véase la spostando i 2 paletti del sistema ETA
and remove the dial. figura contigua) y extraiga la esfera. (vedere la figura qui di fronte).

Bolting Unbolting
Bloqueo Desbloqueado
Blocco Sblocco

Cleaning Limpieza Pulitura


The parts made of plastic should not Las piezas de plástico no se pueden I pezzi in plastica non devono essere
be cleaned. lavar. lavati.
It is not advisable to clean the barrel, Le recomendamos que no limpie ni el Consigliamo di non pulire il bariletto, il
the driver cannon pinion and the hour barrilete, ni el cañón de minutos arra- pignone calzante conduttore e il mo-
counting wheel. strador, ni el móvil del contador de las bile del contatore delle ore.
horas.
If cleaning isindispensable, it is neces- Si resulta indispensable limpiarlos, Se è indispensabile la pulitura,
sary to lubricate the frictions again deberá volver a lubricar las fricciones: occorre lubrificare nuovamente le fri-
using: zioni:
- grease Molykote DX for the friction - con grasa Molykote DX la fricción - con del grasso Molykote DX, la fri-
ofthe driver cannon pinion (240), del cañón de minutos arrastrador zione del pignone calzante (240) e
and onthe spring side. (240) y el lado del muelle. il lato molla.
- Moebius 9030 or D5 for the friction - con Moebius 9030 o D5 la fricción - con del Moebius 9030 o D5, la fri-
of the hour counting wheel (8600). de la rueda contadora de las horas zione della ruota contattrice delle
(8600). ore (8600).

Driver cannon pinion No 240 Cañón de minutos arrastrador n.º 240 Pignone calzante conduttore No 240
The driver cannon pinion must be El cañón de minutos arrastrador se debe Il pignone calzante conduttore deve
driven on its stud 5/100 mm away ajustar en su clavija a 5/100 mm por de- essere posizionato sul relativo tenone
from the main plate. bajo de la superficie de la platina. 5/100 mm dalla piastra.

ETA lubrication
Lubricación ETA
Lubrificazione ETA

0.05 mm 240

Lubrication by customer
Lubricación por parte del cliente
Lubrificazione de parte del cliente

22 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Adjustement of the minute Ajuste del dedo del contador Regolazione del dito del con-
counter finger de los minutos tatore dei minuti

The control and adjustment of the po- El control y el ajuste de la posición del Il controllo e la regolazione della posiz-
sition of the minute counter are made contador de los minutos se llevan a ione del contatore dei minuti si effet-
in the reset to zero position (figure 1). cabo en la posición de puesta a cero tuano in posizione di rimessa a zero
In this position: (figura 1). En esta posición: (figura 1). In questa posizione:
- the hammer (8220) makes contact - el martillo (8220) se apoya en los - il martello (8220) appoggia sui
with the heart-pieces, corazones, cuori,
- the minute counter jumper (8270) - el muelle flexible del contador de - lo scatto del contatore dei minuti
is in contact with the chronograph los minutos (8270) se apoya en el (8270) è appoggiato contro il pon-
bridge (8500), puente del cronógrafo (8500), te del cronografo (8500),
- adjust the minute counter jumper - ajuste el muelle flexible del conta- - regolare lo scatto del contatore dei
(8270) centred between 2 teeth of dor de los minutos (8270) en el minuti (8270) situato al centro tra i
the minute counting wheel (8020) centro entre 2 dientes de la rueda 2 denti della ruota contatrice dei
using the eccentric (8407) (refer to contadora de los minutos (8020) minuti (8020) per mezzo dell'ec-
detail A), mediante la excéntrica (8407) centrico (8407) (vedere dettaglio
(véase el detalle A), A),
- check the clearance of 0.02 mm - verifique que entre el dedo de la - verificare il gioco di 0,02 mm tra il
between the finger on the chrono- rueda del cronógrafo (8000) y la dito della ruota del cronografo
graph wheel (8000) and the minute rueda de arrastre del contador de (8000) e la ruota conduttrice del
counter driving wheel (8062) los minutos (8062) haya un juego contatore dei minuti (8062) (vedere
(refer to detail B). de 0,02 mm (véase detalle B) dettaglio B)
The force exerted by the jumper must El muelle flexible debe realizar una fu- La forza dello scatto deve essere min-
be minimal, while still assuring a clean erza mínima y garantizar un salto lim- ima, ma deve assicurare uno scatto
jumping action. pio. netto.

