0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas764 páginas

GE Fanuc Automation: Series 21i / 210i - Model MA

Este documento describe las precauciones de seguridad para el uso de controles CNC. Incluye advertencias sobre verificar el correcto funcionamiento de la máquina antes de su uso, comprobar los datos introducidos, y asegurarse de que la velocidad de avance sea adecuada. También advierte sobre no tocar teclas del panel hasta que aparezca la pantalla, y revisar los manuales para entender completamente las funciones disponibles.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas764 páginas

GE Fanuc Automation: Series 21i / 210i - Model MA

Este documento describe las precauciones de seguridad para el uso de controles CNC. Incluye advertencias sobre verificar el correcto funcionamiento de la máquina antes de su uso, comprobar los datos introducidos, y asegurarse de que la velocidad de avance sea adecuada. También advierte sobre no tocar teclas del panel hasta que aparezca la pantalla, y revisar los manuales para entender completamente las funciones disponibles.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

GE Fanuc Automation

Controles Numericos Computerizados

Series 21i / 210i - Model MA

Manual del Operador

B-63094SP/01 March 1998


Hemos intentado describir en este manual todas las funciones que existen en
este sistema. Pero, debido al gran número de posibilidades, no podemos
mencionar todo lo que es imposible o inadmisible. Sin embargo, cualquiera
función que no se encuentre describida aquí debe ser considerada como
impossible.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Este apartado describe las precauciones de seguridad relativas al uso de controles CNC. Es fundamental que los
usuarios respeten estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro de las máquinas equipadas con
un control CNC (todas las descripciones en este apartado parten del supuesto de que existe una configuración de
máquina con CNC). Observe que algunas precauciones son relativas únicamente a funciones específicas y, por
consiguiente, tal vez no correspondan a determinados controles CNC.
Los usuarios también deben observar las precauciones de seguridad relativas a la máquina, como se describe en
el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta.
Antes de intentar utilizar la máquina o crear un programa para controlar el funcionamiento de la máquina, el
operador debe estudiar a fondo el contenido de este manual y el correspondiente manual facilitado por el fabricante
de la máquina–herramienta.

INDICE

1. DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE AVISO, PRECAUCIÓN Y NOTA . . . s–12

2. AVISOS Y PRECAUCIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s–13

3. AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS A LA PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . s–15

4. AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS AL MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s–17

5. AVISOS RELATIVOS AL MANTENIMIENTO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s–19

Este manual aborda el máximo número posible de aspectos.


Pero sería tan voluminoso señalarlo todo que bien no debería hacerse
o ni siquiera es factible. Las funciones que no se especifican como
posibles deben considerarse imposibles.

s–11
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63094SP/01

DEFINICION DE LAS INDICACIONES DE AVISO,

1 PRECAUCION Y NOTA

Este manual incluye precauciones de seguridad para proteger al usuario e impedir daños a la
máquina. Las precauciones se clasifican en Aviso y Precaución según su influencia en la seguridad.
Además, la información complementaria se describe como Nota. Lea íntegramente las indicaciones
de Aviso, Precaución y Nota antes de intentar utilizar la máquina.

AVISO

Se aplica cuando existe peligro de que el usuario resulte lesionado o cuando existe peligro de que
resulte lesionado el usuario y dañado el equipo si no se observa el procedimiento autorizado.

PRECAUCIÓN

Se aplica cuando existe peligro de dañar el equipo si no se observa el procedimiento autorizado.

NOTA

La Nota se utiliza para facilitar información complementaria distinta de la incluida en Aviso y


Precaución.

` Lea minuciosamente este manual y guárdelo en un lugar seguro.

s–12
B–63094SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

2 AVISOS Y PRECAUCIONES GENERALES

AVISO

1. Nunca intente mecanizar una pieza sin primero comprobar el funcionamiento de la máquina.
Antes de poner en marcha un lote de producción, asegúrese de que la máquina funciona
correctamente ejecutando una marcha de prueba empleando para ello, por ejemplo, la función
de modo bloque a bloque, sobrecontrol de avance o bloqueo de máquina o utilizando la máquina
sin herramienta ni pieza montadas. Si no se asegura de que la máquina funciona correctamente,
la máquina podría presentar un comportamiento inesperado, llegando a dañar a la pieza y/o a
la máquina misma y lesionando al usuario.
2. Antes de utilizar la máquina, compruebe íntegramente los datos introducidos.
La utilización de la máquina con datos incorrectamente especificados puede dar como resultado
un comportamiento inesperado de la máquina llegando a provocar daños a la pieza y/o máquina
misma o lesiones al usuario.
3. Asegúrese de que la velocidad de avance especificada es adecuada para el funcionamiento
previsto. Por regla general, para cada máquina existe una velocidad de avance máxima
admisible. La velocidad de avance varía en función de la operación prevista.
Consulte el manual facilitado junto con la máquina para determinar la velocidad máxima
admisible. Si una máquina se utiliza a una velocidad distinta de la correcta, puede comportarse
de manera imprevista, llegando a provocar daños a la pieza y/o máquina misma o lesiones al
usuario.
4. Cuando utilice una función de compensación de herramienta, compruebe íntegramente el
sentido y valor de la compensación.
La utilización de la máquina con datos incorrectamente especificados puede provocar que la
máquina se comporte de manera inesperada, llegando a provocar daños a la pieza y/o máquina
misma o lesiones al usuario.
5. Los parámetros para el CNC y el PMC vienen configurados de fábrica. Habitualmente, no es
preciso modificarlos. Sin embargo, si no queda otra alternativa que modificar un parámetro,
asegúrese de que conoce perfectamente la función del parámetro antes de realizar cualquier
modificación.
Si no se configura correctamente un parámetro, puede producirse una respuesta inesperada de
la máquina, llegando a dañar la pieza y/o máquina misma o provocar lesiones al usuario.

s–13
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63094SP/01

AVISO

6. Inmediatamente después de conectar la tensión, no toque ninguna de las teclas del panel MDI
hasta que en el CNC aparezca la pantalla de visualización de posición o de alarmas.
Algunas de las teclas del panel MDI sirven para mantenimiento u otras operaciones especiales.
Al pulsar cualquiera de estas teclas, el CNC puede abandonar su estado normal. Si se arranca
la máquina cuando el CNC está en este estado, la máquina puede responder de manera
imprevista.
7. El manual del operador y el manual de programación facilitados junto con el CNC proporcionan
una descripción global de las funciones de la máquina, incluidas cualesquiera funciones
opcionales. Observe que las funciones opcionales varían de un modelo de máquina a otro. Por
consiguiente, algunas de las funciones descritas en los manuales tal vez no estén disponibles en
la realidad en el caso de un modelo concreto. Si tiene cualquier duda, compruebe la
especificación de la máquina.
8. Es posible que algunas funciones se hayan implementado a petición del fabricante de la
máquina–herramienta. Cuando utilice tales funciones, consulte el manual facilitado por el
fabricante de la máquina–herramienta para más detalles sobre la utilización y cualesquiera
precauciones asociadas a las mismas.

NOTA

Los programas, parámetros y variables de macro están almacenados en la memoria no volátil del
CNC. Habitualmente, se conservan aun cuando se desconecte la tensión. Sin embargo, tales datos
podrían borrarse por descuido o podría ser necesario borrar tales datos de la memoria no volátil en
una eliminación de errores.
Para evitar que ocurra lo anterior y asegurar una rápida restauración de los datos borrados, haga una
copia de seguridad de todos los datos vitales y mantenga la copia de seguridad en un lugar seguro.

s–14
B–63094SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS A LA

3 PROGRAMACIÓN

Este capítulo trata de las principales precauciones de seguridad relativas a la programación. Antes
de intentar desarrollar cualquier programa, lea atentamente el manual del operador y el manual de
programación facilitados para conocer a fondo su contenido.

AVISO

1. Definición del sistema de coordenadas


Si un sistema de coordenadas se define incorrectamente, la máquina podría presentar una
respuesta inesperada como consecuencia de que el programa envíe una orden de desplazamiento
que de otro modo sería válida.
Tal operación imprevista podría dañar la herramienta, la máquina misma, la pieza o provocar
daños al usuario.
2. Posicionamiento en interpolación no lineal
Cuando se ejecute un posicionamiento en interpolación no lineal (posicionamiento mediante
desplazamiento no lineal entre los puntos inicial y final), debe confirmarse minuciosamente la
trayectoria de herramienta antes de iniciar la programación.
El posicionamiento implica una operación con avance rápido. Si la herramienta colisiona con la
pieza, podría resultar dañada la herramienta, la máquina misma, la pieza o provocar lesiones al
usuario.
3. Función en la que interviene un eje de rotación
Cuando se programe la interpolación en coordenadas polares o el control en dirección normal
(perpendicular), preste una especial atención a la velocidad del eje de rotación. Una
programación incorrecta puede provocar que la velocidad del eje de rotación sea excesivamente
alta, de manera que la fuerza centrífuga provoque que el mandril o plato deje de sujetar a la pieza
si esta última no se ha montado bien sujeta.
Tal incidente es probable que provoque daños a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza
o lesiones al usuario.
4. Conversión valores pulgadas/métricos
El cambio entre entrada de valores en pulgadas y valores métricos no convierte la unidades de
medida de datos tales como la compensación de origen de pieza, parámetros y posición actual.
Antes de poner en marcha la máquina, por consiguiente, determine qué unidades de medida se
están utilizando. Un intento de ejecutar una operación con datos no válidos especificados podría
provocar daños a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o lesiones al usuario.
5. Control de velocidad de corte (tangencial) constante
Cuando un eje sujeto a control de velocidad de corte (tangencial) constante se acerca al origen
del sistema de coordenadas de pieza, la velocidad de husillo tal vez aumente excesivamente. Por
este motivo, es preciso especificar una velocidad máxima admisible. La especificación incorrecta
de una velocidad máxima admisible puede provocar daños a la herramienta, a la máquina misma,
a la pieza o lesiones al usuario.

s–15
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63094SP/01

AVISO

6. Comprobación de límite de recorrido


Después de conectar la tensión, ejecute una vuelta manual al punto de referencia según sea
necesario. La comprobación de límite de recorrido no es posible antes de ejecutar la vuelta
manual al punto de referencia. Observe que si está inhibida la comprobación de límite de
recorrido, no se activará una alarma aun cuando se rebase un límite de recorrido, pudiendo esto
provocar daños a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o lesiones al usuario.
7. Comprobación de interferencia de portaherramientas
Una comprobación de interferencia de portaherramientas se ejecuta en base a los datos de
herramienta especificados durante el funcionamiento automático. Si la especificación de
herramienta no coincide con la herramienta realmente utilizada, no puede ejecutarse
correctamente la comprobación de interferencia, pudiendo llegar a dañar a la herramienta o a la
máquina misma o provocar lesiones al usuario.
Después de conectar la tensión, o después de seleccionar manualmente un portaherramientas,
siempre arranque el funcionamiento automático y especifique el número de la herramienta que
desee utilizar.
8. Modo absoluto/incremental
Si un programa creado con valores absolutos se está ejecutando en modo incremental, o
viceversa, la máquina podría responder de manera imprevista.
9. Selección de plano
Si se especifica un plano incorrecto para interpolación circular, interpolación helicoidal o un
ciclo fijo, la máquina podría responder de manera imprevista. Consulte las instrucciones de las
respectivas funciones para más detalles.
10. Salto de límite de par
Antes de intentar un salto de límite de par, aplique el límite de par. Si se especifica un salto de
límite de par sin que realmente se esté aplicando el límite de par, se ejecutará una orden de
desplazamiento sin ejecutar un salto.
11. Imagen espejo programable
Observe que las operaciones programadas varían considerablemente cuando es válida una
imagen espejo programable.
12. Función de compensación
Si una orden basada en el sistema de coordenadas de máquina o una orden de vuelta al punto de
referencia se envía en el modo de función de compensación, la compensación se anula
temporalmente, dando como resultado un comportamiento imprevisto de la máquina.
Antes de enviar cualquiera de las órdenes anteriores, por consiguiente, siempre anule el modo
de función de compensación.

s–16
B–63094SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

4 AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS AL MANEJO

Este capítulo presenta precauciones de seguridad relativas al manejo de las máquinas herramienta.
Antes de intentar utilizar la máquina, lea atentamente el manual del operador y manual de
programación facilitados para conocer a fondo su contenido.

AVISO

1. Funcionamiento manual
Cuando la máquina funcione manualmente, determine la posición actual de la herramienta y de
la pieza y asegúrese de que se han especificado correctamente el eje de desplazamiento, el sentido
de desplazamiento y la velocidad de avance. Un funcionamiento incorrecto de la máquina puede
provocar daños a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o provocar daños al operador.
2. Vuelta manual al punto de referencia
Después de conectar la tensión, ejecute una vuelta manual al punto de referencia, según sea
necesario. Si se utiliza la máquina sin primero ejecutar una vuelta manual al punto de referencia,
podría responder de manera imprevista. No es posible una comprobación del límite de recorrido
sin primero ejecutar una vuelta manual al punto de referencia. Una operación imprevista de la
máquina podría dañar la herramienta, la máquina misma, la pieza o provocar lesiones al usuario.
3. Orden numérica manual
Cuando envíe una orden numérica manual, determine la posición actual de la herramienta y de
la pieza y asegúrese de que se han especificado correctamente el eje de desplazamiento, el sentido
de desplazamiento y de que los valores introducidos son válidos.
Si intenta utilizar la máquina con una orden no válida especificada podría resultar dañada la
herramienta, la máquina misma, la pieza o provocar lesiones al operador.
4. Avance manual por volante
En el avance manual por volante, al girar el volante con un factor de escala grande, por ejemplo
100, la herramienta y la mesa se desplazan con rapidez. Un manejo negligente puede provocar
daños a la herramienta y/o a la máquina o provocar lesiones al usuario.
5. Sobrecontrol inhibido
Si se inhibe el sobrecontrol (en función de la especificación en una variable de macro) durante
el roscado, roscado rígido con macho o durante otras operaciones de roscado con macho, no
puede preverse la velocidad, pudiendo resultar dañada la herramienta, la máquina misma, la pieza
o provocar lesiones al operador.
6. Operación de origen/preajuste
Básicamente, nunca intente una operación de origen/preajuste cuando la máquina se esté
utilizando bajo el control de un programa. De lo contrario, la máquina podría responder de forma
imprevista, pudiendo llegar a dañar a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o provocar
lesiones al usuario.

s–17
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63094SP/01

AVISO

7. Decalaje de sistema de coordenadas de pieza


Una intervención manual, un bloqueo de máquina o una función de imagen espejo pueden
provocar un decalaje del sistema de coordenadas de máquina. Antes de intentar utilizar la
máquina bajo el control de un programa, confirme minuciosamente el sistema de coordenadas.
Si la máquina se utiliza bajo el control de un programa sin que se permita ningún decalaje del
sistema de coordenadas de pieza, la máquina podría responder de forma imprevista, pudiendo
llegar a dañar a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o provocar lesiones al operador.
8. Selectores/interruptores del panel del operador de software y de los menús
La utilización de los selectores/interruptores del panel del operador de software y de los menús,
juntamente con el panel MDI, permite especificar operaciones no soportadas por el panel del
operador de la máquina, tales como el cambio de modo, modificación de valor de sobrecontrol
y órdenes de avance manual discontinuo. Obsérvese, sin embargo, que si se activan por descuido
teclas del panel MDI, la máquina podría responder de manera imprevista, pudiendo llegar a dañar
a la herramienta, la máquina misma, la pieza o provocar lesiones al usuario.
9. Intervención manual
Si se ejecuta una intervención manual durante el funcionamiento programado de la máquina, la
trayectoria de herramienta puede variar cuando se rearranca la máquina. Antes de rearrancar la
máquina después de una intervención manual, por consiguiente, confirme los ajustes de los
interruptores de manual absolutos, parámetros y modo de programación absoluta/incremental.
10. Suspensión de avances, sobrecontrol y modo bloque a bloque
Las funciones de suspensión de avances, sobrecontrol de avances y modo bloque a bloque pueden
inhibirse empleando la variable del sistema de macro cliente #3004. Tenga cuidado cuando
utilice la máquina en estas condiciones.
11. Ensayo en vacío
Habitualmente, un ensayo en vacío se utiliza para confirmar el funcionamiento de la máquina.
Durante un ensayo en vacío, la máquina funciona a la velocidad de ensayo en vacío, la cual es
distinta de la correspondiente velocidad de avance programada.
Observe que la velocidad de ensayo en vacío a veces puede ser superior a la velocidad de avance
programada.
12. Compensación de radio de herramienta (fresa) y radio de plaquita de herramienta
en el modo MDI
Preste una especial atención a una trayectoria de herramienta especificada por una orden de modo
MDI, ya que no se aplica la compensación de radio de herramienta o radio de plaquita de
herramienta. Cuando se introduce una orden desde el MDI para interrumpir el modo automático
en el modo de compensación de radio de herramienta o de radio de plaquita de herramienta, preste
una especial atención a la trayectoria de herramienta cuando posteriormente se reanude el
funcionamiento automático.
Consulta las descripciones de las correspondientes funciones para más detalles.
13. Edición de programa
Si se detiene la máquina, después de editar el programa de mecanizado (modificación, inserción
o borrado), la máquina podría responder de forma imprevista si se reanuda el mecanizado bajo
el control de dicho programa. Básicamente, no modifique, inserte o borre órdenes de un programa
de mecanizado mientras lo esté utilizando.

s–18
B–63094SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

5 AVISOS RELATIVOS AL MANTENIMIENTO DIARIO

AVISO

1. Sustitución de la batería de protección de la memoria


Cuando sustituya las baterías de protección de la memoria, mantenga conectada la alimentación
eléctrica de la máquina (CNC) y aplique una orden de paro de emergencia a la máquina. Dado
que este trabajo se ejecuta con la alimentación eléctrica conectada y el armario abierto, está
permitida la realización de este trabajo únicamente por personal que haya recibido una formación
autorizada en seguridad y mantenimiento.
Cuando sustituya las baterías, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta tensión (marcados
con y equipados con una cubierta aislante).
Tocar los circuitos de alta tensión desprotegidos supone un enorme riesgo de electrochoque.

NOTA

El CNC utiliza baterías para conservar el contenido de la memoria, ya que debe conservar datos tales
como programas, valores de compensación y parámetros aun cuando no esté conectada la
alimentación eléctrica externa.
Si cae la tensión de la batería, se visualiza una alarma de tensión de batería baja en el panel del
operador de la máquina o en la pantalla CRT.
Cuando se visualiza una alarma de tensión de batería baja, sustituya las baterías en un máximo de
una semana. De lo contrario, se perderá el contenido de la memoria del CNC.
Consulte el apartado de mantenimiento del manual del operador o del manual de programación para
más detalles sobre el procedimientos de sustitución de la batería.

s–19
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD B–63094SP/01

AVISO

2. Sustitución de la batería del codificador absoluto de impulsos


Cuando sustituya las baterías de protección de la memoria, mantenga conectada la alimentación
eléctrica de la máquina (CNC) y aplique una señal de paro de emergencia a la máquina. Dado
que este trabajo se realiza con la alimentación eléctrica conectada y el armario abierto, podrá
realizar este trabajo únicamente el personal que haya recibido una formación autorizada en
seguridad y mantenimiento.
Cuando sustituya las baterías tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta tensión (identificados
por y equipados con una tapa de aislante).
Tocar los circuitos de alta tensión sin protección supone un enorme peligro de electrochoque.

NOTA

El codificador absoluto de impulsos utiliza baterías para conservar la posición absoluta.


Si cae la tensión de la batería, se visualiza una alarma de tensión de batería baja en el panel del
operador de la máquina o en la pantalla CRT.
Cuando se visualice una alarma de tensión baja, sustituya las baterías en un máximo de una semana.
De lo contrario, se perderán los datos de posición absoluta conservados por el codificador de
impulsos.
Consulte el apartado de mantenimiento del manual del operador o del manual de programación para
más detalles sobre el procedimientos de sustitución de la batería.

s–20
B–63094SP/01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

AVISO

3. Sustitución de fusibles
Para algunas unidades, el capítulo que trata del mantenimiento diario en el manual del operador
o en el manual de programación, describe el procedimiento de sustitución del fusible.
Antes de sustituir un fusible fundido, sin embargo, es preciso localizar y eliminar la causa de un
fusible fundido.
Por este motivo, está permitida la realización de este trabajo
únicamente a personal que haya recibido una formación autorizada en seguridad y
mantenimiento.
Cuando sustituya un fusible con el armario abierto, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta
tensión (identificados por y equipados con una cubierta aislante).
Tocar un circuito de alta tensión sin protección supone un enorme peligro de electrochoque.

s–21
B–63094SP/01 Índice
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S–1

I. GENERALIDADES
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 FLUJO GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DE UNA MAQUINA HERRAMIENTA CON
CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 NOTAS SOBRE LA LECTURA DE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

II. PROGRAMACION
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 DESPLAZAMIENTO DE LA HERRAMIENTA SEGUN INTERPOLACION DE
CONTORNO DE PARTES DE UNA PIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 AVANCE–FUNCION DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3 PLANO DE LA PIEZA Y DESPLAZAMIENTO DE LA HERRAMIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.1 Punto de referencia (Posición específica de máquina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.2 Sistema de coordenadas en el plano de la pieza y sistema de coordenadas especificado
por el sistema de coordenadas del CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3.3 Cómo se indican las dimensiones programadas para desplazar la herramienta–
órdenes absolutas/incrementals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.4 FUNCION DE VELOCIDAD DE CORTE–VELOCIDAD DEL HUSILLO . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.5 SELECCION DE LA HERRAMIENTA UTILIZADA PARA DIVERSAS
OPERACIONES DE MECANIZADO–FUNCION HERRAMIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.6 ORDENES PARA OPERACIONES DE LA MAQUINA–FUNCION AUXILIAR . . . . . . . . . . . 22
1.7 CONFIGURACION DE LOS PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.8 CONTORNO DE HERRAMIENTA Y DESPLAZAMIENTO DE LA
HERRAMIENTA POR PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.9 MARGEN DE DESPLAZAMIENTO DE LA HERRAMIENTA –
LIMITE DE RECORRIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2. EJES CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1 EJES CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.2 DESIGNACION DE LOS EJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.3 SISTEMA INCREMENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4 LIMITE DE RECORRIDO MAXIMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3. FUNCIONES PREPARATORIAS (FUNCIONES G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4. FUNCIONES DE INTERPOLACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1 POSICIONAMIENTO (G00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.2 POSICIONAMIENTO UNIDIRECCIONAL (G60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.3 INTERPOLACION LINEAL (G01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.4 INTERPOLACION CIRCULAR (G02,G03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.5 INTERPOLACION HELICOIDAL (G02,G03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

c–1
ÍNDICE B–63914SP/01

4.6 INTERPOLACION CILÍNDRICA (G07.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48


4.7 ROSCADO (G33) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.8 FUNCION DE SALTO (G31) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.9 SEÑAL DE SALTO A ALTA VELOCIDAD (G31) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

5. FUNCIONES DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.2 AVANCE RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5.3 AVANCE EN MECANIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.4 CONTROL DE VELOCIDAD DE AVANCE EN MECANIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.4.1 Parada exacta (G09, G61), Modo Mecanizado (G64), Modo Roscado con macho (G63) . . . . . . . . . . 64
5.4.2 Sobrecontrol automático en esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.4.2.1 Sobrecontrol automático en esquinas interiores (G62) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.4.2.2 Modificación del avance en mecanizado circular interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.5 TEMPORIZACION (TIEMPO DE ESPERA) (G04) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

6. PUNTO DE REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.1 RETORNO A PUNTO DE REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

7. SISTEMA DE COORDENADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.1 SISTEMA DE COORDENADAS DE MAQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.2 SISTEMA D E COORDENADAS DE PIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7.2.1 Definición de un sistema de coordenadas de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7.2.2 Selección de un sistema de coordenadas de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7.2.3 Cambio del sistema de coordenadas de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7.2.4 Preselección del sistema de coordenadas de pieza (G92.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7.2.5 Cómo se añaden sistemas de coordenadas de pieza (G54.1 ó G54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.3 SISTEMA LOCAL DE COORDENADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.4 SELECCION DE PLANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

8. VALORES DE COORDENADAS Y DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89


8.1 PROGRAMACION ABSOLUTA E INCREMENTAL (G90, G91) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8.2 PROGRAMACION EN COORDENADAS POLARES (G15, G16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
8.3 CONVERSION PULGADAS/V.METRICOS (G20, G21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8.4 PROGRAMACION DEL PUNTO DECIMAL (COMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

9. FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO (FUNCION S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96


9.1 ESPECIFICACION DE VELOCIDAD DE HUSILLO CON UN CODIGO . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.2 ESPECIFICACION DEL VALOR DE LA VELOCIDAD DEL HUSILLO DIRECTAMENTE
(ORDEN S 5 DIGITOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.3 CONTROL DE VELOCIDAD DE CORTE CONSTANTE (G96, G97) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

10. FUNCION DE HERRAMIENTA (FUNCION T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101


10.1 FUNCION DE SELECCION DE HERRAMIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10.2 FUNCION DE GESTION DE VIDA DE LAS HERRRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10.2.1 Datos de gestión de vida de las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.2.2 Registro, modificación y borrado de datos de gestión de vida de las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . 105

c–2
B–63094SP/01 ÍNDICE

10.2.3 Orden de gestión de vida de las herramientas en un programa de mecanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108


10.2.4 Vida de las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

11. FUNCIONES AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112


11.1 FUNCIONES AUXILIARES (FUNCION M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
11.2 MULTIPLES ORDENES M EN UN SOLO BLOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
11.3 LAS SEGUNDAS FUNCIONES AUXILIARES (CODIGOS B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116


12.1 COMPONENTES DEL PROGRAMA QUE NO SEAN SECCIONES DE PROGRAMA . . . . . . 118
12.2 CONFIGURACION DE UNA SECCION DE PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
12.3 SUBPROGRAMA (M98, M99) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA PROGRAMACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


13.1 CICLO FIJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
13.1.1 Ciclo de taladrado profundo a alta velocidad (G73) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
13.1.2 Ciclo roscado con macho a izquierdas (G74) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
13.1.3 Ciclo de mandrinado de precisión (G76) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
13.1.4 Ciclo de taladrado, taladrado puntual (G81) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
13.1.5 Ciclo de taladrado/ciclo de avellanado (G82) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
13.1.6 Ciclo de taladrado profundo (G83) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
13.1.7 Ciclo de taladrado profundo para pequeños agujeros (G83) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
13.1.8 Ciclo de roscado con macho (G84) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
13.1.9 Ciclo de mandrinado (G85) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
13.1.10 Ciclo de mandrinado (G86) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
13.1.11 Ciclo de mandrinado/ciclo de mandrinado inverso (G87) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
13.1.12 Ciclo de mandrinado (G88) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
13.1.13 Ciclo de mandrinado (G89) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
13.1.14 Anular ciclo fijo (G80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
13.2 ROSCADO RIGIDO CON MACHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
13.2.1 Roscado rígido con macho (G84) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
13.2.2 Ciclo de roscado rígido con macho a izquierdas (G74) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
13.2.3 Ciclo de roscado rígido con macho profundo (G84 ó G74) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
13.2.4 Anular ciclo fijo (G80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
13.3 ACHAFLANADO OPCIONAL DE ANGULOS Y REDONDEADO DE ESQUINA . . . . . . . . . 177
13.4 FUNCION DE DESPLAZAMIENTO EXTERNO (G81) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
13.5 FUNCION DE POSICIONAMIENTO DE REFERENCIA DE MESA INDEXADA . . . . . . . . . . 181

14. FUNCION DE COMPENSACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184


14.1 COMPENSACION DE LA LONGITUD DE HERRAMIENTA (G43, G44, G49) . . . . . . . . . . . . 185
14.1.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
14.1.2 Códigos G53, G28, G30 y G30.1 en modo corrección de longitud de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . 190
14.2 MEDICION AUTOMATICA DE LONGITUD DE HERRAMIENTA (G37) . . . . . . . . . . . . . . . . 193
14.3 COMPENSACION DE HERRAMIENTA (G45–G48) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
14.4 RESUMEN DE COMPENSACION C DE RADIO DE HERRAMIENTA (G40 – G42) . . . . . . . 202
14.5 DESCRIPCION DETALLADA DE COMPENSACION C DE RADIO DE HERRAMIENTA . . 208
14.5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
14.5.2 Desplazamiento de la herramienta en el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

c–3
ÍNDICE B–63914SP/01

14.5.3 Desplazamiento de la herramienta en el modo de compensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213


14.5.4 Desplazamiento de la herramienta con el modo de compensación anulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
14.5.5 Verificación de interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
14.5.6 Arranque excesivo de material con compensación de radio de herramienta activada . . . . . . . . . . . . . 238
14.5.7 Introducción de órdenes desde el MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
14.5.8 Códigos G53, G28, G30, G30.1 y G29 en modo C de compensación de radio de herramienta . . . . . . 242
14.5.9 Interpolación circular en esquinas (G39) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
14.6 VALORES DE COMPENSACION DE HERRAMIENTA, NUMERO DE
VALORES DE COMPENSACION E INTRODUCCION DE VALORES DESDE EL
PROGRAMA (G10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
14.7 FACTOR DE ESCALA (G50, G51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
14.8 GIRO DE SISTEMA DE COORDENADAS (G68, G69) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
14.9 CONTROL DE DIRECCION NORMAL (G40.1, G41.1, G42.1 Ó G150, G151, G152) . . . . . . . 276
14.10 IMAGEN ESPEJO PROGRAMABLE (G50.1, G51.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
15. MACRO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
15.1 VARIABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
15.2 VARIABLES DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
15.3 OPERACIONES ARITMETICAS Y LOGICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
15.4 DECLARACIONES DE MACRO Y DECLARACIONES DE CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
15.5 BIFURCACION Y REPETICION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
15.5.1 Bifurcación incondicional (Declaración GOTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
15.5.2 Declaración condicional (Declaración IF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
15.5.3 Repetición (Declaración WHILE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
15.6 LLAMADA A MACROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
15.6.1 Llamada simple (G65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
15.6.2 Llamada modal (G66) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
15.6.3 Llamada a macro utilizando códigos G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
15.6.4 Llamada a macro utilizando un código M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
15.6.5 Llamada a subprograma utilizando un código M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
15.6.6 Llamadas a subprogramas utilizando un código T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
15.6.7 Programa ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
15.7 PROCESAMIENTO DE DECLARACIONES DE MACRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
15.8 REGISTRO DE PROGRAMAS DE MACRO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
15.9 LIMITACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
15.10 ORDENES DE SALIDA EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
15.11 MACRO CLIENTE ACTIVADO POR INTERRUPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
15.11.1 Método de especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
15.11.2 Descripción detallada de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

16. FUNCION DE INTRODUCCION DE DATOS DE PATRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338


16.1 VISUALIZACION DEL MENU DE PATRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
16.2 VISUALIZACION DE DATOS DE PATRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
16.3 CARACTERES Y CODIGOS QUE SE HAN DE UTILIZAR PARA LA
FUNCION DE INTRODUCCION DE DATOS DE PATRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
17. INTRODUCCION DE PARAMETROS PROGRAMABLES (G10) . . . . . . . . . . . . . . 349

18. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTILIZANDO EL FORMATO DE


CINTA FS10/11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352


19.1 LIMITACION DEL AVANCE POR RADIO DE ARCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

c–4
B–63094SP/01 ÍNDICE

19.2 CONTROL ANTICIPATORIO (G08) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354


19.3 BUFFER REMOTO RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
19.3.1 Buffer remoto rápido A (G05) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
19.3.2 Buffer remoto rápido B (G05) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359

20. FUNCIONES DE CONTROL DE EJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360


20.1 CONTROL SINCRONO SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
20.2 REBASAMIENTO DE LIMITE DE EJE DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

III. FUNCIONAMIENTO
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
1.1 FUNCIONAMIENTO EN MODO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
1.2 DESPLAZAMIENTO DE LA HERRAMIENTA PROGRAMANDOLO EN MODO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
1.3 FUNCIONAMIENTO EN MODO AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
1.4 VERIFICACION DE UN PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
1.4.1 Comprobación haciendo funcionar la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
1.4.2 Cómo se visualiza la variación de la indicación de posición sin hacer funcionar la máquina . . . . . . . 374
1.5 EDICION DE UN PROGRAMA DE PIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
1.6 VISUALIZACION Y CONFIGURACION DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
1.7 VISUALIZACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
1.7.1 Visualización de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
1.7.2 Indicación de posición actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
1.7.3 Visualización de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
1.7.4 Visualización de número de piezas, visualización de horas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
1.7.5 Visualización de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
1.8 ENTRADA/SALIDA DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382

2. DISPOSITIVOS DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383


2.1 UNIDADES DE CONFIGURACION Y DE VISUALIZACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
2.1.1 Unidad de control CNC con LCD de 7.2”/8.4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
2.1.2 Unidad de control CNC con LCD de 9.5”/10.4” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
2.1.3 Unidad MDI compacta independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
2.1.4 Unidad MDI estándar independiente (tipo horizontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
2.1.5 Unidad MDI estándar independiente (tipo vertical) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
2.1.6 Unidad MDI estándar independiente (tipo vertical) (para 210i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
2.2 EXPLICACIÓN DEL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
2.3 TECLAS DE FUNCION Y TECLAS SOFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
2.3.1 Operaciones generales en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
2.3.2 Teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
2.3.3 Teclas soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
2.3.4 Entrada por teclado y buffer de entrada por teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
2.3.5 Mensajes de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
2.3.6 Configuración de teclas soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
2.4 DISPOSITIVOS E/S EXTERNOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
2.4.1 Handy File de FANUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
2.4.2 Adaptador para disquetes de FANUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415

c–5
ÍNDICE B–63914SP/01

2.4.3 Adaptador para tarjetas FA de FANUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416


2.4.4 PPR de FANUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
2.4.5 Lector portátil de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
2.5 CONEXION/DESCONEXION DEL CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
2.5.1 Conexión de la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
2.5.2 Pantalla visualizada al conectar el CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
2.5.3 Desconexión de la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420

3. FUNCIONAMIENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421


3.1 VUELTA MANUAL AL PUNTO DE REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
3.2 AVANCE JOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
3.3 AVANCE INCRE MENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
3.4 AVANCE MANUAL POR VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
3.5 ACTIVACION Y DESACTIVACION DE MANUAL ABSOLUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429

4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434


4.1 FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
4.2 FUNCIONAMIENTO EN MODO MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
4.3 FUNCIONAMIENTO EN MODO DNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
4.4 REARRANQUE DE UN PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
4.5 FUNCION DE PLANIFICACION DE SECUENCIA DE EJECUCION (SCHEDULING) . . . . . 452
4.6 FUNCION DE LLAMADA A SUBPROGRAMA (M198) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
4.7 INTERRUPCION MANUAL POR VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
4.7 IMAGEN ESPEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
4.9 INTERVENCION Y RETORNO MANUALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464

5. MODO PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466


5.1 BLOQUEO DE MAQUINA Y BLOQUEO DE FUNCIONES AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . 467
5.2 SOBRECONTROL DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
5.3 SOBRECONTROL DE AVANCE RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
5.4 ENSAYO EN VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
5.5 MODO BLOQUE A BLOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

6. FUNCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474


6.1 PARADA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
6.2 REBASAMIENTO DE LIMITE DE RECORRIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
6.3 VERIFICACION DE LIMITE DE RECORRIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477

7. FUNCIONES DE ALARMA Y AUTODIAGNOSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481


7.1 VISUALIZACION DE ALARMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
7.2 VISUALIZACION DE HISTORICO DE ALARMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
7.3 VERIFICACION MEDIANTE LA PANTALLA DE AUTODIAGNOSTICO . . . . . . . . . . . . . . . 485

8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488


8.1 ARCHIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
8.2 BUSQUEDA DE ARCHIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
8.3 BORRADO DE ARCHIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493

c–6
B–63094SP/01 ÍNDICE

8.4 ENTRADA/SALIDA DE PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494


8.4.1 Entrada de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
8.4.2 Salida de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
8.5 ENTRADA Y SALIDA DE DATOS DE COMPENSACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
8.5.1 Entrada de datos de compensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
8.5.2 Salida de datos de compensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
8.6 ENTRADA Y SALIDA DE PARAMETROS Y DATOS DE COMPENSACION DE ERROR
DE PASO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
8.6.1 Entrada de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
8.6.2 Salida de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
8.6.3 Entrada de datos de compensación de error de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
8.6.4 Salida de datos de compensación de error de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
8.7 ENTRADA/SALIDA DE VARIABLES COMUNES DE MACRO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . 505
8.7.1 Entrada de variables comunes de macro cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
8.7.2 Salida de variables comunes de macro cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
8.8 VISUALIZACION DEL DIRECTORIO EN DISQUETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
8.8.1 Visualización del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
8.8.2 Lectura de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
8.8.3 Salida de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
8.8.4 Borrado de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
8.9 SALIDA DE UN LISTADO DE PROGRAMA PARA UN GRUPO ESPECIFICADO . . . . . . . . 515
8.10 ENTRADA/SALIDA DE DATOS EN LA PANTALLA TODO IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
8.10.1 Configuración de parámetros relacionados con la entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
8.10.2 Entrada y salida de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
8.10.3 Entrada y salida de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
8.10.4 Entrada y salida de datos de compensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
8.10.5 Salida de variables comunes de macro cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
8.10.6 Entrada y salida de archivos en disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
8.10.7 Entrada/salida desde/a tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
8.11 ENTRADA/SALIDA DE DATOS EMPLEANDO UNA TARJETA DE MEMORIA . . . . . . . . . . . . 542

9. EDICION DE PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554


9.1 INSERCION, MODIFICACION Y BORRADO DE UNA PALABRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.1.1 Búsqueda de una palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
9.1.2 Cabecera de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
9.1.3 Inserción de una palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
9.1.4 Modificación de una palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
9.1.5 Borrado de una palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
9.2 BORRADO DE BLOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
9.2.1 Borrado de un bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
9.2.2 Borrado de múltiples bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
9.3 BUSQUEDA DE NUMERO DE PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
9.4 BUSQUEDA DE NUMERO DE SECUENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
9.5 BORRADO DE PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
9.5.1 Borrado de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
9.5.2 Borrado de todos los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
9.5.3 Borrado de más de un programa especificando un intervalo de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
9.6 FUNCION DE EDICION AMPLIADA DE PROGRAMAS DE PIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
9.6.1 Cómo se copia un programa completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
9.6.2 Cómo se copia una parte de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572

c–7
ÍNDICE B–63914SP/01

9.6.3 Moviendo una sección o parte de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573


9.6.4 Cómo fusionar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
9.6.5 Explicación complementaria para copiar, mover y fusionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
9.6.6 Sustitución de palabras y direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
9.7 EDICION DE MACROS DE CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
9.8 EDICION EN MODO NO PRIORITARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
9.9 FUNCION DE CONTRASEÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581

10. CREACION DE PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583


10.1 CREACION DE PROGRAMAS EMPLEANDO EL PANEL MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
10.2 INSERCION AUTOMATICA DE NUMEROS DE SECUENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
10.3 CREACION DE PROGRAMAS EN EL MODO TEACH IN (REPRODUCCION) . . . . . . . . . . . 587

11. COMO SE CONFIGURAN Y VISUALIZAN LOS DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590

11.1 PANTALLAS VISUALIZADAS POR LA TECLA DE FUNCION ................... 597


11.1.1 Visualización de posición en el sistema de coordenadas de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
11.1.2 Visualización de posición en el sistema de coordenadas relativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
11.1.3 Visualización de todas las posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
11.1.4 Preseleccion del sistema de coordenadas de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
11.1.5 Visualización del avance real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
11.1.6 Visualización de número de horas y de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
11.1.7 Visualización del monitor de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607

11.2 PANTALLAS VISUALIZADAS CON LA TECLA DE FUNCION


(EN MODO MEMORIA O EN MODO MDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
11.2.1 Visualización del contenido del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
11.2.2 Pantalla visualización del bloque actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
11.2.3 Pantalla de visualización de bloque siguiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
11.2.4 Pantalla comprobación del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
11.2.5 Pantalla de programa para modo MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615

11.3 PANTALLAS VISUALIZADAS MEDIANTE LA TECLA DE FUNCION


(EN EL MODO EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
11.3.1 Visualización de la memoria utilizada y una lista de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
11.3.2 Visualización de un listado de programa para un grupo especificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619

11.4 PANTALLAS VISUALIZADAS CON LA TECLA DE FUNCION ................... 622


11.4.1 Configuración y visualización del valor de compensación de herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
11.4.2 Medición de la longitud de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
11.4.3 Visualización e introducción de datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
11.4.4 Comparación e interrupción de número de secuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
11.4.5 Visualización y configuración del tiempo de funcionamiento, número de piezas y la hora/fecha . . . . 632
11.4.6 Visualización y configuración del valor de compensación de origen de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
11.4.7 Introducción directa de las compensaciones de origen de pieza medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
11.4.8 Visualización y configuración de las variables comunes de macro cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
11.4.9 Visualización de datos de patrón y menú de patrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
11.4.10 Visualización y configuración del panel del operador de sotfware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
11.4.11 Visualización y configuración de los datos de gestión de la vida de las herramientas . . . . . . . . . . . . . 642
11.4.12 Visualización y configuración de la gestión ampliada de vida de las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . 645

11.5 PANTALLAS VISUALIZADAS MEDIANTE LA TECLA DE FUNCION ............. 650

c–8
B–63094SP/01 ÍNDICE

11.5.1 Visualización y configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651


11.5.2 Visualización y configuración de los datos de compensación de error de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
11.6 VISUALIZACION DEL NUMERO DE PROGRAMA, NUMERO SECUENCIAL Y
ESTADO, Y MENSAJES DE AVISO PARA LA CONFIGURACION DE DATOS O
PARA LA OPERACION DE ENTRADA/SALIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
11.6.1 Visualización del número de programa y del número secuencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
11.6.2 Visualización del estado y aviso para la configuración de datos o la operación de entrada/salida . . . . 656

11.7 PAGINAS VISUALIZADAS POR LA TECLA DE FUNCION ...................... 658


11.7.1 Visualización del histórico de mensajes operador externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658
11.8 BORRADO DE LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
11.8.1 Borrar visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
11.8.2 Borrado automático de visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661

12. FUNCION DE GRAFICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662


12.1 VISUALIZACION DE GRAFICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
12.2 VISUALIZACION DINAMICA DE GRAFICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
12.2.1 Representación de trayectoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669

13. FUNCION DE AYUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678

IV. MANTENIMIENTO
1. METODO DE SUSTITUCION DE LAS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
1.1 SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS ALCALINAS (TAMAÑO D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
1.2 UTILIZACIÓN DE PILAS ALCALINAS (TAMAÑO D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
1.3 BATERÍA PARA CODIFICADORES DE IMPULSOS ABSOLUTOS INDEPENDIENTES . . . 690

ANEXO
A. LISTA DE CODIGOS DE CINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693

B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO DE CINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696

C. INTERVALO DE VALORES PROGRAMABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701

D. ABACOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
D.1 LONGITUD ROSCADA INCORRECTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
D.2 CALCULO SENCILLO DE LA LONGITUD ROSCADA INCORRECTA . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
D.3 TRAYECTORIA DE HERRAMIENTA EN UNA ESQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
D.4 ERROR DE DIRECCION RADIAL EN MECANIZADO CIRCULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712

c–9
ÍNDICE B–63914SP/01

E. ESTADO AL CONECTAR LA TENSION, AL EFECTUAR UN RESET . . . . . . . . . . 713

F. TABLA DE CORRESPONDENCIA DE CARACTERES A CODIGOS . . . . . . . . . . . 715

G. LISTA DE ALARMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716

H. FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR PORTATIL DE CINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738

c–10
I. GENERALIDADES
B–63094SP/01  1. GENERALIDADES

1  

El presente manual consta de las siguientes secciones:

      I. GENERALIDADES
En esta sección se describe la organización de los capítulos, los modelos del
CNC a que corresponde el presente manual, manuales afines y notas para la
lectura de este manual.
II. PROGRAMACION
En esta sección se describe cada función del CNC: Formato utilizado para
programar funciones de CN, características y limitaciones. Cuando un
programa se crea mediante la función de programación automática
interactiva, consulte el manual correspondiente (Tabla 1).
III. FUNCIONAMIENTO
En esta sección se describe el funcionamiento manual y el funcionamiento
automático de una máquina, los procedimientos para la entrada y salida de
datos y los procedimientos para la edición de programas.
IV. MANTENIMIENTO
Describe el procedimiento de sustitución de las baterías.
ANEXOS
En esta sección se incluyen tablas de códigos de cinta, intervalos de valores
permitidos y códigos de error.

Algunas funciones descritas en este manual tal vez no sean aplicables a algunos
productos. Para más detalles, consulte el manual DESCRIPCIONES
(B–63094SP).

El presente manual no describe los parámetros de manera detallada. Para


conocer detalles sobre parámetros mencionados en este manual, consulte el
manual de parámetros (B–63090SP).

Los modelos que cubre el presente manual y sus abreviaturas son:

        

Serie 21i–MA de FANUC 21i–MA Serie 21i

Serie 210i–MA de FANUC 210i–MA Serie 210i

3
1. GENERALIDADES  
B–63094SP/01

 
 
 This manual uses the following symbols:
IP_ : Indicates a combination of axes such as
X__ Y__ Z (used in PROGRAMMING.).
; : Indicates the end of a block. It actually corre-
sponds to the ISO code LF or EIA code CR.

 
   En la tabla inferior se enumeran los manuales que guardan relación con el
MODlos controles Series 16/160–MODEL C y Series 18/180–MODEL C de
FANUC.ELO A de la serie 21i y la serie 210i. En esta tabla el presente manual
va marcado con un asterisco (*).

Tabla 1 Manuales asociados

Número es-
Denominación de manual
pecificación

DESCRIPCIONES B–63002SP

MANUAL DE CONEXION (Hardware) B–63083SP

MANUAL DE CONEXION (Función) B–63003SP–1

MANUAL DEL OPERADOR para torno B–63084SP

MANUAL DEL OPERADOR para centro de mecanizado B–63094SP *


MANUAL DE MANTENIMIENTO B–63085


MANUAL DE PARÁMETROS B–63090SP

MANUAL DE PROGRAMACION (Compilador de macros / ejecutor


B–61803SP–1
de macros)

MANUAL DE PROGRAMACION DEL COMPILADOR DE MAC-


B–66102SP
ROS FAPT

MANUAL DEL OPERADOR del Symbolic CAP T, B–62824SP


módulo básico V1 de FANUC

MANUAL DEL OPERADOR del Symbolic CAP T B–62824SP–1


módulo para ejes C/Y V1 de FANUC

MANUAL DEL OPERADOR del Symbolic CAP M, B–62984SP


módulo básico V1 de FANUC

4
B–63094SP/01  1. GENERALIDADES

1.1 Al efectuar el mecanizado de las piezas utilizando la máquina


herramienta con CNC, primero prepare el programa y luego utilice la
FLUJO GENERAL DE máquina con CNC utilizando el programa.
FUNCIONAMIENTO
1) Primero prepare el programa, a partir del programa de la pieza, para el
DE UNA MAQUINA funcionamiento de la máquina–herramienta con CNC. El procedimiento de
HERRAMIENTA CON elaboración del programa se describe en la sección II. PROGRAMACION.
CNC 2) El programa se ha de leer en el sistema de CNC. A continuación, instale las
piezas y las herramientas en la máquina y utilice las herramientas según la
programación. Por último, ejecute el proceso de mecanizado real. El modo
de funcionamiento del sistema del CNC se describe en la sección III.
FUNCIONAMIENTO.

Repres. Program.
pieza pieza

CNC MAQUINA HTA.

CAP. II PROGRAMACION CAP.III FUNCIONAMIENTO

Antes de la programación real, prepare el plan de mecanizado para definir


como se ha de mecanizar la pieza.
Plan de mecanizado
1. Determinación de los márgenes de mecanizado de la pieza
2. Método de fijación de la pieza en la máquina–herramienta
3. Secuencia de mecanizado en cada operación de mecanizado
4. Herramientas de corte y condiciones de corte
Defina el método de mecanizado en cada operación de corte.

1 2 3
Proceso mecan.
Mecan. con Mecanizado
Proceso mecan. Mecan.lateral
avance agujeros
1. Método mecanizado
: Desbaste
Semiacabado
Acabado
2. Herramientas mecanizado
3. Condiciones mecanizado
: Velocidad avance
Profundidad corte
4. Trayectoria herramienta

5
1. GENERALIDADES  B–63094SP/01

Hta.
Mecanizado lateral

Mecanizado
frontal

Mecanizado de
agujeros

Prepare el programa de definición de la trayectoria de herramienta y de las


condiciones de mecanizado según el contorno de la pieza, para cada
operación de mecanizado.

6
B–63094SP/01  1. GENERALIDADES

1.2


  
NOTA
      1 El funcionamiento del sistema de una máquina–herramienta con
  CNC depende no sólo del CNC, sino también de la
máquina–herramienta, el armario de mando, el servosistema, el
CNC, los paneles del operador, etc. Resulta muy difícil describir
la función, programación y funcionamiento relativos a todas las
combinaciones. Por regla general el siguiente manual los describe
desde el punto de vista del CNC. Así, para más detalles sobre una
máquina–herramienta con CNC concreta, consulte el manual
publicado por el fabricante de la máquina–herramienta, el cual
deberá tener prioridad sobre este manual.
2 Los títulos figuran a la izquierda de modo que el lector pueda
acceder fácilmente a la información necesaria. A la hora de
localizar la información necesaria, el lector puede ahorrar tiempo
buscando a través de estos títulos.
3 Los programas de mecanizado, variables, etc. están
almacenados en la memoria no volátil interna del CNC.
Por regla general este contenido no se pierde al
CONECTAR/DESCONECTAR la tensión. Sin
embargo, es posible que se pueda producir un estado
que sea preciso borrar datos muy valiosos
almacenados en la memoria no volátil, debido a tener
que borrar el contenido por haber realizado una
operación incorrecta o al tener que ejecutar una
restauración después de un fallo. Para lograr una
restauración rápida cuando se produzca este tipo de
anomalía, le recomendamos crear con antelación una
copia de los distintos tipos de datos.
4 Este manual describe el número máximo posible de
variaciones razonables de utilización del equipo. No puede
todas y cada una de las combinaciones de características,
opciones y órdenes, lo cual, por otro lado, tampoco se ha
de intentar obtener.
Si no se describe una combinación concreta de
operaciones, no se ha de intentar ejecutar.

7
II. PROGRAMACION
B–63094SP/01    1. GENERALIDADES

1 

11
1. GENERALIDADES    B–63094SP/01

1.1 La herramienta se desplaza según líneas rectas y arcos que constituyen el


contorno de partes de la pieza (Véase II–4).
DESPLAZAMIENTO
DE LA
HERRAMIENTA
SEGUN
INTERPOLACION DE
CONTORNO DE
PARTES DE UNA
PIEZA
Explicaciones La función de desplazamiento de la herramienta según líneas rectas y arcos se
denomina interpolación.
D Desplazamiento de
herramientas según una
línea recta
Herramienta Programa
G01 X_ _ Y_ _ ;
X_ _ ;

Pieza

Fig.1.1 (a) Desplazamiento de herramientas según una línea recta

D Desplazamiento de la
herramienta según un arco
Programa
G03X_ _Y_ _R_ _;

Herramienta
Pieza

Fig. 1.1 (b) Desplazamiento de la herramienta según un arco

12
B–63094SP/01    1. GENERALIDADES

Los símbolos de las órdenes programadas G01, G02... se denominan función


preparatoria y especifican el tipo de interpolación ejecutado en el control.

(a) Desplazamiento según línea recta (b) Desplazam.según arco


G01 Y_ ; G03X_ Y_ R_ ;
X_ Y_ ;

Unidad control

Eje X
Desplaza-
Interpolación miento her-
ramienta
Eje Y
a) Desplazamien-
to según línea
recta
b) Desplazamien-
to según arco

Fig. 1.1 (c) Función de interpolación

NOTA
Algunas máquinas desplazan las mesas en lugar de las
herramientas, pero en este manual se supone que se
desplazan las herramientas respecto a las piezas.

13
1. GENERALIDADES    B–63094SP/01

1.2 El desplazamiento de una herramienta a una velocidad especificada para


mecanizar una pieza se denomina avance.
AVANCE–FUNCION DE
AVANCE

mm/min Hta.
F

Pieza

Mesa

Fig. 1.2 Función de avance

Los avances pueden especificarse empleando valores numéricos reales. Por


ejemplo, para que la herramienta avance con una velocidad de 150 mm/min,
especifique lo siguiente en el programa:
F150.0
La función para determinar la velocidad de avance se denomina función de
avance (Véase II–5).

14
B–63094SP/01    1. GENERALIDADES

1.3
PLANO DE LA PIEZA Y
DESPLAZAMIENTO DE
LA HERRAMIENTA

1.3.1 Una máquina–herramienta con CNC dispone de una posición fija.


Normalmente, el cambio de herramienta y la programación del cero absoluto,
Punto de referencia
como se describirá más adelante, se ejecutan en esta posición. Esta posición se
(Posición específica de denomina punto de referencia.
máquina)

Punto referencia

Hta.

Pieza

Mesa

Fig. 1.3 Punto de referencia

Explicaciones La herramienta puede desplazarse a la posición de referencia de dos maneras:


(1) Vuelta manual al punto de referencia (Véase III–3.1)
La vuelta manual al punto de referencia se ejecuta mediante el
accionamiento manual de las teclas o pulsadores.

(2) Vuelta automática al punto de referencia (Véase II–6)


Por regla general, la vuelta manual al punto de referencia es lo primero que
se ejecuta después de conectar la tensión. Para desplazar la herramienta
al punto de referencia para realizar posteriormente un cambio de
herramienta se utiliza la función de vuelta automática al punto de
referencia.

15
1. GENERALIDADES    B–63094SP/01

1.3.2
Sistema de
coordenadas en el Z
plano de la pieza y Z

sistema de
Programa
coordenadas
especificado por el

sistema de
Sistema coordenadas
coordenadas del CNC
Representa- CNC
ción pieza
Orden

Hta.

Pieza

Maquina–hta.

Fig. 1.3.2(a) Sistemas de coordenadas

Explicaciones
D Sistema de coordenadas Los dos sistemas de coordenadas siguientes se especifican en diferentes puntos:
(Véase II–7)

(1) Sistema de coordenadas en el plano de la pieza


El sistema de coordenadas está indicado en el plano de la pieza. Como
datos para el programa se utilizan los valores de coordenadas en este
sistema de coordenadas.

(2) Sistema de coordenadas especificado por el CNC


El sistema de coordenadas se define en la mesa real de la máquina
herramienta. Esto puede lograrse programando la distancia desde el punto
actual de la herramienta hasta el origen del sistema de coordenadas que se
desea definir.

230 Posición actual herramienta

300 Distancia al origen del sistema de


Origen coordenadas de pieza a definir
programa
X

Fig. 1.3.2 (b) Sistema de coordenadas especificado por CNC

16
B–63094SP/01    1. GENERALIDADES

La relación de posición entre estos dos sistemas de coordenadas se determina


cuando se coloca una pieza en la mesa.

Sistema de coordenadas
en plano de pieza defini-
do en la pieza
El sistema de coordenadas
especificado por CNC defi-
nido en la mesa

Pieza

Mesa

Fig. 1.3.2 (c) Sistema de coordenadas especificado por el CNC y sistema


de coordenadas en el plano de la pieza

La herramienta se desplaza en el sistema de coordenadas especificado por el


CNC de acuerdo con el programa de órdenes elaborado respecto al sistema de
coordenadas del plano de la pieza y mecaniza la pieza dándole la forma que ésta
tiene en el plano.
Por consiguiente, para mecanizar correctamente la pieza como se especifica en
el plano, los dos sistemas de coordenadas deben definirse en idéntica posición.

D Métodos de definición Para definir los dos sistemas de coordenadas en idéntica posición deben
de los dos sistemas de emplearse métodos sencillos según la forma de la pieza, el número de
coordenadas en operaciones de mecanizado, etc.
idéntica posición
(1) Utilizando un plano estándar y un punto de la pieza.


Pto.estándar pieza
Distancia fija

Distancia fija
Origen
programa

Desplace el centro de la herramienta al punto estándar de la pieza.


Y defina el sistema de coordenadas especificado por el CNC en esta
posición.

17
1. GENERALIDADES    B–63094SP/01

(2) Fijación de una pieza directamente contra el utillaje

Origen de programa

Utillaje

Haga coincidir el centro de la herramienta con el punto de referencia y


defina el sistema de coordenadas especificado por el CNC en esta po-
sición. (El utillaje se debe montar en el punto determinado respecto al
punto de referencia).

(3) Montaje de una pieza en un palet y luego fijación de la pieza y el palet sobre
el utillaje.

ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
Palet

ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
Utillaje

ÂÂÂÂÂÂÂ
Pieza

ÂÂÂÂÂÂÂ
(El utillaje y el sistema de coordenadas se han de especificar igual
que en (2)).

18
B–63094SP/01 PROGRAMACION 1. GENERALIDADES

1.3.3
Cómo se indican las
dimensiones
programadas para
desplazar la
herramienta–órdenes
absolutas/incrementals
Explicaciones Los valores de coordenadas de la orden que sirve para el desplazamiento de la
herramienta pueden especificarse en programación absoluta o incremental
(Véase II–8.1).
D Coordenadas absolutas La herramienta se desplaza a un punto situado a la ”distancia desde el origen
del sistema de coordenadas de pieza” que corresponde a la posición
especificada por los valores de coordenadas.

Z
Herramienta

X
B(10.0,30.0,20.0)

Orden que especifica desplaza- G90 X10.0 Y30.0 Z20.0 ;


miento de punto A a punto B

Coordenadas punto B

D Coordenadas Especifique la distancia desde la posición anterior de la herramienta hasta la


incrementales siguiente posición de la herramienta.

Z
Herramienta

A
X=40.0
Y
Z=–10.0

B G91 X40.0 Y–30.0 Z–10.0 ;


X Y=–30.0

Orden que especifica desplaza-


miento de punto A a punto B Distancia y sentido de desplaza–
miento según cada eje

19
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63094SP/01

1.4 La velocidad de la herramienta respecto a la pieza cuando se está mecanizando


ésta se denomina velocidad de corte.
FUNCION DE En cuanto al CNC, la velocidad de corte puede especificarse mediante la
VELOCIDAD DE velocidad del husillo en rpm.
CORTE–VELOCIDAD
DEL HUSILLO
Herramienta
Diámetro herramienta
Velocidad husillo N
rpm φD mm

V: Velocidad corte
m/min

Pieza

Ejemplos <Cuando se desea mecanizar una pieza con una herramienta de 100 mm de
diámetro con una velocidad de corte de 80 m/min.>
La velocidad del husillo es de aproximadamente 250 rpm obteniéndose ésta a
partir de la fórmula N=1000v/πD. Por consiguiente, se requiere la siguiente
orden:
S250;
Las órdenes relativas a la velocidad del husillo se denominan función de
velocidad del husillo (Véase II–9).

20
B–63094SP/01    1. GENERALIDADES

1.5 Cuando se ejecuta el taladrado, roscado con macho, mandrinado, fresado u


operaciones semejantes, es preciso seleccionar una herramienta adecuada.
SELECCION DE LA Cuando cada herramienta lleva asignado un número y este número se especifica
HERRAMIENTA en el programa, se selecciona la herramienta correspondiente.
UTILIZADA PARA
DIVERSAS
OPERACIONES DE
Número herramienta
MECANIZADO–FUNCIO
N HERRAMIENTA 01
02 Almacén cambiador automático
de herramientas (ATC)

Ejemplos <Cuando una herramienta de taladrado lleva asignado el No. 01>


Cuando una herramienta está almacenada en la posición 01 del almacén ATC
(Cambiador Automático de Herramientas), la herramienta puede seleccionarse
especificando T01. Esto se denomina función herramienta (Véase II–10).

21
1. GENERALIDADES    B–63094SP/01

1.6 Cuando se arranca realmente el mecanizado, es necesario girar el husillo y


alimentar refrigerante. Para tal fin, deben controlarse las operaciones de
ORDENES PARA conexión/desconexión del motor del husillo y de la válvula de paso de
OPERACIONES DE refrigerante.
LA
MAQUINA–FUNCION
AUXILIAR Herra-
mienta

Refrigerante

Pieza

La función que permite especificar las operaciones de conexión/desconexión de


la máquina se denomina función auxiliar. Por regla general, esta función viene
especificada por un código M (Véase II–11).
Por ejemplo, cuando se especifica M03, el husillo gira en sentido horario
a la velocidad especificada de husillo.

22
B–63094SP/01    1. GENERALIDADES

1.7 Un grupo de órdenes entregadas al CNC para el funcionamiento de la máquina


se denomina programa. Especificando estas órdenes la herramienta se desplaza
CONFIGURACION DE según una línea recta o un arco o se conecta y desconecta el motor del husillo.
LOS PROGRAMAS En el programa, especifique las órdenes por el orden de los desplazamientos
reales de la herramienta.

Bloque

Blocue
Secuencia desplazamiento
Bloque herramienta

Programa Bloque




Bloque

Fig. 1.7 (a) Configuración de un programa

Un grupo de órdenes en cada paso de la secuencia se denomina bloque. El


programa está formado por un grupo de bloques para una serie de operaciones
de mecanizado. El número para discriminar un bloque de otro se denomina
número de secuencia y el número para discriminar un programa de otro se
denomina número de programa (Véase II–12).

23
1. GENERALIDADES PROGRAMACION B–63094SP/01

Explicaciones El bloque y el programa presentan las siguientes configuraciones.

D Bloque

1 bloque

Nfffff Gff Xff.f Yff.f Mff Sff Tff ;

Número Función Palabra dimensión Función Función Fun-


secuencia preparatoria auxiliar husillo ción
hta.

Fin de
bloque

Fig. 1.7 (b) Configuración de un bloque


Un bloque comienza por un número de secuencia que identifica el bloque y
termina por un código de fin de bloque.
En este manual el código de fin de bloque se indica mediante; (LF (AVANCE
DE LINEA) en código ISO y CR (RETORNO DE CARRO) en código EIA).

D Programa

;
Offff; Número programar
Bloque
Bloque
Bloque

⋅ ⋅

⋅ ⋅

⋅ ⋅

M30 ; Fin de programa

Fig. 1.7 (c) Configuración de un programa

Normalmente, después del código de fin de bloque (;) se especifica un número


de programa al comienzo del programa y a final del programa se especifica un
código de fin de programa (M02 ó M30).

24
B–63094SP/01    1. GENERALIDADES

D Porgrama principal y Cuando en numerosas partes de un programa aparece el mecanizado de idéntico


subprograma patrón se crea un programa para el patrón. Este se denomina subprograma. Por
otro lado, el programa original se denomina programa principal. Cuando
durante la ejecución del programa principal aparece una orden de ejecución del
subprograma, se ejecutan las órdenes del subprograma. Cuando se termina la
ejecución del subprograma, la secuencia vuelve al programa principal.

Programa pral.
⋅ Subprograma #1

M98P1001 O1001 Programa
para agujero
⋅ #1


M99
M98P1002


Subprograma #2
⋅ Programa
M98P1001 O1002
⋅ para agu–
jero #2


M99

Agujero Agujero
#1 #1

Agujero Agujero
#2 #2

25
1. GENERALIDADES    B–63094SP/01

1.8
CONTORNO DE
HERRAMIENTA Y
DESPLAZAMIENTO DE
LA HERRAMIENTA
POR PROGRAMA
Explicaciones
D Mecanizado utilizando el Habitualmente, para el mecanizado de una pieza se emplean varias
extremo de la herramientas. Las herramientas tienen distinta longitud. Resulta muy
herramienta – Función problemático cambiar el programa según las herramientas. Por consiguiente,
de compensación de cada herramienta se ha de medir con antelación. Definiendo la diferencia entre
herramienta (Véase la longitud de la herramienta estándar y la longitud de cada herramienta en el
II–14.1) CNC (visualización y configuración de datos: véase III–11), puede ejecutarse
el mecanizado sin modificar el programa aun cuando se cambie la herramienta.
Esta función se denomina compensación de longitud de herramienta.

ÇÇÇ ÂÂ
ÇÇÇ ÂÂ
ÇÇÇ ÂÂ
H1 H2 H3 H4
Herramien.
estándar
ÇÇÇ ÂÂ
ÇÇÇ
ÇÇÇ Pieza

D Mecanizado utilizando el Dado que una herramienta tiene radio, el centro de la trayectoria de la
lateral de la herramienta herramienta pasa alrededor de la pieza a una distancia de ésta exactamente igual
– Función de al radio de la herramienta.
compensación de radio
de herramienta (Véase Trayectoria de herramienta
utilizando compensación de
II–14.4, 14.5, 14.6) radio de herramienta

Contorno pieza
mecanizada

Pieza

Hta. de
corte

Si el radio de las herramientas se memoriza en el CNC (Visualización y


Configuración de Datos: véase III–11), la herramienta puede ejecutar el
mecanizado apartada una distancia del contorno de la pieza a mecanizar igual
al radio de la herramienta. Esta función se denomina compensación de
herramienta.

26
B–63094SP/01    1. GENERALIDADES

1.9 En los finales de cada eje de la máquina van instalados finales de carrera para
impedir que las herramientas se desplacen más allá de estos extremos. El
MARGEN DE margen en el cual pueden desplazarse las herramientas se denomina límite de
DESPLAZAMIENTO DE recorrido.
LA HERRAMIENTA –
LIMITE DE
RECORRIDO
Mesa
Motor

Final de carrera

Origen máquina

Especifique esas distancias.

ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
Las herramientas no pueden acceder a esta zona. Esta zona se especi–
fica mediante datos en la memoria o en el programa.

Además de los límites de recorrido definidos mediante finales de carrera, el


operador puede definir una zona a la cual no puede acceder la herramienta
utilizando un programa o datos almacenados en memoria. La función se
denomina verificación de límite de recorrido (Véase III–6.3).

27
2. EJES CONTROLADOS    B–63094SP/01

EJES CONTROLADOS

28
B–63094SP/01    2. EJES CONTROLADOS

2.1
EJES
CONTROLADOS Característica 16i–MA, 160i– 16i–MA, 160i–MA
Series 16 MA (control 2 trayectorias)
Series 160 Número de ejes básicos 3 ejes 3 ejes para cada trayecto-
controlados ria (6 ejes en total)

Ampliación ejes controlados Máx. 8 ejes Máx. 7 ejes para cada


(total) (incl. eje Cs) trayectoria
(6 ejes avance + eje Cs)
Ejes básicos simultánea- 2 ejes 2 ejes para cada tra–yec-
mente controlados toria (4 ejes total)

Ampliación ejes simultánea- Máx. 6 ejes Máx. 6 ejes para cada


mente controlados (total) trayectoria

NOTA
El número de ejes controlables simultáneamente para
funcionamiento manual (avance manual discontinuo,
avance incremental o avance manual con volante) es 1 ó 3
(cuando el bit 0 (JAX) del parámetro 1002 está configurado
al valor 0 y 3 cuando está configurado al valor 1).

2.2 Las designaciones de los ejes básicos son siempre X, Y y Z. La


designación de un eje adicional puede configurarse a A, B, C, U, V o W
DESIGNACION DE empleando el parámetro 1020. El parámetro 1020 se utiliza para
LOS EJES determinar el nombre de cada eje.
Cuando estos parámetros se configuran al valor 0 o se especifica un
carácter que no está dentro del conjunto de caracteres válidos, se asigna
por defecto una designación de eje de la 1 hasta la 8.

Limitaciones
D Designación de eje por Cuando se utiliza una designación de eje por defecto (1 hasta 4), se
defecto inhibe el funcionamiento del control en el modo MEM y en el modo
MDI.
D Designaciones de eje Si se especifica una designación de eje duplicada en el parámetro, el
duplicadas funcionamiento es válido únicamente para el eje especificado en
primer lugar.

29
2. EJES CONTROLADOS    B–63094SP/01

2.3 El sistema incremental está formado por el incremento mínimo de entrada


(para entrada) y el incremento mínimo programable (para salida). El
SISTEMA incremento mínimo de entrada es el incremento mínimo para programar
INCREMENTAL la distancia de desplazamiento. El incremento mínimo programable es el
incremento mínimo para desplazar la herramienta en la máquina. Ambos
incrementos se representan en mm, pulgadas o grados. El sistema
incremental está clasificado en los grupos IS–B e IS–C (Tablas 2.3(a) y
2.3(b)). Seleccione IS–B o IS–C empleando el bit 1 (ISC) del parámetro
1004. Cuando seleccione IS–C, es necesaria la opción para el sistema de
incrementos 1/10.

Nombre sist. Incremento mínimo Incremento mínimo Recorr. máxima


incremental entrada programable
0.001mm 0.001mm 99999.999mm
IS–B 0.0001 pulg. 0.0001 pulg. 9999.9999 pulg.
0.001 grado 0.001 grado 99999.999 grado
0.0001mm 0.0001mm 9999.9999mm
IS–C 0.00001 pulg. 0.00001 pulg. 999.99999 pulg.
0.0001 grados 0.0001 grados 9999.9999 grado

El incremento mínimo de mando está en mm o en pulgadas, según el tipo


de la máquina. La selección entre mm y pulgadas se hace mediante el bit
0 del parámetro núm. 100 (INM).
La selección entre mm y pulgadas para el incremento mínimo de mando
depende del código G (G20 o G21) o del ajuste del parámetro
correspondiente.
No está permitido el uso combinado de los sistemas en pulgadas y en
sistemas métricos. Existen funciones que no pueden utilizarse entre ejes
con diferentes sistemas de unidades (interpolación circular,
compensación de herramienta, etc). En cuanto al sistema incremental,
consulte el manual del fabricante de la máquina herramienta.

2.4 Límite de recorrido máximo = Incremento mínimo programable x


99999999
LIMITE DE Véase 2.3 Sistema Incremental.
RECORRIDO
Table 2.4 Recorridos máximos
MAXIMO
Sistema incremental Recorridos Máximos
Sistema de máqui- 99999.999 mm
na métrica 99999.999 grados
IS–B
Sistema máquina 9999.9999 pulg
pulgadas 99999.999 grados
Sistema máquina 9999.9999 mm
métrica 9999.9999 grados
IS–C
Sistema máquina 999.99999 pulg
pulgadas 9999.9999 grados

NOTA
1. No puede especificarse una orden que rebase el límite de
recorrido máximo.
2. El recorrido real depende de la máquina herramienta.

30
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
B–63094SP/01    (FUNCIONES G)

3 FUNCIONES PREPARATORIAS (FUNCIONES G)

Un número indicado a continuación de una dirección G determina el significado


de la orden para el bloque en cuestión.
Los códigos G están divididos en los dos tipos siguientes:

Tipo Significado
Código simple El código G es válido únicamente en el bloque en que
se ha especificado.
Código G modal El código G es válido hasta que se especifica otro
código G del mismo grupo

(Ejemplo)
G01 y G00 son códigos G modales del código 01.
G01X ;
Z ; G01 es válido en este intervalo.
X ;
G00Z ;

31
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
(FUNCIONES G)    B–63094SP/01

Explicaciones 1. Cuando al conector o efectuar un reset se activa el estado de borrado (bit


6 (CLR), los códigos G modales pasan a los estados a continuación
señalados.
(1) Los códigos G modales cambian a los estados identificados por como
se indica en la Tabla 3.
(2) G20 y G21 permanecen invariables al activarse el estado de borrado en
la conexión de la tensión o al efectuar un reset.
(3) Se determina el estado activo en el momento de la conexión (G22 o G23)
con el parámetro G23 (bit 7, núm. 3402). Sin embargo, G22 y G23
permanecen invariables cuando se activa el estado de borrado al efectuar
un reset.
(4) El usuario puede seleccionar G00 ó G01 configurando el bit No.0 (G01)
del parámetro No. 3402.
(5) El usuario puede seleccionar G90 ó G91 configurando el bit No.3 (G91)
del parámetro No. 3402.
(6) El usuario puede seleccionar G17, G18 o G19 configurando el bit 1
(G18) y el bit 2 (G19) del parámetro No. 3402.
2. Los códigos G que no sean el G10 y G11 son códigos G simples.
3. Cuando se especifica un código G que no aparece en la tabla de códigos G,
o un código G que no tiene una opción correspondiente, se activa la alarma
No. 010.
4. Pueden especificarse múltiples códigos G en idéntico bloque si cada código
G pertenece a un código distinto. Si se especifican en un mismo bloque
múltiples códigos G pertenecientes todos al mismo grupo, sólo es válido el
último código G especificado.
5. Si en un ciclo fijo se especifica un código G que pertenece al grupo 01, se
anula el ciclo fijo. Esto significa que se activa idéntico estado al definido
especificando G80. Obsérvese que los códigos G en el grupo 01 no se ven
afectados por un código G que especifica un código fijo.
6. Los códigos G vienen indicados por grupos.
7. El grupo G60 se activa según el valor del bit MDL (bit 0 del parámetro 5431).
(Cuando el bit MDL está configurado a 0, está seleccionado el grupo 00.
Cuando el bit MDL está configurado a 1, está seleccionado el grupo 01).

32
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
B–63094SP/01    (FUNCIONES G)

Tabla 3 Tabla de códigos G (1/3)


Código G Grupo Función
G00 Posicionamiento
G01 Interpolación lineal
01
G02 Interpolación circular/interpolación helicoidal horaria
G03 Interpolación circular/interpolación helicoidal antihoraria
G04 Temporización, parada exacta
G05 Mecanizado en ciclo de alta velocidad
G07 Interpolación según eje hipotético
G07.1 (G107) Interpolación cilíndrica
00
G08 Control anticipatorio
G09 Parada exacta
G10 Entrada de datos programables
G11 Cancelar modo entrada datos programables
G15 Cancelar programación en coordenadas polares
17
G16 Programación en coordenadas polares
G17 Selección de plano XpYp Xp: Eje X o su eje paralelo
G18 02 Selección de plano ZpXp Yp: Eje Y o su eje paralelo
G19 Selección de plano YpZp Zp: Eje Z o su eje paralelo
G20 Entrada en pulgadas
06
G21 Entrada en mm
G22 Función comprobación límite de recorrido memorizado activada
04
G23 Función comprobación límite de recorrido memorizado desactivada
G25 Detección de fluctuaciones de velocidad de husillo desactivada
24
G26 Detección de fluctuaciones de velocidad de husillo activada
G27 Comprobación de vuelta al punto de referencia
G28 Vuelta al punto de referencia
G29 00 Vuelta desde el punto de referencia
G30 Vuelta a segundo, tercer y cuarto puntos de referencia
G31 Función de salto
G33 01 Tallado de rosca
G37 Medición automática de longitud de herramienta
00
G39 Interpolación circular con compensación de esquina
Anular compensación radio herramienta/cancelar compensación tridi-
G40
mensional
07 Compensación radio de herramienta a la izquierda/compensación
G41
tridimensional
G42 Compensación de radio de herramienta a la derecha
G40.1 (G150) Modo cancelar control en dirección normal
G41.1 (G151) 19 Control en dirección normal lado izquierdo activado
G42.1 (G152) Control en dirección normal lado izquierdo activado
G43 Compensación longitud herramienta sentido +
08
G44 Compensación longitud herramienta sentido –

Tabla 3 Tabla de códigos G (2/3)


Código G Grupo Función

33
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
(FUNCIONES G)    B–63094SP/01

G45 Aumentar compensación herramienta


G46 Disminuir compensación herramienta
00
G47 Doble aumento compensación de herramienta
G48 Doble disminución compensación herramienta
G49 08 Anular compensación longitud de herramienta
G50 Anular factor de escala
11
G51 Factor de escala
G50.1 Cancelar imagen espejo programable
22
G51.1 Imagen espejo programable
G52 Definición sistema local coordenadas
00
G53 Selección sistema coordenadas de máquina
G54 Selección sistema 1 coordenadas de pieza
G54.1 Selección sistemas adicionales coordenadas de pieza
G55 Selección sistema 2 coordenadas pieza
G56 14 Selección sistema 3 coordenadas pieza
G57 Selección sistema 4 coordenadas pieza
G58 Selección sistema 5 coordenadas pieza
G59 Selección sistema 6 coordenadas pieza
G60 00 Posicionamiento unidireccional
G61 Modo de parada exacta
G62 Sobrecontrol automático en esquinas
15
G63 Modo de roscado con macho
G64 Modo de corte
G65 00 Llamada a macro
G66 Llamada modal a macro
12
G67 Cancelar llamada manual a macro
G68 Rotación de coordenadas/conversión tridimensional de coordenadas
16 Cancelar rotación de coordenadas/cancelar conversión tridimensional
G69 de coordenadas
G73 Ciclo de taladrado profundo
09
G74 Ciclo de roscado inverso con macho
G76 09 Ciclo de mandrinado de precisión
G80 Cancelar ciclo fijo/cancelar función operación externa
Ciclo de taladrado, ciclo de mandrinado puntual o función operación
G81 externa
G82 Ciclo de taladrado o ciclo de mandrinado inverso
G83 Ciclo de taladrado profundo
G84 09 Ciclo de roscado con macho
G85 Ciclo de mandrinado
G86 Ciclo de mandrinado
G87 Ciclo de mandrinado inverso
G88 Ciclo de mandrinado
G89 Ciclo de mandrinado

34
3. FUNCIONES PREPARATORIAS
B–63094SP/01    (FUNCIONES G)

Tabla 3 Tabla de códigos G (3/3)


Código G Grupo Función
G90 Programación absoluta
03
G91 Programación incremental
Definición de sistema de coordenadas de pieza o limitación a velocidad máxi-
G92
00 ma de husillo
G92.1 Sistema de coordenadas de pieza preseleccionado
G94 Avance por minuto
05
G95 Avance por revolución
G96 Control de velocidad de corte constante
13
G97 Cancelar control de velocidad de corte constante
G98 Retorno a punto inicial en ciclo fijo
10
G99 Retorno a punto R en ciclo fijo

35
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION    B–63094SP/01

4 FUNCIONES DE INTERPOLACION

36
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

4.1 La orden G00 desplaza una herramienta a la posición en el sistema de


coordenadas de pieza especificada mediante una orden absoluta o incremental,
POSICIONAMIENTO con avance rápido.
(G00) En programación absoluta, se programa el valor de la coordenada final.
En programación incremental, se programa la distancia que se desplaza la
herramienta.

Formato
G00IP_;
IP_: Para una orden absoluta, indica las coordenadas de la
posición final y para una orden incremental la distancia
recorrida por la herramienta.

Explicaciones Puede seleccionarse una de las siguientes trayectorias de herramienta según la


configuración del bit 1 del parámetro LRP No. 1401.

D Posicionamiento con interpolación no lineal


La herramienta se posiciona con avance rápido por separado para cada eje.
La trayectoria de la herramienta, normalmente, es recta.

D Posicionamiento con interpolación lineal


La trayectoria de la herramienta es igual que la interpolación lineal (G01).
La herramienta se posiciona en el margen mínimo de tiempo posible con una
velocidad que no rebasa la velocidad de avance rápido para cada eje.

Posición inicial
Posicionamiento con interpolación lineal

Posición final Posicionamiento sin interpolación lineal

La velocidad de avance rápido en la orden G00 es configurada al valor del


parámetro No. 1420 de manera independiente para cada eje por el fabricante de
la fábrica herramienta. En el modo de posicionamiento activado mediante G00,
la herramienta es acelerada a una velocidad predeterminada al comienzo de un
bloque y decelerada (frenada) al final del bloque. La ejecución continúa en el
bloque siguiente una vez que se ha confirmado que la herramienta está ”en
posición”.
”En posición” significa que el motor de avance se encuentra dentro del margen
de posición especificado. Este margen es determinado por el fabricante de la
máquina–herramienta definiendo el parámetro No. 1826.
Se puede desactivar el control de ”en posición” para cada bloque mediante el
bit 5 (NCI) del parámetro núm. 1601.

37
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION    B–63094SP/01

Limitaciones En la dirección F no puede especificarse la velocidad de avance rápido.


Aun cuando se especifique el posicionamiento con interpolación lineal, en los
casos a continuación señalados se utiliza el posicionamiento en interpolación
no lineal. Por consiguiente, tenga cuidado para asegurarse de que la herramienta
no destroza la pieza.
D G28 que especifica el posicionamiento entre los puntos de referencia e
intermedio.
D G53

38
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

4.2 Para posicionamiento exacto sin juego de la máquina (juego entre dientes), se
dispone del posicionamiento final desde un solo sentido.
POSICIONAMIENTO
UNIDIRECCIONAL
(G60) Rebasamiento recorrido

Posición inicial

Posición inicial

Parada temporal
Posición final

Formato
G60IP_;
IP_ : Para una orden absoluta, indica las coordenadas de la
posición final y para una orden incremental la distancia
recorrida por la herramienta.

Explicaciones Mediante un parámetro (No. 5440) se define un margen de rebasamiento de


recorrido y un sentido de posicionamiento. Aun cuando un sentido de
posicionamiento programado coincida con el definido por el parámetro, la
herramienta se detiene una vez antes del punto final.
G60, que es un código G simple, puede utilizarse como un código G modal en
el grupo 01 configurando al valor 1 el parámetro (No. 5431, bit 0 (MDL)).
Esta configuración permite eliminar la especificación de una orden G60 para
cada bloque. Las restantes especificaciones son idénticas a las correspondientes
a una orden G60 simple.
Cuando en el modo de posicionamiento en sentido único se especifica un código
G simple, la validez de la orden G simple es semejante a la de los códigos G del
grupo 01.

Ejemplos
Cuando se utilizan órdenes Cuando se utiliza la orden
G60 simples. G60 modal.

G90; G90G60; Activación modo posi–


G60 X0Y0; X0Y0; cionam. unidireccional
G60 X100; Poscionamiento X100; Posicionamiento
unidireccional unidireccional
G60 Y100; Y100;
G04 X10; G04X10; Temporización
G00 X0Y0; G00X0Y0; Anulación modo
posicionamien-
to unidireccional

39
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION    B–63094SP/01

Limitaciones D Durante el ciclo fijo de taladrado, en el eje Z no es válido el posicionamiento


unidireccional.
D No es válido el posicionamiento unidireccional según un eje para el cual no
se haya definido mediante el parámetro correspondiente un rebasamiento de
recorrido.
D Cuando se programa la distancia de desplazamiento 0, no se ejecuta el
posicionamiento unidireccional.
D El sentido de desplazamiento definido por el parámetro no es validado por
la imagen espejo.
D El posicionamiento en sentido único no es aplicable al desplazamiento de
decalaje en los ciclos fijos de G76 y G87.

40
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

4.3 Las herramientas se desplazan según una línea recta

INTERPOLACION
LINEAL (G01)

Formato
G01 IP_F_;
IP_:Para una orden absoluta, indica las coordenadas de la posi
posición final y para una orden incremental la distancia recorri
da por la herramienta
F_:Velocidad de avance de herramienta (avance)

Explicaciones Una herramienta se desplaza según una línea recta a una posición especificada
con la velocidad de avance especificada en F.
El avance especificado en F es válido hasta que se especifica un nuevo valor.
No es preciso especificarlo para cada bloque.
La velocidad de avance programada mediante el código G se mide a lo largo de
la trayectoria de la herramienta. Si no se ha programado el código F, el avance
se considera que es 0.
El avance según cada sentido de un eje es el siguiente.

G01ααββγγζζ Ff ;

Velocidad avance según eje α : Fa + a f


L
b
Velocidad avance según eje Β : Fb + f
L
g
Velocidad avacne según eje Γ : Fg + f
L

Velocidad avacne según eje Ζ : Fz + z f


L

L + Ǹa 2 ) b 2 ) g 2 ) z2

La velocidad de avance del eje de giro se programa en unidades de


grados/minuto (la unidad viene indicada por la posición del punto decimal o
coma).

Cuando se ejecute una interpolación lineal de los ejes rectilíneos β (tales como
X, Y o Z) y del eje de giro ß (tal como A, B o C), la velocidad de avance es la
velocidad de avance tangencial en el sistema de coordenadas cartesianas α y ß
programada por F (mm/min).
La velocidad de avance según el eje β se obtiene calculando primero el tiempo
necesario para distribución de impulsos a partir de la fórmula anterior y luego
cambiando la unidad de la velocidad de avance del eje β a grados/minuto.

41
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63094SP/01

A continuación se muestra un ejemplo de cálculo.


G91 G01 X20.0B40.0 F300.0;
Esto cambia la unidad del eje C de 40.0 grados a 40 mm con entrada en valores
métricos. El tiempo necesario para la distribución de impulsos se calcula de la
siguiente manera:

Ǹ20 2 ) 40 2
8 0.14907 (min)
300
La velocidad de avance para el eje C es
40 8 268.3 gradosńmin
0.14907

En el control simultáneo de 3 ó 4 ejes, la velocidad de avance se calcula de


idéntica manera que en el control según 2 ejes.

Ejemplos
Interpolación lineal
(G91) G01X200.0Y100.0F200.0 ;

Eje Y

(Position final)
100.0

Eje X
0 (Position inicial) 200.0

Velocidad de avance
para el eje de giro G91G01C–90.0 G300.0 ;Vel. avance de 300
grad/min

(Punto inicial)
90°

(Punto final)
La velocidad de avance
es 300 deg/min

42
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

4.4 La orden mostrada a continuación producirá un desplazamiento de la


herramienta según un arco circular.
INTERPOLACION
CIRCULAR
(G02,G03)

Formato
Arco en plano XpYp
G02 I_ J_
G17 Xp_Yp_ F_ ;
G03 R_

Arco en plano ZpXp

G02 I_ K_
G18 Xp_ p_ F_
G03 R_

Arco en plano YpZp

G19 G02 J_ K_ F_
Yp_ Zp_
G03 R_

Tabla.4.4 Descripción del formato de órdenes

Orden Descripción

G17 Especificación de arco en plano XpYp

G18 Especificación de arco en plano ZpXp

G19 Especificación de arco en plano YpZp

G02 Interpolación circular Horaria (CW)

G03 Interpolación circular Antihoraria (CCW)

Xp_ Valores programables de eje X o su eje paralelo


(definidos mediante parámetro No. 1022)

Yp_ Valores programables de eje Y o su eje paralelo


(definidos mediante parámetro No. 1022)

Zp_ Valores programables de eje Z o su eje paralelo


(definidos mediante parámetro No. 1022)

I_ Distancia según el eje Xp desde el punto inicial del centro


de un arco con signo

J_ Distancia según el eje Yp desde el punto inicial del centro


de un arco con signo

k_ Distancia según el eje Zp desde el punto inicial del centro


de un arco con signo

R_ Radio del arco con signo fijo para designación por radios.

F_ Velocidad de avance según arco

43
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION    B–63094SP/01

Explicaciones
Sentido de interpolación Se define como ”horario” (G02) y como ”antihorario” (G03) en el plano (plano
circular ZpXp o XpYp) cuando el plano XpYp se considera visto en el sentido de positivo
a negativo del eje Zp (eje Yp o eje Xp, respectivamente) en el sistema de
coordenadas Cartesianas. Véase la figura inferior.

Yp Xp Zp

G03 G03 G03

G02 G02 G02


Xp Zp Yp
G17 G18 G19

Distancia recorrida El punto final de un arco se especifica mediante la dirección Xp, Yp o Zp y se


según un arco expresa como valor absoluto o incremental según G90 ó G91. Para el valor
incremental, se especifica la distancia del punto final vista desde el punto inicial
del arco.

Distancia desde el punto El centro del arco se especifica mediante las direcciones I, J y K para los ejes
inicial hasta el centro del Xp, Yp y Zp, respectivamente. El valor numérico que viene a continuación de
arco I, J o K, sin embargo, es un componente vectorial en el cual el centro del arco
se considera visto desde el punto inicial y siempre se especifica como valor
incremental independientemente de G90 y G91 como se muestra a
continuación.
I, J y K deben llevar signo según el sentido correspondiente.

Punto final (x,y) Punto final (z,x) Punto final (y,z)


y x z
x Punto z Punto y
i k j Punto
inicial inicial inicial
j i k

 
 Centro

Pueden omitirse I0, J0 y K0. Cuando se omiten Xp, Yp y Zp (el punto final
coincide con el punto inicial) y el centro se especifica con I, J y K, se especifica
un arco de 360_ (círculo completo).
G02I; Orden para programar un círculo
Si la diferencia entre el radio en el punto inicial y el radio en el punto final es
superior al valor especificado en el parámetro (No. 3410), se activa una alarma
P/S (No. 024).

44
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

Radio del arco La distancia entre un arco y el centro de un círculo que contiene a dicho arco
puede especificarse empleando el radio, R, del círculo, en lugar de I, J y K. En
tal caso, se considera que un arco es inferior a 180_ y el otro superior a 180_.
Cuando se programa un arco superior a 180_, el radio debe especificarse
mediante un valor negativo. Si se omiten Xp, Yp y Zp, si el punto final está
situado en idéntica posición que el punto inicial y si se utiliza R, se programa
un arco de 0_.
G02R; (La herramienta no se desplaza.)

Para arco (1)(menor que 180°)


G91 G02 XP60.0 YP20.0 R50.0 F300.0 ;
Para arco (2)(mayor que 180°)
G91 G02 XP60.0 YP20.0 R–50.0 F300.0 ;

2
r=50mm
Punto final

Punto inicial r=50mm


Y

Velocidad de avance La velocidad de avance en interpolación circular es igual a la velocidad de


avance especificada mediante el código F y la velocidad de avance según el arco
(velocidad de avance tangencial del arco) es controlada de modo que coincida
con la especificada.
El error entre la velocidad de avance especificada y la velocidad de avance real
de la herramienta es 2% o inferior. Sin embargo, esta velocidad de avance se
mide a lo largo del arco después de aplicar la compensación (de radio) de
herramienta.

Limitaciones Si se especifican simultáneamente las direcciones I, J, K y R, el arco


especificado por la dirección R tiene prioridad y el otro se ignora.
Si se programa un eje que no abarca el plano especificado, se activa una alarma.
Por ejemplo, si se especifica el eje U como eje paralelo al eje X para especificar
el plano XY, se visualiza una alarma P/S (No. 028).
Si se especifica un arco con ángulo en el centro de cerca de 180 , las
coordenadas calculadas del centro pueden contener algún error. En este caso
debe especificarse el centro con I, J y K.

45
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION    B–63094SP/01

Ejemplos
Eje Y

100
50R

60 60R

40

0 Eje X
90 120 140 200

La trayectoria de herramienta anterior puede programarse de la siguiente


manera;
(1) En programación absoluta
   
    
 
  
 
ó
  
    
 
  
 
(2) En programación incremental
   
 
 
 
    
ó
   
 
 
 
    

46
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

4.5
La interpolación helicoidal con un desplazamiento helicoidal se válida
INTERPOLACION especificando hasta otros dos ejes que se desplazan de forma síncrona con la
HELICOIDAL interpolación circular mediante órdenes de desplazamiento circular.
(G02,G03)
Formato
En sincronismo con arco de plano XpYp

G02 IJ
G17 XpYp α_ (β_) F_ ;
G03 R
En sincronismo con arco de plano ZpXp

G02 IK
G18 XpZp α_ (β_) F_ ;
G03 R

En sincronismo con arco de plano YpZp

G19 G02 JK


YpZp α_ (β_) F_ ;
G03 R

α,β:Cualquier eje en el que no se aplica la interpolación circular.


Pueden especificarse hasta otros dos ejes.

Explicaciones El método de programación consiste en simplemente añadir un eje para órdenes de


desplazamiento que no coincida con los ejes de interpolación circular. Una orden F
especifica una velocidad de avance según un arco circular. Por consiguiente, la velocidad
de avance del eje lineal es la siguiente:
Longitud de eje lineal

Longitud de arco circular
Determine la velocidad de avance de modo que la velocidad de avance del eje lineal no
rebase ninguno de los límites existentes. El Bit 0 (HFC) del parámetro No. 1404 puede
utilizarse para impedir que la velocidad de avance del eje lineal rebase diversos límites.
Z

Trayectoria
de
herramienta

X Y

La velocidad de avance según la circunferencia de dos ejes con


interpolación circular es la velocidad de avance especificada.

Limitaciones D La compensación de radio de herramienta se aplica únicamente para


un arco circular.
D No puede utilizarse la compensación de herramienta y la
compensación de longitud de herramienta en un bloque en el cual se
haya programado interpolación helicoidal.

47
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION    B–63094SP/01

4.6 La cantidad de desplazamiento de un eje de giro especificada por un ángulo se


convierte primero internamente en una distancia de un eje lineal según la
INTERPOLACION superficie externa, de modo que pueda ejecutarse una interpolación lineal o una
CILINDRICA interpolación circular con otro eje. Después de la interpolación, esta distancia
(G07.1) vuelve a convertirse al valor de desplazamiento del eje de giro.
La función de interpolación cilíndrica permite realizar el desarrollo del lateral
de un cilindro para su programación. De esta manera pueden crearse con gran
facilidad programas tales como un programa para ranurado cilíndrico de una
leva.

Formato
G07.1 IP r ; Activa el modo de interpolación cilíndrica
: (valida la interpolación cilíndrica).
:
:
G07.1 IP 0 ; Se anula el modo de interpolación cilíndrica.

IP : Una dirección para el eje rotativo


r : El radio del cilindro

Especifique G07.1 IP r ; y G07.1 IP 0; en bloques independientes.


G107 puede utilizarse G07.1.

Explicaciones
Selección de plano Utilice el parámetro (No. 1022) para especificar si el eje de giro es el eje X, el
(G17, G18, G19) eje Y o el eje Z o un eje paralelo a uno de éstos. Especifique el código G para
seleccionar un plano para el cual el eje de giro es el eje lineal especificado.
Por ejemplo, cuando el eje de giro es un eje paralelo al eje X, G17 debe
especificar un plano Xp–Yp que es un plano definido por el eje de giro y el eje
Y o un eje paralelo al eje Y.
Para interpolación cilíndrica sólo puede seleccionarse un eje de giro.

Velocidad de avance Una velocidad de avance especificada en el modo de interpolación cilíndrica es


una velocidad sobre la superficie cilíndrica desarrollada.

Interpolación circular En el modo de interpolación circular, es posible la interpolación circular con el


(G02,G03) eje de giro y otro eje lineal. El radio R se utiliza en órdenes de idéntica manera
que la descrita en el Apartado II–4.4.
La unidad para un radio no es grados sino milímetros (para entrada en valores
métricos) o pulgadas (para entrada en pulgadas).

<Ejemplo de interpolación circular entre el eje Z y el eje C>


Para el eje C del parámetro (No. 1022), debe seleccionarse el valor 5 (eje
paralelo al eje X). En tal caso, la orden para interpolación circular sería la
siguiente:
G18 Z__C__;
G02 (G03) Z__C__R__;
Para el eje C del parámetro (No.1022), en lugar de este valor puede
especificarse el valor 6 (eje paralelo al eje Y). En tal caso, sin embargo, la
orden para interpolación circular sería la siguiente:
G19 C__Z__;
G02 (G03) Z__C__R__;

48
B–63094SP/01 PROGRAMACION 4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

Compensación de Para ejecutar la compensación de herramienta en el modo de interpolación


herramienta cilíndrica, anule cualquier modo de compensación de radio de
herramienta activado antes de entrar en el modo de interpolación
cilíndrica. A continuación, arranque y termine la compensación de
herramienta dentro del modo de interpolación cilíndrica.
Precisión de la En el modo de interpolación cilíndrica, el valor del desplazamiento de un eje
interpolación cilíndrica de giro especificado mediante un ángulo primero se convierte en una distancia
de un eje lineal sobre la superficie exterior de modo que pueda ejecutarse con
otro eje la interpolación lineal o la interpolación circular. Después de la
interpolación, dicha distancia vuelve a convertirse en un ángulo. Para tal
conversión, el valor de desplazamiento se redondea al incremento mínimo de
entrada.
Así, cuando el radio de un cilindro es reducido, el valor real de desplazamiento
puede ser distinto de un valor especificado de desplazamiento. Sin embargo,
observe que tal error no es acumulativo.
Si en el modo de interpolación cilíndrica se ejecuta una operación en modo
manual con manual absoluto activado, puede producirse un error por el motivo
antes descrito.

La distancia real de= D.P.REV. 2×2πR


x Val. especifi. x
desplazamiento 2×2πR R.P.REV.

D.P.REV. : La distancia recorrida por revolución del eje de giro (va–


lor de configuración del parámetro No. 1260)
R : Radio de pieza

: Redondeado al incremento mínimo de entrada

Limitaciones
Especificación de radio En el modo de interpolación cilíndrica no puede especificarse un radio de arco
de arco en modo de con la dirección de palabra I, J ó K.
interpolación cilíndrica
Interpolación circular y Si se activa el modo de interpolación cilíndrica cuando ya se ha aplicado la
compensación de radio compensación del radio de herramienta, no se ejecuta correctamente la
de herramienta interpolación circular en el modo de interpolación cilíndrica.
Posicionamiento En el modo de interpolación cilíndrica, no pueden especificarse operaciones de
posicionamiento (incluidas las que producen ciclos con avance rápido tales
como G28, G53, G73, G74, G76, G80 hasta G89). Para poder especificar una
operación de posicionamiento, debe anularse previamente el modo de
interpolación cilíndrica. No puede ejecutarse la interpolación cilíndrica (G07.1)
en el modo de posicionamiento (G00).
Selección del sistema de En el modo de interpolación cilíndrica, no puede especificarse un sistema de
coordenadas coordenadas de pieza (G92, G54 hasta G59) o un sistema de coordenadas locales
(G52).
Activación de modo de En el modo de interpolación cilíndrica, no puede ejecutarse un reset de dicho
interpolación cilíndrica modo. El modo de interpolación cilíndrica debe anularse para poder efectuar un
reset de dicho modo.
Compensación de Antes de activar el modo de interpolación cilíndrica debe especificarse una
herramienta compensación de herramienta. No puede modificarse ningún valor de
compensación en el modo de interpolación cilíndrica.

49
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63094SP/01

Función de No puede especificarse la interpolación cilíndrica cuando se está utilizando la


posicionamiento de función de posicionamiento de referencia de mesa indexada.
referencia de mesa
indexada
Ejemplos
Ejemplo de programa de interpolación cilíndrica
C
O0001 (INTERPOLACION CILINDRICA );
N01 G00 G90 Z100.0 C0 ;
N02 G01 G91 G18 Z0 C0 ;
N03 G07.1 C57299 ; Z R
N04 G90 G01 G42 Z120.0 D01 F250 ;
N05 C30.0 ;
N06 G02 Z90.0 C60.0 R30.0 ;
N07 G01 Z70.0 ;
N08 G03 Z60.0 C70.0 R10.0 ;
N09 G01 C150.0 ;
N10 G03 Z70.0 C190.0 R75.0 ;
N11 G01 Z110.0 C230.0 ;
N12 G02 Z120.0 C270.0 R75.0 ;
N13 G01 C360.0 ;
N14 G40 Z100.0 ;
N15 G07.1 C0 ;
N16 M30 ;
Z

mm
N05 N12 N13
120
110 N06
N11
90
N07
70
N08 N09 N10
60

C
0 30 60 70 150 190 230 270 360 deg

50
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

4.7 Pueden mecanizarse roscas rectas de avance constante. El captador de posición


integrado en el husillo lee la velocidad del husillo en tiempo real. La velocidad
ROSCADO (G33) de husillo leída se convierte en avance por minuto para hacer avanzar la
herramienta.

Formato
Z
G33 IP_ F_ ;
F : Avance en la dirección del eje más largo


X

Explicaciones Por regla general, el roscado se repite según idéntica trayectoria de herramienta
en desbaste que en acabado para obtener un tornillo. Dado que el roscado se
inicia cuando el captador de posición integrado en el husillo envía una señal de
una vuelta, el roscado se arranca en un punto fijo y la trayectoria que la
herramienta sigue sobre la pieza permanece invariable para ir repitiendo el
roscado varias veces. Obsérvese que la velocidad del husillo debe permanecer
constante desde el desbaste hasta el acabado. De no ser así, se obtendrá un
avance de rosca incorrecto.
Por regla general, la demora del servosistema, etc. producirá avances
ligeramente incorrectos en los puntos inicial y final de una rosca mecanizada.
Para compensarlo, debe especificarse una longitud de roscado ligeramente
mayor que la necesaria.
La tabla 4.7 enumera los intervalos para especificar el avance de rosca.

Tabla 4.7 Márgenes de valores de paso que pueden especificarse


Incremento mínimo Margen de valores permitidos del
programable avance
F1 hasta F50000 (0.01hasta
0.001 mm
Entrada 500.00mm)
en mm F1 hasta F50000 (0.01 hasta
0.0001 mm
500.00mm)
F1 hasta F99999
0.0001 pulg.
Entrada (0.0001 hasta 9.9999 pulg.)
en pulg. F1 hasta F99999
0.00001 pulg.
(0.0001 hasta 9.9999 pulg.)

51
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION    B–63094SP/01

NOTA
1. La velocidad del husillo está limitada de la siguiente manera:
Vel. máx.avance
1  Veloc. husillo  Avance rosca

Velocidad del husillo : rpm


Avance de rosca : mm o pulgadas
Avance máximo: mm/min o pul/min; avance máximo especificado por orden para el modo avance por
minuto o para el avance máximo, los cuales se determinan en base a limitaciones mecánicas incluidas
las relacionadas con motores, el menor de ambos.
2. El sobrecontrol de avance en mecanizado no se aplica al avance convertido en todo el proceso de
mecanizado desde el desbaste hasta al acabado. La velocidad de avance está fijada al 100%.
3. El avance convertido está limitado por la velocidad de avance superior especificada.
4. La suspensión de avance está inhibida durante el roscado. Al pulsar la tecla de suspensión de avances
durante el roscado, la máquina se detiene en el punto final del bloque posterior al roscado (es decir,
después de terminar el modo G33)

Ejemplos Roscado con un paso de 1,5 µm


G33 Z10, F1,5;

52
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

4.8 La interpolación lineal puede programarse especificando un desplazamiento


axial a continuación de la orden G31, igual que en el código G01. Si durante la
FUNCION DE SALTO ejecución de esta orden se introduce una señal de salto externa, se interrumpe
(G31) la ejecución de la orden y se ejecuta el siguiente bloque.
La función de salto se utiliza cuando no se ha programado el fin del mecanizado,
sino que se ha especificado con una señal desde la máquina, por ejemplo, en
rectificado. Resulta práctica también para medir las dimensiones de una pieza.

Formato

G31 IP_ ;

G31: Código G simple (es válido únicamente en el bloque en


que se especifica)

Explicaciones Los valores de coordenadas cuando se activa la señal de salto pueden utilizarse
en un macro cliente, ya que se guardan en las variables del sistema de macro
cliente Nos. #5061 hasta #5064, de la siguiente manera:
#5061 Valor coordenada eje X
#5062 Valor coordenada eje Y
#5063 Valor coordenada eje Z
#5064 Valor coordenada cuarto eje

AVISO
Inhiba el sobrecontrol del avance, el ensayo en vacío y la
aceleración/deceleración automáticas (sin embargo,
pasan a ser disponibles cuando se pone a ”1” el bit SKF
(núm. 7) del parámetro núm. 6200) cuando especifique la
velocidad de avance por minuto, permitiendo un error en la
posición de la herramienta cuando se introduce una señal
de salto. Estas funciones son válidas cuando se especifica
el avance por revolución.

NOTA
Si se emite la orden G31 mientras se está ejecutando la
compensación C de radio de herramienta, se activa una
alarma P/S No.035. Anule la compensación de radio de
herramienta con la orden G40 antes de especificar la orden
G31.

53
4. FUNCIONES DE INTERPOLACION PROGRAMACION B–63094SP/01

Ejemplos

D El bloque siguiente a
G31 es una orden
incremental Y50.0
G31 G91X100.0 F100;
Y50.0;

La señal de salto se introduce aquí 50.0

100.0
Desplazamiento real
X
Desplaz. sin señal salto

Fig.4.8 (a) El siguiente bloque es una orden incremental


D El bloque siguiente a
G31 es una orden
absoluta para 1 eje

G31 G90X200.00 F100;


Y100.0; Y100.0

La señal de salto se introd. aquí

X200.0

Desplazamiento real
Desplaz. sin señal salto

Fig.4.8 (b) El siguiente bloque es una orden absoluta para 1 eje


D El bloque siguiente a
G31 es una orden
absoluta para 2 ejes
G31 G90X200.0 F100;
X300.0 Y100.0;

La señal de salto se introduce aquí


100 (300,100)

Desplazamiento real
Desplaz.sin señal de salto

X
100 200 300

Fig 4.8 (c) El siguiente bloque es una orden absoluta para 2 ejes

54
B–63094SP/01    4. FUNCIONES DE INTERPOLACION

4.9 La función de salto funciona en base a una señal de salto a alta velocidad
(conectada directamente al CN, no a través del PMC) en lugar de una señal
SEÑAL DE SALTO A de salto ordinaria. En este caso, pueden introducirse hasta ocho señales.
ALTA VELOCIDAD La demora y el error de la entrada de la señal de salto es 0 – 2 ms en el CN
(G31) (sin considerar el retardo y el error en el PMC).
Esta función de entrada de señal de salto a alta velocidad mantiene este
valor a 0.1 ms o inferior, permitiendo de este modo una medición de alta
precisión.
Para más detalles, consulte el correspondiente manual facilitado por el
fabricante de la máquina–herramienta.

Formato

G31 IP
IP_ ;

G31: Código G simple (es válido sólo en el bloque en que se especifica)

55
5. FUNCIONES DE AVANCE    B–63094SP/01

5 FUNCIONES DE AVANCE

56
B–63094SP/01 PROGRAMACION 5. FUNCIONES DE AVANCE

5.1 Las funciones de avance controlan el avance de la herramienta. Están


disponibles las dos funciones de avance siguientes:
GENERALIDADES

D Funciones de avance 1. Avance rápido


Cuando se especifica la orden de posicionamiento (G00), la herramienta se
desplaza con el avance rápido definido en el CNC (parámetro No. 1420).
2. Avance en mecanizado
La herramienta se desplaza a una velocidad de avance en mecanizado
programada.

D Sobrecontrol Puede aplicarse el sobrecontrol a una velocidad de avance rápido o a una


velocidad de avance en mecanizado utilizando el pulsador del panel del
operador de la máquina.

D Aceleración/deceleración Para impedir un choque mecánico, se aplica automáticamente una


automáticas aceleración/deceleración cuando la herramienta arranca y termina su
movimiento (Fig. 5.1 (a)).

Velocidad de
avance rápido

FR FR : Veloc.avance rápido

T R : Constante tiempo
aceleración/dece–
leración para velo-
cidad avance
rápido

0 Tiempo

TR TR

Velocidad avance mecanizado

FC : Avance mecanizado
FC
T C : Constante tiempo acel-
eración/deceleración
para velocidad avance
en mecanizado

0 Tiempo

TC TC

Fig. 5.1 (a) Aceleración/deceleración automáticas (ejemplo)

57
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACION B–63094SP/01

D Trayectoria de la Si el sentido de desplazamiento varía entre los bloques especificados durante


herramienta en una el avance en mecanizado, puede obtenerse una trayectoria con esquinas
operación con avance en redondeadas (Fig. 5.1 (b)).
mecanizado

Y
Trayectoria programada
Trayectoria real herramienta

0
X
Fig. 5.1 (b) Ejemplo de trayectoria de herramienta entre dos bloques

En interpolación circular se produce un error radial (Fig. 5.1 (c)).

Y ∆r:Error
Trayectoria programada
Trayectoria real herramienta

0 X
Fig. 5.1 (c) Ejemplo de error radial en interpolación circular

La trayectoria con esquina redondeada de la Fig. 5.1 (b) y el error mostrado en


la Fig. 5.1 (c) dependen de la velocidad de avance. Así, la velocidad de avance
se ha de controlar para que la herramienta pueda desplazarse de la manera
programada.

58
B–63094SP/01    5. FUNCIONES DE AVANCE

5.2
AVANCE RAPIDO

Formato

G00 IP_ ;
G00 : Código G (gpo.01) para posicionamiento (avance rápido)
IP_ ; Palabra de dimensión para el punto final

Explicaciones La orden de posicionamiento (G00) posiciona la herramienta con avance


rápido. En avance rápido, se ejecuta el bloque siguiente después que la
velocidad de avance haya alcanzado el valor 0 y el servomotor haya alcanzado
una cierta zona definida por el fabricante de la máquina herramienta
(comprobación Ien posiciónI).
Para cada eje se define una velocidad de avance rápido mediante el parámetro
No. 1420, de modo que no es preciso programar ningúnA velocidad de avance
rápido.
Pueden aplicarse los siguientes porcentajes de sobrecontrol a una velocidad de
avance rápido con el selector del panel de operador: F0, 25, 50, 100%
F0: Permite definir una velocidad de avance fija para cada eje mediante el
parámetro No. 1421.
Para obtener información detallada, consulte el manual correspondiente del
fabricante de la máquina–herramienta.

59
5. FUNCIONES DE AVANCE    B–63094SP/01

5.3 La velocidad de avance de interpolación lineal (G01), interpolación circular


(G02, G03), etc. se programan con valores numéricos a continuación del código
AVANCE EN F
MECANIZADO En avance en mecanizado, el bloque siguiente se ejecuta de modo que la
velocidad de avance se minimice la variación de la velocidad de avance
respecto al bloque anterior.
Existen cuatro modos de especificación
1. Avance por minuto (G94)
Después de F, especifique el valor de avance de la herramienta por minuto.
2. Avance por revolución (G95)
Después de F, especifique el valor de avance de la herramienta por
revolución del husillo.
3. Avance a tiempo inverso (G93)
Especifique el tiempo inverso (FRN) después de F.
4. Avance mediante F 1 dígito
Especifique un número de un dígito deseado después de F. A continuación
se define la velocidad de avance definida con el CNC para dicho número.

Formato
Avance por minuto
G94 ; Código G (grupo 05) para avance por minuto
F_ ; Orden velocidad avance (mm/min o pulg/min)
Avance por revolución
G95 ; Código G (grupo 05) para avance por revolución
F_ ; Orden velocidad avance (mm/rev o pulg/rev)
Avance de tiempo inverso (G93)
G93 ; Código G avance de tiempo inverso (grupo 05)
F_ ; Orden velocidad avance (rpm)

Avance F 1 dígito
FN ;
N : Número comprendido entre 1 y 9

Explicaciones
D Control constante de El avance en mecanizado se controla de modo que la velocidad de avance
velocidad tangencial tangencial siempre se defina a una velocidad de avance especificada.

Y Y

Punto
Punto final inicial

F F

Punto
inicial Centro Punto final
X X
Interpolación lineal Interpolación circular

Fig. 5.3 (a) Velocidad de avance tangencial (F)

60
B–63094SP/01    5. FUNCIONES DE AVANCE

D Avance por minuto (G94) Después de especificar G94 (en el modo de avance por minuto), la cantidad de
avance de la herramienta por minuto se ha de especificar directamente
introduciendo un número después de F. G94 es un código modal. Una vez se ha
especificado un código G94, permanece válido hasta que se especifica G95
(avance por revolución). En la conexión, está activado el modo de avance por
minuto. Puede aplicarse un sobrecontrol de 0% hasta 254% (en incrementos del
1%) al avance por minuto con el selector situado en el panel del operador de la
máquina. Para obtener información detallada, consulte el correspondiente
manual del fabricante de la máquina herramienta.

Velocidad de avance por minuto


(mm/mo pulg/min)

Herramienta
Pieza

Mesa

Fig. 5.3 (b) Avance por minuto

AVISO
Para algunas órdenes tales como el roscado no puede
utilizarse ningún porcentaje de sobrecontrol.

D Avance por Después de especificar G95 (en el modo de avance por revolución), se ha de
revolución(G95) especificar directamente el avance de la herramienta por vuelta del husillo
introduciendo un número después de F. G95 es un código modal. Una vez se ha
especificado G95, permanece válido hasta que se especifica G94 (avance por
minuto). Puede aplicarse un sobrecontrol del 0% hasta el 254% (en incrementos
del 1%) al avance por revolución con el selector situado en el panel del operador
de la máquina. Para obtener información detallada, consulte el correspondiente
manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta.

F
Distancia de avance por revolución del
husillo (mm/rev o pulg/rev)

Fig. 5.3 (c) Avance por revolución

PRECAUCIÓN
Cuando la velocidad del husillo es baja, puede producirse
una fluctuación de la velocidad de avance. Cuanto más
lento gira el husillo, mayor es el número de veces en que
fluctúa la velocidad de avance.

61
5. FUNCIONES DE AVANCE    B–63094SP/01

D Avance por código F un Cuando a continuación de F se especifica un número de una cifra de un dígito
dígito de 1 hasta 9, se utiliza la velocidad de avance definida para dicho número en un
parámetro (Nos. 1451 hasta 1459). Cuando se especifica F0, se aplica la
velocidad de avance rápido.
La velocidad de avance correspondiente al número actualmente seleccionado
puede aumentarse o disminuirse girando el selector del panel del operador de
la máquina para variar la velocidad de avance F un dígito y girando luego el
generador manual de impulsos.
El incremento/decremento, DF, en velocidad de avance mediante escala del
generador manual de impulsos es el siguiente:
∆ F  Fmax
100X
Fmax: Límite superior de avance para F1–F4 definido mediante el
parámetro No. 1460 ó límite superior de avance para F5–F9
definido por el parámetro No. 1461
X: cualquier valor comprendido entre 1–127 definido mediante el
parámetro No. 1450
La velocidad de avance definida o modificada se conserva aun cuando se corte
la tensión. La velocidad de avance actual se visualiza en la pantalla.

D Límite de la velocidad de Puede definirse un límite superior común sobre la velocidad de avance en
avance en mecanizado mecanizado según cada eje mediante el parámetro (No. 1422). Si la velocidad
de avance real en mecanizado (con un factor de sobrecontrol aplicado) rebasa
un límite superior especificado, se limita a dicho límite. Puede emplearse el
parámetro (No. 1430) para especificar la velocidad de avance en mecanizado
máxima para cada eje sólo para interpolación lineal y para interpolación
circular. Cuando la velocidad de avance en mecanizado según un eje rebasa el
avance máximo para el eje como consecuencia de una interpolación, la
velocidad de avance en mecanizado se limita a la velocidad de avance máxima.

NOTA
Un límite superior se define en mm/min o pulg/min. El
cálculo con el CNC puede incluir un error de velocidad de
avance del + 2% respecto a un valor especificado. Sin
embargo, esto no es cierto para la
aceleración/deceleración. Para ser más específicos, este
error se calcula respecto a una medición en el tiempo que
la herramienta tarda en recorrer 500 mm ó más en régimen
continuo:

Referencia Véase el Anexo C para conocer el intervalo de valores programables de


velocidad de avance.

62
B–63094SP/01    5. FUNCIONES DE AVANCE

5.4 La velocidad de avance en mecanizado puede controlarse como se indica en la


Tabla 5.4.
CONTROL DE
VELOCIDAD DE
AVANCE EN
MECANIZADO
Tabla 5.4 Control de velocidad de avance en mecanizado

Nombre función Cód.G Validación del código G Descripción

La herramienta se decelera en el punto final de


Esta función es válida sólo para
un bloque y, a continuación, se realiza una
Parada exacta G09 los bloques para los que se ha es- comprobación de ”en posición”. Luego se eje-
pecificado. cuta el siguiente bloque.

La herramienta se decelera en el punto final de


Una vez especificada, esta función
un bloque y, a continuación, se realiza una
Modo arada exacta G61 es válida hasta que se especifica comprobación de ”en posición”. A continuación,
G62, G63 ó G64. se ejecuta el siguiente bloque.

Una vez se ha especificado, esta La herramienta no se decelera en el punto final


Modo mecanizado G64 función es válida hasta que se es- de un bloque, sino que se ejecuta el siguiente
pecifica G61, G62 ó G63. bloque.

La herramienta no se decelera en el punto final


Una vez se ha especificado, esta de un bloque, sino que se ejecuta el siguiente
bloque.
Modo de roscado con macho G63 función es válida hasta que se es-
Cuando se especifica G63, no son válidos el
pecifica G61, G62 ó G64. sobrecontrol del avance ni la suspensión de
avance.

Cuando la herramienta se desplaza a lo largo


de una esquina interior durante la compensa-
Sobrecontrol automáti- Una vez especificada, esta función ción de radio de herramienta, se aplica un so-
co para esquinas inte– G62 es válida hasta que se especifica brecontrol a la velocidad de avance en mecani-
riores G61, G62 ó G64. zado para eliminar el valor de corte por unidad
de tiempo de modo que pueda obtenerse un
Sobr.ctr. buen acabado superficial.

Esta función es válida en el modo


Modificación del
de compensación de radio de her- Se modifica la velocidad de avance de mecani-
avance de mecanizado G62
ramienta, independientemente del zado circular de interiores.
circular interno
código G.

NOTA
1. La finalidad de la comprobación ”en posición” consiste en
asegurarse de que el servomotor ha alcanzado una
posición dentro de un margen especificado (especificado
por un parámetro por el fabricante de la máquina
herramienta).
No se ejecuta la comprobación ”en posición” cuando el bit
5 (NCI) del parámetro Nº 1601 vale 1.
2. Angulo de esquina interior θ: 2°< θ  α  178°
(α es un valor definido)

Pieza

θ
Herramienta

63
5. FUNCIONES DE AVANCE PROGRAMACION B–63094SP/01

Formato
Parada exacta G09 IP_ ;
Modo parada exacta G61 ;

Modo mecanizado G64 ;

Modo roscado con macho G63 ;

Sobrecontr.autom.esquinas G62 ;

5.4.1
Parada exacta (G09,
G61), Modo
Mecanizado (G64),
Modo Roscado con
macho (G63)

Explicaciones Las trayectorias de bloques intermedios recorridas por la herramienta en el


modo de parada exacto, en el modo de mecanizado y en el modo de roscado con
macho son distintas (Fig. 5.4.1).

Y
(2) Comprobación de posición

Trayectoria de herramienta en modo


(1) parada exacta
Trayectoria de herramienta en modo de me-
canizado o modo de roscado con macho
0
X

Fig. 5.4.1 Ejemplo trayectorias de herramienta de bloque (1) a bloque (2)

PRECAUCIÓN
El modo mecanizado (modo G64) se activa en la conexión
del control o al efectuar un borrado del sistema.

64
B–63094SP/01    5. FUNCIONES DE AVANCE

5.4.2 Cuando se ejecuta la compensación de herramienta, se decelera


Sobrecontrol automáticamente el desplazamiento de la herramienta en una esquina
interior y en una zona circular interior. Esto reduce la carga sobre la
automático en herramienta y produce una superficie uniformemente mecanizada.
esquinas

5.4.2.1
Sobrecontrol automático
en esquinas
interiores(G62)
Explicaciones
D Condiciones para Cuando se especifica G62 y la trayectoria de la herramienta con la
sobrecontrol compensación de radio de herramienta aplicada forma una esquina interior,
se sobrecontrola automáticamente la velocidad de avance en los dos
extremos de la esquina.
Existen cuatro tipos de esquinas interiores (Fig. 5.4.2.1 (a)).
2,θθp178, en Fig. 5.4.2.1 (a)
θp es un valor definido mediante el parámetro No. 1711. Cuando θ es
aproximadamente igual a θp, la esquina interior está determinada con un
error de 0,001 o inferior.

1. Línea recta–línea recta :Herramienta 2. Línea recta–arco


:Trayectoria programada
:Trayectoria centro herramienta

θ θ

3. Arco–línea recta 4. Arco–arco

Fig. 5.4.2.1 (a) Esquina interior

65
5. FUNCIONES DE AVANCE    B–63094SP/01

Margen de sobrecontrol Cuando una esquina se ha definido esquina interior, la velocidad de avance se
sobrecontrola antes y después de la esquina interior. Las distancias Ls y Le, en
donde se sobrecontrola la velocidad de avance son distancias desde los puntos
situados en la trayectoria del centro de la herramienta hasta la esquina (Fig.
5.4.2.1 (b), Fig. 5.4.2.1 (c), Fig. 5.4.2.1 (d)). Ls y Le se configuran con los
parámetros 1713 y 1714.

Trayectoria programada
Le Ls
a b

Trayectoria centro herramienta


El avance se sobrecontrola desde el punto a hasta el punto b.

FIg. 5.4.2.1 (b) Margen de sobrecontrol (línea recta a línea recta)

Cuando una trayectoria programada está formada por dos arcos, la velocidad de
avance se sobrecontrola si los puntos inicial y final están en idéntico cuadrante
o en cuadrantes adyacentes. (Fig. 5.4.2.1 (c)).

Le
Trayectoria programada
Ls
a

b
Trayectoria centro herramienta

El avance se sobrecontrola desde el punto a hasta el punto b.


Fig. 5.4.2.1 (c) Margen de sobrecontrol (arco a arco)

66
B–63094SP/01    5. FUNCIONES DE AVANCE

Respecto al program (2) de un arco, la velocidad de avance se sobrecontrola


desde el punto a hasta el punto b y desde el punto c hasta el punto d (Fig. 5.4.2.1
(d)).

Trayectoria programada

d a

Le Ls Le Ls
c b
(2)

Trayectoria centro
Herramienta herramienta

Fig. 5.4.2.1(d) Margen de sobrecontrol (línea recta a arco, arco a línea


recta)

Valor de sobrecontrol Un valor de sobrecontrol se define con el parámetro No. 1712. Un valor de
sobrecontrol es válido incluso para ensayo en vacío y especificación de F un
dígito.
En el modo de avance por minuto, la velocidad de avance real es la siguiente:

Fx (sobrecontrol automático para esquinas interiores) x (sobrecontrol de la


velocidad de avance)

Limitaciones
D Aceleración / El sobrecontrol en esquinas interiores se inhibe durante la
deceleración antes de aceleración/deceleración antes de interpolación.
interpolación
D Arranque/G41, G42 El sobrecontrol en esquinas interiores se inhibe si la esquina está
precedida por un bloque de arranque o seguida de un bloque que incluya
G41 o G42.

D Compensación El sobrecontrol en esquinas interiores no se ejecuta si la compensación es


cero.

67
5. FUNCIONES DE AVANCE    B–63094SP/01

5.4.2.2 Para el mecanizado circular con compensación interna, la velocidad de avance


según una trayectoria programada se define a un valor de avance especificado
Modificación del avance
(F) definiendo la velocidad de avance en mecanizado circular respecto a F,
en mecanizado circular
como se muestra a continuación (Fig. 5.4.2.2 (a)). Esta función es válida en el
interno modo de compensación de radio de herramienta, independientemente del
códigoG62.
F  Rc
Rp
Rc : Radio de trayectoria de centro de herramienta
Rp : Radio programado
También es válida para el ensayo en vacío y la orden F de un dígito.

Trayectoria
programada


Trayectoria cen-
tro herramienta
Rp

Fig. 5.4.2.2 Modificación de velocidad de avance en mecanizado circular


de interiores
Si Rc es muy inferior a Rp, Rc/Rp=0; la herramienta se detiene. Se ha de
especificar un factor de deceleración mínimo (MDR) con el parámetro No.
1710. Cuando Rc/RpMDR, la velocidad de avance de la herramienta es
(FxMDR).

NOTA
Cuando deba ejecutarse un mecanizado circular interior
junto con un sobrecontrol automático para esquinas
interiores, la velocidad de avance de la herramienta es la
siguiente:
F  Rc (sobrecontrol automático para esquinas inferiores)
Rp
x (sobrecontrol de la velocidad de avance)

68
B–63094SP/01    5. FUNCIONES DE AVANCE

5.5
TEMPORIZACION
(TIEMPO DE ESPERA)
(G04)

Formato
Temporización G04 X_ ; o G04 P_ ;
X_ : Especifique un tiempo (está permitido utilizar un
punto decimal)
P_ : Especifique un tiempo (no está permitido utilizar
un punto decimal)

Explicaciones Especificando una temporización (tiempo de espera), la ejecución del siguiente


bloque se retarda en un tiempo igual al especificado. Además, puede
especificarse una temporización para realizar una comprobación exacta en el
modo de mecanizado (modo G64).
Cuando no se especifica P ni X, se ejecuta la palabra exacta.
El bit 1 (DWL) del parámetro No. 3405 puede especificar la temporización o
tiempo de espera para cada vuelta en el modo de avance por revolución (G95).
Tabla 5.5 (a) Margen de valores programables para tiempo de espera
(programado mediante X)

Margen de valores Unidad tiempo


Sistema incremental
programables espera

IS–B 0.001 – 99999.999


s
IS–C 0.0001 – 9999.9999

Tabla 5.5 (b) Margen de valores programables para tiempo de espera


(programado mediante P)

Margen de valores Unidad tiempo


Sistema incremental
programables espera

IS–B 1 – 99999999 0.001 s

IS–C 1 – 99999999 0.0001 s

69
6. PUNTO DE REFERENCIA    B–63094SP/01

6 PUNTO DE REFERENCIA

Una máquina–herramienta CNC posee una posición especial, en la cual,


por regla general, se sustituye la herramienta o se define el sistema de
coordenadas, como se describe más adelante. Esta posición de denomina
punto de referencia.

70
B–63094SP/01    6. PUNTO DE REFERENCIA

6.1
VUELTA A PUNTO DE
REFERENCIA
Generalidades

D Punto de referencia El punto de referencia es una posición fija de una máquina–herramienta a la cual
puede desplazarse fácilmente la herramienta mediante la función de vuelta al
punto de referencia.
Por ejemplo, el punto de referencia se emplea como posición en la cual se realiza
automáticamente el cambio de las herramientas. Pueden definirse hasta cuatro
puntos de referencia definiendo coordenadas en el sistema de coordenadas de
máquina mediante los correspondientes parámetros (No. 1240 hasta 1243).


2o. punto de referencia

3er. punto de referencia

Punto de referencia

4o. punto de
referencia

Origen máquina

Fig. 6.1 (a) Origen de máquina y puntos de referencia

71
6. PUNTO DE REFERENCIA PROGRAMACION B–63094SP/01

D Vuelta al punto de Las herramientas se desplazan automáticamente al punto de referencia a través


referancia y de un punto intermedio según un eje especificado o las herramientas se
desplazamiento desde el desplazan automáticamente desde el punto de referencia a una posición
punto de referencia especificada a través de una posición intermedia según un eje especificado.
Cuando se ha ejecutado la vuelta al punto de referencia, se enciende la lámpara
para indicar la terminación de la vuelta a dicho punto.
Vuelta a punto referencia A→B→R
Vuelta desde punto de referncia R→B→C R (Punto referncia)

B (Punto
intermedio)

A (punto inicial para vuelta al C (Destino de vuelta desde punto


punto de referencia) de referencia)

Fig. 6.1 (b) Vuelta a punto de referencia y vuelta desde punto de referencia

D Comprobación de vuelta La comprobación de vuelta al punto de referencia (G27) es la función que


al punto de referencia permite comprobar si la herramienta ha vuelto al punto de referencia como se
especifica en el programa. Si la herramienta ha vuelto correctamente al punto
de referencia según el eje especificado, se enciende la lámpara correspondiente
a dicho eje.

Formato
D Vuelta al punto de
referencia
G28 IP_ ; Vuelta a punto de referencia

G30 P2 IP_ ; Vuelta a 2o. punto de referencia (Puede omitirse


P2).
G30 P3 IP_ ; Vuelta a 3er. punto de referencia
G30 P4 IP _ ; Vuelta a 4o. punto de referencia

IP : Orden que especifica el punto intermedio


(Orden absoluta/incremental)

D Vuelta desde el punto de


referencia
G29 IP _ ;
IP :Orden que especifica el destino desde la vuelta del punto de referencia
(orden absoluta/incremental)

D Comprobación de vuelta
desde el punto de
G27 IP _ ;
referencia
IP :Orden que especifica el punto de referencia
(orden absoluta/incremental)

72
B–63094SP/01    6. PUNTO DE REFERENCIA

Explicaciones
D Vuelta al punto de El posicionamiento en puntos intermedios o en el punto de referencia se ejecuta
referencia (G28) a la velocidad de avance rápido según cada eje.
Por consiguiente, para seguridad, antes de ejecutar esta orden deben anularse
la compensación de radio de herramienta y la compensación de longitud de
herramienta.
Las coordenadas para el punto intermedio se memorizan en el CNC sólo para
los ejes para los cuales se ha especificado un valor en el bloque G28. Para los
demás ejes, se utilizan las coordenadas especificadas con anterioridad.
Ejemplo N1 G28 X40.0: Punto intermedio (X40.0)N2 G28 Y60.0; Punto
intermedio (X40., Y60.0)

D Vuelta a puntos de En un sistema sin captador absoluto de posición pueden utilizarse las funciones
referencia segundo, de vuelta a primero, tercero y cuarto puntos de referencia únicamente después
tercero y cuarto (G30) de haber ejecutado la vuelta al punto de referencia (G28) o la vuelta manual al
punto de referencia (véase III–3.19). La orden G30 suele utilizarse cuando la
posición del cambiador automático de herramientas (ATC) no coincide con el
punto de referencia.

D Vuelta desde el punto de Por regla general, se programa inmediatamente a continuación de la orden G28
referencia (G29) o de la orden G30. Para programación incremental, el valor programado
especifica la orden incremental desde el punto intermedio.
El posicionamiento en los puntos intermedio o de referencia se ejecuta con la
velocidad de avance rápido de cada eje.
Cuando se cambia el sistema de coordenadas de pieza después de que la
herramienta alcance el punto de referencia, después de haber pasado por el
punto intermedio, mediante la orden G28, el punto intermedio también se
desplaza al nuevo sistema de coordenadas. Si, a continuación, se programa G29,
la herramienta se desplaza a la posición programada a través del punto
intermedio que se ha desplazado al nuevo sistema de coordenadas.
Idénticas operaciones se ejecutan también para órdenes G30.

D Comprobación de vuelta La orden G27 posiciona la herramienta a la velocidad de avance rápido. Si la


al al punto de referencia herramienta alcanza la posición de referencia, se enciende la lámpara de vuelta
(G27) al punto de referencia.
Sin embargo, si la posición alcanzada por la herramienta no es el punto de
referencia, se visualiza una alarma (No. 092).

Limitaciones
D Estado cuando se activa La lámpara que indica la terminación del retorno no se enciende al acti var
el bloqueo de máquina el retorno de máquina, aun cuando la herramienta haya vuelto
automáticamente al punto de referen cia. en este caso, no se comprueba
si la herramienta ha vuelta al punto de referencia, aun cuando se
especifique una orden G27.

D Primero ejecute la vuelta Cuando la orden G28 se especifica cuando no se ha ejecutado la vuelta manual
al punto de referencia al punto de referencia después de haber conectado la tensión, el desplazamiento
después de conectar la desde el punto intermedio es idéntico a la vuelta manual al punto de referencia.
tensión (sin captador En tal caso, la herramienta se desplaza en el sentido de vuelta al punto de
absoluto de posición) referencia especificado en el parámetro ZMIx (bit 5 del No. 1006). Por
consiguiente, la posición intermedia especificada debe ser una posición en la
cual sea posible ejecutar una vuelta al punto de referencia.

73
6. PUNTO DE REFERENCIA    B–63094SP/01

D Comprobación de vuelta al En un modo de compensación, la posición que ha de alcanzar con la orden G27
punto de referencia en el es la posición obtenida añadiendo el valor de compensación. Por consiguiente,
modo de compensación si la posición con el valor de compensación añadido no es la posición de
referencia, la lámpara no se enciende, sino que, en lugar de ello, se visualiza una
alarma. Habitualmente, anule las compensaciones antes de programar G27.

D Lámpara encendida cuando Cuando se introducen valores en mm en una máquina del tipo ”pulgadas”,
la posición programada no la lámpara de retorno al punto de referencia se enciende a veces, incluso
coincide con el punto de si el punto programado sufre un decalaje igual al incremento mínimo de
referencia ajuste con respecto al punto de referencia, porque el incremento mínimo
de ajuste de la máquina es inferior a su incremento mínimo de comando.



D Vuelta manual al punto Ver III–3.1.


de referencia
Ejemplos G28G90X1000.0Y500.0 ; (Desplazamiento programado de A a B)
T1111 ; (Cambio de herramienta en pto.referencia)
G29X1300.0Y200.0 ; (Desplazamiento programado de B a C)
Punto re-
Y
La herramienta se cambia en el punto R ferencia
de referencia

500
B

300 A
200 C

200 1000 1300 X


Fig. 6.1 (c) Vuelta al punto de referencia y vuelta desde el punto de referencia

74
B–63094SP/01    7. SISTEMA DE COORDENADAS

7 SISTEMA DE COORDENADAS

Enseñando al CNC una posición deseada de la herramienta, ésta puede


desplazarse a dicha posición. Esta posición de la herramienta está representada
por coordenadas en un sistema de coordenadas. Las coordenadas se especifican
empleando ejes de programación.
Cuando se utilizan tres ejes de programación, los ejes X, Y y Z, las coordenadas
se especifican de la siguiente manera:
X_Y_Z_
Esta orden se denomina palabra de dimensión.

25.0

Y
50.0

40.0

Fig. 7 Posición de herramienta especificada mediante X40.0Y50.0Z25.0

Las coordenadas se especifican en uno de los tres sistemas de coordenadas


siguientes:
(1) Sistema de coordenadas de máquina
(2) Sistema de coordenadas de pieza
(3) Sistema de coordenadas locales
El número de los ejes de un sistema de coordenadas varía de una máquina a otra.
Así, en el presente manual, una palabra de dimensión viene representada por
IP_.

75
7. SISTEMA DE COORDENADAS    B–63094SP/01

7.1 El punto específico de una máquina que sirve de referencia para la máquina se
denomina origen de máquina. Un fabricante de máquinas herramienta define un
SISTEMA DE origen de máquina para cada máquina.
COORDENADAS DE Un sistema de coordenadas con un origen de máquina definido como su origen
MAQUINA de denomina origen sistema de coordenadas de máquina.
Un sistema de coordenadas de máquina se selecciona ejecutando la vuelta
manual al punto de referencia después de la conexión (véase III–3.1). Un
sistema de coordenadas de máquina, una vez definido, permanece invariable
hasta que se desconecta la alimentación.

Formato
G53 IP _ ;
IP _; Palabra de dimensión absoluta

Explicaciones
D Selección de un sistema de Cuando una instrucción programa un punto en un sistema de coordenadas
coordenadas de máquina máquina, la herramienta se desplaza hasta este punto a velocidad rápida.
G53) El código G53, que selecciona un sistema de coordenadas máquina no es
modal, es decir que es activo sólo en el bloque en donde se especifique.
Programe una instrucción absoluta (G9) para G53. Si la instrucción es
relativa (G91), se ignora el código G53. Cuando debe desplazarse la
herramienta hasta un punto específico de la máquina tal como un punto
de cambio de herramienta, programe el desplazamiento en un sistema de
coordenadas máquina basado en G53.

Limitaciones
D Anulación de la función de Cuando especifique la orden G53, anule la compensación de radio de
compensación herramienta, la compensación de longitud de herramienta y la compensación de
herramienta.
D Especificación de G53 Dado que el sistema de coordenadas de máquina debe seleccionarse antes de
inmediatamente después especificar la orden G53, como mínimo debe ejecutarse una vuelta manual al
de la conexión G53 punto de referencia o una vuelta automática al punto de referencia mediante la
orden G28 después de conectar la tensión. Esto no es necesario cuando está
acoplado un captador absoluto de posición.

Referencia Cuando la vuelta manual al punto de referencia se ejecuta después de la


conexión, se define un sistema de coordenadas de máquina de modo que el
punto de referencia se encuentre en los valores de coordenadas de (a, ß)
definidos mediante el parámetro No. 1240.

Sistema de coordenadas máquina

Origen máquina

Punto referencia

76
B–63094SP/01 PROGRAMACION 7. SISTEMA DE COORDENADAS

7.2 Un sistema de coordenadas utilizado para mecanizado de una pieza se denomina


sistema de coordinadas de pieza. Con el CN se ha de definir con antelación un
SISTEMA D E sistema de coordenadas de pieza (definición de un sistema de coordenadas de
COORDENADAS DE pieza). Un programa de mecanizado selecciona un sistema de coordenadas de
PIEZA pieza (selección de un sistema de coordenadas de pieza).
Un sistema de coordenadas de pieza definido puede modificarse desplazando
su origen (cambiando un sistema de coordenadas de pieza).

7.2.1 Puede definirse un sistema de coordenadas de pieza por uno de los tres métodos
siguientes:
Definición de un
(1) Método empleando G92
sistema de
Un sistema de coordenadas de pieza se selecciona especificando en el
coordenadas de pieza programa un valor a continuación de G92.
(2) Selección automática
Si se configura con antelación al valor 1 el bit No. 0 del parámetro ZPR
No. 1201, se selecciona automáticamente un sistema de coordenadas de
pieza cuando se ejecuta la vuelta manual al punto de referencia (Véase
Apartado III–3.1).
(3) Entrada utilizando el panel CRT/MDI
Pueden definirse con antelación seis sistemas de coordenadas de pieza
utilizando el panel CRT/MDI (véase el apartado III–11.4.6).
Si se emplea una instrucción absoluta, conviene establecer el sistema de
coordenadas pieza de una de las siguientes maneras.
Formato
D Definición de un sistema de (G90) G92 IP_
coordenadas de pieza
mediante G92
Explicaciones Un sistema de coordenadas de pieza se define de manera que en las
coordenadas especificadas se defina un punto de la herramienta, como
puede ser la punta de la herramienta. Si un sistema de coordenadas se
define utilizando G92 durante la compensación de longitud de
herramienta, se selecciona un sistema de coordenadas en el cual la
posición antes de la compensación coincide con la posición especificada
en G92.

Ejemplos
Ejemplo 1 Ejemplo 2
Definición del sistema de coordenadas me- Definición del sistema de coordenadas mediante la orden
diante la orden G92X25.2Z23.0; G92X600.0Z1200.0; (el punto de la base del portaherramientas es el
(La punta de la herramienta es el punto inicial punto inicial del programa.)
del programa.) Punto base
Z
Si se activa una orden absoluĆ
Z 1200.0
ta, el punto base se desplaza a
la posición programada. Para
desplazar la punta de la herraĆ
23.0 mienta a la posición prograĆ
mada, se compensa ladiferenĆ
cia desde la punta de la herraĆ
mienta hasta el punto base
0 25.2 X mediante la compensación de
X
0 600.0 longitud de herramienta.

77
7. SISTEMA DE COORDENADAS    B–63094SP/01

7.2.2 El usuario puede elegir de entre los sistemas de coordenadas de pieza como se
describe más adelante. (Para obtener información sobre los métodos de
Selección de un
definición, véase el apartado 7.2.1).
sistema de
(1) En cuanto un sistema de coordenadas máquina ha sido seleccionado por G92
coordenadas de pieza
o por definición automática del sistema de coordenadas pieza, las
instrucciones absolutas se emplean con el sistema de coordenadas pieza.
(2) Elección de entre seis sistemas de coordenadas de pieza definidos
utilizando el panel CRT/MDI
Especificando un código G de entre G54 hasta G59, puede seleccionarse uno
de los sistemas de coordenadas de pieza 1 hasta 6.
G54 ... Sistema 1 de coordenadas de pieza
G55 ... Sistema 2 de coordenadas de pieza
G56 ... Sistema 3 de coordenadas de pieza
G57 ... Sistema 4 de coordenadas de pieza
G58 ... Sistema 5 de coordenadas de pieza
G59 ... Sistema 6 de coordenadas de pieza
Los sistemas 1 hasta 6 de coordenadas de pieza se definen después de
ejecutar la vuelta al punto de referencia cuando se conecta la tensión. Al
conectar la tensión, se selecciona el sistema de coordenadas G54.

Ejemplos

G90 G55 G00 X40.0 Y100.0 ;


Y
Sistema 2 de coordenadas de pieza (G55)

100.0 En este ejemplo, se realiza el posiciona-


miento en las posiciones (X=40.0,
Y=100.0) en el sistema 2 de coordenadas
de pieza.

40.0 X

Fig. 7.2.2 (a)

78
B–63094SP/01    7. SISTEMA DE COORDENADAS

7.2.3 Los seis sistemas de coordenadas de pieza especificados con G54 hasta
Cambio del sistema de G59 pueden modificarse cabiando un valor de compensación externa de
origen de pieza o un valor de compensación de origen de pieza.
coordenadas de pieza Existen tres métodos para modificar un valor de compensación externa de
origen de pieza o un valor de compensación de origen de pieza.
(1) Introducción desde el panel CRT/MDI (véase III–11.4.6)
(2) Programación mediante G10 ó G92
(3) Empleo de la función introducción de datos externos
Puede cambiarse un valor de decalaje del cero pieza con una señal enviada
al CNC. Para más detalles, véase el manual del constructor de la máquina.

Sistema 1 Sistema 2 Sistema 3 Sistema 4


coordenadas coordenadas coordenadas coordenadas
pieza (G54) pieza (G55) pieza (G56) pieza (G57)

ZOFS2 ZOFS3
ZOFS1 ZOFS4
Sistema 5
coordenadas
ZOFS5 pieza (G58)

EXOFS
ZOFS6
Origen máquina Sistema 6
coordenadas
pieza (G59)
EXOFS : Valor compensación externa origen pieza
ZOFS1AZOFS6 : Valor compensación origen pieza

Fig. 7.2.3 Modificación de un valor de compensación externa de origen de pieza o de un valor de compensación
de origen de pieza

Formato
D Modificación mediante G10 G10 L2 Pp IP _;
p=0 : Valor compensación externa origen pieza
p=1 hasta 6 : Valor compensación origen pieza corresponde a
sistemas 1 hasta 6 de coordenadas de pieza
IP : Para una orden absoluta (G90), compensación de origen de pieza
para cada eje.
Para una orden incremental (G91), valor que debe añadirse a la com-
pensación de origen de pieza definida para cada eje (el resultado de la
suma se convierte en la nueva compensación de origen de pieza).

D Modificación mediante G92


G92 IP _;

79
7. SISTEMA DE COORDENADAS    B–63094SP/01

Explicaciones
D Modificación mediante Con la orden G10 puede modificarse por separado cada sistema de coordenadas
G10 de pieza.

D Modificación mediante Especificando G92IP_;, se desplaza un sistema de coordenadas de pieza


G92 (seleccionado con un código desde G54 hasta G59) para definir un nuevo
sistema de coordenadas de pieza de modo que la posición actual de la
herramienta coincida con las coordenadas especificadas (IP_). A continuación,
el valor del desplazamiento (decalaje) del sistema de coordenadas se añade a
todos los valores de compensación de origen de pieza. Esto significa que todos
los sistemas de coordenadas de pieza son decalados (desplazados) idéntica
distancia.

AVISO
Cuando un sistema de coordenadas se define con G92
después de definir un valor de compensación externa de
origen de pieza, el sistema de coordenadas no se ve
afectado por el valor de compensación externa de origen de
pieza. Cuando se especifica G92X100.0Z80.0; por
ejemplo, se define el sistema de coordenadas que tiene su
actual punto de referencia de herramientas en X = 100.0 y
Z = 80.0.

80
B–63094SP/01    7. SISTEMA DE COORDENADAS


Y Y
Sistema de coordenadas pieza G54
Si se programa G92X100Y100; cuando la her-
160 100 Posición herramienta ramienta se posiciona en (200, 160) en modo
G54, se crea el sistema 1 de coordenadas de
pieza 1 (X’ – Y’) desplazado un valor igual al
vector A.

60 A X Nuevo sistema de coordenadas de pieza


100

100 200 X Sistema original de coordenadas de pieza

Sistema de coordenadas
de pieza G54 Suponga que se especifica un sistema de
Z’ coordenadas de pieza G54. Entonces, puede
Sistema de coordenadas definirse con la siguiente orden un sistema de
de pieza G54 coordenadas de pieza G55 en el cual el círcu-
1200.0 Z lo negro de la herramienta (figura de la iz-
quierda) está situado en (600.0,12000.0) si
Z se ha definido correctamente la relación entre
1200.0
el sistema de coordenadas de pieza G54 y el
sistema de coordenadas de pieza G55:
Z
X G92X600.0Z1200.0; además, suponga que
600.0 los palets se han cargado en dos posiciones
A distintas. Si la relación relativa de los siste-
mas de coordenadas de los palets en las dos
X 600.0 X
posiciones se ha definido correctamente tra-
B A
tando los sistemas de coordenadas como
X sistema de pieza G54 y como sistema de
C coordenadas de pieza G55, un desplaza-
miento del sistema de coordenadas con G92
X’ – Z’ Nuevo sistema de coordenadas de pieza en un palet provoca idéntico desplazamiento
X –Z Sistema original de coordenadas de pieza del sistema de coordenadas del otro palet.
A : Valor de compensación creado mediante G92 Esto supone que las piezas de dos palets
B : Valor del decalaje del cero pieza en G54 pueden mecanizarse con idéntico programa
B : Valor del decalaje del cero pieza en G55 simplemente especificando G54 ó G55.

81
7. SISTEMA DE COORDENADAS    B–63094SP/01

7.2.4 La función de preselección de sistema de coordenadas de pieza preselecciona


un sistema de cordenadas de pieza decalado (desplazado) por intervención
Preselección del sistema
manual al sistema de coordenadas de pieza con decalaje previo. Este último
de coordenadas de pieza sistema está desplazado respecto al origen de máquina un valor igual a la
(G92.1) compensación de origen de pieza.
Existen dos métodos de empleo de la función de preselección de sistema de
coordenadas de pieza. Uno de los métodos utiliza una orden programada
(G92.1). El otro utiliza operaciones en modo MDI en la pantalla de
visualización de posición absoluta, pantalla de visualización de posición
relativa y pantalla de visualización de posición absoluta (Apartado III–11.1.4).

Formato
G92.1 IP 0 ;
IP 0 ; Especifica direcciones de eje sujetas a la operación de
preselección de sistema de coordenadas de pieza.
Los ejes no especificados no están sujetos a la operación
de preselección.

Explicaciones Cuando la operación de vuelta manual al punto de referencia se ejecuta en el


estado de reset, un sistema de coordenadas de pieza se desplaza (decala) una
distancia igual al valor de compensación de origen de pieza respecto al origen
del sistema de coordenadas de máquina. Suponga que se ejecuta la operación
de vuelta manual al punto de referencia cuando se selecciona un sistema de
coordinadas de pieza mediante G54. En tal caso, se define automáticamente un
sistema de coordenadas de pieza con su origen desplazado (decalado) respecto
al origen de máquina una distancia igual a la compensación de origen de pieza
correspondiente a G54; la distancia desde el origen del sistema de coordenadas
de pieza al punto de referencia representa la posición actual en el sistema de
coordenadas de pieza.

Sistema de coordenadas de pieza G54

Valor compensación
origen pieza G54
Punto de referencia

Punto de referencia
Vuelta manual a punto de referencia

Si existe un captador absoluto de posición, el sistema de coordenadas de pieza


seleccionado automáticamente al conectar el control presenta su origen
desplazado del origen de máquina una distancia igual al valor de compensación
de origen de pieza con G54. Se lee la posición de máquina en el instante de
conectar la tensión del captador absoluto de posición y se define la posición
actual en el sistema de coordenadas de pieza deduciendo el valor de
compensación de origen de pieza de G54 respecto a esta posición de máquina.
El sistema de coordenadas de pieza definido mediante estas operaciones se
desplaza del sistema de coordenadas de máquina utilizando las órdenes y
operaciones que figuran en la página siguiente.

82
B–63094SP/01    7. SISTEMA DE COORDENADAS

(a) Intervención manual ejecutada cuando está desactivada la señal de manual


absoluto
(b) Orden de desplazamiento ejecutada en el estado de bloqueo de máquina
(c) Desplazamiento mediante interrupción por volante
(d) Operación utilizando la función de imagen espejo
(e) Selección del sistema local de coordenadas empleando G52 o
desplazamiento del sistema de coordenadas de pieza empleando G92
En el caso de (a) anterior, el sistema de coordenadas de pieza está desplazado
una distancia igual al desplazamiento durante la intervención manual.

Sistema de coordenadas de pieza G54


antes de intervención
Po
manual Distancia de desplaza–
miento durante
Valor compen– WZo intervención manual
sación origen
pieza

Pn
Origen máquina Sistema de coordenadas
de pieza G54 después de interv. manual
WZn

En la operación anterior, un sistema de coordenadas de pieza, una vez


desplazado o decalado, puede preseleccionarse especificando el código G
correspondiente o en el modo MDI obteniendo un sistema de coordenadas de
pieza desplazado un valor de compensación de origen de pieza respecto al
origen de máquina. Esto es lo mismo que cuando se ejecuta la operación de
vuelta manual al punto de referencia en un sistema de coordenadas de pieza que
se ha desplazado (decalado). En este ejemplo, la especificación de tal código
G o la operación en modo MDI correspondiente tienen como efecto provocar
la vuelta del origen WZn del sistema de coordenadas de pieza al origen original
WZo, utilizándose la distancia desde WZo hasta Pn para representar la posición
actual en el sistema de coordenadas de pieza.
El bit 3 (PPD) del parámetro No. 3104 especifica si se desea predefinir
coordenadas relativas (RELATIVE) así como coordenadas absolutas.
Cuando no se ha seleccionado ninguna opción del sistema de coordenadas de
pieza (G54 hasta G59), el sistema de coordenadas de pieza se predefine al
sistema de coordenadas definido mediante la selección automática del sistema
de coordenadas de pieza. Cuando no se ha activado la selección automática del
sistema de coordenadas de pieza, éste se predefine con su origen situado en el
punto de referencia.

Limitaciones
D Compensación de radio de Cuando utilice la función de preselección de sistema de coordenadas de pieza,
herramienta, compensación anule los siguientes modos de compensación: compensación de radio de
de longitud de herramienta, herramienta, compensación de longitud de herramienta y compensación de
compensación de herramienta. Si esta función se ejecuta sin anular estos modos, los vectores de
herramienta
compensación se anulan temporalmente.
D Rearranque del La función de preselección del sistema de coordenadas de pieza no se ejecuta
programa durante el rearranque del programa.
D Modos prohibidos No utilice la función de preselección de sistema de coordenadas de pieza cuando
esté activado el factor de escala, el giro del sistema de coordenadas, la imagen
programable o el modo copiar dibujo.

83
7. SISTEMA DE COORDENADAS    B–63094SP/01

7.2.5 Además de los seis sistemas de coordenadas de pieza (sistemas estándar de


coordenadas de pieza) seleccionables mediante G54 hasta G59, pueden
Cómo se añaden
utilizarse 48 sistemas adicionales de coordenadas de pieza (sistemas
sistemas de adicionales de coordenadas de pieza). Como alternativa, pueden utilizarse hasta
coordenadas de pieza 300 sistemas adicionales de coordenadas de pieza.
(G54.1 ó G54)

Formato
D Selección de los sistemas
adicionales de
coordenadas de pieza G54.1Pn ; ó G54Pn ;
Pn : Códigos que especifican los sistemas adicionales de
coordenadas de pieza
n : 1 hasta 48

D Definición del valor de


compensación de origen de
pieza en los sistemas G10L20 Pn IP _;
adicionales de Pn : Códigos que especifican sistema de coordenadas
coordenadas de pieza de pieza para definir el valor de compensación de
origen de pieza
n : 1 hasta 48
IP_ : Direcciones de eje y un valor definido como
compensación de origen de pieza

Explicaciones
D Selección de los sistemas Cuando se especifica un código P junto con G54.1 (G54), se selecciona el
adicionales de correspondiente sistema de coordenadas de entre los sistemas adicionales de
coordenadas de pieza coordenadas de pieza (1 hasta 48).
Un sistema de coordenadas de pieza, una vez seleccionado, permanece válido
hasta que se selecciona otro sistema de coordenadas de pieza. En la conexión
se selecciona el sistema 1 estándar de coordenadas de pieza (seleccionable con
G54).
G54.1 P1 .... Sistema 1 adicional de coordenadas de pieza
G54.1 P2 .... Sistema 2 adicional de coordenadas de pieza

G54.1 P1 .... Sistema 48 adicional de coordenadas de pieza

D Definición del valor de Cuando se especifica un valor absoluto de compensación de origen de pieza, el
compensación de origen de valor especificado se convierte en un nuevo valor de compensación. Cuando se
pieza en los sistemas especifica un valor incremental de compensación de origen de pieza, el valor
adicionales de especificado se añade al valor de compensación de herramienta para obtener un
coordenadas de pieza nuevo valor de compensación. Al igual que en los sistemas estándar de
coordenadas de pieza, pueden ejecutarse las siguientes operaciones para una
compensación de origen de pieza en un sistema adicional de coordenadas de
pieza:
(1) La tecla de función OFFSET (COMPENSACION) puede utilizarse para
visualizar y definir un valor de compensación de origen de pieza.
(2) La función G10 valida la definición por programación de un valor de
compensación de origen de pieza (véase II–7.2.3).

84
B–63094SP/01    7. SISTEMA DE COORDENADAS

(3) Un macro cliente permite tratar como variable del sistema un valor de
compensación de origen de pieza.
(4) Los datos de compensación de origen de pieza pueden introducirse o sacarse
como datos externos.
(5) La función de ventana del PMC permite leer valores de compensación de
origen de pieza como datos modales de órdenes programadas.

Limitaciones
D Especificación de Debe especificarse un código P debe especificarse después de G54.1 (G54). Si
códigos P G54.1 no va seguida de un código P en el mismo bloque, se supone que el
sistema de coordenadas de pieza seleccionado es el sistema adicional 1
(G54.1P1).
Si en un código P se especifica un valor no comprendido dentro del margen
especificable, se activa una alarma (No. 030).
En un bloque G54.1 (G54) no pueden especificarse códigos P que no sean
números de compensación de pieza.
Ejemplo) G54.1 (G54) G04 P1000;

85
7. SISTEMA DE COORDENADAS    B–63094SP/01

7.3 Cuando un programa se crea en un sistema de coordenadas de pieza, puede


definirse un sistema de coordenadas de pieza hijo del primero para facilitar la
SISTEMA LOCAL DE programación. Tal sistema de coordenadas hijo del primero se denomina
COORDENADAS sistema local de coordenadas.

Formato
G52 IP _; Definición del sistema local de coordenadas
......

G52 IP 0 ; Anulación del sistema local de coordenadas


IP _ : Origen del sistema local de coordenadas

Explicaciones Especificando G52IP;, puede definirse un sistema local de coordenadas en


todos los sistemas de coordenadas de pieza (G54 hasta G59). El origen de cada
sistema local de coordenadas se define en la posición especificada por IP_ en
el sistema de coordenadas de pieza. Cuando se define un sistema local de
coordenadas, las órdenes de desplazamiento en modo absoluto (G90), que se
programan posteriormente, son los valores de coordenadas en el sistema local
de coordenadas.
El sistema local de coordenadas puede modificarse especificando la orden G52
con el origen de un nuevo sistema local de coordenadas dentro del sistema de
coordenadas de pieza.
Para anular el sistema local de coordenadas y especificar el valor de las
coordenadas en el sistema de las coordenadas de pieza, haga coincidir el origen
del sistema local de coordenadas con el del sistema de coordenadas de pieza.

(Sistema local coordenadas)


IP_

(G54 : sistema 1 coordenadas pieza)


(Sistema local de coordenadas )
G55
G56 IP_
G57
G58 (G59 : Sistema 6 coordenadas pieza)

(Sistema coordenadas máquina)

Origen sistema coordenadas máquina


Punto referencia

Fig. 7.3 Definición del sistema local de coordenadas

86
B–63094SP/01    7. SISTEMA DE COORDENADAS

AVISO
1. Cuando un eje vuelva al punto de referencia mediante la
función de vuelta manual al punto de referencia, el origen
del sistema de coordenadas locales del eje coincide con el
del sistema de coordenadas de pieza. Lo mismo se cumple
cuando se programa la siguiente orden:
G52α0;
α:Eje que vuelve al punto de referencia
2. La definición de un sistema local de coordenadas no varía
los sistemas de coordenadas de pieza y de máquina.
3. La anulación (o no) del sistema de coordenadas locales en
caso de puesta a cero depende del ajuste del parámetro.
Se anula este sistema cuando se pone a ”1” sea CLR, bit
6 del parámetro núm. 3402, sea RLC, bit 3 del parámetro
núm. 1202.
4. Si no se especifican valores de coordenadas para todos los
ejes al definir el sistema de coordenadas de pieza con la
orden G92, no se anulan los sistemas de coordenadas
locales de los ejes para los cuales no se han especificado
valores de coordenadas, sino que permanecen invariables.
5. G52 anula temporalmente la compensación en el modo de
compensación de radio de herramienta.
6. Programe una nueva orden inmediatamente después del
bloque G52 en el modo absoluto.

87
7. SISTEMA DE COORDENADAS    B–63094SP/01

7.4 Seleccione los planos para interpolación circular, compensación de radio de


herramienta y taladrado mediante código G.
SELECCION DE La tabla inferior lista códigos G y los planos seleccionados por éstos.
PLANO
Explicaciones
Tabla 8.4 Plano seleccionado mediante código G

Plano
Código G Xp Yp Zp
seleccionado

G17 plano Xp Yp Eje


j X o un ejej Eje
j Y o un ejej Eje
j Z o un ejej
G18 plano Zp Xp paralelo al paralelo al paralelo al
G19 plano Yp Zp mismo mismo mismo

Xp, Yp, Zp están determinados por la dirección de eje que aparece en el bloque
en el cual se ha programado G17, G18 ó G19.
Cuando en el bloque G17, G18 ó G19 se omite una dirección de eje, se supone
que se han omitido las direcciones de los tres ejes básicos. Cuando en el bloque
G17, G18 o G19 se ha omitido una dirección de eje, se supone que se han
omitido las direcciones de los tres ejes básicos.
El parámetro No. 1022 se utiliza para especificar que un eje opcional ha de ser
paralelo a cada eje de entre los ejes X, Y y Z como los tres ejes básicos.
El plano permanece invariable en el plano en el que no se ha programado G17,
G18 ó G19.
Cuando se conecta la tensión o se ejecuta un reset del CNC, se selecciona G17
(plano XY), G18 (plano ZX) ó G19 (plano YZ) según los valores de los bits 1
(G18) y 2 (G19) del parámetro 3402.
La instrucción de desplazamiento no tiene ninguna relevancia para la selección
de plano.

Ejemplos Selección de plano cuando el eje X es paralelo al eje U.


G17X_Y_ Plano XY
G17U_Y_ Plano UY
G18X_Z_ Plano ZX
X_Y_ El plano permanece invariable (plano ZX)
G17 Plano XY
G18 Plano ZX
G17 U_ Plano UY
G18Y_; Plano ZX, el eje Y se desplaza sin ninguna relación respecto al
plano.

88
8. VALORES DE COORDENADAS
B–63094SP/01    Y DIMENSIONES

8 VALORES DE COORDENADAS Y DIMENSIONES

El presente capítulo incluye los siguientes apartados.

8.1 PROGRAMACION ABSOLUTA E INCREMENTAL (G90, G91)


8.2 PROGRAMACION EN COORDENADAS POLARES (G15, G16)
8.3 CONVERSION PULGADAS/V. METRICOS (G20, G21)
8.4 PROGRAMACION DEL PUNTO DECIMAL (COMA)

89
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACION B–63094SP/01

8.1 Existen dos métodos para programar desplazamientos de la herramienta; el


modo de programación absoluta y el modo incremental. En programación
PROGRAMACION absoluta, se programa el valor de la coordenada del punto final; en
ABSOLUTA E programación incremental se programa la distancia de desplazamiento de la
INCREMENTAL (G90, posición misma. G90 y G91 se utilizan para programar una orden absoluta y una
orden incremental, respectivamente.
G91)

Formato
Programación absoluta G90 IP _ ;
Programación incremental G91 IP _ ;

Ejemplos
G90 X40.0 Y70.0 ; Programación absoluta
G91 X–60.0 Y40.0 ; Programación incre-
mental
Y
Posición final
70.0

30.0 Posición inicial

40.0 100.0 X

90
8. VALORES DE COORDENADAS
B–63094SP/01 PROGRAMACION Y DIMENSIONES

8.2 El valor de la coordenada del punto final puede introducirse en coordenadas


polares (radio y ángulo).
PROGRAMACION EN El sentido positivo del ángulo es antihorario en el primer eje y sentido del plano
COORDENADAS seleccionado y el sentido negativo es horario.
POLARES (G15, G16) Tanto el radio como el ángulo pueden programarse bien en programación
absoluta o incremental (G90, G91).


Gjj Gff G16 ; Activación de la programación en coordenadas
polares (modo de coordenadas polares)
Gff IP _ ;
Programación en coordenadas polares

G15 ; Anulación de programación en coordenadas polares (modo


de coordenadas polares)
G16 Programación de coordenadas polares

G15 Anulación programación coordenadas polares

Gjj Selección de plano de programación de coordenaĆ


das polares (G17, G18 ó G19)

Gff G90 especifica el origen del sistema local de coordenadas


como el origen del sistema de coordenadas polares desde el
cual se mide un radio.
G91 especifica la posición actual como origen del sistema de
coordenadas polares desde el cual se mide un radio.

IP_ Especificación de las direcciones de los ejes que forman el


plano seleccionado del sist. de coord.polares y sus valores.
Primer eje: radio de coordenadas polares
Segundo eje: radio de coordenadas polares

D Definición del origen del Especifique el radio (la distancia entre el origen y el punto) que se ha de
sistema de coordenadas programar con una orden absoluta. El origen del sistema de coordenadas locales
de pieza como origen de se define como origen del sistema de coordenadas polares.
coordenadas polares Cuando se emplea un sistema de coordenadas locales (G52), su origen se
convierte en el centro de las coordenadas polares.
Posición programada
Posición programada Radio
Radio

Ang.
Ang. Posición real
Posición real

Cuando el ángulo se especifica Cuando el ángulo se especifica


con una orden absoluta con una orden incremental

91
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES PROGRAMACION B–63094SP/01

D Definición de la posición Especifique el radio (la distancia entre la posición actual y el punto) que se ha
actual como origen de de programar con una orden incremental. La posición actual se define como
coordenadas polares origen del sistema de coordenadas polares.

Posición programada
Posición programada
Ang.
Radio Radio
Angulo

Posición real Posición real

Cuando el ángulo se especifica Cuando el ángulo se especifica


con una orden absoluta con una orden incremental

 Circunferencia de agujeros para pernos


Y –El origen del sistema local de coor-
denadas se define como origen del
sistema de coordenadas polares.
–Se ha seleccionado el plano XY.

150°

30°
270°
X

100mm

D Especificación de ángulos N1 G17 G90 G16;


y de un radio mediante Especificación de la orden de coordenadas polares y selección del plano XY
órdenes absolutas Definición de origen de sistema local de coordenadas como origen del sistema
de coordenadas polares
N2 G81 X100.0 Y30.0 Z–20.0 R–5.0 F200.0;
Especificación de una distancia de 100 mm y un ángulo de 30 grados
N3 Y150.O;
Especificación de una distancia de 100 mm y un ángulo de 150 grados
N4 Y270.0;
Especificación de una distancia de 100 mm y un ángulo de 270 grados
N5 G15 G80;
Anulación de la orden de coordenadas polares
D Especificación de ángulos N1 G17 G90 G16;
con órdenes incrementales Especificación de la orden de coordenadas polares y selección del plano XY
y un radio con órdenes Definición del punto cero del sistema de coordenadas locales como origen del
absolutas sistema de coordenadas polares
N2 G81 X100.0 Y30.0 Z–20.0 R–5.0 F200.0;
Especificación de una distancia de 100 mm y un ángulo de 30 grados
N3 G91 Y120.0;
Especificación de una distancia de 100 mm y un ángulo de +120 grados
N4 Y120.0;
Anulación de la orden en coordenadas polares
N5 G15 G80;
Anulación de la orden de coordenadas polares

92
8. VALORES DE COORDENADAS
B–63094SP/01    Y DIMENSIONES

Limitaciones
D Especificación de un radio En el modo de coordenadas polares, especifique un radio para interpolación
en el modo de coordenadas circular o mecanizado helicoidal (G02, G03) con R.
polares

D Ejes que no se consideran Los ejes especificados para las siguientes órdenes no se consideran parte de la
parte de una orden en orden en coordenadas polares:
coordenadas polares en el – Temporización (G04)
modo de coordenadas – Introducción de datos programables (G10)
polares – Definición del sistema local de coordenadas (G52)
– Conversión del sistema de coordenadas de pieza (G92)
– Selección del sistema de coordenadas de máquina (G53)
– Comprobación del límite de recorrido memorizado (G22)
– Giro del sistema de coordenadas (G68)
– Factor de escala (G51)

93
8. VALORES DE COORDENADAS
Y DIMENSIONES    B–63094SP/01

8.3 Mediante un código G puede seleccionarse la entrada en pulgadas o en valores


métricos.
CONVERSION
PULGADAS/V.METRICOS
(G20, G21)

G20 ; Entrada en pulgadas

G21 ; Entrada en mm

Este código G debe especificarse en un bloque independiente antes de definir


el sistema de coordenadas al comienzo del programa. Después de haber
especificado el código G para conversión de valores en pulgadas/valores
métricos, la unidad de los datos introducidos cambia al incremento mínimo de
entrada en pulgadas o en valores métricos del sistema incremental IS–B ó IS–C
(Sección 2.3). La unidad de entrada de datos para grados permanece invariable.
Los sistemas de unidades para los siguientes valores se modifican después de
la conversión de valores en pulgadas/valores métricos.
– Velocidad de avance programada mediante código F
– Orden de posición
– Valor de compensación de origen de pieza
– Valor de compensación de herramienta
– Unidad de escala para el generador manual de impulsos
– Distancia de desplazamiento en avance incremental
– Algunos parámetros
Al conectar la tensión, el código G es el mismo que existía antes de
desconectarla.

AVISO
1. Durante un programa no debe cambiarse ni a G20 ni a G21.
2. Al cambiar de entrada de valores en pulgadas (G20) a entrada de valores métricos (G21) y
viceversa, debe redefinirse el valor de la compensación de herramienta según el incremento
mínimo de entrada.Sin embargo, cuando el bit 0 (OIM) del parámetro 5006 es 1, los valores
de compensación de herramienta se convierten automáticamente y no es preciso redefinirlos.

PRECAUCIÓN
Para la primera orden G28 después de cambiar de entrada en valores en pulgadas a valores
métricos o viceversa, la operación desde el punto intermedio coincide con la de vuelta al punto
de referencia. La herramienta se desplaza se desplaza desde el punto intermedio en el sentido
de vuelta al punto de referencia especificado con bit 5 (ZMI) del parámetro Nº 1006.

NOTA
1. Cuando los sistemas de incremento mínimo de entrada y de incremento mínimo programable
son distintos, el error máximo es la mitad del incremento mínimo programable. Este error no
es acumulativo.
2. La entrada en pulgadas y la entrada en valores métricos también puede cambiarse mediante
parámetros.

94
8. VALORES DE COORDENADAS
B–63094SP/01    Y DIMENSIONES

8.4 Los valores numéricos pueden introducirse con un punto decimal. A la hora de
introducir una distancia, tiempo o velocidad puede utilizarse un punto decimal.
PROGRAMACION DEL Los puntos decimales pueden especificarse con las siguientes direcciones:
PUNTO DECIMAL X, Y, Z, U, V, W, A, B, C, I, J, K, Q, R y F.
(COMA)
Explicaciones Existen dos tipos de notación del punto decimal: notación tipo calculadora y
notación estándar.
Si se utiliza una notación decimal de tipo calculadora, se considera un valor sin
punto decimal como un valor programado en mm, pulgadas o grados. Cuando
se utiliza la notación decimal estándar, dicho valor se considera que se ha
especificado en incrementos mínimos de entrada. Seleccione la notación tipo
calculadora o la notación decimal estándar utilizando el bit DPI (bit 0 del
parámetro 3401). Los valores pueden especificarse con y sin punto decimal en
un mismo programa.


Programación pun-
Programación punto deci-
Orden programada to decimal tipo cal-
mal estándar
culadora de bolsillo

X1000 1000mm 1mm


Valor programado sin Unidad : mm Unidad: incremento mínimo
punto decimal de entrada (0.001 mm)

X1000.0 1000mm 1000mm


Valor programado con Unidad : mm Unidad : mm
punto decimal

AVISO
En un bloque especifique un código G antes de introducir un valor. La posición del punto
decimal puede ser dependiente de la orden.
Ejemplos:
G20; Entrada en pulgadas
X1.0 G04; X1.0 se considera que es una distancia y se procesa como X10000. Esta orden
es equivalente a la G04 X10000. La herramienta espera durante 10 segundos.
G04 X1.0; Equivalente a la orden G04 X1000. La herramienta espera durante un segundo.

NOTA
1 Las fracciones inferiores al incremento mínimo de entrada son truncadas.
Ejemplos:
X1.2345; Truncada a X1.234 cuando el incremento mínimo de entrada es de 0,001 mm.
Procesada como X1.2345 cuando el incremento mínimo de entrada es 0,0001
pulgadas.
2 Cuando se especifica más de ocho dígitos se activa una alarma. Si se introduce un valor con
punto decimal, también se verifica el número de dígitos después de convertir dicho valor a un
entero según el incremento mínimo de entrada.
Ejemplos:
X1.23456789; Se activa la alarma P/S No. 003 por haber especificado más de ocho dígitos.
X123456.7; Si el incremento mínimo de entrada es 0,001 mm, el valor se convierte en un
entero 123456700. Dado que el entero tiene más de ocho dígitos, se activa la
correspondiente alarma.

95
9. FUNCION DE HUSILLO (FUNCION S)    B–63094SP/01

9 FUNCION DE VELOCIDAD DE HUSILLO (FUNCION S)

La velocidad del husillo puede controlarse especificando un valor a


continuación de la dirección S.
El siguiente capítulo incluye los siguientes apartados.

9.1 ESPECIFICACION DE VELOCIDAD DE HUSILLO CON UN


CODIGO
9.2 ESPECIFICACION DEL VALOR DE LA VELOCIDAD DEL
HUSILLO DIRECTAMENTE (ORDEN S 5 DIGITOS)
9.3 CONTROL DE VELOCIDAD DE CORTE CONSTANTE
(G96, G97)

96
B–63094SP/01    9. FUNCION DE HUSILLO (FUNCION S)

9.1 Cuando se programa un valor después de la letra S, se envían las señales


de código y de muestreo a la máquina para controlar la velocidad de
ESPECIFICACION DE rotación del cabezal. Un bloque puede incluir un sólo código S. Consulte el
VELOCIDAD DE correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta
HUSILLO CON UN para conocer detalles tales como el número de dígitos de un código S o el orden
de ejecución cuando una orden de desplazamiento y una orden de código S están
CODIGO
en idéntico bloque.

9.2 La velocidad del husillo puede especificarse directamente mediante una


dirección S seguida de un valor de cinco dígitos (rpm). La unidad para
ESPECIFICACION DEL especificar la velocidad del husillo puede variar en función del fabricante de la
VALOR DE LA máquina–herramienta. Consulte el correspondiente manual facilitado por el
VELOCIDAD DEL fabricante de la máquina–herramienta para conocer más detalles.
HUSILLO
DIRECTAMENTE (ORDEN
S 5 DIGITOS)

97
9. FUNCION DE HUSILLO (FUNCION S)    B–63094SP/01

9.3 Especifique la velocidad de corte (velocidad relativa entre la herramienta y la


pieza) a continuación de S. El husillo es girado de modo que la velocidad de
CONTROL DE corte tangencial sea constante independientemente de la posición de la
VELOCIDAD DE herramienta.
CORTE CONSTANTE
(G96, G97)



D Orden de control de
velocidad de corte
tangencial constante G96 Sfffff ;
↑⋅Velocidad de corte (m/min o pies/min)

Nota : Esta unidad de velocidad superficial puede variar según


la especificación del fabricante de la màquina herramienta.

D Orden de anulación de
control de la velocidad de
corte tangencial constante G97 Sfffff ;
↑⋅ Velocidad del husillo (rpm)
Nota : Esta unidad de velocidad de corte tangencial puede
variar según la especificación del fabricante de la
màquina herramienta.

D Orden de eje controlado


con velocidad de corte
tangencial constante G96 Pα ; P0 : Eje definido en el paràmetro (No. 3770)
P1 : Eje X , P2 : Eje Y, P3 : Eje Z, P4 : 4o. eje
P5 : 5o. eje, P6 : 6o. eje, P7 : 7o. eje, P8 : 8o. eje

D Limitación de la velocidad
máxima de husillo La velocidad màxima del husillo (rpm) se indica des-
G92 S_ ; pués de éste.

98
B–63094SP/01    9. FUNCION DE HUSILLO (FUNCION S)

Explicaciones
D Orden de control de G96 (orden de control de velocidad de corte constante) es un código G modal.
velocidad de corte Después de haber especificado una orden G96, el programa pasa a modo de
tangencial constante (G96) control de velocidad de corte tangencial constante (modo G96) y los valores de
S especificados se supone que son una velocidad de corte tangencial. Una orden
G96 debe especificar el eje según el cual se aplica el control de velocidad de
corte tangencial constante. Una orden G97 anula el modo G96. Cuando se aplica
el control de velocidad de corte tangencial constante, una velocidad del husillo
superior al valor especificado en G92 S_; (velocidad máxima de husillo) se
limita a la velocidad máxima del husillo. Al conectar la tensión, todavía no se
ajusta la velocidad máxima del husillo y no se limita la velocidad. Las órdenes
S (velocidad de corte tangencial) del modo G96 se supone que son S=0 (la
velocidad de corte tangencial es 0) hasta que en el programa aparece M03 (giro
del husillo en el sentido positivo) o M04 (giro del husillo en sentido negativo).

La velocidad del husillo (rpm) pràcti–


Velocidad del husillo (rpm). camente coincide con la velocidad
tangencial de corte en aprox. 160
mm (radio).

Velocidad corte

S es 600 m/min

radio (mm)

Fig. 9.3 (a) Relación entre radio de pieza, velocidad de


husillo y velocidad tangencial de corte

D Definición del sistema de Para ejecutar el control de velocidad de corte tangencial constante, es preciso
coordenadas de pieza para definir el sistema de coordenadas de pieza y de este modo el valor de las
control de velocidad de coordenadas en el centro del eje de rotación, por ejemplo, el eje Z (eje al cual
corte tangencial constante se aplica el control de velocidad tangencial de corte constante) pasa a valer 0.

Z
0

Fig. 9.3 (b) Ejemplo de sistema de coordenadas de pieza para


control de velocidad de corte constante

99
9. FUNCION DE HUSILLO (FUNCION S)    B–63094SP/01

D Velocidad de corte
tangencial constante
especificada en el modo Modo G96 Modo G97
G96
Especifique la velocidad de corte
tangencial en mm/min (o pies/min)

Orden G97

Memorice la velocidad de corte


tangencial en m/min (o pies/min)

Especifi-
cada
Orden veloci- Se utiliza la veloci-
dad husillo dad del husillo espe-
cificada (rpm)
No especificada
La velocidad tangencial (m/min o
pies/min) se convierte en veloci-
dad de husillo (rpm)

Ordenes distintas de G96

Orden G96
Especificada
Se utiliza la
velocidad de Orden
corte especifi- vel. tangencial
cada corte
No especificada

Se utiliza la velocidad memorizada


(m/min o pies/min). Si no se ha
memorizado ninguna se supone 0.