Driving the minute counter (figure 2) Arrastre del contador de los Azionamento del contatore dei
minutos (figura 2) minuti (figure 2))
- the centre of the finger impulse - el centro del plano de impulso del - il centro del piano di impulso del
plane must be in contact with the dedo entra en contacto con el di- dito entra in contatto con il dente
tooth on the wheel refer to ente de la rueda. (véase della ruota (vedere dettaglio C).
detail C). detalle C).
- after the counter has jumped, the - después del salto del contador, el - dopo lo scatto del contattore il gomi-
elbow of the finger touches the codo del dedo roza el diente de la to del dito sfiora il dente della ruota
driving wheel and compensates rueda de arrastre y alcanza el jue- conduttrice e recupera il gioco dell'in-
the gear backlash with the minute go de engranaje con la rueda del granaggio con la ruota del contatore
counter wheel (refer to detail D). contador de los minutos (véase dei minuti (vedere detta-glio D).
detalle D).

B 8220

0,02

8062 8220
C-D
8062 8020
B 8020

8000
8000
A

8270
8500 A 8500

8270

8407 8407

C D

*Gear backlash / Juego de dentado / Giocco della dentatura


Fig. / Abb. / Fig. 1 Fig. / Abb. / Fig. 2
CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06
23
Adjusting the gear of the Ajuste del engranaje de la rue- Regolazione dell'ingranaggio
oscillating pinion meshing da de cronógrafo con el piñón della ruota del cronografo
with the chronograph oscilante con il pignone oscillante
wheel
Adjust the depth of the toothing using Ajuste la penetración del dentado me- Regolare la penetrazione delle dentat-
the eccentric (8401), as shown in the diante la excéntrica (8401) según la ure secondo la figura sottostante per
diagram below. figura que aparece a continuación. mezzo dell'eccentrico (8401).

Check the adjustment by turning the Verifique la penetración (después de Controllare la penetrazione delle den-
chronograph wheel (8000) all the way ajustar) durante una rotación completa tature su una rotazione completa della
round. de la rueda del cronógrafo. ruota del cronografo (8000).

8000

8086

8079 2/3 h

8401

Fig. / Abb. / Fig. 3

24 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Assembling the calendar Montaje del mecanismo del Montaggio meccanismo
mechanism cal. 7751 calendario (cal. 7751) del datario (cal. 7751)
Position the calendar driving wheel Sitúe la rueda de arrastre del calendar- Posizionare la ruota conduttrice del
(2555) according to the following fig- io (2555) según se muestra en la sigu- datario (2555) in base a quanto illus-
ure. This makes it possible to proceed iente figura contigua. Esto permitirá el trato nella figura sottostante per con-
with fitting the date star-wheel (2557). posterior montaje de la estrella de sentire l'ulteriore montaggio della stella
fecha (2557). della data (2557).

Date star
Month finger Estrella de fecha
Dedo del mes Stella della data
Dito dei mesi

2557

2555
Day finger
Dedo de los dias
Dito dei giorni

Transit tolerance Tolerancia de paso Tolleranza di passaggio


Day jump: – 20 to + 20 min Salto de día: - 20 hasta + 20 min Scatto-giorni: da – 20 a + 20 min
Month jump Salto de mes Scatto-mesi e data
and date y fecha el 31: - 20 min hasta + 2 horas il 31 del mese: da – 20 min a + 2 ore
on 31: – 20 min to + 2 hours