Limitaciones
D Control de velocidad de El control de velocidad de corte tangencial constante también es válido durante
corte tangencial constante el roscado. En consecuencia, se recomienda invalidar el control de velocidad
para roscado de corte tangencial constante con la orden G97 antes de iniciar el roscado
helicoidal y el roscado cónico, ya que no puede considerarse el problema de
respuesta en el servosistema cuando varía la velocidad del husillo.

D Control de velocidad de En un bloque de avance rápido especificado mediante G00, el control de


corte tangencial constante velocidad de corte tangencial constante no se realiza calculando la velocidad
para avance rápido (G00) de corte tangencial que se establece al producirse una variación transitoria de
la posición de la herramienta, sino que se realiza calculando la velocidad de
corte tangencial en base a la posición en el punto final del bloque de avance
rápido con la condición de que el mecanizado no se ejecute con avance rápido.

100
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63094SP/01    (FUNCION T)

10 FUNCION DE HERRAMIENTA (FUNCION T)

Generalidades Existen dos funciones de herramienta. Una es la función de selección de


herramienta y la otra la función de gestión de vida de las herramientas.

101
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
(FUNCION T)    B–63094SP/01

10.1 En la máquina, las herramientas pueden seleccionarse especificando un valor


numérico de hasta ocho dígitos a continuación de la dirección T.
FUNCION DE En un mismo bloque puede programarse sólo un código T. Consulte el manual
SELECCION DE del fabricante de la máquina–herramienta para averiguar el número de dígitos
HERRAMIENTA que puede programarse con la dirección T y la correspondencia entre los
códigos T y las operaciones de máquina.
Cuando en el mismo bloque se especifica una orden de desplazamiento y un
código T, las órdenes se ejecutan por uno de los dos métodos siguientes.
(i) ejecución simultánea de la orden de desplazamiento y de las órdenes de
funciones T.
(ii) ejecución de las órdenes de función T una vez terminada la ejecución de la
orden de desplazamiento.
La selección de (i) o (ii) depende de las especificaciones del fabricante de
la máquina–herramienta. Consulte el manual publicado por el fabricante de
la máquina–herramienta para conocer más detalles.

102
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63094SP/01 PROGRAMACION (FUNCION T)

10.2 Las herramientas están clasificadas en varios grupos, especificándose la vida de


las herramientas (tiempo o frecuencia de uso) para cada grupo. La función de
FUNCION DE GESTION acumulación de la vida de las herramientas de cada grupo en uso y la selección
DE VIDA DE LAS y utilización de la siguiente herramienta secuencialmente preparada en el
HERRRAMIENTAS mismo grupo se denomina función de gestión de vida de las herramientas.

Número grupo herramienta m


Número Código que es- Vida
1 herra- pecifica valor herra- Primer valor gestión
mienta comp. herram. mienta vida herramientas

n Valor n–ésimo
gestión vida herra-
mienta
Fig.10.2(a) Valor gestión vida herramientas (número de n herramientas)

La vida de la herramienta puede gestionarse seleccionando una herramienta de


un grupo de herramientas especificado mediante un programa de mecanizado.

Datos gestión vida herramientas Programa mecanizado Operaciones de máquina y de CNC

Grupo htas. No. 1 Máquina CNC

Coloca una Selecciona automát., den-


Selec- tro del grupo de htas. m
ción hta. seleccio-
Orden para seleccionar como una hta. cuya vida
nada en es-
Grupo htas. No. m grupo herramientas m no se ha agotado.
tado espera
Acopla la hta.
Comienza a contar la vida
al husillo en el
Orden cambio de la herramienta acopla-
estado de es-
herramienta (M06) da al husillo.
pera (cambio
Grupo htas. No. p
de hta.).

Fig. 10.2(b) Selección de herramienta por programa de mecanizado

Para el control de dos vías. se aplica la gestión de la vida de la herramienta


independientemente para cada vía. Los datos de la gestión de la vida de
la herramienta también se definen para cada vía.

103
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
(FUNCION T)    B–63094SP/01

10.2.1 Los datos de gestión de vida de las herramientas están formados por números
de grupo de herramientas, números de herramienta, códigos que especifican
Datos de gestión de vida
valores de compensación de herramienta y el valor de vida de la herramienta.
de las herramientas

Explicaciones
D Número de grupo de El número máximo de grupos y el número de herramientas por grupo que
herramientas pueden registrarse están definidos mediante un parámetros GS1 y GS2 (No.
6800#0, #1) (Tabla 10.2.1 (a)).
Table 10.2.1 (a) Máx. número de grupos y de herramientas que pueden registrarse

GS1(No.6800#0) GS2(No.6800#1) El máx. número de grupos y herra- El máx. número de grupos y herra-
mientas sin función opcional de mientas sn función especial de 512
512 pares de herramientas pares de herramientas
Número de grupo Número de hta. Número de grupo Número de hta.
0 0 16 16 64 32
0 1 32 8 128 16
1 0 64 4 256 8
1 1 128 2 512 4

AVISO
Cuando se modifiquen los bits 0 ó 1 del parámetro GS1 y
GS2 (No. 6800), vuelva a registrar los datos de gestión de
vida de las herramientas con la orden G10L3 (para el
registro y borrado de los datos para todos los grupos). De
otro modo, no pueden definirse nuevos pares de datos.

D Número de herramientas Especifique un número de cuatro dígitos a continuación de T

D Código de especificación Los códigos que especifican valores de compensación de herramienta se


de valor de compensación clasifican en códigos H (para compensación de longitud de herramienta) y en
de herramienta códigos D (compensación de radio de herramienta). El número máximo de
códigos de especificación de valor de compensación de herramienta que pueden
registrarse es 255 cuando existen 400 valores de compensación de herramienta
(aun cuando se soporte la opción para 512 juegos de gestión de vida de las
herramientas). El número máximo es 32, 64, 99, 200, 499 ó 999 cuando existan
32, 64, 99, 200, 499 ó 999 valores de compensación de herramienta.

NOTA
Cuando no se utilicen códigos que especifican valores de
compensación de herramienta puede omitirse el registro.

D Valor de vida de las Véase los subapartados II–10.2.2 y II–10.2.4.


herramientas

104
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63094SP/01    (FUNCION T)

10.2.2 En un programa los datos de gestión de vida de las herramientas pueden


registrarse en el CNC y los una vez registrados pueden modificarse o
Registro, modificación
borrarse.
y borrado de datos de
gestión de vida de las
herramientas
Explicaciones Para cada uno de los cuatro tipos de operaciones descritos a continuación se
utiliza un formato de programa diferente.

D Registro con borrado de Después de haber borrado todos los datos registrados de gestión de vida de
todos los grupos las herramientas, se registran los datos programados de gestión de vida de las
herramientas.

D Cómo se añaden y Los datos programados de gestión de vida de las herramientas para un grupo
modifican datos de gestión pueden añadirse o modificarse.
de vida de las herramientas

D Borrado de los datos de Pueden borrarse los datos programados de gestión de vida de las
gestión de vida de las herramientas para un grupo.
herramientas

D Registro del tipo de contaje Para grupos individuales pueden registrarse tipos de contaje (por tiempo o
de la vida de las por frecuencia).
herramientas

D Valor de la vida El hecho de si la vida de las herramientas se ha de indicar por tiempo


(minutos) o por frecuencia se define mediante el parámetro LTM (No.
6800#2).
El valor máximo de la vida de una herramienta es:
En caso de minutos: 4300 (minutos)
En caso de frecuencia: 9999 (veces)

105
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
(FUNCION T)    B–63094SP/01

Formato
D Registro con borrado
Formato Función de la orden
de todos los grupos
G10L3 ; G10L3 :Registro y borrado de todos los grupos
P L ; P :Número de grupo
T H D ; L :Valor vida
T H D ; T :Número herramienta
H :Código que especifica valor
compensación herrameinta (código H)
P L ; D :Código que específica valor
T H D ; compensación herramienta (código D)
T H D ; G11 :Fin de registro

G11 ;
M02 (M30) ;

D Cómo se añaden y Formato Significado de la orden


modifican los datos de
gestión de vida de las G10L3P1 ; G10L3P1 :Añadir y modificar un grupo
herramientas P L ; P :Número de grupo
T H D ; L :Valor de vida
T H D ; T :Número de herramienta
H :Código que especifica valor de
de compensación de hta. (código H)
P L ; D :Código que especifica valor de
T H D ; compensación de hta. (código D)
T H D ; G11 :Fin de añadir y modificar grupo

G11 ;
M02 (M30) ;

D Borrado de los datos de


Formato Significado de la orden
gestión de vida de las
herramientas G10L3P2 ;
G10L3P2 :Borrado de grupo
P ;
P :Número de grupo
P ;
G11 :Fin de borrado de grupo
P ;
P ;

G11 ;
M02 (M30) ;

106
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63094SP/01    (FUNCION T)

D Definición de un tipo de
Formato Significado de la orden
contaje de vida de las
herramientas para G10L3 Q_ : Tipo de contaje de la vida
grupos ó (1:Frecuencia uso, 2:Tiempo)
G10L3P1);
P L Q ;
⋅ D ;
T H
⋅ D ;
T H

P L Q ;
T H D ;
T H D ;

G11 ;
M02 (M30) ;

PRECAUCIÓN
Cuando se omite la orden Q, como tipo de contaje de vida
se utiliza el valor definido en el bit 7 (LTM) del parámetro
6800.

107
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
(FUNCION T)    B–63094SP/01

10.2.3
Orden de gestión de vida
de las herramientas en
un programa de
mecanizado

Explicaciones
D Orden programada Para gestión de vida de las herramientas se emplea la siguiente orden:
Toooo; Especifica un número de grupo de herramientas.
La función de gestión de vida de las herramientas selecciona, a
partir de un grupo especificado una herramienta cuya vida no se
ha terminado y envía su código T.
En oooo, especifique un número calculado sumando el
número de anulación de gestión de vida de la herramienta
especificado en el parámetro 6810 a un número de grupo. Por
ejemplo, para definir el grupo de herramientas 1 cuando el
número de anulación de gestión de vida de las herramientas es
100, especifique T101;.

NOTA
Cuando oooo sea inferior al número de anulación de
gestión de vida de las herramientas, el código T se
considera que es un código T ordinario.

M06; Termina la gestión de vida para las herramientas utilizadas


anteriormente y comienza el contaje de las nuevas herramientas
seleccionadas con el código T. Configurando el parámetro 6811
puede emplearse un código distinto.

AVISO
Cuando oooo sea inferior al número de anulación de
gestión de vida de las herramientas, el código T se
considera que es un código T ordinario.

H99; Selecciona el código H de gestión de vida de las herramientas


para la herramienta actualmente seleccionada.
H00; Anula la compensación de longitud de herramienta.
D99; Selecciona el código D de datos de gestión de vida de las
herramientas para la herramienta actualmente utilizada.
D00; Anula la compensación de radio de herramienta

AVISO
A continuación de la orden M06 debe especificarse H99 ó
D99. Cuando a continuación de la orden M06 especifique
un código distinto de H99 ó D99, no se selecciona el código
H ni el código D de datos de gestión de vida de las
herramientas.

108
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63094SP/01    (FUNCION T)

D Tipos Para la gestión de vida de las herramientas, están disponibles los cuatro tipos
de cambio de herramienta indicados a continuación. El tipo empleado varía de
una máquina a otra. Para conocer más detalles, véase el correspondiente manual
del fabricante de la máquina–herramienta.
Tabla 10.2.3 Tipo de cambio de herrameinta
Tipo cambio A B C D
herramienta
Número de Herramientas Herramientas que se han de utilizar a conti-
grupo de her- utilizadas an- nuación
ramienta es- teriormente
pecificado en
el mismo blo-
que que la
orden de
cambio de
herramienta
(M06)
Temporiza- El contaje de la vida se realiza para una her- El contaje de
ción contaje ramienta en el grupo de herramientas espe- la vida se eje-
vida herra- cificado cuando a continuación se especifi- cuta cuando
mienta que M06. se especifica
una herra-
mienta del
grupo de her-
ramientas
especificado
en idéntico
bloque que
M06.
Observa- Normalmente, cuando se es-
ciones pecifica un número de grupo
de herramientas sólo, se utili-
za el tipo B. Sin embargo, no
se activa ninguna alarma aun
cuando el número de grupo
de herramientas se especifi-
que, él solo, como tipo C.

NOTA
Cuando se especifica un número de grupo de herramientas
y se selecciona una nueva herramienta, se envía la señal
de selección de nueva herramienta.

109
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
(FUNCION T)    B–63094SP/01

Ejemplos
D Tipo A de cambio de
herramienta
Suponga que el número de anulación de gestión de vida de las
herramientas es 100.

T101; Del grupo 1 se selecciona una herramienta cuya vida no se ha


agotado.
(Suponga que se ha seleccionado la herramienta No.010).
M06; El contaje de vida de las herramientas se ejecuta para la
herramienta del grupo 1.
(Se cuenta la vida de la herramienta No. 010).
T102; Del grupo 2 se selecciona una herramienta cuya vida no se ha
agotado.
(Suponga que se selecciona el número de herramienta 100).
M06T101; Se ejecuta el contaje de vida para la herramienta del grupo 2.
(Se cuenta la vida de la herramienta No. 100).
El número de herramienta actualmente utilizada (en el grupo 1)
se envía con una señal de código T. (Se envía el número de
herramienta 010).

D Tipos B y C de cambio
de herramienta Suponga que el número para ignorar la gestión de vida de las
herramientas es 100.

T101; Del grupo 1 se selecciona una herramienta cuya vida no se


ha agotado.
(Suponga que se ha seleccionado la herramienta No.010).
M06T102; El contaje de vida de las herramientas se ejecuta para la
herramienta del grupo 1
(Se cuenta la vida de la herramienta No. 010).
Del grupo 2 se selecciona una herramienta cuya vida no se ha
agotado.
(Suponga que se selecciona el número de herramienta 100).
M06T103; Se ejecuta el contaje de vida para la herramienta del grupo 2.
(Se cuenta la vida de la herramienta No. 100).
Se selecciona una herramienta del grupo 3 cuya vida no se ha
agotado.
(Suponga que se ha seleccionado la herramienta No. 200).

D Tipo D del cambio de


herramienta
Suponga que el número para ignorar la gestión de vida de las
herramientas es 100.

T101M06; Del grupo 1 se selecciona una herramienta cuya vida no se ha


agotado.
(Suponga que se ha seleccionado la herramienta No. 010).
El contaje de vida de las herramientas se ejecuta para la
herramienta del grupo 1.
T102M06; Se selecciona una herramienta del grupo 2 cuya vida no se ha
agotado.
(Suponga que se ha seleccionado la herramienta No. 100)
El contaje de vida de las herramientas se ejecuta para la
herramienta del grupo 2.
(Se cuenta la vida de la herramienta No. 100).

110
10. FUNCION DE HERRAMIENTA
B–63094SP/01    (FUNCION T)

10.2.4 La vida de una herramienta es especificada por frecuencia de uso (contaje) o por
tiempo de uso (en minutos).
Vida de las herramientas
Explanations
D Contaje del número de El número de veces de uso aumenta en 1 para cada herramienta utilizada
veces de uso en un programa. Expresado de otro modo, el número de veces de uso
aumenta en 1 sólo si el primer número de grupo de herramientas y la orden
de cambio de herramienta se especifican después de que la unidad CNC
entre en el estado de funcionamiento automático a partir del estado de
reset.

PRECAUCIÓN
Aun cuando en un programa se especifique más de una vez
idéntico número de grupo de herramientas, el número de veces de
uso de la herramienta se aumenta sólo en 1 y no se seleccionan
herramientas nuevas.

D Tiempo de uso Cuando se especifica un cambio de herramienta (M06), se activa la gestión de


vida de herramientas para aquellas especificadas por el número de grupo de
herramientas. En la gestión de vida de herramientas, el tiempo durante el cual
se utiliza una herramienta en el modo de mecanizado se cuenta en incrementos
de 4 segundos. Si se modifica el grupo de herramientas antes de transcurridos
4 segundos de tiempo incremental, no se cuenta el tiempo. El tiempo que se
utiliza una herramienta para parada en modo bloque a bloque, suspensión de
avances, avance rápido, temporización, bloqueo de máquina y enclavamiento
no se cuenta.

NOTA
1 Cuando una herramienta se selecciona de entre las herramientas
disponibles, la búsqueda entre tales herramientas se inicia a partir de la
herramienta actual hacia la última herramienta para localizar aquella cuya
vida todavía no se ha agotado. Cuando se alcanza la última herramienta
durante esta búsqueda, la búsqueda se reanuda desde la primera
herramienta. Cuando se ha observado que no existen herramientas cuya
vida todavía no se ha agotado, se selecciona la última herramienta.
Cuando se cambia la herramienta actualmente utilizada mediante la
señal de salto de herramienta, se selecciona la siguiente herramienta
nueva empleando el método a continuación descrito.
2 Cuando la vida de las herramientas se cuenta en unidades de tiempo,
puede corregirse el contaje de la vida, empleando la señal de anulación
de contaje de vida de las herramientas. Puede aplicarse un sobrecontrol
de 0 hasta 99.9. Cuando se especifica 0, no se especifica el tiempo. Para
poder utilizar la función de sobrecontrol o corrección, debe configurarse
al valor correspondiente el bit 2 del parámetro LFV (No. 6801).
3 Cuando el contaje de vida de las herramientas indica que se ha agotado
la vida de la última herramienta de un grupo, se envía la señal de cambio
de herramienta. Cuando la vida de las herramientas se gestiona por
tiempo de uso, esta señal se envía cuando se ha agotado la vida de la
última herramienta del grupo. Cuando la vida de las herramientas se
gestiona por frecuencia de uso (número de utilizaciones), esta señal se
activa cuando se ejecuta un reset del CNC o cuando se especifica el
código M de rearranque de contaje de vida de las herramientas.

111
11. FUNCIONES AUXILIARES    B–63094SP/01

11 FUNCIONES AUXILIARES

Generalidades Existen dos tipos de funciones auxiliares: función auxiliar (código M) para
especificar el arranque del husillo, parada del husillo, fin de programa y etc. y
la función auxiliar secundaria (código B) para especificar el posicionamiento
mediante mesa indexada.
Cuando en un mismo bloque se especifican una orden de desplazamiento y una
función auxiliar, las órdenes se ejecutan en una de las dos maneras siguientes:
i) Ejecución simultánea de la orden de desplazamiento y de órdenes de
funciones auxiliares.
ii) Ejecución de las órdenes de funciones auxiliares una vez terminada la
ejecución de la orden de desplazamiento.

La selección de una de ambas secuencias depende de la especificación del


fabricante de la máquina–herramienta. Consulte el manual facilitado por el
fabricante de máquina–herramienta para conocer más detalles.

112
B–63094SP/01    11. FUNCIONES AUXILIARES

11.1 Cuando a continuación de una dirección M se especifica un valor numérico, se


envía a la máquina una señal de código y una señal de selección (strobe). La
FUNCIONES máquina utiliza estas señales para activar o desactivar sus funciones.
AUXILIARES Habitualmente, en un mismo bloque puede especificarse sólo un código M. En
algunos casos, sin embargo, pueden especificarse hasta tres códigos M con
(FUNCION M) algunos tipos de máquinas–herramientas.
El hecho de qué código M corresponde a qué función de máquina es
determinado por el fabricante de la máquina–herramienta.
La máquina trata todas las operaciones especificadas con códigos M, salvo las
especificadas con M98, M99, M198, un subprograma llamado (parámetro núm.
6071 a 6079) o una macro cliente llamada (parámetro núm. 6080 a 6089). Para
más detalles, véase el manual del constructor de la máquina.

Explicaciones
D M02, M03 (Fin de programa) Los siguientes códigos M tienen significados especiales.
Este indica el fin del programa principal.
A continuación del procesamiento de estas órdenes se detiene el
funcionamiento automático y ejecuta un reset del CNC.
Este varía según el fabricante de la máquina–herramienta.
Después de especificar un bloque se ejecuta el fin del programa y el control
vuelve al comienzo del programa.
El bit 5 del parámetro 3404 (M02) o el bit 4 del parámetro 3404 (M30) permiten
impedir que M02, M30 devuelva el control al principio del programa.

D M00 El funcionamiento automático se detiene después de ejecutar un bloque que


(Parada programada) contenga M00. Cuando se detiene el programa, permanece invariable toda la
información modal existente. El funcionamiento automático puede reanudarse
activando la ejecución del ciclo. Esto varía según el fabricante de la
máquina–herramienta.

D M01 De manera semejante a M00, el funcionamiento automático se detiene después


(Parada opcional) de ejecutar un bloque que contenga M01. Este código sólo es válido si se ha
pulsado Parada Opcional en el panel del operador de la máquina.

D M98 Este código se emplea para llamar a un subprograma. El código y las señales
(Llamada a de activación no se envían. Véase el apartado II–12.3 Subprogramas para
subprograma) conocer más detalles.

D M99 Este código indica el fin de un subprograma.


(Fin de subprograma) La ejecución de M99 devuelve el control de nuevo al programa principal. El
código y las señales de activación no se envían. Véase el apartado 12.3 para
más detalles.

D M99 Este código se emplea para llamar a un subprograma de un archivo en una


(Llamada a un funciòn de entrada/salida externa. Véase la descripción de la función de llamada
subprograma) a subprograma (III–4.7) para más detalles.

NOTA
El bloque a continuación de M00, M01, M02 ó M30 no se
lee previamente (no se carga en buffer). De manera
semejante pueden definirse mediante parámetros diez
códigos M que no se cargan en memoria intermedia (Nos.
3411 y 3420). Consulte el manual de instrucciones
facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta para
tales códigos M.

113
11. FUNCIONES AUXILIARES    B–63094SP/01

11.2 Por regla general, en un mismo bloque puede especificarse sólo un código M.
Sin embargo, en un mismo bloque pueden especificarse simultáneamente hasta
MULTIPLES ORDENES tres códigos M configurando al valor 1 el bit 7 (M3B) del parámetro No. 3404.
M EN UN SOLO Se envían simultáneamente a la máquina hasta 3 códigos M especificados en un
BLOQUE mismo bloque. Esto significa que, en comparación con el método convencional
de una sola orden M en cada bloque, en el mecanizado puede lograrse un tiempo
de ciclo más reducido.

Explicaciones El CNC permite especificar en un mismo bloque hasta tres códigos M. Sin
embargo, algunos códigos M no pueden especificarse simultáneamente debido
a limitaciones mecánicas de funcionamiento. Para obtener información
detallada sobre las limitaciones mecánicas de funcionamiento cuando se
especifican simultáneamente múltiples códigos M en un mismo bloque,
consulte el manual del fabricante de la máquina–herramienta.
M00, M01, M02, M30, M98, M99 ó M198 no deben especificarse junto con otro
código M.
Junto con otros códigos M no pueden especificarse unos códigos M distintos de
M00, M01, M02, M30, M98, M99 ó M198; cada uno de tales códigos M debe
especificarse en un solo bloque.
Tales códigos M incluyen aquellos que indican al CNC que debe ejecutar
operaciones internas además de enviar los códigos M mismos a la máquina. Para
su especificación, tales códigos M son códigos M para llamada a los números
de programa 9001 hasta 9009 y los códigos M para inhibir la lectura anticipada
(carga en memoria intermedia o buffer) de bloques posteriores. Entre tanto, en
un mismo bloque pueden especificarse múltiples códigos M que instruyen al
CNC a enviar únicamente los códigos M mismos (sin ejecutar operaciones
internas).

Ejemplos
Una orden M Múltiples órdenes M
en un mismo bloque en un mismo bloque
M40 ; M40M50M60 ;
M50 ; G28G91X0Y0Z0 ;
M60 ; :
G28G91X0Y0Z0 ; :
: :
: :
: :

114
B–63094SP/01    11. FUNCIONES AUXILIARES

11.3 El posicionamiento de referencia de la mesa se ejecuta mediante la dirección


B y un número de 8 dígitos a continuación de ésta. La relación entre los códigos
LAS SEGUNDAS B y el correspondiente posicionamiento de referencia varía según el fabricante
FUNCIONES de la máquina–herramienta.
AUXILIARES Consulte el manual publicado por el fabricante de la máquina–herramienta para
conocer más detalles.
(CODIGOS B)

Explicaciones
D Intervalo de valores 0 hasta 99999999
permitidos
D Especificación 1. Para validar la utilización de un punto decimal, configure a 1 el bit
0 (AUP) del parámetro No.3450.
Orden Valor de salida
B10. 10000
B10 10

2. Utilice el bit 0 (DPI) del parámetro No. 3401 para especificar si la


ampliación para la salida de B será 1000 o 1 cuando se
omita un punto decimal.
Orden Valor de salida
DPI=1 B1 1000
DPI=0 B1 1

3. Utilice el bit 0 (AUX) del parámetro No. 3405 para especificar si la


amplificación para la salida de B será 1000 o 10000 cuando se
omita un punto decimal para el sistema de entrada en pulgadas
(sólo cuando DPI=1).
Orden Valor de salida
AUX=1 B1 10000
AUX=0 B1 1000

Limitaciones Cuando se utiliza esta función, se inhibe la dirección B que especifica un


desplazamiento de eje.

115
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA PROGRAMACION B–63094SP/01

12 CONFIGURACION DEL PROGRAMA

Generalidades

D Programa principal y Existen dos tipos de programas, el programa principal y el subprograma.


subprograma Normalmente, el CNC funciona según el programa principal. Sin embargo,
cuando en el programa principal se encuentra una orden la que se llama desde
un subprograma, el control pasa a dicho subprograma. Cuando en un
subprograma se encuentra una orden que especifica un retorno al programa
principal, el control es devuelto al programa principal.

Menú principal Subprograma


Instrucción 1 Instrucción 1
Instrucción 2 Instrucción 2

Siga las instrucciones del


subprograma
Instrucción n
Instrucción n+1

Vuelta al programa principal

Fig. 12 (a) Programa principal y subprograma

La memoria del CNC puede almacenar hasta 400 programas principales y


subprogramas (63 es el valor estándar). Para hacer funcionar a la máquina puede
seleccionarse un programa principal de los programas principales
memorizados. Véase III–9.3 ó III–10 en FUNCIONAMIENTO para conocer los
métodos de registro y selección de programas.

116
B–63094SP/01    12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA

D Componentes de un Un programa está formado por los siguientes componentes:


programa
Table 12 Componentes del programa

Componentes Descripciones

Comienzo de cinta Símbolo que indica el comienzo de un archivo de


programa

Sección de cabecera Utilizada para título de un archivo de programa,


etc.

Comienzo de programa Símbolo que indica el comienzo de un programa

Sección de programa Ordenes para mecanizado

Sección de comentarios Comentarios o indicaciones para el operador

Fin de cinta Símbolo que indica el fin de un archivo de progra-


ma

Sección
cabecera
Comienzo % TITULO ; Comienzo
cinta programa
O0001 ;

Sección programa (COMENTARIO) Sección


comentarios

M30 ;
% Fin de cinta

Fig. 12(b) Configuración de un programa

D Configuración de las Una sección de programa está formada por varios bloques. Una sección de
secciones de un programa comienza por un número de programa y termina por un código de fin
programa de programa.

Configur. sección Sección programa


programa
Número programa O0001 ;
Bloque 1 N1 G91 G00 X120.0 Y80.0 ;
Bloque 2 N2 G43 Z–32.0 H01 ;
: :
Bloque n Nn Z0 ;
Fin programa M30 ;

Un bloque contiene información necesaria para el mecanizado, como puede ser


una orden de desplazamiento o una orden de abrir/cerrar refrigerante. La
especificación de un valor a continuación de una barra inclinada (/) al comienzo
de un bloque inhibe la ejecución de algunos bloques (véase ”Salto opcional de
bloque” en el Apartado II–12.2).

117
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA    B–63094SP/01

12.1 Este apartado describe componentes de programas que no son secciones de programa.
Véase el Apartado II–12.2 para conocer la explicación de una sección de programa.
COMPONENTES DEL
PROGRAMA QUE NO
Sección
SEAN SECCIONES DE cabecera
PROGRAMA Comienzo % TITULO ; Cominezo
cinta programa
O0001 ;

Sección programa (COMENTARIO) Sección comentario

M30 ;
%
Fin cinta

Fig. 12.1(a) Configuración de un programa

Explicaciones
D Comienzo de cinta El comienzo de cinta indica el comienzo de un archivo que contiene programas
CN. No se requiere la marca de comienzo del programa cuando los programas
se introducen empleando el equipo SYSTEM P o ordenadores personales
normales y corrientes. La marca no se visualiza en la pantalla. Sin embargo si
se realiza una salida del archivo, la marca se envía automáticamente al
comienzo del archivo.
Table 12.1(a) Codigo de comienzo de cinta

Nombre Cód. Cód. Notación en este


ISO EIA manual

Comienzo cinta % ER %

D Sección de cabecera Los datos introducidos delante de los programas en un archivo forman una sección de
cabecera. Cuando se inicia el mecanizado, el estado de salto de cinta habitualmente se define
conectando la tensión efectuando un reset de salto de etiqueta del sistema. En el estado de
salto de etiqueta, toda la información se ignora hasta que se lee el primer código de fin de
bloque. Cuando un archivo se carga en el CNC a través de un dispositivo E/S, la función
de salto de etiqueta provoca el salto de las secciones de cabecera.
Por regla general, una sección de cabecera incluye información tal como una cabecera de
archivo. Cuando se salta a la sección de cabecera, ni siquiera se realiza una comparación de
paridad TV. Así, una sección de cabecera puede incluir cualquier código a excepción del
código de fin de bloque.

D Comienzo de programa El código de comienzo de programa se ha de introducir inmediatamente después de una


sección de cabecera, es decir, inmediatamente antes de una sección de programa. Este
código indica el comienzo del programa y siempre se necesita para inhibir la función de salto
de etiqueta. Con el SYSTEM P u ordenadores personales normales y corrientes este código
puede introducirse pulsando la tecla de retorno.

Table 12.1(b) Codigo de un comienzo de programa

Nombre Cód. Cód. Notación en este


ISO EIA manual

Comienzo programa LF CR ;

118
B–63094SP/01    12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA

NOTA
Si un archivo contiene múltiples programas, el código de fin
de bloque para la operación de salto de etiqueta no puede
aparecer antes de un segundo número de programa o
posterior.

D Sección de comentarios Cualquier información abarcada por los códigos de desactivación de control y
de activación de control se considera que es un comentario y es saltada por el
CNC.
El usuario puede introducir una cabecera, comentarios, indicaciones para el
operador, etc. en una sección de comentarios empleando el código de fin de
bloque o cualquier otro código.
No existe límite en cuanto a la longitud de una sección de comentarios.
Table 12.1(c) Códigos de activación de control y
de desactivación de control

Nombre Cód. Cód. Notación en este Significado


ISO EIA manual

Desact. ( 2–4–5 ( Comienzo sección


comentarios
control

Act. control ) 2–4–7 ) Fin sección comentarios

Cuando en la memoria se carga una cinta con órdenes programadas para su


ejecución desde la memoria, las secciones de comentarios, si las hay, no se
tienen en cuenta sino que se cargan en la memoria. Obsérvese, sin embargo, que
no se tienen en cuenta los códigos distintos a los enumerados en la tabla de
códigos en el Anexo y, por consiguiente, no se cargan en memoria.
Cuando se envían los datos memorizados hacia una unidad de E/S externa
(véase III–8), también se emite la sección de comentarios. Cuando se visualiza
un programa en la pantalla, también se visualizan las secciones de comentarios
correspondientes. Sin embargo, aquellos códigos que se han ignorado al
efectuar la carga en memoria no se perforan ni visualizan.
Durante el funcionamiento en modo memoria o DNC, se ignoran todas las
secciones de comentarios.
La función de verificación TV puede emplearse para una sección de comentario
configurando de la manera adecuada el parámetro CTV (bit 1 del No. 0100).

PRECAUCIÓN
Si en mitad de una sección del programa aparece una
sección de comentario larga, puede suspenderse un
desplazamiento según un eje durante un tiempo
prolongado debido a tal sección de comentarios. Así, una
sección de comentarios debe colocarse allí donde pueda
producirse una suspensión del desplazamiento o no se
requiera ningún desplazamiento.

NOTA
Si sólo se lee un código de activación de control sin ningún
código de desactivación de control correspondiente, se
ignora el código de activación de control leído.

119
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA    B–63094SP/01

D Fin de cinta Al final de un archivo que contiene programas de CN se ha de colocar un fin de


cinta. Si los programas se utilizan con el sistema de programación automática,
no es preciso introducir esta marca.
Esta marca no aparece en la pantalla. Sin embargo, al realizar la salida a un
archivo, se envía automáticamente al final del archivo.
Si se intenta ejecutar % cuando M02 ó M03 no están colocados al final del
programa, se activa la alarma P/S (No. 5010).
Table 12.1(d) Código de un fin de cinta

Nombre Cód. Cód. Notación en este


ISO EIA manual

Fin de cinta % ER %

120
B–63094SP/01    12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA

12.2 Esta sección describe elementos de una sección de programa. Véase el Apartado
II–12.1 para conocer los componentes del programa que no son secciones de
CONFIGURACION DE programa.
UNA SECCION DE
PROGRAMA
% TITULO ;
Número programa
O0001 ;
N1 … ;
Número secuencia
(COMENTARIO) Sección
Sección programa
comentarios
Fin programa
M30 ;
%

Fig. 12.2(a) Configuración de programa

D Número de programa A cada programa que en el comienzo está registrado en la memoria se asigna
un número de programa formado por una dirección O seguida de un número de
4 dígitos para identificar el programa.
En el código ISO, en lugar de O pueden utilizarse los dos puntos (:).Cuando al
comienzo de un programa no se especifica ningún número de programa, el
número secuencia (N....) al comienzo del programa se considera que es su
número de programa. Si se utiliza un número de secuencia de cinco dígitos, los
cuatro dígitos de menor peso se registran como número de programa. Si los
cuatro dígitos de menor peso valen 0 todos ellos, se registra como número de
programa el número de programa registrado inmediatamente antes más 1. Sin
embargo, se ha tener en cuenta que no puede utilizarse N0 como número de
programa.
Si no existe ningún número de programa o número de secuencia al comienzo
de un programa, debe especificarse un número de programa CRT/MDI cuando
se almacene el programa en memoria (véase Apartado 8.4 y 10.1 en la Sección
III.).

NOTA
Los números de programa 8000 hasta 9999 pueden ser
utilizados por los fabricantes de máquinas–herramienta y el
usuario tal vez no pueda utilizar estos números.

121
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA    B–63094SP/01

D Número de secuencia y Un programa está formado por varias órdenes. Una unidad de programación se
bloque denomina bloque. Un bloque está separado de otro por un código de fin de
bloque.

Table 12.2(a) Código EOB (fin de bloque)

Nombre Cód. Cód. Notación en este


ISO EIA manual

Fin de bloque (EOB) LF CR ;

Al comienzo de un bloque, puede colocarse un número de secuencia formado


por la dirección N seguida de un número de no mas de cinco dígitos (1 hasta
99999). Los números de secuencia pueden especificarse por orden aleatorio y
pueden saltarse cualesquiera números. Los números de secuencia pueden
especificarse para cualesquiera bloques o sólo para bloques deseados del
programa. Sin embargo, por lo general, resulta práctico asignar números de
secuencia por orden ascendente en fase con los pasos de mecanizado (por
ejemplo, cuando se utiliza una nueva herramienta mediante sustitución de
herramientas y el mecanizado continúa en nueva superficie con
posicionamiento de referencia de la mesa.)

N300 X200.0 Z300.0 ; Un número de secuencia aparece subrayado.

Fig. 12.2(b) Número de secuencia y bloque (ejemplo)

NOTA
N0 no se ha de utilizar por motivos de compatibilidad de
archivos con otros sistemas CNC.
No puede utilizarse el número de programa 0. Así, no debe
utilizarse 0 para un número de secuencia considerado
como número de programa.

D Comprobación TV Se ejecuta un control de paridad vertical en un bloque de la cinta


(comprobación de paridad introducida. Si el número de caracteres de un bloque (comenzando por el
vertical a lo largo de la código que viene inmediatamente después de un código de fin de bloque y
cinta) terminando por el siguiente código de fin de bloque) es impar, se activa una
alarma P/S (No. 002). No se realiza una comprobación TV únicamente para
aquellas partes saltadas por la función de salto de etiqueta. El bit 1 (CTV) del
parámetro Nº 0100 se utiliza para especificar si los comentarios incluidos entre
paréntesis se consideran caracteres durante la comprobación TV. La función de
comprobación TV puede validarse o inhibirse configurándolo desde la unidad
MDI (véase III–11.4.3.).

122
B–63094SP/01 PROGRAMACION 12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA

D Configuración de Un bloque está formado por una o más palabras. Una palabra está formada por
bloques (palabra y una dirección seguida por un número de algunos dígitos de longitud. (El signo
dirección) más (+) o el signo menos (–) pueden ir como prefijos de un número.)
Palabra = Dirección + número (Ejemplo: X–1000)
Para una dirección, se utiliza una de las letras (A hasta Z); una dirección define
el significado de un número que viene a continuación de la misma. La tabla 12.2
(b) indica las direcciones utilizables así como su significado.
La misma dirección puede tener distintos significados en función de la
especificación de función preparatoria.

Tabla 12.2(b) Principales funciones y direcciones

Función Dirección Significado

Número programa O (1) Número programa


Número secuencia N Número secuencia
Función preparatoria G Especifica un modo de desplazamien-
to (lineal, arco, etc.)
Palabra de dimensión X, Y, Z, U, V, Orden desplazamiento según eje
W, A, B, C coordenadas
I, J, K Coordenada de centro de arco
R Radio de arco
Función de avance F Velocidad de avance por minuto,
Velocidad de avance por revolución
Función vel. husillo S Velocidad husillo
Función herramienta T Número de herramienta
Función auxiliar M Control conexión/desconexión máqui-
na–herramienta
B Posicionamiento referencia mesa,
etc.
Número corrector D, H Número corrector
Temporización P, X Tiempo espera
Especificación número P Número subprograma
programa
Numero de repeti- P Número repeticiones de subprograma
ciones

Parámetros P, Q Parámetros de ciclo fijo

NOTA
En código ISO, como dirección de un número de programa
pueden utilizarse los dos puntos (:).

N_ G_ X_ Y_ F_ S_ T_ M_ ;
Número Función
Función Palabra Función veloc. Función Función
secuencia preparatoria dimensión avance hta. auxiliar
husillo

Fig. 12.2 (c) 1 bloque (ejemplo)

123
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA    B–63094SP/01

D Principales direcciones e A continuación se muestran las principales direcciones y los márgenes de


intervalos de valores valores especificados para las mismas. Observe que estas cifras representan
programables límites en el CNC que son totalmente distintos de los límites en la máquina
herramienta. Por ejemplo, el CNC permite a una herramienta recorrer hasta 100
m (en entrada en milímetros) según el eje X.
Sin embargo, una carrera real según el eje X puede estar limitada a 2 m para una
máquina–herramienta específica.
De manera semejante, el CNC puede controlar una velocidad de avance en
mecanizado de hasta 240 m/min, pero es posible que la máquina–herramienta
no permita más de 3 m/min. Cuando desarrolle un programa, el usuario debe leer
minuciosamente los manuales de la máquina–herramienta así como este manual
para familiarizarse con las limitaciones aplicables a la programación.

Tabla 12.2(c) Principales direcciones e intervalos de valores


programables

Función Direcc. Entrada en mm Entrada en pulg.

Número programa O (1) 1–9999 1–9999


Número secuencia N 1–99999 1–99999
Función preparatoria G 0–99 0–99
Palabra Sist. incre- X, Y, Z, 99999.999mm 9999.9999pulg
dimen- mental IS–B U, V, W,
sión A B,
A, B C,
C
Sist. incre- I, J, K, R, 9999.9999mm 999.99999pulg
mental IS–C
Avacne Sist. incre- F 1–240000mm/min 0.01–9600.00
por mental IS–B pulg/min
minuto
Sist. incre- 1–100000mm/min 0.01–4000.00
mental IS–C pulg/min
Avance por revolución F 0.001–500.00 0.0001–9.9999
mm/rev pulg/rev
Función velocidad hu- S 0–20000 0–20000
sillo
Función herramienta T 0–99999999 0–99999999
Función auxiliar M 0–99999999 0–99999999
B 0–99999999 0–99999999
Número corrector H, D 0–400 0–400
Tempo– Sist. incre- X, P 0–99999.999s 0–99999.999s
rización mental IS–B
Sist. incre- 0–9999.9999s 0–9999.9999s
mental IS–C

Especificación de P 1–9999 1–9999


número de programa

Número de repeti- P 1–999 1–999


ciones de subprograma

NOTA
En código ISO, los dos puntos (:) también pueden utilizarse
como dirección de un número de programa.

124
B–63094SP/01    12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA

D Salto opcional de Cuando al comienzo de un bloque se especifica una barra inclinada


bloque seguida de un número (/n (n = 1 hasta 9)) y está activado el interruptor de
salto opcional de bloque n en el panel del operador de la máquina, en el
modo DNC o en el modo memoria se ignora la información contenida en
el bloque en el cual se ha especificado /n correspondiente al número de
selector n.
Cuando se desactiva el selector opcional de salto de bloque (off), es válida la
información contenida en el cual se ha especificado /n. Esto supone que el
operador puede determinar si se ha de saltar o no el bloque que contiene /n.
Puede omitirse el número 1 de /1. Sin embargo, cuando para un mismo bloque
se utilicen dos o más selectores de salto opcional de bloque, no puede omitirse
el número 1 de /1.
Ejemplo)
(Incorrecto) (Correcto)
//3 G00X10.0; /1/3 G00X10.0;
Esta función no se tiene en cuenta cuando se cargan los programas en memoria.
Los bloques que contienen /n también se almacenan en memoria,
independientemente de cómo este configurado el selector de salto opcional de
bloque.
La salida de los programas almacenados en memoria puede realizarse sin
ningún problema, independientemente de cómo estén configurados los
selectores de salto opcional de bloque.
El salto opcional de bloque es válido incluso durante la operación de búsqueda
del número de secuencia.
En función de la máquina–herramienta, es posible que no puedan utilizarse
todos los selectores de salto opcional de bloque (1 hasta 9). Consulte los
manuales del fabricante de la máquina–herramienta para determinar qué
selectores pueden utilizarse.

AVISO
1 Posición de una barra inclinada
Al comienzo de un bloque debe especificarse una barra
inclinada (/). Si esta barra inclinada se coloca en otra
posición, se ignora la información a partir de la barra
inclinada hasta inmediatamente después del código de fin
de bloque.
2. Comprobación TV y TH
Cuando está activado el selector de salto opcional de
bloque. Las comprobaciones TH y TV se realizan para las
partes saltadas de idéntica manera que cuando el selector
de salto opcional de bloque está desactivado.

NOTA
Inhibición de un selector de salto opcional de bloque
La operación de salto opcional de bloque se procesa
cuando se leen bloques desde memoria o se carga cinta en
una memoria de almacenamiento intermedio. Aun cuando
active un selector después de cargar en memoria
intermedia (buffer) varios bloques, no se ignoran los
bloques ya leídos.

125
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA    B–63094SP/01

D Fin de programa El fin del programa se indica programando uno de los siguientes códigos
al final del programa:
Table 12.2(d) Código de fin de programa

Código Significado de uso

M02 Para programa principal

M30

M99 Para subprograma

Si en la ejecución del programa se ejecuta uno de los códigos de fin de programa,


el CNC termina la ejecución del programa y se activa el estado de reset. Al
ejecutar el código de fin de subprograma, el control vuelve al programa desde
el cual se llamó a dicho subprograma.

PRECAUCIÓN
No se considera como fin de programa un bloque que
contenga un código de salto opcional de bloque como
puede ser /M02;,/N30; o /M99;, si está activado el selector
de salto opción de bloque del panel del operador de la
máquina. (Véase Apartado para estudiar el ”salto opcional
de bloque”.)

126
B–63094SP/01    12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA

12.3 Si un programa contiene una secuencia fija o un patrón repetido con frecuencia,
esta secuencia o patrón puede memorizarse como subprograma en la memoria
SUBPROGRAMA para así simplificar el programa principal.
(M98, M99) A un subprograma puede llamarse desde el programa principal.
Un subprograma al cual se ha llamado puede llamar también a otros
subprogramas.

Formato
D Configuración de un
subprograma
Un subprograma

O jjjj ; Número de subprograma


(o los dos puntos (:) opcionalmente en el caso de
ISO)

M99 ; Fin programa

M99 no tiene por qué estar en un bloque independiente, como


puede verse más abajo.
Ejemplo) X100.0 Y100.0 M99 ;

D Llamada a un
subprograma
M98 P fff ffff ;
↑ ↑
No. de veces que se Número de
repite la llamada al subprograma
subprograma
Cuando no se especifica ningún número de repeticiones, se llama una
sola vez al subproprograma.

Explicaciones Cuando el programa principal llama a un subprograma, se considera que es una


llamada de un sólo nivel a un subprograma. Así, las llamadas a subprogramas
pueden presentar hasta 4 niveles de bucles como se muestra a continuación.
Programa principal Subprograma Subprograma Subprograma Subprograma
O0001 ; O1000 ; O2000 ; O3000 ; O4000 ;

M98P1000 ; M98P2000 ; M98P3000 ; M98P4000 ;

M30 ; M99 ; M99 ; M99 ; M99 ;


(Un bucle) (Dos bucles) (Tres bucles) (Cuatro bucles)

Una sola orden de llamada puede llamar repetidas veces a un subprograma hasta
un total de 9999. Para garantizar la compatibilidad con sistemas de
programación automática, en el primer bloque, en lugar de un número de
subprograma, a continuación de O (ó:) puede utilizarse Nxxxx. Como número
de subprograma se registra un número de secuencia a continuación de N.

D Referencia Véase el Capítulo 10 en la Sección III para conocer el método de registro en un


subprograma.

127
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA    B–63094SP/01

NOTA
1. No se emiten las señales de código M98 y M99 y de
muestreo hacia la máquina–herramienta.
2. El número de subprograma especificado por la dirección P
no puede ser encontrado y se activa una alarma (No. 078).

Ejemplos
l M98 P51002 ;
Esta orden especifica cinco veces sucesivamente ”Llamada
a subprograma (número 1002)”. Una orden de llamada a
subprograma (M98P_) puede especificarse en idéntico blo-
que que una orden de desplazamiento.
l X1000.0 M98 P1200 ;
Este ejemplo llama al subprograma (número 1200) después
de un desplazamiento según X.
l Secuencia de ejecución de subprogramas llamada desde un
programa principal
Programa principal Subprograma
1 2 3
N0010 … ; O1010 … ;
N0020 … ; N1020 … ;
N0030 M98 P21010 ; N1030 … ;
N0040 … ; N1040 … ;
N0050 M98 P1010 ; N1050 … ;
N0060 … ; N1060 … M99 ;
Un subprograma puede llamar a otro subprograma de idéntica
manera que un programa principal llama a un subprograma.

Usos especiales

128
B–63094SP/01    12. CONFIGURACION DEL PROGRAMA

D Especificación del Si se utiliza P para especificar un número de secuencia cuando se termina un


número de secuencia del subprograma, el control no vuelve al bloque situado a continuación del bloque
destino de retorno al desde el cual se hizo la llamada, sino que vuelve al bloque de número de
programa principal secuencia especificado por P. Observe, sin embargo, que P se ignora si el
programa principal está funcionando en un bloque distinto a un bloque de modo
de funcionamiento Memoria.
Este método tarda mucho más tiempo que el método de retorno manual al
programa principal.

Programa principal Subprograma


N0010 … ; O0010 … ;
N0020 … ; N1020 … ;
N0030 M98 P1010 ; N1030 … ;
N0040 … ; N1040 … ;
N0050 … ; N1050 … ;
N0060 … ; N1060 M99 P0060 ;

D Utilización de M99 en el Si M99 se ejecuta en un programa principal, el control vuelve al comienzo del
programa principal programa principal. Por ejemplo, M99 puede ejecutarse colocando M99; en una
posición adecuada del programa principal y desactivando la función de salto
opcional de bloque al ejecutar el programa principal. Cuando se ejecute M99,
el control vuelve al comienzo del programa principal y luego se repite la
ejecución comenzando al comienzo del programa principal. La ejecución se
repite mientras está desactivada la función de salto opcional de bloque.
Si se activa la función de salto opcional de bloque, salta el bloque /M99; y el
control pasa al siguiente bloque para continuar la ejecución. Si especifica
/M99Pn;, el control vuelve no al comienzo del programa principal, sino al
número de secuencia n. En este caso, se requiere más tiempo para volver al
número de secuencia n.

N0010 … ;
N0020 … ;
N0030 … ;
Salto optional bloque N0040 … ;
DESACTIVADO
N0050 … ;
/ N0060 M99 P0030 ; Salto opcional bloque
ACTIVADO
N0070 … ;
N0080 M02 ;

129
12. COMFIGURACION DEL PROGRAMA    B–63094SP/01

D Utilización de sólo un Un subprograma puede ejecutarse exactamente igual que un programa principal
subprograma buscando el comienzo del subprograma con el teclado MDI.
(Véase Apartado 9.3 en la Sección III de información sobre el procedimiento
de búsqueda.)
En este caso, si se ejecuta un bloque que contiene M99, el control vuelve al
comienzo del subprograma para repetir la ejecución. Si se ejecuta un bloque que
contiene M99Pn, el control vuelve al bloque con número de secuencia n en el
subprograma para repetir la ejecución. Para terminar este programa, debe
colocarse en el lugar adecuado un bloque que contenga /M02; o /M30; y debe
desactivarse el selector opcional de bloque; este selector primero debe
activarse.
N1010 … ;
N1020 … ;
N1030 … ;
Salto opcional bloque
/ ACTIVADO
N1040 M02 ;
N1050 M99 P1020 ;

130
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

13 FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR LA PROGRAMACION

Generalidades El presente capítulo explica los siguientes apartados:


13.1 CICLO FIJO
13.2 ROSCADO RIGIDO CON MACHO
13.3 ACHAFLANADO OPCIONAL DE ANGULOS Y REDONDEADO DE
ESQUINAS
13.4 FUNCION DE DESPLAZAMIENTO EXTERNO
13.5 FUNCION DE POSICIONAMIENTO DE REFERENCIA DE MESA
INDEXADA

131
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1 Los ciclos fijos facilitan al programador la creación de programas. Con un ciclo
fijo, en un solo bloque puede especificarse una operación de mecanizado de uso
CICLO FIJO frecuente empleando una función G; sin ciclos fijos, normalmente, se requiere
más de un bloque. Además, el uso de ciclos fijos permite reducir el tamaño del
programa y, de este modo, ahorrar espacio de memoria.
La Tabla 13.1 (a) enumera los ciclos fijos.
Tabla 13.1(a) Ciclos fijos

Taladrado Operación en fon-


Cód. G Retroceso(Dirección+Z ) Aplicación
(dirección –Z) do de un agujero
G73 Avance intermitente – Avance rápido Ciclo taladrado profundo rápido

G74 Avance 〈Temporización→Hu- Avance Ciclo roscado con macho a iz-


sillo horario) quierdas

G76 Avance Parada orientada Avance rápido Ciclo mandrinado precisión


husillo

G80 – – – Anular

G81 Avance – Avance rápido Ciclo taladrado, ciclo taladrado


puntual

G82 Avance Temporización Avance rápido Ciclo taladrado, ciclo avellanado

G83 Avance intermitente – Avance rápido Ciclo taladrado profundo

G84 Avance Tiempo de es- Avance Ciclo roscado con macho


pera→Husillo antihor.

G85 Avance – Avance Ciclo mandrinado

G86 Avance Parada husillo Avance rápido Ciclo mandrinado

G87 Avance Husillo horario Avance rápido Ciclo mandrinado inverso

G88 Avance Temporización→para- Manual Ciclo mandrinado


da husillo

G89 Avance Temporización Avance Ciclo mandrinado

132
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Explicaciones Un ciclo fijo está formado por una secuencia de seis operaciones (Fig. 13.1 (a))
Operación 1 –––– Posicionamiento de los ejes X e Y
(incluido también otro eje)
Operación 2 –––– Avance rápido hasta el nivel del punto R
Operación 3 –––– Mecanizado de agujeros
Operación 4 –––– Operación en el fondo de un agujero
Operación 5 –––– Retirada al nivel del punto R
Operación 6 –––– Avance rápido hasta el punto inicial

Operación 1
Nivel inicial

Operación 2 Operación 6

Nivel punto R

Operación 5
Operación 3

Avance rápido
Operación 4
Avance mecaniz.
Fig. 13.1 (a) Secuencia ejecución ciclo fijo

D Plano de El plano de posicionamiento está determinado por el código de selección de


posicionamiento plano G17, G18 ó G19.
El eje de posicionamiento es un eje distinto del eje de taladrado.
D Eje de taladrado Aunque los ciclos fijos incluyen ciclos de roscado con macho y de mandrinado
así como ciclos de taladrado, en este capítulo, se empleará únicamente el
término taladrado para hacer referencia a operaciones llevadas a cabo con ciclos
fijos.
El eje de taladrado es un eje básico (X, Y o Z) no utilizado para definir el plano
de posicionamiento o cualquier eje paralelo a dicho eje básico.
El eje (eje básico o paralelo) utilizado como eje de taladrado está determinado
según la dirección de eje para el eje de taladrado especificado en idéntico bloque
que los códigos G: G73 hasta G89.
Si para el eje de taladrado no se especifica ninguna dirección de eje, el eje básico
se supone que es el eje de taladrado.
Tabla 13.1(b) Plano de posicionamiento y eje de taladrado

Código G Plano posicionam. Eje taladrado


G17 Plano Xp–Yp Zp
G18 Plano Zp–Xp Yp
G19 Plano Yp–Zp Xp

Xp: Eje X o un eje paralelo al eje X


Yp: Eje Y o un eje paralelo al eje Y
Zp: Eje Z o un eje paralelo al eje Z

133
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

Ejemplos Suponga que los ejes U, V y W son paralelos a los ejes X, Y y Z,


respectivamente. Esta condición se especifica mediante el parámetro No. 1022.
G17 G81 ......... Z ––: Para el taladrado se utiliza el eje Z.
G17 G81 ......... W ––: Para el taladrado se utiliza el eje W.
G18 G81 ......... Y ––: Para el taladrado se utiliza el eje Y.
G18 G81 ......... V ––: Para el taladrado se utiliza el eje V.
G19 G81 ......... X ––: Para el taladrado se utiliza el eje X.
G19 G81 ......... U ––: Para el taladrado se utiliza el eje U.
G17 hasta G19 pueden especificarse en un bloque en el cual no se ha
especificado ningún código G desde G73 hasta G89.

AVISO
Cambie el eje de taladrado después de anular un ciclo fijo.

NOTA
Puede asignarse un parámetro FXY (No. 6200 #0) al eje Y
siempre utilizado como eje de taladrado. Cuando FXY=0,
el eje Z siempre es el eje de taladrado.

D Distancia de La distancia de desplazamiento según el eje de taladrado varía en los códigos


desplazamiento según el G90 y G91 de la siguiente manera:
eje de talaladrado G90 (Programación absoluta) G91 (Programación incremental)
G90/G91

R
Punto R Punto R
Z=0 Z

Z Punto Z
Punto Z

D Modo de taladrado G73, G74, G76 y G81 hasta G89 son códigos G modales y permanecen válidos
hasta que son anulados. Cuando son válidos, el estado actual es el modo de
taladrado.
Una vez se han especificado los datos de taladrado en el modo de taladrado, los
datos se conservan hasta que son modificados o anulados.
Especifique todos los datos de taladrado necesarios al comienzo de los ciclos
fijos; cuando se desee ejecutar ciclos fijos, especifique únicamente las
modificaciones de los datos.

134
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

D Nivel del punto de Cuando la herramienta alcanza el fondo de un agujero en el retorno puede
retorno G98/G99 retirarse hasta el punto R o hasta el nivel inicial. Estas operaciones se
especifican con G98 y G99. En la figura inferior se muestra como se desplaza
la herramienta cuando se especifica G98 ó G99. Por lo general se utiliza G99
para la primera operación de taladrado y G98 para la última operación de
taladrado.
El nivel inicial no varía aun cuando el taladrado se ejecute en el modo G99.

G98(Retorno a nivel inicial ) G99(Retorno a nivel punto R)

Nivel inicial

Nivel punto R

D Repetición Para repetir el taladrado para agujeros equidistantes, especifique el número de


repeticiones en K_.
K es válido sólo dentro del bloque en que se ha especificado.
Especifique la posición del primer agujero en el modo incremental (G91).
Si se especifica el modo absoluto (G90), el taladrado se repite en idéntica
posición.

Número de repeticiones K El valor máximo programable = 9999

Si se especifica K0, los datos de taladrado se memorizan, pero no se ejecuta el


taladrado.

D Anular Para anular un ciclo fijo, utilice G80 o un código G del grupo 01.

Códigos G del grupo 01


G00 : Posicionamiento (avance rápido)
G01 : Interpolación lineal
G02 : Interpolación circular o interpolación helicoidal (horaria)
G03 : Interpolación circular o interpolación helicoidal (antihoraria)

D Símbolos en figuras En los apartados siguientes se explican los distintos ciclos fijos. Las figuras que
acompañan a estas explicaciones emplean los símbolos siguientes:

Posicionamiento (avance rápido G00)


Avance en mecanizado (interpolación lineal G01)
Avance manual
OSS Parada de husillo orientada
(El husillo se detiene en una posición de rotación fija)
Desplazamiento (avance rápido G00)
P Temporización

135
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.1Ciclo de taladrado Este ciclo ejecuta el taladrado profundo a alta velocidad. En el mismo se aplica
profundo a alta un avance intermitente en mecanizado hasta el fondo de un agujero
extrayéndose a la vez la viruta del mismo.
velocidad (G73)

Formato
G73 X_ Y_ Z_ R_ Q_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Valor posición agujero
Z_ : La distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : La distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
Q_ : Profundidad de corte para cada avance en mecanizado
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G73 (G98) G73 (G99)

Nivel inicial

Punto R Punto R Nivel punto R

q q
d d

q q
d d

q q

Punto Z Punto Z

136
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Explicaciones El ciclo de taladrado profundo a alta velocidad ejecuta un avance intermitente


según el eje Z. Cuando se utiliza este ciclo, puede extraerse fácilmente la viruta
del agujero y para la retirada puede definirse un valor inferior. Esto permite
ejecutar con eficacia el taladrado. Defina la distancia de seguridad, d, en el
parámetro 5114.
La herramienta se retira con avance rápido.
Antes de especificar G73, haga girar el husillo empleando una función auxiliar
(código M).
Cuando en un mismo bloque se especifica el código G73 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta únicamente para el primer agujero; para los agujeros segundo y
posteriores, no se ejecuta este código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49) la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje no se ejecuta ninguna


operación de taladrado.

D Q/R Especifique Q y R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifican en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no pueden memorizarse como datos
modales.

D Anular No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G73 en idéntico
bloque. Si se especifican juntos, se anula G73.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación


herramienta de herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G73 X300. Y–250.Z–150.R–100.Q15.F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0;
Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

137
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.2Ciclo roscado con Este ciclo ejecuta el roscado con macho a izquierdas. En el ciclo de roscado con
macho a izquierdas macho a izquierdas, al alcanzar el fondo del agujero, el husillo gira en sentido
horario.
(G74)

Formato
G74 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : La distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : La distancia desde el nivel inicial hasta el punto R
P_ : Tiempo de espera
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G74 (G98) G74 (G99)

Nivel inicial

Husillo
Husillo antihorario
P
antihor.
Punto R Punto R Nivel punto R
P

P Punto Z
Punto Z
P
Husillo horario
Husillo horario

Explicaciones El roscado con macho se ejecuta girando el husillo en sentido antihorario. Una
vez se ha alcanzado el fondo del agujero, el husillo gira en sentido horario para
su retroceso. De este modo se obtiene una rosca inversa.
Los valores de sobrecontrol de la velocidad de avance no se tienen en cuenta
durante el roscado con macho a izquierdas. Una suspensión de avances no
detiene la máquina hasta que se termina la operación de retorno.
Antes de especificar G74, utilice una función auxiliar (código M) para hacer
girar el husillo en sentido horario.
Cuando en el mismo bloque se especifica la orden G74 y una orden M, el código
M se ejecuta en la primera operación de posicionamiento. A continuación, el
sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta sólo para el primer agujero; para el agujero segundo y posteriores no se
ejecuta el código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49), la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

138
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje, no se ejecuta el


taladrado.

D R Especifique R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifica en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no puede memorizarse como datos modales.

D Anular No especifique un código del grupo 01 (G00 hasta G03) y G74 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, se anula G74.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los modos de compensación de


herramienta herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G73 X300. Y–250.Z–150.R–100.Q15.F120.;
Posicionamiento, roscar con macho agujero 1 y
volver a punto R.
Y–550.; Posicionamiento, roscar con macho agujero 2 y
volver a punto R.
Y–750.; Posicionamiento, roscar con macho agujero 3 y
volver a punto R.
X1000.; Posicionamiento, roscar con macho agujero 4 y
volver a punto R.
Y–550.; Posicionamiento, roscar con macho agujero 5 y
volver a punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, roscar con macho agujero 6 y
volver al nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

139
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.3Ciclo de El ciclo de mandrinado de precisión mandrina un agujero con precisión. Una


mandrinado de precisión vez alcanzado el fondo del agujero, el husillo se detiene y la herramienta se aleja
de la superficie mecanizada de la pieza y, a continuación, retrocede.
(G76)

Formato
G76 X_ Y_ Z_ R_ Q_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Valor posición agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
Q_ : Valor de decalaje en fondo de agujero
P_ : Tiempo de espera en fondo de agujero
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G76 (G98) G76 (G99)

Husillo horario Husillo horario


Parada de husillo orientado Nivel inicial
Herramienta
Nivel punto R
Punto R
Punto R

P P
OSS Punto Z OSS Punto Z
q
q
Valor decalaje q

AVISO
Q (decalaje en el fondo de un agujero) es un valor modal
que se conserva dentro de los ciclos fijos. Debe
especificarse con sumo cuidado ya que también se utiliza
como profundidad de corte por pasada para G73 y G83.

140
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Explicaciones Una vez se ha alcanzado el fondo del agujero, el husillo se detiene en la posición
de giro y la herramienta se desplaza en el sentido opuesto hacia la punta de la
herramienta y retrocede. Esto garantiza que no resulta dañada la superficie
mecanizada y permite ejecutar un taladrado de precisión y con eficacia.
Antes de ejecutar G76, utilice una función auxiliar (Código M) para hacer girar
el husillo.
Cuando en un mismo bloque se especifica el código G76 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta únicamente para el primer agujero; para los agujeros segundo y
posteriores, no se ejecuta este código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49) la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de mandrinado debe anularse el ciclo fijo.

D Mandrinado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje adicional no se ejecuta


ninguna operación de taladrado.

D Q/R No olvide especificar un valor positivo en Q. Si especifica un valor negativo


para Q, el signo no se tiene en cuenta. Defina el sentido de decalaje en los bits
4 (RD1) y 5 (RD2) del parámetro 5101. Especifique Q y R en un bloque que
ejecute el mandrinado. Si se especifican en un bloque que no ejecuta el
mandrinado, no se memorizan como datos modales.

D Anular No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G76 en idéntico
bloque. Si se especifican juntos, se anula G76.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación


herramienta de herramienta.

Ejemplos M3 S500; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G76 X300. Y–250. Posicionamiento, mandrinar agujero 1 y
volver a punto R.
Z–150.R–120. Q5. Orientar en el fondo del agujero y luego
decalar 5 mm.
P1000 F120.; Detener mecanizado en fondo de agujero
durante 1 s.
Y–550.; Posicionamiento, mandrinar agujero 2 y
volver a punto R.
Y–750.; Posicionamiento, mandrinar agujero 3
y volver a punto R.
X1000.; Posicionamiento, mandrinar agujero 4
y volver a punto R.
Y–550.; Posicionamiento, mandrinar agujero 5
y volver a punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, mandrinar agujero 6
y volver al nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

141
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.4Ciclo de Este ciclo se emplea para taladrado normal. El avance en mecanizado se ejecuta
taladrado, taladrado hasta el fondo del agujero. A continuación, la herramienta retrocede del fondo
del agujero con avance rápido.
puntual (G81)

Formato
G81 X_ Y_ Z_ R_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos de posición de agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G81 (G98) G81 (G99)

Nivel inicial

Punto R Punto R Nivel punto R

Punto Z Punto Z

Explicaciones Después de ejecutar el posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta el


avance rápido hasta el punto R.
El taladrado se ejecuta desde el punto R hasta el punto Z.
A continuación la herramienta retrocede con avance rápido.
Antes de especificar G81, utilice una función auxiliar (código M) para hacer
girar el husillo.
Cuando en el mismo bloque se especifica la orden G81 y una orden M, el código
M se ejecuta en la primera operación de posicionamiento. A continuación, el
sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta sólo para el primer agujero; para el agujero segundo y posteriores no se
ejecuta el código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49), la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

142
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje no se ejecuta ninguna


operación de taladrado.

D R Especifique R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifica en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no puede memorizarse como datos modales.

D Anular No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G81 en idéntico
bloque. Si se especifican juntos, se anula G81.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación


herramienta de herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G73 X300. Y–250.Z–150.R–100.Q15.F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

143
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.5Ciclo de Este ciclo se emplea para taladrado normal. El avance en mecanizado se ejecuta
taladrado/ciclo de hasta el fondo del agujero. En el fondo se ejecuta una temporización y luego la
herramienta retrocede con avance rápido.
avellanado (G82)
Este ciclo se emplea para taladrar agujeros con mayor precisión en cuanto a su
profundidad.

Formato
G82 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera en fondo de agujero
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G82 (G98) G82 (G99)

Nivel inicial

Nivel punto R
Punto R Punto R

Punto Z Punto Z
P
P

Explicaciones Después del posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta el avance


rápido hasta el punto R.
A continuación, se ejecuta el taladrado desde el punto R hasta el punto Z.
Cuando se ha alcanzado el fondo del agujero, se ejecuta una temporización. A
continuación, se hace retroceder la herramienta con avance rápido.
Cuando en un mismo bloque se especifica el código G82 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta únicamente para el primer agujero; para los agujeros segundo y
posteriores, no se ejecuta este código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49) la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

144
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje no se ejecuta ninguna


operación de taladrado.

D R Especifique R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifica en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no puede memorizarse como datos modales.

D Anular No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G81 en idéntico
bloque. Si se especifican juntos, se anula G81.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación


herramienta de herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G73 X300. Y–250.Z–150.R–100.Q15.F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 2, esperar
durante 1 s en el fondo del agujero y luego volver
al punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

145
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.6Ciclo de taladrado Este ciclo ejecuta el taladrado profundo. En el mismo se aplica un avance
profundo (G83) intermitente en mecanizado hasta el fondo de un agujero extrayéndose a la vez
la viruta del mismo.

Formato
G83 X_ Y_ Z_ R_ Q_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
Q_ : Profundidad de corte por pasada para avance en mecanizado
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G83 (G98) G83 (G99)

Nivel inicial

Punto R Punto R Nivel punto R

q d q d

q d q d

q q
Punto Z Punto Z

Explicaciones Q representa la profundidad de pasada para cada avance de mecanizado.


Siempre debe especificarse como valor incremental.
Durante la segunda pasada y las siguientes, se aplica la velocidad rápida hasta
un punto ”d” situado justo antes del punto donde terminó el último taladrado,
y se aplica nuevamente el avance de mecanizado. Se fija ”d” con un parámetro
(núm. 5115).
Asegúrese de que siempre especifica un valor positivo en Q. Los valores
negativos no se tienen en cuenta. Antes de especificar G83, haga girar el husillo
empleando una función auxiliar (código M).
Cuando en un mismo bloque se especifica el código G83 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta únicamente para el primer agujero; para los agujeros segundo y
posteriores, no se ejecuta este código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49) la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

146
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Selección de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje no se ejecuta ninguna


operación de taladrado.

D Q/R Especifique Q y R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifican en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no pueden memorizarse como datos
modales.

D Anular No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G73 en idéntico
bloque. Si se especifican juntos, se anula G73.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación


herramienta de herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G83 X300. Y–250.Z–150.R–100.Q15.F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

147
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.7Ciclo de Para hacer retroceder la herramienta cuando se detecta una señal de detección
taladrado profundo de par de sobrecarga (señal de salto) durante el taladrado se emplea un árbol con
la función de detección de par de sobrecarga. El taladrado se reanuda después
para pequeños de modificar la velocidad del husillo y la velocidad de avance en mecanizado.
agujeros (G83) Estos pasos se repiten en este ciclo de taladrado profundo.
El modo para el ciclo de taladrado profundo de pequeños agujeros se selecciona
cuando se especifica el código M en el parámetro 5163. El ciclo puede
arrancarse especificando G83 en este modo. Este modo se anula cuando se
especifica G80 o cuando se ejecuta un reset.

Formato
G83 X_ Y_ Z_ R_ Q_ F_ I_ K_ P_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el punto R
Q_ : Profundidad de cada pasada
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
I_ : Velocidad desplazamiento hacia adelante o hacia atrás (idéntico formato
que F anterior)
(Si ésta se omite, se supone que los valores en los parámetros 5172 y
5173 son valores por defecto.)
K_ : Número de veces que se repite la operación (si se requiere)
P_ : Tiempo de espera en fondo de agujero
(Si este dato se omite, se supone que P0 es el valor por defecto.)

G83(G98) G83(G99)

Nivel inicial

Punto R Punto R

Q Q
∆ ∆

∆ ∆

Par sobrecarga ∆ Par sobrecarga ∆


Punto Z Punto Z
Tiempo de espera Tiempo de espera

∆ : Distancia seguridad inicial cuando la herramienta retrocede al punto R y distancia


de seguridad desde el fondo del agujero en el segundo taladrado o taladrados
posteriores (parámetro No. 5174)
Q : Profundidad de cada pasada

Trayectoria según la cual se desplaza la hta. con velocidad de avance rápido


Trayectoria según la cual se desplaza la herramienta (hacia adelante o hacia
( ) atrás) con avance rápido durante el ciclo especificado con parámetros

Trayectoria según la cual la hta. se desplaza con avance de mec. programado

148
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Explicaciones
D Operaciones de que
consta el ciclo * Posicionamiento según el eje X y el eje Y
* Posicionamiento en el punto R según el eje Z
* Taladrado según el eje Z (primer taladrado, profundidad de pasar a
Q, valor incremental)
Retroceso (fondo del agujero ” pequeña distancia seguridad
D, incremental)
Retirada (fondo del agujero ” punto R)
Avance (punto R ” punto situado a una altura de seguridad
D, respecto al fondo del agujero).
(Taladrado segundo o posterior, profundidad de pasada Q +
D, valor incremental)
* Tiempo de espera
* Retorno al punto R (o nivel inicial) según el eje Z, fin de ciclo.

La aceleración/deceleración durante el avance y la retirada es controlada según


la constante de tiempo de aceleración/deceleración de avance en mecanizado.
Cuando se ejecuta el retroceso, la posición se comprueba en el punto R.

D Especificación de un Cuando se especifica un código M en el parámetro 5163, el sistema entra en el


código M modo de ciclo de taladrado profundo de agujeros pequeños.
Este código M no espera a recibir la señal FIN. Hay que tener cuidado cuando
se especifica este código M con otro código en idéntico bloque.
(Ejemplo) Mjj M03 ; Espera a recibir señal FIN.
M03 Mjj ; No espera a recibir señal FIN.

D Especificación de un Cuando se especifica G83 en el modo del ciclo de taladrado profundo de


código G pequeños agujeros, se activa el ciclo. Este código G continuo permanece
invariable hasta que se especifica otro ciclo fijo o hasta que se especifica el
código G para anular el ciclo fijo. Esto hace innecesario especificar datos de
taladrado en cada bloque cuando se repite una operación de taladrado idéntica.

D Señal que indica que se En este ciclo, se envía la señal que indica que se está ejecutando el ciclo de
está ejecutando el ciclo taladrado profundo de pequeños agujeros después de posicionar la herramienta
en la posición del agujero según los ejes no utilizados para taladrado. La salida
de señales continúa durante el posicionamiento en el punto R según el eje de
taladrado y termina al volver al punto R o al nivel inicial. Para más detalles,
consulte el manual del fabricante de la máquina herramienta.

D Señal de detección de Como señal de detección de par de sobrecarga se utiliza una señal de salto. La
par de sobrecarga señal de salto es válida mientras la herramienta está avanzando o taladrando y
la punta de la herramienta está situada entre los puntos R y Z. Esta señal provoca
un retroceso). Para más detalles, consulte el manual de la
máquina–herramienta.

149
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

D Modificación de las En un ciclo G83 individual, se modifican las condiciones de taladrado para cada
condiciones de operación de taladrado (Avance → taladrado → retirada). Los bits 1 y 2 del
taladrado parámetros OLS, NOL (No. 5160) pueden especificarse para suprimir la
variación de las condiciones de taladrado.

1. Modificación de la velocidad de avance en mecanizado


La velocidad de avance en mecanizado programada con el código F se
modifica para cada una de las operaciones de taladrado segunda y
posteriores. En los parámetros No. 5166 y No. 5167 especifique las
respectivas variaciones aplicadas cuando se detecta la señal de salto y
cuando no se detecta en la operación previa de taladrado.

Avance mecanizado =F×α

<Primer taladrado> a = 1.0


<Taladrado segundo o posteriores> a = axß÷100, en donde ß, es el porcen–
taje de variación para cada operación de
taladrado
Cuando la señal de salto se detecta durante la operación previa de taladrado
:ß= b1% (parámetro 5166)
Cuando la señal de salto no se detecta durante la operación previa de taladrado
:ß= b2% (parámetro No. 5167)

Si el porcentaje de variación de la velocidad de avance en mecanizado se


hace inferior al porcentaje especificado en el parámetro 5168, no varía la
velocidad de avance en mecanizado. La velocidad de avance en mecanizado
puede aumentarse hasta la velocidad de avance máxima en mecanizado.

2. Variación de la velocidad del husillo


La velocidad del husillo programada con el código S se modifica para cada
uno de los avances segundo y posteriores. En los parámetros 5164 y 5165,
especifique los porcentajes de variación aplicados cuando se detecta la señal
de salto y cuando no se detecta en la operación previa de taladrado.

Velocidad husillo =S×γ


<Primer taladrado> γ = 1.0
<Taladrado segundo o posteriores> γ=γxδ÷100, en donde δ, es el
porcentaje de variación para cada
operación de taladrado
Cuando la señal de salto se detecta durante la operación previa de taladrado
:ß= b1% (parámetro 5164)
Cuando la señal de salto no se detecta durante la operación previa de taladrado
:ß= b2% (parámetro No. 5165)

Cuando la velocidad de avance en mecanizado alcanza el valor mínimo,


no varía la velocidad del husillo. La velocidad del husillo puede
aumentarse hasta un valor correspondiente al valor máximo del dato
analógico de S.

D Avance y retroceso El avance y retroceso de la herramienta no se ejecutan de idéntica manera que


el posicionamiento con avance rápido. Al igual que el avance en mecanizado,
las dos operaciones se ejecutan como operaciones de interpolación. La
velocidad se somete a aceleración/deceleración exponencial. Observe que la
gestión de vida de las herramientas excluye los tiempos de avance y retroceso
del cálculo de la vida de la herramienta.

150
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01 PROGRAMACION LA PROGRAMACION

D D Especificación de la La velocidad de desplazamiento inverso o directo puede especificarse con la


dirección I dirección I con idéntico formato que la dirección F, como se muestra a
continuación:
G83 I1000 ; → 1000 mm/min
G83 I1000. ; → 1000 mm/min
La dirección I especificada con G83 en el modo continuo continúa siendo válida
hasta que se especifica G80 o hasta que se ejecuta un reset.

D D Funciones que pueden En este modo de ciclo fijo, pueden especificarse las siguientes funciones:
especificarse .Posición de agujero en el eje X, Y y en un eje adicional.
.Operación y bifurcación mediante macro cliente.
.Llamada a subprograma (grupo de posiciones de agujero, etc.).
.Conmutación entre modos absoluto e incremental.
.Giro del sistema de coordenadas.
.Factor de escala (Esta orden no afecta la profundidad de pasada Q o a la
pequeña distancia de seguridad d1).
.Ensayo en vacío.
.Suspensión de avances

D D Modo bloque a bloque Cuando es válido el modo bloque a bloque, el taladrado se detiene después de
cada retirada.

D D Sobrecontrol de la La función de sobrecontrol de la velocidad de avance funciona mediante el


velocidad de avance mecanizado, retirada y avance en el ciclo.

D D Interfaz de macro El número de retrocesos ejecutados durante el mecanizado y el número de


cliente retrocesos realizados como respuesta a la señal de sobrecarga recibida durante
el mecanizado pueden transferirse a variables comunes de macro cliente (#100
hasta #149) especificadas en los parámetros No. 5170 y No. 5171. Los
parámetros No. 5170 y No. 5171 permiten especificar números variables entre
#100 y #149.
Parámetro No. 5170:
Especifica el número de la variable común a la cual se envía
el número de retrocesos realizados durante el mecanizado.
Parámetro No. 5171:
Especifica el número de la variable común a la cual se envía
el número de retrocesos realizados como respuesta a la señal
de sobrecarga recibida durante el mecanizado.

151
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

Ejemplos N01 M03 S___ ;


N02 Mjj ;
N03 G83 X_ Y_ Z_ R_ Q_ F_ I_ K_ P_ ;
N04 X_ Y_ ;
:
:
N10 G80 ;
<Descripción de cada bloque>
N01 : Especifica giro directo del husillo y velocidad del husillo.
N02 ; Especifica el código M que ejecuta G83 como ciclo de taladrado
profundo de pequeños agujeros.
El código M se especifica en el parámetro No. 5163.
N03: Especifica el ciclo de taladrado profundo de pequeños agujeros. Los datos de
taladrado (excepto K y P) se memorizan y se arranca el taladrado.
N04: Taladra un pequeño agujero profundo en otra posición con idénticos datos de
taladrado que N03.
N10: Anula el ciclo de taladrado profundo de pequeños agujeros. El código M
especificado en N02 también se anula.

13.1.8 Ciclo roscado con Este ciclo ejecuta el roscado con macho. En el ciclo de roscado con macho al
alcanzar el fondo del agujero, el husillo gira en sentido inverso.
macho (G84)

Formato
G84 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde punto R hasta el fondo del agujero
R_ : Distancia desde nivel inicial hasta nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera
F_ : Avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G84 (G98) G84 (G99)

Nivel inicial

Husillo horario
Husillo horario
P
Punto R Punto R Nivel punto R
P

Punto Z Punto Z
P P

Husillo antihorario Husillo antihorario

152
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Explicaciones El roscado con macho se ejecuta girando el husillo en sentido horario. Una vez
se ha alcanzado el fondo del agujero, el husillo gira en sentido inverso para el
retroceso. Esta operación crea los filetes de rosca.
Los valores de sobrecontrol de la velocidad de avance no se tienen en cuenta
durante el roscado con macho. Una suspensión de avances no detiene la
máquina hasta que se termina la operación de retorno.
Antes de especificar G84, utilice una función auxiliar (código M) para hacer
girar el husillo en sentido horario.
Cuando en el mismo bloque se especifica la orden G84 y una orden M, el código
M se ejecuta en la primera operación de posicionamiento. A continuación, el
sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta sólo para el primer agujero; para el agujero segundo y posteriores no se
ejecuta el código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49), la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje adicional no se ejecuta


el taladrado.

D R Especifique R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifica en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no puede memorizarse como datos modales.

D Anular No especifique un código del grupo 01 (G00 hasta G03) y G84 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, se anula G84.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los modos de compensación de


herramienta herramienta.

Ejemplos M3 S100; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G84 X300. Y–250.Z–150.R–120.P300 F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

153
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.9Ciclo de Este ciclo se utiliza para mandrinar un agujero.


mandrinado (G85)

Formato
G85 X_ Y_ Z_ R_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G85 (G98) G85 (G99)

Nviel inicial

Nivel punto R
Punto R Punto R

Punto Z Punto Z

Explicaciones Después de ejecutar un posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta una


operación de avance rápido hasta el punto R.
El taladrado se ejecuta desde el punto R hasta el punto Z.
Cuando se ha alcanzado el punto Z, se ejecuta el avance en mecanizado para
volver al punto R.
Antes de ejecutar G85, utilice una función auxiliar (Código M) para hacer girar
el husillo.
Cuando en un mismo bloque se especifica la orden G85 y un código M, el código
M se ejecuta al efectuar la primera operación de posicionamiento. A
continuación, el sistema continúa en la siguiente operación.
Cuando en un mismo bloque se especifica el código G85 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49) la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

154
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje adicional no se ejecuta


el taladrado.

D R Especifique R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifica en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no pueden memorizarse como datos
modales.

D Anular No especifique un código del grupo 01 (G00 hasta G03) y G85 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, se anula G85.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los modos de compensación de


herramienta herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G84 X300. Y–250.Z–150. R–120. F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

155
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.10Ciclo de Este ciclo se utiliza para mandrinar un agujero.


mandrinado (G86)

Formato
G86 X_ Y_ Z_ R_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G86 (G98) G86 (G99)

Husillo horario

Nivel inicial
Husillo horario

Punto R Punto R Nivel punto R

Punto Z Punto Z

Parada husillo Parada husillo

Explicaciones Después de ejecutar un posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta una


operación de avance rápido hasta el punto R.
El taladrado se ejecuta desde el punto R hasta el punto Z.
Cuando se detiene el husillo en el fondo del agujero, la herramienta se retira con
avance rápido.
Antes de ejecutar G86, utilice una función auxiliar (Código M) para hacer girar
el husillo.
Cuando en un mismo bloque se especifica el código G86 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta únicamente para el primer agujero; para los agujeros segundo y
posteriores, no se ejecuta este código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49) la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

156
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje no se ejecuta el


taladrado.

D R Especifique R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifica en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no puede memorizarse como datos modales.

D Anular No especifique un código del grupo 01 (G00 hasta G03) y G86 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, se anula G86.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los modos de compensación de


herramienta herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G86 X300. Y–250.Z–150. R–100. F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

157
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.11Ciclo de Este ciclo ejecuta un mandrinado de precisión.


mandrinado/ciclo de
mandrinado inverso
(G87)

Formato
G87 X_ Y_ Z_ R_ Q_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde fondo de agujero a punto Z
R_ : Distancia desde nivel inicial hasta nivel punto R (fondo del
agujero)
Q_ : Valor de decalaje herramienta
P_ : Tiempo de espera
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G87 (G98) G87 (G99)


Parada de husillo orientada
q
Herramienta OSS

Husillo horario
No utilizado
OSS
Punto Z
P

Husillo horario
Valor decalaje q Punto R

AVISO
Q (decalaje en el fondo de un agujero) es un valor modal
que se conserva en los ciclos fijos. Debe especificarse con
sumo cuidado ya que también se utiliza como profundidad
de corte por pasada para G73 y G83.

158
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Explicaciones Después del posicionamiento según los ejes X e Y, el husillo se detiene en la


posición de giro fija. La herramienta se desplaza en sentido opuesto a la punta
de la herramienta, ejecutándose el posicionamiento (con avance rápido) hasta
el fondo del agujero (punto R).
A continuación, la herramienta se desplaza hacia la punta de la herramienta y
se hace girar el husillo en sentido horario. El mandrinado se ejecuta en sentido
positivo a lo largo del eje Z hasta que se alcanza el punto Z.
En el punto Z, el husillo se detiene de nuevo en la posición de giro fija, la
herramienta se desplaza en sentido opuesto al de la punta de la herramienta y
luego la herramienta vuelve al nivel inicial. A continuación, la herramienta se
desplaza hacia la punta de la herramienta y se hace girar el husillo en sentido
horario para pasar a la ejecución del siguiente bloque.
Antes de ejecutar G87, utilice una función auxiliar (código M) para hacer girar
el husillo.
Cuando en un mismo bloque se especifica el código G87 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta únicamente para el primer agujero; para los agujeros segundo y
posteriores, no se ejecuta este código M. Cuando en el ciclo fijo se especifica
una compensación de longitud de herramienta (G43, G44 ó G49) la
compensación se aplica al efectuar el posicionamiento en el punto R.

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de mandrinado debe anularse el ciclo fijo.
D Mandrinado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje no se ejecuta ninguna
operación de taladrado.
D Q/R No olvide especificar un valor positivo en Q. Si especifica un valor negativo
para Q, el signo no se tiene en cuenta. Defina el sentido de decalaje en los bit
4 (RD1) y 5 (RD2) del parámetro No. 5101. Especifique Q y R en un bloque que
ejecute el mandrinado. Si se especifican en un bloque que no ejecuta el
mandrinado, no se memorizan como datos modales.
D Anular No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G76 en idéntico
bloque. Si se especifican juntos, se anula G76.
D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación
herramienta de herramienta.

Ejemplos M3 S500; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G87 X300. Y–250. Posicionamiento, mandrinar agujero 1.
Z–150. R–120. F120.Q5 Orientar en el nivel inicial y luego decalar 5
mm.
P1000 F120.; Detener el mecanizado en el punto Z durante
1 s.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

159
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.12Ciclo de Este ciclo se utiliza para mandrinar un agujero.


mandrinado (G88)

Formato
G88 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo de agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo de un agujero
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G88 (G98) G88 (G99)

Husillo horario

Nivel inicial
Husillo horario

Punto R Punto R Nivel punto R

Punto Z Punto Z
P
P Parada de hu- Parada de hu-
sillo después de sillo después de
temporización temporización

Explicaciones Después del posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta un desplazamiento


con avance rápido hasta el punto R. El mandrinado se ejecuta desde el punto R
hasta el punto Z. Una vez terminado el mandrinado se ejecuta una
temporización, y a continuación, se para el husillo. La herramienta se hace
retroceder manualmente desde el fondo del agujero (punto Z) hasta el punto R.
En el punto R, el husillo se hace girar en sentido horario y se ejecuta un
desplazamiento con avance rápido hasta el valor inicial.
Antes de especificar G88, utilice una función auxiliar (código M) para hacer
girar el husillo.
Cuando la orden G88 y un código M se especifican en idéntico bloque, el código
M se ejecuta cuando se efectúa la primera operación de posicionamiento. El
sistema, a continuación, el sistema continúa en la siguiente operación.
Cuando en un mismo bloque se especifica en el código G88 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta únicamente para el primer agujero; para los agujeros segundo y
posteriores, no se ejecuta este código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49) la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

160
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Cambio eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje no se ejecuta el


taladrado.

D R Especifique R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifica en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no puede memorizarse como datos modales.

D Anular No especifique un código del grupo 01 (G00 hasta G03) y G88 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, se anula G88.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los modos de compensación de


herramienta herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G88 X300. Y–250.Z–150. R–100. P1000 F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a
punto R y luego detener el mecanizado en el
fondo del agujero durante 1 s.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

161
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.13Ciclo de Este ciclo se utiliza para mandrinar un agujero.


mandrinado (G89)

Formato
G89 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde punto R hasta fondo de agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo del agujero
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G89 (G98) G89 (G99)

Nivel inicial

Nivel punto R
Punto R Punto R

Punto Z Punto Z
P P

Explicaciones Este ciclo es prácticamente idéntico que G85. La diferencia está en que el ciclo
ejecuta una temporización en el fondo del agujero.
Antes de ejecutar G89, utilice una función auxiliar (código M) para hacer girar
el husillo.
Cuando en un mismo bloque se especifica el código G89 y un código M, el
código M se ejecuta cuando se realiza la primera operación de posicionamiento.
A continuación, el sistema continúa en la siguiente operación de taladrado.
Cuando se utiliza K para especificar el número de repeticiones, el código M se
ejecuta únicamente para el primer agujero; para los agujeros segundo y
posteriores, no se ejecuta este código M.
Cuando en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de
herramienta (G43, G44 ó G49) la compensación se aplica al efectuar el
posicionamiento en el punto R.

162
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado debe anularse el ciclo fijo.

D Taladrado En un bloque que no contiene X, Y, Z, R o ningún otro eje adicional no se ejecuta


el taladrado.

D R Especifique R en bloques que ejecutan el taladrado. Si se especifica en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no puede memorizarse como dato modal.

D Anular No especifique un código del grupo 01 (G00 hasta G03) y G89 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, se anula G89.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los modos de compensación de


herramienta herramienta.

Ejemplos M3 S2000; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G89 X300. Y–250.Z–150. R–100. P1000 F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a
punto R y luego detener el mecanizado en el
fondo del agujero durante 1 s.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

163
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.1.14Anular ciclo fijo G80 anula los ciclos fijos.

(G80)

Formato
G80 ;

Explicaciones Todos los ciclos fijos se anulan para cambiar a funcionamiento normal. El punto
R y el punto Z se borran. Esto significa que R=0 y Z=0 en modo incremental.
También se anulan otros datos de taladrado.

Ejemplos M3 S100; Hace que el husillo comience a girar.


G90 G99 G88 X300. Y–250.Z–150. R–120.F120.;
Posicionamiento, taladrar agujero 1 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 2 y volver a
punto R.
Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 3 y volver a
punto R.
X1000.; Posicionamiento, taladrar agujero 4 y volver a
punto R.
Y–550.; Posicionamiento, taladrar agujero 5 y volver a
punto R.
G98 Y–750.; Posicionamiento, taladrar agujero 6 y volver al
nivel inicial.
G80 G28 G91 X0 Y0 Z0; Vuelta al punto de referencia, anular ciclo fijo.
M5; Hace que el husillo deje de girar.

164
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Ejemplo de programa que utiliza compensación de longitud de herramienta y ciclos fijos

T 11 T 15 T 31

Punto de referencia

200 190 150


350

#1 #11 #6
100
#7 #10
100
#2 #12 #5
100
Y #8 #9
200
100 #3 #13 #4

X
400 150 250 250 150

# 11 hasta 16 Taladrado de un agujero de 10mm de diámetro


# 17 hasta 10 Taladrado de un agujero de 20 mm de diámetro
# 11 hasta 13 Taladrado de un agujero de 95 mm de diámetro
(profundidad 50 mm)
Z
Posición de retroceso
250
Nivel inicial
X 50
50
30
20

165
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

El valor de compensación +200.0 se define en el número de corrector 11, +190.0 se define en el número
de corrector 15 y +150.0 se define en el número de corrector 31
Ejemplo de programa
;
N001 G92X0Y0Z0; Definición de coordenadas en el punto de referencia
N002 G90 G00 Z250.0 T11 M6; Cambio de herramienta
N003 G43 Z0 H11; Nivel inicial, compensación de longitud de herramienta
N004 S30 M3 Arranque de husillo
N005 G99 G81X400.0 R Y–350.0
Z–153,0R–97.0 F120; Posicionamiento y luego taladrado #1
N006 Y–550.0; Posicionamiento y luego taladrado #2 y vuelta al nivel del pto. R
N007 G98Y–750.0; Posicionamiento y luego taladrado #3 y vuelta al nivel inicial
N008 G99X1200.0; Posicionamiento y luego taladrado #4 y vuelta al nivel del pto. R
N009 Y–550.0; Posicionamiento y luego taladrado #5 y vuelta al nivel del pto. R
N010 G98Y–350.0; Posicionamiento y luego taladrado #6 y vuelta al nivel inicial
N011 G00X0Y0M5; Vuelta al punto de referencia, parada de husillo
N012 G49Z250.0T15M6; Anulación de compensación longitud herramienta, cambio de hta.
N013 G43Z0H15; Nivel inicial, compensación de herramienta
N014 S20M3; Arranque del husillo
N015 G99G82X550.0Y–450.0 Posicionamiento y luego taladrado #7, vuelta al nivel del punto R
Z–130.0R–97.0P300F70;
N016 G98Y–650.0; Posicionamiento y luego taladrado #8, vuelta al nivel inicial
N017 G99X1050.0; Posicionamiento y luego taladrado #9, vuelta al nivel del punto R
N018 G98Y–450.0; Posicionamiento y luego taladrado #10, vuelta al nivel inicial
N019 G00X0Y0M5; Vuelta al punto de referencia, parada de husillo
N020 G49Z250.0T31M6; Anulación compensación longitud herramienta, cambio de hta.
N021 G43Z0H31; Nivel inicial, compensación de longitud de herramienta
N022 S10M3; Arranque de husillo
N023 G85G99X800.0Y–350.0 Posicionamiento y luego taladrado #11, vuelta al nivel del punto R
Z–153.0R47.0F50;
N024 G91Y–200.0K2; Posicionamiento y luego taladrados #12, 13, vuelta al nivel del pto. R
N025 G28X0Y0M5; Vuelta al punto de referencia, parada de husillo
N026 G49Z0; Anulación de compensación de longitud de herramienta
N027 M0; Parada programada

166
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

13.2 El ciclo fijo (G84) y el ciclo de roscado a izquierdas (G74) pueden ejecutarse
en modo estándar o en modo de roscado rígido con macho.
ROSCADO RIGIDO En modo estándar, el husillo gira y se detiene siguiendo un desplazamiento
CON MACHO según el eje de roscado empleando funciones auxiliares M03 (giro del husillo
en sentido horario), M04 (giro del husillo en sentido antihorario) y M05 (parada
del husillo) para ejecutar el roscado con macho. En el modo rígido, el roscado
con macho se ejecuta controlando el motor del husillo como si fuera un
servomotor e interpolando entre el eje de roscado y el husillo.
Cuando se ejecuta el roscado con macho en el modo rígido, el husillo gira una
vuelta cada vez que se produce un determinado avance (paso de rosca) según
el eje de roscado con macho. Este modo de funcionamiento no varía durante la
aceleración o deceleración.
El modo rígido hace innecesario tener que utilizar un macho flotante como el
que se requiere en el modo estándar de roscado con macho, permitiendo, de este
modo, un roscado con macho más rápido y más preciso.

167
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.2.1Roscado rígido Cuando el motor del husillo se controla en modo rígido como si fuera un
con macho (G84) servomotor puede acelerarse un ciclo de roscado con macho.

Formato
G84 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos de posición del agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero y
posición del fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo del agujero y en el punto R
cuando se realiza un retorno
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G84.2 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ L_ ; (Formato FS15)


L_ : Número de repeticiones (sólo si se precisa la repetición)

G84(G98) G84(G99)

Parada husillo Parada husillo


Nivel inicial
Operación1
Operación 6 Parada husillo
Operación2 Husillo hora-
Husillo horario Parada rio
P P
husillo
Punto R Punto R Nivel punto R

Operación 3 Operación 5
Punto Z Punto Z
P P
Operación 4
Parada husillo Husillo antihorario Parada husillo Husillo antihorario

Explicaciones Después del posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta el desplazamiento


con avance rápido hasta el punto R.
El roscado con macho se ejecuta desde el punto R hasta el punto Z. Una vez
terminado el roscado con macho, se ejecuta una temporización y se detiene el
husillo. A continuación, el husillo se gira en sentido inverso y la herramienta
se hace retroceder hasta el punto R, parando a continuación el husillo. A
continuación, se ejecuta un avance rápido al valor inicial. Mientras se ejecuta
el roscado con macho se supone que el sobrecontrol de la velocidad de avance
y el sobrecontrol del husillo son del 100%.
Sin embargo, puede sobrecontrolarse la velocidad de extracción (operación 5)
en hasta un 200% en función de la configuración del bit 4 (DOV) del parámetro
No. 5200 y del parámetro No. 5211.
D Modo rígido El modo rígido puede especificarse empleando cualquiera de los siguientes
métodos:
.Especifique M29 S***** antes de una orden de roscado con macho.
.Especifique M29 S***** en un bloque que contiene una orden de roscado
con macho.
.Especifique G84 para roscado rígido con macho (parámetro G84 (No.
5200#0)=1).

168
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

D Paso de rosca En el modo de avance por minuto, el paso de rosca se obtiene a partir de la
expresión velocidad de avance x velocidad del husillo. En el modo de avance
por revolución, el paso de rosca es igual a la velocidad de avance.

D Compensación de Si en el ciclo fijo se especifica una compensación de longitud de


longitud de herramienta herramienta (G43, G44 ó G49), la compensación se aplica en el instante
de posicionamiento en el punto R.

D Ordenes en formato Puede ejecutarse el roscado rígido con macho con órdenes en formato
FS10/11 FS–10/11. Se ejecuta el roscado rígido con macho (transferencia de datos
hacia y desde el PMC) con arreglo a la secuencia para FS21.

Limitaciones

D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe haberse anulado el ciclo fijo. Si el
eje de taladrado se modifica en modo rígido, se activa la alarma P/S (No. 206).

D Orden S Si se especifica una velocidad de giro superior a la velocidad máxima para la


marcha que se está utilizando, se activa la alarma P/S(No. 200).

D Número de impulsos Para un circuito de control de cabezal analógico:


suministrados al cabezal Si se programa una instrucción de velocidad que requiere más de 4096
impulsos en 8 ms, en unidades de detección, se emite la alarma P/S (núm.
202) ya que el resultado de esta operación es imprevisible.

Para un cabezal serie:


Si se programa una instrucción de velocidad que requiere más de 32767
impulsos en 8 ms, en unidades de detección, se emite la alarma P/S (núm.
202) ya que el resultado de esta operación es imprevisible.

D Orden F Si se especifica un valor que rebasa el límite superior de la velocidad de avance


en mecanizado, se activa la alarma P/S (No. 011).
D Unidad de orden F Entrada Entrada pulg. Observaciones
métrica
G94 1 mm/min 0.01 pulg/min Permitida progr. punto decimal

G95 0.01 mm/rev 0.0001 pulg/rev Permitida progr. punto decimal

D M29 Si entre M29 y G84 se especifica una orden S y un desplazamiento de eje, se


activa la alarma P/S (No. 203). Si en un ciclo de roscado con macho se especifica
M29, se activa la alarma P/S (No. 204).

D R Especifique R en un bloque que ejecuta un taladrado. Si se especifica R en un


bloque que no ejecuta el taladrado, no se ejecuta como dato modal.

D Anulación No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G73 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, G73 se anula.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación


herramienta de herramienta.

169
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

Ejemplos Velocidad de avance según eje Z 1000 mm/min


Velocidad del husillo 1000 rpm
Paso de rosca 1,0 mm
<Programación de avance por minuto>
G94; Especifique una orden de avance por minuto
G00 X120.0 Y100.0; Posicionamiento
M29 S1000; Especificación de modo rígido
G84 Z–100.0 R–20.0 F1000; Roscado rígido con macho
<Programación de avance por revolución>
G95; Especifique una orden de avance por minuto
G00 X120.0 Y100.0; Posicionamiento
M29 S1000; Especificación de modo rígido
Z–100.0 R–20.0 F1.0; Roscado rígido con macho

170
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

13.2.2Ciclo de roscado Cuando el motor del husillo se compruebe en modo rígido como si fuera un
rígido con macho a servomotor, los ciclos de roscado con macho pueden acelerarse.
izquierdas (G74)

Formato
G74 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos posición agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero y
posición del fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo del agujero y en el punto R
cuando se ejecuta un retorno.
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones
G84.3 X_ Y_ Z_ R_ P_ F_ L_ ; (Formato FS15)
L_ : Número de repeticiones (sólo si se precisa la repetición)

G74 (G98) G74 (G99)

Parada husillo Parada husillo


Nivel inicial
Operación1
Operación 2 Operación 6
Parada Husillo Parada
Husillo antihorario
P husillo P husillo
antihorario
Punto R Nivel punto R Punto R Nivel punto R

Operación 3 Operación 5

Punto Z Punto Z
P P
Parada husillo Husillo horario Husillo horario Husillo horario
Operación 4

Explicaciones Después del posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta el desplazamiento


con avance rápido hasta el punto R.
El roscado con macho se ejecuta desde el punto R hasta el punto Z. Una vez
terminado el roscado con macho, se ejecuta una temporización y se detiene el
husillo. A continuación, el husillo se gira en sentido inverso y la herramienta
retrocede hasta el punto R, parando a continuación el husillo. A continuación,
se ejecuta un avance rápido al valor inicial. Mientras se ejecuta el roscado con
macho se supone que el sobrecontrol de la velocidad de avance y el sobrecontrol
del husillo son del 100%.
Sin embargo, puede sobrecontrolarse la velocidad de extracción (operación 5)
en hasta un 200% en función de la configuración del bit 4 (DOV) del parámetro
5200 y del parámetro 5211.

171
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

D Modo rígido El modo rígido puede especificarse empleando cualquiera de los siguientes métodos:
D Especifique M29 S***** antes de una orden de roscado con macho.
D Especifique M29 S***** en un bloque que contiene una orden de roscado
con macho.
D Especifique G84 para roscado rígido con macho (parámetro G84 (No.
5200#0)=1).

D Paso de rosca En el modo de avance por minuto, el paso de rosca se obtiene a través de la
impresión velocidad de avance x velocidad del husillo. En el modo de avance
por revolución, el paso de rosca es igual a la velocidad de avance. Si en el ciclo
fijo se especifica una compensación de longitud de herramienta (G43, G44 ó
G49), el valor de compensación se aplica en el instante del posicionamiento en
el punto R.

D Ordenes en formato Puede ejecutarse el roscado rígido con macho con órdenes en formato
FS10/11 FS10/11. Se ejecuta el roscado rígido con macho (transferencia hacia y
desde el PMC) con arreglo a la secuencia para FS21.

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe haberse anulado el ciclo fijo. Si el
eje de taladrado se modifica en modo rígido, se activa la alarma P/S (No. 206).

D Orden S Si se especifica una velocidad de giro superior a la velocidad máxima para la


marcha que se está utilizando, se activa la alarma P/S (No. 200).

D Número de impulsos Para un circuito de control de cabezal analógico:


suministrados al cabezal Si se programa una instrucción de velocidad que requiere más de 4096
impulsos en 8 ms, en unidades de detección, se emite la alarma P/S (núm.
202) ya que el resultado de esta operación es imprevisible.

Para un cabezal serie:


Si se programa una instrucción de velocidad que requiere más de 32767
impulsos en 8 ms, en unidades de detección, se emite la alarma P/S (núm.
202) ya que el resultado de esta operación es imprevisible.

D Orden F Si se especifica un valor que rebasa el límite superior de la velocidad de avance


en mecanizado, se activa la alarma P/S (No. 011).

D Unidad de orden F Entrada Entrada Observaciones


métrica pulgadas
G94 1 mm/min 0.01 pulg/min Permitido progr. punto decimal

G95 0.01 mm/rev 0.0001 pulg/rev Permitido progr. punto decimal

D M29 Si entre M29 y G84 se especifica una orden S y un desplazamiento de eje, se


activa la alarma P/S (No. 203). Si en un ciclo de roscado con macho se especifica
M29, se activa la alarma P/S (No. 204).

D R Especifique R en un bloque que ejecuta un taladrado. Si se especifica R en un


bloque que no ejecuta un taladrado, no se ejecuta como dato modal.

D Anular No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G73 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, G73 se anula.

172
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación


herramienta de herramienta.

Ejemplos Velocidad de avance según eje Z 1000 mm/min


Velocidad del husillo 1000 rpm
Paso de rosca 1,0 mm
<Programación de avance por minuto>
G94; Especifique una orden de avance por
minuto
G00 X120.0 Y100.0; Posicionamiento
M29 S1000; Especificación de modo rígido
G84 Z–100.0 R–20.0 F1000; Roscado rígido con macho
<Programación de avance por revolución>
G95; Especifique una orden de avance por
minuto
G00 X120.0 Y100.0; Posicionamiento
M29 S1000; Especificación de modo rígido
G74 Z–100.0 R–20.0 F1.0; Roscado rígido con macho

173
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.2.3Ciclo de roscado El roscado con macho de un agujero profundo en el modo de roscado rígido con
rígido con macho macho puede resultar difícil debido a la adhesión de la viruta a la herramienta
o al aumento de la resistencia en mecanizado. En tales casos, resulta útil el ciclo
profundo (G84 ó G74) de roscado rígido profundo con macho. En este ciclo, el mecanizado se ejecuta
varias veces hasta que se alcanza el fondo del agujero. Se dispone de dos ciclos
de roscado rígido con macho profundo: el ciclo de roscado rígido profundo a alta
velocidad y el ciclo de roscado rígido profundo estándar. Estos ciclos se
seleccionan con el bit PCP (bit 5) del parámetro 5200.

Formato de
G84 (ó G74) X_ Y_ Z_ R_ P_ Q_ F_ K_ ;
X_ Y_ : Datos de posición de agujero
Z_ : Distancia desde el punto R hasta el fondo del agujero y posición
del fondo del agujero
R_ : Distancia desde el nivel inicial hasta el nivel del punto R
P_ : Tiempo de espera en el fondo del agujero y en el punto R cuando
se ejecuta un retorno
Q_ : Profundidad de corte por pasada
F_ : Velocidad de avance en mecanizado
K_ : Número de repeticiones

G84, G74 (G98) G84, G74 (G99)

. Ciclo de roscado rígido con macho pro– d=distancia retroceso


fundo a alta velocidad
(Parámetro PCP (No. 5200#5=0)
Nivel inicial
(1) La herramienta funciona con la ve-
locidad de avance normal en mecani-
Punto R Nivel punto R Punto R Nivel punto R
zado.Se utiliza la constante de tiempo
normal. (1) (1)
q q
(2) El retroceso puede sobrecontro- (2) d (2) d
larse.
Se utiliza la constante de tiempo de q q
retroceso. d d

q q

Punto Z Punto Z
.Ciclo de roscado profundo con macho d=distancia inicial mecanizado
(Parámetro PCP (No. 5200#5=1)

(1) La herramienta trabaja a la velocidad Nivel inicial


normal de avance en mecanizado. Se
utiliza la constante de tiempo normal. Punto R Nivel punto R Punto R Nivel punto R
(2) El retroceso puede sobrecontrolarse. (3) (3)
Se utiliza la constante de tiempo normal. q (1) q (1)
(3) El retroceso puede sobrecontrolarse. (2) d (2) d
Se utiliza la constante de tiempo normal.
q q
d d
Durante un ciclo de roscado rígido con
macho, la comprobación ”en posición” se q q
jeecuta al final de cada operación de (1)
y (2) en el ciclo de roscado profundo.

Punto Z Punto Z

174
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Explicaciones
D Ciclo de roscado profundo Después del posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta un desplazamiento
con macho a alta velocidad con avance rápido hasta el punto R. A partir del punto R, el mecanizado se
ejecuta con la profundidad Q (profundidad de corte por cada pasada de
mecanizado) y, a continuación, la herramienta retrocede a una distancia d. El
bit DOV (bit 4) del parámetro 5200 especifica si puede sobrecontrolarse o no
el retroceso. Cuando se ha alcanzado el punto Z, se detiene el husillo y, a
continuación, se gira en sentido inverso para el retroceso. Defina la distancia de
retirada, d, en el parámetro 5213.

D Ciclo de roscado profundo Después del posicionamiento según los ejes X e Y, se ejecuta un desplazamiento
con macho con avance rápido hasta el nivel del punto R. A partir del punto R, se ejecuta
el mecanizado con la profundidad Q (profundidad de corte por cada pasada de
mecanizado y, a continuación, se ejecuta un retorno hasta el punto R. El bit DOV
(bit 4) del parámetro 5200 especifica si puede controlarse o no el retroceso. El
desplazamiento de avance rápido se ejecuta desde el punto R hasta una posición
situada a una distancia d respecto al punto final de la última operación de
mecanizado, siendo dicha posición el punto en que se reanuda el mecanizado.
Para este desplazamiento con avance rápido, también es válida la especificación
del bit DOV (bit 4) del parámetro 5200. Una vez alcanzado el punto Z, se detiene
el husillo. A continuación, se hace girar en sentido inverso para su retroceso.
Defina d (distancia hasta el punto en que se arranca el mecanizado) en el
parámetro 5213.

Limitaciones
D Cambio de eje Para poder cambiar el eje de taladrado, debe haberse anulado el ciclo fijo. Si el
eje de taladrado se modifica en modo rígido, se activa la alarma P/S (No. 206).

D Orden S Si se especifica una velocidad de giro superior a la velocidad máxima para la


marcha que se está utilizando, se activa la alarma P/S (No. 200).

D Número de impulsos Para un circuito de control de cabezal analógico:


suministrados al cabezal Si se programa una instrucción de velocidad que requiere más de 4096
impulsos en 8 ms, en unidades de detección, se emite la alarma P/S (núm.
202) ya que el resultado de esta operación es imprevisible.

Para un cabezal serie:


Si se programa una instrucción de velocidad que requiere más de 32767
impulsos en 8 ms, en unidades de detección, se emite la alarma P/S (núm.
202) ya que el resultado de esta operación es imprevisible.
D Orden F Si se especifica un valor que rebasa el límite superior de la velocidad de avance
en mecanizado, se activa la alarma P/S (No. 011).

D Unidad de orden F Entrada Entrada Observaciones


métrica pulgadas
G94 1 mm/min 0.01 pulg/min Permitida progr. punto decimal

G95 0.01 mm/rev 0.0001 pulg/rev Permitida progr. punto decimal

D M29 Si entre M29 y G84 se especifica una orden S o un desplazamiento de eje, se


activa la alarma P/S (No. 203). Si en un ciclo de roscado con macho se especifica
M29, se activa la alarma P/S (No. 204).

175
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

D Q/R Especifique Q y R en un bloque que ejecuta una operación de taladrado. Si se


especifican en un bloque que no ejecuta una operación de taladrado, no se
memorizan como datos modales. Cuando se especifica Q0, no se ejecuta el ciclo
de roscado rígido profundo con macho.

D Anulación No especifique un código G del grupo 01 (G00 hasta G03) y G73 en el mismo
bloque. Si se especifican juntos, G73 se anula.

D Compensación de En el modo de ciclo fijo, no se tienen en cuenta los valores de compensación


herramienta de herramienta.

13.2.4Anular ciclo fijo El ciclo fijo de roscado rígido con macho se anula. Para saber cómo se anula este
(G80) ciclo, consulte el apartado II–13.1.14.

176
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

13.3 Pueden insertarse automáticamente bloques de achaflanado y redondeado de


ACHAFLANADO esquina entre los siguientes:
OPCIONAL DE . Interbloques de interpolación lineal y de interpolación lineal
. Interbloques de interpolación lineal y de interpolación circular
ANGULOS Y
. Interbloques de interpolación circular y de interpolación lineal
REDONDEADO DE . Interbloques de interpolación circular y de interpolación circular
ESQUINA

Formato
, C_ Achaflanado
, R_ Redondeado esquina R

Explicaciones Cuando la anterior especificación se añade al final de un bloque que especifica


interpolación lineal (G01) o interpolación circular (G03), se inserta un bloque
de achaflanado o de redondeado de esquina. Pueden especificarse
consecutivamente bloques que especifican achaflanado y redondeado de
esquina.

D Achaflanado A continuación de C, especifique la distancia desde el vértice virtual hasta los


puntos inicial y final. El vértice virtual es el vértice que podría existir si no se
ejecutara una operación de achaflanado.
(1) G91 G01 X100.0 ,C10.0
;
(2) X100.0 Y100.0 ;

Bloque achaflanado insertado

Intersección de vértice hipotético

D Esquina R A continuación de R, especifique el radio para redondeado de esquina.


(1) G91 G01 X100.0 ,R10.0
;
(2) X100.0 Y100.0 ;
Centro de círculo de radio R

177
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

Ejemplos N001 G92 G90 X0 Y0 ;


N002 G00 X10.0 Y10.0 ;
N003 G01 X50.0 F10.0 ,C5.0 ;
N004 Y25.0 ,R8.0 ;
N005 G03 X80.0 Y50.0 R30.0 ,R8.0 ;
N006 G01 X50.0 ,R8.0 ;
N007 Y70.0 ,C5.0 ;
N008 X10.0 ,C5.0 ;
N009 Y10.0 ;
N010 G00 X0 Y0 ;
N011 M0 ;

Y
N008
70.0
N007

60.0
N006

50.0

40.0
N009
N005
30.0

20.0 N004

10.0
N003
N010 N002
N011
0 N001 X
10.0 20.0 30.0 40.0 50.0 60.0 70.0 80.0

178
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

Limitaciones
D Selección de plano El achaflanado y el redondeado de esquina puede ejecutarse únicamente en el
plano especificado mediante la selección de plano (G17, G18 ó G19). Estas
funciones no pueden ejecutarse para ejes paralelos.

D Siguiente bloque Un bloque que especifique achaflanado o redondeado de esquina debe ir


seguido por un bloque que especifique una orden de desplazamiento empleando
interpolación lineal (G01) o interpolación circular (G02 ó G93). Si el siguiente
bloque no contiene estas especificaciones, se activa la alarma P/S No. 052.

D Cambio de plano Un bloque de achaflanado o de redondeado de esquina puede insertarse


únicamente para órdenes de desplazamiento que son ejecutadas en idéntico
plano. En un bloque que viene inmediatamente después de un cambio de plano
(cuando se ha especificado G17, G18 ó G19), no puede especificarse ni
achaflanado ni redondeado de esquina.

D Rebasamiento del margen Si el bloque de achaflanado o de redondeado de esquina insertado hace que la
de desplazamiento herramienta rebase el margen original de desplazamiento en interpolación se
activa la alarma P/S No. 055.

G91 G01 X30.0 ;


G03 X7.5 Y16.0 R37.0 ,C28.0 ;
G03 X67.0 Y–27.0 R55.0 ;

La trayectoria de herramienta
C C
sin achaflanado está indicada
por una línea de trazo
continuo.

Bloque de achaflanado que


se desea insertar

D Sistema de coordenadas En un bloque que viene inmediatamente después de cambiar el sistema de


coordenadas (G92 ó G52 hasta G59) o de una especificación de vuelta al punto
de referencia (G28 hasta G30) no puede especificarse ni un achaflanado ni un
redondeado de esquina.

D Distancia de Cuando se ejecuten dos operaciones de interpolación lineal, el bloque de


desplazamiento 0 achaflanado o de redondeado de esquina se considera que tiene una distancia
de desplazamiento de 0 si el ángulo entre las dos líneas rectas es de como
máximo +1. Cuando se ejecutan dos operaciones con interpolación circular, el
bloque de redondeado de esquinas se considera que tiene una distancia de
desplazamiento de 0 si el ángulo entre las tangentes a los arcos en el punto de
intersección es de como máximo +1.

D Códigos G no En un bloque que especifica achaflanado o redondeado de esquina no puede


disponibles utilizar los siguientes códigos G. Tampoco pueden emplearse entre bloques de
achaflanado y redondeado de esquina que definen una figura continua.
. Códigos G del grupo 00 (excepto G04)
. G68 del grupo 16

D  En un bloque de roscado no puede especificarse el redondeado de esquina.

179
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

13.4
Una vez terminado el posicionamiento en cada bloque del programa, puede
FUNCION DE enviarse una señal de función de operación externa para permitir a la máquina
DESPLAZAMIENTO ejecutar la operación en cuestión.
EXTERNO En lo que respecta a esta operación, véase el manual facilitado por el fabricante
de la máquina–herramienta.
(G81)

Formato
G81 IP_ ; ( IP_ Orden desplazamiento eje )

Explicaciones Cada vez que se ejecuta el posicionamiento para la orden de desplazamiento


IP_, el CNC envía a la máquina una señal de función de operación externa. Para
cada operación de posicionamiento se envía una señal de operación externa
hasta que es anulada por el código G80 o por un código G del grupo 01.

Limitaciones
D Un bloque sin eje X o Y Durante la ejecución de un bloque que no contiene ni X ni Y no se envía ninguna
señal de operación externa.

D Relación con el ciclo fijo Puede emplearse G81 también para un ciclo fijo de taladrado (II–13.1.4). Se
G81 especifica el uso de G81 para una función de desplazamiento externo o un ciclo
fijo de taladrado con EXC, bit 1 del parámetro núm. 5101.

180
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

13.5 Especificando posiciones de posicionamiento de referencia (ángulos) para el


eje de posicionamiento de referencia (un eje de giro: A, B ó C), puede efectuarse
FUNCION DE un posicionamiento de referencia de la mesa indexada del centro de
POSICIONAMIENTO DE mecanizado.
REFERENCIA DE Antes y después del posicionamiento de referencia, la mesa indexada es
desbloqueada o bloqueada automáticamente.
MESA INDEXADA

Explicaciones

D Posición índice de Especifique una posición índice de referencia con la dirección A, B ó C


referencia (defínala mediante el bit 0 del parámetro No. 1006(ROTx)).
La posición índice de referencia se especifica por uno de los siguientes métodos
(en función del valor del bit 4 del parámetro No. 5500(G90)):
1. Sólo valor absoluto
2. Valor absoluto o incremental en función del código G especificado: G90
ó G91
Un valor positivo indica un punto de referencia en sentido antihorario. Un valor
negativo indica un punto índice de referencia en sentido horario.
El ángulo índice de referencia mínimo de la mesa indexada es el valor definido
mediante el parámetro 5512. Como ángulo de índice de referencia pueden
especificarse únicamente múltiplos del incremento mínimo de entrada. Si se
especifica cualquier valor que no es múltiplo, se activa una alarma P/S (Nº 135).
También pueden introducirse fracciones decimales. Cuando se introduce una
fracción decimal, el dígito de las unidades equivale a grados.

A Valor especificado para giro de A hasta B


(caso 2 anterior descrito)
G90 B–45.0 ; o
+60° G91 B–105.0;

–45°

D Sentido y valor de giro El sentido de giro y el desplazamiento angular se determinan por uno de los dos
métodos siguientes. Consulte el manual facilitado por el fabricante de la
máquina–herramienta para averiguar qué método se aplica.
1. Empleando la función auxiliar especificada en el parámetro No. 5511
(Dirección) (Posición índice de referencia) (Función auxiliar);
Giro en sentido negativo
(Dirección) (Posición índice de referencia);
Giro en sentido positivo (no se especifican funciones auxiliares).
Cuando el bit 2 del parámetro No. 5500(ABS) especifica esta opción, un
desplazamiento angular superior a 360° se redondea (por reducción) al
correspondiente desplazamiento angular menor que 360°.
Por ejemplo, cuando en la posición de 0° se especifica G90 B400.0 (función
auxiliar); la mesa se gira 40° en sentido negativo.

181
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
LA PROGRAMACION    B–63094SP/01

2. Sin emplear ninguna función auxiliar


Configurando los bits 2, 3 y 4 del parámetro No. 5500(ABS, INC, G90),
puede seleccionarse esta operación de entre las dos opciones siguientes:
Seleccione la operación consultando el manual facilitado por el fabricante
de la máquina–herramienta.
(1) Giro en el sentido en el cual se hace más corto el desplazamiento angular
Esto es válido únicamente en el modo absoluto. Un desplazamiento
angular especificado mayor que 360° se redondea (por reducción) al
correspondiente desplazamiento angular menor que 360° cuando el bit
2 del parámetro No. 5500(ABS) especifica esta opción.
Por ejemplo, cuando en la posición de 0° se especifica G90 B400.0; se
gira la mesa 40° en sentido positivo.
(2) Giro en el sentido especificado
En el modo absoluto, el valor definido en el bit 2 del parámetro No.
5500(ABS) determina si se redondea o no (por reducción) un
desplazamiento angular superior a 360° al correspondiente
desplazamiento angular menor que 360°.
En el modo incremental, no se redondea (por reducción) el
desplazamiento angular.
Por ejemplo, cuando en la posición 0 se especifica G90 B720.0; se gira
la mesa dos vueltas en sentido positivo cuando no se redondea el
desplazamiento angular.

D Velocidad de avance La mesa siempre se gira en torno al eje índice de referencia en el modo de avance
rápido.
No pueden ejecutarse ensayos en vacío para el eje índice de referencia.

AVISO
Si durante el posicionamiento de referencia de la mesa indexada
se ejecuta un reset, debe ejecutarse una vuelta al punto de
referencia cada que vez que posteriormente se ejecute un
posicionamiento de referencia de la mesa indexada.

NOTA
1 Especifique la orden de posicionamiento de referencia en un solo
bloque. Si esta orden se especifica en un bloque en el cual se
especifica otro eje controlado, se activa una alarma P/S (nº 136).
2 El estado de espera a la terminación del bloqueo o desbloqueo de
la mesa indexada se indica en la pantalla de diagnóstico 12.
3 La función auxiliar que especifica un sentido negativo es
procesada dentro del CNC.
La señal del código M correspondiente y la señal de fin son
intercambiadas entre el CNC y la máquina.
4 Si se ejecuta un reset mientras se está esperando la terminación
del bloqueo o del desbloqueo de la mesa, se anula la señal de
bloqueo o desbloqueo y el CNC abandona el estado de espera de
terminación.

182
13. FUNCIONES PARA SIMPLIFICAR
B–63094SP/01    LA PROGRAMACION

D Función de
posicionamiento de
referencia y otras
funciones
Tabla13.5 (a) Función de posicionamiento de referencia (indexado) y otras funciones

Carcterística Explicación

Visualización de posición relativa Este valor se redondea por defecto cuando el bit 1 del parámetro
5500 especifica esta opción.

Visualización de posición absoluta Este valor se redondea por defecto cuando el bit 2 del parámetro
5500 especifica esta opción.

Retorno automático desde punto de referencia


(G29), Imposible volver
retorno desde 2o. punto de referencia (G30)

Desplazam. en el sistema de coord. de máquina Imposible realizar desplazamiento

Posicionamiento unidireccional Imposible su especificación

2a. función auxiliar (código B) Posible con cualquier dirección distinta de B del eje de posiciona-
miento de referencia.

Operaciones mientras se desplaza el eje A no ser que sea procesado de otro modo por la máquina, pueden
de posicionamiento de referencia ejecutarse la suspensión de avances, el enclavamiento y la parada
de emergencia. Después de terminado el posicionamiento de refe–
rencia puede ejecutarse el bloqueo de máquina.

Señal SERVO DESCONECTADO Inhibido


El eje de posicionamiento de referencia habitualmente está en el
estado de servo desactivado.

Ordenes incrementales para posicionamiento de El sistema de coordenadas de pieza y el sistema de coordenadas


referencia de la mesa indexada de máquina siempre han de coincidir uno con el otro en el eje de
posicionamiento de referencia (el valor de compensación de origen
de pieza es cero).

Operaciones para posicionamiento de referencia El funcionamiento manual está inhibido en el modo manual disconti-
de la mesa indexada nuo (JOG), incremental (INC) o volante (HANDLE). Puede reali-
zarse una vuelta manual al punto de referencia. Si la señal de se-
lección de eje se configura al valor cero durante la vuelta manual al
punto de referencia, el desplazamiento se detiene y no se ejecuta la
orden de bloqueo.

183
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

14 FUNCION DE COMPENSACION

Generalidades Este capítulo describe las siguientes funciones de compensación:

14.1 COMPENSACION DE LA LONGITUD DE HERRAMIENTA


(G43, G44, G49)
14.2 MEDICION AUTOMATICA DE LONGITUD DE HERRAMIENTA (G37)
14.3 COMPENSACION DE HERRAMIENTA (G45–G48)
14.4 COMPENSACION C DE RADIO DE HERRAMIENTA (G40 – G42)
14.5 DETALLES DE LA COMPENSACION C DE RADIO DE HERRAMIENTA
14.6 VALORES DE COMPENSACION DE HERRAMIENTA, NUMERO DE
VALORES DE COMPENSACION E INTRODUCCION DE VALORES
DESDE EL PROGRAMA (G10)
14.7 FACTOR DE ESCALA (G50, G51)
14.8 GIRO DE SISTEMA DE COORDENADAS (G68, G69)
14.9 CONTROL EN DIRECCION NORMAL (G40.1, G41.1, G42.1 ó G150,
G151, G152)
14.10 IMAGEN ESPEJO PROGRAMABLE (G50.1, G51.1)

184
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.1 Esta función puede emplearse definiendo la diferencia entre la longitud de


herramienta supuesta durante la programación y la longitud real de herramienta
COMPENSACION DE de la herramienta empleada en la memoria de valores de compensación. Es
LA LONGITUD DE posible compensar la diferencia sin modificar el programa.
HERRAMIENTA Especifique el sentido de compensación con G43 ó G44. Seleccione un valor
de compensación de longitud de herramienta de la memoria de valores de
(G43, G44, G49)
compensación introduciendo la correspondiente dirección y número (código
H).

Herramienta su- Herramienta real


puesta durante
ÇÇ ÇÇ
ÇÇ ÇÇ
programación

ÇÇ ÇÇ Especifique esta dis-


tancia como valor de
compensación de lon-
gitud de herramienta

Fig14.1Compensación de longitud de herramienta


Los tres métodos siguientes de compensación de longitud de herramienta
pueden emplearse independientemente del eje según el cual se aplica la
compensación de longitud de herramienta.
. Compensación A de longitud de herramienta
Compensa la longitud de herramienta según el eje Z.
. Compensación B de longitud de herramienta
Compensa la longitud de herramienta según el eje X, Y o Z.
. Compensación C de longitud de herramienta
Compensa la longitud de herramienta según un eje especificado.

14.1.1
Generalidades

Formato
Compensación A de G43 Z_ H_ ;
Explicación de cada dirección
longitud de
G44 Z_ H_ ;
herramienta
G43 : Compensación positiva
Compensación B de G44 : Compensación negat.
G17 G43 Z_ H_ ;
longitud de G17 : Selección plano XY
G17 G44 Z_ H_ ;
herramienta G18 : Selección plano ZX
G18 G43 Y_ H_ ; G19 : Selección plano YZ
G18 G44 Y_ H_ ; α : Dirección de eje
G19 G43 X_ H_ ; especificado
G19 G44 X_ H_ ; H : Dirección para
especificar el valor de
Compensación C de G43 α_ H_ ; compensación de
longitud de
G44 α_ H_ ; longitud de herramienta
herramienta
Compensación de lon
longitud de herramien- G49 ; o H0 ;
ta Anular

185
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

Explicaciones
D Selección de Seleccione la compensación A, B o C de longitud de herramienta configurando
compensación de longitud los bits 0 y 1 del parámetro No. 5001 (TLC, TLB).
de herramienta
D Sentido de compensación Cuando se especifica G43, el valor de compensación de longitud de herramienta
(memorizado en la memoria de valores de compensación) especificado con el
código H señala las coordenadas de la posición final especificada mediante una
orden en el programa. Cuando se especifica G44, se deduce idéntico valor de
las coordenadas de la posición final. Las coordenadas resultantes indican la
posición final después de la compensación, independientemente de si se
selecciona o no el modo absoluto o el modo incremental.
Si no se especifica un desplazamiento según un eje, el sistema supone que se ha
especificado una orden de desplazamiento que no provoca ningún
desplazamiento. Cuando se especifica un valor positivo para compensación de
longitud de herramienta mediante G43, la herramienta se desplaza la
correspondiente distancia en sentido positivo. Cuando se especifica un valor
positivo con G44, la herramienta se desplaza la correspondiente distancia en
sentido negativo. Cuando se especifica un valor negativo, la herramienta se
desplaza en sentido opuesto. Los códigos G43 y G44 son códigos G modales.
Son válidos hasta que se utiliza otro código G del mismo grupo.

D Especificación del valor de El valor de corrección de longitud de herramienta asignado al número


compensación de longitud (núm. de corrector) especificado en el código H se toma en la memoria
de herramienta de los correctores y se añade a o se sustrae de la instrucción de
desplazamiento que se encuentra en el programa.
(1) Corrector de longitud de herramienta A/B
Cuando se especifican o modifican los números destinados al
corrector de longitud de herramienta A/B, la secuencia de validación
de estos números varía tal como se indica a continuación:

D Si OFH (bit 2 del


parámetro núm. 5001)=0
Oxxx ;
H01 ;
:
G43 Z_ ; (1)
:
G44 Z_ H02 ; (2) (1) El número de corrector H01 es válido
: (2) El número de corrector H02 es válido
H03 ; (3) (3) El número de corrector H03 es válido
:

D Si OFH (bit 2 del


parámetro núm. 5001)=1
Oxxx ;
H01 ;
:
G43 Z_ ; (1)
:
G44 Z_ H02 ; (2) (1) El número de corrector H00 es válido
: (2) El número de corrector H02 es válido
H03 ; (3) (3) El número de corrector H02 es válido
:

186
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

(2) Compensación de plaquita C


Cuando se especifican o modifican los números destinados al
corrector de plaquita C, la secuencia de validación de estos números
varía tal como se indica a continuación:

D Si OFH (bit 2 del


parámetro núm. 5001)=0
Oxxx ;
H01 ;
:
(1) El número de corrector H01 es válido
G43 P_ ; (1) (2) El número de corrector H02 es válido
: (3) El número de corrector H03 es válido
G44 P_ H02 ; (2) sólo para el eje al que ha sido aplicada
: la compensación más reciente.
H03 ; (3)
:

D Si OFH (bit 2 del


parámetro núm. 5001)=1
Oxxx ;
H01 ;
:
(1) El número de corrector H00 es válido
G43 P_ ; (1) (2) El número de corrector H02 es válido
: (3) El número de corrector H02 es válido
G44 P_ H02 ; (2) (sin embargo, el núm. de H visualizado se
: convierte en 03).
H03 ; (3)
:

El valor de compensación de longitud de herramienta puede definirse en la


memoria de valores de compensación desde el panel CRT/MDI.
El margen de valores que puede definirse como valor de compensación de
longitud de herramienta es el siguiente.
Entrada val.métr. Entrada val. pulg
Valor comp. longitud hta. 0 hasta ±999.999mm 0 hasta ±99.9999inch

AVISO
2Cuando se modifica el valor de compensación de longitud
de herramienta debido a una modificación del número de
corrector, el valor de compensación cambia al nuevo valor
de compensación de longitud de herramienta y no se suma
el nuevo valor de compensación de longitud de herramienta
al antiguo valor de compensación de longitud de
herramienta.
H1 : valor de compens. de longitud de herramienta 20.0
H2 : Valor de compens. de longitud de herramienta 30.0
G90 G43 Z100.0 H1 ; Z cambiará a 120.0
G90 G43 Z100.0 H2 ; Z cambiará a 130.0

187
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

PRECAUCIÓN
Cuando se aplique la corrección de longitud de herramienta
y si se pone a ”0” el bit OFH (bit 2) del parámetro núm. 5001,
se especificará la corrección de longitud de herramienta
con el código H y la compensación de plaquita con el código
D.

NOTA
El valor de compensación de longitud de herramienta
correspondiente al número de corrector 0, es decir, H0,
siempre significa 0. Es imposible asignar a H0 un valor de
compensación de longitud de herramienta distinto.

D Ejecución de la La compensación B de longitud de herramienta puede ejecutarse según dos o


compensación de longitud más ejes cuando los ejes se especifican en dos o más bloques.
de herramienta según dos
o más ejes Compensación según los ejes X e Y.
G19 G43 H_; Compensación según eje X
G18 G43 H_; Compensación según eje Y
(Se ejecutan las compensaciones según los ejes X e Y).

Si se configura al valor 1 el bit TAL (bit No. 3 del parámetro No. 5001), no se
activará ninguna alarma aun cuando la compensación C de longitud de
herramienta se ejecute simultáneamente según dos o más ejes.

D Anulación de Para anular la compensación de longitud de herramienta, especifique G40 ó H0.


compensación de longitud Después de haber especificado G49 ó H0, el sistema anula inmediatamente el
de herramienta modo de compensación.

NOTA
1 Después de haber ejecutado la compensación B de
longitud de herramienta según dos o más ejes, la
compensación según todos los ejes se anula especificando
G49. Si se especifica H0, se anula únicamente la
compensación según un eje perpendicular al plano
especificado.
2 En el caso de la compensación según tres o más ejes, si se
anula la compensación mediante el código G49, se genera
la alarma P/S 015. Anule la compensación empleando G49
y H00.

188
B–63094SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION


Compensación de longitud de herramienta (en agujeros de taladrado núm.1, 2, y 3)

t1

t3
20

30 (6) +Y
(13) (9)
(1) t2
30 +X

120 30 50 +Z
Posición real
(2)

Posición 35 3
programada (12)
(3) (5) (10)
18 (7) (8) 22
Valor de 30
compensación (4) (11)
ε=4mm 8

⋅Programa
H1=–4.0 (Valor de compensación de longitud de herramienta)
N1 G91 G00 X120.0 Y80.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1)
N2 G43 Z–32.0 H1 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
N3 G01 Z–21.0 F1000 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3)
N4 G04 P2000 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4)
N5 G00 Z21.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (5)
N6 X30.0 Y–50.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6)
N7 G01 Z–41.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7)
N8 G00 Z41.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8)
N9 X50.0 Y30.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9)
N10 G01 Z–25.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10)
N11 G04 P2000 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11)
N12 G00 Z57.0 H0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (12)
N13 X–200.0 Y–60.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13)
N14 M2 ;

189
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

14.1.2 Esta sección describe la anulación y la restauración de la corrección de


Códigos G53, G28, G30 longitud de herramienta realizadas cuando se especifican G53, G28, G30
o G30.1 en modo corrección de longitud de herramienta e indica los
y G30.1 en modo tiempos correspondientes.
corrección de longitud (1) Anulación y la restauración del vector de corrección de longitud de
de herramienta herramienta realizadas cuando se especifican G53, G28, G30 o G30.1
en modo corrección de longitud de herramienta.
(2) Especificación de la instrucción G43/G44 de corrector de longitud de
herramienta A/B/C y programación independiente del código H.

Explicaciones
D Anulación del vector de Cuando se especifican G53, G28, G30 o G30.1 en modo corrección de
corrección de longitud longitud de herramienta, se anulan los vectores de corrección de longitud
de herramienta de herramienta tal como se describe a continuación. Sin embargo, el
código G modal anterior permanece en la pantalla; la visualización no
pasa al código G49.
(1) Si se programa G53
Instrucción Eje programado Común a los tipos A/B/C

G53 P_ ; Eje de corrector de longitud Anulado cuando se realiza


de herramienta un desplazamiento según un
valor programado

Distinto del eje de corrector No anulado


de longitud de herramienta

NOTA
Cuando se aplica la corrección de longitud de herramienta
a varios ejes, la anulación afecta todos los ejes
programados.

Cuando, al mismo tiempo, se especifica la anulación del corrector de


longitud de herramienta, se ejecuta la anulación del vector de corrección
de longitud de herramienta como indicado a continuación.
Instrucción Eje programado Común a los tipos A/B/C

G49 G53 P_ ; Eje de corrector de longitud Anulado cuando se realiza


de herramienta un desplazamiento según un
valor programado

Distinto del eje de corrector Anulado cuando se realiza


de longitud de herramienta un desplazamiento según un
valor programado

(2) Si se programa G28, G30 o G30.1


Instrucción Eje programado Común a los tipos A/B/C

G28 P_ ; Eje de corrector de longitud Anulado en caso de despla-


de herramienta zamiento hasta un punto de
referencia.

Distinto del eje de corrector No anulado


de longitud de herramienta

190
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

NOTA
Cuando se aplica la corrección de longitud de herramienta
a varios ejes, se aplica la anulación a todos los ejes
programados afectados por el retorno al punto de
referencia.

Cuando, al mismo tiempo, se especifica la anulación del corrector de


longitud de herramienta, se ejecuta la anulación del vector de corrección
de longitud de herramienta como indicado a continuación.

Instrucción Eje programado Común a los tipos A/B/C

G49 G53 P_ ; Eje de corrector de longitud Anulado en caso de despla-


de herramienta zamiento hasta un punto in-
termedio.

Distinto del eje de corrector Anulado en caso de despla-


de longitud de herramienta zamiento hasta un punto in-
termedio.

D Restauración del vector Se restauran como sigue los vectores de corrección de longitud de
de corrección de herramienta anulados por la programación de G53, G28, G30 o G30.1 en
longitud de herramienta modo corrección de longitud de herramienta:
(1) Cuando OFH (bit 2 del parámetro núm. 5001) = 0

Tipo EVO (bit 6 del Bloque de restauración


parámetro
núm. 5001)

A/B 1 Bloque siguiente a cargar en la memoria–


tampón

0 Bloque que contiene un código H o una instruc-


ción G43/G44

C Ignorado Bloque que contiene un código H Bloque que


contiene una instrucción G43P_/G44P_

(2) Cuando OFH (bit 2 del parámetro núm. 5001) = 1


En un modo distinto del modo corrección de longitud de herramienta.

Tipo EVO (bit 6 del Bloque de restauración


parámetro
núm. 5001)

A/B 1 Bloque siguiente a cargar en la memoria–


tampón

0 Bloque que contiene un código H o una instruc-


ción G43/G44

C Ignorado Bloque que contiene un código H Bloque que


contiene una instrucción G43P_/G44P_

191
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

En el modo corrección de longitud de herramienta


Tipo EVO (bit 6 del Bloque de restauración
parámetro
núm. 5001)

A/B 1 Bloque que contiene un bloque G43/G44

0 Bloque que contiene un código H y una instruc-


ción G43/G44

C Ignorado Bloque que contiene una instrucción


G43P_H_/G44P_H_

AVISO
Cuando se aplica la corrección de longitud de herramienta
a varios ejes, se aplica la anulación a todos los ejes para los
que se ha programado G53, G28, G30 y G30.1. Sin
embargo, se restaura el vector sólo para el eje al que se ha
aplicado la última corrección de longitud de herramienta.

NOTA
En un bloque que contiene G40, G41 o G42, no se restaura
el vector de corrección de longitud de herramienta.

192
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.2 Especificando G37 la herramienta comienza a desplazarse al punto de medición


y continúa desplazándose hasta que se envía la señal de fin de aproximación
MEDICION desde el dispositivo de medición. El desplazamiento de la herramienta se
AUTOMATICA DE detiene cuando la punta de la herramienta alcanza la posición de medición.
LONGITUD DE La diferencia entre el valor de la coordenada cuando la herramienta alcanza la
posición de medida y el valor de una coordenada programada mediante G37 se
HERRAMIENTA (G37)
añade al valor de compensación de longitud de herramienta actualmente
utilizado.

Ç
Z

Avance
Ç A (Posición inicial)
La posición de medición
rápido se programa con G37
B (Posición de
deceleración)
Avance de
medición
C (Posición de medición)
La herramienta se detiene cuando se
activa la señal de fin de aproximación.
X
0
Valor de compensación = (Valor actual de compensación) + [(Coordenadas
del punto en que se detiene la herramienta) – (Coordenadas del punto de medi-
ción programado)]

Fig14.2(a). Medición automática de longitud de herramienta

Formato

G92 IP_ ; Define el sistema de coordenadas de pieza. (Puede


definirse con G54 hasta G59. Véase el Cap. 7,
”Sistema de coordenadas.”)
Hff; Especifica un número de corrector para compensación
de longitud de herramienta.

G90 G37 IP_ ; Orden absoluta


G37 es válido sólo en el bloque en que se
especifica.
IP_ indica el eje X, Y, Z o cuarto eje.

Explicaciones
D Definición del sistema de Defina el sistema de coordenadas de pieza de modo que pueda realizarse una
coordenadas de pieza medición después de desplazar la herramienta a la posición de medida. El
sistema de coordenadas debe ser idéntico al sistema de coordenadas de pieza
para la programación.

D Especificación de G37 Especifique las coordenadas absolutas de la posición correcta de medición.


La ejecución de esta orden desplaza la herramienta con la velocidad de avance
rápido hacia la posición de medición, reduce la velocidad de avance entre medio
y luego continúa desplazándose hasta que el instrumento de medida envía la
señal de fin de aproximación. Cuando la punta de la herramienta alcanza la
posición de medición, el instrumento de medida envía una señal de
aproximación del CNC, parando éste la herramienta.

193
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Modificación del valor de La diferencia entre las coordenadas de la posición que alcanza la herramienta
compensación para realizar la medición y las coordenadas especificadas mediante G37 se
añade al valor actual de compensación de longitud de herramienta.
Valor de compensación =
(Valor actual de compensación) + [(Coordenadas de la posición alcanzada
por la herramienta para medición) – (Coordenadas especificadas mediante
G37)].
Estos valores de compensación pueden modificarse manualmente desde el
MDI.

D  Cuando se ejecuta la medición automática de longitud de herramienta, la


herramienta se desplaza como se muestra en la Fig. 14.2 (b). Si se activa la señal
de fin de aproximación mientras la herramienta se está desplazando del punto
B al punto C, se activa una alarma. Siempre que la señal de fin de aproximación
se active antes de que la herramienta alcance el punto F, se activa idéntica
alarma. El número de alarma es el 080.
Avance de
deceleración
Avance (avance de Señal fin aproximación
rápido medición) ACTIVADA

A B
Posi- C D E F
ción
inicial Posición programada
mediante G37

Margen permitido de señal fin aproximación


Fig14.2 (b) Desplazamiento de la herramienta a la posición de medición

AVISO
Cuando en un desplazamiento a la velocidad de avance de
medición se inserta un desplazamiento manual, haga
volver la herramienta a la posición anterior al
desplazamiento manual insertado para reanudar el
desplazamiento.

194
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

NOTA
1 Cuando se especifica un cód. G en idéntico bloque que
G37, se activa una alarma. Especifique el cód. H antes del
bloque de G37.
2 La velocidad de medición (parámetro No. 6241), la posición
de deceleración (parámetro No. 6251) y el margen
permitido de la señal de fin de aproximación (parámetro No.
6254) son especificados por el fabricante de la
máquina–herramienta.

NOTA
3 Cuando se utiliza la memoria A de valores de
compensación, se modifica el valor de compensación.
Cuando se utiliza la memoria B de valores de
compensación, se modifica el valor de compensación de
desgaste de herramienta.
Cuando se utiliza la memoria C de valores de
compensación, se modifica el valor de compensación de
desgaste de herramienta para el código H.
4 La señal de fin de aproximación se monitoriza
habitualmente cada 2 ms. Se genera el siguiente error de
medición:
ERRmax: Fmx1/60xTS71000 en donde
TS: Período de muestreo, habitualmente 2 (ms)
ERRmax: Error máximo de medición (mm)
Fm: Velocidad de avance de medición (mm/min)
Por ejemplo, cuando Fm = 1000 mm/min., ERRmax = 0,003
m
5 La herramienta se detiene durante un máximo de 16 ms
después de detectar la señal de fin de aproximación. Pero
el valor de la posición en la cual se ha detectado la señal
de fin aproximación (obsérvese el valor cuando se detuvo
la herramienta) se emplea para determinar el valor de
compensación. El rebasamiento de desplazamiento
durante 16 ms es:
Qmax = Fm x 1/60x16/1000
Qmax: rebasamiento máximo (mm)
Fm : velocidad de avance de medición (mm/min)

195
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

 G92 Z760.0 X1100.0; Define un sistema de coordenadas de pieza


respecto al origen absoluto programado.
G00 G90 X850.0; Desplaza la herramienta a X850.0
.Es decir, la herramienta es desplazada a una
posición que coincide con la distancia especificada
desde la posición de medida según el eje Z.
H01; Especifica el número de corrector 1.
G37 Z200.0; Desplaza la herramienta a la posición de medida.
G00 Z204.0; Retira la herramienta a una pequeña distancia
según el eje Z.
Por ejemplo, si la herramienta alcanza la posición de medida con Z198.0; debe
corregirse el valor de compensación. Dado que la posición correcta de medida
está situada a una distancia de 200 mm, el valor de compensación se reduce en
2,0 mm (198,0 – 200,0 = –2,0).

ÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
760 ÇÇÇÇ
200
Posición medición
según eje Z

0 850 1100 X

196
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.3 La distancia de desplazamiento programada de la herramienta puede


aumentarse o disminuirse mediante un valor especificado de compensación de
COMPENSACION DE herramienta o mediante dos veces el valor de compensación. La función de
HERRAMIENTA compensación de herramienta también puede aplicarse a un eje
(G45–G48) adicional.

Pieza

ÇÇÇ
ÇÇÇ
ÇÇÇ
Trayectoria centro Trayectoria
Herramienta herramienta programada

Formato
G45IP_D_ ; Aumenta la distancia de desplazamiento en el valor de
compensación de herramienta
G46IP_D_ ; Disminuye la distancia de desplazamiento en el valor de
compesnación de herramienta
G47IP_D_ ; Aumenta la distancia de desplazamiento en dos veces el val-
or de compensación de herramienta
G48IP_D_ ; Disminuye la distancia de desplazamiento en dos veces el
valor de compensación de herramienta
G45 hasta G48 : Código G simple para aumentar o disminuir la
distancia recorrida
IP : Orden para desplazar la herramienta
D : Código para especificar el valor de compensación de herramienta

197
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

Explicaciones
D Aumento y disminución Como se muestra en la tabla 14.3 (a), la distancia de desplazamiento de la
herramienta aumenta o disminuye un valor igual al valor de compensación de
herramienta especificado.
En el modo absoluto la distancia de desplazamiento aumenta o disminuye a
medida que se desplaza la herramienta desde el punto final del bloque anterior
a la posición especificada por el bloque que contiene G45 hasta G48.
Table14.3(a) Aumento y disminución de la distancia recorrida por la
herramienta

Cód. G Cuando se especifica un Cuando se especifica un


valor positivo de compen– valor negativo de com-
sación de herramienta pensación de hta.

G45
Posición Posición Posición Posición
inicial final inicial final

G46
Posición Posición Posición Posición
inicial final inicial final

G47

Posición Posición Posición Posición


inicial final inicial final

G48
Posición inicial Posición final Posición inicial Posición final
Distancia deplazamiento programada
Valor compensación herramienta
Posición real desplazamiento
Si se especifica una orden de desplazamiento con distancia de desplazamiento
cero en el modo de programación incremental (G91), la herramienta se desplaza
un valor igual a la distancia correspondiente al valor de compensación de
herramienta especificado.
Si se especifica una orden de desplazamiento con una distancia de
desplazamiento cero en el modo de programación absoluta (G90), la
herramienta no se desplaza.

D Valor de compensación Una vez se ha seleccionado mediante un código D, el valor de compensación


de herramienta de herramienta permanece invariable a no ser que se seleccione otro valor de
compensación de herramienta. Los valores de compensación de herramienta
pueden definirse dentro del siguiente margen:

Table14.3(b) Margen de valores de compensación de herramienta

Entrada val. métricos Entrada val. pulgadas

Valor compensación 0–±999.999mm 0–±99.9999pulg


h
herramienta
i
0–±999.999grad 0–±999.999grad

D0 siempre indica un valor nulo de compensación de herramienta.

198
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

AVISO
1. Cuando se especifica G45 hasta G48 para n ejes (n=1–6) simultáneamente en un bloque de
desplazamiento, la compensación se aplica a todos los n ejes.
Cuando a la herramienta se aplica una compensación sólo para radio o diámetro de herramienta en
mecanizado cónico, se produce un mecanizado por exceso o por defecto.
Por consiguiente, utilice la compensación de herramienta (G40 ó G42) que se muestra en el apartado
II–14.4 ó 1 4.5.
Forma realmente

ÇÇÇ ÇÇÇ
Forma deseada
mecanizada

ÇÇÇ ÇÇÇ
ÇÇÇForma
deseada
ÇÇÇ Forma realmente
mecanizada

ÇÇÇ ÇÇÇ
Eje Y Eje Y

ÇÇÇ ÇÇÇ
ÇÇÇ
Exceso
mecanizado
Eje X
ÇÇÇ
Mecanizado
por defecto
Eje X

G01 X_ F_ ; G01 G45 X_ F_ D_;


G47 X_ Y_ D_ ; X_ Y_ ;
Y_ ; G45 Y_ ;

2 G45 hasta G48 (compensación de herramienta) no debe utilizarse en el modo G41 ó G42 (compensación
de herramienta).

199
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

NOTA
1 Cuando el sentido especificado se invierte por disminución como se muestra en la figura
inferior, la herramienta se desplaza en sentido opuesto.
Desplazamiento de Orden programada
la herramienta Posición Ejemplo
inicial Posición G46 X2.50 ;
final Valor compensación hta. Orden equivalente
+3.70 X–1.20 ;

Valor compensación
herramienta

2 La compensación de herramienta puede aplicarse a interpolación circular (G02, G03) con las órdenes
G45 hasta G48 sólo para los círculos 1/ 4 y 3/4 utilizando las direcciones I, J y K mediante la configuración
de parámetros, siempre que no se especifique simultáneamente el giro de coordenadas. Esta función
existe para compatibilidad con la cinta CNC convencional sin ninguna compensación (de radio) de
herramienta. Esta función no debe utilizarse cuando se prepare un nuevo programa CNC.

ÇÇÇ
Compensación de herramienta para
interpolación circular

ÇÇÇÇÇÇ
Programa

ÇÇÇÇÇÇ
N4
N3
N1 G46 G00 X_ Y_ D_ ;
N2 G45 G01 Y_ F_ ;

ÇÇÇ
N3 G45 G03 X_ Y_ I_ ;
Trayectoria de herramienta N4 G01 X_ ;
programada

N2 Trayectoria real de herramienta

ÇÇÇ
ÇÇÇ
N1

3 El código D se ha de utilizar en el modo de compensación de herramienta (G45 hasta G48). Sin embargo,
el código H puede utilizarse configurando el parámetro TPH (No. 5001 #5) debido a la compatibilidad con
el formato convencional de cinta CNC. El código H debe utilizarse mediante la función de anulación de
compensación de longitud de herramienta (G49).
4 G45 hasta G48 no se tienen en cuenta en el modo de ciclo fijo. Ejecute la compensación de herramienta
especificando G45 hasta G48 antes de entrar en el modo de ciclo fijo y de anular la compensación después
de salir del modo de ciclo fijo.

200
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION


Programa que utiliza compensación de herramienta

N12
N11 30R

N9
40 N10
N13
N8
N4 30R

40
N3 N5

N1 N2 N6 N7

ÇÇÇ
50

ÇÇÇ
ÇÇÇ
N14
80 50 40 30 30
Origen
Eje Y
Diámetro hta. : 20φ
No. corrector : 01
Valor comp.hta. : +10.0

Eje X

Programa

N1 G91 G46 G00 X80.0 Y50.0 D01 ;


N2 G47 G01 X50.0 F120.0 ;
N3 Y40.0 ;
N4 G48 X40.0 ;
N5 Y–40.0 ;
N6 G45 X30.0 ;
N7 G45 G03 X30.0 Y30.0 J30.0 ;
N8 G45 G01 Y20.0 ;
N9 G46 X0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disminuye en sentido positivo para una dis–
tancia de desplazamiento ”0”. La herramienta
se desplaza en sentido –X una distancia igual
al valor de compensación.
N10 G46 G02 X–30.0 Y30.0 J30.0 ;
N11 G45 G01 Y0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aumento en sentido positivo para una dis–
tancia de desplazamiento ”0”. La herramienta
se desplaza en sentido +Y una distancia igual
al valor de compensación.
N12 G47 X–120.0 ;
N13 G47 Y–80.0 ;
N14 G46 G00 X80.0 Y–50.0 ;

201
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

14.4 Cuando se desplaza la herramienta, la trayectoria de herramienta puede


decalarse una distancia igual al radio de la herramienta (Fig. 14.5 (a)).
RESUMEN DE Para hacer que un valor de compensación tenga la magnitud del radio de la
COMPENSACION C DE herramienta, el CNC primero crea un vector de compensación de longitud
RADIO DE idéntico al radio de la herramienta (arranque). El vector de compensación es
perpendicular a la trayectoria de herramienta. La cola del vector está en un lado
HERRAMIENTA
de la pieza y la cabeza apunta hacia el centro de la herramienta. Si después del
(G40 – G42) arranque se especifica una orden de interpolación lineal o una orden de
interpolación circular, la trayectoria de herramienta puede decalarse a una
distancia igual a la longitud del vector de compensación durante el mecanizado.
Para que la herramienta vuelva al punto inicial al acabar el mecanizado, anule
el modo de compensación de radio de herramienta.

Anular
compensación
radio hta.

ÇÇÇ
Arranque

ÇÇÇ
ÇÇÇ
Fig. 14.4 (a) Figura descriptiva de compensación C de radio de herramienta

202
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

Formato

D Arranque (Activación de G00(ó G01)G41(ó G42) IP_ D_ ;


compensación de
herramienta) G41 : Compensación de radio de herramienta a la izquierda (Grupo 07)
G42 : Compensación de radio de herramienta a la derecha (Grupo 07)
IP_ : Orden de desplazamiento de eje
D_ : Código para especificación como valor de compensación de
radio de herramienta (1–3 dígitos) (Código D)

D Anulación de compensación G40 IP_ ;


(de radio) de herramienta
(Anulación de modo de G40 : Anular compensación de radio de herramienta (Grupo 07)
(Anular modo de compensación)
compensación)
I P_ : Orden para desplazamiento de eje

D Selección de plano de Plano comp. Orden para selección de plano I P_


compensación
XpYp G17 ; Xp_Yp_
ZpXp G18 ; Xp_Zp_
YpZp G19 ; Yp_Zp_

Explicaciones
D Modo de anulación de Al comienzo cuando se conecta la tensión, el control se encuentra en el modo
compensación de anulación. En el modo de anulación, el vector vale siempre cero y la
trayectoria del centro de la herramienta coincide con la trayectoria programada.

D Arranque Cuando en el modo de anulación y compensación se programa una orden de


compensación de radio de herramienta (G41, G42, palabras de dimensión
distinta de cero en el plano de compensación y código D distinto de D0), el CNC
pasa al modo de compensación.
El desplazamiento de la herramienta con esta orden se denomina arranque.
Especifique el posicionamiento (G00) o interpolación lineal (G01) para el
arranque. Si se especifica la interpolación circular (G02, G03) se activa la
alarma P/S No. 34.
Cuando se procesa el bloque de arranque y los bloques siguientes, el CNC
efectúa una lectura previa de dos bloques.

D Modo de compensación En el modo de compensación, la compensación se realiza mediante


posicionamiento (G00), interpolación lineal (G01) ó interpolación circular
(G02, G03). Si en el modo de compensación se procesan dos o más bloques que
no desplazan la herramienta (función auxiliar, tiempo de espera, etc) la
herramienta realizará un mecanizado excesivo o insuficiente. Si el plano de
compensación se cambia al modo de compensación, se activa la alarma P/S No.
037 y se detiene la herramienta.

203
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Anulación de modo de En el modo de compensación, cuando se ejecuta un bloque cualquiera de las


compensación siguientes condiciones, el equipo cambia al modo de anulación de
compensación y la acción de este bloque se denomina anulación de
compensación.
1. Se ha programado G40.
2.0 Se ha programado 0 como número de corrector para compensación de
radio de herramienta
Cuando se ejecuta la anulación de compensación, no están disponibles las
órdenes de arco circular (G02 y G03). Si se programa un arco circular, se activa
una alarma P/S (No. 034) y la herramienta se detiene.
En la anulación de compensación, el control ejecuta las instrucciones en dicho
bloque y en el bloque que se encuentra almacenada la memoria intermedia de
compensación de radio de herramienta. Entretanto, en el caso de un modo de
funcionamiento bloque a bloque, después de leer un bloque, el control lo ejecuta
y se para. Accionando una vez más la tecla de arranque de ciclo se ejecuta un
bloque sin leer el siguiente bloque.
A continuación, el control se encuentra en el modo de anulación y,
normalmente, el bloque que se ha de ejecutar a continuación se almacenará en
el registro de memoria intermedia y no se leerá el siguiente bloque en la
memoria intermedia para compensación de radio de herramienta.

Arranque
(G41/G42)
Anulación modo Modo
compensación Anulación modo comp. compensación
(G40/D0)

Fig. 14.4 (b) Cambio del modo de compensación

D Modificación del valor de Por regla general, el valor de compensación de radio de herramienta se ha de
compensación de radio de modificar en el modo de anulación cuando se cambian las herramientas. Si el
herramienta valor de compensación de radio de herramienta se modifica en el modo de
compensación para el nuevo valor de compensación de radio de herramienta se
calcula el vector en el punto final del bloque.
Calculado a partir del valor de
Calculado a partir del valor de compensación de radio de herra-
compensación de radio de her- mienta en bloque N7
ramienta en el bloque N6

N7
N8
N6
Trayectoria programada

Fig. 14.4 (c) Modificación valor de compensación de radio de herramienta

204
B–63094SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION

D Valor positivo/negativo de Si el valor de compensación es negativo (–), la distribución se realiza para una
compensación de radio de figura en la cual en el programa se intercalan entre sí los G41 y los G42. En
herramienta y trayectoria consecuencia, si el centro de la herramienta pasaba por alrededor del exterior
de centro de herramienta de la pieza, ahora pasa alrededor del interior y, viceversa.
La figura inferior muestra un ejemplo. Por regla general, el valor de
compensación se programa positivo (+).
Cuando una trayectoria de herramienta se programa como en ((1)), si el valor
de compensación se hace negativo (–), el centro de la herramienta se desplaza
como en ((2)) y viceversa. En consecuencia, la misma cinta permite mecanizar
formas macho y hembra y cualquier hueco entre las mismas puede ajustarse
seleccionando el valor de compensación. Esto es cierto si la activación y la
anulación son del tipo A. (Véase subapartado II 14.5.2 y
14.5.4).

(1)
ÇÇÇ (2)

ÇÇ
ÇÇÇ
Trayectoria ctro.
herramienta

ÇÇÇ ÇÇ
ÇÇ
Trayectoria
programada
Fig. 14.4 (d) Trayectorias de centro de herramienta cuando se especifican
valores de compensación de radio de herramienta positivos y negativos

D Definición del valor de Asigne un valor de compensación de radio de herramienta al código D en el


compensación de radio de panel CRT/MDI. La tabla inferior muestra el margen de valores de
herramienta compensación de radio de herramienta que puede especificarse.

Entrada en mm Entrada en pulg.

Valor compensación hta. 0–±999.999mm 0–±99.9999inch

NOTA
1 El valor de compensación de radio de herramienta
correspondiente al corrector No. 0, es decir, D0, siempre
vale 0. Es imposibleconfigurar D0 a cualquier otro valor de
compensación.
2 La compensación tipo C de radio de herramienta puede
especificarse mediante un código H con el parámetro OFH
(No. 5001#2) configurado al valor 1.

D Vector de compensacións El vector de compensación es el vector bidimensional igual al valor de


compensación de radio de herramienta asignado por el código D. Se calcula
dentro del control numérico y si su dirección se actualiza en función del avance
de la herramienta dentro de cada bloque.
El vector de compensacion se borra mediante una reinicialización o reset.

205
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Especificación de un valor Especifique un valor de compensación de radio de herramienta con un número


de compensación de radio asignado al mismo. Este número está formado por 1 hasta 3 dígitos a
de herramienta continuación de la dirección D (código D). El código D se utiliza para
especificar el valor de compensación de herramienta así como el valor de
compensación de radio de herramienta.

D Selección de plano y vector El cálculo del valor de compensación se ejecuta en el plano determinado por
de compensación G17, G18 y G19 (códigos para selección de plano). Este plano se denomina
plano de compensación. La compensación no se ejecuta para la coordenada de
una posición que no se encuentra en el plano especificado. Los valores
programados se utilizan tal y como están. En el control simultáneo según 3 ejes,
se compensa la trayectoria de herramienta proyectada en el plano de
compensación.
El plano de compensación se modifica durante el modo de anulación de
compensación. Si se ejecuta durante el modo de compensación, se activa una
alarma P/S (No. 37) y se detiene la máquina.

206
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION



N5 250R

C1(700,1300)

C3 (–150,1150) P4(500,1150) P5(900,1150) C2 (1550,1550)


650R 650R
N4 N6

N3 N7

P3(450,900)
P2 P6(950,900) P7
(250,900) (1150,900)
N8

N2
P9(700,650)
P1 P8
(250,550) (1150,550)

N10 N9

N1
Eje Y
N11

ÇÇÇ
ÇÇÇ Eje X Unidad : mm

ÇÇÇ
Posición
inicial

G92 X0 Y0 Z0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especifica coordenadas absolutas.


La herramienta se posiciona en el punto inicial (X0, Y0, Z0).
N1 G90 G17 G00 G41 D07 X250.0 Y550.0 ; Activa comp. radio de herramienta(arranque). La herramienta
se desplaza a la izquierda de la trayectoria programada una
distancia igual a la especifcada en D07. Dicho de otro modo,
la trayectoria de herramienta está decalada en un valor igual al
radio de la hta. (modo compensación) ya que D07 se define a
15 con antelación (el radio de la herramienta es 15 mm).
N2 G01 Y900.0 F150 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P1 hasta P2.
N3 X450.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P2 hasta P3.
N4 G03 X500.0 Y1150.0 R650.0 : . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P3 hasta P4.
N5 G02 X900.0 R–250.0 ; . . . . . . . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P4 hasta P5.
N6 G03 X950.0 Y900.0 R650.0 ; . . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P5 hasta P6.
N7 G01 X1150.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P6 hasta P7.
N8 Y550.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P7 hasta P8.
N9 X700.0 Y650.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P8 hasta P9.
N10 X250.0 Y550.0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especifica el mecanizado desde P9 hasta P1.
N11 G00 G40 X0 Y0 ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anula el modo de compensación.
La herramienta vuelve al punto inicial (X0, Y0, Z0).

207
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

14.5 Este apartado presenta una explicación detallada de desplazamiento de la


herramienta para compensación C de radio de herramienta descrita en el
DESCRIPCION apartado 14.4.
DETALLADA DE
COMPENSACION C DE 14.6.1 Generalidades
14.6.2 Desplazamiento de la herramienta en el arranque
RADIO DE
14.6.3 Desplazamiento de la herramienta en el modo de compensación
HERRAMIENTA 14.6.4 Desplazamiento de la herramienta en anulación del modo de
compensación
14.6.5 Comprobación de interferencias
14.6.6 Mecanizado excesivo provocado por compensación (de radio) de
herramienta
14.6.7 Entrada de comandos desde panel MDI
14.6.8 Ordenes G53, G28, G30, G30.1 y G29 en modo C de compensación
de radio de herramienta
14.6.9 Interpolación circular en esquinas (G39)

14.5.1
Generalidades
D Lado interior y lado exterior Cuando un ángulo de intersección creado por trayectorias de herramienta
especificadas con órdenes de desplazamiento para dos bloques es superior a
180°, se denomina ”lado interior”.
Cuando el ángulo está comprendido entre 0° y 180°, se denomina ”lado
exterior”.
Lado int. Lado ext.

Tray. programada
Pieza α
Pieza α

Tray .programada

180°α 0°α<180°

D Significado de los En las figuras siguientes se emplean los siguientes símbolos:


símbolos – S indica una posición en la cual se ejecuta una vez un mismo bloque.
– SS indica una posición en la cual se ejecuta dos veces un mismo bloque.
– SSS indica una posición en la cual se ejecuta tres veces un mismo bloque.
– L indica que la herramienta se desplaza según la línea recta.
– C indica que la herramienta se desplaza según un arco.
– r indica el valor de compensación de radio de herramienta
– Una intersección es una posición en la cual las trayectorias programadas de
dos bloques presentan una intersección entre sí después de ser decaladas r.
– indica el centro de la herramienta.

208
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.5.2 Cuando se cambia del modo de anulación de compensación al modo de


compensación, la herramienta se desplaza como se muestra a continuación
Desplazamiento de la
(arranque):
herramienta en el
arranque
Explicaciones
D Desplazamiento de
herramienta según el
contorno interior de una Línea→Línea
esquina (180°  α) α
Pieza

Tray. programada
r
G42

S L Tray.ctro.herramienta
L
Posición inicial

Línea→Arco
α

Pieza
r
G42

S
C
L

Posición inicial Tray.ctro.herramienta

209
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Desplazamiento de la La trayectoria de herramienta en el arranque tiene dos tipos, A y B, y se


herramienta en torno al selecciona mediante el parámetro SUP (Nº 5003#0).
exterior de una esquina
formando un ángulo Línea→Línea Posición inicial
obtuso (90°  α< 180°)
G42
α Pieza

L Tray. programada
r

S L Tray.ctro.
Tipo herramienta
A ArcoLínea→
Posición inicial
G42
α

r Pieza

S
C

Tray.ctro.herramienta Tray. programada

Línea→Línea Posición inicial


G42
α
Pieza
L
Tray. programada
r
r
S
L
Tray.ctro.
Intersección herramienta
Tipo L
B Línea→Arco Posición inicial

G42
α
L

r Pieza
r
S

C
L L
Intersección Tray. programada
Tray.ctro.hta.

210
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Desplazamiento de la La trayectoria de herramienta en el arranque tiene dos tipos, A y B, y se


herramienta en torno al seleccionan mediante el parámetro SUP (Nº 5003#0).
exterior de un ángulo Línea→Línea Posición inicial
agudo (α<90°)
G42
L Pieza
α

Tray. programada
r

S L Tray.ctro.herramienta
Tipo
A Línea→Arco Posición inicial

G42
L
α

r Pieza

S C
Tray.ctro.herramienta

Tray. programada

Línea→Línea Posición inicial


L
S G42
Pieza
r α
L
Tray. programada
r
L
L L Tray.ctro.herramienta
Tipo
B Línea→Arco Posición inicial
L
S G42
r α
L

r
L
Pieza
LC
Tray.ctro.herramienta
Tray. programada

D Desplazamiento en torno al
exterior de una transición
S Tray.ctro.herramienta
Línea recta –> Línea recta L
formando un ángulo agudo
r L
inferior a 1 grado (α< 1)°
Tray. programada
G41
G41 Menos de 1 grado Posición inicial

211
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Un bloque sin Si la orden se especifica en el arranque, no se crea el vector de compensación.


desplazamiento de la
herramienta especificado G91 G40 … ;
en el arranque :
N6 X100.0 Y100.0 ;
N7 G41 X0 ;
N8 Y–100.0 ;
N9 Y–100.0 X100.0 ;
SS
N7

N6 N8 S

r
Tray.ctro.herramienta

N9

Tray. programada

NOTA
Para la definición de bloques que no incluyen el
desplazamiento de la herramienta véase subapartado
II–14.5.3.

212
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.5.3 En el modo de compensación, la herramienta se desplaza como se muestra a


continuación:
Desplazamiento de la
herramienta en el modo
de compensación

Explicaciones
D Desplazamiento de la
Línea→Línea
herramienta en torno al α
Pieza
interior de una esquina
(180°α) Tray. programada

S L Tray.ctro.
Intersección herramienta
L

Línea→Arco α

Pieza

Intersección
S C

L
Tray.ctro. Tray. programada
herramienta

Arco→Línea
α Pieza

Tray. programada

L
S Tray.ctro.
C Intersección
herramienta

Arco→Arco α

Intersección Pieza

C S C

Tray. programada
Tray.ctro.
herramienta

213
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Desplazamiento de la
herramienta en torno al Intersección
interior (α<1°) con un
vector de una longitud r Tray.ctro.herramienta
extraordinaria, transición
Tray. programada
línea recta –> línea recta r

r
S
Intersección

El lector debería inferir idéntico procedimiento en el caso de transición de arco


a línea recta, de línea recta a arco y de arco a arco.

214
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Desplazamiento de la
herramienta en torno a la Línea→Línea
esquina exterior formando
un ángulo obtuso
(90° α< 180°) α
Pieza

L Tray. programada

S
Intersección L Tray.ctro.
herramienta
Línea→Arco

L r Pieza

S L C
Intersección

Tray.ctro. Tray. programada


herramienta
Arco→Línea

α
Pieza

Tray. programada
r
C
S
Intersección L
L Tray.ctro.
herramienta
Arco→Arco

Tray. programada
r Pieza
r
C
Tray.ctro.herramienta L
L
Intersección C

215
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Desplazamiento de la
herramienta en torno a la
esquina exterior formando
Línea→Línea
un ángulo agudo (α< 90°)
L

Pieza
r α
L
Tray. programada
S r
L Tray.ctro.herramienta
L L

Línea→Arco
L

r α
L
S r Pieza
L
L C
Tray.ctro.herramienta Tray. programada

Arco→Línea

S
α Pieza
r
L
Tray. programada
r
L Tray.ctro.herramienta
L L

Arco→Arco

C
S
α
r
L
Pieza
r
L

L C

Tray.ctro.herramienta Tray. programada

216
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Cuando es excepcional

D La posición final del arco Si el extremo de la línea que va a parar a un arco se programa como extremo
no está situado sobre el del arco por error, como se muestra en la figura inferior, el sistema supone que
arco se ha ejecutado la compensación de radio de herramienta respecto a un círculo
imaginario que tiene idéntico centro que el arco y pasa por la posición final
especificada. En base a este supuesto, el sistema crea un vector y ejecuta la
compensación. La trayectoria del centro de la herramienta resultante es distinta
de la creada aplicando la compensación de radio de herramienta a la trayectoria
programada en la cual la línea que lleva al arco se considera recta.

Cabecera del arco End the arc


Pieza
Círculo imaginario

Tray. programada

r r
Tray.ctro.
S herramienta
r C L
L
L
Centro del arco

Se aplica idéntica descripción al desplazamiento de la herramienta entre dos


trayectorias circulares.

D Si el valor de compensación de radio de herramienta es suficientemente


No existe una intersección pequeño, las dos trayectorias de centro de herramienta circulares realizadas
interior después de la compensación se cortan en el punto (P). La intersección P no
puede producirse si para la compensación de radio de herramienta se especifica
un valor excesivamente elevado. Cuando esto se detecta, se activa la alarma P/S
No. 033 al final del bloque anterior y se detiene la herramienta. En el ejemplo
mostrado a continuación, las trayectorias del centro de herramientas según los
arcos A y B se cortan en el punto P cuando se especifica un valor
suficientemente pequeño para compensación de herramienta. Si se especifica
un valor excesivamente elevado, no se produce la intersección.
Se activa la alarma (no.033) y se para la herramienta
Cuando el valor de compensación del
radio de herramienta es grande

Cuando el valor de compensa-


ción del radio de herramienta
es pequeño
Centro del arco B Centro del arco A

Tray. programada r r

Arco A Arco B
P

217
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D El centro es idéntico a la Si el centro del arco es idéntico al punto inicial o al punto final, se activa la
posición inicial o a la alarma P/S (Nº 038) y la herramienta se detiene en la posición final del bloque
posición final anterior.

Se visualiza la alarma (no.038) y se detiene (G41)


la herramienta N5 G01 X100.0 ;
N6 G02 X100.0 I0 J0 ;
Tray.ctro. N7 G03 Y–100.0 J–100.0 ;
herramienta r
N5 N6
Tray. programada

N7

D Cambio de sentido de El sentido de compensación está determinado por códigos G (G41 y G42) de
compensación en el modo radio de herramienta y por el signo del valor de compensación de radio de
de compensación herramienta, como se muestra a continuación.

Signo de valor comp.


Código G + –

G41 Comp.lado izq. Comp.lado dcho.

G42 Comp.lado dcho. Comp.lado izq.

El sentido de compensación puede modificarse en el modo de compensación.


Si un bloque se cambia el sentido de compensación, se genera un vector en la
intersección de la trayectoria del centro de herramienta de dicho bloque y la
trayectoria del centro de herramienta de un bloque anterior. Sin embargo, la
modificación no está disponible en el bloque de arranque y en el bloque que
viene a continuación de éste.

218
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Trayectoria de centro de
herramienta con Línea→Línea
intersección S
Pieza
G42 L

r r
Tray. programada
L G41

Tray.ctro.herramienta Pieza

Línea→Arco

Pieza r
G41
G42
Tray. programada
r
Pieza

Tray.ctro.herramienta L S

Arco→Línea
Pieza

G42
Tray. programada

r
Tray.ctro.herramienta
C L
S
r

G41
Pieza

Arco→Arco

Pieza C
G42

r
Tray. programada
r
G41
C
Tray.ctro.herramienta Pieza
S

219
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Trayectoria de centro de Al cambiar el sentido de compensación en la transición de bloque A a bloque


herramienta sin B empleando G41 y G42, si no se requiere una intersección con la trayectoria
intersección corregida, se crea el vector normal al bloque B en un punto inicial del bloque
B.
Línea→Línea
S L

Pieza r
(G42) (G42) G41
Tray. programada A B
L
r Pieza

Tray.ctro.herramienta L

G42
Tray. programada
G41

Tray.ctro.herramienta
L S

Línea→Arco
S

L
L
Tray.ctro.herramienta A
(G41) G42 B
(G41)
r
Tray. programada
S

Arco→Arco
C

S
Arco cuyo punto final no
está en el mismo arco r
C G41

Tray. programada (G42)

(G42)
r r

C L SL
Tray.ctro.
herramienta Centro
Centro

220
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Longitud de la trayectoria Normalmente, prácticamente no existe posibilidad de que se dé esta situación.


del centro de la Sin embargo, cuando se modifican G41 y G42 o cuando se había programado
herramienta mayor que la G40 con la dirección I, J y K, está situación puede producirse.
circunferencia de un En este caso de la figura, no se ejecuta la compensación de herramienta a lo largo
círculo
de más de una circunferencia completa: se forma un arco que va desde P1 hasta
P2 como se muestra en la figura. En función de las circunstancias, tal vez se
active una alarma debido a la ”Comprobación de interferencia” descrita más
adelante. Para ejecutar más de un circunferencia completa, el círculo debe
especificarse por segmentos.

Tray.ctro.herramienta Tray. programada

N5 N7

P1 P2

(G42)
N5 G01 G91 X500.0 Y–700.0 ; N6
N6 G41 G02 J–500.0 ;
N7 G42 G01 X500.0 Y700.0 ;

221
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Anulación temporal de Si se especifica la orden siguiente en el modo de compensación, se anula


compensación de radio de temporalmente el modo de compensación y luego se restablece
herramienta automáticamente. El modo de compensación puede anularse y activarse como
se describe en los subapartados II–14.5.2 y 14.5.4.

D Especificación de G28 Si se especifica G28 en el modo de compensación, se anula el modo de


(retorno automático al compensación en un punto intermedio. Si el vector permanece constante
punto de referencia en el después de hacer volver la herramienta al punto de referencia, los componentes
modo de compensación) del vector se reinicializan a cero respecto a cada eje según el cual se ha ejecutado
la vuelta al punto de referencia.