Assembling of the moon Montaje del mecanismo de Montaggio del meccani-


phase mechanism fase lunar cal. 7751 smo delle fasi lunari
cal. 7751 cal. 7751
– Regulate the position of the date - Ajuste la posición del corrector de - Regolare la posizione del corret-
corrector (2566) with the help of fecha (2566) con ayuda de la ex- tore della data (2566) mediante
the phase corrector eccentric céntrica de ajuste del corrector l'eccentrico di regolazione del cor-
(2709). Verify the passage of the (2709). Verifique el paso de los di- rettore (2709). Verificare il passag-
moon phase wheel (2587/1) teeth entes de la rueda de las fases gio dei denti della ruota delle fasi
with the moonphase corrector (2587/1) con el corrector de las lunari (2587/1) con il correttore
(2590) over one full turn of the fases (2590) durante una vuelta delle fasi (2590) su un giro comple-
wheel. completa de la rueda. to della ruota.
– Check the passage of the day fin- – Compruebe el paso del dedo de – Controllare il passaggio del dito dei
ger between the date star and the los días entre la estrella de fecha y giorni tra la stella della data e il dito
month finger. el dedo de los meses. dei mesi.
– Check the force of the moon – Compruebe la fuerza de los re- – Controllare la forza delle molle del-
phase jumper spring (2588) and sortes del muelle flexible de las lo scatto delle fasi lunari (2588) e
the force of the moon phase yoke fases (2588) y de la báscula de las della bascula delle fasi (2589) in
spring (2589); these should corre- fases (2589) según los valores in- base ai valori indicati nelle figure
spond to the values indicated in dicados en las figuras contiguas. sottostanti.
the figures below.
Eccentric: Force of the jumper spring: 8 to 12 g
Excéntrica: 2709 Fuerza del ressorte del muelle flexible: 8 hasta 12 g
Eccentrico: Forza della molla dello scatto: de 8 a 12 g
2590

2588 2589

2566 Security 2587/1 Force of the yoke spring: 5 to 7g


Seguridad Fuerza del ressorte de la báscula: 5 hasta 7 g
Securezza Forza della molla della bascula: de 5 a 7 g
CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06
25
General information Información general Informazioni generali

Fitting of hands Montaje de las agujas Posa delle lancette


It is imperative to fit the hands on the Las agujas deben montarse obligatori- La posa delle lancette deve assoluta-
corresponding movement holder. amente en el soporte correspon- mente essere eseguita sul portamovi-
diente. mento corrispondente.

Functions (7751) Funciones (7751) Funzioni (7751)

1 6 9 7 2

C A

4
B
10
8 11 5
Pusher A: Start / Stop chrono Pulsador A: inicio/parada crono Pulsante A: Avvio / Arresto cronografo
Pusher B: Reset chrono Pulsador B: puesta a cero crono Pulsante B: Rimessa a zero cronografo
Pusher C: Day connection Pulsador C: corrector de días Pulsante C: Correzione dei giorni
1. Hour hand 1. Aguja de las horas 1. Lancetta delle ore
2. Minute hand 2. Aguja de los minutos 2. Lancetta dei minuti
3. Second hand 3. Aguja de los segundos 3. Lancetta dei secondi
4. 24 hours hand 4. Aguja 24 horas 4. Lancetta 24 ore
5. Date hand 5. Aguja de fecha 5. Lancetta della data
6. Day indicator 6. Indicador del día 6. Indicatore dei giorni
7. Month indicator 7. Indicador del mes 7. Indicatore dei mesi
8. Hour counter 8. Contador de las horas 8. Contatore delle ore
9. Minute counter 9. Contador de los minutos 9. Contatore dei minuti
10. Second counter 10. Contador de los segundos 10. Contatore dei secondi
11. Moon phase indicator 11. Indicador de fases lunares 11. Indicatore delle fasi lunari

Restrictions Restricciones Restrizioni


Calibres 7750 - 7760 Calibres 7750 - 7760 Calibri 7750 - 7760
Rapid date and day correction is not pos- No se puede realizar la corrección rápida Non è possibile eseguire la correzione
sible between 8 p.m. and 2 a.m. de la fecha y de los días entre las 20 h y las rapida della data e dei giorni tra le 20 e le
02 h. 02.