G28 Punto intermedio

S
r
G00 r

S
(G42 G00) S
S
Punto referencia

D Especificación de G29 Si se programa G29 en el modo de compensación, la compensación puede


(vuelta automática desde anularse en el punto intermedio y el modo de compensación se restablecerá
el punto de referencia) en automáticamente a partir del siguiente bloque.
el modo de compensación
G29 especificado inmediatamente después de G28

Punto intermedio
Tray. programada G28 G29

r S G00
r

S S
(G42 G00)
S
Tray.ctro. Punto referencia
herramienta
G29 no especific. inmediatamente después de G28

Punto
Tray. programada G29 intermedio G29

r S
r G00

S S

(G42 G00)
Tray.ctro.herramienta

222
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Código G de El vector de compensación puede definirse de modo que forme un ángulo recto
compensación de radio de respecto a la dirección de desplazamiento del bloque anterior,
herramienta en el modo de independientemente de si se está mecanizando interiores o exteriores,
compensación programando el código G de compensación de radio de herramienta (G41, G42)
de manera independiente en el modo de compensación. Si este código se
especifica en una orden circular, no se obtendrá un desplazamiento circular
correcto. Si se espera que se modifique la dirección de compensación mediante
la programación del código G (G41, G42) de compensación de radio de
herramienta, consulte el subapartado 14.5.3.
Línea→Línea

Modo G42 Un bloque especificado por G42

r L
L
Tray.ctro.herramienta S Intersección
Arco→Línea

Un bloque especificado por


G42

Modo G42 r
L
C
S Intersección

Tray. programada

D Orden que anula Durante el modo de compensación, si se programa G92 (programación de cero
temporalmente el vector de absoluto), el vector de compensación queda anulado temporalmente y, a
compensación continuación, se restablece automáticamente el modo de compensación.
En este caso, sin anulación del desplazamiento de compensación, la
herramienta se desplaza directamente desde el punto de intersección al punto
programado en que se anula el vector de compensación. Además, cuando se
restablece el modo de compensación, la herramienta se desplaza directamente
al punto de intersección.
S S

L L
L L
Tray.ctro.
herramienta N6
N5 S N8
Tray. programada
N7
(G41) Bloque G92
N5 G91 G01 X300.0 Y700.0 ;
N6 X–300.0 Y600.0 ;
N7 G92 X100.0 Y200.0 ;
N8 G90 G01 X400.0 Y800.0 ;

223
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Un bloque sin Los siguientes bloques no producen desplazamiento de la herramienta. En estos


desplazamiento de bloques, la herramienta no se desplazará aun cuando se active la compensación
herramienta de radio de herramienta.
M05 ; . . . . . . . . . Salida de código M
S21 ; . . . . . . . . . Salida de código S
G04 X10.0 ; . . . Tiempo de espera
G10 L11 P01 R10.0 ; Definición valor compens. radio hta. Las órdenes (1)
(G17) Z200.0 ; . Orden de desplazamiento no incluida hasta (6) no
en el plano de compensación. tienen
G90 ; . . . . . . . . . Sólo código G desplazamiento.
G91 X0 ;Distancia de desplazamiento vale cero.

D Un código sin Cuando en el modo de compensación se programa un bloque de ejecución


desplazamiento de bloque a bloque sin desplazamiento de la herramienta, el vector y la trayectoria
herramienta especificado de centro de herramienta coinciden con los que se obtendrían si no se hubiera
en el modo de programado dicho bloque. El bloque en cuestión se ejecuta en el punto de parada
compensación
de modo bloque a bloque.
N6 G91 X100.0 Y100.0 ; N7 N8
N7 G04 X10.0 ; Tray. programada
N8 X100.0 ;
N6
L Tray.ctro.
SS herramienta
L
El bloque N7 se ejecuta aquí.

Sin embargo, cuando la distancia de desplazamiento vale 0, aun cuando el


bloque se programe para ejecución modo bloque a bloque, el desplazamiento
de la herramienta es el mismo que cuando se programa más de un bloque sin
desplazamiento de herramienta, lo cual se describirá más adelante.

N6 G91 X100.0 Y100.0 ; N7 N8


Tray. programada
N7 X0 ;
N8 X100.0 ;
N6 L
SS Tray.ctro.
L herramienta

No deben programarse consecutivamente dos bloques sin desplazamiento de


herramienta. Si lo hace, se obtiene un vector cuya longitud es igual al valor de
compensación y cuya dirección es normal al desplazamiento de la herramienta
en el bloque anterior, con lo cual puede producirse un mecanizado excesivo.

N6 G91 X100.0 Y100.0 ; N7 N8 N9


N7 S21 ; Tray. programada
N8 G04 X10.0 ;
N9 X100.0 ; N6 L Tray.ctro.
SSS
herramienta
L
Los bloques N7 y N8 se ejecutan
aquí.

224
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Desplazamiento en Cuando al final de un bloque se obtienen dos o más vectores, la herramienta se


esquinas desplaza linealmente de un vector al otro. Este desplazamiento se denomina
desplazamiento en esquina.
Si estos vectores coinciden prácticamente uno con el otro, el desplazamiento en
esquina no se ejecuta y se ignora este último vector.

nVx

Tray.ctro.herramienta

r nVY

r Este vector se ignora, si


∆Vx∆V Límite, y
∆VY∆V Límite

Tray. programada

Si ∆Vx∆V límite y ∆Vy∆Vlímite, este vector no se tiene en cuenta. El


∆Vlímite se define con antelación mediante el parámetro (Nº 5010).
Si estos vectores no coinciden, se genera un desplazamiento para girar en torno
a la esquina. Este desplazamiento pertenece al último bloque.

Este desplazamiento corresponde al bloque N7.


Por consiguiente, la velocidad de avance es igual
S a la del bloque N7.
Si el bloque N7 está en el modo G00, la herramien-
ta se desplaza en el modo G00, mientras que si
está en el modo G01, G02, G03, la herramienta se
desplaza en el modo G01.

N6 N7

Sin embargo, si la trayectoria del siguiente bloque recorre medio círculo o más,
no se ejecuta la función anterior.
El motivo es el siguiente:

225
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

N4 G41 G91 G01 X150.0 P2 P3 P4 P5


Y200.‘0 ;
N5 X150.0 Y200.0 ;
N6 G02 J–600.0 ; P1 P6
N7 G01 X150.0 Y–200.0 ;
N8 G40 X150.0 Y–200.0 ; N5 N7

N4 N8

Tray. programada
Tray.ctro.herramienta
N6

Si el vector no se tiene en cuenta, la trayectoria de la herramienta es la siguiente:


P1 –> P2 –> P3 –> (Arco) –> P4 –> P5 –> P6
Pero si la distancia entre P2 y P3 es despreciable, se ignora el punto P3. Por
consiguiente, la trayectoria de la herramienta es la siguiente:
P2 –> P4
Concretamente, se ignora el mecanizado según arco circular especificado
mediante el bloque N6.

D Interrupción del Para el funcionamiento manual durante la compensación de radio de


funcionamiento manual herramienta, consulte el apartado III–3.5, ”Manual Absoluto CON y
DESCON”.

226
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.5.4
Desplazamiento de la
herramienta con el
modo de
compensación anulado

Explicaciones
D Desplazamiento de la
herramienta alrededor de Línea→Línea
una esquina interior Pieza α
(180°α)

Tray. programada
r
G40

Tray.ctro.herramienta L S
L

Arco→Línea
α

r
G40
Pieza
S S
C
L

Tray. programada Tray.ctro.herramienta

227
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Desplazamiento de la La trayectoria de herramienta tiene dos tipos, A y B; y se selecciona mediante


herramienta en torno a una el parámetro SUP (Nº 50003#0).
esquina exterior formando
un ángulo obtuso
(90°α<180°) Línea→Línea

G40
α
Pieza

Tray. programada L

Tray.ctro.herramienta L S
Tipo
A Arco→Línea

α G40

L
Pieza
r

S
C

Tray. programada Tray.ctro.herramienta

Línea→Línea

G40
α
Pieza
L
Tray. programada
r
Tray.ctro.herramienta
L
S
Intersección
Tipo
B Arco→Línea

G40
α

Pieza r
r

S
C L
L Intersección
Tray. programada Tray.ctro.herramienta

228
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Desplazamiento de la La trayectoria de herramienta tiene dos tipos, A y B; y se selecciona mediante


herramienta alrededor de el parámetro SUP (Nº 50003#0).
una esquina exterior Línea→Línea
formando un ángulo
agudo (α<90°) G40
Pieza L α

Tray. programada G42


r

Tray.ctro.herramienta L S
Tipo
A Arco→Línea

G40
L α

r
G42
Pieza S
C

Tray. programada Tray.ctro.herramienta

Línea→Línea

L
G40
Pieza
α r L
Tray. programada

Tray.ctro.herramienta r L
L L S
Tipo
B
Arco→Línea
L

r
α
L

r L
Pieza
S L
C
Tray.ctro.herramienta
Tray. programada

229
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Desplazamiento de la
herramienta en torno al
S Tray.ctro.herramienta
exterior de una transición L
línea recta –> línea recta
r L
formando un ángulo agudo
inferior a 1 grado (α<1°) (G42) Tray. programada
1°o menos
G40 Posición inicial

D Se especifica un bloque sin Cuando se programa un bloque sin desplazamiento de herramienta junto con
desplazamiento de una anulación de compensación, se obtiene un vector cuya longitud es idéntica
herramienta junto con una al valor de compensación en dirección normal al desplazamiento de la
anulación de herramienta en el bloque anterior, el vector se anula en la siguiente orden de
compensación desplazamiento.

N6 G91 X100.0 Y100.0 ; N7 N8


N7 G40 ;
N8 X100.0 Z0 ;
N6 L
Tray. programada SS
L
Tray.ctro.herramienta

230
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Bloque que contiene G40 y


I_J_K_

D El bloque anterior Si un bloque G41 ó G42 precede a un bloque en el cual se ha especificado e I_,
contiene G41 ó G42 J_, K_, el sistema supone que la trayectoria se ha programado como trayectoria
desde el punto final determinado por el bloque anterior hasta un vector
determinado por (I,J), (I,K) ó (J,K). Se toma la dirección de compensación del
bloque anterior.

N1 (modo G42) ; En el bloque N1, el centro de la herramienta se


desplaza hacia X.
N2 G40 Xa Yb I_ J_ ; En el bloque N2, la herramienta se desplaza hacia E.
E(a, b)

(I, J) G40
N2
X Tray.ctro.herramienta

r S N1

r Tray. programada
(G42)
Pieza

En este caso, observe que el CNC obtiene una intersección de la trayectoria de


herramienta independientemente de si especifica un mecanizado de interiores
o de exteriores.

G40 Tray.ctro.
X herramienta

S
r
Tray. programada
(G42)
r

(I, J)

Cuando no pueda lograrse una intersección, la herramienta va a parar a la


posición normal a la existente al final del bloque anterior.
E

Tray.ctro.
X G40
herramienta
S
r
(G42) Tray. programada

(I, J)
r

231
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D La longitud de la En el ejemplo mostrado a continuación, la herramienta no recorre el círculo más


trayectoria de centro de de una vez. Se desplaza según un arco que va desde P1 hasta P2. La función de
herramienta es mayor que comprobación de interferencia descrita en el subapartado II–14.5.5 podría
una circunferencia activar una alarma.
completa

Tray.ctro.herramienta P1

N7 P2
Tray. programada
N5
N6
(I, J)

(G41)
N5 G01 G91 X100.0 ;
N6 G02 J–60.0 ;
N7 G40 G01 X50.0 Y50.0 I–10.0 J–10.0 ;

Para que la herramienta trace más de una vez un círculo, programe dos o más
arcos.

232
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.5.5 El mecanizado excesivo de la herramienta se denomina interferencia. La


función de comprobación de interferencia verifica con antelación si la
Verificación de
herramienta va a provocar un mecanizado excesivo. Sin embargo, mediante esta
interferencias función no puede comprobarse todo tipo de interferencias. La comprobación de
interferencia se ejecuta aun cuando no se produzca un mecanizado excesivo.

Explicaciones
D Criterios para detección de (1) La dirección de la trayectoria de herramienta es distinta de la trayectoria
la interferencia programada (cambio de 90 grados a 270 grados entre estas trayectorias).

Tray.ctro.herramienta Tray. programada

Las direcciones de
estas dos trayecto-
rias son diferentes
(180°).

Tray.ctro.
herramienta

Tray. programada

Las direcciones de
estas dos trayecto-
rias son diferentes
(180°).

233
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

(2) Además de la condición (1), el ángulo entre el punto inicial y el punto final
de la trayectoria de centro de herramienta es muy distinto del existente
entre el punto inicial y el punto final de la trayectoria programada en el
mecanizado circular (más de 180 grados).

r2
Tray.ctro.herramienta
r1
N5
N6

Tray. programada

N7

Centro

(G41)
N5 G01 G91 X800.0 Y200.0 D1 ;
N6 G02 X320.0 Y–160.0 I–200.0 J–800.0 D2 ;
N7 G01 X200.0 Y–500.0 ;
(Valor de compensación de herramienta correspondiente a D1: r1 = 200.0)
(Valor de compensación de herramienta correspondiente a D2: r2 = 600.0)

En el ejemplo anterior, el arco del bloque N6 está colocado en un cuadrante.


Pero después de la compensación (de radio) de herramienta, el arco queda
colocado en los 4 cuadrantes.

234
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Corrección de la (1) Eliminación del vector que provoca la interferencia


interferencia con Cuando se ejecuta la compensación de radio de herramienta para los
antelación bloques A, B y C y para los vectores V1, V2, V3 y V4 entre los bloques A
y B, y V5, V6, V7 y V8 entre B y C, son comprobados en primer lugar los
vectores más próximos. Si se detecta interferencia, son ignorados. Pero si
los vectores que ha de ser ignorados debido a la existencia de interferencia
son los últimos vectores de la esquina, no pueden ignorarse.
Comprobación entre los vectores V4 y V5
Interferencia – – – V4 y V5 son ignorados.
Comprobación entre los vectores V3 y V6
Interferencia – – – V3 y V6 son ignorados.
Comprobación entre los vectores V2 y V7
Interferencia – – – V2 y V7 son ignorados.
Comprobación entre los vectores V1 y V8
Interferencia – – – V1 y V8 no pueden ser ignorados.
Si mientras se está realizando la comprobación, se detecta un vector sin
interferencia, no se comprueban los vectores posteriores a éste. Si el bloque
B es un desplazamiento circular, se obtiene un desplazamiento lineal si los
vectores presentan interferencia.

(Ejemplo 1) La herramienta se desplaza linealmente de V1 hasta V8

V1 V7 V2
V8

C
Tray.ctro. V3 C
herramienta r V6 r

Trayectoria A C
programada V5 V4

V4, V5 : Interferencia
V3, V6 : Interferencia
V2, V7 : Interferencia
V1, V8 : Sin interferencia
O1 O2

235
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

(Ejemplo 2) La herramienta se desplaza linealmente de V1, V2, V7 hasta V8


V2 V7
V1 V8

Tray.ctro. C V6 V3
herramienta C
r r

A C
V5 V4

Tray. programada
B

V4, V5 : Interferencia
V3, V6 : Interferencia
O1 O2 V2, V7 : Sin interferencia

(2) Si la interferencia se produce después de la corrección (1), la herramienta


se detiene activando una alarma.
Si la interferencia se produce después de la corrección (1) o si existe sólo
un par de vectores desde el comienzo de la comprobación y los vectores
presentan interferencia, se activa la alarma P/S (Nº 41) y la herramienta se
detiene inmediatamente después de la ejecución del bloque anterior. Si se
ejecuta el bloque anterior en el modo bloque a bloque, la herramienta se
detiene al final del bloque.
Tray.ctro.
herramienta
Parada

Tray. programada

A
V1

V6
V5 V2

Después de ignorar los vectores V2 y V5 debido a la interferencia, la


interferencia también se produce entre los vectores V1 y V6. La alarma se
visualiza y la herramienta se detiene.

236
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Cuando se supone que


existe interferencia aunque (1) Depresión de magnitud inferior al valor de compensación de radio de
no se produzca realmente herramienta
la interferencia
Tray.ctro.
Tray. programada herramienta

Parada

A C
B

No se produce interferencia real, pero dado que la dirección programada en


el bloque B es opuesta a la de la trayectoria después de la compensación (de
radio) de herramienta, la herramienta se detiene y se activa una alarma.
(2) Ranura de magnitud inferior al valor de compensación de radio de
herramienta

Tray.ctro.
Tray. programadaherramienta

Parada

A B C

Como en (1), se emite la alarma P/S a causa de la interferencia, puesto


que el sentido está invertido en el bloque B.

237
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

14.5.6
Arranque excesivo de
material con
compensación de radio
de hta. activada
Explicaciones

D Mecanizado de una Cuando el radio de una esquina es inferior al radio de herramienta, dado que la
esquina interior a un compensación interior (del radio) de la herramienta provocará un mecanizado
radio inferior al radio de excesivo, se activa una alarma y el CNC se detiene al comienzo del bloque. En
herramienta el modo bloque a bloque, el mecanizado excesivo se produce al detenerse la
herramienta después de ejecutar el bloque.

Tray.ctro.herramienta
Se activa una alarma y
la máquina deja de
Tray. programada funcionar
Pieza Se activa una alarma y se
detiene aquí el funciona-

ÇÇ miento en el modo bloque

ÇÇ
a bloque

ÇÇ
Si el CNC no se de-
tiene, se produce un
mecanizado por exceso
ÇÇ
ÇÇÇÇ
ÇÇÇÇ
D Mecanizado de una ranura Dado que la compensación de radio de herramienta obliga a la trayectoria del
de magnitud inferior al centro de la herramienta a desplazarse en sentido opuesto al programado, se
radio de la herramienta producirá un mecanizado excesivo. En este caso se activa una alarma y el CNC
se detiene al comienzo del bloque.
Se visualiza una alarma y se detiene el
funcionamiento
Tray.ctro.herramienta

Tray. programada

ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Pieza

ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇ
Mecanizado excesivo si no se detuviera el funcionamiento

238
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Mecanizado de un escalón Cuando se programa el mecanizado de un escalón por mecanizado circular en


de magnitud inferior al el caso de un programa que contenga un escalón de magnitud inferior al radio
radio de la herramienta de la herramienta, la trayectoria del centro de la herramienta con compensación
ordinaria se invierte respecto a la dirección programada. En este caso, se ignora
el primer vector y la herramienta se desplaza linealmente a la posición del
segundo vector. La operación de modo bloque a bloque se detiene en este punto.
Si el mecanizado no se está realizando en el modo bloque a bloque, se continúa
la ejecución cíclica. Si el escalón es lineal, no se activa ninguna alarma y es
mecanizado correctamente. Sin embargo, una parte permanecerá sin mecanizar.
Posición parada después de ejecución de un
Desplaz.lineal solo bloque

ÇÇÇÇÇÇÇ S

ÇÇÇÇÇÇÇ
Tray.ctro.herramienta
Se ignora el primer vector

ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ Tray. programada

ÇÇÇÇÇÇÇ Centro de

ÇÇÇÇÇÇÇ mecanizado circular

ÇÇÇÇÇÇÇ Pieza

Se producirá un exceso de mecanizado si no se ignora el primer vector.


Sin embargo, la herramienta se desplaza linealmente.

D Activación de la Habitualmente se emplea un método en el cual la herramienta se desplaza según


compensación y el eje Z después de haber activado la compensación de radio de herramienta en
mecanizado según el eje Z algún punto alejado de la pieza al comenzar el mecanizado.
En el caso anterior, si se desea dividir el desplazamiento según el eje Z en avance
rápido y avance en mecanizado, proceda de la siguiente manera.
N1 G91 G00 G41 X500.0 Y500.0 D1 ;
N3 G01 Z–300.0 F100 ;
N6 Y1000.0 F200 ;

Después de
compensación

ÊÊÊÊ
Pieza

ÊÊÊÊ
N6

ÊÊÊÊ
ÊÊÊÊ N3:Orden desplazamiento según eje Z

ÊÊÊÊ
(500, 500)

N1

En el programa ejemplo mostrado en la figura superior, al ejecutar el bloque N1,


los bloques N3 y N6 también son cargados en la memoria de almacenamiento
intermedio (buffer) y según la relación entre los mismos se aplica la
compensación correcta como se muestra en la figura superior).
A continuación, el bloque N3 (orden de desplazamiento según Z) se divide de
la siguiente manera:
Dado que existen dos bloques con órdenes de desplazamiento no incluidos en
el plano seleccionado y el bloque N6 no pueden introducirse en la sección de
almacenamiento intermedio (buffer), la trayectoria del centro de herramienta
se calcula a partir de la información de N1 que aparece en la figura superior. Es
decir, el vector de compensación no se calcula en el arranque y puede producirse
un mecanizado excesivo.

239
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

El ejemplo anterior se ha de modificar de la siguiente manera:

N1 G91 G00 G41 X500.0 Y500.0 D1 ;


N3 G01 Z–250.0 ;
N5 G01 Z–50.0 F100 ;
N6 Y1000.0 F200 ;
Pieza
Después de
compensación
ÊÊÊÊ
N6

ÊÊÊÊ
ÊÊÊÊ
ÊÊÊÊ
ÊÊÊÊ
N1
N3, N5:Orden de desplaz.según eje Z
(500, 500)

Debe programarse una orden de desplazamiento con idéntica dirección que la


de la orden de desplazamiento programada después del desplazamiento según
Z

N1 G91 G00 G41 X500.0 Y400.0 D1 ;


N2 Y100.0 ;
N3 Z–250.0 ;
N5 G01 Z–50.0 F100 ;
N6 Y1000.0 F200 ; Pieza
Después de

ÊÊÊÊ
compensación

ÊÊÊÊ
N6

ÊÊÊÊ
ÊÊÊÊ N2

ÊÊÊÊ
Ne, N5: Orden de desplazamiento
para eje Z (2 bloques)
(500, 500)
N1

Dado que el bloque con número de secuencia N2 tiene la orden de


desplazamiento en idéntica dirección que el bloque con número de secuencia
N6, se ejecuta la compensación correcta.

240
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.5.7 La compensación C de radio de herramienta no se aplica a las órdenes


introducidas desde el MDI.
Introducción de
Sin embargo, cuando mediante la función de modo bloque a bloque se detiene
órdenes desde el MDI temporalmente el funcionamiento automático empleando cinta con formato
CNC compuesta por órdenes absolutas, se ejecuta la operación introducida
desde el panel MDI y luego se reactiva el funcionamiento automático, la
trayectoria de la herramienta es la siguiente:
En este caso, los vectores en el punto inicial del bloque siguiente se trasladan
o son trasladados y los otros vectores son producidos por los dos bloques
siguientes. Por consiguiente, a partir del segundo bloque siguiente, se ejecuta
con exactitud la compensación C de radio de herramienta.
VC1’
VB2 VC1

VC2
VB1 PC
PB

Orden
para MDI
VB2’
PA PD

VB1’
PB ’

Cuando la posición PA, PB y PC se programan mediante una orden absoluta, la


herramienta se detiene mediante la función del modo bloque a bloque después
de ejecutar el bloque que va desde PA hasta PB y la herramienta se desplaza en
modo MDI. Los vectores VB1 y VB2 son trasladados a VB1’ y a VB2’ y se
recalculan los vectores de compensación para los vectores VC1 y VC2 entre los
bloques PB–PC y PC–PD.
Sin embargo, dado que no se recalcula el vector VB2, se ejecuta con exactitud
la compensación desde la posición PC.

241
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

14.5.8 Se ha añadido una función que realiza el posicionamiento anulando


Códigos G53, G28, automáticamente un vector de compensación de radio de herramienta
cuando se programa G53 en modo compensación C de radio de
G30, G30.1 y G29 en herramienta y restaurando luego este vector cuando se ejecuta la
modo C de instrucción de desplazamiento siguiente. El modo restauración del vector
compensación de radio de compensación de radio de herramienta es el del tipo FS16 cuando CCN
de herramienta (bit 2 del parámetro núm. 5003) está a ”0”, y del tipo FS15 cuando está
a ”1”.
Cuando se programa G28, G30 o G30.1 en modo compensación de
plaquita C, se ejecuta la vuelta automática al punto de referencia anulando
automáticamente un vector de compensación de plaquita y restaurando
luego este vector automáticamente cuando se ejecuta la instrucción de
desplazamiento siguiente. En este caso, se aplica el tipo FS15 de
temporización y de formato de anulación/restauración del vector de
compensación de plaquita, realizadas cuando se pone a ”1” el bit CCN (bit
2 del parámetro núm. 5003).
Cuando se pone CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) a ”0”, se aplica la
especificación clásica.
Cuando se programa G29 en modo compensación de plaquita C, se
anula/restaura automáticamente el vector de compensación de plaquita.
En este caso, se aplica el tipo FS15 de temporización y de formato de
anulación/restauración del vector de compensación de plaquita,
realizadas cuando se pone a ”1” el bit CCN (bit 2 del parámetro núm.
5003).
Cuando se pone CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) a ”0”, se aplica la
especificación clásica.

Explicaciones
D Código G53 en modo Cuando se programa G53 en modo compensación de plaquita C, el bloque
compensación de anterior genera un vector perpendicular al sentido de desplazamiento cuya
plaquita C amplitud es idéntica al valor del corrector. Luego, se anula este vector
cuando se ejecuta el desplazamiento hacia un punto programado en el
sistema de coordenadas máquina. Se restaura automáticamente el modo
”offset” en el bloque siguiente.
Conviene notar que se inicia la restauración del vector de compensación
de plaquita cuando se pone a ”0” el bit CCN (bit 2 del parámetro núm.
5003); cuando CCN pasa al estado ”1”, se genera un vector de
intersección (tipo FS15).

242
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

(1) G53 programado en el modo offset


Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A] Arranque
G90G41_ _;
r r
G53X_Y_; G00
(G41G00) s s
G53
G00

s
[Tipo B]

Arranque
r r
s s G00
G53
G00

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]

r
(G41G00) s s G00

G53 G00

(2) G53 relativo programado en el modo offset


Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A] Arranque
G91G41_ _;
r
r
G53X_Y_; s G00
(G91G41G00) s
G53 G90G00

[Tipo B]
Arranque
r
r
r
s G00
(G91G41G00) s
G53 G90G00

243
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]

r s
G00
(G91G41G00) s
G53 G90G00

(3) G53 programado en modo offset sin desplazamiento


Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××; [Tipo A]
G90G41_ _; r
Arranque
s G00
G00X20.Y20. ; G00
r
G53X20.Y20. ;
(G41G00) s
G53
[Tipo B]

Arranque r
s G00
G00
r
(G41G00) s
G53

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]

s G00

r G00
(G41G00) s
G53

244
B–63094SP/01 PROGRAMACION 14. FUNCION DE COMPENSACION

AVISO
1 Cuando el modo compensación de plaquita C es activo y cuando todos los ejes máquina son
bloqueados, el código G53 no realiza el posicionamiento en los ejes bloqueados. Sin
embargo, se conserva el vector. Cuando se pone CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) a ”0”,
el vector queda anulado. (Nótese que el vector queda anulado cuando se bloquea cada eje
máquina, incluso si se emplea el tipo FS15).

Ejemplo 1:
CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0, uso del tipo A y bloqueo de todos los ejes máquina.
r

r s
G00
(G41G00) s
G00
G53

Ejemplo 2:
CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1, y bloqueo de todos los ejes máquina [Tipo FS15].

r s
G00
(G41G00) s
G00
G53

Ejemplo 3:
CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1, y bloqueo de un eje específico de la máquina [Tipo
FS15].
r

r s
G00
(G41G00) s
G00
G53

2 Cuando se especifica G53 para un eje de compensación en modo compensación de plaquita,


también quedan anulados los vectores situados en los demás ejes. (Esto se aplica también
cuando se pone CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) a ”1”. Cuando se emplea el tipo FS15,
sólo se anula el vector situado en un eje especificado. Nótese que la anulación tipo FS15
difiere de la programación real de FS15 en este punto).

Ejemplo: CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1 [Tipo FS15]

s G00

(G41X_Z_)
r G00

s G53Z_ s

245
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63094SP/01

NOTA
1 Cuando un código G53 especifica un eje situado fuera del plano de compensación de plaquita
C, se genera un vector perpendicular al punto final del bloque anterior y la herramienta no se
mueve. Se restaura automáticamente el modo offset en el bloque siguiente (como cuando 2
bloques consecutivos o más no especifican ningún desplazamiento).

Ejemplo: CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0 y uso del tipo A
G53Z
_
r Arranque
(G41G00X_Y_) s

G00 r G00
s G00 s

2 Cuando se especifica un bloque G53 como bloque de arranque, es el bloque siguiente el que
se convierte en realidad en el bloque de arranque. La puesta a ”1” de CCN (bit 2 del parámetro
núm. 5003) genera un vector de intersección.

Ejemplo: CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0 y uso del tipo A

s
G00

G41G53
Arranque G00
r

s s
G00

246
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Código G28, G30 o G30.1 Cuando se programa G28, G30 o G30.1 en modo compensación de
en modo compensación plaquita C, se ejecuta una operación de tipo FS15 si se pone a ”1” el bit
de plaquita C CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003).

Esto significa que se generan un vector de intersección en el bloque


anterior y un vector perpendicular en un punto intermedio
respectivamente. Se anula el vector de decalaje durante el desplazamiento
entre el punto intermedio y el punto de referencia. Se genera un vector de
intersección como elemento de restauración, entre un bloque y el bloque
siguiente.
(1) G28, G30 o G30.1 especificado en modo offset (sin desplazamiento
hacia un punto intermedio y un punto de referencia).
(a) Para el retorno con G29
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××; Punto intermedio


[Tipo A]
G91G41_ _ _; G28/30/30.1
s Punto de retor-
s r
noG01
G28X40.Y0 ; s
G29X45.Y15. ; (G42G01) r

G29

s
Punto de referencia o
punto referencia flotante
[Tipo B]
Punto intermedio
G28/30/30.1 Punto de retor-
s
(G42G01) no
s s r G01

G29
s
Punto de referencia o
punto referencia flotante

D Código G28, G30 o G30.1


en modo compensación Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1
de plaquita C
[Tipo FS15]
Punto intermedio
G28/30/30.1
s Punto de retor-
s s no
G01

(G42G01)
G29

s
Punto de referencia o
punto referencia flotante

247
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

(b) For return by G00


Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××; [Tipo A]
Punto intermedio
G91G41_ _ _;
G28/30/30.1
s s s G01
G28X40.Y0 ;

G00
(G42G01)

s
Punto de referencia o
punto referencia flotante
[Tipo B]
Punto intermedio
G28/30/30.1
s s s G01

G00

(G42G01)

s Punto de referencia o
punto referencia flotante

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]
Punto intermedio
G28/30/30.1
s s s G01

(G42G01) G00

Punto de referencia o
s punto referencia flotante

(2) G28, G30 o G30.1 especificado en modo offset (sin desplazamiento


hacia un punto intermedio).
(a) Para el retorno con G29
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A] Punto intermedio = punto de retorno
G91G41_ _ _;
(G42G01) s G01
G28X0Y0 ; s
r
G29X0Y0 ; G01
G28/30/30.1 G29
Punto de referencia o
s
punto referencia flotante

[Tipo B] Punto intermedio = punto de retorno


(G42G01) s G01 s
r
G29 G01
G28/30/30.1

Punto de referencia o s
punto referencia flotante

248
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15] Punto intermedio = punto de retorno


(G42G01) s G01 s
r G01
G28/30/30.1 G29

Punto de referencia o
s
punto referencia flotante

(b) For return by G00


Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A] Arranque
G91G41_ _ _;
r r
(G42G01) s
G28X0Y0 ; s G01
Punto intermedio
s G00
G28/30/30.1
Punto de referencia o
punto referencia flotante

[Tipo B]
Arranque
r r
(G42G01) s s G01
Punto intermedio
s G00
G28/30/30.1
Punto de referencia o
punto referencia flotante

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]
s
r
(G41G01) Punto intermedio
s G01
G28/30/30.1 s G00

Punto de referencia o
punto referencia flotante

249
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

(3) G28, G30 o G30.1 especificado en modo offset (sin desplazamiento


hacia un punto de referencia)
(a) Para el retorno con G29
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××; [Tipo A]
G91G41_ _ _; Punto de retorno
(G42G01) s s G01
r G28/30/30.1 r
G28X40.Y–40.; G29
G29X40.Y40.; s Punto de referencia o
punto referencia flotante=
Punto intermedio
[Tipo B]
Punto de retorno
(G42G01) s s G01
r G28/30/30.1
r
G29
s Punto de referencia o
punto referencia flotante=
Punto intermedio

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1


[Tipo FS15] Punto de retorno
(G42G01) s s G01
G28/30/30.1
G29
s
r Punto de referencia o
punto referencia flotante=
Punto intermedio

(b) Para el retorno con G00


Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _; Arranque

r r
G28X40.Y–40.;
(G41G01) s s G01
G00
G28/30/30.1 s Punto de referencia o
punto referencia flotante=
Punto intermedio
[Tipo B]
Arranque
r
(G41G01) s r s G01
G28/30/30.1 s G00 Punto de referencia o
punto referencia flotante=
Punto intermedio

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1


[Tipo FS15]

(G41G01) s s G01
G28/30/30.1 G00
s Punto de referencia o
r punto referencia flotante=
Punto intermedio

250
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

(4) G28, G30 o G30.1 especificado en modo offset (sin desplazamiento)


(a) Para el retorno con G29
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _;
G28/30/30.1/G29 Vector de intersección
G28X0Y0; (G41G01) r
G29X0Y0; s G01
G01
Punto de referencia o
punto referencia flotante
=Punto intermedio
= Punto de retorno

[Tipo B]
G28/30/30.1/G29 Vector de intersección

(G41G01) r
s G01
G01
Punto de referencia o
punto referencia flotante
=Punto intermedio
= Punto de retorno

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]
G28/30/30.1/G29
Vector de intersección

(G42G01) r
s G01
Punto de referencia o G01
punto referencia flotante
=Punto intermedio
= Punto de retorno

(b) Para el retorno con G00


Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _;
G28/30/30.1 Arranque
G28X0Y0; (G41G01) r
s G00 s
Punto de referencia o
punto referencia flotante G01
=Punto intermedio
[Tipo B]
G28/30/30.1 Arranque

(G41G01) r r
s G00 s
Punto de referencia o
punto referencia flotante G01
=Punto intermedio

251
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) =1

[Tipo FS15]
G28/30/30.1

(G41G01) r
s G00
Punto de referencia o G01
punto referencia flotante
=Punto intermedio

AVISO
1 Si se especifica un código G28, G30 o G30.1 cuando todos los ejes de la máquina están
bloqueados, se aplica un vector de decalaje perpendicular en el punto intermedio y no se
realiza ningún desplazamiento hacia el punto de referencia; se conserva el vector. Conviene
notar sin embargo que, incluso si se aplica el tipo FS15, se anula el vector sólo cuando todos
los ejes de la máquina están bloqueados. (El tipo FS15 conserva el vector, incluso en cas de
bloqueo de todos los ejes máquina).
Ejemplo 1:

CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1, y bloqueo de todos los ejes máquina.
[Tipo FS15]
(G42G01)
rs
G28 s G01

r G01
Punto de referencia o
s s
Punto intermedio punto referencia flotante
Ejemplo 2:
CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1, y bloqueo de todos los ejes máquina.

[Tipo FS15]
(G42G01) s
G28 s G01

r G01

s s Punto de referencia o
Punto intermedio punto referencia flotante
2 Cuando se especifica G28, G30 o G30.1 para un eje de compensación en modo
compensación de plaquita, también quedan anulados los vectores situados en los demás ejes.
(Esto se aplica también cuando se pone CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) a ”1”. Cuando
se emplea el tipo FS15, sólo se anula el vector situado en un eje especificado. Nótese que la
anulación tipo FS15 difiere de la programación real de FS15 en este punto).
Ejemplo : CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

G00
(G41G00X_Z_)
s s
r G00
G28Z_
Punto de referencia o
Punto intermedio
punto referencia flotante

252
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

NOTA
1 Cuando un código G28, G30 o G30.1 especifica un eje situado fuera del plano de
compensación de plaquita C, se genera un vector perpendicular al punto final del bloque
anterior y la herramienta no se mueve. Se restaura automáticamente el modo offset en el
bloque siguiente (como cuando 2 bloques consecutivos o más no especifican ningún
desplazamiento).

Ejemplo :
CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1
[Tipo FS15]
G28(G30/30.1)Z__

r
(G41G01X_Y_) s
G01
G01
s
s

2 Cuando se especifica un bloque G28, G30 o G30.1 como bloque de arranque, se crea en un
punto intermedio un vector perpendicular al sentido de desplazamiento y se anula este vector
en el punto de referencia. En el bloque siguiente, se genera un vector de intersección.

Ejemplo : CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1


[Tipo FS15] G01 G01
s s
G42G28
G01

r
Punto de referencia o
s s punto referencia flotante
Punto intermedio

253
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Código G29 en modo Cuando se programa G29 en modo compensación de plaquita C, se


compensación de ejecuta una operación de tipo FS15 si se pone CCN (bit 2 del parámetro
plaquita C núm. 5003) a ”1”.

Esto significa que se genera un vector de intersección en el bloque anterior


y que se anula este vector durante el desplazamiento hacia el punto
intermedio. Se restaura el vector durante el desplazamiento entre el punto
intermedio y el punto de retorno. Se genera un vector de intersección entre
el bloque en curso y el bloque siguiente.

(1) G29 especificado en modo offset (con desplazamiento hacia un punto


intermedio y un punto de referencia).
(a) Para una especificación hecha inmediatamente después del retorno
al punto de referencia.
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tlype A]
G91G41_ _ _; Punto intermedio Punto de retorno
s
G28/30/30.1 s
s G01
G28X40.Y0;
G29X45.Y15.; r
(G42G01) G29

s
Punto de referencia o
punto referencia flotante
[Tipo B]
Punto intermedio Punto de retorno
s
G28/30/30.1
s s G01

(G42G01) G29

s
Punto de referencia o
punto referencia flotante

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[FS15Type]
Punto de retorno
G28/30/30.1 Punto intermedio s
s s G01
r
(G42G01)
G29

s
Punto de referencia o
punto referencia flotante

254
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

(b) Para una especificación hecha no inmediatamente después del


retorno al punto de referencia.
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _; Punto de retorno
s G01
(G42G01)
G29X40.Y40.; r
Punto intermedio

s G29 s Arranque
r

[Tipo B]
Punto de retorno
(G42G01) s G01
Punto intermedio r

s G29 s
r
Arranque

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]
Punto de retorno
s G01
(G42G01)
Punto intermedio
s G29 s

(2) G29 especificado en modo offset (sin desplazamiento hacia un punto


intermedio).
(a) Para una especificación hecha inmediatamente después del retorno
automático al punto de referencia.
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _; Punto de retorno
(G42G01) G01
s s
G28X40.Y–40.; G28/30/30.1
r r
G29X40.Y40.;
G29
s
Punto de referencia o
punto referencia flotante=
Punto intermedio
[Tipo B]
(G42G01) Punto de retor-
s no s G01
G28/30/30.1 r

G29
s Punto de referencia o
punto referencia flotante=
Punto intermedio

255
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]
Punto de retor-
(G42G01) s
G28/30/30.1
no s G01

G29
s Punto de referencia o
r punto referencia flotante=
Punto intermedio

(b) Para una especificación hecha no inmediatamente después del


retorno al punto de referencia.
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _;
Punto intermedio
G29X40.Y–40.; (G42G01) G01
s s
r
G29 G01
Arranque
s
r
[Tipo B]
Punto de retorno
Punto intermedio

(G42G01) s s G01
r
G29 G01
Arranque s
r r
Punto de retorno

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]
Punto intermedio

(G42G01) s s G01
r
G29
G01

Punto de retorno

256
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

(3) G29 especificado en modo offset (sin desplazamiento hacia un punto


de referencia).
(a) Para una especificación hecha inmediatamente después del retorno
automático al punto de referencia.
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _; Punto interme-
dio=Punto de retorno
G28X0Y0; (G42G01) G01
s s
G29X0Y0;
r
G01
G28/30/30.1 G29
s
Punto de referencia o
punto referencia flotante

[Tipo B]
Punto interme-
dio=Punto de retorno
(G42G01)
s G01 s
r G01
G28/30/30.1 G29

s
Punto de referencia o
punto referencia flotante

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]
Punto intermedio=Punto de retorno

(G42G01) s G01 s
r
G01
G28/30/30.1 G29

Punto de referencia o
punto referencia flotante s

257
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

(b) Para una especificación hecha no inmediatamente después del


retorno al punto de referencia.

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _;
(G42G01) G01
s s
G29X0Y0;
r G29 G01

s
Punto intermedio=Punto de retorno

[Tipo B]

(G42G01) s s G01
G29 G01

Punto intermedio=Punto de retorno

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1

[Tipo FS15]

(G42G01)
s s G01
G29 G01

Punto intermedio=Punto de retorno

258
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

(4) G29 especificado en modo offset (con desplazamiento hacia un punto


intermedio y un punto de referencia).
(a) Para una especificación hecha inmediatamente después del retorno
automático al punto de referencia.
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _;
G28/30/30.1,G29
Vector de intersección
G28X0Y0; s
G29X0Y0; (G41G01) r

s G01 s
G01
Punto de referencia o
punto referencia flotante
=Punto intermedio
= Punto de retorno
[Tipo B]
G28/30/30.1,G29
Vector de intersección
(G41G01) r
s G01 s
G01
Punto de referencia o
punto referencia flotante
=Punto intermedio
= Punto de retorno

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1


[Tipo FS15]

G28/30/30.1,G29 Vector de intersección


(G42G01) r
s G01 s
G01
Punto de referencia o
punto referencia flotante
=Punto intermedio
= Punto de retorno

259
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

(b) Para una especificación hecha no inmediatamente después del


retorno automático al punto de referencia.
Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 0

O××××;
[Tipo A]
G91G41_ _ _;
G29
s
G29X0Y0;
(G41G01) r G01 G01
s
Punto intermedio= Punto de retorno

[Tipo B]

G29
s
(G41G01) r G01 G01
s
Punto intermedio= Punto de retorno

Cuando CCN (bit 2 del parámetro núm. 5003) = 1


[Tipo FS15]

G29 s
G01 G01
(G41G01) r
s
Punto intermedio= Punto de retorno

NOTA
Cuando se especifica un código G29 para un eje situado fuera del plano de compensación
de plaquita C, se genera un vector perpendicular al punto final del bloque anterior y la
herramienta no se mueve. Se genera un vector de intersección en el bloque siguiente
(como cuando 2 bloques consecutivos o más no especifican ningún desplazamiento).

G29Z__
s
r G01 G01
s
(G41G01X_Y_)

260
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.5.9 Especificando G39 en el modo de compensación durante la


Interpolación circular compensación C de herramienta, puede ejecutarse la interpolación
circular en esquinas. El radio de la interpolación circular en esquinas es
en esquinas (G39) igual al valor de compensación.

Formato
En el modo de compensación
G39 ;
o
I_J_
G39 I_K_ ;
J_K_

Explicaciones
D Interpolación circular en Cuando se especifica el comando indicado arriba, puede ejecutarse la
esquinas interpolación circular en esquinas en la cual el radio es igual al valor de
compensación. G41 o G42 antes del comando determina si el arco es en
sentido horario o antihorario. G39 es un código G simple.

D G39 sin I, J o K Cuando se programa G39; el arco en la esquina se conforma de modo que
el vector en el punto final del arco quede perpendicular al punto inicial del
siguiente bloque.

D G39 con I, J y K Cuando se especifique G39 sin I, J y K, el arco de la esquina se configura


de modo que el vector en el punto final del arco sea perpendicular al vector
definido por los valores I, J y K.

Limitaciones
D Orden con En un bloque que contenga G39 no puede especificarse ninguna orden
desplazamienmto con desplazamiento.

D Orden sin Dos o más bloques sin desplazamiento consecutivos no deben


desplazamiento especificarse después de un bloque que contenga G39 sin I, J o K. (Un
bloque individual que especifique una distancia de desplazamiento de
cero se supone que equivale a dos o más bloques consecutivos sin
desplazamiento). Si se especifican los bloques sin desplazamiento, se
pierde temporalmente el vector de compensación. Luego se restablece
automáticamente el modo de compensación.

261
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63094SP/01

Ejemplos
D G39 sin I, J o K

.
. eje X
.
. (En modo compensación)
N1 Y10.0 ;
N2 G39 ;
eje Y
N3 X-10.0 ;
.
.
.
.
Bloque N1 Vector de compensación

Bloque N2

(0.0, 10.0)
Bloque N3

Trayectoria programada

Trayectoria centro
herramienta

(-10.0, 10.0)

D G39 con I, J y K

.
. eje X
.
. (En modo compensación)
N1 Y10.0 ;
N2 G39 I–1.0 J2.0 ;
eje Y
N3 X-10.0 Y20.0 ;
.
.
.
.

Bloque N2
Bloque Vector de compensación
N1
Bloque N3
Trayectoria
programada
(0.0, 10.0)
(I=-1.0, J=2.0)

Trayectoria
centro her-
ramienta

(–10.0, 20.0)

262
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.6 Los valores de compensación de herramienta incluyen valores de compensación


de geometría de herramienta y de compensación de desgaste de herramienta
VALORES DE (Fig. 14.8 (a)).
COMPENSACION DE
HERRAMIENTA,

ÇÇ
Punto referencia
NUMERO DE VALORES
DE COMPENSACION E
ÇÇ
INTRODUCCION DE OFSG
ÇÇ
VALORES DESDE EL
PROGRAMA (G10)
OFSW ÇÇ OFSG:Valor compensación geométrica
OFSW:Valor compensación de desgaste

Fig14.6 (a) Compensación geométrica y compensación de desgaste

Los valores de compensación de herramienta pueden introducirse en la


memoria del CNC desde el panel CRT/MDI (véase Apdo. III–11.4.1) o desde
un programa. Un valor de compensación de herramienta se selecciona desde la
memoria del CNC cuando en un programa se especifica el valor correspondiente
a continuación de una dirección H ó D. El valor se utiliza para compensación
de longitud de herramienta, compensación de radio de herramienta o para
compensación de herramienta.

Explicaciones La Tabla 14.6(a) muestra el margen de valores permitidos para compensación


de herramienta.

D Intervalo de valores
permitidos para Tabla 14.6 (a) Margen de valores permitidos de comp. de herramienta
compensación de
herramienta Sist. Valor compens. geométrica Valor compens.desgaste
In–
cre–
men- Entrada en va– Entrada en pul- Entrada va– Entrada en
tal lores métricos gadas lores métricos pulgadas

IS–B 999.999 mm 99.9999pulg. 99.999 mm 9.9999 pulg.


IS–C 999.9999 mm 99.99999pulg 99.9999 mm 9.99999 pulg

D Número de valores de La memoria permite almacenar 32, 64, 99, 200, 400, 499 ó 999 valores de
compensación de compensación de herramienta (opciones).
herramienta y direcciones En el programa se emplea la dirección D ó H. La dirección utilizada depende
que se han de especificar de cuál de las siguientes funciones se utilice: compensación de longitud de
herramienta (véase II–14.1), compensación de herramienta (véase Apdo
II–14.3) o compensación C de radio de herramienta (véase Apdo II–14.5).
El intervalo de valores del número que viene a continuación de la dirección (D
ó H) depende del número de valores de compensación de herramienta: 0 hasta
32, 0 hasta 64, 0 hasta 99, 0 hasta 200, 0 hasta 400, 0 hasta 499, 0 hasta 999.

263
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Memoria de valores de
compensación de Pueden emplearse las zonas de memoria A, B ó C para valores de compensación
herramienta y valor de de herramienta.
compensación de La zona de memoria de valores de compensación de herramienta determina los
herramienta que se ha de valores que se introducen (configuran) en la misma (Tabla 14.6(b)).
introducir

Tabla 14.6 (b) Configuración de contenido memoria compensación herramienta y valores comp.herramienta
Memoria compensación de Memoria compensación de Memoria compensa-
Valor comp.herramienta
herramienta A herramienta B ción de herramienta C
Valor comp.geometría herra- Defina los valores de compen- Defina los valores de compen-
mienta para dirección D sación de geometría de herra- sación de geometría de herra- definir
mienta + compensación de mienta para las direcciones D
Valor comp. geometría herra- desgaste
d t d
de h
herramienta
i t para y H (estos
( t valores
l pueden
d es-
mienta para dirección H las direcciones D y H (estos pecificarse con cualquier di- definir
valores pueden especificarse rección).
en cualquier dirección).
dirección)
Valor comp.de desgaste her- Defina los valores de compen-
ramienta para dirección D sación de desgaste de herra- definir
mienta para las direcciones D
Valor comp.de desgaste her- y H (estos
( t valores
l pueden
d es-
ramienta para dirección H pecificarse con definir
cualquier dirección).

Formato El formato de programación depende de qué zona de memoria de compensación


de herramienta se utilice.

D Introducción de un valor
de compensación de herramienta
mediante programación
Tabla14.6 (c) Definición de zonas de memoria de compens. de
herramienta y margen de valores de compensación de herramienta

Tipos de memoria de compens.de hta. Formato


Valor de comp. de herramienta (valor comp. G10L11P_R_;
A
geometría+valor comp. desgaste)
Valor compensación de geometría G10L10P_R_;
B
Valor compensación de desgaste G10L11P_R_;
Valor de compen. geometría para código H G10L10P_R_;
Valor de compen. geometría para código D G10L12P_R_;
C
Valor compen.de desgaste para código H G10L11P_R_;
Valor compen. de desgaste para código D G10L13P_R_;

P : Número de valor de compensación de herramienta


R : Valor de compensación de herramienta en el modo de programación
absoluta (G90).
Valor que se ha de añadir al valor de compensación de herramienta
especificado en el modo de programación incremental (G91) (la suma es
también un valor de compensación de herramienta).

NOTA
Para hacer posible la compatibilidad con el formato de
programas de CNC más antiguos, el sistema permite
especificar L1 en lugar de L11.

264
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.7 Una figura programada puede ampliarse o reducirse (factor de escala).


Las dimensiones especificadas con X_, Y_ y Z_ pueden ampliarse o reducirse
FACTOR DE ESCALA con idénticos o diferentes valores de ampliación/reducción.
(G50, G51) El porcentaje de ampliación/reducción puede especificarse en el programa.
A no ser que se especifique en el programa, se aplica el porcentaje de
ampliación/reducción especificado en el parámetro correspondiente.

P4 P3

P4l P3l
P0

P1l P2l

P1
P2
0 X
P0:Centro de factor de escala

Fig.14.7 (a) Factores de escala(P1 P2 P3 P4”P1lP2lP3lP4l)

Formato
FACTOR DE ESCALA DE AUMENTO O DE REDUCCION SEGUN TODOS
LOS EJES CON IDENTICO VALOR DE AMPLIACION/REDUCCION
Formato Significado de orden

G51X_Y_Z_P_ ; Activac. factor escala X_Y_Z_ : Orden absoluta para


El factor de escala valor de coordenadas de
es válido (modo de factor de escala
factor de escala) P_ : Ampliación de factor
de escala
G50 ; Anular factor de
escala

Factor de escala de aumento o reducción según cada eje con


un valor de ampliación/reducción distinto (imagen espejo)

Formato Significado de orden

G51_X_Y_Z_I_J_K_;Act. factor escala X_Y_Z_ Orden absoluta para


valor de coordenadas de
El factor de escala factor de escala
es válido (modo de I_J_K_ Ampliación de factor de
factor de escala.) escala para eje X, eje Y y
G50 Anular factor de eje Z, respectivamente
escala

AVISO
Especifique G51 en un bloque independiente. Después de ampliar
o reducir la figura, especifique G50 para anular el modo de factor
de escala.

265
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

Explicaciones

D Ampliación o reducción El incremento mínimo de entrada de ampliación/reducción a escala es: 0.001


según todos los ejes con ó 0.00001. Este incremento depende de la configuración del parámetro
idéntico porcentaje de correspondiente (Nº 5400#07). Si no se especifica la ampliación/reducción P en
ampliación/reducción el bloque de ampliación/reducción (G51X_Y_Z_P_ ;), se aplica la
ampliación/reducción de escala definida en el parámetro (Nº 5411). Si se omiten
X,Y,Z, la posición de la herramienta en que se especificó la orden G51 sirve de
centro de ampliación/reducción.

D Aplicación de factor de Cada eje puede ampliarse/reducirse (puede aplicársele un factor de escala) en
escala a cada eje, imagen diferentes magnitudes. Además, cuando se especifica una
espejo programable ampliación/reducción negativa, se obtiene una imagen espejo. En primer lugar,
(ampliación negativa) configure el parámetro XSC (número 54000#6) que valida el factor de escala
según un eje (imagen espejo).
A continuación, configure el parámetro SCLx( Nº 5401#0) para validar el factor
de escala según cada eje.
El incremento mínimo de entrada de ampliación/reducción de escala de cada
eje (I, J, K) es de 0.001 ó 0.00001 (configure el parámetro SCR (Nº 5400#7)).
La ampliación/reducción se define mediante el parámetro 5421 debiendo estar
su valor comprendido entre 0.00001 y 9.99999 ó 0.001 y 999.999.
Si se define un valor negativo, se obtiene una imagen espejo.
Si no se programa una ampliación/reducción para I, J ó K, se aplica un valor de
ampliación/reducción definido mediante parámetro (Nº 5421). Sin embargo, el
parámetro debe configurarse a un valor distinto de 0.

NOTA
La programación con punto decimal no puede utiilzarse
para especificar el valor de ampliación/reducción (I, J, K).

a/b : Factor de escala de ampliación de eje X


c/d : Factor de escala de ampliación de eje Y
0 : Centro de factor de escala

Eje Y

Figura programada

d
Figura con factor
de escala aplicado

c 0

Eje X
a
b

Fig 14.7 (b) Factor de escala de cada eje

266
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Factor de escala aplicado a Aun cuando se apliquen ampliaciones/reducciones a cada eje en interpolación
interpolación circular circular, la herramienta no trazará una elipse.
Cuando se apliquen distintas ampliaciones/reducciones a los ejes y se
especifique un interpolación circular con radio R, se obtiene la siguiente figura
14.7 (c) (en la figura mostrada a continuación se aplica una ampliación de 2 a
la componente X y una ampliación de 1 a la componente Y).

G90 G00 X0.0 Y100.0 ;


G51 X0.0 Y0.0 Z0.0 I2000 J1000;
G02 X100.0 Y0.0 R100.0 F500 ;

Las órdenes anteriores son equivalentes a la siguiente orden:

G90 G00 X0.0 Y100.0 Z0.0 ;


G02 X200.0 Y0.0 R200.0 F500 ;

La ampliación del radio R depende del valor más grande de I ó J.


Y

Forma con factor de escala aplicado

X
(0,0) (100.0) (200.0)

Fig 14.7 (c) Factor de escala para interpolación circular 1

Cuando se aplican distintas ampliaciones a los ejes y se especifica una


interpolación circular con I, J y K se obtiene la siguiente figura 14.7(d) (En el
ejemplo mostrado a continuación se aplica un factor de ampliación de 2 a la
componente X y una ampliación de 1 a la componente Y).

G90 G00 X0.0 Y0.0 ;


G51 X0.0 Y0.0 I2000 J1000;
G02 X100.0 Y0.0 I0.0 J–100.0 F500 ;

Las órdenes anteriores son equivalentes a las órdenes siguientes.

G90 G00 X0.0 Y100.0;


G02 X200.0 Y0.0 I0.0 J–100.0 F500 ;

En este caso, el punto final no coincide con el radio, sino que se incluye
un tramo lineal.
Y
(200.0)

Forma con factor de escala aplicado


(100.0)

(0,0) (100.0) (200.0) X

Fig 14.7 (d) Factor de escala para interpolación circular 2

267
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Compensación de La ampliación/reducción no se aplica a valores de compensación de radio de


herramienta herramienta, valores de compensación de longitud de herramienta y valores de
compensación de herramienta (Fig.14.7
(e)).

Figura programada

Figura escalada

Los valores de compensación de radio de herramienta no están escalados.

Fig 14.7(e) Factor de escala durante la compensación de herramienta

D Escalado invalidado El factor de escala no se aplica al desplazamiento según el eje Z en el caso del
siguiente ciclo fijo.
. Valor de penetración Q y valor de retroceso del ciclo de taladrado profundo
(G83, G73).
. Ciclo de mandrinado de precisión (G76)
. Valor de desplazamiento q de los ejes X e Y en el ciclo de mandrinado
inverso (G87).
En el modo manual, la distancia de desplazamiento no puede aumentarse o
disminuirse empleando la función de factor de escala.

D Ordenes relativas a la En el modo escalado, no deben especificarse G28, G30 u órdenes relativas al
vuelta al punto de sistema de coordenadas (G52 hasta G59). Cuando se requiera algunos de estos
referencia y al sistema códigos G, especifíquelo después de anular el modo escalado.
de coordenadas
AVISO
1 Si como ampliación/reducción de escala se emplea un valor configurado en un parámetro sin
especificar P, como ampliación de escala se emplea el valor que el parámetro tenía cuando
se ejecutó la orden G51 y no es válida cualquier modificación de este valor, si se hubiese
programado.
2 Antes de especificar el código G para vuelta al punto de referencia (G27, G28, G29, G30) o
de definir el sistema de coordenadas (G92), anule el modo de factor de escala.
3 Si los resultados de aplicación del factor de escala se redondean a uno mediante fracciones
de contaje de 5 y superiores y se desprecia el resto, la distancia de desplazamiento puede
convertirse en cero. En este caso, el bloque se considera que es un bloque de desplazamiento
nulo y, por consiguiente, puede afectar al desplazamiento de la herramienta mediante la
compensación C de radio de herramienta. Véase la descripción de bloques sin desplazamiento
de la herramienta en el subapartado II–14.5.3.

268
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

NOTA
1 La visualización de posición representa el valor de coordenada después del factor de escala
2 Cuando se aplica una imagen espejo a un eje del plano especificado, se obtiene lo siguiente:
(1)Orden circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sentido de giro invertido.
(2)Compensación C de radio de herramienta . . . . . Se invierte el sentido de compensación.
(3)Rotación del sistema de coordenadas . . . . . . . . . . . . . . . . Se invierte el ángulo de rotación.

Ejemplos Ejemplo de programa de imagen espejo.


Subprograma
O9000 ;
G00 G90 X60.0 Y60.0;
G01 X100.0 F100;
G01 Y100.0;
G01 X60.0 Y60.0;
M99;
Programa principal
N10 G00 G90;
N20M98P9000;
N30 G51 X50.0 Y50.0 I–1000 J1000;
N40 M98 P9000;
N50 G51 X50.0 Y50.0 I–1000 J–1000;
N60 M98 P9000;
N70 G51 X50.0 Y50.0 I1000 J–1000
N80 M98 P9000;
N90 G50;

Y
100

60
50
40

X
0 40 50 60 100

Fig 14.7(f) Ejemplo de programa de imagen espejo

269
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63094SP/01

14.8 Una forma programada puede rotarse. Empleando esta función (giro o rotación)
es posible, por ejemplo, modificar un programa empleando una orden de giro
GIRO DE SISTEMA DE cuando una pieza se ha colocado en la máquina girada un cierto ángulo respecto
COORDENADAS a la posición programada. Además, cuando exista un patrón que está formado
(G68, G69) por formas idénticas en posiciones giradas respecto a una forma inicial, el
tiempo necesario para la programación y la longitud del programa pueden
reducirse preparando un subprograma de dicha forma geométrica y llamándola
después de ejecutar una rotación.

Angulo de giro

Centro de giro

X
0

Fig 14.8 (a) Giro del sistema de coordenadas

Formato
Formato

G17 G68 α_β_R_ ; Activa el giro de un sistema de


G18 coordenadas.
G19
Modo de giro del sistema de coordenadas
(Se gira el sistema de coordenadas.)

G69 ; Orden de anulación de giro del sistema de


coordenadas
Significado de orden

G17 (G18 or G19) : Seleccione el plano que contiene la figura que se desea
girar.
α_β_ Orden absoluta para dos de los ejes x_,y_ y Z_ que
corresponden al plano actualmente seleccionado por una
orden (G17, G18 ó G19). La orden especifica las
coordenadas del centro de giro para los valores
especificados a continuación de G68.
R_ Un desplazamiento angular con un valor positivo indica
giro en sentido antihorario. El bit 0 del parámetro RIN (No.
5400 selecciona si el desplazamiento angular especifica
do siempre se considera un valor especificado o un valor
absoluto o incremental en función del código G
especificado (G90 ó G91).

Incremento mín. de entrada : 0.001 grados


Margen de valores permitidos : –360,000 A360,000

270
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

Angulo de giro R (valor incremental)


Centro de Angulo de giro (valor absoluto)
giro

(α, β)
Z

Fig 14.8 (b) Giro del sistema de coordenadas

NOTA
Cuando se utiliza una fracción decimal para especificar un
desplazamiento angular (R_), el dígito de las unidades
corresponde a unidades de grados.

Explicaciones
D Código G de selección de El código G para selección de plano (G17, G18 ó G19) puede especificarse antes
plano: G17, G18 ó G19 del bloque que contiene el código G de giro de sistema de coordenadas (G68).
G17, G18 ó G19 no deben designarse en el modo de giro de sistema de
coordenadas.

D Orden incremental en El centro de giro de una orden incremental programada después de G68
modo de giro de pero antes de una orden absoluta es la posición de herramienta cuando se
sistemas de programó G68 (Fig. 14.8 (c)).
coordenadas
D Centro de giro Cuando no se haya programado α_β_ , la posición de herramienta cuando
se programó G68 se supone que es el centro de rotación.

D Desplazamiento angular Cuando no se haya especificado R_ , el valor especificado en el parámetro


5410 se supone que es el desplazamiento angular.

D Orden de anular giro de El código G empleado para anular el giro del sistema de coordenadas
sistema de coordenadas (G69) puede especificarse en un bloque en el cual se especifique otra
orden.

D Compensación de La compensación de radio de herramienta, compensación de longitud de


herramienta herramienta, compensación de herramienta y otras operaciones de
compensación se ejecutan después de girar el sistema de coordenadas.

D Relación con la El giro de sistema de coodenadas y la conversión tridimensional de


conversión coordenadas emplean identicos códigos G: G68 y G69. Los códigos G
tridimensional de con I, J y K se procesan como una orden para conversión tridimensional
coordenadas (G68, G69) de coordenadas. Los códigos G sin I, J y K se procesan como orden para
un giro bidimensional del sistema de coordenadas.

271
14. FUNCION DE COMPENSACION PROGRAMACION B–63094SP/01

Limitaciones
D Ordenes relativas a la En el modo de giro de sistema de coordenadas, no deben especificarse los
vuelta al punto de códigos G relativos a la vuelta al punto de referencia (G27, G28, G29,
referencia y al sistema G30, etc.) y los relativos al cambio del sistema de coordenadas (G52 hasta
de coordenadas G59, G92, etc.). Si se requiere cualquiera de estos casos, especifíquelos
solos después de cancelar el modo de rotación del sistema de coordenadas.

D Orden incremental La primera orden de desplazamiento después de la orden de cancelar giro


de sistema de coordenadas (G69) debe especificarse con valores
absolutos. Si se especifica una orden de desplazamiento incremental no
se ejecutará el desplazamiento correcto.

Explicaciones
Ordenes de posición
Absolutas/Incrementales
N1 G92 X5000 Y5000 G69 G17 ;
N2 G68 X7000 Y3000 R60000 ;
N3 G90 G01 X0 Y0 F200 ;
(G91X5000Y5000)
N4 G91 X10000 ;
N5 G02 Y10000 R10000 ;
N6 G03 X10000 I5000 J5000 ;
N7 G01 Y10000 ;
N8 G69 G90 X5000 Y5000 M02 ;
Trayectoria de herramienta
cuando se especifica la orden
incremental en el bloque N3
(entre paréntesis) Trayectoria de herramienta origi-
nalmente programada

Centro de giro
(7000,3000)

(0,0)
60,

(–500.0,–500.0)
Trayectoria de herramienta después de giro

Fig14.8 (c) Programación absoluta/incremental durante


giro del sistema de coordenadas

272
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

Ejemplos

D Compensación C de radio
de herramienta y giro del
sistema de coordenadas

Es posible espcificar G68 y G69 en el modo C de compensación de


radio de herramienta. El plano de rotación debe coincidir con el plano
de compensación de radio de herramienta C..
N1 G92 X0 Y0 G69 G01 ;
N2 G42 G90 X1000 Y1000 F1000 D01 ;
N3 G68 R30000 ;
N4 G91 X2000 ;
N5 G03 Y1000 R1000 J500 ;
N6 G01 X2000 ;
N7 Y1000 ;
N8 G69 G40 G90 X0 Y0 M30 ; Forma programada antes de
de giro de sistema de coorde-
nadas

Forma programada
después de giro de
sistema de coordenadas
30°

(0, 0)

Trayectoria de herramienta

Fig 14.8 (d) Compensación de radio de herramienta C y giro de sistema de


coordenadas

D Factor de escala y giro del Si en el modo de factor de escala (modo G51) se ejecuta una orden de giro del
sistema de coordenadas sistema de coordenadas, también se aplicará un factor de escala al valor de las
coordenadas (a,b) del centro de giro, pero no al ángulo de giro (R). Cuando se
ejecuta una señal de desplazamiento, primero se aplica el factor de escala y
luego se giran las coordenadas.
No debe programarse una orden de giro del sistema de coordenadas (G68) en
el modo C de compensación de radio de herramienta (G41, G42) cuando está
activado el modo de factor de escala (G51). La orden de giro del sistema de
coordenadas debe especificarse siempre antes de seleccionar el modo C de
compensación de radio de herramienta.

1. Cuando el sistema no se encuentre en el modo C de compensación de radio


de herramienta, especifique las órdenes por el orden siguiente:
G51 ; Activación modo factor escala
G68 ; Activación modo giro sistema coordenadas
,
,
,
,
G69 ; Anulación modo giro sistema coordenadas
G50 ; Anulación modo factor de escala

273
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

2. Cuando el sistema se encuentra en modo de compensación C de radio de


herramienta, especifique las órdenes por el siguiente orden
(Fig.14.8(e)) :
(anulación de compensación C de radio de herramienta)
G51 ; activación de modo de factor de escala
G68 ; activación de giro d esistema de coordenadas
:
G41 ; activación de modo C de compensación de radio de hta.
:

G92 X0 Y0 ;
G51 X300.0 Y150.0 P50.0 ;
G68 X200.0 Y100.0 R4500.0 ;
G01 X400.0 Y100.0 ;
Y100.0 ;
X–200.0 ;
Y–100.0 ;
X200.0 ;

Cuando se aplica el factor de


escala y el giro del sistema
de coordenadas Cuando se aplica única-
Y mente el giro del sistema
de coordenadas
Cuando se aplica
únicamente el
200.0 factor de escala

Programa de mecanizado
100.0

X
0 200.0 400.0

Fig 14.8 (e) Factor de escala y giro de sistema de coordenadas en el


modo de compensación de radio C de herramienta

274
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Ordenes repetitivas para Es posible memorizar un programa como subprograma y llamar de nuevo a un
giro del sistema de subprograma modificando el ángulo.
coordenadas
Programa ejemplo para cuando el bit RIN (bit 0 del parámetro 5400)
está configurado al valor 1.
El desplazamiento angular especificado se considera que es un valor
absoluto o incremental en función del código G especificado (G90 ó
G91).
G92 X0 Y0 G69 G17;
G01 F200 H01 ;
M98 P2100 ;
M98 P072200 ;
G00 G90 X0 Y0 M30 ;

O 2200 G68 X0 Y0 G91 R45.0 ;


G90 M98 P2100 ;
M99 ;

O 2100 G90 G01 G42 X0 Y–10.0 ;


X4.142 ;
X7.071 Y–7.071 ;
G40 ;
M99 ;

Trayectoria
programada

(0, 0) Cuando se aplica


compensación
(0, –10.0)

Subprograma

Fig 14.8 (f) Orden de giro del sistema de coordenadas

275
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

14.9 Cuando una herramienta con un eje de giro (eje C) se desplaza en el plano XY
durante el mecanizado, la función de control en dirección normal permite
CONTROL DE controlar la herramienta de modo que el eje C siempre quede perpendicular a
DIRECCION NORMAL la trayectoria de la herramienta (Fig. 14.9 (a)).
(G40.1, G41.1, G42.1
Ó G150, G151, G152) Trayectoria de herramienta programada

Eje C

Eje C
Herramienta

Herramienta

Dirección normal (en que se


desplaza la herramienta)

Fig 14.9 (a) Ejemplo de desplazamiento de la herramienta

o
Código G Función Explicación

i la pieza queda a la derecha de la


Control de dirección trayectoria de la herramienta mi-
G41.1 ó G151 normal hacia la rando en la dirección en que avan-
za la herramienta, se ha especifi-
izquierda
cado la función de control de direc-
ción normal hacia la izquierda
(G41.1 ó G151).
Control de dirección Después de haber especificado
G42.1 ó G152 G41.1 (ó G151) ó G42.1 (ó G152),
normal hacia la derecha
es válida la función de control en
dirección normal (modo de control
en dirección normal).
Anulación de control de Cuando se especifica G40.1 (ó
G40.1 ó G150 G150) se anula el modo de control
dirección normal
en dirección normal.

276
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

Trayectoria de centro de herramienta Trayectoria de centro


de herramienta

Trayectoria programada

Centro del arco


Trayectoria programada

Fig 14.9 (b) Control en dirección normal a la Fig 14.9 (c) Control en dirección normal a la derecha
izquierda (G41.1) (G42.1)

Explicaciones
D Angulo del eje C Cuando se considera visto desde el centro de giro en torno al eje C, el
desplazamiento angular en torno al eje C está determinado como se muestra en
la Fig. 14.9 (d). El lado positivo del eje X se supone que es 0, el lado positivo
del eje Y se supone que equivale a 90°, el lado negativo del eje X es 180° y el
lado negativo de Y es 270°.

+Y

90°

180° 0° +X

Centro de giro 270°

Fig 14.9 (d) Angulo del eje C

D Control de dirección Cuando se cambia del modo de anulación al modo de control de dirección
normal del eje C normal, el eje C se hace perpendicular a la trayectoria de la herramienta al
comienzo del bloque que contiene G41.1 ó G42.1
En la interface entre bloques en el modo de control en dirección normal, se
inserta automáticamente una orden para desplazar la herramienta de manera que
el eje C sea perpendicular a la trayectoria de herramienta al comienzo de cada
bloque.
La herramienta primero se orienta de modo que el eje C sea perpendicular a la
trayectoria de herramienta especificada por la orden de desplazamiento y luego
es desplazada según los ejes X e Y.
En el modo de compensación de radio de herramienta, la herramienta es
orientada de modo que el eje C pase a ser perpendicular a la trayectoria de
herramienta creada después de la compensación.
En el modo bloque a bloque, la herramienta no se detiene entre una orden para
giro de la herramienta y una orden para desplazamiento según los ejes X e Y.
Después de desplazar la herramienta según los ejes X e Y siempre se produce
una parada en modo bloque a bloque.

277
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

Trayectoria de centro herramienta


S
N1
S : Punto parada modo bloque
a bloque

Trayectoria programada
N2
S
N3

Fig 14.9 (e) Punto en el cual se produce la parada de modo bloque a


bloque en el modo de control de dirección normal

Antes de activar la interpolación circular, se gira el eje C de modo que el eje C


pase a ser normal al arco en el punto inicial. Durante la interpolación circular,
la herramienta es controlada de modo que el eje C siempre sea perpendicular
a la trayectoria de herramienta determinada por una interpolación circular.

La herramienta se controla de modo Se inserta una orden de giro de


que el eje C siempre quede normal a la modo que el eje C sea normal al
trayectoria de herramienta determina- arco en el punto inicial.
da por la interpolación circular.

Trayectoria
centro her-
ramienta
Centro del arco
Trayectoria programada

Fig 14.9 (f) Control de dirección normal de la interpolación circular

NOTA
Durante el control de dirección normal, el eje C siempre gira
un ángulo inferior a 180 grados, es decir, gira en el sentido
del camino más corto.

278
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

D Velocidad de avance según El desplazamiento de la herramienta insertada al comienzo de cada bloque se


el eje C ejecuta con la velocidad de avance definida en el parámetro 5481. Si en este
instante está activado el modo de ensayo en vacío, se aplica la velocidad de
avance de ensayo en vacío. Si la herramienta se desplaza según los ejes X e Y
en el modo con avance rápido (G00), se aplica la velocidad de avance rápido.
La velocidad de avance del eje C durante la interpolación circular se define
mediante la siguiente fórmula.

Angulo desplazamiento según eje C (grados)


F× (grad/min)
Longitud de arco (mm o pulg)
F : Velocidad de avance (mm/min o pulg/min) especificada mediante el
correspondiente bloque del arco.
Valor de desplazamiento del eje C : La diferencia de ángulos al
comienzo y al final del bloque.

NOTA
Si la velocidad de avance del eje C es superior a la
velocidad máxima de mecanizado del eje C especificada
mediante el parámetro Nº 1422, la velocidad de avance de
cada uno de los demás ejes es limitada para mantener la
velocidad de avance del eje C por debajo de la velocidad
máxima de mecanizado del eje C.

D Eje de control de Un eje C al cual se aplica el control de dirección normal puede asignarse a
dirección normal cualquier eje mediante el parámetro Nº 5480.

D Angulo para el cual no se Cuando el ángulo de giro que se ha de insertar, calculado mediante control de
tiene en cuenta la inserción dirección normal, sea inferior al valor definido mediante el parámetro Nº 5482,
de figura no se inserta el correspondiente bloque de giro para el eje al cual se aplica
control de dirección normal. Este ángulo de giro ignorado se añade al siguiente
ángulo de giro que se desea insertar, estando sujeto el ángulo total a idéntica
comprobación en el siguiente bloque.
Si se especifica un ángulo de 360 o más grados, no se inserta el correspondiente
bloque de giro.
Si se especifica un ángulo de 180 o más grados en un bloque distinto del bloque
de interpolación circular con un ángulo de giro según C de 180° o superior, no
se inserta el correspondiente bloque de giro.

279
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

D Desplazamiento para el Se especifica la distancia máxima para la cual se ejecuta el mecanizado con
cual se ignora la idéntica dirección normal que la del bloque anterior.
intersección de arco
D Desplazamiento lineal
Cuando la distancia N2, mostrada a continuación, es inferior al valor
definido, el mecanizado para el bloque N2 se ejecuta empleando idéntica
dirección que para el bloque N1.

Trayectoria centro herramienta


N2

N3
N1
Distancia

Trayectoria programada

D Desplazamiento circular
Cuando el diámetro del bloque N2, mostrado a continuación, es inferior al
valor definido, el mecanizado para el bloque N2 se ejecuta empleando
idéntica dirección normal que para el bloque N1. La orientación del eje al
cual se aplica control de dirección normal, respecto a la dirección normal del
bloque N2, no varía a medida que va realizándose un mecanizado a lo largo
del arco.
Trayectoria centro
N2
herramienta

N3

Diámetro

Trayectoria
programada
N1

NOTA
1 No especifique ninguna orden para el eje C durante el control de
dirección normal. No se tendrá en cuenta cualquier orden
especificada durante ese tiempo.
2 Antes de activar el procesamiento, es preciso correlacionar la
coordenada de la pieza según el eje C con la posición real del eje
C en la máquina empleando la definición del sistema de
coordenadas (G92) o una orden semejante.
3 Para utilizar esta función se requiere la opción de mecanizado
helicoidal. El mecanizado helicoidal no puede especificarse en el
modo de control de dirección normal.
4 El control dn dirección normal no puede ejecutarse mediante la
orden de desplazamiento G53.
5 El eje C debe ser un eje de giro.

280
B–63094SP/01    14. FUNCION DE COMPENSACION

14.10 Puede obtenerse una imagen espejo de una orden programada respecto a un eje
programado de simetría (Fig. 14.12 (a)).
IMAGEN ESPEJO
PROGRAMABLE Y Eje de simetría (X=50)
(G50.1, G51.1) (2) (1)
100

60
50 Eje de simetría
(Y=50)
40

0
(3) (4)

0 40 50 60 100 X

(1) Imagen original de una orden programada


(2) Imagen simétrica en torno a una línea paralela al eje Y y que
se corta con el eje X en 50
(3) Imagen simétrica en torno al punto (50, 50)
(4) Imagen simétrica en torno a una línea paralela al eje X y que se
corta con el eje Y en 50

Fig 14.10 (a) Imagen espejo programable

Formato
G51.1 IP_ ; Definición de una imagen programable

Se obtiene una imagen espejo de una orden especi–


ficada en estos bloques respecto al eje de simetría
especificado por G51.1 IP_;.

G50.1 IP_ ; Anulación de una imagen espejo programable

IP_ : Punto (posición) y eje de simetría para obtener una


imagen espejo cuando se especifique con G51.1.
Eje de simetría para obtener una imagen espejo
cuando se especifique con G50.1. El punto de
simetría no se especifica.

281
14. FUNCION DE COMPENSACION    B–63094SP/01

Explicaciones
D Imagen espejo mediante Si la función de imagen espejo programable se especifica cuando la orden para
configuración producir una imagen espejo también se selecciona mediante un selector externo
al CNC o mediante configuración desde el CNC (véase III–4.7), primero se
ejecuta la función de imagen espejo programable.

D Imagen espejo en un Al aplicar una imagen espejo a uno de los ejes en un plano especificado se
solo eje en un plano modifican las órdenes siguientes de la siguiente manera:
especificado

Orden Explicación

Orden circular G02 y G03 se intercambian.

Compensación de G41 y G42 se intercambian.


radio de herramienta

Giro de coordena- Horario y antihorario (sentidos de giro) se intercam-


bian.
das

Limitaciones
D Escalado/giro del El procesamiento va desde la imagen espejo programada al factor de escala y
sistema de coordenadas hasta el giro de coordenadas, por el orden señalado. Las órdenes se han de
especificar por este orden y, para anularlas, por el orden inverso. No especifique
G50.1 ó G51.1 durante el modo de factor de escala o de giro de coordenadas.

D Ordenes relativas a la En el modo imagen espejo programable, no es preciso especificar los


vuelta al punto de códigos G relativos a la vuelta al punto de referencia (G27, G28, G29,
referencia y al sistema G30, etc.) y los empleados para cambiar el sistema de coordenadas (G52
de coordenadas hasta G59, G92, etc.). Si se necesita alguno de estos códigos,
especifíquelo sólo después de cancelar el modo de imagen espejo
programable.

282
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

15 
 

Pese a que algunos subprogramas resultan útiles para repetir idéntica operación,
la función de macro cliente también permite la utilización de variables,
operaciones aritméticas y lógicas y bifurcaciones condicionales para un fácil
desarrollo de programas generales tales como el cajeado y los ciclos fijos
definidos por el usuario. Un programa de mecanizado permite llamar a un macro
cliente con una sencilla orden, exactamente igual que un subprograma.

Programa de mecanizado Macro cliente

O0001 ; O9010 ;
: #1=#18/2 ;
: G01 G42 X#1 Y#1 F300 ;
: G02 X#1 Y–#1 R#1 ;
G65 P9010 R50.0 L2 ; :
: :
: :
M30 ; M99 ;

283
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.1 Un programa normal y corriente de mecanizado especifica un código G y la


distancia de desplazamiento directamente con un valor numérico. Como
VARIABLES ejemplos pueden mencionarse G100 y X100.0.
Con un macro cliente, los valores numéricos pueden especificarse directamente
o empleando un número de variable. Cuando se utiliza un número de variable,
el valor de la variable puede modificarse mediante un programa o mediante
operaciones desde el panel MDI.
#1=#2+100 ;

G01 X#1 F300 ;

Explicaciones
D Representación de Cuando especifique una variable, hágalo mediante un símbolo de número (#)
variables seguido de un número de variable. Los ordenadores personales permiten asignar
un nombre a una variable, pero esta prestación no está disponible para los
macros cliente.
Ejemplo: #1
Para especificar un número de variable puede emplearse una expresión. En tal
caso, la expresión debe ir entre paréntesis.
Ejemplo: #[#1+#2–12]

D Tipos de variables Las variables se clasifican en cuatro tipos según el número de variable.
Tabla 15.1 Tipos de variables

Número Tipo de Función


variable variable

#0 Siempre Esta variable es siempre nula. No puede asig-


nula narse esta variable a ningún valor.

#1 – #33 Variables Pueden utilizarse variables locales únicamente


locales dentro de un macro para alojar datos tales como
los resultados de las operaciones. Cuando se
desconecta la tensión, se inicializan a cero las
variables locales. Cuando se llama a un macro,
se asignan argumentos a las variables locales.

#100 – #149 Variables Pueden compartirse variables comunes entre


comunes diferentes macros cliente. Cuando se desactiva
(#199)
la tensión, se inicializan al valor cero las vari-
#500 – #531 ables #100 hasta #149. Las variables #500 has-
ta #531 permiten almacenar datos aun cuando
(#999)
se desconecte la tensión. Como opción, tam-
bién están disponibles las variables comunes
#150 hasta #199 y #532 hasta #999. Sin embar-
go, cuando se utilizan estos valores.

#1000 – Variables Las variables del sistema se utilizan para leer y


del grabar diversos datos en formato CN tales como
sistema la posición actual y los valores de compensa-
ción de herramienta.

NOTA
Las variables comunes #150 hasta #199 y #532 hasta #999
son opcionales.

284
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

D Intervalo de valores de Las variables locales y comunes pueden tener un valor de 0 o un valor
variables comprendido entre los siguientes intervalos:
–1047 hasta –10–29
10–29 hasta 1047
Si el resultado del cálculo resulta ser no válido, se activa la alarma P/S(Nº 111).

D Omisión del punto decimal Cuando en un programa se define un valor de variable, puede omitirse el punto
decimal.
Ejemplo:
Cuando se define #1=123, el valor real de la variable #1 es de 123.000.

D Remisión a variables Para remitir el valor de una variable en un programa, especifique una dirección
de palabra seguida del número de variable. Cuando se utilice una expresión para
especificar una variable, especifique la expresión entre paréntesis.
Ejemplo: G01X[#1+#2]F#3;
Un valor de variable al cual se haya remitido se redondea automáticamente
según el incremento mínimo de entrada de la dirección en cuestión.
Ejemplo:
Cuando en un CNC de 1/1000 mm se ejecuta G00X#1; con 12.3456
asignado a la variable #1, la orden real se interpreta como G00X12.346;.
Para invertir el signo de un valor de variable para la cual se ha realizado una
remisión, incluya un signo menos (–) antes de #.
Ejemplo: G00X–#1;
Cuando se remita a una variable no definida, la variable se ignora hasta una
palabra de dirección.
Ejemplo:
Cuando el valor de la variable #1 sea 0 y el valor de variable #2 sea nulo,
la ejecución de G00X#1Y#2 da como resultado G00X0;.
D Variables de macro En el control de dos trayectorias, las variables de macro sirven para cada torreta.
cliente comunes a las Mediante la especificación de los parámetros Nos. 6036 y 6037 permite que
torretas (control de dos alguna de las variables comunes se utilice para todos los portaherramientas.
trayectorias)
D Variable no definida Cuando no está definido el valor de una variable, tal variable se denomina
variable ”nula”. La variable #0 siempre es una variable nula. No puede grabarse
ningún valor en la misma, pero puede leerse.
(a) Cita explícita
Cuando se realiza una cita explícita de una variable no definida, también se
ignora la dirección de la misma.
Ejemplo:
Cuand #1 está a ”0” y #2 es nulo, la ejecución de G00 X#1 Y‘ da el mismo
resultado que la ejecución de G00 X0;

285
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

(b) Operación
< vacante > equivale a 0 excepto cuando se sustituye por < vacante>

Cuando #1 = < vacante > Cuando #1 = 0

#2 = #1 #2 = #1
# #
#2 = < vacante > #2 = 0

#2 = #1*5 #2 = #1*5
# #
#2 = 0 #2 = 0

#2 = #1+#1 #2 = #1 + #1
# #
#2 = 0 #2 = 0

(c) Expresiones condicionales


< vacante > es distinta de 0 sólo para EQ y NE.

Cuando #1 = < vacante > Cuando #1 = 0

#1 EQ #0 #1 EQ #0
# #
Se cumple No se incluye

#1 NE 0 #1 NE 0
# #
Se cumple No se incluye

#1 GE #0 #1 GE #0
# #
Se cumple Se cumple

#1 GT 0 #1 GT 0
# #
No se incluye No se incluye

VARIABLE O1234 N12345


NO. DATA NO. DATA
100 123.456 108
101 0.000 109
102 110
103 111
104 112
105 113
106 114
107 115

POSICION ACTIVA (RELATIVAS)


X 0.000 Y 0.000
Z 0.000 B 0.000

MEM **** *** *** 18:42:15

[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR ] [ ] [ (OPRA) ]

Cuando el valor de una variable esté en blanco, la variable es nula.


La marca ******** indica un desbordamiento por exceso (cuando el
valor absoluto de una variable es superior a 999999999) o un
desbordamiento por defecto (cuando el valor absoluto de una variable es
inferior a 0.0000001).

286
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Limitaciones Los números de programa, números de secuencia y los números de salto


opcional de bloque no pueden servir de referencia para variables.
Ejemplo:
Las variables no pueden utilizarse de las siguientes maneras:
O#1;
/#2G00X100.0;
N#3Y200.0;

287
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.2 Las variables del sistema pueden emplearse para leer y grabar datos CN internos
tales como valores de compensación de herramienta y datos de posición actual.
VARIABLES DEL Observe, sin embargo, que algunas variables del sistema sólo pueden ser leídas.
SISTEMA Las variables del sistema son fundamentales para desarrollo de programas de
automatización y de uso general.

Explicaciones
D Señales de interface Pueden intercambiarse señales entre el controlador programable de la máquina
(PMC) y los macros cliente.
Tabla 15.2(a) Variables del sistema para señales de interface

Número Función
variable

#1000–#1015 Puede enviarse una señal de 16 bits desde el PMC a un


macro cliente. Las variables #1000 hasta #1015 se utili-
#1032 zan para leer una señal bit a bit. La variable #1032 se
utiliza para leer de una vez los 16 bits de una señal.

#1100–#1115 Puede enviarse una señal de 16 bits desde un macro


cliente al PMC. Las variables #1100 hasta #1115 se utili-
#1132 zan para leer una señal bit a bit.

#1133 La variable #1133 se utiliza para grabar los 32 bits de una


señal simultaneamente desde un macro cliente en el
PMC.
Téngase en cuenta que para #1133 pueden emplearse
valores desde –99999999 hasta +99999999.

Para obtener información detallada, consulte el manual de conexión


(B–63003SP–1).
D Valores de compensación Los valores de compensación de herramienta pueden leerse y escribirse
de herramienta empleando variables del sistema. Los números de variable utilizables dependen
del número de pares de compensación, independientemente de si se hace una
distinción entre compensación geométrica y compensación de desgaste y de si
se hace una distinción entre compensación de longitud de herramienta y
compensación de radio de herramienta. Cuando el número de pares de
compensación no supera los 200, también pueden emplearse las variables #2001
hasta #2400.
Tabla 15.2(b) Variables del sistema para la memoria A de
compensación de herramienta

Número compensación Variable sistema

1 #10001 (#2001)
: :
200 #10200 (#2200)
: :
999 #10999

Tabla 15.2(c) Variables del sistema para la memoria B de


compesanción de herramienta

Número Compensación Compensación


compensación geometría desgaste
1 #11001 (#2201) #10001 (#2001)
: : :
200 #11200 (#2400) #10200 (#2200)
: : :
999 #11999 #10999

288
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Tabla 15.2(d) Variables del sistema para memoria C de compensación de


herramienta

Compensación longitud de Compensación de ra-


Número herramienta (H) dio de herramienta (D)
compensa-
ción Compens. Compens. Compens. Compens.
geométrica desgaste geométr. desgaste

1 #11001(#2201) #10001(#2001) #13001 #12001


: : : : :
200 #11201(#2400) #10201(#2200)
: : : : :
999 #11999 #10999 #13999 #12999

D Alarmas de macro
Tabla 15.2(e) Variables del sistema para alarmas de macro

Número Función
variable

#3000 Cuando se asigna un valor de 0 hasta 200 a la variable


#3000, el CN se detiene con una alarma. A continuación de
una expresión, puede aparecer un mensaje de alarma de
como máx. 26 caracteres. La pantalla visualiza los números
de alarma añadiendo 3000 al valor de la variable #3000
junto con un mensaje de alarma.

Ejemplo:
#3000=1 (HERRAMIENTA NO ENCONTRADA);
–> La pantalla de alarmas indica ”3001 HERRAMIENTA NO ENCONTRADA”

D Información sobre tiempo La información sobre tiempo puede leerse y escribirse.

Tabla 15.2(f) Variables del sistema para información de tiempo

Número Función
variable

#3001 Esta variable funciona de temporizador que cuenta en incre-


mentos de 1 milisegundo en todo momento. Cuando se con-
ecta la tensión, el valor de esta variable se reinicializa a 0.
Cuando se alcanza el valor de 2147483648, el valor de este
temporizador vuelve a valer 0.

#3002 Esta variable funciona de temporizador que cuenta en incre-


mentos de 1 hora cuando se activa la lámpara de comienzo
de ciclo. Este temporizador conserva su valor aun cuando se
desconecte la tensión. Cuando se alcanzan 9544.371767
horas, el valor de este temporizador vuelve a 0.

#3011 Esta variable puede utilizarse para leer la fecha actual (año/
mes/día). La información de Año/Mes/Día se convierte en un
número aparentemente decimal. Por ejemplo, 28 de Marzo de
1993 se representa como 19930328.

#3012 Esta variable puede utilizarse para leer la fecha actual (horas/
minutos/segundos). La información de horas/minutos/segun-
dos se convierte en un número aparentemente decimal. Por
ejemplo, 34 y 56 segundos después de las 3 de la tarde se
representa 153456.

289
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

D Control de funcionamiento Puede cambiarse el estado de control de funcionamiento automático.


automático Tabla 15.2(g) Variable del sistema (#3003) para control de funcionamiento
automático

#3003 Modo bloque a bloque Terminación de una


función auxiliar

0 Válido Se ha de esperar
1 Inhibido Se ha de esperar
2 Válido No se ha de esperar
3 Inhibido No se ha de esperar

S Cuando se conecta la tensión, el valor de esta variable es 0.


S Cuando está inhibida la parada en modo bloque a bloque, ésta no se ejecuta
aun cuando se active (se ponga en ON) el selector de modo bloque a bloque.

S Si no se ha especificado una espera a terminación de funciones auxiliares


(funciones M, S y T), la ejecución del programa continúa en el bloque
siguiente antes de la terminación de las funciones auxiliares. Además, no se
envía la señal DEN de fin de distribución.
Tabla 15.2(h) Variable del sistema (#3004) para control de funcionamiento
automático

#3004 Suspensión de Sobrecontrol de Parada exacta


avances vel. de avance

0 Válida Válido Válida


1 Inhibida Válido Válida
2 Válida Inhibido Válida
3 Inhibida Inhibido Válida
4 Válida Válido Inhibida
5 Inhibida Válido Inhibida
6 Válida Inhibido Inhibida
7 Inhibida Inhibido Inhibida

S Cuando se conecta la tensión, el valor de esta variable es 0.


S Cuando está inhibida la suspensión de avances:
(1) Cuando se mantiene accionado el pulsador de suspensión de avances, la
máquina se detiene en el modo de parada bloque a bloque. Sin embargo,
la operación de parada en modo bloque a bloque no se ejecuta cuando
el modo bloque a bloque se inhibe con la variable #3003.

(2) Cuando se acciona el pulsador de suspensión de avances y se suelta de


nuevo, se enciende la lámpara de suspensión de avances, pero la máquina
no se detiene; la ejecución del programa continúa y la máquina se detiene
en el primer bloque en que es válida la suspensión de avances.

S Cuando está inhibido el sobrecontrol de la velocidad de avance, se aplica


siempre un sobrecontrol del 100% independientemente de la posición del
selector de sobrecontrol de la velocidad de avance situado en el panel del
operador de la máquina.

290
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

S Cuando está inhibida la comprobación de parada exacta, no se ejecuta tal


comprobación (de posición) incluso en bloques en los que no se ejecuta
ninguna operación de mecanizado.
O0001 ;
N1 G00 G91 X#24 Y#25 ;
N2 Z#18 ;
G04 ;
N3 #3003=3 ;
N1 N8, N9, N4 #3004=7 ;
N10 N5 G01 Z#26 F#9 ;
N2 N6 M04 ;
N7 G01
Z–[ROUND[#18]+ROUND[#26]] ;
N3, N4 G04 ;
N7 N8 #3004=0 ;
N5 N9 #3003=0 ;
N10 M03 ;
M99 ;
N6
Fig. 15.2(a) Ejemplo de utilización de la variable #3004
en un ciclo de roscado con macho

D Datos de configuración Los datos de configuración pueden leerse y escribirse. Los valores binarios se
convierten en valores decimales.

#3005

#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8


Config. FCV

#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Config. SEQ INI ISO TVC

#9 (FCV) : Define si se utiliza el sistema de conversión de formato a cinta FS15


#5 (SEQ) : Define si se insertan automáticamente números de secuencia
#2 (INI) : Entrada en milímetros o entrada en pulgadas
#1 (ISO) : Define si se utiliza código EIA ó ISO como código de salida
#0 (TVC) : Define si se ejecuta la comprobación TV

D Imagen espejo El estado de espejo para cada eje definido empleando un selector externo o una
operación de configuración puede leerse mediante la señal de salida (señal de
comprobación de imagen espejo). El estado de imagen espejo presente en dicho
instante puede comprobarse. (Véase Apdo 4.7 en III.)
El valor obtenido en binario se convierte a notación decimal.

#3007

#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
Configuración 4o. eje 3er. eje 2o. eje 1er. eje

0 (la función imagen espejo está inhibida)


Para cada bit, o es lo indicado.
1 (es válida la función de imagen espejo)

Ejemplo: Si #3007vale 3, la función de imagen espejo es válida para los ejes primero y segundo.

291
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

S Cuando se define la función de imagen espejo para un determinado eje


mediante la señal de imagen espejo y mediante la configuración del
parámetro correspondiente, se ejecuta una función lógica O(OR) entre el
valor de la señal y el valor de configuración y luego se saca el resultado.
S Cuando se activan las señales de imagen espejo para ejes distintos de los
controlados se siguen cargando en la variable del sistema #3007.
S La variable del sistema #3007 es una variable del sistema protegida contra
escritura. Si se intenta grabar valores en la variable, se activa la alarma
P/S116 ”WRITE PROTECTED VARIABLE” (VARIABLE PROTEGIDA
CONTRA ESCRITURA).
D Número de piezas El número (cantidad consigna) de piezas necesarias y el número (cantidad
mecanizadas ejecutada) de piezas mecanizadas puede leerse y escribirse.
Tabla 15.2(i) Variables del sistema para el número de piezas necesarias y
el número de piezas mecanizadas

Número variable Función

#3901 No. de piezas mecanizadas (cantidad realizada)

#3902 Número de piezas necesarias (cantidad consigna)

NOTA
No sustituya un valor negativo.

D Información modal Puede leerse la información modal especificada en bloques hasta el bloque
inmediato anterior.
Tabla 15.2(j) Variables del sistema para información modal

Número variable Función

#4001 G00, G01, G02, G03, G33 (Grupo 01)


#4002 G17, G18, G19 (Grupo 02)
#4003 G90, G91 (Grupo 03)
#4004 (Grupo 04)
#4005 G94, G95 (Grupo 05)
#4006 G20, G21 (Grupo 06)
#4007 G40, G41, G42 (Grupo 07)
#4008 G43, G44, G49 (Grupo 08)
#4009 G73, G74, G76, G80–G89 (Grupo 09)
#4010 G98, G99 (Grupo 10)
#4011 G50, G51 (Grupo 11)
#4012 G65, G66, G67 (Grupo 12)
#4013 G96, G97 (Grupo 13)
#4014 G54–G59 (Grupo 14)
#4015 G61–G64 (Grupo 15)
#4016 G68, G69 (Grupo 16)
: : :
#4022 (Grupo 22)
#4102 Código B
#4107 Código D
#4109 Código F
#4111 Código H
#4113 Código M
#4114 Número secuencial
#4115 Número de programa
#4119 Código S
#4120 Código T
#4130 Código P (número de sistema de coordenadas de
pieza adicional actualmente seleccionado)

292
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Ejemplo:
Cuando se ejecuta #1=#4001; el valor resultante en #1 es 0, 1, 2, 3, ó 33.
Si la variable del sistema especificada para lectura de informaciones
modales corresponde a un grupo de códigos G cuyo uso no está
permitido, se emite una alarma P/S.
D Posición actual La información de posición no puede grabarse, pero puede leerse.
Tabla 15.2(k) Variables del sistema para información de posición

Número Información Sistema Valor Operación


variable posición coorden. compen- de lectura
sación durante
herram. desplazam.

#5001–#5004 Punto final bloque Sistema No Válido


coorden. incluido
pieza

#5021–#5024 Posición actual Sistema Incluido Inhibido


coorden.
máquina

#5041–#5044 Posición actual Sistema


coorden
coorden.
#5061–#5064 Posic. señal salto pieza Válido

#5081–#5084 Valor del corrector Inhibido


de longitud de her-
ramienta

#5101–#5104 Posición de servo


desviada

S El primer dígito (de 1 hasta 4) representa un número de eje.

S En las variables #5081 hasta 5088 se guarda el valor de compensación de


herramienta actualmente utilizado para su ejecución, en lugar del valor de
compensación de herramienta inmediato anterior.

S La posición de herramienta en donde se activa la señal de salto en un bloque


G31 (función de salto) se guarda en las variables #5061 hasta #5068. Cuando
en un bloque G31 no está activada la señal de salto, el punto final del bloque
especificado se guarda en estas variables.

S Cuando está ”inhibida” la lectura durante el desplazamiento, esto significa


que no pueden leerse los valores esperados debido a la función de carga en
buffer (lectura previa).

293
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

D Valores de compensación Los valores de compensación de origen de pieza pueden leerse y escribirse.
de sistemas de
Tabla 15.2(l) Variables del sistema para valores de compensación de
coordenadas de pieza origen de pieza
(valores de compensación
de origen de pieza) Número
Función
variable
#5201 Valor compensación origen pieza externo primer eje
: :
#5204 Valor compensación origen pieza externo cuarto eje
#5221 Valor compensación origen pieza G54 primer eje
: :
#5224 Valor compensación origen pieza G54 cuarto eje
#5241 Valor compensación origen pieza G55 primer eje
: :
#5244 Valor compensación origen pieza G55 cuarto eje
#5261 Valor compensación origen pieza G56 primer eje
: :
#5264 Valor compensación origen pieza G56 cuarto eje
#5281 Valor compensación origen pieza G57 primer eje
: :
#5284 Valor compensación origen pieza G57 cuarto eje
#5301 Valor compensación origen pieza G58 primer eje
: :
#5304 Valor compensación origen pieza G58 cuarto eje
#5321 Valor compensación origen pieza G59 primer eje
: :
#5324 Valor compensación origen pieza G59 cuarto eje
#7001 Valor compensación origen pieza primer eje (G54.1 P1)
: :
#7004 Valor compensación origen pieza cuarto eje
#7021 Valor compenación origen pieza primer eje (G54.1 P2)
: :
#7024 Valor compensación origen pieza cuarto eje
: :
#7941 Valor compensación origen pieza primer eje (G54.1 P48)
: :
#7944 Valor compensación origen pieza cuarto eje
#14001 Valor compensación origen pieza primer eje (G54.1 P1)
: :
#14004 Valor compensación origen pieza cuarto eje
#14021 Valor compensación origen pieza primer eje (G54.1 P2)
: :
#14024 Valor compensación origen pieza cuarto eje
: :
#19980 Valor compensación origen pieza primer eje (G54.1 P300)
: :
#19984 Valor compensación origen pieza cuarto eje

294
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Pueden emplearse también las siguientes variables:


Eje Función Número variable
Primer eje Compensación origen pieza externo #2500 #5201
Compensación origen pieza G54 #2501 #5221
Compensación origen pieza G55 #2502 #5241
Compensación origen pieza G56 #2503 #5261
Compensación origen pieza G57 #2504 #5281
Compensación origen pieza G58 #2505 #5301
Compensación origen pieza G59 #2506 #5321
Segundo Compensación origen pieza externo #2600 #5202
eje Compensación origen pieza G54 #2601 #5222
Compensación origen pieza G55 #2602 #5242
Compensación origen pieza G56 #2603 #5262
Compensación origen pieza G57 #2604 #5282
Compensación origen pieza G58 #2605 #5302
Compensación origen pieza G59 #2606 #5322
Tercer eje Compensación origen pieza externo #2700 #5203
Compensación origen pieza G54 #2701 #5223
Compensación origen pieza G55 #2702 #5243
Compensación origen pieza G56 #2703 #5263
Compensación origen pieza G57 #2704 #5283
Compensación origen pieza G58 #2705 #5303
Compensación origen pieza G59 #2706 #5323
Cuarto eje Compensación origen pieza externo #2800 #5204
Compensación origen pieza G54 #2801 #5224
Compensación origen pieza G55 #2802 #5244
Compensación origen pieza G56 #2803 #5264
Compensación origen pieza G57 #2804 #5284
Compensación origen pieza G58 #2805 #5304
Compensación origen pieza G59 #2806 #5324

NOTA
Para utilizar las variables #2500 hasta #2806 y #5201 hasta
#5328, se requiren variables opcionales para los sistemas
de coordenadas de pieza.
Las variables opcionales para 48 sistemas de coordenadas
de pieza adicionales son #7001 hasta #7948 (G54.1 P1
hasta G54.1 P48).

295
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.3 Las operaciones que aparecen en la tabla 15.3(a) pueden ejecutarse en variables.
La expresión a la derecha del operador pueden contener constantes y/o variables
OPERACIONES combinadas por una función u operador. Las variables #j y #K de una expresión
ARITMETICAS Y pueden sustituirse por una constante. Las variables a la izquierda también
pueden sustituirse por una expresión.
LOGICAS Tabla 15.3(a) Operaciones aritméticas y lógicas

Función Formato Observaciones

Definición #i=#j

Suma #i=#j+#k;
Diferencia #i=#j–#k;
Producto #i=#j*#k;
Cociente #i=#j/#k;

Seno #i=SIN[#j]; Un ángulo se especifica en


grados. 90 grados y 30 mi-
Coseno #i=COS[#j]; nutos se representa por
Tangente #i=TAN[#j]; 90.5 grados.
Arco tangente #i=ATAN[#j]/[#k];

Raíz cuadrada #i=SQRT[#j];


Valor absoluto #i=ABS[#j];
Redondeo #i=ROUND[#j];
Redondeo por defecto #i=FIX[#j];
Redondeo por exceso #i=FUP[#j];
Logaritmo natural #i=LN[#j];
Función exponencial #i=EXP[#j];

OR (O) #i=#j OR #k; Una operación lógica se


ejecuta en números bina-
XOR (XO) #i=#j XOR #k; rios bit a bit.
AND (Y) #i=#j AND #k;

Conversión de BCD a BIN #i=BIN[#j]; Se utiliza para intercambio


de señales hacia y desde
Conversión de BIN a BCD #i=BCD[#j]; el PMC

Explicaciones
D Unidades de ángulos Las unidades de ángulos empleadas con las funciones SIN, COS, ASIN, ACOS,
TAN y ATAN son grados. Por ejemplo, 90 grados y 30 minutos se representa por
90.5 grados.
D ARCSIN #i = ASIN[#j]; S Los intervalos de solución son los indicados a continuación:
Cuando el bit NAT (bit 0 del parámero 6004) vale 0: 270_ hasta 90_
Cuando el bit NAT bit (bit 0 del parámetro 6004) vale 1: –90_ hasta
90_–
S Cuando el #j está fuera del intervalo –1 hasta 1, se activa la alarma P/S
No. 111.
S En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
D ARCCOS #i = ACOS[#j]; S La solución oscila entre 180° y 0°.
S Cuando #j está fuera del intervalo –1 hasta 1, se activa la alarma P/S
No. 111.
S En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.

296
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

D ARCTAN #i = S Especifique las longitudes de dos lados separadas por una barra
ATAN[#j]/[#k]; divisoria , (/).
S Los intervalos de solución son los siguientes:
Cuando el bit NAT (bit 0 del parámetro 6004) vale 0: 0 hasta 360_
[Ejemplo] Cuando se especifique #1 = ATAN[–1]/[–1];, #1 vale
225.0.
Cuando el bit NAT (bit 0 del parámetro 6004) vale 1: –180_ hasta
180_
[Ejemplo] Cuando se especifique #1 = ATAN[–1]/[–1];, #1 vale
–135.0.0.
S En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
D Logaritmo natural #i = S Observe que el error negativo puede ser 10–8 o mayor.
LN[#j];
S Cuando el antilogoritmo (#j) vale cero o es menor, se activa la alarma
P/S No. 111.
S En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
D Función exponencial #i S Observe que el error negativo puede ser 10–8 o mayor.
= EXP[#j];
S Cuando el resultado de la operación es superior a 3.65 X 1047 (j vale
aproximadamente 110), se produce un desbordamiento y se activa ala
alarma P/S No. 111.
S En lugar de la variable #j puede emplearse una constante.
D Función ROUND S Cuando se incluye una función ROUND en una orden de operación
aritmética o lógica, declaración IF o declaración WHILE, la función
ROUND redondea a la primera decimal.
Ejemplo:
Cuando se ejecuta #1=ROUND[#2]; conteniendo la variable #2 el
valor 1.2345, el valor de la variable #1 es 1.0.
S Cuando la función ROUND se utiliza en direcciones de declaraciones CN,
la función ROUND redondea el valor especificado según el incremento
mínimo de entrada de la dirección.
Ejemplo:
Creación de un programa de taladrado que realiza un mecanizado según
los valores de las variables #1 y #2 y luego vuelve a la posición original.

Supongamos que el sistema incremental es 1/1000 mm, la variable #1


tiene almacenado el valor 1.2345 y la variable #2 tiene almacenado el
valor 2.3456. En tal caso,
G00 G91 X–#1; se desplaza 1.235 mm.
G01 X–#2 F300; se desplaza 2.346 mm.
G00 X[#1+#2];
Dado que 1.2345 + 2.3456 = 3.5801, la distancia de desplazamiento es
3.580, lo cual no hace que la herramienta vuelva a la posición original.
Esta diferencia se obtiene en función de si la adición se realiza antes o
después del redondeo. Debe especificarse
G00X.[ROUND[#1]+ROUND[#2]] para que la herramienta vuelva a la
posición original.

297
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

D Redondeo por exceso y por Con CNC, cuando el valor absoluto del entero obtenido mediante una operación
defecto a un entero con un número es superior al valor absoluto del número original, dicha
operación se denomina redondeo por exceso a un entero. A la inversa, cuando
el valor absoluto del entero obtenido mediante una operación aplicada a un
entero es inferior al valor absoluto del número original, cada operación se
denomina redondeo por defecto o un entero. Tenga un especial cuidado cuando
trabaje con números negativos.
Ejemplo:
Suponga que #1=1.2 y #2=–1.2.
Si se ejecuta #3=FUP[#1], se asigna 2.0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FIX[#1], se asigna 1.0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FUP[#2], se asigna –2.0 a la variable #3.
Si se ejecuta #3=FIX[#2], se asigna –1.0 a la variable #3.

D Abreviaturas de órdenes de Cuando se especifica una función en un programa, los dos primeros caracteres
operaciones aritméticas y del nombre de la función pueden emplearse para especificar dicha función.
lógicas Ejemplo:
ROUND → RO
FIX → FI

D Prioridad de operaciones Funciones


Operaciones tales como multiplicación y división (*, /, AND)
Operaciones tales como adición y sustracción [+, –, OR, XOR)

Ejemplo) #1=#2+#3*SIN[#4];

,  y  indican el orden de las operaciones.

D Niveles de corchetes Para modificar el orden de las operaciones se emplean corchetes. Los corchetes
pueden emplearse hasta una profundidad de 5 niveles incluidos los corchetes
empleados para abarcar una función. Cuando se rebasa una profundidad de 5
niveles, se activa la alarma P/S Nº 118.
Ejemplo) #1=SIN [ [ [#2+#3] *#4 +#5] *#6] ;





 hasta  indican el orden de las operaciones.

298
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Limitaciones
D Corchetes Los corchetes ([, ]) se emplean para abarcar una expresión. Obsérvese que los
paréntesis se emplean para comentarios.

D Error en operaciones Cuando se ejecutan operaciones pueden producirse errores.


Tabla 15.3(b) Errores incluidos en las operaciones

Operación Error Error Tipo de error


medio máximo

a = b*c 1.55×10–10 4.66×10–10 Error relativo (*1)


a =b/c 4.66×10–10 1.88×10–9
e
a
1.24×10–9 3.73×10–9
a  b
a=b+c 2.33×10–10 5.32×10–10 (*2)
e e
Min
a=b–c b ” c
a = SIN [ b ] 5.0×10–9 1.0×10–8 Error absoluto (*3)
a = COS [ b ]
ε grados
a = ATAN [ b ] / [ c ] (*4) 1.8×10–6 3.6×10–6

NOTA
1. El error relativo depende del tipo de operación.
2. Se utiliza el más pequeño de los dos tipos de error.
3. El error absoluto es constante, independientemente del
resultado de la operación.
4. La función TAN calcula SIN/COS.

S La precisión de los valores de las variables es de aproximadamente 8 dígitos


decimales. Cuando en una suma o en una resta se manejan cifras muy
grandes, tal vez no se obtengan los resultados deseados.
Ejemplo:
Cuando se intenta asignar los siguientes valores a las variables #1 y #2:

#1=9876543210123.456
#2=9876543277777.777
los valores de las variables pasan a ser los siguientes:
#1=9876543200000.000
#2=9876543300000.000
En este caso, cuando se calcula #3=#2–#1;, se obtiene el resultado
#3=100000.000. (El resultado real de este cálculo es ligeramente distinto
ya que se ejecuta en binario).

299
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

S Tenga presentes además los errores que pueden producirse de expresiones


condicionales que emplean EQ (igual que), NE (distinto de), GE (mayor o
igual que), GT (mayor que), LE (menor o igual que) y LT (menor que).
Ejemplo:
IF[#1 EQ #2] se activa por la existencia de errores en #1 y #2,
posiblemente dando como resultado una decisión incorrecta.
Por consiguiente, en lugar de ello determine la diferencia entre las dos
variables con IF[ABS[#1–#2]LT0.001].
A continuación, suponga que los valores de las dos variables son
idénticos cuando la diferencia no rebasa un límite máximo admisible
(0.001 en este caso).
S Además, tenga cuidado cuando redondee por defecto un valor.
Ejemplo:
Cuando se calcula #2=#*1000; en donde #1=0.002;, el valor resultante
de la variable #2 no es exactamente 2, sino 1.99999997.
Aquí, cuando se especifica #3=FIX[#2]; el valor resultante de la variable
#1 no es 2.0, sino 1.0. En este caso, redondee el valor por defecto del
valor después de corregir el error de modo que el resultado sea superior
al valor esperado o redondéelo de la siguiente manera:
#3=FIX[#2+0.001]
#3=ROUND[#2]

D Divisor Cuando en una división se especifica un divisor igual a cero o igual a TAN[90],
se activa la alarma P/S Nº 112.

300
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

15.4 Se denomina declaraciones de macro a los siguientes bloques:

DECLARACIONES DE S Bloques que contienen una operación aritmética o lógica (=)


MACRO Y S Bloques que contienen una declaración de control (tales como GOTO
(ir a), DO (ejecutar), END (fin))
DECLARACIONES DE
S Bloques que contienen una orden de llamada a macro (tales como
CN llamadas a macros mediante G65, G66, G67 u otros códigos G o
mediante códigos M)

Cualquier otro bloque distinto de una declaración de macro se denomina


declaración CN.

Explicaciones
D Diferencias de S Aun cuando se active el modo bloque a bloque, la máquina no se detiene.
declaraciones CN Observe, sin embargo, que la máquina se detiene en el modo bloque a bloque
cuando el bit 5 del parámetro No. 6000(SBM) vale 1.
S Los bloques de macro no se consideran bloques sin desplazamiento en el
modo de compensación de radio de herramienta (véase Apdo. II–15.7).
D Declaraciones de CN que S Las declaraciones CN que contienen una instrucción de llamada de
tienen idéntica propiedad subprograma (tales com las llamadas de subprograma por M98 u otros
que las declaraciones de códigos M o T) pero ninguna otra dirección de instrucción salvo O, N
macro o L tienen las mismas propiedades que las declaraciones de macro.
S Los bloques que no contienen otras direcciones de instrucción salvo O, N,
P o L tienen las mismas propiedades que las declaraciones de macro.

301
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.5 En un programa, el flujo del control puede modificarse empleando la


declaración GOTO y la declaración IF. Se emplean tres tipos de operaciones de
BIFURCACION Y bifurcación y de repetición:
REPETICION
Bifurcación y repetición declaración GOTO (bifurcación incondicional)

declaración IF (bifurcación condicional: si...,


entonces...)
declaración WHILE(repetición mientras que...)

15.5.1 Se produce una bifurcación al número de secuencia n. Cuando se especifica un


número de secuencia no comprendido en el intervalo 1 hasta 99999 se activa la
Bifurcación
alarma P/S Nº 128. También puede especificarse un número de secuencia
incondicional empleando una expresión.
(Declaración GOTO)
GOTO n ; n: Número secuencia (1 hasta 99999)

Ejemplo:
GOTO1;
GOTO#10;

302
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

15.5.2 Especifique una expresión condicional después de IF.


Declaración
condicional
(Declaración IF)

IF[<expresión Si se cumple la expresión condicional especificada, se produce una bifurcación


condicional>]GOTOn al número de secuencia n. Si no se cumple la condición especificada, se ejecuta
el siguiente bloque.
Si el valor de la variable #1 es superior a 10, se produce una bifurcación al
número de secuencia N2.

Si no se cum- IF [#1 GT 10] GOTO 2 ;


ple la condi-
ción
Procesamiento Si se cumple la condición

N2 G00 G91 X10.0 ;


:

Explicaciones
D Expresión condicional Una expresión condicional debe incluir un operador insertado entre dos
variables o entre una variable y una constante y debe abarcarse entre corchetes
([, ]). En lugar de una variable puede emplearse una expresión.

D Operadores Los operadores están formados por dos letras y se emplean para comparar dos
valores con el fin de determinar si son iguales o si un valor es menor o mayor
que el otro valor. Observe que no puede utilizarse el símbolo de distinto de.
Tabla 16.5.2 Operadores

Operador Significado

EQ Igual que(=)

NE Distinto de()

GT Mayor que(>)

GE Mayor o igual que()

LT Menor que(<)

LE Menor o igual que()

303
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

Programa ejemplo El programa ejemplo siguiente determina el total de los números 1 hasta 10.
O9500;
#1=0; . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor inicial de variable para guardar la suma
#2=1; . . . . . . . . . . . . . . . . . Valor inicial de variable como sumando
N1 IF[#2 GT 10] GOTO 2; Bifurcar a N2 si el sumando es mayor que 10
#1=#1+#2; . . . . . . . . . . . . . Cálculo para determinar la suma
#2=#2+1; . . . . . . . . . . . . . . Siguiente sumando
GOTO 1; . . . . . . . . . . . . . . Bifurcar a N1
N2 M30; . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de programa

15.5.3 Especifique una expresión condicional después de WHILE. Mientras se cumple


la condición especificada, el programa va ejecutándose desde la declaración DO
Repetición
hasta la declaración END. Si deja de cumplirse la condición especificada, el
(Declaración WHILE) programa continúa ejecutándose en el bloque que viene a continuación de END.
WHILE [expresión condicional] DO m ; (m=1,2,3)
Si no se cum- Si se cumple Procesamiento
ple la condi- la condición
ción

END m ;
:

Explicaciones Mientras se cumple la condición especificada, después de WHILE el programa


va ejecutándose desde la declaración DO hasta la declaración END. Si deja de
cumplirse la condición especificada, el programa continúa ejecutándose en el
bloque que viene después de END. Se aplica idéntico formato que para la
declaración IF. Un número después de DO y un número después de END son
números de identificación para especificar el intervalo de ejecución. Pueden
emplearse los números 1, 2 y 3. Cuando se emplea un número distinto de 1, 2
y 3, se activa la alarma P/S nº 126.

304
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

D Niveles de bucles Los números de identificación (1 hasta 3) en un bucle DO–END pueden


emplearse el número de veces que se desee. Sin embargo, téngase en cuenta que
si un programa incluye bucles de repetición entrelazados (intervalos DO
solapados), se activa la alarma P/S No. 124.

1. Los números de identificación 3. Los bucles DO pueden imbri-


(1 hasta 3) pueden utilizarse carse hasta un máximo de tres
niveles.
tantas veces como se quiera..
WHILE [ … ] DO 1 ;
WHILE [ … ] DO 1 ; :
WHILE [ … ] DO 2 ;
Procesamiento
:
END 1 ; WHILE [ … ] DO 3 ;
: Procesamiento
WHILE [ … ] DO 1 ;
END 3 ;
Procesamiento
:
END 1 ; END 2 ;
:
2. No pueden solaparse END 1 ;
los intervalos DO.
4. El control puede transferirse al
WHILE [ … ] DO 1 ; exterior de un bucle.

Procesamiento WHILE [ … ] DO 1 ;
IF [ … ] GOTO n ;
WHILE [ … ] DO 2 ;
: END 1 ;
END 1 ;
Nn
Procesamiento 5. Las bifurcaciones no pueden ir
a un punto dentro de un bucle.
END 2 ;
IF [ … ] GOTO n ;
:
WHILE [ … ] DO 1 ;

Nn … ;
END 1 ;

Limitaciones

D Bucles infinitos Cuando se especifica DO m sin especificar la declaración WHILE, se produce


un bucle infinito que va desde DO hasta END.

D Tiempo de procesamiento Cuando se produce una bifurcación a un número de secuencia especificado en


una declaración GOTO, se busca el número de secuencia. Por este motivo, el
procesamiento en sentido inverso tarda más que el procesamiento en sentido
directo. Utilizando la declaración WHILE para repetición se reduce el tiempo
de procesamiento.

D Variable no definida En una expresión condicional que utiliza EQ ó NE, una variable nula y el cero
tienen efectos distintos. En otros tipos de expresiones condicionales, un valor
nulo se considera que es 0.

305
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

Programa ejemplo El programa ejemplo siguiente calcula el total de los números 1 hasta 10.

O0001;
#1=0;
#2=1;
WHILE[#2 LE 10]DO 1;
#1=#1+#2;
#2=#2+1;
END 1;
M30;

306
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

15.6 Puede llamarse a un programa de macro empleando los siguientes métodos:

LLAMADA A MACROS Llamada a macro Llamada simple (G65)


Llamada modal (G66, G67)
Llamada a macro con código G
Llamada a macro con código M
Llamada a subprograma con código M
Llamda a subprograma con código T

Limitaciones
D Diferencias entre las La llamada a un macro (G65) es distinta de la llamada a un subprograma (M98)
llamadas a macros y las como se describe a continuación.
llamadas a subprogramas S Con G65 puede especificarse un argumento (dato transferido a un macro).
La orden M98 no permite hacerlo.
S Cuando un bloque M98 contiene otra orden CN (por ejemplo G01 X100.0
M98Pp), se llama al subprograma después de ejecutar la orden. Por otro
lado, G65 llama incondicionalmente a un macro.
S Cuando un bloque M98 contiene otra orden CN (por ejemplo, G01 X100.0
M98Pp), la máquina se detiene en el modo bloque a bloque, Por otro lado,
G65 no detiene la máquina.
S Con G65, el nivel de variables locales varía. Con G98, el nivel de variables
locales no varía.

307
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.6.1 Cuando se especifica G65, se llama al macro cliente especificado en la dirección


P. El dato (argumento) puede transferirse al programa de macro cliente.
Llamada simple (G65)
G65 P p L  <especificación argumentos> ;
P : Número de programa al que se ha de llamar
 : Número de repeticiones (1 por defecto)
Argumento : Datos transferidos al macro

O0001 ; O9010 ;
: #3=#1+#2 ;
G65 P9010 L2 A1.0 B2.0 ; IF [#3 GT 360] GOTO 9 ;
: G00 G91 X#3 ;
M30 ; N9 M99 ;

Explicaciones
D Llamada S Después de G65, especifique en la dirección P el número de programa del
macro cliente a que se desea llamar.
S Cuando se requiera un número de repeticiones, especifique un número del
1 hasta 9999 a continuación de la dirección L. Cuando se omita L, se supone
el valor 1.
S Empleando una especificación de argumento, se asignan valores a las
correspondientes variables locales.

D Especificación de Existen dos tipos de especificación de argumentos. La especificación de


argumentos argumentos I emplea letras distintas de G, L, O, N y P, una por cada
especificación. La especificación de argumentos II emplea A, B y C, una de
ellas por cada especificación y también utiliza I, J y K hasta diez veces. El tipo
de especificación de argumento está determinado automáticamente por las
letras empleadas.
Especificación de argumento I
Dirección Número Dirección Número Dirección Número
variable variable variable
A #1 I #4 T #20
B #2 J #5 U #21
C #3 K #6 V #22
D #7 M #13 W #23
E #8 Q #17 X #24
F #9 R #18 Y #25
H #11 S #19 Z #26

S Las direcciones G, L, N, O y P no pueden emplearse en argumentos.


S Las direcciones que no tienen que especificarse pueden omitirse. Las
variables locales correspondientes a una dirección omitida se configuran
como nulas.

308
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Mezcla de especificaciones de argumentos I y II


La especificación de argumentos II utiliza A, B y C, una por cada especificación
y emplea I, J y K hasta diez veces. La especificación de argumentos II se emplea
para aceptar valores tales como coordenadas tridimensionales como
argumentos.
Dirección Número Dirección Número Dirección Número
variable variable variable
A #1 K3 #12 J7 #23
B #2 I4 #13 K7 #24
C #3 J4 #14 I8 #25
I1 #4 K4 #15 J8 #26
J1 #5 I5 #16 K8 #27
K1 #6 J5 #17 I9 #28
I2 #7 K5 #18 J9 #29
J2 #8 I6 #19 K9 #30
K2 #9 J6 #20 I10 #31
I3 #10 K6 #21 J10 #32
J3 #11 I7 #22 K10 #33

S Los subíndices de I, J y K para indicar el orden de la especificación de


argumentos no se graban en el programa real.

Limitaciones
D Formato Antes de cualquier argumento debe especificarse G65.

D Mezcla de especificaciones El CNC identifica internamente la especificación de argumentos I y la


de argumentos I y II especificación de argumentos II. Si se utiliza una mezcla de especificaciones
de argumentos I y II, tiene prioridad el tipo de especificación de argumentos
especificado en último lugar.

D Posición del punto decimal Las unidades empleadas para los datos de argumento transferidos sin un punto
decimal corresponden al incremento mínimo de entrada de cada dirección. El
valor de un argumento transferido sin un punto decimal puede variar según la
configuración del sistema de la máquina. Es una buena práctica utilizar puntos
decimales en argumentos de llamada a macros para mantener la compatibilidad
de programas.

D Niveles de llamadas Pueden programarse bucles de llamadas con una profundidad máxima de 4
niveles incluidas llamadas simples (G65) y llamadas modales (G66). Aquí no
se incluyen las llamadas a subprogramas (M98).
D Niveles de variables locales S Existen variables locales desde nivel 0 hasta nivel 4 para programación de
bucles.
S El nivel del programa principal es 0.
S Cada vez que se llama a un macro (con G65 ó G66), el nivel de la variable
local aumenta en 1. Los valores de las variables locales en el nivel anterior
se guardan en el CN.

309
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

S Cuando M99 se ejecuta en un programa de macro, el control vuelve al


programa desde el cual se ha llamado. En dicho instante, el nivel de la
variable local se disminuye en una unidad, los valores de las variables
locales guardados cuando se llamó al macro se restablecen a continuación.

Progr.principal Macro
(nivel 0) Macro (nivel 1) Macro (nivel 2) Macro (nivel 3) (nivel 4)
O0001 ; O0002 ; O0003 ; O0004 ; O0005 ;
: : : : :
#1=1 ; #1=2 #1=3 #1=4 #1=5
G65 P2 A2 ; G65 P3 A3 ; G65 P4 A4 ; G65 P5 A5 ; :
: : : : :
: : : : :
M30 ; M99 ; M99 ; M99 ; M99 ;

Variables locales
(nivel 0) (nivel 1) (nivel 2) (nivel 3) (nivel 4)

#1 1 #1 2 #1 3 #1 4 #1 5
: : : : : : : : : :
#33 #33 #33 #33 #33

Variables comunes

#100–, #500– Variables que pueden leerse desde y ser grabadas


por macros en diferentes niveles.

Programa Se crea un macro que taladra H agujeros equidistantes B grados a partir de un


ejemplo(círculo de ángulo inicial de A grados a lo largo de una circunferencia de radio I.El centro
agujeros para tornillos) del círculo es el punto (X,Y). Pueden especificarse órdenes en modo absoluto
o en modo incremental. Para realizar un taladrado en sentido horario,
especifique un valor negativo para B.

ÉÉ
ÉÉ ÉÉÉÉÉ
H=3
H=2
H=1

H=4
ÉÉ ÉÉÉ B B

Centro (X,Y)
Radio I

310
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

D Formato de llamada
G65 P9100 X x Y y Z z R r F f I i A a B b H h ;

X : Coordenada X del centro del círculo (especificación absoluta o


incremental) (#24)
Y : Coordenada Y del centro del círculo (especificación absoluta o
incremental) (#25)
Z : Profundidad de los agujeros (#26)
R : Coordenadas de un punto de aproximación (#18)
F : Velocidad de avance en mecanizado (9)
I : Radio del círculo (#4)
A : Angulo inicial de taladrado (#1)
B : Angulo incremental (en sentido horario cuando se especifica un valor
negativo) (#2)
H : Número de agujeros (#11)

D Programa que llama a un O0002;


programa macro G90 G92 X0 Y0 Z100.0;
G65 P9100 X100.0 Y50.0 R30.0 Z–50.0 F500 I100.0 A0 B45.0 H5;
M30;

D Programa macro O9100;


(programa llamado) #3=#4003; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guarda un código G de grupo 3.
G81 Z#26 R#18 F#9 K0; (Note) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ciclo de taladrado.
Nota: también puede utilizarse L0.
IF[#3 EQ 90]GOTO 1; . . . . . . . . . . . . . . . . . Bifurca a N1 en el modo G90.
#24=#5001+#24; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcula la coordenada X del centro.
#25=#5002+#25; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcula la coordenada Y del centro.
N1 WHILE[#11 GT 0]DO 1;
. . . . . . . . . . . . . . Hasta que el número de agujeros restantes alcance el valor 0
#5=#24+#4*COS[#1]; . . . . . . Calcula una posición de taladrado en el eje X.
#6=#25+#4*SIN[#1]; . . . . . . . Calcula una posición de taladrado en el eje Y.
G90 X#5 Y#6; . Ejecuta el taladrado después de desplazarse a pos. destino.
#1=#1+#2; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actualiza el ángulo.
#11=#11–1; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disminuye el número de agujeros.
END 1;
G#3 G80; . . . . . . . . . . . . . . Hace que el código G vuelva al estado original.
M99;

Significado de variables:
#3: Guarda el código G del grupo 3.
#5: Coordenada X del siguiente agujero que se ha de taladrar
#6: Coordenada Y del siguiente agujero que se ha de taladrar

311
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.6.2 Una vez se ha programado G66 para especificar una llamada modal, se llama
a un macro después de ejecutar un bloque que especifica un desplazamiento
Llamada modal (G66)
según ejes. Esto continúa hasta que se programa G67 para anular una llamada
modal.
G66 P p L  <especificación de argumento> ;
P : Número del programa que se desee llamar
 : Número de repeticiones (1 por defecto)
Argumento : Datos transferidos al macro

O0001 ; O9100 ;
: :
G66 P9100 L2 A1.0 B2.0 ; G00 Z–#1 ;
G00 G90 X100.0 ; G01 Z–#2 F300 ;
Y200.0 ; :
X150.0 Y300.0 ; :
G67 ; :
: :
M30 ; M99 ;

Explicaciones
D Llamada S Después de especificar G66, especifique en la dirección P un número de
programa sujeto a una llamada modal.
S Cuando se requiera un número de repeticiones, en la dirección L puede
especificarse un número de 1 hasta 9999.
S Al igual que en una llamada simple (G65), los datos que se transfieren a un
programa de macro se especifican en argumentos.

D Anulación Cuando se especifica un código G67, ya no se ejecuta las llamadas modales a


macro en los bloques posteriores.

D Niveles de llamadas Las llamadas pueden especificarse con una profundidad máxima de hasta 4
niveles incluidas las llamadas simples (G65) y las llamadas modales (G66). Esto
no incluye las llamadas a subprogramas (M98).

D Niveles de llamadas Puede llamarse a llamadas modales dentro de otras especificando otro código
modales G66 durante una llamada modal.
Limitaciones S En un bloque G66 no puede llamarse a macros.
S G66 se ha de especificar antes de cualquier argumento.
S No puede llamarse a macros en un bloque que contiene un código como
puede ser una función auxiliar que no incluya un desplazamiento según un
eje.
S Las variables locales (argumentos) pueden definirse únicamente en bloques
G66. Observe que las variables no se definen cada vez que se ejecuta una
llamada modal.

312
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Programa ejemplo Empleando un macro cliente se obtiene idéntica operación que el ciclo fijo de
taladrado G81 y el programa de mecanizado ejecuta una llamada modal a
macro. Para simplificar el programa, todos los datos de taladrado se especifican
empleando valores absolutos.

El ciclo fija consta de las siguientes Avance rápido


operaciones básicas:
Av.mecanizado
Operación 1:
Posicionamiento según ejes X e Y Operación 1 Posición I
Operación 2:
Avance rápido hasta punto R Operación 2 Operación 4

Operación 3: R Posición R
Avance en mecanizado hasta punto Z
Z=0
Operación 4:
Avance rápido hasta punto R o I Operación 3
Posición Z
Z

D Formato de llamada
G65 P9110 X x Y y Z z R r F f L l ;

X : Coordenada X del agujero (sólo especificación absoluta) (#24)


Y : Coordenada Y del agujero (sólo especificación absoluta) (#25)
Z : Coordenadas de la posición Z (sólo especificación absoluta) (#26)
R : Coordenadas de la posición R (sólo especificación absoluta) (#18)
F : Velocidad de avance en mecanizado (#9)
L : Número de repeticiones

D Programa que llama a un O0001;


programa de macro G28 G91 X0 Y0 Z0;
G92 X0 Y0 Z50.0;
G00 G90 X100.0 Y50.0;
G66 P9110 Z–20.0 R5.0 F500;
G90 X20.0 Y20.0;
X50.0;
Y50.0;
X70.0 Y80.0;
G67;
M30;

D Programa de macro O9110;


(programa llamado) #1=#4001; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guarda G00/G01.
#3=#4003; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guarda G90/G91.
#4=#4109; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guarda el avance en mecanizado.
#5=#5003; . . . . . . Guarda la coordenada Z al comienzo del taladrado.
G00 G90 Z#18; . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posicionamiento en posición R
G01 Z#26 F#9; . . . . . . . . . . . Avance en mecanizado hasta posición Z
IF[#4010 EQ 98]GOTO 1; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vuelta a posición I
G00 Z#18; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posicionamiento en posición R
GOTO 2;
N1 G00 Z#5; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posicionamiento en posición I
N2 G#1 G#3 F#4; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restaura información modal.
M99;

313
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.6.3 Definiendo un número de código G utilizado para llamar a un programa de


macro en un parámetro puede llamarse al programa de macro de idéntica
Llamada a macro
manera que para una llamada simple (G65).
utilizando códigos G
O0001 ; O9010 ;
: :
G81 X10.0 Y20.0 Z–10.0 ; :
: :
M30 ; N9 M99 ;
Parámetro No. 6050 = 81

Explicaciones Definiendo un número de código G comprendido entre 1 hasta 9999 utilizado


para llamar a un programa de macro cliente (O9010 hasta O9019) en el
correspondiente parámetro (No. 6050 hasta No. 6059), puede llamarse al
programa de macro de idéntica manera que con G65.
Por ejemplo, cuando se define un parámetro de modo que pueda llamarse al
programa de macro O9010 con G81, puede llamarse a un ciclo especificado por
el usuario creado utilizando un macro cliente sin modificar el programa de
mecanizado.

D Correspondencia entre los


números de parámetro y Número programa Número parámetro
los números de programa
O9010 6050
O9011 6051
O9012 6052
O9013 6053
O9014 6054
O9015 6055
O9016 6056
O9017 6057
O9018 6058
O9019 6059

D Repetición Al igual que en una llamada simple, en la dirección L puede especificarse un


número de repeticiones comprendido entre 1 y 9999.

D Especificación de Al igual que en una llamada simple, existen dos tipos de especificación de
argumento argumento: especificación de argumentos I y especificación de argumentos II.
El tipo de especificación de argumento está determinado automáticamente por
las direcciones empleadas.

Limitaciones
D Niveles de llamadas En un programa llamado con un código G, empleando un código G no puede
empleando códigos G llamarse a ningún macro. Un código G en tal programa está considerado como
código G ordinario. En un programa llamado subprograma con un código M o
con un código T, no puede llamarse a ningún macro empleando un código G.
Un código G en tal programa también se considera código G ordinario.

314
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

15.6.4 Definiendo un número de código M empleado para llamar a un programa de


macro en un parámetro, puede llamarse al programa de macro de idéntica
Llamada a macro
manera que con una llamada simple (G65).
utilizando un código M
O0001 ; O9020 ;
: :
M50 A1.0 B2.0 ; :
: :
M30 ; M99 ;

Parámetro No. 6080 = 50

Explicaciones Definiendo un número de código M comprendido entre 1 hasta 99999999


empleado para llamar a un programa de macro cliente (O9020 hasta O9029) en
el correspondiente parámetro (No. 6080 hasta No. 6089), puede llamarse al
programa macro de idéntica manera que con G65.

D Correspondencia entre los


números de parámetros y Número programa Número parámetro
los números de programa
O9020 6080
O9021 6081
O9022 6082
O9023 6083
O9024 6084
O9025 6085
O9026 6086
O9027 6087
O9028 6088
O9029 6089

D Repetición Al igual que en una llamada simple, en la dirección L puede especificarse un


número de repeticiones entre 1 y 9999.

D Especificación de Al igual que en una llamada simple, existen dos tipos de especificación de
argumento argumentos: especificación de argumentos I y especificación de argumentos II.
El tipo de especificación de argumentos está determinado automáticamente por
las direcciones utilizadas.

Limitaciones S Al comienzo de un bloque debe especificarse un código M empleado para


llamar a un programa de macro.
S En un macro al que se ha llamado con un código G o en un programa al que
se ha llamado como subprograma con un código M o con un código T no
puede llamarse a ningún macro empleando un código M. En tal macro o
programa, un código M se considera igual que un código M ordinario.

315
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.6.5 Definiendo un número de código M empleado para llamar a un subprograma


(programa de macro) en un parámetro, puede llamarse al programa de macro
Llamada a
de idéntica manera que en una llamada a un subprograma (M98).
subprograma
utilizando un código M O0001 ; O9001 ;
: :
M03 ; :
: :
M30 ; M99 ;

Parámetro No. 6071 = 03

Explicaciones Definiendo en un parámetro (No. 6071 hasta No. 6079) un número de código
M desde 1 hasta 99999999 empleado para llamar a un subprograma, puede
llamarse al correspondiente programa de macro cliente (O9001 hasta O9009)
de idéntica manera que con M98.

D Correspondencia entre
números de parámetro y Número programa Número parámetro
números de programa
O9001 6071
O9002 6072
O9003 6073
O9004 6074
O9005 6075
O9006 6076
O9007 6077
O9008 6078
O9009 6079

D Repetición Al igual que en una llamada simple, en la dirección L puede especificarse un


número de repeticiones de 1 hasta 9999.

D Especificación de No está permitida la especificación de argumentos.


argumentos

D Código M Un código M en un programa de macro al cual se ha llamado se considera código


M ordinario.

Limitaciones En un macro llamado con un código G o en un programa llamado con un código


M o con un código T, no puede llamarse a ningún subprograma empleando un
código M. Un código M en tal macro o programa se considera código M
ordinario.

316
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

15.6.6 Haciendo posible la llamada a subprogramas (programa de macro) con un


código T en un parámetro, puede llamarse a un programa de macro cada vez que
Llamadas a
se especifica un código T en el programa de mecanizado.
subprogramas
utilizando un código T O0001 ; O9000 ;
: :
T23 ; :
: :
M30 ; M99 ;

Bit 5 del parámetro No. 6001 = 1

Explicaciones
D Llamada Configurando al valor 1 el bit 5 del parámetro No. 6001(TCS), puede llamarse
al programa de macro O9000 cuando se especifica un código T en el programa
de mecanizado. Un código T especificado en un programa de mecanizado se
asigna a la variable común #149.

Limitaciones En un macro al cual se ha llamado con un código G o en un programa al cual


se ha llamado con un código M o con un código T, no puede llamarse a ningún
subprograma empleando un código T. Un código T en tal macro o programa se
considera igual que un código T ordinario.

317
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.6.7 El tiempo de uso acumulado de cada herramienta se mide empleando la función


de llamada a subprograma que utiliza códigos M.
Programa ejemplo
Condiciones S Se mide el tiempo de uso acumulado de cada una de las herramientas T01
hasta T05. No se realiza ninguna medición para herramientas con número
de herramienta superior al T05.
S Las variables de la tabla inferior se emplean para guardar los números de
herramientas y los tiempos medidos:
#501 Tiempo acumulado uso herramienta no.1
#502 Tiempo acumulado uso herramienta no.2
#503 Tiempo acumulado uso herramienta no.3
#504 Tiempo acumulado uso herramienta no.4
#505 Tiempo acumulado uso herramienta no.5

S El tiempo de uso comienza a ser contado cuando se especifica la orden M03


y se detiene cuando se especifica M05. La variable del sistema #3002 se
emplea para medir el tiempo durante el cual permanece encendida la
lámpara de comienzo de ciclo. El tiempo durante el cual está detenida la
máquina por una suspensión de avance y en el modo de parada bloque a
bloque no se cuenta, pero sí se incluye el tiempo empleado para cambiar
herramientas y palets.
Comprobación de
funcionamiento
D Configuración de Configure al valor 3 el parámetro No. 6071 y al valor 05 el parámetro No. 6072.
parámetros

D Configuración del valor de Defina a 0 las variables #501 hasta #505.


la variable

D Programa que llama a un O0001;


programa de macro T01 M06;
M03;
:
M05; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambia #501.
T02 M06;
M03;
:
M05; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambia #502.
T03 M06;
M03;
:
M05; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambia #503.
T04 M06;
M03;
:
M05; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambia #504.
T05 M06;
M03;
:
M05; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambia #505.
M30;

318
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Programa macro O9001(M03); . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macro para arrancar el contaje


(programa llamado) M01;
IF[#4120 EQ 0]GOTO 9; . . . . . . . . Ninguna herramienta especificada
IF[#4120 GT 5]GOTO 9; . . . . . Número herramienta fuera de margen
#3002=0; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borra el temporizador
N9 M03; . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hace girar el husillo en sentido directo.
M99;

O9002(M05); . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macro para terminar contaje


M01;
IF[#4120 EQ 0]GOTO 9; . . . . . . . . Ninguna herramienta especificada
IF[#4120 GT 5]GOTO 9; . . . . . Número herramienta fuera de margen
#[500+#4120]=#3002+#[500+#4120]; . . . Calcula el tiempo acumulado.

N9 M05; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detiene el husillo.


M99;

319
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.7 Para mecanizado suave, el CNC prelee la declaración de CN que debe ejecutarse
a continuación. Esta operación se denomina carga previa en buffer (buffering).
PROCESAMIENTO DE En el modo de compensación de radio de herramienta (G41, G42), el CN prelee
DECLARACIONES DE declaraciones CN dos o tres bloques por delante para determinar intersecciones.
MACRO Las declaraciones de macro para expresiones aritméticas y las bifurcaciones
condicionales se procesan tan pronto como se cargan en el buffer. No se preleen
bloques que contengan M00, M01, M02 ó M30, los bloques que contienen
códigos M para los cuales se haya suprimido la carga previa en buffer
configurando los parámetros No. 3411 hasta No. 3420 y los bloques que
contienen G31 no se preleen.

Explicaciones
D Cuando no se carga en
memoria intermedia (buffer)
> N1 G31 X100.0 ; N1
el siguiente bloque N2 #100=1 Declaración
(códigos M que no se : ejecución CN
cargan en memoria N2
intermedia, G31, etc.) Ejecución declaración macro
> :Bloque en ejecución

Buffer (memoria intermedia)

D Carga en memoria
intermedia del siguiente
> N1 X100.0 ; N1 N4
bloque en un modo distinto Declaración
al de compensación de N2 #1=100 ; ejecución CN
N3 #2=200 ;
radio de herramienta (G41, N4 Y200.0 ; N2 N3
G42) (normalmente se : Ejecución decla-
ración macro
carga previamente un
bloque) N4
Buffer (memoria intermedia)
> : Bloque que se está ejecutando
j : Bloque cargado en el buffer

Cuando se está ejecutando N1, se carga en el buffer la siguiente declaración CN


(N4) . Las declaraciones de macro (N2, N3) entre N1 y N4 se procesan durante
la ejecución de N1.

320
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

D Carga en memoria
intermedia del siguiente
> N1 G01 G41 G91 X50.0 Y30.0 F100 Dd ;
bloque en el modo de
compensación de radio de N2 #1=100 ;
N3 X100.0 ; > : Bloque que se está ejecutando
herramienta (G41, G42) N4 #2=200 ; j : Bloques cargados en el buffer
N5 Y50.0 ;
:

N1 N3
Ejecución de-
claración CN
N2 N4
Ejecución decla-
ración macro
N3 N5
Buffer (memoria interm.)

Cuando se está ejecutando N1, las declaraciones CN en los bloques siguientes


(hasta N5) se cargan en la memoria intermedia (buffer). Las declaraciones de
macro (N2, N4) entre N1 y N5 se procesan durante la ejecución de N1.

D Cuando el siguiente bloque


no incluye ningún
> N1 G01 G41 X100.0 G100 Dd ;
desplazamiento en el modo
C de compensación de N2 #1=100 ;
N3 Y100.0 ; > : Bloque que se está ejecutando
radio de herramienta (G41, N4 #2=200 ; j : Bloques cargados en el buffer
G42) N5 M08 ;
N6 #3=300 ;
N7 X200.0 ;
:

N1 N3
Ejecución de-
claración CN
N2 N4 N6
Ejecución decla-
ración macro
N3 N5 N7
Buffer (memoria interm.)

Cuando se está ejecutando el bloque NC1, las declaraciones CN de los dos


bloques siguientes (hasta N5) se cargan con antelación en la memoria
intermedia (buffer). Dado que N5 es un bloque que no incluye ningún
desplazamiento, no puede calcularse ninguna intersección. En este caso, se leen
las declaraciones CN en los tres bloques siguientes (hasta N7). Las
declaraciones de macro (N2, N4 y N6) entre N1 y N7 se procesan durante la
ejecución de N1.

321
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.8 Los programas de macro cliente son semejantes a los subprogramas. Pueden
editarse y registrarse de idéntica manera que los subprogramas. La capacidad
REGISTRO DE de almacenamiento está determinada por la longitud total de cinta empleada
PROGRAMAS DE para memorizar macros cliente y subprogramas.
MACRO CLIENTE

322
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

15.9
LIMITACIONES
D Modo MDI La orden de llamada a macro puede especificarse en el modo MDI. Durante el
funcionamiento automático, sin embargo, es imposible cambiar al modo MDI
para llamar a un programa de macro.
D Búsqueda de número de No puede buscarse un número de secuencia en un programa de macro cliente.
secuencia
D Modo bloque a bloque Incluso durante la ejecución de un programa de macro, pueden pararse los
bloques en modo bloque a bloque .
Un bloque que contenga una orden de llamada a macro (G65, G66 ó G67) no
se detiene aun cuando esté activado el modo bloque a bloque. Los bloques que
contienen órdenes de operaciones aritméticas y órdenes de control pueden
detenerse en el modo bloque a bloque configurando SBM (bit 5 del parámetro
6000) al valor 1.
El modo de parada bloque a bloque se emplea para verificar programas de macro
cliente.
Observe que cuando se produce una parada en modo bloque a bloque en una
declaración de macro en el modo C de compensación de radio de herramienta,
se supone que la declaración está en un bloque que no ejecuta ningún
desplazamiento y en algunos casos no puede ejecutarse una compensación
adecuada. (Hablando en términos estrictos, se considera que el bloque
especifica un desplazamiento con distancia de recorrido 0).
D Salto opcional de bloque Se considera que una / que aparezca en medio de una <expresión> (encerrada
entre [ ] en la parte derecha de una expresión aritmética) es un operador de
división; no se considera que es el elemento especificador de un código de salto
opcional de bloque.
D Funcionamiento en modo Configurando NE8 (bit 0 del parámetro 3202) y NE9 (bit 4 del parámetro 3202)
EDIT al valor 1 quedan inhibidas las operaciones de borrar y editar programas y
subprogramas de macro cliente con los números de programa 8000 hasta 8999
y 9000 hasta 9999.
Esto impide que resulten destruidos por accidente programas de macro cliente
y subprogramas registrados.
Cuando se borra toda la memoria (pulsando las teclas y
simultáneamente para conectar la tensión), se pierde el contenido de la memoria
del tipo programas de macro cliente.
D Reset Las variables locales y las variables comunes #100 hasta #149 se borran
obteniendo valores nulos. Puede evitarse que se borren configurando CLV y
CCV (bits 7 y 6 del parámetro 6001). Las variables del sistema #1000 hasta
#1133 no se borran.
Una operación de reset borra cualesquiera estados a los que se ha llamado de
programas y subprogramas de macro cliente y cualesquiera estados DO y
devuelve el control al programa principal.
D Visualización de la página Al igual que con M98, los códigos M y T empleados para llamadas a
PROGRAM RESTART subprograma no se visualizan.
(rearranque de programa)

Cuando la suspensión de avances es válida durante la ejecución de una


D Suspensión de avances declaración de macro, la máquina se detiene después de ejecutar dicha
declaración. La máquina también se detiene cuando se ejecuta un reset o se
activa una alarma.
D Valores constantes que +0.0000001 hasta +99999999
pueden emplearse en –99999999 hasta –0.0000001
<expresión> El número de dígitos significativos es 8 (decimales). Si se rebasa este límite, se
activa la alarma P/S Nº 003.

323
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.10 Además de las órdenes de macro cliente estándar, se dispone de las siguientes
órdenes de macro. Se denominan órdenes de salida externa.
ORDENES DE SALIDA – BPRNT
EXTERNA – DPRNT
– POPEN
– PCLOS
Estas órdenes sirven para realizar la salida de valores de variables y caracteres
a través de la interface lector/perforadora.

Explicaciones Especifique estas órdenes por el siguiente orden:

Orden de apertura: POPEN


Antes de especificar una secuencia de órdenes de salida de datos, especifique
esta orden para establecer una conexión con un dispositivo de entrada/salida
externo.

Orden de salida de datos: BPRNT ó DPRNT


Especifique la salida de los datos necesarios.

Orden de cierre: PCLOS


Cuando se hayan terminado todas las órdenes de salida, especifique PCLOS
para liberar una conexión con un dispositivo externo de entrada/salida.

D Orden de apertura POPEN POPEN


POPEN establece una conexión con un dispositivo externo de entrada/salida.
Debe especificarse antes de una secuencia de órdenes de salidas de datos. El CN
envía un código de control DC2.

D Orden de salida de datos


BPRNT BPRNT [ a #b [ c ] … ]

Número de cifras decimales significativas


Variable
Carácter
La orden BPRNT envía caracteres y valores de variables en binario.

(i) Se convierten los caracteres especificados en códigos con arreglo a los


datos de ajuste (ISO) emitidos en aquel momento.
Los caracteres especificados son los siguientes:
– Letras (A hasta la Z)
– Números
– Caracteres especiales (*, /, +, –, etc.)
Un asterisco (*) se envía mediante un código de espacio.

(ii) Todas las variables se memorizan con un punto decimal. Especifique una
variable seguida del número de cifras significativas incluidas entre
corchetes. Un valor de variable se considera que es un dato de dos palabras
(32 bits), incluidas las cifras decimales. Se envía como valor binario
comenzando por el byte de mayor peso.

(iii)Cuando los datos especificados han sido emitidos, el sistema emite


un código EOB según el código de ajuste (ISO).

324
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

(iv) Las variables nulas se consideran 0.


Ejemplo)
BPRINT [ C** X#100 [3] Y#101 [3] M#10 [0] ]
Valor variable
#100=0.40956
#101=–1638.4
#10=12.34

LF
12 (0000000C)
M
–1638400(FFE70000)

410 (0000019A)
X
Espacio


D Orden de salida de datos


DPRNT DPRNT [ a #b [cd] …]

Número de cifras decimales significativas


No. dígitos significativos en la parte entera
Variable
Carácter
La orden DPRNT envía caracteres y cada dígito del valor de una variable según
el código definido en la configuración (ISO).

(i) Para una explicación de la orden DPRNT, consulte los apartados (i), (iii) y
(iv) para la orden BPRNT.

(ii) Cuando se produce la salida de una variable, especifique # a continuación


del número de variable y luego especifique el número de dígitos en la parte
entera y el número de decimales entre corchetes.
Para cada uno del total de dígitos especificado se envía un código,
comenzando por el dígito de mayor peso. Para cada dígito se envía un
código según la configuración seleccionada (ISO).
El punto decimal también se envía utilizando un código definido en la
configuración (ISO).
Cada variable debe ser un valor numérico formado por hasta 8 dígitos.
Cuando los dígitos de mayor peso son ceros, estos ceros no se envían si PRT
(bit 1 del parámetro 6001) vale 1. Si parámetro PRT vale 0, se envía un
código de espacio cada vez que se detecta un 0.
Cuando el número de cifras decimales no es 0, siempre se envían los dígitos
en la parte decimal. Si el número de cifras decimales es 0, no se envía
ningún punto decimal.
Cuando PRT (bit 1 del parámetro 6001) vale 0, se envía un código de
espacio para indicar un número positivo en lugar de +; si parámetro PRT
vale 1, no se envía ningún código.

325
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

Ejemplo )

DPRNT [ X#2 [53] Y#5 [53] T#30 [20] ]


Valor variable
#2=128.47398
#5=–91.2
#30=123.456
(1) Parámetro PRT(No. 6001#1)=0

LF
T sp 23
Y – sp sp sp 91200

X sp sp sp 128474
(2) Parámetro PRT(No. 6001#1)=0

LF
T23
Y–91.200
X128.474

D Orden de cierre PCLOS PCLOS ;


La orden PCLOS libera una conexión con un dispositivo externo de
entrada/salida. Especifique esta orden cuando se hayan terminado todas las
órdenes de salidas de datos. El código de control DC4 se envía desde el CNC.

D Configuración exigida Especifique la utilización del canal para los datos de ajuste (canal de E/S).
En función de la programación de estos datos, ajuste los elementos de
datos (tales como la velocidad de transmisión) para la interfaz
lector/perforadora.
Canal E/S número 0: Parámetros 101, 102, y 103
Canal E/S número 1: Parámetros 111, 112, y 113
Canal E/S número 2: Parámetros 121, 122, y 123
Se prohibe especificar el cassette FANUC o el diskette para perforación.
Cuando especifique una orden DPRNT para ejecutar la salida de datos,
especifique si los ceros a la izquierda se imprimen como espacios (configurando
al valor 1 o al valor 0 el bit PRT (bit 1 del parámetro 6001)).
Para indicar el final de una línea de datos en código ISO, especifique si se ha
de utilizar sólo LF (CRO, bit 4 del parámetro 6001 vale 0) o LF y CR(CRO del
bit 4 del parámetro 6001 a ”1”).

326
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

NOTA
1 No siempre es necesario especificar la orden de apertura
(POPEN), la orden de salida de datos (BPRNT, DPRNT) y la orden
de cierre (PCLSO) juntas. Una vez se ha especificado una orden
de apertura al comienzo de un programa, no es preciso
especificarla de nuevo excepto después de haber programado
una orden de desplazamiento.
2 Asegúrese de que especifican las órdenes de apertura y las
órdenes de cierre por pares. Especifique la orden de cierre al final
de un programa. Sin embargo, no especifique una orden de cierre
si no se ha especificado previamente una orden de apertura.
3 Cuando se ejecuta una operación de reset mientras se están
enviando órdenes mediante una orden de salida de datos, se
detiene la salida y se borran los datos posteriores. Por
consiguiente, cuando se ejecute una operación de reset mediante
un código como M30 al final de un programa que ejecuta una
salida de datos, especifique una orden de cierre al final del
programa de modo que hasta que no hayan salido todos los datos
no se procese ninguna orden, por ejemplo, M30.
4 Las palabras de macro abreviadas entre corchetes [ ] permanecen
invariables. Sin embargo, observe que cuando los caracteres
entre corchetes se dividen e introducen varias veces, las
abreviaturas segunda y siguientes se convierten e introducen.
5 O puede especificarse entre corchetes [ ]. Observe que cuando los
caracteres entre corchetes [ ] son divididos e introducidos varias
veces, la segunda vez y posteriores que se introducen se omite
la O.

327
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.11 Cuando se está ejecutando un programa, puede llamarse a otro programa


introduciendo una señal de interrupción (UNIT) desde la máquina. Esta función
MACRO CLIENTE se denomina función de macro cliente activada por interrupción. Programe una
ACTIVADO POR orden de interrupción con el siguiente formato.
INTERRUPCION

Formato
M96 Pffff ; Valida interrupción para macro cliente

M97 ; Inhibe interrupción para macro cliente

Explicaciones La utilización de la función de macro cliente activado por interrupción permite


al usuario llamar a un programa durante la ejecución de un bloque cualquiera
de otro programa. Esto permite ejecutar los programas de modo que se adapten
a situaciones que varían de vez en cuando.

(1) Cuando se detecta una anomalía en la herramienta, una señal externa


comienza el procesamiento para abordar dicha anomalía.

(2) Una secuencia de operaciones de mecanizado es interrumpida por otra


operación de mecanizado sin que se anule la operación actual.

(3) La información sobre el mecanizado actual se lee a intervalos periódicos.


La lista anterior da ejemplos como aplicaciones para control adaptativo de
la función de macro cliente activado por interrupción

M96 Pxxxx;

Señal
interrupción O xxxx;
(UINT)*
Señal
interrupción
(UINT)*

M99 (Pffff);
Nffff;

M97 ; Señal
interrupción
(UINT)*

Fig 15.11 Función de macro cliente activado por interrupción

Cuando en un programa se especifica M96Pxxxx, puede interrumpirse la siguiente


operación del programa mediante una señal de interrupción (UINT) introducida para
ejecutar el programa especificado por Pxxxx.
Cuando durante la ejecución del programa de interrupción o después de especificar M97 se
introduce una señal de interrupción (UINT, marcada por * en la Fig. 15.11) durante la
ejecución del programa de interrupción o después de especificar M97, no se tiene en cuenta.

328
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

15.11.1
Método de
especificación
Explicaciones

D Condiciones de Una interrupción de macro cliente está disponible únicamente durante la


interrupción ejecución de programas. Es válida en las siguientes condiciones:
– Cuando está seleccionado el modo memoria o el modo MDI
– Cuando está encendida STL (lámpara de arranque)
– Cuando actualmente no se está procesando ninguna interrupción
de macro cliente

D Especificación Por regla general, la función de interrupción de macro cliente se emplea


especificando M96 para validar la señal de interrupción (UINT) y M97 para
inhibir la señal. Una vez se ha especificado M96, puede activarse una
interrupción de macro cliente mediante la introducción de la señal de
interrupción (UINT) hasta que se especifique M97 o hasta que se reinicialice el
CN. Después de especificar M97 o de reinicializar el CN, no se activa ninguna
interrupción de macro cliente aun cuando se introduzca la señal de interrupción
(UINT). La señal de interrupción (UINT) no se tiene en cuenta hasta que se
especifica otra orden M96.

M96 M97 M96

1
0
Señal interrup-
ción (UINT)

Señal de entrada
de interrupción
efectiva Cuando UINTpermanece
activa

La señal de interrupción (UINT) se valida después de especificar M96. Aun


cuando la señal se introduzca en el modo M97, es ignorada. Cuando la señal
introducida en el modo M97 se mantiene activa hasta que se especifica M96,
se activa una interrupción de macro cliente tan pronto como se especifica M96
(sólo cuando se emplea el esquema de activación por estado); cuando se emplea
el esquema de activación por flanco, la interrupción de macro cliente no se
activa aun cuando se especifique M96.

NOTA
En lo que respecta a los esquemas activados por estado y
activados por flanco, consulte el apartado ”señal de
interrupción de macro cliente (UINT)” del subapartado
II–15.11.2.

329
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

15.11.2
Descripción detallada
de las funciones
Explicaciones
D Interrupción tipo Existen dos tipos de interrupciones de macro cliente: las interrupciones de tipo
subprograma e subprograma y las interrupciones de tipo macro. El tipo de interrupción
interrupción tipo macro empleado se selecciona mediante MSB (bit 5 del parámetro 6003).
(a) Interrupción tipo subprograma
Un programa de interrupción se llama igual que un subprograma. Esto
significa que los niveles de las variables locales permanecen invariables
antes y después de la interrupción. Esta interrupción no se incluye en el
nivel de bucles de llamada a subprogramas.
(b) Interrupción tipo macro
Un programa de interrupción se llama igual que un macro cliente. Esto
significa que los niveles de variables locales cambian antes y después de la
interrupción. La interrupción no se incluye en el nivel de bucles de llamadas
a macro cliente. Cuando dentro del programa de interrupción se ejecuta una
llamada a un subprograma o una llamada a un macro cliente, esta llamada
se incluye en el nivel de bucles de llamadas a subprogramas o de llamadas
a macros cliente. No pueden transferirse argumentos desde el programa
actual aun cuando la interrupción de macro cliente sea una interrupción tipo
macro.
D Códigos M para control de Por regla general, las interrupciones de macro cliente se controlan mediante
interrupciones de macro M96 y M97. Sin embargo, estos códigos M tal vez ya se hayan utilizado para
cliente otros fines (tales como una función M o una llamada a códigos M de macro) por
algunos fabricantes de máquina–herramienta. Por este motivo, MPR (bit 4 del
parámetro 6003) sirve para definir códigos M de control de interrupciones de
macro cliente.
Cuando especifique este parámetro para utilizar códigos M de control de
interrupción de macro cliente definidos por parámetros, configure los
parámetros 6033 y 6034 de la siguiente manera:
Defina el código M para validar las interrupciones de macro cliente en el
parámetro 6033 y defina el código M para inhibir las interrupciones de macro
cliente en el parámetro 6034. Cuando especifique que no se utilizan códigos M
definidos por parámetro, se utilizan M96 y M97 como códigos M de control de
macro cliente independientemente de las configuraciones de los parámetros
6033 y 6034.
Los códigos M utilizados para control de interrupción de macro cliente se
procesan internamente (no se envían a unidades externas). Sin embargo, en lo
que respecta a la compatibilidad de los programas, no es deseable utilizar
códigos M distintos de M96 y M97 para controlar interrupciones de macro
cliente.
D Las interrupciones de Cuando se ejecuta una interrupción de macro cliente, el usuario tal vez desee
macro cliente y las interrumpir la declaración CN que se está ejecutando o tal vez no desee ejecutar
declaraciones CN la interrupción hasta que se termine la ejecución del bloque actual. Para
seleccionar si se han de ejecutar o no las interrupciones incluso en medio de un
bloque o esperar hasta que se termine la ejecución del bloque se emplea MIN
(bit 2 del parámetro 6003).

330
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

Tipo I (i)Cuando se introduce la señal de interrupción (UINT), cualquier


(cuando se ejecuta una desplazamiento o tiempo de espera que se esté ejecutando se detiene
inmediatamente y se ejecuta el programa de interrupción.
interrupción incluso en (ii) Si existen declaraciones de CN en el programa de interrupción, se pierde
medio de un bloque) la orden en el bloque interrumpido y se ejecuta la declaración CN del
programa de interrupción. Cuando el control vuelve al programa
interrumpido, el programa se rearranca desde el bloque siguiente al bloque
interrumpido.
(iii) Si no existe ninguna declaración CN en el programa de interrupción,
el control es devuelto al programa interrumpido mediante M99 y, a
continuación, se arranca desde la orden del bloque interrumpido.

Interrumpida por interrupción de macro


En ejecución
ÉÉÉÉ
ÉÉÉÉ
Programa normal ÉÉÉÉRearranque de orden CNC;
cuando no existen declara-
Entrada señal interrupción (UINT) ciones de CN en el programa
de interrupción
En ejecución

Interrupción macro cliente

Tipo II (i)Si el bloque que se está ejecutando no es un bloque formado por varias
(cuando una interrupción operaciones cíclicas, tales como un ciclo fijo de taladrado y la vuelta
se ejecuta al final del automática al punto de referencia (G28), una interrupción se ejecuta de la
bloque) siguiente manera.
Cuando se introduce una señal de interrupción (UINT), las declaraciones
de macro en el programa de interrupción se ejecutan inmediatamente a no
ser que se encuentre una declaración de CN en el programa de interrupción.
Las declaraciones de CN no se ejecutan hasta que se termina el bloque
actual.

(ii) Si el bloque que se está ejecutando está formado por varias operaciones
cíclicas, una interrupción se ejecuta de la siguiente manera:
Cuando se inicia el último movimiento de las operaciones cíclicas, las
declaraciones de macro en el programa de interrupción se ejecutan a no ser
que se encuentre una declaración de CN. Las declaraciones de CN se
ejecutan después de terminar todas las operaciones cíclicas.

En ejecución

Programa normal

Entrada señal interrupción (UINT)

ÉÉÉ
En ejecución

Interrupción
ÉÉÉ Declaración de CN
en programa de in-
macro cliente
terrupción

331
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

D Condiciones para validar e La señal de interrupción se valida después de iniciarse la ejecución de un bloque
inhibir la señal de que contiene M96 para validación de interrupciones de macro cliente. Esta señal
interrupción de macro se inhibe cuando comienza a ejecutarse un bloque que contiene M97.
cliente Mientras se está ejecutando un programa de interrupción, no es válida la señal
de interrupción. La señal se valida cuando se arranca la ejecución del bloque
inmediato posterior al bloque interrumpido en el programa principal después de
que el control vuelva del programa de interrupción. En el tipo I, si el programa
de interrupción está formado por únicamente declaraciones de macro, la señal
de interrupción se valida cuando se arranca la ejecución del bloque
interrumpido después de que el control vuelva del programa de interrupción.

D Interrupción del macro


cliente durante la ejecución
de un bloque que incluye
una operación cíclica

Para tipo I Aun cuando se esté ejecutando la operación cíclica, el desplazamiento se


interrumpe y se ejecuta el programa de interrupción. Si el programa de
interrupción no contiene ninguna declaración CN, la operación cíclica se
rearranca después de que el control vuelva al programa interrumpido. Si existen
declaraciones de CN, las restantes operaciones del ciclo interrumpido se
desechan y se ejecuta el bloque siguiente.

Para tipo II Cuando se arranca el último desplazamiento de la operación cíclica, las


declaraciones de macro en el programa de interrupción se ejecutan, a no ser que
se encuentre una declaración de CN. Las declaraciones de CN después de la
operación cíclica se determinan.

332
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

D Señal de interrupción de Existen dos esquemas para entrada de señales de interrupción de macro cliente
macro cliente (UINT) (UINT): el esquema de señales activadas por estado y señales activadas por
flanco. Cuando se emplea el esquema de señales activadas por estado, la señal
es válida cuando está activada. Cuando se emplea el esquema de señales
activadas por flanco, la señal se valida en el flanco ascendente cuando pasa del
estado desactivada al estado activada.
El esquema que se emplea se selecciona con TSE (bit 3 del parámetro 6003).

Cuando el esquema activado por estado se selecciona mediante este parámetro,


se genera una interrupción de macro cliente si la señal de interrupción (UINT)
está activada en el instante en que se valida la señal. Manteniendo activada la
señal de interrupción (UINT), el programa de interrupción puede ejecutarse
repetidas veces.
Cuando está seleccionado el esquema de señales activadas por flanco, la señal
de interrupción (UINT) es válida únicamente en el flanco ascendente de la
misma. Por consiguiente, el programa de interrupción se ejecuta únicamente
por unos instantes (en los casos en que el programa está formado por únicamente
declaraciones de macro). Cuando el esquema de señales activadas por estado
es inadecuado, o cuando una interrupción de macro cliente se haya de ejecutar
tan solo una vez para todo el programa (en este caso, puede mantenerse activada
la señal de interrupción), resulta útil el esquema de señales activadas por flanco.
Excepto para las aplicaciones específicas antes mencionadas, la utilización de
cualquiera de estos esquemas produce idénticos efectos. El tiempo desde la
entrada de las señales hasta que se ejecuta una interrupción de macro cliente no
varía entre ambos esquemas.

0
Señal interrupción (UINT)
Ejecución de Ejecución de Ejecución de Ejecución de
inte–rrupción inte–rrupción inte– rrupción inte– rrupción

Esquema activa-
do por nivel

Ejecución de
interrupción

Esquema acti-
vado por flanco

En el ejemplo anterior, se ejecuta una interrupción cuatro veces cuando se


emplea el esquema de señales activadas por estado; cuando se emplea el
esquema de señales activadas por flanco, la interrupción se ejecuta tan solo una
vez.

333
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

D Retorno desde una Para devolver el control desde una interrupción de macro cliente al programa
interrupción de macro interrumpido, especifique M99. Un número de secuencia del programa
cliente interrumpido también puede especificarse empleando una dirección P. Si se
especifica esto, el número de secuencia especificado se busca desde el
comienzo del programa. El control se devuelve al primer número de secuencia
encontrado.
Cuando se está ejecutando un programa de interrupción de macro cliente, no se
generan interrupciones. Para variar otra interrupción, ejecute M99. Cuando
M99 se especifica solo, se ejecuta antes de que terminen las órdenes
precedentes. Por consiguiente, una interrupción de macro cliente es válida para
la última orden del programa de interrupción. Si esto resulta incómodo, deben
controlarse las interrupciones de macro cliente especificando M96 y M97 en el
programa.
Cuando se está ejecutando una interrupción de macro cliente, no se genera
ninguna otra interrupción de macro cliente; cuando se genera una interrupción,
se inhiben automáticamente las demás interrupciones. La ejecución de M99
permite que se produzca otra interrupción de macro cliente. Si M99 se
especifica sólo en un bloque, es ejecutado antes de terminarse el bloque anterior.
En el ejemplo siguiente una interrupción es válida para el bloque Gxx del
programa O1234. Cuando se introduce la señal, O1234 se ejecuta de nuevo.
O5678 está controlado por M96 y M97. En este caso, una interrupción no es
válida para O5678 (válida después de devolver el control a O1000).
O1000;

M96P1234;
Interrupción O1234
Interrupción

GxxXxxx;

M99;
M96P5678 O5678
Interrupción M97

GxxXxxx;
M96;
M99; Interrupción
M97

334
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

NOTA
Cuando un bloque M99 está formado únicamente por las
direcciones O, N, P, L ó M, este bloque se considera que pertenece
al bloque anterior del programa. Por consiguiente, para este
bloque no se produce una parada en modo bloque a bloque. En
lo que respecta a la programación, los  y  son básicamente
idénticos. (La diferencia es si se detecta o no que G O O se ejecuta
antes de M99).
 Gff Xfff ;
 Gff Xfff M99 ;

D Interrupción de macro Una interrupción de macro cliente es distinta de una llamada normal a un
cliente e información modal programa. Se inicia mediante una señal de interrupción (UINT) durante la
ejecución de un programa. En general, cualesquiera modificaciones de la
información modal realizadas por el programa de interrupción no deben afectar
al programa interrumpido. Por este motivo, aun cuando se modifique la
información modal mediante el programa de interrupción, esta información
modal antes de la interrupción se restablece cuando el control es devuelto por
M99 al programa interrumpido.
Cuando el control es devuelto por M99 Pxxxx del programa de interrupción al
programa interrumpido, la información modal puede ser controlada de nuevo
por el programa. En este caso, la nueva información de validez continua
modificada por el programa de interrupción es transferida al programa
interrumpido. No es deseable la restauración de la antigua información modal
presente antes de la interrupción. Esto se debe a que después de devolver el
control, algunos programas pueden funcionar de diferente manera en función
de la información modal existente antes de la interrupción. En este caso, se
aplican las siguientes medidas:
(1) El programa de interrupción facilita información modal que se ha de utilizar
después de devolver el control al programa interrumpido.

335
15. MACRO CLIENTE    B–63094SP/01

(2) Una vez se devuelve el control al programa interrumpido, se especifica de


nuevo la información modal, según sea necesario.
O∆∆∆∆

M96Pxxx
Oxxx;
Señal interrupción (UINT)

Modificar información modal

(Sin especificación P)

La información modal
permanece invariable
antes y después de la in- M99(Pffff);
terrupción.

Nffff; (Con especificación P)

La nueva información modal modificada por el


programa de interrupción está presente.

S Información modal La información modal presente antes de la interrupción se valida. La nueva


cuando el control es información modal modificada por el programa de interrupción se invalida.
devuelto por M99

S Información modal La nueva información modal modificada por el programa de interrupción


permanece válida aun cuando se devuelva el control. La información modal
cuando el control es antigua que era válida en el bloque interrumpido puede leerse empleando las
devuelto por M99 variables del sistema de macro cliente números #4001 hasta #4120.
Pffff Obsérvese que cuando el programa de interrupción modifica información
modal, las variables del sistema #4001 hasta #4120 no varían.
D Variables del sistema S Las coordenadas del punto A pueden leerse empleando las variables del
(valores de información de sistema #5001 y hasta que se encuentra la primera declaración de CN.
posición) para el programa
de interrupción S Las coordenadas del punto A’ pueden leerse después de que aparezca una
declaración de CN sin ninguna especificación de desplazamiento.

S Las coordenadas de máquina y las coordenadas de pieza del punto B’ pueden


leerse empleando las variables del sistema #5021 y siguientes hacia arriba
y #5041 y siguientes hacia arriba.

Trayectoria centro herramienta


Interrupción generada
B

B’

A’

Vector compensación

Trayectoria de herramienta programada

336
B–63094SP/01    15. MACRO CLIENTE

D Interrupción de macro Cuando se introduce la señal de interrupción (UINT) y se llama a un programa


cliente y llamada modal a de interrupción, se anula la llamada modal a macro cliente (G67). Sin embargo,
macro cliente cuando en el programa de interrupción se especifica G66, la llamada modal a
macro cliente se valida. Cuando se devuelve el control desde el programa de
interrupción mediante M99, la llamada modal se restablece al estado en que
estaba antes de activar la interrupción. Cuando el control es devuelto por M99
Pxxxx;, sigue siendo válida la llamada modal en el programa de interrupción.

D Interrupción de macro Cuando la señal de interrupción (UINT) se introduce mientras se está


cliente y rearranque de ejecutando una operación de retorno en el modo de ensayo en vacío después de
programa arrancar la operación de búsqueda para el programa, se llama al programa de
interrupción después de terminarse la operación de rearranque para todos los
ejes. Esto significa que se emplea el tipo de interrupción II independientemente
de la configuración de parámetros.

337
16. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON    B–63094SP/01

16 FUNCION DE INTRODUCCION DE DATOS DE PATRON

Esta función permite a los usuarios ejecutar la programación simplemente


tomando datos numéricos (datos de patrón) de un dibujo y especificando los
valores numéricos desde el panel CRT/MDI.
Esto hace innecesario realizar la programación empleado un lenguaje CN
existente.
Con la ayuda de esta función, un fabricante de máquinas–herramienta puede
preparar el programa para un ciclo de mecanizado de agujeros (como puede ser
un ciclo de mandrinado o un ciclo de roscado con macho) utilizando la funcion
de macro cliente y puede almacenarlo en la memoria de programas.
A este ciclo se le asigna un nombre de patrón, por ejemplo BOR1 (MAN1),
TAP3 (RCM3) y DRL2 (TAL2).
El operador puede seleccionar un patrón del menú de patrones visualizado en
la pantalla.
Los datos (datos de patrón) que han de ser especificados por el operador deben
crearse con antelación con variables en un ciclo de taladrado.
El operador puede identificar estas variables empleando nombres tales como
PROFUNDIDAD, ESCAPE EN RETORNO, AVANCE, MATERIAL u otros
nombres de datos de patrón. El operador asigna valores (datos de patrón) a estos
nombres.

338
16. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63094SP/01    DE DATOS DE PATRON

16.1 Pulsando la tecla y la tecla aparece [MENU] en la pantalla de menú


VISUALIZACION DEL de patrones siguiente.
MENU DEL PATRON
MENU : HOLE PATTERN O0000 N00000
1. PUNTEADO
2. TALADRADO
3. MANDRINADO
4. CAJEADO
5. AGUJ.TORNILLO
6. ANGULO LINEA
7. RETICULO
8. TALADRADO PROFUNDO
9. PATRON PRUEBA
10. RETORNO

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR ] [ ] [ (OPRA) ]

PATRON AGUJEROS: Este es el título del menú. Puede


especificarse una cadena arbitraria
de caracteres formada por hasta 12
caracteres.
AGUJERO(S) DE TORNILLO: Este es el nombre del patrón. Puede
especificarse una cadena arbitraria
de caracteres, de como máximo 10,
incluidos katakana.
El fabricante de la máquina–herramienta debe especificar las cadenas de
caracteres para el título de menú y nombre de patrón empleando el macro cliente
y cargar las cadenas de caracteres en la memoria de programas como
subprograma del programa Nº 9500.

339
16. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON    B–63094SP/01

D Ordenes de macro que Título de menú : C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12


especifican el título de C1,C2, . . ,C12 : Caracteres en el título del menú (12 caracteres)
menú Instrucción de macro
G65 H90 Pp Qq Rr Ii Jj Kk :
H90::Especifica el título del menú
p : Supongamos que a1 y a2 son los códigos de los caracteres C1 y C2.
Entonces,

Pfff fff

Codigo a2 de carácter C2
Codigo a1 de carácter C1

q : Supongamos que a3 y a4 son los códigos de los caracteres C3 y C4.


Entonces,
q=a3 103+a4
r : Supongamos que a5 y a6 son los códigos de los caracteres C5 y C6.
Entonces,
r=a5 103+a6
i :Supongamos que a7 y a8 son los códigos de los caracteres C7 y C8.
Entonces,
i=a7 103+a8
j : Supongamos que a9 y a10 son los códigos de los caracteres C9 y C10.
Entonces,
j=a9 103+a10
k : Supongamos que a11 y a12 son los códigos de los caracteres C11 y C12.
Entonces,
k=a11 103+a12
Ejemplo) Si el título del menú es ”PATRON AGUJERO”, la instrucción de
macro sería la siguiente
G65 H90 P072079 Q076069 R032080
HO LE P
I065084 J084069 K082078;
AT TE RN

Para conocer los códigos que corresponden a estos caracteres,


consulte la tabla del Apdo. II–16.3.

340
16. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63094SP/01    DE DATOS DE PATRON

D Instrucción de macro que Nombre de patrón : C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9C10


describe el nombre de C1, C2, . . ,C10: Caracteres en el nombre de patrón (10 caracteres)
patrón Instrucción de macro
G65 H91 Pn Qq Rr Ii Jj Kk ;
H91: Especifica el título del menú
n : Especifica el número de menú del nombre del patrón
n=1 hasta 10
q : Supongamos que a1 y a2 son los códigos de los caracteres C1 y C2.
Entonces,
q=a 1103+a2
r : Supongamos que a3 y a4 son los códigos de los caracteres C3 y C4.
Entonces,
r=a3 103+a4
i :Supongamos que a5 y a6 son los códigos de los caracteres C5 y C6.
Entonces,
i=a5 103+a6
j : Supongamos que a7 y a8 son los códigos de los caracteres C7 y C8.
Entonces,
j=a7103+a8
k : Supongamos que a9 y a10 son los códigos de los caracteres C9 y C10.
Entonces,
k=a9 103+a10
Ejemplo) Si el nombre de patrón del menú Nº 1 es ”AGUJERO TORNILLO”,
las instrucciones de macro son las siguientes.
G65 H91 P1 Q066079 R076084 I032072 J079076 K069032 ;
BO LT H OL E

D Selección de número de Para seleccionar un patrón en la pantalla del menú de patrones, introduzca el
patrón correspondiente número de patrón. A continuación se muestra un ejemplo.
1
El número de patrón seleccionado se asigna a la variable del sistema #5900. El
macro cliente del patrón seleccionado puede activarse arrancando un programa
fijo (búsqueda del número de programa externo) con una señal externa y luego
haciendo referencia a la variable del sistema #5900 en el programa.