Calibres 7751 Calibre 7751 Calibro 7751


Date correction is not recommended Se desaconseja corregir la fecha entre las La correzione del datario tra 10 p.m.
between 10 p.m. and 2 a.m. 22 h y las 02 h. e 2 a.m. è fortemente sconsigliata.
Day correction is not possible between La corrección del día no se puede llevar a Non è possibile eseguire la correzione dei
9.30 p.m. and 12 o’clock midnight. cabo entre las 21:30 h y las 24 h. giorni tra le 21.30 e le 24.
The moon phase cannot be corrected La fase lunar no se puede corregir entre Non è possibile eseguire la correzione
between 3 a.m. and 4 a.m. las 03 h y las 04 h. delle fasi lunari tra le 03 e le 04.

Calibres 7753 Calibre 7753 Calibro 7753


Rapid date correction is not possible No es posible efectuar la corrección rápida Non è possibile eseguire la correzione rap-
between 8.30 p.m. and 11 p.m. de la fecha entre las 20:30 h y las 23 h. ida della data tra le 20.30 e le 23.
Correction is possible by turning the hour Se puede realizar la corrección girando La correzione è invece possibile facendo
hand back and forth between 8 p.m. and hacia adelante y hacia atrás la aguja de las andare e venire la lancetta delle ore tra le
12 o’clock midnight. horas entre las 20 h y las 24 h. 20 e le 24.

Calibres 7754 Calibre 7754 Calibro 7754


Rapid date correction is not possible No es posible efectuar la corrección rápida Non è possibile eseguire la correzione rap-
between 8 p.m. and 2 a.m. de la fecha entre las 20 h y las 02 h. ida della data tra le 20 e le 02.

26 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Hour hand fitting
Ajuste aguja de horas
Aggiustamento lancetta delle ore
Minute hand fitting Conicity
We reserve all rights for this document. It is meant for the recipient only and
it may not be copied, printed or given to a third person without our written

Ajuste aguja minutería Cono 2%


Aggiustamento lancetta dei minuti
Cono

Second hand fitting Cylindrical


Ajuste aguja segundera Cilíndrico
Aggiustamento lancetta dei sec. Cilindrica

Hand fitting
Ajuste aguja
Aggiustamento lancetta

Conicity
Dial seat Cono 2%
Apoyo de esfera Cono
Appoggio del quadrante
permission.
su copia, impresión o cesión a terceros sin nuestra autorización por escrito.
Quedan reservados todos los derechos relacionados con este documento,
que está dirigido únicamente al destinatario. Queda por lo tanto prohibida

Height over dial seat


Exceso en mm en relación con la platina
Sorpassi in mm rispetto alla piastra

Cannon-pinion Hour wheel Chrono wheel


Cañón de minutos Rueda de horas Rueda de cronógrafo
Pignone calzante Ruota delle ore Ruota del cronografo

Hand fitting Length / Longitudes / Lunghezze


heights
Ogni diritto su questo documento è riservato. Il documento è indirizzato
esclusivamente al destinatario e non può essere copiato, stampato o

Ajuste de la
agujas
Cannon-pinion Hour wheel Chrono wheel Centre tube Second wheel Minute counting wheel Hour counting wheel
Rueda contadora de
Aggiustamento Cañón de minutos Rueda de horas Rueda de cronógrafo Tubito de centro Rueda de segundos
minutos
Rueda contandora
lancette Pignone calzante Ruota delle ore Ruota del cronografo Tubo di centro Ruota dei secondi Ruota contattrice dei de horas
minuti Ruota contattrice delle ore
ceduto a terzi senza un'autorizzazione scritta.

Hand fitting height


Ajuste de la agujas
Aggiustamento lancette

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


27
Date hand fitting
Ajuste aguja de fecha
Hour hand fitting Aggiustamento lancetta del datorio
Ajuste aguja de horas

We reserve all rights for this document. It is meant for the recipient only and
it may not be copied, printed or given to a third person without our written
Aggiustamento lancetta delle ore
Conicity
Minute hand fitting Cono 2% Cylindrical
Ajuste aguja minutería Cono Cilíndrico
Aggiustamento lancetta dei minuti
Cilindrica

Second hand fitting


Ajuste aguja segundera
Aggiustamento lancetta dei sec.