NOTA
Si cada uno de los caracteres P, Q, R, I, J y K no se
especifican en una instrucción de macro, se asignan dos
espacios a cada carácter omitido.

341
16. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON    B–63094SP/01

 Macros cliente para el título de menú y los nombres de patrón de agujeros.

MENU : PATRON AGUJEROS O0000 N00000


1. PUNTEADO
2. TALADRADO
3. MANDRINADO
4. CAJEADO
5. AGUJ.TORNILLO
6. ANGULO LINEA
7. RETICULO
8. TALADRADO PROFUNDO
9. PATRON PRUEBA
10. RETORNO

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [PUPITR ] [ ] [ (OPRA) ]

O9500 ;
N1G65 H90 P072 079 Q076 069 R032 080 I 065 084 J 084 069 K082 078 ; PATRON
AGUJERO
N2G65 H91 P1 Q066 079 R076 084 I 032 072 J 079 076 K069 032 ; 1.AGUJERO
TORNILLO
N3G65 H91 P2 Q071 082 R073 068 ; 2.TALADRADO
N4G65 H91 P3 Q076 073 R078 069 I 032 065 J 078071 K076069 ; 3.ANGULO LINEA
N5G65 H91 P4 Q084 065 R080 080 I 073 078 J 071 032 ; 4.ROSCADO
MACHO
N6G65 H91 P5 Q068 082 R073 076 I 076 073 J 078 071 ; 5.TALADRADO
N7G65 H91 P6 Q066079 R082073 I 078 071 ; 6.MANDRINADO
N8G65 H91 P7 Q080 079 R067 075 I 069 084 ; 7.CAJEADO
N9G65 H91 P8 Q080069 R067075 ; 8.TALADRADO
PROFUNDO
N10G65 H91 P9 Q084 069 R083 084 I032 080 J065 084 K082 078 ; 9.PATRON
PRUEBA
N11G65 H91 P10 Q066 065 R067 0750 ; 10.RETORNO
N12M99 ;

342
16. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63094SP/01    DE DATOS DE PATRON

16.2 Cuando se selecciona un menú de patrones, se visualizan los datos de patrón


necesarios..
VISUALIZACION DE
DATOS DE PATRON
VAR. : BOLT HOLE O0001 N00000
NO. NOMB DATOS COMENTA
500 TOOL 0.000
501 STANDARD X 0.000 *BOLT HOLE
502 STANDARD Y 0.000 CIRCLE*
503 RADIUS 0.000 SET PATTERN
504 S. ANGL 0.000 DATA TO VAR.
505 HOLES NO 0.000 NO.500–505.
506 0.000
507 0.000
POSICION ACTIVA (RELATIVAS)
X 0.000 Y 0.000
Z 0.000
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR] [ ] [ (OPRA) ]

AGUJERO TORNILLO: Este es el título de los datos de


patrón. Puede introducirse una
cadena de caracteres de como
máximo 12.
HERRAMIENTA: : Este es el nombre de la variable.
Puede introducirse una cadena de
caracteres de como máximo 10.
*CIRCULO AGUJEROS
TORNILLO* : Esta es una declaración de
comentario. Puede visualizarse una
cadena de caracteres formada por
hasta 8 líneas, 12 caracteres por
línea.

(En una cadena de caracteres o en una línea pueden emplearse katakana).


El fabricante de la máquina–herramienta debe programar las cadenas de
caracteres del título de datos de patrón, nombre de patrón y nombre de variable
utilizando el macro cliente y cargarlos en la memoria de programas como
subprograma cuyo número es 9500 más el número de patrón (O9501 hasta O
9510).

343
16. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON    B–63094SP/01

D Instrucción de macro que Título de menú : C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9C10C11C12


especifica el título de datos C1 ,C2,…, C12 : Caracteres en el título del menú (12 caracteres)
de patrón(título de menú) Instrucción de macro
G65 H92 Pn Qq Rr Ii Jj Kk ;
H92 : Especifica el nombre de patrón
p : Supongamos que a1 y a2 son los códigos de los caracteres C1 y C2. Entonces,
p=a1103+a2
Véase 17.3 para los códigos de caracteres.
q : Supongamos que a3 y a4 son los códigos de los caracteres C3 y C4. Entonces
q=a3103+a4
r : Supongamos que a5 y a6 son los códigos de los caracteres C5 y C6. Entonces
r=a5103+a6
i : Supongamos que a7 y a8 son los códigos de los caracteres C7 y C8. Entonces,
i=a7103+a8
j : Supongamos que a9 y a10 son los códigos de los caracteres C9 y C10. Entonces,
j=a9103+a10
k :Supongamos que a11 y a12 son los códigos de los caracteres C11 y C12.
Entonces, k=a11103+a12
Ejemplo) Supóngase que el título de datos de patrón es ”AGUJERO
TORNILLO”. La instrucción de macro se indica a continuación.

G65 H92 P066079 Q076084 R032072 I079076 J069032;


BO LT H OL E

D Instrucción de macro que Nombre de variable: C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9C10


especifica el nombre de C1, C2,…, C10 : Caracteres en el nombre de variable(10 caracteres)
variable Instrucción de macro
G65 H93 Pn Qq Rr Ii Jj Kk ;
H93 : Especifica el nombre de variable
n : Especifica el número de menú del nombre de variable
n=1 to 10
q : Supongamos que a1 y a2 son los códigos de los caracteres C1 y C2. Entonces,
q=a1103+a2
r : Supongamos que a3 y a4 son los códigos de los caracteres C3 y C4. Entonces,
r=a3103+a4
i : Supongamos que a5 y a6 son los códigos de los caracteres C5 y C6. Entonces,
i=a5103+a6
j : Supongamos que a7 y a8 son los códigos de los caracteres C7 y C8. Entonces,
j=a7103+a8
k : Supongamos que a9 y a10 son los códigos de los caracteres C9 y C10.
Entonces,
k=a9103a+a10
Ejemplo) Supóngase que el nombre de la variable nº 503 es
”RADIO”. La instrucción de macro se indica a continuación.

G65 H93 P503 Q082065 R068073 I085083 ;


RA DI US

NOTA
Pueden asignarse nombres de variable a un total de 32
variables comunes #500 hasta #501, las cuales no se
borran cuando se desconecta la tensión.

344
16. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63094SP/01    DE DATOS DE PATRON

D Instrucción de macro que Título de menú : C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12


especifica el título de datos C1,C2, .., C12: Caracteres en el título del menú (12 caracteres)
de patrón (título de menú) Instrucción de macro
G65 H94 Pn Qq Rr Ii Jj Kk ;
H94:Especifica el comentario
p : Supongamos que a1 y a2 son los códigos de los caracteres C1 y C2. Entonces,
p=a1103+a2
Véase 17.7 para los códigos de caracteres.
q : Supongamos que a3 y a4 son los códigos de los caracteres C3 y C4. Entonces
q=a3103+a4
r : Supongamos que a5 y a6 son los códigos de los caracteres C5 y C6. Entonces
r=a5103+a6
i : Supongamos que a7 y a8 son los códigos de los caracteres C7 y C8. Entonces,
i=a7103+a8
j : Supongamos que a9 y a10 son los códigos de los caracteres C9 y C10. Entonces,
j=a9103+a10
k :Supongamos que a11 y a12 son los códigos de los caracteres C11 y C12.
Entonces, k=a11103+a12
Un comentario puede visualizarse en hasta 8 líneas. El comentario está formado
por la primera línea hasta la octava línea en la secuencia programada de G65
H94 para cada línea.
Ejemplo) Supóngase que el título de datos de patrón es ”AGUJERO
TORNILLO”. La instrucción de macro se indica a continuación.

G65 H94 P042066 Q079076 R084032 I072079 J076069;


*B OL T HO LE

345
16. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON    B–63094SP/01

Ejemplos Instrucción de macro para describir un título de parámetro, el nombre de


variable y un comentario.

VAR. : BOLT HOLE O0001 N00000


NO. NOMB DATOS COMENTA
500 TOOL 0.000
501 STANDARD X 0.000 *BOLT HOLE
502 STANDARD Y 0.000 CIRCLE*
503 RADIUS 0.000 SET PATTERN
504 S. ANGL 0.000 DATA TO VAR.
505 HOLES NO 0.000 NO.500–505.
506 0.000
507 0.000
POSICION ACTIVA (RELATIVAS)
X 0.000 Y 0.000
Z 0.000
> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR] [ ] [ (OPRA) ]

O9501 ;
N1G65 H92 P066 079 Q076 084 R032 072 I 079 076 J069 032 ; VAR : BOLT HOLE
N2G65 H93 P500 Q084 079 R079076 ; #500 TOOL
N3G65 H93 P501 Q075 073 R074 085 I078 032 J088 032 ; #501 KIJUN X
N4G65 H93 P502 Q075 073 R074 085 I 078 032 J089 032 ; #502 KIJUN Y
N5G65 H93 P503 Q082 065 R068 073 I 085 083 ; #503 RADIUS
N6G65 H93 P504 Q083 046 R032 065 I 078 071 J 076 032 ; #504 S.ANGL
N7G65 H93 P505 Q072 079 R076 069 I 083 032 J078 079 K046 032 ; #505 HOLES NO
N8G65 H94 ; Comentario
N9G65 H94 P042 066 Q079 076 R084 032 I072 079 J076 069 ; *BOLT HOLE
N10G65 H94 R032 067 I073 082 J067 076 K069 042 ; CIRCLE*
N11G65 H94 P083 069 Q084 032 080 065 I084 084 J069 082 K078 032 ; SET PATTERN
N12G65 H94 P068 065 Q084 065 R032 084 I079 032 J086 065 K082046 ; DATA NO VAR.
N13G65 H94 P078 079 Q046 053 R048 048 I045 053 J048 053 K046 032 ; No.500–505
N14M99 ;

346
16. FUNCION DE INTRODUCCION
B–63094SP/01    DE DATOS DE PATRON

16.3
Tabla.16.3(a) Caracteres y códigos que se han de utilizar para la función
CARACTERES Y de introducción de datos de patrón
CODIGOS QUE SE Carácter Código Coment. Carácter Código Coment.
HAN DE UTILIZAR A 065 6 054

PARA LA FUNCION DE B 066 7 055


C 067 8 056
INTRODUCCION DE
D 068 9 057
DATOS DE PATRON
E 069 032 Espacio
F 070 ! 033 Signo exclamación
G 071 ” 034 Comillas
H 072 # 035 Parrilla
I 073 $ 036 Símbolo dólar
J 074 % 037 Porcentaje
K 075 & 038 Ampersand
L 076 ' 039 Apóstrofo
M 077 ( 040 Paréntesis izquierdo
N 078 ) 041 Paréntesis derecho
O 079 * 042 Asterisco
P 080 + 043 Signo más
Q 081 , 044 Coma
R 082 - 045 Signo menos
S 083 . 046 Punto
T 084 / 047 División
U 085 : 058 Dos puntos
V 086 ; 059 Punto y coma
W 087 < 060 Signo menor que
X 088 = 061 Signo igual
Y 089 > 062 Signo mayor que
Z 090 ? 063 Interrogante
0 048 @ 064 Marca HAt"
1 049 [ 091 Corchete izquierdo
2 050 ^ 092
3 051 O 093 Símbolo Yen
4 052 ] 094 Corchete derecho
5 053 _ 095 Subrayado

NOTA
No se pueden emplear paréntesis de apertura o de cierre.

347
16. FUNCION DE INTRODUCCION DE
DATOS DE PATRON    B–63094SP/01

Tabla 16.3 (b)Números de subprogramas empleados en la función de


introducción de datos de patrón
No. subprograma Función
O9500 Especifica cadenas de caracteres visualizadas en el menú de datos de patrón.
O9501 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrón No.1
O9502 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrón No.2
O9503 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrón No.3
O9504 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrón No.4
O9505 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrón No.5
O9506 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrónNo.6
O9507 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrónNo.7
O9508 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrónNo.8
O9509 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrónNo.9
O9510 Especifica una cadena de car. del dato de patrón correspondiente al patrónNo.10

Tabla. 16.3 (c)Instrucciones de macro utilizadas en la función de entrada


de datos de patrón
Código G Código H Función
G65 H90 Especifica el título del menú.
G65 H91 Especifica el nombre de patrón.
G65 H92 Especifica el título de datos de patrón.
G65 G93 Especifica el nombre de variable.
G65 H94 Especifica el comentario.

Tabla. 16.3 (d)Variables del sistema empleadas en la función de entrada


de datos de patrón
Variable del sistema Función
#5900 No. de patrón seleccionado por el usuario.

348
17. INTRODUCCION DE PARAMETROS
B–63094SP/01    PROGRAMABLES (G10)

INTRODUCCION DE PARAMETROS

17 PROGRAMABLES(G10)

Generalidades En un programa pueden introducirse valores de parámetros. Esta función se


emplea para definir los datos de compensación de error de paso cuando se
modifiquen accesorios o se modifique la velocidad máxima de avance en
mecanizado o las constantes de tiempo de mecanizado para poder hacer frente
a las variaciones en las condiciones de mecanizado.

Formato
Formato

G10L50; Definición de modo de entrada de parámetros


N_R_; Para parámetros distintos del de tipo eje
N_P_R_; Para parámetros tipo eje

G11; Anulación de modo de entrada de parámetros

Significado de la orden

N_: No. de parámetro (4 dígitos) o número de posición de compensación


para compensación de error de paso +10,000 (5 dígitos)
R_: Valor de configur. de parámetro (Pueden omitirse los ceros a la izda.)
P_: Eje No. 1 hasta 8 (Utilizado para introducir parámetros tipo eje)

Explicaciones
D Valor de configuración de No utilice un punto decimal (,) en un valor definido en un parámetro (R_).
parámetro (R_) Tampoco puede utilizarse un punto decimal en una variable de macro cliente
para R_.

D Nº de eje (P_) Especifique un número de eje (P_) de 1 hasta 8 (hasta 8 ejes) para un parámetro
de tipo de eje. Los ejes de control están numerados por el orden en que se
visualizan en la pantalla del CNC.
Por ejemplo, especifique P2 para el eje de control que se visualiza en segundo
lugar.

AVISO
1 No olvide ejecutar una vuelta manual al punto de referencia
después de modificar los datos de compensación de error
de paso o los datos de compensación de juego entre
dientes. Si no lo hace, la posición de máquina puede que
presente desviaciones respecto a la posición correcta.
2 El modo de ciclo fijo debe anularse antes de introducir
parámetros. Si no se cancela, se activará el
desplazamiento de taladrado.

349
17. INTRODUCCION DE PARAMETROS
PROGRAMABLES (G10) PROGRAMACION B–63094SP/01

NOTA
No puede especificarse ninguna otra declaración de CN
mientras se está en el modo de introducción de parámetros.

Ejemplos 1. Configure el bit 2 (SPB) del parámetro tipo bit Nº 3404


G10L50 ; En modo de entrada de parámetros
N3404 R 00000100 ; Configuración de SBP
G11 ; Anulación de modo de entrada de parámetros

2. Cambie los valores del eje Z (3er. eje) y del eje A (4º eje) en el parámetro
de tipo de eje Nº 1322 (las coordenadas del límite de recorrido memorizado
2 en el sentido positivo de cada eje).
G10L50 ; Modo de entrada de parámetros
N1322P3R4500 ; Modificar eje Z
N1322P4R12000 ; Modificar eje A
G11 ; Anular modo de entrada de parámetros

350
18. FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA
B–63094SP/01    UTILIZANDO EL FORMATO DE CINTA FS10/11

18
FUNCIONAMIENTO EN MODO MEMORIA UTILIZANDO EL
FORMATO DE CINTA FS10/11

Generalidades El modo de memoria del programa registrado mediante el formato de cinta


FS10/11 es posible definiendo el parámetro de configuración (Nº 0001#1).

Explicaciones Los formatos de datos para compensación de radio de herramienta, llamada a


subprogramas y ciclos fijos son distintos entre esta serie y la serie 10/11. Los
formatos de datos de la serie 10/11 pueden procesarse para modo memoria. Los
demás formatos de datos deben ser conformes a esta serie. Cuando se registra
un valor fuera del margen especificado para esta serie, se activa una alarma. Las
funciones no disponibles en esta serie no pueden registrarse o utilizarse para el
modo memoria.

D Dirección para el número Los números de corrector se especifican mediante la dirección D en la serie
de corrector de 10/11. Cuando un número de corrector se especifica mediante la dirección D,
compensación de radio de el valor modal especificado por la dirección H se sustituye por el número de
herramienta corrector especificado por la dirección D.

D Llamada a subprogramas Si se especifica un número de subprograma de más de 4 dígitos, los cuatro


dígitos de menor peso se considera que son el número de subprograma. Si no
se especifica ningún número de repeticiones, se supone 1.
Tabla18(a) Formato de datos de llamada a subprograma

CNC Formato de datos


Series 10/11 M98 Pfffff Lffff ;
P : Número subprograma
L : Número de repeticiones

Series 16/18/21 M98 Pffff jjjj ;

No. repeticiones No. subprograma

D Dirección del número de Las series 10/11 y 16/18/21 utilizan direcciones distintas para el número de
repeticiones de ciclo fijo repeticiones de ciclos fijos como se indica en la Tabla 18 (b).
Tabla18(b) Dirección de Nº de repeticiones de ciclo fijo

CNC Dirección
Series 10/11 L

Series 16/18/21 K

351
19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO    B–63094SP/01

19 FUNCIONES DE CORTE RAPIDO

352
B–63094SP/01 PROGRAMACION 19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO

19.1 Cuando se mecaniza un arco a alta velocidad en interpolación circular, existe


un error radial entre la trayectoria real de la herramienta y el arco programado.
LIMITACION DEL Mediante la siguiente expresión puede obtenerse una aproximación de este
AVANCE POR RADIO error:
DE ARCO
Y
∆r:Error
Trayectoria programada
Trayectoria real

0 X

1 v2
∆r= (T12+T22)
2 r

∆r : Error radial máximo (mm)


v: Velocidad de avance (mm/s)
r: Radio de arco (mm)
T1 : Constante(s) de tiempo para aceleración/deceleración exponen–
cial de avance en mecanizado
T2 : Constante de tiempo del (de los) servomotor(es)

Cuando se ejecuta el mecanizado real, se indican el radio r del arco que se desea
mecanizar y el error admisible Dr. A continuación, a partir de la expresión
anterior se determina la velocidad de avance máxima admisible v (mm/min).
La función para limitar la velocidad de avance mediante el radio del arco li–mita
automáticamente el avance de mecanizado del arco al valor definido en un
parámetro. Esta función es válida cuando la velocidad de avance especificada
pueda provocar el error radial para un arco con un radio programado que rebase
el grado de error máximo admisible.
Para más detalles, véase el manual publicado por el fabricante de la
máquina–herramienta en cuestión.

353
19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO    B–63094SP/01

19.2 Esta función se ha concebido para mecanizado de precisión a alta velocidad.


Con esta función puede eliminarse el retardo debido a la
CONTROL aceleración/deceleración y el retardo en el servosistema, el cual aumenta a
ANTICIPATORIO medida que lo hace la velocidad de avance.
(G08) La herramienta, en tal caso, puede cumplir con precisión los valores
especificados y pueden reducirse los errores en el perfil que se desea mecanizar.
Esta función es válida cuando se entra en el modo de control anticipatorio.
Para más detalles, consulte el manual publicado por el fabricante de la
máquina–herramienta en cuestión.

Formato
G08 P_
P1 : Activa el modo de control anticipatorio.
P0 : Desactiva el modo de control anticipatorio.

Explicaciones
D Funciones disponibles En el modo de control anticipatorio, están disponibles las siguientes funciones:
(1) Aceleración/deceleración lineal antes de interpolación
(2) Función de deceleración automática en esquinas
Para conocer más detalles sobre las funciones anteriores, véanse las
descripciones de las funciones. Para las funciones (1) y (2), se incluyen
parámetros específicos.

D Reposición El modo de control anticipatorio se anula mediante un reset o reposición.

Limitaciones
D Orden G08 Especifique el código G08 sólo en un bloque

354
B–63094SP/01    19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO

D Funciones que no En el modo de control anticipatorio, no pueden especificarse las funciones


pueden especificarse listadas a continuación. Para especificar estas funciones, anule el modo de
control anticipatorio, especifique la función deseada y luego seleccione de
nuevo el modo de control anticipatorio.
DFunción de roscado rígido con macho
DFunción de control de eje de contorneado Cs
DAvance por vuelta (revolución)
DAvance en la dirección F con un dígito
DFunción de control en dirección normal según eje C
DFunción de interpolación en coordenadas polares
DFunción de interpolación cilíndrica
DFunción de interpolación de evolvente
DInterpolación exponencial
DConversión tridimensional de coordenadas
DFunción retrazar
DControl de dirección normal
DOrden de coordenadas polares
DPosicionamiento de referencia de mesa indexada
DRetirada y retorno de herramienta
DRoscado y avance síncrono
DMecanizado en ciclo de alta velocidad
DInterrupción por volante
DRearranque de programa
DControl de sincronización simplificado
DParada de avance
DFunción de salto a alta velocidad
DControl de velocidad de corte constante
DMacro cliente activado por interrupción
DCiclo de taladrado profundo de diámetros pequeños
DBuffer remoto A/B de alta velocidad
DMedición automática de longitud de herramienta
DMecanizado intermitente
DG28 (vuelta a punto de referencia a baja velocidad)

355
19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO    B–63094SP/01

19.3 Un buffer remoto puede suministrar continuamente una gran cantidad de datos
al CNC a altas velocidades cuando está conectado al ordenador central o al
BUFFER REMOTO equipo de entrada/salida a través de una interface serie.
RAPIDO

RS–232–C / RS–422 Ordenador


Buffer central
CNC remoto

Equipos en-
trada/salida

Cuando el buffer remoto está conectado en línea al ordenador central, es posible


un funcionamiento rápido y fiable en modo DNC.
La función de buffer remoto incluye el bufer remoto A de alta velocidad y el
bufer remoto B de alta velocidad para mecanizado a alta velocidad. El buffer
remoto A de alta velocidad utiliza datos binarios. El buffer remoto B de alta
velocidad utiliza el lenguaje CN. Para más detalles sobre las especificaciones
del buffer remoto, consulte el ”Suplemento de Buffer Remoto”
(B–61802SP–1).

19.3.1 Especifique G05 sólo en un bloque empleando el formato de órdenes CN


normales. A continuación, especifique datos de desplazamiento en el formato
Buffer remoto rápido A
especial explicado a continuación. Cuando se especifique 0 como distancia de
(G05) desplazamiento según todos los ejes, puede utilizarse de nuevo el formato
normal de órdenes CN para una posterior especificación de órdenes.

CNC

Buffer remoto

RS–232–C / RS–422
Ordenador central

356
B–63094SP/01    19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO

Formato

Operación entrada binaria rápida : G05;


Operación entrada binaria inhibida : La distancia de desplazamiento
según todos los ejes se confi–
gura al valor cero
Formato de datos para operación de entrada binaria

byte

byte mayor peso


Primer eje
Secuencia byte menor peso
datos
byte mayor peso
Segundo
byte menor peso eje

⋅⋅⋅⋅

byte mayor peso


eje n–ésimo
byte menor peso

byte comprobación

En el formato de datos para la operación de entrada binaria, se espe-


cifica la distancia de desplazamiento según cada eje (2 bytes) por uni-
dad de tiempo. Las distancias de desplazamiento según todos los
ejes se colocan secuencialmente a partir del primer eje y, a continua-
ción, se añade un byte de comprrobación. (La comprobación de datos
para un bloque es [2 x N + 1] bytes).
Todos los datos deben especificarse en binario.

Explicaciones

D Selección de la unidad de La unidad de tiempo (en ms) puede seleccionarse configurando los bits 4, 5 y
tiempo 6 del parámetro Nº 7501 (IT0, IT1, IT2).

D Datos de distancia de
desplazamiento La siguiente unidad se utiliza para especificar la distancia recorrida según cada
eje. (Una distancia de desplazamiento negativa se indica en complemento a 2.)

Sistema incremental IS–B IS–C Unidad

Máquina milímetros 0.001 0.0001 mm

Máquina pulgadas 0.0001 0.00001 pulgadas

El formato de datos de la distancia de desplazamiento es el siguiente. Los bits


marcados con un * se emplean para especificar una distancia de desplazamiento
por unidad de tiempo.

357
19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO    B–63094SP/01

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
* * * * * * * 0 * * * * * * * 0

Ejemplo: Cuando la distancia de desplazamiento es 700 mm por unidad de tiem-


po (máquina graduada en milímetros con sistema incremental IS–B)

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0

D Byte de comprobación Todos los bytes del bloque excepto el byte de comprobación ([2*N] bytes) se
totalizan y se desechan cualesquiera bits por encima del octavo bit.

D Velocidad de transferencia El CNC lee datos de (2 x N + 1) bytes (en donde N es el número de ejes) por cada
unidad de tiempo definida en el parámetro. Para que el CNC pueda continuar
el mecanizado sin interrupción, se requiere la siguiente velocidad de
transferencia mínima en baudios para la transferencia de datos entre el bufer
central y el remoto.

(2×N+1) × 11 ×1000 baudios (T : Unidad tiempo)


T

D Compensación de radio de Si se especifica G05 en el modo de compensación de herramienta, se activa la


herramienta alarma PS 178.

D Suspensión de avances y La suspensión de avances y enclavamiento son válidos.


enclavamiento
D Imagen espejo La función de imagen espejo (imagen espejo programable y definición de
imagen espejo) no pueden activarse o desactivarse en el modo G05.

D Tipo En el modo de funcionamiento de entrada binaria, cuando el desplazamiento de


aceleración/deceleración la herramienta se activa y desactiva en el modo de avance en mecanizado, la
aceleración/deceleración exponenciales se ejecutan (se utiliza la constante de
tiempo de aceleración/deceleración definida en el parámetro Nº 1622).

Limitaciones
D Orden modal En el modo de funcionamiento de entrada binaria, se ejecuta únicamente la
interpolación lineal tal y como se especifica en el formato definido de datos
(equivalente a la orden incremental para interpolación lineal).

D Funciones no válidas Las funciones de modo bloque a bloque, sobrecontrol de la velocidad de avance
y límite de la velocidad máxima de avance en mecanizado no tienen ningún
efecto. No pueden utilizarse las funciones de rearranque de programa,
rearranque de bloque y mecanizado a alta velocidad. Además, no pueden
ejecutarse en modo binario las funciones auxiliares.

D Registro de memoria No puede almacenarse en memoria ningún dato.

358
B–63094SP/01 PROGRAMACION 19. FUNCIONES DE CORTE RAPIDO

19.3.2 El buffer remoto A de alta velocidad utiliza datos binarios. Por otro lado, el
buffer remoto B de alta velocidad permite utilizar directamente el lenguaje CN
Buffer remoto rápido B codificado con equipos tales como la unidad automática de programación para
(G05) ejecutar un mecanizado a alta velocidad.

Formato
G05P01 ; Activar mecanizado a alta velocidad
G05P00 ; Finalizar mecanizado a alta velocidad

Ejemplo O1234 ;

G05P01 ; ← Activar mecanizado rápido


X_ Y_ Z_ ;

G05P00 ; ← Finalizar mecanizado rápido

M02 ;

Explicaciones
D Datos especificados Durante el mecanizado rápido pueden especificarse los siguientes datos:
Direcciones Datos

X Distancia de desplazamiento según eje X

Y Distancia de desplazamiento según eje Y

Z Distancia de desplazamiento según eje Z

F Velocidad de avance en mecanizado

No pueden especificarse datos distintos a los anteriores.

D Número de ejes No olvide configurar el parámetro Nº 7510 al valor 3 como número de ejes
controlados controlados.

Limitaciones
D Orden incremental Las órdenes de desplazamiento pueden especificarse únicamente en modo
incremental.

D Funciones que no pueden No puede especificarse la compensación de radio de herramienta B y C. No


especificarse puede sobrecontrolarse la velocidad de avance.

D Limitación de la velocidad La función de límite máximo de velocidad de avance en mecanizado está


de avance inhibida.

D Formato de datos binarios El formato del buffer remoto rápido A también puede emplearse para el buffer
remoto rápido B. Este formato, sin embargo, no puede emplearse junto con el
lenguaje CN dentro del mismo programa.

359
20. FUNCIONES DE CONTROL DE EJES    B–63094SP/01

20 FUNCIONES DE CONTROL DE EJES

360
B–63094SP/01    20. FUNCIONES DE CONTROL DE EJES

20.1 Es posible cambiar el modo de funcionamiento para dos o más ejes


especificados bien a funcionamiento síncrono o funcionamiento normal
CONTROL SINCRONO mediante una señal de entrada desde la máquina. Los siguientes modos de
SIMPLE funcionamiento corresponden a máquinas con dos mesas accionadas
independientemente mediante ejes controlados por separado. El siguiente
ejemplo corresponde a una máquina con dos mesas accionadas
independientemente según los ejes Y y V. Si las designaciones de estos ejes son
distintas, sustituya el nombre correspondiente por los que aparecen en la figura
inferior.

Y V

Fig. 20(a) Ejemplo de configuración de ejes en máquina utilizada


mediante control síncrono simple

Explicaciones

D Funcionamiento síncrono Este modo se emplea para mecanizar piezas grandes que ocupan más de dos
meses.
Mientras se hace funcionar un eje con una orden de desplazamiento, es posible
desplazarse de manera síncrona el otro eje. En el modo síncrono, el eje al cual
se aplica la orden de desplazamiento se denomina eje maestro y el eje que se
desplaza en sincronismo con el eje maestro se denomina eje esclavo. En este
ejemplo, se supone que el eje Y es el eje maestro y el eje V es el eje esclavo.
Aquí, el eje Y y el eje V se desplazan en sincronismo de acuerdo con la orden
de programa Yyyyy enviada al eje Y (eje maestro).
El funcionamiento síncrono aquí significa que la orden de desplazamiento para
el eje maestro es enviada simultáneamente al servomotor del eje maestro y al
del eje esclavo. En el modo síncrono, el servomotor del eje esclavo no tiene
aplicada ninguna compensación de la desviación que siempre se detecta entre
los dos servomotores.
Tampoco se detectan las alarmas de desviación. El funcionamiento síncrono es
posible durante el modo automático, en avance manual continuo, en avance
manual con volante empleando el generador manual de impulsos en avance
incremental, pero no es posible durante la vuelta manual al punto de referencia.

361
20. FUNCIONES DE CONTROL DE EJES    B–63094SP/01

D Funcionamiento normal El modo de funcionamiento se utiliza para el mecanizado de piezas distintas en


cada mesa. El funcionamiento es igual que en un control CNC normal y
corriente, en donde el desplazamiento del eje maestro y del eje esclavo está
controlado por una dirección de eje independiente (Y y V). Es posible enviar
órdenes de desplazamiento al eje maestro y al eje esclavo en idéntico bloque.
(1) El eje Y se desplaza de forma normal según la orden programada Yyyyy
enviada al eje maestro.
(2) El eje V se desplaza de forma normal según la orden programada Vvvvv
enviada al eje esclavo.
(3) El eje Y y el eje V se desplazan simultáneamente según la orden programada
Yyyyy Vvvvv.
Las operaciones automáticas y manuales son idénticas que en el control
CNC normal y corriente.

D Conmutación entre Para saber cómo se conmuta entre los modos de funcionamiento síncrono y
funcionamiento síncrono y funcionamiento normal, consulte el manual publicado por el fabricante de la
funcionamiento normal máquina–herramienta.

D Vuelta automática al punto Cuando durante el funcionamiento automático se envía una orden de vuelta
de referencia automática al punto de referencia (G28) y una orden de vuelta a los puntos de
referencia 2º/3º/4º (G30), el eje V sigue idéntico desplazamiento cuando el eje
Y vuelve al punto de referencia. Si el eje V está en el punto de referencia después
de terminar el desplazamiento de retorno, se activa la señal de fin de vuelta al
punto de referencia del eje V cuando se activa la del eje Y.
Por norma, las órdenes G28 y G30 deben activarse en el modo de
funcionamiento normal.

D Comprobación automática Cuando durante el funcionamiento síncrono se envía una orden de


de vuelta al punto de comprobación automática de vuelta al punto de referencia (G27), el eje V y el
referencia eje Y se desplazan en tándem. Cuando el eje Y y el eje V han alcanzando sus
respectivos puntos de referencia después de terminar el desplazamiento, se
activan las señales de fin de vuelta al punto de referencia. Si alguno de estos ejes
no está en el punto de referencia, se activa una alarma. Por norma, en el modo
de funcionamiento normal debe enviarse la orden G27.

D Especificación del eje Cuando se envía una orden de desplazamiento al eje esclavo durante el
esclavo funcionamiento síncrono, se activa una alarma P/S (nº 213).

D Eje maestro y eje esclavo El eje que se ha de utilizar como eje maestro se define en el parámetro Nº 8311.
El eje esclavo se selecciona mediante una señal externa.

D Visualización de la Al configurar a 1 el bit 7 (SSYCCF) del parámetro Nº 3105 anula la


velocidad real sólo para visualización de la velocidad real de los ejes esclavo.
el eje maestro

362
B–63094SP/01    20. FUNCIONES DE CONTROL DE EJES

Limitaciones
D Selección de un sistema de En el control de eje síncrono, las órdenes que no requieren un desplazamiento
coordenadas del eje, tales como la orden de definición de sistema de coordenadas de pieza
(G92) y la orden de configuración del sistema local de coordenadas (G52) se
aplican al eje Y mediante la orden programada Yyyyy enviada al eje maestro.

D Deceleración, Para señales tales como la deceleración, enclavamiento y bloqueo de máquina


enclavamiento y bloqueo externos sólo las señales enviadas al eje maestro son válidas en el modo de
de máquina solicitados funcionamiento síncrono. Las señales enviadas a los demás ejes no se tienen en
externamente cuenta.

D Compensación de error de Tanto el error de paso como el juego entre dientes se compensan de manera
paso independiente para el eje maestro y el eje esclavo.

D Manual absoluto Active el selector de manual absoluto (ABS = 1) durante el funcionamiento


síncrono. Si está desactivado, es posible que no se desplace correctamente el eje
esclavo.

D Comprobación de error de Siempre se monitoriza la diferencia entre el eje maestro y el eje esclavo en la
sincronización empleando desviación de posición del servo. Si la diferencia rebasa el límite definido por
la desviación de posición parámetro, se activa una alarma (P/S nº 213).

D Comprobación de error de Siempre se monitoriza la diferencia entre el eje maestro y el eje esclavo en
sincronización utilizando coordenadas de máquina. Si la diferencia rebasa el límite definido por
coordenadas de máquina parámetro, se activa una alarma (P/S nº 407)

D Sincronización Al conectar la tensión, se envían impulsos de compensación para el eje esclavo


de modo que la posición de máquina del eje maestro coincida con la posición
de máquina del eje esclavo. (Esto es válido sólo cuando se utiliza la función de
captación de posición absoluta).

D Compensación de pérdida No se ejecuta la compensación de pérdida de sincronismo (cuando la diferencia


de sincronismo entre los ejes maestro y esclavo en la desviación de posición del servo es
monitorizada siempre y cuando se compense el servomotor del eje esclavo para
reducir la diferencia).

D Vuelta manual al punto de Cuando la máquina se desplaza manualmente al punto de referencia durante el
referencia funcionamiento síncrono, el eje maestro y el eje esclavo se desplazan en
sincronismo hasta que se termina el desplazamiento con aceleración. Sin
embargo, a continuación se ejecuta automáticamente la captación con escala
graduada.

363
20. FUNCIONES DE CONTROL DE EJES    B–63094SP/01

20.2 La función de rebasamiento de límite de giro impide el desbordamiento de las


coordenadas del eje rotativo. La función de límite de giro se valida configurando
REBASAMIENTO DE al valor 1 el bit número 0 del parámetro(ROAx) Nº 1008.
LIMITE DE EJE DE
GIRO
Explicaciones Para una orden incremental, la herramienta se desplaza el ángulo especificado
en la orden. Para una orden absoluta, las coordenadas después de haberse
desplazado la herramienta son valores definidos en el parámetro Nº 1260 y
redondeados mediante el ángulo correspondiente a una vuelta. La herramienta
se desplaza en la dirección en la cual las coordenadas finales quedan más
próximas cuando se configura al valor 0 el bit 1(RABx) del parámetro Nº 1008.
Los valores visualizados de las coordenadas relativas también se redondean
mediante el ángulo correspondiente a una vuelta cuando se configura al valor
1 el bit 2 (RRLx) del parámetro Nº 1008.

 Suponga que el eje A es el eje de giro y que el valor de desplazamiento por vuelta
es 360.000 (parámetro Nº 1260 = 360000). Cuando se ejecuta el programa
siguiente empleando la función de límite de giro del eje rotativo, el eje se
desplaza como se muestra a continuación.

Número Valor real Valor coordenada abso-


G90 A0 ; secuencia desplaza- luta después fin despla-
miento zamiento

N1 G90 A–150.0 ; N1 –150 210


N2 G90 A540.0 ; N2 –30 180
N3 G90 A–620.0 ; N3 –80 100
N4 G91 A380.0 ; N4 +380 120
N5 G91 A–840.0 ; N5 –840 0

Valor coordenada –0°


–720° –360° 360°
relativa

Valor coordenada
absoluta –0° –0° –0° –0°

210°(Absoluta)
N1
180°
N2
100°
N3
120°
N4
N5

NOTA
Esta función no puede utilizarse junto con la función de
posicionamiento de referencia de la mesa indexada.

364
III. FUNCIONAMIENTO
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES

1 

367
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

1.1
FUNCIONAMIENTO
EN MODO MANUAL

Explicaciones
D Vuelta manual al punto de La máquina herramienta con CNC dispone de una posición que se utiliza para
referencia (Véase Sección determinar la posición de la máquina. Esta posición se denomina punto de
III–3.1) referencia, en la cual se realiza el cambio de herramienta y se definen las
coordenadas. Habitualmente, después de conectar la tensión, la herramienta se
desplaza al punto de referencia. La vuelta manual al punto de referencia sirve
para desplazar la herramienta a la posición de referencia empleando las teclas
y pulsadores del panel del operador.

Punto de referencia

Herramienta

Panel operador máquina

Fig.1.1 (a) Vuelta manual a punto de referencia

La herramienta puede desplazarse al punto de referencia también con órdenes


programadas.
Esta operación se denomina vuelta automática al punto de referencia (Véase
Capítulo II–6).

368
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES

D Desplazamiento de la Utilizando las teclas, pulsadores o el volante manual del panel del operador
herramienta en modo puede desplazarse la herramienta según cada eje.
manual
Panel operador máquina

Generador
manual
impulsos

Herramienta

Pieza

Fig.1.1 (b) Desplazamiento de la herramienta en modo manual

La herramienta puede desplazarse en los siguientes modos:


(i) Avance manual discontinuo (Véase Apartado III–3.2)
La herramienta se desplaza continuamente mientras se mantenga accionado
un pulsador.
(ii) Avance incremental (Véase Apartado III–3.3)
La herramienta se desplaza la distancia predeterminada cada vez que se
acciona un pulsador.
(iii)Avance manual por volante (Véase Apartado II–3.4)
Girando el volante manual la herramienta se desplaza la distancia
correspondiente a los grados de giro del volante.

369
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

1.2 El modo automático sirve para que la máquina funcione según el programa
creado. Consta del funcionamiento en modo memoria, IMD y DNC. (Véase
DESPLAZAMIENTO Capítulo III–4).
DE LA
Programa
HERRAMIENTA
01000 ;
PROGRAMANDOLO M_S_T ;
G92_X_ ; Herramienta
EN MODO G00... ;
AUTOMATICO G01...... ;
.
.
.
.

Fig.1.2 (a) Desplazamiento de la herramienta por programación


Explicaciones
D Modo memoria Una vez se ha registrado el programa en la memoria del CNC, la máquina puede
hacerse funcionar según las instrucciones del programa. Este modo de
funcionamiento se denomina modo memoria.

CNC Máquina

Memoria

Fig.1.2 (b) Modo memoria

D Modo MDI Después de haber introducido el programa, en forma de grupo de órdenes, desde
el teclado MDI (de entrada manual de datos), la máquina puede hacerse
funcionar según dicho programa. Este modo de funcionamiento se denomina
MDI.

CNC Teclado MDI Máquina

Entrada manual
programas

Fig.1.2 (c) Modo MDI

D Funcionamiento en En este modo de funcionamiento, no se carga el programa en la memoria


modo DNC del CNC, sino que se lee desde las unidades de E/S externas. Este modo
lleva el nombre de modo DNC y es muy cómodo cuando no se dispone
de bastante memoria CNC para el programa.

370
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES

1.3
FUNCIONAMIENTO
EN MODO
AUTOMATICO
Explicaciones
D Selección de programa Seleccione el programa utilizado para la pieza. Habitualmente, para una (1)
pieza se prepara un (1) programa. Si en la memoria están almacenados dos o más
programas, seleccione el programa que desea utilizar buscando el número de
programa (Véase Apartado III–9.3).

En memoria o en cinta
O1001 Número programa
G92 ––––––

Programa pieza 1

M30
O1002 Número programa Búsqueda
G92
–––––– número programa
Programa pieza 2 Modo
automático

M30
O1003 Número programa
G92 ––––––
Programa pieza 3

M30

Fig.1.3 (a) Selección de programa para funcionamiento automático

D Arranque y parada(Véase Al accionar el pulsador de arranque de ciclo se arranca el funcionamiento


Apartado III–4) automático. Al pulsar la parada de avance o el pulsador de reset se interrumpe
momentáneamente o se detiene el funcionamiento automático. Al especificar
la parada del programa o la orden de terminación del programa dentro de éste,
la máquina se parará si estaba funcionando en modo automático. Cuando se
termina ejecutando un proceso de mecanizado se detiene el funcionamiento
automático.

Arranque ciclo Arranque manual

Parada manual
Reposición suspensión Modo automático
avances

Parada
Parada programada provocada
Fin programa por programa

Fig.1.3 (b) Arranque y parada para modo automático

371
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Interrupción por volante Mientras se esté ejecutando el modo automático, el desplazamiento de la


(Véase Apartado III–4.7) herramienta puede solaparse con el funcionamiento automático girando para
ello el volante manual.

Posición de herramienta
Z durante modo automático
Posición de herrramienta des-
Profun- pués de interrupción por volante
didad
de corte
progra-
mada

X
Profundidad de corte por
interrupción por volante

Fig. 1.3 (c) Interrupción manual por volante

372
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES

1.4 Antes de arrancar el mecanizado, puede ejecutarse la comprobación del


funcionamiento automático. En esta comprobación se verifica si el programa
VERIFICACION DE creado puede hacer que la máquina funcione de la forma deseada. (Véase el
UN PROGRAMA Capítulo III–5).

1.4.1
Comprobación
haciendo funcionar la
máquina
Explicaciones
D Ensayo en vacío (Véase Retire la pieza y verifique únicamente el desplazamiento de la herramienta.
Apartado III–5.4) Seleccione la velocidad de desplazamiento de la herramienta con el selector del
panel del operador.

Herramienta

Mesa

Fig.1.4 (a) Ensayo en vacío

D Sobre el control de avance Verifique el programa variando la velocidad de avance especificada en el


(Véase Apartado III 5.2) programa.

Velocidad de avance especifica-


da por programa: 100 mm/min.
Herramienta
Velocidad avance después sobre-
control avance: 20 mm/min.

Pieza

Fig1.4 (b) Sobrecontrol velocidad de avance

373
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Modo bloque a bloque Al pulsar el botón de arranque de ciclo, la herramienta ejecuta una operación
(Véase Apartado III–5.5) y, a continuación, se detiene. Al accionar de nuevo el pulsador de arranque de
ciclo, la herramienta ejecuta la siguiente operación y se detiene. El programa
se verifica de esta manera.

Comienzo
ciclo

Comienzo Comienzo
ciclo ciclo

Herramienta
Parada
Comienzo Parada
ciclo

Pieza

Parada

Fig.1.4 (c) Modo bloque a bloque

1.4.2
Cómo se visualiza la
variación de la
indicación de posición
sin hacer funcionar la
máquina
Explicaciones
D Bloqueo de la máquina
(Véase Apartado III–5.1) CRT/MDI

X
Herramienta Y
Z

Cambio provocado por


desplazamiento máquina
Pieza
La herramienta permanece parada y sólo
varían las indicaciones de posición de los ejes.

Fig1.4 (d) Bloqueo de máquina

D Bloqueo de funciones Cuando el funcionamiento automático se cambia al modo de bloqueo de


auxiliares (Véase Apartado funciones auxiliares durante el modo de bloqueo de la máquina, se inhiben todas
III–5.1) las funciones auxiliares (giro del husillo, sustitución de la herramienta,
abrir/cerrar refrigerante, etc.).

374
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES

1.5 Después de haber grabado en memoria un programa creado, puede corregirse


o modificarse desde el panel CRT/MDI (Véase Capítulo III–9).
EDICION DE UN Esta operación puede ejecutarse utilizando la función del
PROGRAMA DE almacenamiento/edición de programas de pieza.
PIEZA
Corrección o modificación
Registro de programas de programa

CRT/MDI
Lector de cinta

CNC CNC
Cinta CNC (programa)

Fig.1.5 (a) Edición de programas de pieza

375
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

1.6 El operador puede visualizar o modificar un valor guardado en la memoria


interna del CNC pulsando las correspondientes teclas del panel CRT/MDI
VISUALIZACION Y (Véase III–11).
CONFIGURACION DE
DATOS
Configuración datos

Visualización datos
Teclas pantalla

CRT/MDI

Memoria CNC

Fig.1.6 (a) Visualización y configuración de datos

Explicaciones
D Valor de compensación

Compensación Compens.
Config. geometría desgaste
Valor comp.hta.
número 1 12.3 25.0
Valor comp. hta.
número 2 20.0 40.0
Teclas pantalla Visualiz. Valor comp. hta.
número 3 ⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅
⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅ ⋅⋅⋅
CRT/MDI

Memoria CNC

Fig.1.6 (b) Visualización y configuración de valores de compensación

La herramienta tiene las dimensiones de herramienta longitud y diámetro.


Cuando se mecaniza una pieza, la trayectoria de desplazamiento de la
herramienta depende de las dimensiones de ésta. Definiendo los datos de
dimensiones de herramienta en la memoria del CNC con antelación, éste genera
automáticamente trayectorias de la herramienta que permiten a cualquier
herramienta mecanizar la pieza especificada por el programa. Los datos de
dimensión y de herramienta se denominan valores de compensación (Véase
Apartado III–11.4.1).

376
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES

1a. trayectoria de herramienta


Forma
mecanizada

2a. trayectoria de herramienta

Valor compensación de 1a. herramienta


Valor compensación de 2a. herramienta

Fig.1.6 (c) Valor de compensación

D Visualización y Aparte de los parámetros existen datos definidos por el operador durante la
configuración de los datos ejecución de un programa. Estos datos provocan la variación de las
definidos por el operador características de la máquina.
Por ejemplo, pueden definirse los siguientes datos:
. Cambio de pulgadas a valores métricos
. Selección de las unidades de E/S.
. Mecanizado de imagen espejo activado/desactivado
Los datos arriba señalados se denominan datos de configuración (Véase
Apartado III–11.4.3).

Configuración de datos
Configuración ⋅Cambio valores pulg./métricos
⋅Selección de dispositivo E/S
⋅Definición de activación/desac-
tivación de imagen espejo

Teclas pantalla Visualización ⋅

Memoria CNC

Características
operativas
Programa Modo
automático
Desplazamiento
de la máquina

Fig.1.6 (d) Visualización y configuración de los datos de configuración


del operador

377
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Visualización y Las funciones del CNC presentan versatilidad para poder intervenir en las
configuración de características de diversas máquinas.
parámetros Por ejemplo, el CNC puede especificar lo siguiente:
. Velocidad de avance rápido de cada eje
. El hecho de si el sistema incremental está basado en el sistema métrico o en
el sistema de pulgadas.
. Cómo se define el factor de multiplicación de órdenes / multiplicación de
detección (CMR/DMR)
Los datos que sirven para efectuar la especificación anterior se denominan
parámetros (Véase Apartado III–11.5.1). Los parámetros varían en función de
la máquina herramienta.

Parámetros
Velocidad avance rápido
Configuración Control posición
Vuelta a punto de referencia
Valores compensación juego
Valores compensación error
Pantalla teclas Visualización paso ⋅

CRT/MDI ⋅

Memoria CNC
Características
operativas
Desplaz. de
Programa Modo la máquina
automático

Fig.1.6 (e) Visualización y configuración de parámetros

D Tecla de protección de los Puede definirse una tecla denominada tecla de protección de los datos. Se utiliza
datos para impedir el registro, modificación o borrado por error de los programas de
pieza, valores de compensación, parámetros y datos de configuración (Véase
Capítulo III–11).

Configuración datos

Pantalla Teclas
Tecla de protección
CRT/MDI
Inhibición de registro/configuración
Panel operador
máquina

Programa
Valor compens.
Señal Tecla protección
Parámetros datos
Datos configur.

Memoria CNC

Fig.1.6 (f) Tecla de protección de datos

378
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES

1.7
VISUALIZACION

1.7.1 Se visualiza el programa del contenido actualmente activo. Además, se


visualizan los programas programados a continuación y la lista de programas.
Visualización de
(Véase Apartado III–11.2.1)
programas
Número secuencia activa
Número programa activo

PROGRAMA O1100 N00005


N1 G90 G17 G00 G41 D07 X250.0 Y550.0 ;
N2 G01 Y900.0 F150 ;
N3 X450.0 ;
N4 G03 X500.0 Y1150.0 R650.0 ;
N5 G02 X900.0 R-250.0 ;
N6 G03 X950.0 Y900.0 R650.0 ; Contenido
N7 G01 X1150.0 ; programa
N8 Y550.0 ;
N9 X700.0 Y650.0 ;
N10 X250.0 Y550.0 ;
N11 G00 G40 X0 Y0 ;

>_
AUTO PARADA* * * * *** 13 : 18 : 14
PRGRM VERIFI ACTUAL SIGUIE (OPRA)

Programa actualmente en ejecución


El cursor indica la posición actualmente en ejecución

PROGRAMA O1100 N00003


EDICION SISTEMA B0A1 – 03
NO. PROGRAMAS UTIL: ’ 10 LIBR: ’ 53
AREA MEMORIA UTIL : ’ 960 LIBR: ’ 5280

LISTA BIBLIOTECA PRO


O0001 O0002 O0010 O0020 O0040 O0050
O0100 O0200 O1000 O1100

>_
EDIC * * * * *** *** 13 : 18 : 14
PRGRM BIBLIO (OPRA)

379
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

1.7.2 La posición actual de la herramienta se visualiza con los valores de


coordenadas. La distancia desde la posición actual hasta la posición destino
Indicación de posición
también puede visualizarse. (Véase Apartados III–11.1.1 hasta 11.1.3)
actual
Y

X
Sistema de coordenadas de pieza

POSICION ACTIVA (ABSOLUTAS) O0003 N00003

X 150.000
Y 300.000
Z 100.000
CONTAJE PIE 30
TIEM OPE 0H41M TIEM CICLO 0H 0M22S
AUTO * * * * *** *** 19 : 47 : 45
ABSOLU RELATI TODO (OPRA)

1.7.3 Cuando durante el funcionamiento se produce un problema, En la pantalla se


visualiza un código de error y un mensaje de alarma. Véase el ANEXO G en que
Visualización de
se muestra la tabla de códigos de error y sus significados. (Véase Apartado
alarmas III–7.1)

MENSAJE ALARMA O1000 N00003

010 CODIGO G INADECUADO

>_
AUTO PARADA* * * * * * * ALM 19 : 55 : 22
ALARMA MENSAJ HISTOR

380
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 1. GENERALIDADES

1.7.4 Cuando se selecciona esta opción, en la pantalla se visualizan dos tipos de horas
de funcionamiento y número de piezas. (véase Apartado III–11.4.5)
Visualización de
número de piezas,
visualización de horas
POSICION ACTIVA (ABSOLUTAS) O0003 N00003
de funcionamiento
X 150.000
Y 300.000
Z 100.000

CONTAJE PIE 18
TIEMPO OPE 0H16M TIEM CICLO 0H 1M 0S
MEM STRT * * * * FIN 20 : 22 : 23
ABSOLU RELATI TODO (OPRA)

1.7.5 El desplazamiento de la herramienta programada puede visualizarse en los


planos siguientes (Véase capítulo III–12):
Visualización de
1) Plano XY
gráficos 2) Plano YZ
3) Plano XZ
4) Visualización tridimensional

(1) Y (2)

X Y

Visualización en plano XY Visualización en plano YZ

(3) (4) Z

X
X Y
Visualización en plano XZ Visualización tridimensional (isométrica)

Fig. 1.7 (a) Visualización de gráficos

381
1. GENERALIDADES FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

1.8 Los programas, valores de compensación, parámetros, etc, introducidos en la


memoria del CNC pueden enviarse a cinta de papel, cassette o a disquete para
SALIDA DE DATOS guardarlos. Una vez se han enviado a un soporte magnético, los datos pueden
introducirse en la memoria del CNC.

Lector portátil de cinta

PPR FANUC
Memoria Cinta papel
Programa
Adaptador para
Interface lector/ cassettes de Cassettes
Compens. perforadora FANUC
FANUC
Parámetros
.
.
.
Disquete

SISTEMA P

CNC
Sistema programación automático

ÇÇÇÇ
Tarjeta de memoria

ÇÇÇÇ
Adaptador para
tarjetas de memoria

(incorporado a CNC)

Fig.1.8 (a) Salida de datos

382
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2 
   

Los dispositivos de manejo disponibles incluyen la unidad de


configuración y visualización acoplada al CNC, el panel del operador de
la máquina y los dispositivos externos de entrada/salida tales como un
lector de cinta, PPR, Handy File, disquetera y un adaptador de tarjetas FA.

383
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.1 Las unidades de configuración y visualización se muestran en los


subapartados 2.1.1 hasta 2.1.6 en la sección III.
UNIDADES DE
CONFIGURACIÓN Y Unidad de control CNC con LCD de 7.2”/8.4”. . . . . . . . . . III–2.1.1
VISUALIZACIÓN Unidade de control con LCD de 9.5”/10.4” . . . . . . . . . . . . III–2.1.2
Unidad MDI compacta independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . III–2.1.3
Unidad MDI estándar independiente (tipo horizontal). . . . . III–2.1.4
Unidad MDI estándar independiente (tipo vertical) . . . . . . III–2.1.5
Unidad MDI estándar independiente (tipo vertical)
(para 210i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III–2.1.6

384
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.1.1
Unidad de control
CNC de 7.2”/8.4”

2.1.2
Unidad de control CNC
de 9.5”/10.4”

385
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.1.3
Unidad MDI compacta
independiente

Teclado alfanumérico

Teclas de función

Tecla Shift
Tecla Cancelar
(CAN)
Tecla Input

Teclas de edición
Tecla de ayuda
Tecla Reset

Teclas de cursor

Teclas de cambio de
página

386
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.1.4
Unidad MDI estándar
independiente (tipo
horizontal)

Teclado alfanumérico
Tecla de ayuda
Tecla de Reset

Teclas de edición
Tecla Cancelar
(CAN)

Tecla Input

Tecla Shift Teclas de función


Teclas de cambio de
página Teclas de cursor

387
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.1.5
Unidad MDI estándar
independiente (tipo
vertical)

Tecla de ayuda Tecla Reset


Teclado alfanumérico

Teclas de edición

Tecla Cancelar
(CAN)

Tecla Input

Tecla Shift Teclas de cursor Teclas de función


Teclas de cambio
de página

388
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.1.6
Unidad MDI estándar
independiente (tipo
vertical) (para 210i)

Tecla de ayuda Tecla Reset


Teclado alfanumérico

Teclas de edición
Tecla Cancelar
(CAN)

Tecla Input

Tecla Shift Teclas de cursor Teclas de función


Teclas de cambio
de página

389
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.2
EXPLICACIÓN DEL
TECLADO
Tabla2.2 Explicación del teclado de la unidad MDI
Número Nombre Explicación

1 Tecla RESET Pulse esta tecla para reponer (reset) el CNC, para anular una alarma, etc.

2 Tecla HELP Pulse esta tecla para utilizar la función de ayuda cuando no esté seguro sobre la
operación que realiza una tecla MDI (función de ayuda).

3 Teclas soft Las teclas soft tienen diversas funciones, según las aplicaciones. Las funciones
de las teclas soft se visualizan en el fondo de la pantalla.

4 Tecl. direcc.y tecl. numérico Pulse estas teclas para introducir caracteres alfabéticos, numéricos y otros.
N 4 …
(

5 Tecla SHIFT Algunas teclas llevan dos caracteres estampados sobre las mismas. Al pulsar la
tecla <SHIFT> se cambia de un carácter a otro. En la pantalla se visualiza el
carácter especial ^E cuando puede introducirse un carácter indicado en el ex-
tremo inferior derecho de la cara superior de tecla.

6 Tecla INPUT Cuando se acciona una tecla alfanumérica, los datos se quedan en la memoria
intermedia y se visualizan en la pantalla CRT. Para copiar los datos desde el buff-
er de entrada por teclado al registro de valores de compensación, etc., pulse la
tecla . Esta tecla equivale a la tecla [INPUT] de las teclas soft y puede pul-
sarse cualquiera de ellas para obtener idéntico resultado.

7 Tecla Cancelar Pulse esta tecla para anular el último carácter o símbolo introducido en el buffer
de entrada por teclado. Cuando el buffer de entrada por teclado visualiza

>N001X100Z_
y se pulsa , se anula Z y
se visualiza
>N001X100_.

8 Teclas de edición de pro- Pulse estas teclas cuando edite el programa.


grama
: Modificación

: Inserción

: Borrado

9 Teclas de función Pulse estas teclas para cambiar las pantallas visualizadas para cada función.
… Véase III–2.3 para conocer más detalles sobre las teclas de función.

390
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

Tabla2.2 Explicación del teclado de la unidad MDI


Número Nombre Explicación

10 Teclas desplazam. del Existen cuatro teclas diferentes de desplazamiento del cursor.
cursor
: Esta tecla se utiliza para desplazar el cursor hacia la derecha o hacia
delante. El cursor se desplaza en pequeños incrementos hacia
adelante.
: Esta tecla se utiliza para desplazar el cursor hacia la izquierda o en
sentido opuesto. El cursor se desplaza en pequeños incrementos en
sentido inverso.

: Esta tecla se utiliza para desplazar el cursor hacia abajo o hacia


delante. El cursor se desplaza en grandes incrementos hacia ade . . .
. . . . . . . . . . lante.

: . Esta tecla se utiliza para desplazar el cursor hacia arriba o en sentido


inverso.
. . . . . . . . . . El cursor se desplaza en grandes incrementos en sentido inverso.

11 Teclas de cambio de pági- A continuación se describen dos tipos de teclas de cambio de página.
na
: Esta tecla se utiliza para cambiar la página en la pantalla hacia
adelante.

: Esta tecla se utiliza para cambiar la página en la pantalla en sentido


inverso.

391
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.3 Las teclas de función se utilizan para seleccionar el tipo de pantalla


(función) que se desea visualizar. Cuando se pulsa una tecla soft (tecla soft
TECLAS DE FUNCION de selección de sección) inmediatamente después de una tecla de función,
Y TECLAS SOFT puede seleccionarse la pantalla
(sección) correspondiente a la función seleccionada.

2.3.1
Operaciones generales
en pantalla
1 Pulse una tecla de función en el panel MDI. Al hacerlo, aparecen las teclas
soft de selección de capítulo correspondientes a la función seleccionada.

2 Pulse una de las teclas soft de selección de capítulo. Al hacerlo, aparece la


pantalla para el capítulo seleccionado. Si no se visualiza la tecla soft para un
capítulo deseado, pulse la tecla del siguiente menú. En algunos casos,
Teclas de función
dentro de un capítulo pueden seleccionarse otros subcapítulos..

(OPRT) 3 Cuando se haya visualizado la pantalla del capítulo deseado, pulse la tecla
de selección de operación para visualizar los datos que desea editar.

4 Para visualizar de nuevo las teclas soft de selección de capítulo, pulse la


Teclas soft
tecla de menú anterior.
selección capítulo Tecla selección
operación

Acabamos de explicar el procedimiento de visualización general en


pantalla. Sin embargo, el procedimiento de visualización real varía de una
pantalla a otra. Para conocer más detalles, véase la descripción de las
distintas operaciones.
Tecla menú de an- Tecla menú siguiente
terior

392
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.3.2 Existen teclas de función para señalizar el tipo de pantalla que se desea
visualizar. En el panel MDI están disponibles las siguientes teclas de función:
Teclas de función

Pulse esta tecla para visualizar la pantalla de posición.

Pulse esta tecla para visualizar la pantalla de programa.

Pulse esta tecla para visualizar la pantalla de compensación/


configuración.

Pulse esta tecla para visualizar la pantalla del sistema.

Pulse esta tecla para visualizar la pantalla de mensajes.

Pulse esta tecla para visualizar la pantalla de gráficos.

Pulse esta tecla para visualizar la página ”custom” (página de macros


conversacionales).

393
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.3.3 Para visualizar una pantalla más detallada, pulse una tecla de función y a
continuación una tecla soft.
Teclas Soft
Las teclas soft también se emplean para operaciones reales. A continuación se
muestra la variación del contenido de las teclas soft al pulsar cada tecla de
función.
Los símbolos de las siguientes figuras tienen el significado siguiente:

: Indica pantallas

: Indica una pantalla que puede visualizarse pulsando una


tecla de función(*1)

[ ] : Indica una tecla soft(*2)

( ) : Indica la introducción desde el panel


MDI.

[ ] : Indica una tecla soft visualizada en verde (o resaltada).

: Indica la tecla de menú siguiente (tecla más a la


. derecha)(*3).

*1 Pulse teclas de función para cambiar entre pantallas que se utilicen con
frecuencia.

*2 Algunas teclas soft no se visualizan en función de la configuración de


opciones disponible.

*3 En algunos casos, cuando el monitor es del tipo CRT 14”, LCD 9.5”, o LCD
8.4” no aparece la tecla de siguiente menú.

394
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

PANTALLA POSICION Transición teclas soft activadas por la tecla de función

Visualización coor.absolutas

[ABS] [(OPRT)] [PTSPRE] [EXEC]


[RUNPRE] [EXEC]

[WORK] [ALLEXE]
(Axis name) [EXEC]

Visualización coor. relativas

[REL] [(OPRT)] (Axis or numeral) [PRESET]


[ORIGIN] [ALLEXE]
(Axis name) [EXEC]
[PTSPRE] [EXEC]
[RUNPRE] [EXEC]

Visualización posición actual

[ALL] [(OPRT)] (Axis or numeral) [PRESET]


[ORIGIN] [ALLEXE]
(Axis name) [EXEC]
[PTSPRE] [EXEC]
[RUNPRE] [EXEC]

Interrupción por volante

[HNDL] [(OPRT)] [PTSPRE] [EXEC]


[RUNPRE] [EXEC]

Pantalla monitor

[MONI] [(OPRT)] [PTSPRE] [EXEC]


[RUNPRE] [EXEC]

395
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

PANTALLA PROGRAMA Transición tecla softs activada por tecla función


en el modo MEM

1/2

Pantalla visualización programas

[PRGRM] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase " Al pulsar la tecla soft [EDI-BG] "
(Número O) [BUSQ O]
(1) (Número N) [BUSQ N]
[RBOBIN]

[TIPO P]
[TIPO Q]

[BUSQ F] [CANCEL]
(N número) [EJEC]

Pantalla visualización
comprobación programa

[VERIFI] [ABSOLU] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Al pulsar la tecla soft [EDI-BG] "
[RELATI] (Número O) [BUSQ O]
(Número N) [BUSQ N]
[RBOBIN]

[TIPO P]
[TIPO Q]

[BUSQ F] [CANCEL]
(N número) [EJEC]

Pantalla visualización
bloque actual
[ACTUAL] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Al pulsar la tecla soft [EDI-BG]

Pantalla visualización
bloque siguiente
[SIGUIE] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Al pulsar la tecla soft [EDI-BG]"

Pantalla visualización de
arranque programa
[RANUD] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Al pulsar la tecla soft [EDI -BG]"

(2)(Continúa en página siguiente)

396
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2/2
(2)

[PLN.DF] [PRGRM] Retorno a (1) (Visualización de programa)

Pantalla visualización
directorio archivos
[DIR] [(OPRA)] [SELECT] (Número) [FIJC F]
[EJEC]

Pantalla visualización operaciones


planificación

[PLAN] [(OPRA)] [REOS.] [CANCEL]


[EJEC]
(Datos planific.) [ENTRAD]

397
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

PANTALLA PROGRAMA Transición teclas soft activada con la tecla de función


en el modo EDIT
1/2

Visualización programa

[PRGRM] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"


(Número O) [BUSQ O]
(Dirección) [BUSQ↓]
(Dirección) [BUSQ↑]
[RBOBIN]

[BUSQ F] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[LECTUR] [CADENA] (El cursor se desplaza al final de un programa.)
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[ELIMI] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[EDI–EX] [COPIA] [CURS–] (Número O) [EJEC]
[–CURS]
[–BAJO]
[TODO]
[MOVI] [CURS–] (Número O) [EJEC]
[–CURS]
[–BAJO]
[TODO]
[INSER] [–CURS] (Número O) [EJEC]
[–BAJO]
[CAMBIO] (Dirección) [ANTES]

(Dirección) [DESP.] [SALTO]


[1–EJEC]
[EJEC]

(1)(Continúa en página siguiente)

398
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2/2
(1)

Visualización directorio programas

[BIBLIO] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"


(Número O) [BUSQ O] Retorno al programa

[LECTUR] [CADENA]
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]

Visualización directorio en disquete

[FLOPPY] [PRGRM] Returno al programa


[DIR] [(OPRA)] [BUSQ F] ( Número) [FIJC F]
[CANCEL]
[EJEC]
[LECTUR] (Número) [FIJC F]
(O número) [FIJC O]
[PARADA]
[CANCEL]
[EJEC]
[PERFOR] (Número) [FIJC F]
(O número) [FIJC O]
[PARADA]
[CANCEL]
[EJEC]
[ELIMI] (Número) [FIJC F]
[CANCEL]
[EJEC]

399
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

PANTALLA PROGRAMA Transición tecla softs activada con la tecla de función


en el modo MDI

Visualización programa

[PRGRM] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"

Pantalla entrada programa

[MDI] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"


(Dirección) [BUSQ↓]
(Dirección) [BUSQ↑]
[RBOBIN]

Pantalla visualización bloque actual

[ACTUAL] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"

Pantalla visualización bloque


siguiente
[PROX] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG] "

Pantalla visualización rearranque


programa
[REANUD] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"

400
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

PANTALLA PROGRAMA Transición teclas soft activada por la tecla de función


en el modo HNDL, JOG o REF

Visualización programa

[PRGRM] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"

Pantalla visualiz.bloque actual

[ACTUAL] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"

Pantalla visualiz.bloque siguiente

[SIGUIE] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"

Pantalla visualiz.rearr. programa

[REANUD] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG] "

PANTALLA PROGRAMA Transición de teclas soft activada por la tecla de función


en el modo TJOG o THDL

Visualización programa

[PRGRM] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"

Pantalla entrada programa

[MDI] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG] "
(Número O) [BUSQ O] Retorno al programa
(Dirección) [BUSQ↓]
(Dirección) [BUSQ↑]
[RBOBIN]

Visualiz. directorio programas

[BIBLIO] [(OPRA)] [EDI–BG] Véase "Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG]"


(Número O) [BUSQ O] Retorno al programa

401
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

PANTALLA PROGRAMA Transición de teclas soft con la tecla de función


Cuando se pulsa la tecla soft [EDI-BG] en todos los modos

1/2

Visualización programa

[PRGRM] [(OPRA)] [EDI–BG]


(Número O) [BUSQ O]
(Dirección) [BUSQ↓]
(Dirección) [BUSQ↑]
[RBOBIN]

[BUSQ F] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[LECTUR] [CADENA] (El cursor se desplaza al final de un programa.)
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[ELIMI] [CANCEL]
(Número N) [EJEC]
[EDI–EX] [COPIA] [CURS–] (Número O) [EJEC]
[–CURS]
[–BAJO]
[TODO]
[MOVI] [CURS–] (Número O) [EJEC]
[–CURS]
[–BAJO]
[TODO]
[INSER] [–CURS] (Número O) [EJEC]
[–BAJO]
[CAMBIO] (Dirección) [ANTES]

(Dirección) [DESP.] [SALTO]


[1–EJEC]
[EJEC]

(1)(Continúa en la página siguiente)

402
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2/2
(1)

Visualización directorio programas

[BIBLIO] [(OPRA)] [EDI–BG]


(Número O) [BUSQ O] Retorno al programa

[LECTUR] [CADENA]
[PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]
[PERFOR] [PARADA]
[CANCEL]
(Número O) [EJEC]

Visualización directorio en disquete

[FLOPPY] [PRGRM] Returno al programa


[DIR] [(OPRA)] [BUSQ F] ( Número) [FIJC F]
[CANCEL]
[EJEC]
[LECTUR] (Número) [FIJC F]
(O número) [FIJC O]
[PARADA]
[CANCEL]
[EJEC]
[PERFOR] (Número) [FIJC F]
(O número) [FIJC O]
[PARADA]
[CANCEL]
[EJEC]
[ELIMI] (Número) [FIJC F]
[CANCEL]
[EJEC]

403
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

PANTALLA COMPENS./CONFIG. Transición de teclas soft activada por tecla de funĆ


ción
1/2

Pantalla de compensación de herramienta

[COMP.] [(OPRA)] (Número) [BUSQNO]


(Nombre eje) [ENTR C]
(Número) [+ENTR]
(Número) [ENTRAD]

[REPOS.] [TODO]
[DESGAS]
[GEOMET]
[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
[PERFOR] [CANCEL]
[EJEC]

Pantalla configuración

[FIJACN] [(OPRA)] (Número) [BUSQNO]


[ON:1]
[OFF:0]
(Número) [+ENTR]
(Número) [ENTRAD]

Pantalla config.sistema coord.pieza

[TRABAJ] [(OPRA)] (Número) [BUSQNO]


(Número) [+ENTR]
(Número) [ENTRAD]
(Número) [ENTRAD]

Pantalla visualiz.variables macro

[MACRO] [(OPRA)] (Número) [BUSQNO]


(Nombre eje) [ENTR C]
(Número) [ENTRAD]

[PERFOR]

Pantalla programación menú

[MENU] [(OPRA)] (Número) [SELEC]

(1)(Continúa en la página siguiente)

404
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2/2
(1)

Pantalla programación menú

[MENU] [(OPRA)] (Número) [SELEC]

Pantalla panel operador software

[PUPITR]

Pantalla config.gestión vida herramientas

[HER VD] [(OPRA)] (Número) [BUSQNO]


[CLEAR] [CANCEL]
[EJEC]
(Número) [ENTRAD]

405
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

PANTALLA SISTEMA Transición teclas soft activada por tecla de función

1/2

Pantalla parámetros

[PARAM.] [(OPRA)] (Número) [BUSQNO]


[ON:1]
[OFF:0]
(Número) [+ENTR]
(Número) [ENTRAD]

[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
Nota) Busque el principio del archivo
[PERFOR] [CANCEL]
en la página PRGRM para lectura/per-
[EJEC] foración.

Pantalla diagnóstico

[DIGNOS] [(OPRA)] (Número) [BUSQNO]

Pantalla PMC

[PMC]

Pantalla configuración sistema

[SYSTEM]

(4)
Continua en la página siguiente

406
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2/2
(4)
Pantalla compens. error paso

[PASO] [(OPRA)] (No.) [BUSQNO]


[ON:1]
[OFF:0]
(Número) [+ENTR]
(Número) [ENTRAD]

[LECTUR] [CANCEL]
[EJEC]
Nota) Busque el principio del archivo
[PERFOR] [CANCEL] en la página PRGRM para lectura/per-
[EJEC] foración.

Pantalla parámetros servo

[SV–PRM] [SV.SET] [ON:1]


[(OPRA)]
[SV.TUN] [OFF:0]
(Número) [ENTRAD]
[TRACE]
[SV.TRC] [(OPRA)]
[TRNSF]

Pantalla parámetros husillo

[SP–PRM] [SP.SET] [ON:1]


[(OPRA)]
[SP.TUN] [OFF:0]
[SP.MON] [ENTRAD]

Pantalla diagn. forma onda

[D ONDA] [P ONDA]
[G ONDA] [ARRENQ]
[TIME→]
[←TIME]
[H–DOBL]
[H–HALF]

[ARRENQ]
[CH–1↑]
[CH–1↓]
[V–DOBL]
[V–HALF]

[ARRENQ]
[CH–2↑]
[CH–2↓]
[V–DOBL]
[V–HALF]

407
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

  

Transición teclas soft activada por tecla función

Pantalla visualiz.alarmas

[ALARMA]

Pantalla visual.mensajes

[MENSAJ]

Pantalla histórico alarmas

[HISTOR] [(OPRA)] [REPOS.]

    Transición teclas soft activada por tecla de función

Pantalla detalles alarmas

[1 ALAM] [(OPRA)] [SELEC]

Pantalla método funcion.

[2 OPR] [(OPRA)] [SELEC]

Pantalla tabla parámetros

[3 PARA]

408
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

PANTALLA GRAFICOS Transición teclas soft activada por tecla función

Gráficos trayecto-
ria herramienta

Gráficos tray.hta.

[PARAM.]
[EJEC] [(OPRA)] [AUTOM.]
[APRANQ]
[PARADA]
[RBOBIN]
[BORRA]
[ESCALA] [(OPRA)] [EJEC]
[←]
[→]
[POS]
[↑]
[↓]

409
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.3.4 Cuando se pulsa una tecla de dirección y un valor numérico, se introduce


primero en el buffer de entrado por teclado el carácter correspondiente a dicha
Entrada por teclado y
tecla. El contenido del buffer de entrada por teclado se visualiza en la parte
buffer de entrada por inferior de la pantalla.
teclado Para indicar que se trata de datos introducidos por teclado, delante de los datos
introducidos aparece un símbolo ”>”. Al final de los datos introducidos por
teclado aparece un ”–” que indica la posición para introducir el siguiente
carácter.

Visualización buffer de
> N001X100Z_
entrada por teclado
EDIC ALM 12:35:45
[ ][ ][ ][ ][ ]

Fig. 2.2.4 Visualización buffer de entrada por teclado


Para introducir el carácter que aparece en la parte inferior de las teclas que
tienen dos caracteres estampados sobre las mismas, pulse primero la tecla
y, a continuación, la tecla en cuestión.
Al pulsar la tecla , ”–”, que indica la posición de entrada del siguiente
carácter, cambia a ”~”. No pueden introducirse caracteres en minúsculas (con
el [SHIFT] activado).
Cuando se introduce un carácter en el modo shift, se anula este modo. Además,
si en el estado SHIFT se pulsa la tecla , se anula el estado shift.
Es posible introducir hasta 32 caracteres en total en el buffer de entrada por
teclado.
Pulse la tecla para cancelar un carácter o símbolo introducido en el buffer
de entrada por teclado.

(Ejemplo)
Cuando el buffer de entrada por teclado indica
>N001X100Z_
y se pulsa la tecla de anulación, Z se anula y se visualiza
>N001X100_

410
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.3.5 Después de haber introducido un carácter desde el panel MDI, se ejecuta una
Mensajes de aviso verificación de datos cuando se pulsa la tecla o una tecla soft. En el caso
de datos introducidos incorrectos o de haber realizado una operación incorrecta,
en la línea de indicación de estado se visualizará un mensaje de aviso
intermitente.

Vis.entrada datos >_


Vis.mensajes aviso
Visual.estado EDIC ERROR MODO

Visual.teclas soft [ ][ ][ ][ ][ ]

Fig. 2.2.5 Visualización de mensajes de aviso

Tabla2.2.5 Mensajes de aviso

Mensaje de aviso Contenido

ERROR FORMATO El formato es incorrecto.

PROTEGIDO No es válida la entrada por teclado ya que no


está válida para escritura la señal de protección
de memoria o el parámetro correspondiente.

FUERA DE DATOS El valor buscado rebasa el límite del margen de


valores permitidos.

DIGITOS EXCE El valor introducido rebasa el número máximo


admisible de dígitos.

ERROR MODO La entrada de parámetros no es posible en


ningún modo distinto del modo MDI.

EDIC RECHAZA No es posible la edición en el estado actual del


CNC.

411
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.3.6 Hay 12 teclas soft en el LCD/MDI de 10.4″ o en el LCD/MDI 9.5″. Como


Configuración de las se muestra a continuación, las 5 teclas soft del lado derecho y las que
aparecen en los bordes derecho e izquierdo funcionan de idéntica manera
teclas soft que el LCD de 7.2″LCD o en el LCD de 8.4″ , mientras que las 5 teclas
del lado izquierdo son teclas de ampliación dedicadas específicamente al
LCD de 10.4″ o al LCD de 9.5″.
Tecla soft en LCD de 7.2″ , LCD de 8.4″

Tecla soft LCD de10.4″ ,LCD

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
de 9.5″

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Teclas soft ampliadas especificas de LCD de 10.4″, LCD de 9.5″

Fig. 2.3.6(a) Configuración de teclas soft en LCD

Siempre que aparezca una indicación de posición en la mitad izquierda de


la pantalla después de haber pulsado una tecla de función distinta de
POS , las teclas soft delantera izquierda de la zona de visualización de
teclas soft se visualizan de la siguiente manera:

ABS REL ALL HNDL

La teclas soft correspondientes a la visualización de posición se indican


en video inverso.
Este manual tal vez se refiera a las unidades de visualización LCD de
10.4″ y LCD de 9.5″como tipos con 12 teclas soft y en las unidades de
visualización LCD de 7.2″ y 8.4″ como tipos con 7 teclas soft.

412
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.4 Se dispone de cinco tipos de dispositivos de entrada/salida externos. En esta


sección se describe cada uno de estos dispositivos. Para más detalles sobre estos
DISPOSITIVOS E/S dispositivos, consulte los manuales correspondientes que aparecen a
EXTERNOS continuación.
Tabla 2.3(a) Dispositivos E/S externos

Nombre dispositivo Aplicación Capacid. Manual


máx. al- consulta
macen.

Handy File de FANUC Dispositivo entrada/salida 3600m B–61834E


multifunción de fácil manejo.
Concebido para equipos de
automatización de fábricas.
Utiliza disquetes.

Floppy/Cassette de Dispositivo entrada/salida. 2500m B–66040E


FANUC Utiliza disquetes.

FA Card de FANUC Dispositivo de entrada/salida 160m B–61274E


compacto. Utiliza tarjetas FA.

PPR de FANUC Dispositivo de entrada/salida 275m B–58584E


formado por un lector de cinta
perforada, un perforador de
cinta y una impresora.

Lector portátil de cintas Dispositivo de entrada para ______ Anexo H


lectura de cinta de papel.

Puede realizarse una operación de entrada/salida con los siguientes datos hacia
o desde dispositivos de entrada/salida externos.
1.Programas
2.Valores de compensación
3.Parámetros
4.Variables comunes de macro cliente
Para conocer el método de entrada y salida de estos datos, véase el Capítulo 8.

413
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

 Para poder utilizar un dispositivo de entrada/salida externo, se han de configurar


determinados parámetros como se indican a continuación.

Serie 16

TARJETA CPU PRINCIPAL TARJETA OPCION 1

Canal 1 Canal 2 Canal 3


JD5A JD5B JD5C JD6A

RS–232–C RS–232–C RS–232–C RS–422

Lector/ Lector/ Ordenador Ordenador


perfora. perforad. central central

CANAL E/S=0 CANAL E/S=2 CANAL E/S=3 CANAL E/S=3


ó
CANAL E/S=1

La Serie 16 cuenta con tres canales de interfaces para lector/perforadora. El


dispositivo de entrada/salida que se ha de utilizar se especifica seleccionando
el canal conectado a dicho dispositivo en el parámetro de configuración
CANAL E/S (CANAL E/S).
Los datos especificados, tales como la velocidad de transferencia en baudios y el número
de bits de parada, de un dispositivo de entrada/salida conectado a un canal específico, deben
configurarse en los parámetros correspondientes a dicho canal.
Para el canal 1, existen dos combinaciones de parámetros para especificar los
datos del dispositivo de entrada/salida.
A continuación se muestra la interrelación entre los parámetros de interface
lector/perforadora para los distintos canales.
Núm.canal entrada/salida
(parámetro 0020) 0101 Bits parada y otros datos
CANAL E/S=0 Número especificado para el dis-
0102 positivo de entrada/salida
(canal 1)
0020 CANAL E/S 0103 Velocidad transf.baudios

Especifique un canal para dis- 0111 Bits parada y otros datos


positivo entrada/salida.
CANAL E/S= 1 Número especificado para el dis-
0112
(canal1) positivo de entrada/salida

CANAL E/S 0113 Velocidad transf. baudios


= 0 : Canal 1
= 1 : Canal 1 0121 Bits parada y otros datos
= 2 : Canal 2
= 3 : Canal 3 CANAL E/S=2 Número especificado para el dis-
0122
(canal 2) positivo de entrada/salidae

0123 Velocidad transf. baudios

0131 Bits parada y otros datos

0132 Número especificado para el dis-


positivo de entrada/salida
CANAL E/S=3 0133 Velocidad transf. baudios
(canal 3)
0134 Selección de protocolo

Número parámetro 0135 Selección de RS–422 ó


RS–232C y otros datos.

414
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.4.1 El Handy File es un dispositivo de entrada/salida de disquetes, multifunción, de


fácil utilización, concebido para equipos de automatización de fábricas (FA).
Handy File de FANUC
Utilizando el Handy File directamente o a distancia desde una unidad conectada
al Handy File, pueden transferirse y editarse los programas.
El Handy File utiliza disquetes de 3,5” que no presentan los problemas típicos
de la cinta de papel (por ejemplo, ruidosa durante la entrada/salida, rotura fácil
y volumen excesivo). En un disquete pueden guardarse uno o más programas
(de hasta 1,44 Megabytes, que equivale a la capacidad de memorización de una
cinta de palet de 3600 m).
Interface
RS–422

Interface
RS–232–C

FANUC
Handy File

Interface RS–232–C ó
RS–422
(panel perforación, etc.)

2.4.2 Cuando el adaptador de disquetes va conectado al CN, los programas de


mecanizado guardados en el CN pueden guardarse en un disquete y los
Adaptador para
programas de mecanizado guardados en un disquete pueden transferirse al CN.
disquetes de FANUC


FANUC







Interface RS–232–C POWER
(panel perforación, etc.) ON OFF

415
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.4.3 Una tarjeta FA (FA Card) es una tarjeta para almacenamiento de información
utilizada como soporte magnético de entrada en el campo de la automatización
Adaptador para
de fábricas. Es compacta, pero posee una gran capacidad de memoria, además
tarjetas FA de FANUC de ofrecer una alta fiabilidad y no requerir un mantenimiento especial.
Cuando una tarjeta FA se conecta al CNC mediante un adaptador de tarjetas, los
programas de mecanizado en formato CN guardados en el CNC pueden
transferirse y guardarse en una tarjeta FA. Los programas de mecanizado
guardados en un tarjeta FA también pueden transferirse al CNC.

EJECT

FANUC

READY

READ

WRITE

ALARM
Interface RS–232–C RESET
(panel perforación, etc.)

2.4.4 El PPR de FANUC está formado por tres unidades: Una impresora, una
perforadora de cinta de papel y un lector de cinta de papel. Cuando el PPR se
PPR de FANUC
utiliza solo, los datos pueden leerse del lector de cinta e imprimirse o perforarse.
También es posible realizar comprobaciones TH y TV en datos ya leídos.

Interface RS–232–C
(panel perforación, etc.)

416
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.4.5 El lector portátil de cinta se utiliza para entrada de datos desde cinta de papel.
Lector portátil de cinta

}



+ + +

Interface RS–232–C
(panel perforación, etc.)

417
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2.5
CONEXION/DESCON
EXION DEL CNC
2.5.1
Conexión de la tensión

Procedimiento de conexión de la tensión

Procedimiento 1 Asegúrese de que el aspecto de la máquina herramienta controlada por


CNC es normal. (Por ejemplo, asegúrese de que la puerta delantera y la
puerta trasera están cerradas.)

2 Conecte la tensión según el manual publicado por el fabricante de la


máquina herramienta.

3 Después de haber conectado la alimentación, asegúrese de que se visualiza


la pantalla de visualización. Aparece una página de alarmas si se emite una
alarma cuando se conecta el sistema. Si se visualiza la pantalla mostrada en
el Apartado III–2.5.2, tal vez se haya producido un fallo en el sistema.

POSICION ACTIVA(ABSOLUTAS) O1000 N00010

X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
PART CALC 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F. ACT 3000 MM/M S 0 T0000

MEM STRT MTN *** 09:06:35


[ABSOLU] [ RELATI ] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRA ]

4 Asegúrese de que el motor del ventilador está girando.

AVISO
Se prohibe tocarlas mientras aparece la página de
posiciones o de alarmas cuando se conecta el sistema.
Algunas teclas se utilizan para mantenimiento o para
operaciones especiales. Al pulsarlas puede producirse una
operación inesperada.

418
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 2. DISPOSITIVOS DE MANEJO

2.5.2 Si se produce un fallo de hardware o un error de instalación, el sistema visualiza


uno de los tres tipos de pantallas siguientes y luego se detiene.
Pantalla visualizada al
Se indica información como el tipo de tarjeta de circuito impreso instalada en
conectar el CNC cada ranura. Esta información y los estados de los LEDs son útiles para la
recuperación después de fallo.

Visualización del estado


de las ranuras
(emplazamientos) SLOT CONFIGURATION DISPLAY
0 : 003E4000 0:
1 : 30464202 1:
2 : 00504303 2:
3: 3:
4: 4:
5: 5:

Número ranura física Número ranura física


(primario) (secundario)

Información tal como el número de identificación de módulo de una


tarjeta de circuito impreso instalada

Número de ranura asignado


internamente
Tipos de tarjeta de circuito impreso Función módulo

Para más información sobre los tipos de tarjetas de circuito impreso y


funciones de módulos, consulte el MANUAL DE MANTENIMIENTO
(B–63085SP).

419
2. DISPOSITIVOS DE MANEJO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Pantalla que indica el


estado de configuración
de los módulos

DDF1 – 01
END: Configuración
RANURA 01 (3046) : END terminada
RANURA 02 (3050) : En blanco: Configuración no
terminada
ID módulo
Número ranura

Visualización de la
configuración del
software

DDF1 – 01 Software control CNC

SERVO : 9090–01 ROM servo digital


SUB : xxxx–xx CPU sec. (buffer remoto)
MAM : yyyy–yy Macro cliente/
compilador macros
PMC : zzzz–zz
PMC

La configuración del software puede visualizarse también en la pantalla


de configuración del sistema.
Véase el MANUAL DE MANTENIMIENTO (B–63085SP) para la
pantalla de configuración del sistema.

2.5.3
Desconexión de la
tensión

Procedimiento 1 Asegúrese de que el LED que indica el comienzo de ciclo está apagado en el
panel del operador.

2 Asegúrese de que se han detenido todas las piezas móviles de la máquina


herramienta con CNC.

3 Si el CNC lleva conectado un dispositivo de entrada/salida externo tal


como el Handy File, desactívelo.

4 Mantenga accionado el pulsador POWER OFF (DESCONEXION) durante


aproximadamente 5 segundos.