Hand fitting
Ajuste aguja
Aggiustamento
lancetta
Conicity
Dial seat Cono 2%
Apoyo de esfera Cono
Appoggio del

permission.
quadrante

su copia, impresión o cesión a terceros sin nuestra autorización por escrito.


Quedan reservados todos los derechos relacionados con este documento,
que está dirigido únicamente al destinatario. Queda por lo tanto prohibida
Height over dial seat
Exceso en mm en relacióon con la platina
Sorpassi in mm rispetto alla piastra

Chrono wheel
Cannon-pinion Hour wheel Date star Rueda de
Cañón de minutos Rueda de horas Estrella de fecha cronógrafo
Pignone calzante Ruota delle ore Stella del datario Ruota del
cronografo

Hand fitting Length / Longitudes / Lunghezze


heights Ogni diritto su questo documento è riservato. Il documento è indirizzato

Ajuste de la
esclusivamente al destinatario e non può essere copiato, stampato o

agujas Minute counting wheel Hour counting wheel


Cannon-pinion Hour wheel Date star Chrono wheel Centre tube Second wheel Rueda contandora
Rueda contadora de
Aggiustamento Cañón de minutos Rueda de horas Estrella de fecha Rueda de cronógrafo Tubito de centro Rueda de segundos minutos de horas
lancette Pignone calzante Ruota delle ore Stella del datario Ruota del cronografo Tubo di centro Ruota dei secondi Ruota contattrice dei Ruota contattrice
minuti delle ore
ceduto a terzi senza un'autorizzazione scritta.

Hand fitting height


Ajuste de la agujas
Aggiustamento lancette

28 CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06


Ogni diritto su questo documento è riservato. Il documento è indirizzato Quedan reservados todos los derechos relacionados con este documento, We reserve all rights for this document. It is meant for the recipient only and
esclusivamente al destinatario e non può essere copiato, stampato o que está dirigido únicamente al destinatario. Queda por lo tanto prohibida it may not be copied, printed or given to a third person without our written
ceduto a terzi senza un'autorizzazione scritta. su copia, impresión o cesión a terceros sin nuestra autorización por escrito. permission.

CT 7750 ESI 414230 04


07.03.06
29
30
CT 7750 ESI 414230 04
Ogni diritto su questo documento è riservato. Il documento è indirizzato Quedan reservados todos los derechos relacionados con este documento, We reserve all rights for this document. It is meant for the recipient only and
esclusivamente al destinatario e non può essere copiato, stampato o que está dirigido únicamente al destinatario. Queda por lo tanto prohibida it may not be copied, printed or given to a third person without our written

07.03.06
ceduto a terzi senza un'autorizzazione scritta. su copia, impresión o cesión a terceros sin nuestra autorización por escrito. permission.
Ogni diritto su questo documento è riservato. Il documento è indirizzato Quedan reservados todos los derechos relacionados con este documento, We reserve all rights for this document. It is meant for the recipient only and
esclusivamente al destinatario e non può essere copiato, stampato o que está dirigido únicamente al destinatario. Queda por lo tanto prohibida it may not be copied, printed or given to a third person without our written
ceduto a terzi senza un'autorizzazione scritta. su copia, impresión o cesión a terceros sin nuestra autorización por escrito. permission.

CT 7750 ESI 414230 04


07.03.06
Dial seat

quadrante
Appoggio del
Apoyo de esfera

31
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Hand fitting heights caliber 7751 and 7753
Customer Service Ajuste de la agujas calibre 7751 e 7753 28, 29
Bahnhofstrasse 9 Aggiustamento lancette calibre 7751 e 7753
P.O. Box 359 04 07.03.2006
Lubrication ratched wheel driving wheel (1482), +Moebius HP1300
CH - 2540 Grenchen Lubricación rueda de arrastre de rochete (1482), +Moebius HP1300 12
Phone: +41 (0)32 655 27 77 Lubrificazione ruota conduttrice del rochetto (1482), +Moebius HP1300
Fax: +41 (0)32 655 84 30
e-mail: [email protected] Date Modification Page
Version Fecha Modificación Página
www.eta.ch
Data Modifica Pagina

CT 7750 ESI 414230 04 07.03.06

También podría gustarte