5 Consulte el manual del fabricante de la máquina herramienta para


desconectar la alimentación eléctrica de la máquina.

420
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL

3 FUNCIONAMIENTO MANUAL

Existen seis tipos de FUNCIONAMIENTO NORMAL:


3.1 VUELTA MANUAL AL PUNTO DE REFERENCIA
3.2 AVANCE JOG
3.3 AVANCE INCRE MENTAL
3.4 AVANCE MANUAL POR VOLANTE
3.5 ACTIVACION Y DESACTIVACION DE MANUAL ABSOLUTO

421
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

3.1 La vuelta de la herr. al punto de referencia se realiza de la siguiente manera:


La herramienta es desplazada en el sentido especificado por el parámetro ZMI
VUELTA MANUAL AL (bit 5, No. 1006) para cada eje con el pulsador de vuelta al punto de referencia
PUNTO DE situado en el panel del operador de la máquina. La herramienta se desplaza al
REFERENCIA punto de deceleración con avance rápido, desplazándose luego hasta el punto
de referencia con el avance FL. La velocidad de avance rápido y la velocidad
FL se especifican en los correspondientes parámetros (No. 1420, 1421 y 1425).
El sobrecontrol de avance rápido de 4 escalones es válido durante el avance
rápido.
Cuando la herr ha vuelto al punto de referencia, se enciende el LED de ejecución
de vuelta al punto de referencia. Por regla general, la herramienta se desplaza
según sólo un eje, pero puede desplazarse según tres ejes simultáneamente
cuando esto se especifica en el parámetro JAX (bit 0 del No. 1002).

ÇÇ ÇÇ Punto

ÇÇ ÇÇ referencia

ÇÇ ÇÇ
Punto
deceleración

Desplazamiento avance Desplaza-


rápido miento
Velocidad avance rápido decelerado
(el sobrecontrol de avance Velocidad
rápido es válido) FL

Procedimiento para vuelta manual al punto de referencia

Procedimiento MODE 1 Accione el pulsador de vuelta al punto de referencia, uno de los pulsadores
EDIT MEMORY REMOTE MDI
selectores de modo.
2 Para reducir el avance, accione un pulsador de sobrecontrol de avance
ZERO
HANDLE JOG
RETURN
TEACH
rápido. Cuando la herramienta haya vuelto a la posición de referencia, se
enciende el LED de terminación de vuelta al punto de referencia.
RAPID TRAVERSE
OVERRIDE (%) 3 Accione el pulsador de eje y sentido de avance correspondiente al eje y
F0 25 50 100 sentido para la vuelta al punto de referencia. Continúe accionando dicho
pulsador hasta que la herramienta vuelva al punto de referencia. La
AXIS DIRECTION herramienta puede desplazarse simultáneamente según tres ejes cuando así
se especifica en el correspondiente parámetro. La herramienta se desplaza
+C +Z +Y
al punto de deceleración con avance rápido y luego se desplaza al punto de
RAPID
referencia con la velocidad FL definida en el parámetro correspondiente.
–X +X

4 Realice idénticas operaciones para los demás ejes, si es necesario.


–Y –Z –C Lo que acabamos de explicar es un ejemplo. Consulte el correspondiente
manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta para conocer
las operaciones reales.

ZERO POSITION MIRRROR IMAGE


X Y Z C X2 Y2 Z2 X Y Z

PRO- M02/ MANU SPINDLE ATC


GRAM M30 ABS ORI TAP READY MC?
STOP

422
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL

Explicaciones
D Definición automática de El bit 0 (ZPR) del parámetro No. 1201 se emplea para definición
sistema de coordenadas automática del sistema de coordenadas. Cuando se define ZPR, el sistema
de coordenadas se determina automáticamente cuando se ejecuta la vuelta
manual al punto de referencia.
Cuando α, β y γ se definen en el parámetro 1250, el sistema de
coordenadas de pieza se determina de modo que el punto de referencia en
el portaherramientas o la posición de la punta de la herramienta de
referencia sea X= α, Y= β, Z= γ cuando se ejecuta la vuelta al punto de
referencia. Esto tiene idéntico efecto al especificar la siguiente orden para
vuelta al punto de referencia:
G92
Sin embargo, cuando se seleccionan opciones del sistema de coordenadas
de pieza, no es posible utilizarla.

Limitaciones
D Desplazamiento de la Una vez se ha encendido el LED TERMINACION DE VUELTA AL PUNTO
herramienta de nuevo DE REFERENCIA una vez ejecutada la vuelta al punto de referencia, la
herramienta no se desplaza si no se desactiva el pulsador VUELTA AL PUNTO
DE REFERENCIA.

D LED terminación vuelta al El LED TERMINACION DE VUELTA AL PUNTO DE REFERENCIA se


punto de referencia apaga al realizar una de las operaciones siguientes:
– Desplazamiento desde el punto de referencia.
– Cambio al estado de paro de emergencia

D La distancia para volver al En cuanto a la distancia (no en el modo de deceleración) para que la herramienta
punto de referencia vuelva al punto de referencia, consulte el manual publicado por el fabricante de
la máquina herramienta.

423
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

3.2
En el modo manual discontinuo, al accionar un pulsador de selección de eje y
AVANCE JOG sentido de avance en el panel del operador de la máquina se desplaza la
herramienta continuamente según el eje seleccionado y en el sentido
seleccionado.
a velocidad de avance manual discontinuo se especifica en un parámetro (No.
MODE
1423)
La velocidad de avance manual discontinuo puede regularse con el selector de

ÂÂ
EDIT MEMORY REMOTE MDI

sobrecontrol de avance manual discontinuo.

ÂÂ
HANDLE JOG ZERO TEACH
RETURN Al accionar el pulsador de avance rápido, la herramienta se desplaza a la
velocidad de avance rápido (No. 1424) independientemente de la posición del
mando de sobrecontrol de avance manual discontinuo. Esta función se
denomina avance rápido manual.
El funcionamiento en modo manual está permitido para un solo eje cada vez.
Pueden seleccionarse 3 ejes simultáneamente mediante el parámetro JAX (No.
1002#0).

ÇÇ
Z
ÇÇ
ÇÇ
Y

Cuando se pulas una tecla, la


herramienta se desplaza en la
X dirección especificada por la
tecla.

Procedimiento para avance manual discontinuo JOG

AXIS DIRECTION Procedimiento 1 Accione el pulsador de modo manual discontinuo (jog), uno de los
pulsadores de selección de modo.
+C +Z +Y
2 Accione el pulsador de selección de eje y sentido de avance
–X RAPID +X correspondiente al eje y sentido de avance según los cuales desea
desplazarse la herramienta. Una vez accionado dicho pulsador, la
–Y –Z –C herramienta se desplaza con el avance especificado en el parámetro
correspondiente (No. 1423).
La herramienta se detiene al soltar el pulsador.
3 El avance manual discontinuo puede ajustarse con el selector de
sobrecontrol de avance manual discontinuo.
4 Al accionar el pulsador de avance manual discontinuo mientras se acciona
0 2000
un pulsador de selección de eje y sentido de avance, la herramienta se
desplaza con avance rápido mientras se mantiene accionado el pulsador de
JOG FEED RATE OVERRIDE
avance rápido. El sobrecontrol de avance rápido mediante los pulsadores de
sobrecontrol de avance rápido es válido durante el avance rápido.
RAPID TRAVERSE
Lo que se acaba de explicar es tan solo un ejemplo. Consulte el
OVERRIDE (%) correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina
F0 25 50 100 herramienta para conocer las operaciones reales.

424
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL

Limitaciones
D Aceleración/deceleración La velocidad de avance, la constante de tiempo y el método de
para avance rápido aceleración/deceleración automático para desplazamiento rápido manual
son idénticos a G00 en una instrucción programada.

D Cambio de modos El cambio al modo manual discontinuo mientras se acciona un pulsador de


selección de eje y sentido de avance no permite el avance en modo manual
discontinuo. Para validar el avance manual discontinuo, introduzca primero el
modo JOG y luego accione un pulsador de selección de eje y sentido de avance.

D Avance rápido antes de Si la vuelta al punto de referencia no se realiza después de la conexión, al


vuelta al punto de accionar el pulsador AVANCE RAPIDO no se activa el avance rápido, sino que
referencia se mantiene la velocidad de avance MANUAL DISCONTINUO. Esta función
puede inhibirse configurando al valor adecuado el parámetro RPD (No.
1401#01).

425
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

3.3 En el modo incremental (INC), al accionar el pulsador de selección de eje y


sentido de avance en el panel del operador de la máquina, la herramienta se
AVANCE desplaza un incremento según el eje seleccionado en el sentido seleccionado.
INCREMENTAL La distancia mínima que recorre la herramienta es el incremento mínimo de
entrada. Cada incremento puede ser de 10, 100 ó 1000 veces el incremento
mínimo de entrada. Este modo es válido cuando no está conectado un generador
manual de impulsos.
Z Cada vez que se pulsa
una tecla, la herramienta
Herra– se desplaza un incre-
mienta mento en la dirección
especificada por la tecla.

Procedimiento para avance incremental

1 Pulse la tecla INC, una de las teclas de selección de modo.


2 Seleccione la distancia que desea que se recorra en cada incremento
X10 X100 empleando para ello el dial de ampliación.

3 Accione el pulsador de selección de eje y sentido de avance


correspondiente al eje y sentido según los cuales se desea desplazar la
X1 X1000 herramienta. Cada vez que se acciona un pulsador, la herramienta
avanza un incremento. La velocidad de avance coincide con la velocidad
de avance manual discontinuo.

AXIS DIRECTION 4 Al accionar el pulsador de avance rápido mientras se acciona un pulsador de


selección de eje y sentido de avance, la herramienta se desplaza con avance
+C +Z +Y
rápido. El sobrecontrol de avance rápido mediante los pulsadores de
sobrecontrol de avance rápido es válido durante el avance rápido.
–X RAPID +X

–Y –Z –C
Lo que se acaba de explicar es tan solo un ejemplo. Consulte el
correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina
herramienta para conocer las operaciones reales.

426
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL

3.4 En el modo volante, la herramienta puede desplazarse con precisión girando el


generador manual de impulsos situado en el panel del operador de la máquina.
AVANCE MANUAL Seleccione el eje según el cual desea desplazar la herramienta con los
POR VOLANTE pulsadores de selección de eje de avance por volante.
La distancia mínima que se desplaza la herramienta cuando se hace girar el
generador manual de impulsos una división es igual al incremento mínimo de
entrada. O la distancia que se desplaza la herramienta cuando se hace girar una
división el generador manual de impulsos puede ampliarse en 10 veces o en uno
de los dos factores de ampliación especificados por los parámetros
correspondientes (No. 7113 y 7114).

ÇÇ
X

ÇÇ
ÇÇ Generador manual de impulsos

Procedimiento para avance manual por volante

1 Accione el pulsador HANDLE, uno de los pulsadores de selección de


MODE
modo.
EDIT MEMORY REMOTE MDI
2 Seleccione el eje según el cual desea desplazar la herramienta accionando
HANDLE JOG ZERO
RETURN
TEACH un pulsador de selección de eje de avance por volante.

3 Seleccione el factor de ampliación para la distancia que desea desplazar la


herramienta accionando un pulsador de ampliación de avance por volante.
La distancia mínima que recorre la herramienta cuando se hace girar una
graduación el generador manual de impulsos es igual al incremento mínimo
de entrada.

4 Desplace la herramienta según el eje seleccionado haciendo girar el


volante. Un giro del volante de 360 grados provoca un recorrido de la
herramienta equivalente a 100 divisiones. Lo que se acaba de explicar es tan
solo un ejemplo.
Consulte el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta para conocer las operaciones reales.

Generador manual de impulsos

427
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicaciones
D Disponibilidad del El parámetro JHD (bit 0 ó No. 7100) valida o inhibe el generador manual de
generador manual de impulsos en el modo JOG. Cuando se configura al valor 1 el parámetro JHD (bit
impulsos en el modo 0 del parámetro No. 7100), son válidos tanto el avance manual por volante como
manual discontinuo (JHD) el avance incremental.

D Disponibilidad del El parámetro THD (bit 1 del No. 7100) valida o inhibe el generador manual de
generador manual de impulsos en el modo TEACH IN JOG.
impulsos en el modo
TEACH IN JOG (THD)
D Orden al generador manual El parámetro HPF (No. 7117) especifica lo siguiente:
de impulsos (MPG) cuando
• Parameter HPF (No. 7117) (está disponible cuando el parámetro HPF
rebasa la velocidad de
vale 0.)
avance rápido (HPF)
VALOR 0 : La velocidad de avance se limita a la velocidad de avance rápido
y los impulsos generados que rebasan la velocidad de avance
rápido no se tienen en cuenta. (La distancia que se desplaza la
herramienta puede que no coincida con las divisiones del
generador manual de impulsos.)
Distinto de 0: Se limita la velocidad de avance a la velocidad de
desplazamiento rápido y no se ignoran los impulsos que rebasan
esta velocidad, sino que se acumulan en el CNC hasta que se
alcance el límite especificado en el parámetro núm. 7117.
(Al dejar de girar el volante, la herramienta no se detiene
inmediatamente. La herramienta se desplaza los impulsos
acumulados en el CNC antes de detenerse.)
D Sentido de desplazamiento El parámetro HNGx (No. 7102 #0) cambia el sentido del generador manual de
del eje de giro del MPG impulsos .(MPG) en que la herramienta se desplaza según un eje,
(HNGX) correspondiente a la dirección en la cual se gira el volante del generador manual
de impulsos.

Limitaciones
D Número de MPGs Puede conectarse un total de hasta 3 generadores manuales de impulsos, uno
para cada eje. Los tres generadores manuales de impulsos pueden funcionar
simultáneamente.

AVISO
Al girar con rapidez el volante con una ampliación grande,
por ejemplo x100, la herramienta se desplaza con
demasiada rapidez. El avance se limita a la velocidad de
avance rápido.

NOTA
Haga girar el generador manual de impulsos con un avance
de cinco vueltas por segundo o inferior. Si hace girar el
generador manual de impulsos a una velocidad superior a
cinco vueltas por segundo, puede que la herramienta no se
detenga inmediatamente después de dejar de girar el
volante o tal vez la distancia recorrida por la herramienta no
coincida con las divisiones del generador manual de
impulsos.

428
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL

3.5 El hecho de si la distancia que se desplaza la herramienta en modo manual se


añade o no a las coordenadas puede seleccionarse activando o desactivando el
ACTIVACION Y modo manual absoluto en el panel del operador de la máquina. Al accionar el
DESACTIVACION DE pulsador, la distancia que la herramienta se desplaza en modo manual se añade
MANUAL ABSOLUTO a los valores de coordenadas especificados. Cuando se desactiva el pulsador, la
distancia que recorre la herramienta en modo manual no se añade a las
coordenadas.

Eje Y

P2 Modo manual

P1
O Eje X
Los valores de las coordenadas varían un valor igual al de operación
manual.
Fig. 3.5(a) Coordenadas con el interruptor ACTIVADO

Y2
Y1

P2

O2 P1
X2

O1 X1
Las coordenadas no varían.

Fig. 3.5(b) Coordenadas con el interruptor DESACTIVADO

429
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicación A continuación se describe la relación entre el modo manual y las


coordenadas cuando se activa o desactiva la tecla de manual absoluto
utilizando un programa ejemplo.

G01G90 X100.0Y100.0F010 ; 
X200.0Y150.0 ; 
X300.0Y200.0 ; 

Las figuras inferiores utilizan la siguiente notación:


Despl. de la hta. cuando está activado el interruptor
Despl. de la hta. cuando está desactivado el interruptor
Las coordenadas después del modo manual incluyen la distancia que la
herramienta se desplaza en modo manual. Cuando se suelta el pulsador, por
consiguiente, deduzca la distancia que se desplaza la herramienta en modo
manual.

D Funcionamiento manual Coordenadas cuando se ha ejecutado el bloque [2] después del funcionamiento
después del fin de un manual (eje X +20.0, eje Y +100.0) al final del desplazamiento ejecutado en el
bloque bloque .

(220.0 , 250.0)
(120.0 , 200.0)

Modo Tecla ACT.


(200.0 , 150.0)
manual
Tecla DESACT.
(100.0 , 100.0)
X

D Funcionamiento manual Coordenadas cuando se acciona el pulsador de suspensión de avances mientras


después de una se está ejecutando el bloque [2], se ejecuta una operación en modo manual (eje
suspensión de avances Y +75.0) y se acciona y suelta el pulsador de arranque.

(300.0 , 275.0)
(200.0 , 225.0)
(150.0 , 200.0)
Modo
manual
(200.0 , 150.0) (300.0 , 200.0)
(150.0 , 125.0)
X
Tecla ACT.
Tecla DESACT.

430
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL

D Cuando se ejecuta un reset Coordenadas cuando se acciona el pulsador de suspensión de avances mientras
después de una operación se está ejecutando el bloque [2], se ejecuta una operación en modo manual (eje
manual tras una Y +75.0), se ejecuta un reset de la unidad de control con el pulsador RESET y
suspensión de avances se lee de nuevo el bloque [2].

(300.0 , 275.0)
(200.0,225.0)
(150.0 , 200.0)
Modo
manual (300.0 , 200.0)
(200.0,150.0)
(100.0 , 100.0) (150.0 , 125.0) Tecla ACT.
X
Tecla DESACT.

D Cuando una orden de Cuando existe sólo un eje en la orden siguiente, sólo vuelve el eje programado.
desplazamiento en el
siguiente bloque es para N1G01X100.0Y100.0F500;
Y
solo un eje N2X200.0; (200.0 , 150.0)
N3Y150.0;

Modo
manual N3

Tecla ACT. N2 (200.0 , 100.0)


Tecla DESACT. N1
(100.0 , 100.0)
X

D Cuando el bloque de Cuando las órdenes siguientes son incrementales, el funcionamiento es idéntico
desplazamiento siguiente a cuando la tecla está DESACTIVADA.
es del tipo incremental
D Funcionamiento manual
durante la compensación
de radio de herramienta Cuando el interruptor está DESACTIVADO
Después de ejecutar una operación en modo manual con la tecla
DESACTIVADA durante la compensación (de radios) de herramienta, se
arranca el funcionamiento automático y la herramienta se desplaza en paralelo
al desplazamiento que se habría ejecutado si no se hubiera realizado un
desplazamiento manual. El valor de la separación es igual al valor del
desplazamiento manual realizado.

Trayectoria herramien-
ta después operación
manual

Modo
manual

Trayectoria herramienta
Trayectoria programada

431
3.FUNCIONAMIENTO MANUAL FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Cuando el interruptor está CONECTADO durante la compensación de


radio de herramienta
Se describirá el funcionamiento de la máquina después de la vuelta al
funcionamiento automático después de intervención manual con la tecla
(ACTIVADA) durante la ejecución con un programa con órdenes absolutas en
el modo de compensación (de radio) de herramienta. El vector creado a partir
de la zona restante del bloque actual y el comienzo del siguiente bloque se
desplaza en paralelo. Se crea un nuevo vector en base al siguiente bloque, el
bloque que viene a continuación de éste y la cantidad de desplazamiento
manual. Esto también es aplicable cuando se ejecuta una operación en modo
manual durante el redondeado de esquinas.
Operación en modo manual ejecutada en modos distintos al redondeado de
esquinas
Suponga que se ha aplicado la suspensión de avances en el punto PH mientras
se desplaza del punto PA al PB de la trayectoria programada PA, PB y PC y que
la herramienta se había desplazado manualmente al punto PH’. El punto final
del bloque PB se desplaza al punto PB’ una distancia igual a la de desplazamiento
manual y los vectores VB1 y VB2 en el punto PB también se desplazan a VB1’
y a VB2’. Los vectores VC1 y VC2 entre los dos bloques siguientes PB – PC y PC
– PD se desprecian y se obtienen nuevos vectores VC1’ y VC2 (VC2 = VC2 en
este ejemplo) a partir de la relación entre PB’– PC y PC – PD. Sin embargo, dado
que VB2’ no es un vector calculado de nuevo, no se ejecutará una compensación
correcta en el bloque PB’ – PC. La compensación se ejecuta correctamente
después de PC.

VC1’
VB2 VC1

VB1 PB PC VC2

VB2’ PD
Trayectoria programa-
VB1’ PA da (programación
Trayectoria herramien- P’B PH absoluta)
ta después operación
manual Trayectoria herramienta
antes operación manual

Modo manual

PH’

432
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO MANUAL

Funcionamiento manual durante el redondeado de esquinas


A continuación se presenta un ejemplo cuando se ejecuta una operación en
modo manual durante el redondeado de esquinas. VA2’, VB1’ y VB2’ son vectores
que se desplazan en paralelo con VA2, VB1 y VB2 una distancia igual a la del
desplazamiento manual. Los nuevos vectores se calculan a partir de VC1 y VC2.
La compensación correcta de herramienta se realiza para los bloques que vienen
a continuación de Pc.

VC1’
VB2
VC1
VB1 PB PC
VC2

VB2’
Trayectoria prograĆ
VB1’
mada (programación
Trayectoria herramienta PA absoluta)
después operación manual
Trayectoria herramienta
antes operación manual
VA2 VA1
PH
PA’ Modo manual

VA1’
VA2’
PH ’

Funcionamiento en modo manual después de parada en modo bloque a


bloque
La operación en modo manual se había ejecutado cuando la ejecución de un
bloque se había terminado con una parada en modo bloque a bloque.
Los VB1 y VB2 se desplazan una distancia igual a la distancia de modo manual.
El procesamiento posterior coincide con el caso descrito anteriormente. Puede
intercalarse también una operación en modo MDI así como una operación en
modo manual. El desplazamiento coincide con el producido en modo manual.

Trayectoria herramienta VC1’


después operación manual
VB2 VC1

VB1 PB PC VC2
Modo
manual

VB2’

VB1’ Trayectoria programada


PB ’ (programación absoluta)
PA
Trayectoria herramienta
antes operación manual

433
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

4 FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

El funcionamiento mediante programa de una máquina herramienta con CNC


se designa funcionamiento automático.
El presente capítulo explica los siguientes tipos de funcionamiento automático:
⋅ FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
Funcionamiento ejecutando un programa registrado en la memoria del
CNC.
⋅ FUNCIONAMIENTO EN MODO MDI
Funcionamiento ejecutando un programa introducido desde el panel MDI.
⋅ FUNCIONAMIENTO EN MODO DNC
Funcionamiento mientras se lee un programa en una unidad de E/S.
⋅ REARRANQUE DE PROGRAMA
Rearranque de un programa para funcionamiento automático desde un punto
intermedio del mismo.
⋅ FUNCION DE PLANIFICACION DE SECUENCIA DE EJECUCION
Funcionamiento consecuencia de ejecución planificada ejecutando
programas (archivos) registrados en un dispositivo entrada/salida externa
(Handy Files, Disquette o Tarjeta FA).
⋅ FUNCION DE LLAMADA A SUBPROGRAMA
Función para llamar y ejecutar subprogramas (archivos) registrados en un
dispositivo de entrada/salida externo (Handy Files, Disquette o Tarjeta FA)
durante el funcionamiento en modo memoria.
⋅ INTERRUPCION MANUAL POR VOLANTE
Función para ejecutar el avance manual durante el desplazamiento
ejecutado en modo automático.
⋅ IMAGEN ESPEJO
Función para validar el desplazamiento según un eje en una imagen espejo
durante el funcionamiento automático.
⋅ INTERVENCION Y RETORNO MANUAL
Función que rearranca el funcionamiento automático haciendo que la
herramienta vuelva a la posición en que se activó la intervención manual
durante el funcionamiento automático.

434
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

4.1 Los programas se registran con antelación en la memoria. Cuando se selecciona


uno de estos programas y se acciona el pulsador de arranque de ciclo del panel
FUNCIONAMIENTO del operador de la máquina, se activa el funcionamiento automático y se
EN MODO MEMORIA enciende el LED de arranque de ciclo.
Cuando se acciona el pulsador de suspensión de avances del panel del operador
de la máquina durante el funcionamiento automático, se detiene temporalmente
el funcionamiento automático. Al accionar de nuevo el pulsador de arranque de
ciclo se reanuda el funcionamiento automático.
Cuando se pulsa la tecla del panel MDI, se termina el funcionamiento
automático y se pasa al estado de reset.
Para el control de 2 trayectorias, pueden ejecutarse los programas relativos a los
2 portaherramientas simultáneamente, de manera que ambos puedan funcionar
independientemente al mismo tiempo.
El procedimiento descrito a continuación se indica como ejemplo. En cuanto
al procedimiento real, consulte el manual facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta.

Procedimiento para funcionamiento en modo memoria

Procedimiento 1 Pulse la tecla de selección de modo MEMORY.


2 Seleccione un programa de entre los programas registrados. Para ello, siga
los pasos indicados a continuación.

2–1 Pulse para visualizar la pantalla del programa.

2–2 Pulse la dirección O .

2–3 Introduzca un número de programa con el teclado numérico.


2–4 Pulse la tecla soft [BUSQ O].
3 En control de 2 trayectorias, seleccione el portaherramientas que se
quiere emplear mediante el selector situado en el pupitre operador de
la máquina.
4 Para interrumpir o cancelar el funcionamiento en modo memoria, siga los
pasos indicados a continuación.
a. Parada del funcionamiento en modo memoria
Accione el pulsador de suspensión de avances del panel del operador
de la máquina. El LED de suspensión de avances se enciende y el
LED de arranque de ciclo se apaga. La máquina reacciona de la
siguiente manera:
(i)Si la máquina se estaba desplazando, la operación de avance se
decelera y la máquina se detiene.
(ii)Si se estaba ejecutando una temporización, se detiene la
temporización.
(iii)Si se estaba ejecutando una función auxiliar M, S ó T se detiene el
funcionamiento de la máquina después de terminar la ejecución de M,
S ó T.
Si se acciona el pulsador de arranque de ciclo del panel del operador
de la máquina mientras está activado el LED de suspensión de
avances, se reanuda el funcionamiento de la máquina.

435
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

b. Terminación del funcionamiento en modo memoria


Pulse la tecla en el panel MDI.
El funcionamiento automático se termina y se entra en el estado de
reset. Cuando se ejecuta un reset durante el desplazamiento, éste se
decelera y luego se detiene.

D Explicación

D Modo memoria Después de arrancar el modo memoria, se ejecuta lo siguiente:


(1) Se lee una orden de un bloque del programa especificado.
(2) Se decodifica la orden del bloque.
(3) Se inicia la ejecución de la orden.
(4) Se lee la orden del siguiente bloque.
(5) Se almacena en un buffer o memoria intermedia. Es decir, la orden se
decodifica para permitir una ejecución inmediata.
(6) Inmediatamente después de ejecutar el bloque anterior, puede iniciarse
la ejecución del siguiente bloque. Esto es posible porque se ha ejecutado
una operación de carga en previa en buffer.
(7) A continuación, puede ejecutarse el funcionamiento en modo memoria
repitiendo los pasos (4) hasta (6).

D Parada y terminación El funcionamiento en modo memoria puede detenerse por uno de los dos
del funcionamiento en métodos siguientes: especificando una orden de parada o accionando un
modo memoria pulsador del panel del operador de la máquina.
– Las órdenes de parada incluyen M00 (parada por programa), M01
(parada opcional) y M02 y M30 (fin de programa).
– Existen dos teclas para detener el funcionamiento en modo memoria: la
tecla de suspensión de avances y la tecla de reset.
D Parada por programa (M00) El funcionamiento en modo memoria se detiene después de ejecutar un bloque
que contenga M00. Cuando se detiene el programa, toda la información modal
existente permanece invariable como en el funcionamiento en modo bloque a
bloque. La operación en modo memoria puede rearrancarse accionando el
pulsador de nombre de arranque de ciclo. El funcionamiento puede variar según
el fabricante de la máquina herramienta. Consulte el manual facilitado por el
fabricante de la máquina herramienta.
D Parada opcional (M01) De manera semejante a M00, el funcionamiento automático se detiene después
de haber ejecutado un bloque que contenga M01. Este código sólo es válido
cuando se ACTIVA el pulsador de Parada Opcional en el panel del operador de
la máquina. El funcionamiento puede variar según el fabricante de la máquina
herramienta. Consulte el manual facilitado por el fabricante de la máquina
herramienta.
D Fin de programa (M02, M30) Cuando se lee M02 ó M30 (especificado al final del programa principal), se
termina el funcionamiento en modo memoria y se cambia al estado de reset.
En algunas máquinas, M30 provoca que el control vuelva al comienzo del
programa. Para más detalles, véase el manual facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta.
D Suspensión de avances Al accionar el pulsador de suspensión de avances en el panel del ordenador de
la máquina durante el funcionamiento en modo memoria, la herramienta
decelera inmediatamente hasta detenerse.
D Reset El funcionamiento automático puede detenerse y puede hacerse que el sistema
cambia al estado de reset utilizando la tecla del panel MDI o mediante la
señal de reset externo. Cuando la operación de reset se aplica al sistema durante
un estado de desplazamiento de la herramienta, el desplazamiento se decelera
y, a continuación, se detiene.

436
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

D Salto opcional de bloque Cuando está activada la tecla de salto opcional de bloque en el panel del
operador de la máquina, no se tienen en cuenta los bloques que contienen una
barra inclinada (/).

D Arranque de ciclo para En control de 2 trayectorias, se ha previsto un botón de arranque de ciclo


control de 2 trayectorias por portaherramientas, lo que permite su control individual y simultáneo
en modo memoria o IMD. En regla general, se selecciona el
portaherramientas mediante el selector situado en el pupitre operador de
la máquina antes de activarlo con la tecla de arranque de ciclo. (Pueden
existir diferencias según el constructor de la máquina. Véase el manual
correspondiente).

Llamada a un subprograma Durante el modo memoria puede llamarse y ejecutarse un archivo


almacenado en un dispositivo (subprograma) en un dispositivo de entrada/salida externo como puede ser un
de entrada/salida externo adaptador de disquetes. Para más detalles, véase el Apartado 4.6.

437
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

4.2 En el modo MDI, puede crearse un programa de hasta 10 líneas en


idéntico formato que los programas normales y ejecutarse desde el panel
FUNCIONAMIENTOO MDI.
EN MODO MDI El modo MDI se emplea para operaciones de prueba sencillas.
El procedimiento siguiente se indica a título de ejemplo. En cuanto a las
operaciones reales véase el manual facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta.

Procedimiento para el funcionamiento en el modo MDI

Procedimiento 1 Pulse la tecla de selección de modo MDI.


Para control de 2 trayectorias, seleccione el portaherramientas par el que
debe crearse un programa mediante el selector. Debe crearse un programa
separado para cada portaherramientas.

2 Pulse la tecla del panel MDI para seleccionar la pantalla de


programa. Al hacerlo, aparecerá la siguiente pantalla:

PROGRAMA ( MDI ) O0010 N00002

O0000;

G00 G90 G94 G40 G80 G50 G54 G69


G17 G22 G21 G49 G98 G67 G64 G15
B H M
T D
F S

>_
MDI **** *** *** 20 : 40 : 05
PRGRM MDI ACTUAL SIGUIE (OPRA)

Automáticamente se entra en el número de programa O0000.

3 Prepare un programa que desee ejecutar siguiendo un procedimiento


semejante a la edición normal de programas. M99 especificado en el último
bloque permite al control volver al comienzo del programa después de
terminada la operación. La inserción, modificación, borrado, búsqueda de
palabras, búsqueda de dirección y búsqueda de programas, pueden
utilizarse para programas creados en el modo MDI. Para la edición de
programas, véase el Capítulo 9.
4 Para borrar íntegramente un programa creado en el modo MDI, emplee uno
de los métodos siguientes.

a. Introduzca la dirección O y luego pulse la tecla en el panel


MDI.

b. Como alternativa, pulse la tecla . En este caso, configure el bit 7


del parámetro 3203 al valor 1 con antelación.

438
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

5 Para ejecutar un programa, coloque el cursor al comienzo del programa (es


posible comenzar desde un punto intermedio). Accione el pulsador
Arranque de Ciclo del panel del operador. Con ello se arrancará el programa
preparado. (Para control de 2 trayectorias, seleccione primero el
portaherramientas que se quiere controlar mediante el selector situado en el
pupitre operador de la máquina.) Cuando se ejecuta el fin del programa
(M02, M30) ó ER(%), se borrará automáticamente el programa preparado y
se detendrá el funcionamiento. Mediante la orden M99, el control vuelve al
comienzo del programa preparado.

PROGRAMA ( MDI ) O0001 N00003


O0000 G00 X100.0 Z200. ;
M03 ;
G01 Z120.0 F500 ;
M93 P9010 ;
G00 Z0.0 ;
%
G00 G90 G94 G40 G80 G50 G54 G69
G17 G22 G21 G49 G98 G67 G64 G15
B H M
T D
F S
>_
MDI **** *** *** 12 : 42 : 39
PRGRM MDI ACTUAL SIGUIE (OPRA)

6 Para interrumpir o terminar el funcionamiento en modo MDI, siga los pasos


indicados a continuación.

a. Parada del modo MDI


Accione el pulsador de suspensión de avances del panel del operador
de la máquina. El LED de suspensión de avances se enciende y el
LED de arranque de ciclo se apaga. La máquina reacciona de la
siguiente manera:
(i)Si la máquina se estaba desplazando, se decelera la operación de
avance y se detiene la máquina.
(ii)Si se estaba ejecutando una temporización, se detiene la
temporización.
(iii)Si se estaba ejecutando una función auxiliar M, S ó T se detiene el
funcionamiento de la máquina después de terminar la ejecución de M,
S ó T.
Si se acciona el pulsador de arranque de ciclo del panel del operador
de la máquina, se reanuda el funcionamiento de la máquina.

b. Terminación del funcionamiento en modo memoria


Pulse la tecla situada en el panel CRT/MDI (ó LCD/MDI).El
funcionamiento automático se termina y se entra en el estado de reset.
Cuando se ejecuta un reset durante el desplazamiento, éste se
decelera y luego se detiene.

439
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicación La explicación anterior sobre cómo ejecutar y parar el funcionamiento en modo


memoria también es aplicable al modo MDI, con la excepción de que en el modo
MDI, M30 no provoca el retorno al comienzo del programa. Esta función es
ejecutada por M99).

D Borrado del programa Los programas preparados en el modo MDI se borrarán en los siguientes casos:
⋅ En el modo MDI, si se ejecuta M02, M30 ó ER(%).
Si el bit 6 (MER) del parámetro No. 3203 se configura el valor 1, sin
embargo, el programa se borra al terminar la ejecución del último
bloque del programa en el modo bloque a bloque).
⋅ En el modo MEMORIA, se ejecuta el modo memoria.
⋅ En el modo EDITAR, si se ejecuta cualquier operación de edición.
⋅ Se está ejecutando una edición en segundo plano.
⋅ Al efectuar un reset cuando se configura al valor 1 el bit 7 (MCL) del
parámetro No. 3203.

D Rearranque Después de haber ejecutado la operación de la edición durante la parada del


modo MDI, el funcionamiento se inicia desde la posición actual del cursor.

D Edición de un programa Un programa puede editarse durante el modo MDI. La edición de un programa,
durante el modo MDI sin embargo, está inhibida hasta que se ejecuta un reset del CNC cuando se
configura de forma acorde el bit 5 (MIE) del parámetro No. 3203.

Limitaciones
D Registro de programas Los programas creados en el modo MDI no pueden registrarse.

Un programa puede tener tantas líneas como entren en una página de la pantalla
(CRT).
Puede crearse un programa con hasta seis líneas. Cuando el parámetro MDL
(No. 3107#7) se configura el valor 0 para especificar un modo que suprime la
visualización de información continua, puede crearse un programa de hasta diez
líneas.
Si el programa creado rebasa el número especificado de líneas, se borra el
D Número de líneas de un %(ER) (impide la inserción y la modificación).
programa
Pueden especificarse llamadas a subprogramas (M98) en un programa creado
en el modo MDI. Esto supone que puede llamarse a un programa registrado en
memoria y ejecutarse durante el modo MDI. Además del programa principal
ejecutado en modo automático, se permiten hasta dos niveles de bucles de
llamada a subprograma (cuando existe la opción de macro cliente, el máximo
D Creación de bucles con permitido es cuatro niveles de bucles).
subprogramas
Programa principal Subprograma Subprograma
O0000; O1000; O2000;

M98P 1000; M98P 2000; M98P 3000;

M30; M99; M99;


Un bucle Dos bucles

Fig. 4.2 Nivel de bucles de subprograma llamado desde el programa MDI

440
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

D Llamada a macros Cuando existe la opción de macrocliente, también pueden crearse, borrarse y
ejecutarse en el modo MDI programas de macros. Sin embargo, las órdenes de
llamada a macros no pueden ejecutarse cuando se cambia al modo MDI después
de detener el funcionamiento en modo memoria durante la ejecución de un
subprograma.

D Zona de memoria Cuando un programa se crea en el modo MDI, se crea una zona vacía en la
memoria de programas. Si la memoria de programas está llena, no pueden
crearse en el modo MDI ningún programa.

441
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

4.3 Cuando se activa el funcionamiento automático mientras el modo DNC


es activo (RMT), es posible ejecutar el mecanizado mientras se lee un
FUNCIONAMIENTO programa mediante la interfaz lector/perforadora o una memoria–tampón
EN MODO DNC remota. Si se dispone de la opción visualización del directorio de
diskettes, es posible seleccionar archivos (programas) salvaguardados en
una unidad de E/S externa (”Handy File”, Disquetes o Tarjeta FA) y
especificar (planificar) la secuencia y la frecuencia de ejecución en modo
automático (Véase III–4.4).
Para emplear la función funcionamiento en modo DNC, deben fijarse
antes los parámetros relacionados con la interfaz lector/perforadora y la
memoria–tampón.

FUNCIONAMIENTO EN MODO DNC

 1 Busque el programa (archivo) que se quiere ejecutar.


2 Pulse el botón REMOTE del pupitre operador de la máquina para
activar el modo RMT antes de pulsar la tecla de arranque del ciclo. Se
ejecuta el archivo seleccionado. Para más detalles sobre el uso del
botón REMOTE, véase el manual entregado por el constructor de la
máquina.

D Pantalla de
comprobación de
programa VERIFICA. PROGRAMA O0001 N00020
(LCD 7,2”/8,4)
O0010 ;N
G92 G90 X100 Y200 Z50 ;N020 X100.0 Z100.0 (DNC–PROG)
G00 X0 Y0 Z0;;
G01 Z250 F1000
(RELATIVA) (DIST. A IR) G00 G94 G80
X 100.000 X 0.000 G17 G21 G98
Y 100.000 Y 0.000 G90 G49 G80
Z 0.000 Z 0.000 G22 G49 G67
A 0.000 A 0.000 B
C 0.000 C 0.000 H M
HD.T NX.T D M
F S M
F.ACT. SACT REPITA
RMT STRT MTN *** *** 21:20:05
[ABSOLU][ RELATG][ ][ ][ (OPRA) ]

442
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

D Pantalla de programa
(LCD 7,2”/8,4”)
PROGRAMA O0001 N00020

N020 X100.0 Z100.0 (DNC–PROG) ;


N030 X200.0 Z200.0 ;
N040 X300.0 Z300.0 ;
N050 X400.0 Z400.0 ;
N060 X500.0 Z500.0 ;
N070 X600.0 Z600.0 ;
N080 X700.0 Z400.0 ;
N090 X800.0 Z400.0 ;
N100 x900.0 z400.0 ;
N110 x1000.0 z1000.0 ;
N120 x800.0 z800.0 ;

RMT STRT MTN *** *** 21:20:05


[ PROGR ][ VERIFI ][ ][ ][ (OPRD) ]

D Pantalla de programa
(LCD 9,5”/10,4”)
PROGRAMA
F0001 N00020

N020 X100.0 (DNC–PROG) ; N180 Z50.0 ;


N030 X90.0 ; N190 Z40.0 ;
N040 X80.0 ; N200 Z30.0 ;
N050 X70.0 ; N210 Z20.0 ;
N060 X60.0 ; N220 Z10.0 ;
N070 X50.0 ; N230 Z0.0 ;
N080 X40.0 ; N240 M02 ;
N090 X30.0 ; %
N100 X20.0 ;
N110 X10.0 ;
N120 X0.0 ;
N130 Z100.0 ;
N140 Z90.0 ;
N150 Z80.0 ;
N160 Z70.0 ;
N170 Z60.0 ;

RMT STRT MTN *** *** 22:23:24

PROG VERI (OPR 


R FI. A)

Durante el funcionamiento en modo DNC, el programa que está


ejecutándose aparece en la página de verificación del programa y en la
página de programas.
El número de bloques visualizados depende del programa en curso.
Se visualiza también cualquier comentario entre paréntesis situado dentro
de un bloque.

Explicaciones
D Durante el funcionamiento en modo DNC, pueden llamarse los
programas en memoria.
D Durante el funcionamiento en modo DNC, pueden llamarse los
programas de macro en memoria.

443
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Limitaciones
D Limitación del número Para visualizar los programas, se permite un máximo de 256 caracteres.
de caracteres Por consiguiente, puede truncarse la visualización en medio de un bloque.

D M198 (código de llamada En modo DNC, no puede ejecutarse M198. En caso contrario, se emite
de un programa desde la alarma P/S núm. 210.
una unidad de E/S
externa).

D Macro cliente En modo DNC, pueden especificarse macros cliente, pero no puede
programarse ninguna instrucción de repetición y de conexión. En caso
contrario, se emite la alarma P/S núm. 123. Cuando se visualizan palabras
reservadas (tales como IF, WHILE, COS y NE) empleadas con macros
cliente en modo DNC durante la visualización de programas, se deja un
vacío entre caracteres adyacentes.
Ejemplo
[Funcionamiento en modo DNC]
#102=SIN[#100]; → #102= S I N[#100];
IF[#100NE0]GOTO5; → I F[#100NE0] G O T O 5;
D M99 Cuando el control vuelve a pasar de un subprograma o de un programa de
macro al programa de llamada mientras el modo DNC es activo, resulta
imposible utilizar una instrucción de retorno (M99P****) para la cual se
especifica un número de secuencia.

Alarma
Número Mensaje Descripción

086 SEÑAL DR DES- Cuando se introducen datos en memoria


CONECTADA mediante la interfaz Lector/perforadora, la
señal Listo (DR) de lector/perforadora ha
sido desactivada

123 NO PUEDE UTILI- Instrucción de control de macro utilizada en


ZARSE MACRO modo DNC
EN DNC Modificar el programa.

210 NO PUEDE O M198 EJECUTADO EN modo DNC.


INSTRUIRSE Modificar el programa
M198/M199

444
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

4.4 Esta función especifica el número de secuencia de un bloque que se desea


rearrancar cuando se avería una herramienta o cuando se desea reanudar
REARRANQUE DE la operación de mecanizado después de un día de descanso y reanuda la
UN PROGRAMA operación de mecanizado a partir de dicho bloque. También puede
emplearse como función de verificación rápida de programas.
Existen dos métodos de rearranque: el método tipo P y el método tipo Q.

El funcionamiento puede rearrancarsee en cualquier punto. Este méto-


TIPO P
do de rearranque se utiliza cuando se detiene el funcionamiento debido

a una herramienta rota.

Punto inicial programa (punto inicial mecanizado)

ÇÇ
ÇÇ
ÇÇ
Operación de retorno

Operación de rearranque

Para reanudar el funcionamiento, la máquina debe desplazarse


TIPO Q al punto inicial programado (punto inicial de mecanizado.)

ÇÇ
ÇÇ
ÇÇ Operación de retorno

Punto inicial programa


(punto inicial mecanizado)

Posición de rearranque

445
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Procedimiento para rearranque del programa especificando un número de secuencia

Procedimiento 1
[ TIPO P ] 1 Retire la herramienta y sustitúyala por una nueva. Si es preciso, cambie el
valor de compensación. (Continúe en el paso 2).

[ TIPO Q ] 1 Al conectar la tensión o anular la parada de emergencia, realice todas las


operaciones necesarias en dicho instante, incluida la vuelta al punto de
referencia.

2 Desplace manualmente la máquina al punto inicial del programa (punto


inicial del mecanizado y mantenga los datos modales y el sistema de
coordenadas en idénticas condiciones que al comienzo del mecanizado.

3 Si es preciso, modifique el valor de compensación.

Procedimiento 2
[COMUN PARA TIPO 1 Accione el pulsador de rearranque del programa situado en el panel del
P/TIPO Q] operador de la máquina.

2 Pulse la tecla para visualizar el programa deseado.


[TIPO Q]
3 Localice la cabecera del programa.
N fffff ó
4 Introduzca el número de secuencia del bloque que desea rearracar y luego
[TIPO P] pulse la tecla soft [TIPO P] o [TIPO Q].

Número secuencia

[TIPO Q]

N fff fffff ó
Si aparece más de una vez idéntico número de secuencia, debe
[TIPO P] especificarse la ubicación del bloque destino. Especifique una
Frecuencia frecuencia y un número de secuencia.
Número secuencia

446
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

5 Se busca el número de secuencia y en la pantalla (CRT) aparece la pantalla


de rearranque de programa.

REINICIO DE PROGRAMA O0002 N00100

(DESTINO) M 1 2
X 57. 096 1 2
Z 56. 943 1 2
1 2
1 2
1 ********
(DISTANC. A IR) ******** ********
X 1. 459
Z 7. 320 T ******** ********
S *****

S 0 T0000
AUTO * * * * *** *** 10 : 10 : 40
REANUD PLN.DF (OPRA)

DESTINO muestra la posición en la cual debe reanudarse el mecanizado.


DISTANC. A IR muestra la distancia desde la posición actual de la
herramienta hasta la posición que debe rearrancarse el mecanizado. Un
número a la izquierda de cada nombre de eje indica el orden de los ejes
(determinado mediante configuración por parámetros) según los cuales la
herramienta se desplaza hasta la posición de rearranque.
Pueden visualizarse las coordenadas y el valor del desplazamiento para
reanudación del programa para 5 ejes como máximo. Si su sistema gestiona
6 ejes o más, la tecla soft [RSTR] pulsada otra vez permite visualizar los
datos del sexto eje y de los siguientes. (La página de reanudación del
programa presenta sólo los datos de los ejes controlados por el CNC).
M: Catorce últimos códigos M recientemente especificados
T: Dos últimos códigos T recientemente especificados
S: Ultimo código S recientemente especificado
B: Ultimo código B recientemente especificado
Los códigos se visualizan por el orden en que se especifican. Todos los
códigos se borran mediante una orden de rearranque del programa o de
arranque de ciclo en el estado de reset.

6 Desactive el pulsador de rearranque del programa. En este instante, destella


la cifra que aparece a la izquierda del nombre designación de eje
DISTANC. A IR.
7 Compruebe la pantalla para los códigos M, S, T y B que se han de ejecutar.
Si se encuentran estos códigos, entre en el modo MDI y luego ejecute las
funciones M, S, T y B. Después de la ejecución, restaure el modo previo.
Estos códigos no se visualizan en la pantalla de rearranque del programa.
8 Asegúrese de que la distancia indicada en DISTANC. A IR es correcta.
Asegúrese además de si es posible que la herramienta golpee una pieza u
otros objetos cuando se desplaza a la posición de rearranque del
mecanizado. Si existe tal posibilidad, desplace manualmente la
herramienta a una posición desde la cual la herramienta pueda desplazarse a
la posición de mecanizado sin encontrarse con ningún obstáculo..
9 Accione el pulsador de arranque de ciclo. La herramienta se desplaza a la
posición de rearranque del mecanizado con avance de ensayo en vacío

447
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

secuencialmente según los ejes por el orden especificado por los valores del
parámetro (No. 7310). A continuación, se reanuda el mecanizado.

Procedimiento para el rearranque el programa especificando un número de bloque

Procedimiento 1

[ TIPO P ] 1 Retire la herramienta y sustitúyala por una nueva. Si es preciso, cambie el


valor de compensación. (Continúe en el paso 2)

[ TIPO Q ] 1 Al conectar la tensión o anular la parada de emergencia, realice todas las


operaciones necesarias en dicho instante, incluida la vuelta al punto de
referencia.
2 Desplace manualmente la máquina al punto inicial del programa (punto
inicial del mecanizado) y mantenga los datos modales y el sistema de
coordenadas en idénticas condiciones que al comienzo del mecanizado.
3 Si es preciso, modifique el valor de compensación.
Procedimiento 2
[COMUN PARA TIPO 1 Accione el pulsador de rearranque del programa situado en el panel del
P/TIPO Q] operador de la máquina.

2 Pulse la tecla para visualizar el programa deseado.

[TIPO Q] 3 Localice la cabecera del programa. Pulse la tecla de función .


N ffffffff ó
4 Introduzca el número de bloque que desea rearrancar y luego pulse la tecla
[TIPO P]
soft [TIPO P] o [TIPO Q] . El número de bloque no puede tener más de
ocho dígitos.
Número bloque
5 Se busca el número de bloque y, en la pantalla (CRT) aparece la pantalla de
rearranque de programa.

REINICIO DE PROGRAMA O0002 N01000

(DESTINO) M 1 2
X 57. 096 1 2
Y 56. 877 1 2
Z 56. 943 1 2
1 2
1 ********
(DISTANC A. IR) ******** ********
X 1. 459
Y 10. 309 T ******** ********
Z 7. 320 S *****

S 0 T0000
AUTO * * * * *** *** 10 : 10 : 40
REANUD PLN.DF (OPRA)

DESTINO muestra la posición en la cual debe reanudarse el mecanizado.


DISTANC. A IR muestra la distancia desde la posición actual de la
herramienta hasta la posición que debe rearrancarse el mecanizado. Un
número a la izquierda de cada nombre de eje indica el orden de los ejes

448
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

(determinado mediante configuración por parámetros) según los cuales la


herramienta se desplaza hasta la posición de rearranque.
Pueden visualizarse las coordenadas y el valor del desplazamiento
para reanudación del programa para 5 ejes como máximo. Si su
sistema gestiona 6 ejes o más, la tecla soft [RSTR] pulsada otra vez
permite visualizar los datos del sexto eje y de los siguientes. (La
página de reanudación del programa presenta sólo los datos de los ejes
controlados por el CNC).
M: Catorce últimos códigos M recientemente especificados
T: Dos últimos códigos T recientemente especificados
S: Ultimo código S recientemente especificado
B: Ultimo código B recientemente especificado
Los códigos se visualizan por el orden en que se especifican. Todos los
códigos se borran mediante una orden de rearranque del programa o de
arranque de ciclo en el estado de reset.
6 Desactive el pulsador de rearranque del programa. En este instante, destella
la cifra que aparece a la izquierda del nombre designación de eje DISTANC
A. IR.
7 Compruebe la pantalla para los códigos M, S, T y B que se han de ejecutar.
Si se encuentran estos códigos, entre en el modo MDI y luego ejecute las
funciones M, S, T y B. Después de la ejecución, restaure el modo previo.
8 Asegúrese de que la distancia indicada en DISTANC A. IR es correcta.
Asegúrese además de si es posible que la herramienta golpee una pieza u
otros objetos cuando se desplaza a la posición de rearranque del
mecanizado. Si existe tal posibilidad, desplace manualmente la
herramienta a una posición desde la cual la herramienta pueda desplazarse a
la posición de mecanizado sin encontrarse con ningún obstáculo.
9 Accione el pulsador de arranque de ciclo. La herramienta se desplaza a la
posición de rearranque del mecanizado con avance de ensayo en vacío
secuencialmente según los ejes por el orden especificado por los valores del
parámetro (No. 7310). A continuación, se reanuda el mecanizado.

D Explicaciones
D Número de bloque Cuando se detiene el CNC, el número de bloques ejecutados se visualiza en la
pantalla del programa o en la pantalla de rearranque del programa. El operador
puede especificar el número del bloque desde el cual se ha de arrancar el
programa indicando el número visualizado en el CRT. El número visualizado
indica el número del bloque que se había ejecutado más recientemente. Por
ejemplo, para rearrancar el programa desde el bloque en el cual se ha detenido
la ejecución, especifique el número visualizado más uno.
El número de bloques se cuenta a partir del comienzo del mecanizado,
suponiendo que una línea en formato CN y un programa para CNC es un bloque.
< Ejemplo 1 >

Programa CNC Número de bloques

O 0001 ; 1
G90 G92 X0 Y0 Z0 ; 2
G01 X100. F100 ; 3
G03 X01 –50. F50 ; 4
M30 ; 5

449
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

< Ejemplo 2 >

Programa CNC Número de bloques

O 0001 ; 1
G90 G92 X0 Y0 Z0 ; 2
G90 G00 Z100. ; 3
G81 X100. Y0. Z–120. R–80. F50. ; 4
#1 = #1 + 1 ; 4
#2 = #2 + 1 ; 4
#3 = #3 + 1 ; 4
G00 X0 Z0 ; 5
M30 ; 6

Las declaraciones de macro no se cuentan como bloques.


D Guardar/borrar número de El número de bloque se conserva en la memoria aún cuando no esté conectada
bloque la tensión. Este número puede borrarse mediante arranque de ciclo en el estado
de reset.
D Número de bloque cuando La pantalla de programa habitualmente visualiza el número de bloque que
se para o detiene un actualmente está ejecutándose. Cuando se ha terminado la ejecución de un
programa bloque, se ejecuta un reset o el programa se ejecuta en el modo de parada bloque
a bloque, la pantalla del programa visualiza el número del programa que se ha
ejecutado más recientemente.
Cuando se detiene un programa para CNC o se para por suspensión de avances,
o parada bloque a bloque, se visualizan los siguientes números de bloque:
Suspensión de avance: Bloque actualmente en ejecución
Reset: Bloque ejecutado más recientemente
Parada en modo bloque a bloque: Parada ejecutada más recientemente
Por ejemplo, cuando se ejecuta un reset del CNC durante la ejecución del bloque
10, el número de bloque visualizado cambia de 10 a 9.
D Intervención en modo MDI Cuando se ejecuta la intervención en modo MDI mientras el programa está
parado por una parada en modo bloque a bloque, las órdenes del CNC utilizadas
para la intervención no se cuentan como bloque.
Cuando el número de bloque visualizado en la pantalla del programa tiene más
D Número de bloque de más de 8 dígitos, el número de bloque se reinicializa a 0 y continúa el contaje.lmente
ocho dígitos visualiza el número de bloque que actualmente está ejecutándose.

Limitaciones
D Rearranque tipo P En una de las siguientes condiciones, no puede ejecutarse el rearranque tipo P:
⋅Cuando no se ha ejecutado el funcionamiento automático desde la última vez
que se conectó la tensión.
⋅Cuando no se ha ejecutado el funcionamiento automático desde que se
abandonó la parada de emergencia.
⋅Cuando no se ha ejecutado el funcionamiento automático desde que se
modificó o desplazó el sistema de coordenadas (modificación en una
compensación externa a partir del punto de referencia de la pieza).
D Bloque de arranque El bloque a partir del cual se ha de efectuar el rearranque no tiene porque ser
el bloque en que se produjo la interrupción. La ejecución puede rearrancarse
desde cualquier bloque. Cuando se ejecuta un rearranque tipo P, el bloque de
rearranque debe emplear idéntico sistema de coordenadas que cuando se
interrumpió la ejecución del programa.

450
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

D Modo bloque a bloque Cuando durante el desplazamiento a la posición de rearranque está activado el
modo bloque a bloque, la ejecución se detiene cada vez que la herramienta
ejecuta un desplazamiento según un eje. Cuando la ejecución se detiene en el
modo bloque a bloque, no puede ejecutarse la intervención en modo MDI.

D Intervención manual Durante el desplazamiento a la posición de rearranque, puede emplearse la


intervención manual para ejecutar una operación de retorno para un eje si
todavía no se ha ejecutado para dicho eje. No puede ejecutarse una operación
de retorno además*** en ejes para los cuales ya se ha ejecutado una operación
de retorno.

Nunca ejecute un reset durante el tiempo desde el comienzo de una búsqueda


en el rearranque hasta que se reanuda el mecanizado. De no ser así, el rearranque
D Reset debe ejecutarse de nuevo desde el primer paso.

D Manual absoluto Independientemente de si se ha arrancado o no el mecanizado, debe ejecutarse


el funcionamiento manual cuando el modo manual o absoluto está activado.

D Vuelta al punto de Si no existe un captador de posición absoluto (codificador absoluto de


referencia impulsos), no olvide ejecutar la vuelta al punto de referencia después de
conectar la tensión y antes de efectuar un rearranque.

Alarmas
No. alarma Contenido
071 No se ha encontrado el número de bloque especificado para
arrancar el programa.
094 Después de la interrupción, se ha definido un sistema de coor-
denadas y luego se ha especificado un rearranque tipo P .
095 Después de la interrupción, se ha modificado el decalaje del
sistema de coordenadas y luego se ha especificado un rearran-
que de tipo P.
096 Después de la interrupción, se ha modificado el sistema de
coordenadas y luego se ha especificado un rearranque tipo P.
097 Cuando no se ha ejecutado una operación automática desde la
conexión de la tensión, se ha anulado el paro de emergencia o
se ha reinicializado la alarma 094 hasta 097, se ha especifica-
do un rearranque tipo P.
098 Después de haber conectado la tensión, se ha ejecutado una
operación de rearranque sin vuelta al punto de referencia, pero
no se ha encontrado en el programa una orden G28.
099 Se ha especificado una orden de desplazamiento desde el
panel MDI durante una operación de rearranque.
5020 Un parámetro incorrecto ha sido especificado para reanudar el
programa.

AVISO
Por regla general, no puede lograrse el retorno de la herramienta a una posición correcta si
se dan las siguientes condiciones. Se ha de prestar una especial atención en los casos
siguientes ya que ninguno de ellos provoca una alarma:
D El funcionamiento manual se ejecuta cuando el modo manual o absoluto está desactivado.
D El funcionamiento manual se ejecuta cuando la máquina está bloqueada.
D Cuando se utiliza la imagen espejo
D Cuando el modo manual se ejecuta en el curso del desplazamiento de un eje para la
operación de retor no.
D Cuando se programa el rearranque del programa para un bloque situado entre el bloque
para salto de mecanizado y el siguiente bloque de programación absoluta.

451
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

4.5 La función de planificación de ejecución secuencial permite al operador


seleccionar archivos (programas) registrados en un disquete en un dispositivo
FUNCION DE de entrada/salida externa (Handy File, Disquete o tarjeta FA) y especificar el
PLANIFICACION DE orden de ejecución y el número de repeticiones (planificación de ejecución
SECUENCIA DE secuencial) para ejecutar el funcionamiento automático. También es posible
EJECUCION seleccionar sólo un archivo de entre los archivos existentes en el dispositivo de
entrada/salida externo y ejecutarlo durante el funcionamiento automático.
(SCHEDULING) Esta función es efectiva cuando se dispone de la opción visualización del
directorio de diskette y cuando se selecciona el diskette como unidad de E/S
válida.

DIRECTORIO ARCHIVOS
NUM ARCH NOMBRE ARCHIVO
0001 O0010
0002 O0020
0003 O0030
0004 O0040

Lista de archivos de un dispositivo de entrada/salida externo


Defina el nombre de
archivo y el número
de repeticiones.

SECUENC NUM ARCH REPETICION

01 0002 2
02 0003 1
03 0004 3
04 0001 2

Pantalla de planificación de ejecución

Ejecución de funcionamiento automático

452
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

Procedimiento para la función de planificación de ejecución secuencial

Procedimiento
D Procedimiento para 1 Accione el pulsador MEMORY del panel del operador de la máquina y
ejecución de un archivo luego pulse la tecla de función situada en el panel MDI. function key
on the MDI panel.
2 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de menú siguiente) y luego
pulse la tecla soft [PLN.DF]. Al hacerlo, en la pantalla No. 1 se visualiza
una lista de archivos registrados en el disquete. Para visualizar más
archivos que no aparecen en esta pantalla, pulse la tecla de avance de
página del panel MDI. Los archivos registrados en el disquete también
pueden visualizarse sucesivamente.

DIRECTORIO ARCHIVOS O0001 N00000


SELECCION ACTUAL : PLAN
NO. NOMBRE ARCHIVO (METRO) VOL
0000 PLAN
0001 PARAMETRO 58.5
0002 PROGRAMAS 11.0
0003 O0001 1.9
0004 O0002 1.9
0005 O0010 1.9
0006 O0020 1.9
0007 O0040 1.9
0008 O0050 1.9

MEM * * * * *** *** 19 : 14 : 47


PRGRM DIR PLAN (OPRA)

Pantalla No.1
3 Pulse las teclas [(OPRA)] y [SELEC] para visualizar ”SELECT FILE NO”
(en la pantalla No.2). Introduzca un número de archivo y luego pulse las
teclas [FIJC F] y [EJEC]. Al hacerlo se selecciona el archivo
correspondiente al número de archivo introducido y se indica el nombre de
archivo a continuación de SELECCION ACTUAL.

DIRECTORIO ARCHIVOS O0001 N00000


SELECCION ACTUAL:O0040
NO. NOMBRE ARCH (METRO) VOL
0000 PLAN
0001 PARAMETRO 58.5
0002 PROGRAMAS 11.0
0003 O0001 1.9
0004 O0002 1.9
0005 O0010 1.9
0006 O0020 1.9
0007 O0040 1.9
0008 O0050 1.9
SELEC NUM ARCH=7
>_
AUTO * * * * * * * * * * 19 : 17 : 10
FIJC F PLAN EJEC

Pantalla No.2

453
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

4 Accione el pulsador REMOTE situado en el panel del operador de la


máquina para entrar en el modo RMT y luego pulse la tecla de arranque de
ciclo. El archivo seleccionado se ejecuta. Para más detalles sobre el
pulsador REMOTE, consulte el manual facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta. El número de archivos seleccionado se indica en la
esquina superior derecha de la pantalla como número F (en lugar de un
número O).

DIRECTORIO ARCHIVOS F0007 N00000


SELECCION ACTUAL:O0040

RMT * * * * *** *** 13 : 27 : 54


PRGRM DIR PLAN (OPRA)

Pantalla No.3

D Procedimiento para 1 Visualice el listado de archivos registrados en el disquete. Procedimiento de


ejecución de la función de visualización coincide con los pasos 1 y 2 empleados para la ejecución de
planificación de ejecución un archivo..
secuencial
2 En la pantalla No. 2, pulse las teclas [(OPRA)] y [SELEC] para visualizar
”SELEC NUM ARCH”..
3 Introduzca el número de archivo 0 y pulse las teclas soft [FIJC F] y
[EJEC]. Tras hacerlo, aparece ”PLAN” (PLANIFICACION) después de
”SELECCION ACTUAL”.
4 Pulse la tecla soft situada más a la izquierda (tecla de menú anterior) y la
tecla soft [PLAN]. Al hacerlo, aparece la pantalla No. 4.

DIRECTORIO ARCHIVOS F0000 N02000


SECUENC NUM ARCH INF. REQ INF. ACTUA
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10

>_
MEM * * * * *** *** 22 : 07 : 00
PRGRM DIR PLAN (OPRA)

Pantalla No.4

454
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

Desplace el cursor e introduzca los nombres de archivo y el número de


repeticiones en el orden en que se han de ejecutar los archivos. En este
instante, el número actual de repeticiones ”CUR.REP” es 0.

5 Accione el pulsador REMOTE situado en el panel del operador de la


máquina para entrar en el modo RMT y luego pulse la tecla de arranque.
Los archivos se ejecutan por el orden especificado. Cuando se ejecuta un
archivo, el cursor se posiciona en el número de dicho archivo.
El número actual de repeticiones CUR.REP aumenta cuando se ejecuta
M02 o M30 en el programa que se está ejecutando.

DIRECTORIO ARCHIVOS O0000 N02000


SECUENC NUM ARCH INF. REQ INF. ACTUA
5 0007 5 5
02 0003 23 23
03 0004 9999 156
04 0005 LOOP 0
05
06
07
08
09
10

RMT * * * * *** *** 10 : 10 : 40

PRGRM DIR PLAN (OPRA)

Pantalla No.5

Explicaciones
D Especificación de ningún Si en la pantalla número 4 no se especifican ningún número de archivo (el
número de archivo campo de número de archivo se deja en blanco), se detiene en dicho instante la
ejecución del programa. Para dejar en blanco el campo de número de archivo,
pulse la tecla numérica 0 y luego .

D Repetición infinita Si se introduce un valor negativo como número de repeticiones, se visualiza


<LOOP> (BUCLE CONTINUO) y se repite infinitas veces el archivo.

D Borrar Al pulsar las teclas [(OPRA)], [REOS.] y [EJEC] en la pantalla se borran todos
los datos. Sin embargo, estas teclas no funcionan mientras se está ejecutando un
archivo.

D Retorno a la pantalla del


Al pulsar la tecla en la pantalla No. 1, 2, 3, 4 ó 5 se visualiza la pantalla
programa
del programa.

Limitaciones

D Número de repeticiones Pueden especificarse un total de hasta 9999 repeticiones. Si para un archivo se
indica 0 repeticiones, el archivo deja de ser válido y no se ejecuta.

D Número de archivos Pulsando la tecla de avance de página en la pantalla No. 4, pueden registrarse
registrados hasta 20 archivos.

455
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Código M Cuando se ejecutan códigos M distintos de M02 y M30 en un programa, no se


aumenta el número actual de repeticiones.

D Visualización del directorio Durante la ejecución del archivo, no puede consultarse el directorio de un
en disquete durante la disquete en modo no prioritario (background editing).
ejecución de archivo

D Rearranque de Para reanudar el funcionamiento automático después de haberlo suspendido


funcionamiento automático para una ejecución secuencial planificada, pulse la tecla de reset.

D Función planificación La función planificación es utilizable con un solo portaherramientas.


para control de 2
trayectorias
as
No. alarma Descripciones

086 Se ha intentado ejecutar un archivo que no estaba registra-


do en el disquete.

210 Se ejecutaron M198 y M099 durante la operación progra-


mada o se ejecutó M198 durante el modo DNC.

456
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

4.6 La función de llamada a subprograma sirve para llamar y ejecutar archivos


de subprogramas almacenados en un dispositivo de entrada/salida externo
FUNCION DE (Handy File, DISQUETTE, tarjeta FA Card) durante el modo de
LLAMADA A funcionamiento Memoria.
SUBPROGRAMA Cuando se ejecuta el bloque siguiente en un programa almacenado en la
memoria del CNC, se llama a un archivo de subprograma almacenado en
el dispositivo de entrada/salida externo:
Para utilizar esta función, debe instalarse la opción de visualización de
directorio en disquete.

Formato
1. Formato de cinta FS15
M198 Pffff L∆∆∆∆ ;

Número de repeticiones
No. de arch. de un arch. en dispositivo E/S
Instrucción de llamada a dispositivo E/S

2. Formato de cinta distinto de FS15


M198 Pffff ∆∆∆∆ ;
No. de archivo de un ar-
chivo en dispositivo E/S
Número de repeticiones
Instrucción de llamada a dispositivos E/S

D Explicación La función de llamada al subprograma es válido cuando se ha configurado a 3


parámetro No. 0102 para el dispositivo de entrada/salida. Cuando existe la
opción de macrocliente, puede utilizarse bien el formato 1 o el formato 2. Puede
utilizarse un formato M diferente para llamada a un subprograma en función de
la configuración del parámetro No. 6030. En este caso, como código M normal
se ejecuta M198. El número de archivos se especifica en la dirección P. Si el bit
SBP (bit 2) del parámetro No. 3404 vale 1, puede especificarse un número del
programa. Cuando en la dirección P se especifica un número de archivo, en
lugar de Oxxxx se indica Fxxxx.

Programas en mod Programa en el dispositi-


ejecución memoria vo de entrada/salida ex-
terno
N1 ;
N2 ; 0123 .... Número de archivo
N3 M198 P0003 0123 ;
N4 ;
N5 ;

: Primera llamada/retorno
: Segunda llamada/retorno
: Tercera llamada/
retorno
Fig. 4.6 Flujo del programa cuando se especifica M198

457
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Limitaciones
D Función de llamada a En control de 2 trayectorias, no pueden llamarse los subprogramas
subprograma con cargados en diskette pas ambos portaherramientas a la vez.
control de dos
trayectorias NOTA
1 Cuando se ejecuta M198 en el programa del archivo
guardado en disquete, se activa la alarma P/S (No. 210).
Cuando se llama a un programa almacenado en la memoria
del CNC y se ejecuta M198 durante la ejecución de un
programa de un archivo guardado en disquette, M198 se
convierte en un código M ordinario.
2 Cuando se interviene desde el panel MDI y se ejecuta M198
después de programar M198 en el modo memoria, M198 se
convierte en un código M ordinario. Cuando se ejecuta la
operación de reset en el modo MDI después de programar
M1198 en el modo MEMORIA, este código no influye en el
modo MEMORIA y la ejecución continúa arrancando el
programa en el modo MEMORIA.

458
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

4.7 El desplazamiento en el modo manual con volante puede realizarse solapándolo


con el desplazamiento en ejecución automática en el modo de funcionamiento
NTERRUPCION automático.
MANUAL POR
VOLANTE Posición de herramienta
Z durante modo automático
Posición de herrramienta después
de interrupción por volante

Profundidad
de corte
programada

X
Profundidad de corte por
interrupción por volante

Fig 4.7 Interrupción manual por volante


⋅ Señales de selección de eje en interrupción por volante
En lo que respecta a las señales de selección de eje en interrupción por
volante, consulte el manual facilitado por el fabricante de la máquina
herramienta.

Durante el funcionamiento automático la interrupción por volante para un


eje es válida si está activa la señal de selección de eje de interrupción por
volante para dicho eje. La interrupción por volante se ejecuta girando el
volante del generador manual de impulsos.

AVISO
La distancia recorrida en el modo interrupción por volante
está determinada por el valor que se gira el generador
manual de impulsos y por la ampliación del valor del avance
por volante (x1, x10, xM, xN). Dado que este
desplazamiento no es acelerado ni decelerado, resulta muy
peligroso utilizar un valor de ampliación elevado para la
interrupción por volante.La distancia de desplazamiento
por escala con una ampliación de x1 es de 0,001 mm (salida
en valores métricos) ó 0,0001 pulgadas (salida en
pulgadas).

NOTA
La interrupción por volante está inhibida cuando la máquina
está bloqueada durante el funcionamiento automático.

459
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicaciones

D Relación con otras La tabla inferior indica la relación entre otras funciones y el
funciones desplazamiento mediante interrupción por volante.
Indicación Relación
El bloqueo de máquina es válido. La herramienta
Bloqueo de máquina
no sedesplaza un cuando esta señal esté activa
El enclavamiento es válido. La herramienta no se
Enclavamiento
desplaza un cuando esta señal esté activa.
La imagen espejo no es válida. Funciones de in-
Imagen espejo
terrupción

D Visualización de posición La tabla inferior muestra la relación entre diversos datos de indicación de
posición y el desplazamiento mediante interrupción por volante.

Indicación Relación
Valor coordenada ab- La interrupción por volante no varía las coordena-
soluta das absolutas.
Valor coordenada rela- La interrupción por volante no varía las coordena-
tiva das relativas.
Las coordenadas de máquina se modifican me-
Valor coordenada diante la distancia de desplazamiento especifica-
máquina da por la interrupción por volante.

D Indicación de la distancia
Pulse la tecla de función , luego la tecla soft de selección de capítulo
recorrida
[HNDL].
El valor de desplazamiento mediante interrupción por volante se indica en la
página 4 de la pantalla de indicación de posición. Se visualizan
simultáneamente los 4 tipos de datos siguientes.

INTERRUPCION MANGO O0000 N00200


(UNIDAD ENTRADA) (UNIDAD SALIDA)
X 69.594 X 69.594
Z –61.439 Z –61.439

(RELATIVAS) (DISTANCIA A IR)


U 0.000 X 0.000
W 0.000 Z 0.000

CONTAJE PIE 287


TIEMP OPE 1H 12M TIEMP CICLO 0H 0M 0S

MDI **** *** *** 10 : 29 : 51


ABSOLU RELATI TODO MANGO (OPRA)

460
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

(a) UNIDAD DE ENTRADA :


Valor de desplazamiento mediante interrupción por volante en el sistema de
unidades de entrada. Indica la distancia recorrida especificada por la
interrupción por volante según el incremento mínimo de entrada.
(b) UNIDAD DE SALIDA :
Valor de desplazamiento mediante interrupción por volante en el sistema de
unidades de salida. Indica la distancia recorrida especificada por la
interrupción por volante según el incremento mínimo programable.
(c) RELATIVAS :
Posición en el sistema de coordenadas relativas
Estos valores no tienen efecto alguno en la distancia de desplazamiento
especificada por la interrupción por volante.
(d) DISTANCIA A IR :
La distancia recorrida restante en el bloque actual no incluye para nada en
la distancia de desplazamiento especificada mediante interrupción por
volante.

Se anula el valor del desplazamiento de la interrupción por manivela al


final del retorno manual al punto de referencia de cada eje.

461
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

4.8 Durante el funcionamiento automático, puede utilizarse la función de


imagen espejo para ejecutar un desplazamiento según un eje. Para utilizar
IMAGEN ESPEJO esta función, coloque el selector de imagen espejo en ON en el panel del
operador de la máquina o cambie a ON el parámetro de imagen espejo
desde el panel MDI.

Se activa la imagen espejo según Y.


X
Trayectoria de herramienta
programada

Trayectoria de herramien-
ta después de utilizar la
Herramienta función de imagen espejo
Z

Fig. 4.8 Imagen espejo

Procedimiento A continuación se presenta un procedimiento a título de ejemplo. Para el


procedimiento real, consulte el manual facilitado por el fabricante de la
máquina herramienta.
1 Accione el pulsador de modo bloque a bloque para detener el modo
automático. Cuando la función de imagen espejo se utilice desde el
comienzo del funcionamiento del control, este paso se omite.
2 Accione el pulsador de imagen espejo para el eje destino en el panel del
operador de la máquina.
Como alternativa, active el parámetro de imagen espejo por el
procedimiento a continuación descrito:
2–1 Seleccione el modo MDI.

2–2 Pulse la tecla de función .

2–3 Pulse la tecla soft [SETING] para selección de capítulo para mostrar
la pantalla de configuración.

SETTING (IMAG. ESPEJO) O0020 N00001

IMAG. ESPEJO X = 1 (0 : OFF 1 : ON)


IMAG. ESPEJO Y = 0 (0 : OFF 1 : ON)
IMAG. ESPEJO Z = 0 (0 : OFF 1 : ON)

>_
AUTO * * * * *** *** 14 : 47 : 57
COMP FIJACN TRABAJ (OPRA)

462
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

2–4 Desplace el cursor a la posición del parámetro de imagen espejo y


luego seleccione como eje destino el 1.

3 Entre en un modo de funcionamiento automático (modo Memoria o modo


MDI) y luego accione el pulsador de arranque de ciclo para arrancar el
funcionamiento automático.
Explicaciones ⋅ La función de imagen espejo también puede activarse o desactivarse
configurando al valor 1 (on = activado) ó 0 (off = desactivar) el bit 0 del
parámetro 0012.
⋅ En lo referente a los pulsadores de imagen espejo, consulte el manual
facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.

Limitaciones El sentido de desplazamiento durante el modo manual, el sentido de


desplazamiento desde un punto intermedio al punto de referencia durante la
vuelta automática al punto de referencia, el sentido de aproximación durante el
posicionamiento en un solo sentido (G60) y el sentido de desplazamiento
(decalaje) en un ciclo de mandrinado (G76, G87) no pueden reservarse.

463
4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

4.9 En situaciones como cuando se detiene el desplazamiento de la herramienta


según un eje mediante suspensión de avances durante el modo automático de
INTERVENCION Y modo que puede utilizarse la intervención manual para sustituir la herramienta:
RETORNO Cuando se reanuda el funcionamiento automático, esta función hace que la
MANUALES herramienta vuelva a la posición en que se inicio la intervención manual.
Para utilizar la función convencional de rearranque de programa y la función
de retirada y retorno de herramienta, deben emplearse los pulsadores del panel
del operador conjuntamente con las teclas de panel MDI. Esta función no
requiere tales operaciones.
Para poder utilizar esta función, debe configurar a 1 el MIN (bit 0 del parámetro
No. 7001).

Explicaciones
D Manual absoluto En el modo manual absoluto desactivado, la herramienta no vuelve a la posición
activado/desactivado de parada, sino que, en lugar de ello, funciona según la función manual absoluto
activada/desactivada (on/off)

D Sobrecontrol Para la operación de retorno se utiliza el avance de ensayo en vacío y es válida


la función de sobrecontrol de avance en modo manual discontinuo.

D Operación de retorno La operación de retorno se ejecuta según el posicionamiento basado en la


interpolación no lineal.

D Modo bloque a bloque Si el pulsador de parada en modo bloque a bloque está activado durante la
operación de retorno, la herramienta se detiene en la posición de parada y
reanuda el desplazamiento cuando se acciona el pulsador de comienzo de ciclo.

D Anulación Si durante la intervención manual o durante la operación de retorno se produce


un reset o se activa una alarma esta función queda anulada.

D Modo MDI Esta función puede emplearse también en el modo MDI.

Limitaciones
D Validación e inhibición de Esta función es válida sólo si está encendido el LED de retención de la ejecución
la intervención y del automática. Cuando no existe distancia restante para recorrer, esta función no
retorno manual tiene ningún efecto aun cuando se ejecute una parada de suspensión de avances
con la señal *SP (bit 5 de G008) de suspensión del avance automático.

D Compensación Cuando la herramienta se sustituya por intervención manual debido a que ha


sufrido daños, no puede reanudarse el desplazamiento de la herramienta
mediante una variación de la compensación en medio del bloque interrumpido.

D Bloqueo de máquina, Cuando ejecute una intervención manual, nunca utilice las funciones de
imagen espejo y factor de bloqueo de máquina, imagen espejo o factor de escala.
escala

464
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 4. FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO

Ejemplo

1. El bloque N1 mecaniza una pieza


Herramienta N2

Punto comienzo N1
bloque

2. La herramienta se detiene pulsando la tecla de suspensión


de avances en medio del bloque N1 (punto A).
N2

N1 A

3. Después de retroceder manualmente la herramienta hasta el punto B,


se reanuda el desplazamiento de ésta.

N2

N1 A

4. Después del retorno automático al punto A a la velocidad de avance de


ensayo en vacío, se ejecuta la orden restante de desplazamiento del
bloque N1.

B
N2

N1 A

AVISO
Cuando ejecute una intervención manual, preste una
especial atención al mecanizado y a la forma de la pieza de
modo que no resulten dañadas ni la máquina ni la
herramienta.

465
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

5 MODO PRUEBA

Las siguientes funciones se utilizan para comprobar antes de realizar el


mecanizado real si la máquina funciona como se ha especificado en el programa
creado.
5.1 Bloqueo de máquina y bloqueo de funciones auxiliares
5.2 Sobrecontrol de avance
5.3 Sobrecontrol de avance rápido
5.4 Ensayo en vacío
5.5 Modo bloque a bloque

466
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 5. MODO PRUEBA

5.1 Para visualizar la variación de posición sin desplazar la herramienta, utilice el


bloqueo de máquina.
BLOQUEO DE Existen dos tipos de bloqueo de máquina: Bloqueo de la máquina en todos los
MAQUINA Y ejes, el cual provoca una parada del desplazamiento según todos los ejes, y un
BLOQUEO DE bloqueo de máquina según ejes especificados, que provoca la parada del
desplazamiento sólo en los ejes especificados. Además, está disponible el
FUNCIONES
bloqueo de funciones auxiliares que inhibe las órdenes M, S y T para verificar
AUXILIARES un programa conjuntamente con el bloqueo de máquina.

CRT/MDI

X
Herramienta Y
Z

Pieza La herramienta no se desplaza,


pero en la pantalla varía la posi-
ción según cada eje.

Fig. 5.1 Bloqueo de máquina

Procedimiento para el bloqueo de máquina y bloqueo de funciones auxiliares

D Bloqueo de máquina Accione el pulsador de bloqueo de máquina en el panel del operador.


La herramienta no se desplaza pero la posición según cada eje varía en el
Display como si la herramienta se estuviera desplazando. Algunas máquinas
llevan un pulsador de bloqueo de máquina para cada eje. En tales máquinas,
accione los pulsadores de bloqueo de la máquina para los ejes según los cuales
se ha de detener el desplazamiento de la herramienta. Consulte el
correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta
para bloquearla.

AVISO
La relación de posición entre las coordenadas pieza y las
coordenadas máquina puede ser diferente antes y después
de una operación automática con los ejes máquina
bloqueados. En este caso, debe especificarse el sistema
de coordenadas pieza mediante una instrucción de
definición de las coordenadas o ejecutando un retorno
manual al punto de referencia.

D Bloqueo de funciones Accione el pulsador de bloqueo de funciones auxiliares del panel del operador.
auxiliares Los códigos M, S y T se inhiben y no se ejecutan. Consulte el correspondiente
manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta para conocer el
funcionamiento del bloqueo de funciones auxiliares.

467
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Limitaciones
D Orden M, S, T sólo con Las órdenes M, S y T se ejecutan en el estado de bloqueo de máquina..
bloqueo de máquina

D Vuelta al punto de Cuando se activa una orden G27, G28 o G30 en el estado de bloqueo de
referencia en bloqueo de máquina, la orden es aceptada pero la herramienta no se desplaza al punto de
máquina referencia y no se enciende el LED de retorno al punto de referencia.

D Códigos M no bloqueados Las órdenes M00, M01, M02, M30, M98 y M99 son ejecutables incluso en el
por el bloqueo de estado de bloqueo de funciones auxiliares. Los códigos M para llamada a un
funciones auxiliares subprograma (parámetro número 6071 hasta 6079) y los necesarios para la
llamada a un macro cliente (parámetros número 6080 hasta 6089) también se
ejecutan.

468
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 5. MODO PRUEBA

5.2 Una velocidad de avance programada puede reducirse o aumentarse en un


porcentaje (%) seleccionado por el selector de sobrecontrol o corrección de
SOBRECONTROL DE avance. Esta función se emplea para verificar un programa.
AVANCE Por ejemplo, cuando en el programa se especifica una velocidad de avance de
100 mm/min, al colocar el selector de sobrecontrol en el 50%, la herramienta
se desplaza a 50 mm/min.

Herramienta
Velocidad de avance 100 mm/min
(especificada por programa) Compruebe el mecani-
zado variando la veloci-
Velocidad de avance 50 mm/ dad de avance respecto
min después de sobrecontrol al valor especificado en
de avance el programa.

Pieza

Fig. 5.2 Sobrecontrol (de la velocidad) de avance

Procedimiento para sobrecontrol del avance

Coloque el selector de sobrecontrol del avance en el porcentaje deseado


(%) en el panel del operador de la máquina antes o durante el
funcionamiento automático. En algunas máquinas, el mismo selector se
utiliza para selector de sobrecontrol de avance y selector de avance manual
discontinuo. Consulte el correspondiente manual facilitado por el
0 200 fabricante de la máquina herramienta para sobrecontrol de avance rápido.

JOG FEED RATE OVERRIDE

Limitaciones
D Margen de sobrecontrol El sobrecontrol permite especificar intervalos de 0 hasta 254%. Para máquinas
individuales, este margen depende de las especificaciones del fabricante de la
máquina herramienta.

D Sobrecontrol durante Durante el roscado, el sobrecontrol no se tiene en cuenta y el avance permanece


roscado al valor especificado en el programa.

469
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

5.3 Al avance rápido puede aplicarse un sobrecontrol de cuatro niveles (F0, 25%,
50% y 100%). F0 se define mediante un parámetro (No. 1421).
SOBRECONTROL DE
AVANCE RAPIDO

ÇÇ ÇÇ
ÇÇ ÇÇ
ÇÇ
Velocidad de avance Sobrecontrol
ÇÇ
5m/min
rápido10m/min 50%

Fig. 5.3 Sobrecontrol de avance rápido

Sobrecontrol de avance rápido

Procedimiento Seleccione una de las cuatro velocidades de avance con el selector de


sobrecontrol de avance rápido durante el modo de avance rápido. Consulte
LOW
25 50
100
el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la maquina
herramienta para sobrecontrol de avance rápido.

Sobrecontrol de avance rápido

Explicación Están disponibles los siguientes tipos de avance rápido.


El sobrecontrol de avance rápido puede aplicarse a todos ellos.
1) Avance rápido mediante G00.
2) Avance rápido mediante un ciclo fijo.
3) Avance rápido en G27, G28 y G30.
4) Avance rápido manual.

470
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 5. MODO PRUEBA

5.4 La herramienta se desplaza a la velocidad de avance especificada mediante el


parámetro correspondiente independientemente de la velocidad de avance
ENSAYO EN VACIO especificada en el programa. Esta función se emplea para verificar el
desplazamiento de la herramienta en el estado en que la pieza se retira de la
mesa.

Herramienta

Mesa

Fig. 5.4 Ensayo en vacío

Procedimiento para avance en vacío

Procedimiento Accione el pulsador de ensayo en vacío del panel del operador de la


máquina durante el funcionamiento automático.
La herramienta se desplaza a la velocidad de avance especificada en el
parámetro correspondiente. Para variar el avance también puede emplearse
el selector de avance rápido.
Consulte la sección de ensayo en vacío del correspondiente manual
facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.
Explicación
D Velocidad de avance de La velocidad de avance de ensayo en vacío varía como se muestra en la tabla
ensayo en vacío inferior según el pulsador y los parámetros de avance rápido.
SINGLE OPT BLOCK MC
BLOCK STOP SKIP LOCK Pulsador de Orden programada
avance
DRY MST WORK rápido Avance rápido Avance
RUN LOCK LIGHT

ACTIVADO Velocidad avance rápido Veloc.ens.en vacío Máx.JV


DESACTIVA. Veloc.ens.en vacío JV,o ve- Veloc.avance ensayo en
loc.avance rápido *1) vacío JV *2)

Vel. máx. de avance en mec. Definición mediante el parámetro No. 1422


Velocidad de avance rápido Definición mediante el parámetro No. 1420
Vel. de avan. de ensayo en vac. Definición mediante el parámetro NO. 1410
JV: Sobrecontrol de avance en modo manual discontinuo
*1: Velocidad de avance de ensayo en vacío xJV cuando el parámetro RDR (bit 6 del No.
1401) vale 1. Velocidad de avance rápido cuando el parámetro RDR vale 0.
*2: Limitado a la velocidad máxima de mecanizado
JV max: valor máximo de la corrección de velocidad de avance en jog.

471
5. MODO PRUEBA FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

5.5 Al pulsar el selector de modo bloque a bloque, se arranca el modo bloque


a bloque. Cuando se acciona el botón de arranque de ciclo en el modo
MODO BLOQUE A bloque a bloque, la herramienta se detiene después de ejecutarse cada
BLOQUE bloque del programa. Compruebe el programa en el modo bloque a
bloque ejecutando el programa bloque a bloque.

Comienzo ciclo Comienzo ciclo

Herramienta

Comienzo
Parada Parada
ciclo

Pieza

Parada

Fig. 5.5 (b) Modo bloque a bloque

Procedimiento para el modo bloque a bloque

Procedimiento 1 Accione el pulsador de modo bloque a bloque en el panel del operador de la


máquina. La ejecución del programa se detiene después de ejecutar el
bloque actual.

2 Accione el pulsador de comienzo de ciclo para ejecutar el siguiente bloque.


La herramienta se detiene después de ejecutar el bloque..

Consulte la sección de ejecución en modo bloque a bloque en el correspondiente


manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.

472
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 5. MODO PRUEBA

Explicación
D Vuelta al punto de Si se programan las órdenes G28 hasta G30, la función de modo bloque a bloque
referencia y modo bloque a es válida en un punto intermedio.
bloque

D Modo bloque a bloque En un ciclo fijo, los puntos de parada de modo bloque a bloque son el final de
durante un ciclo fijo (1) (2) y (6) indicados a continuación. Cuando se ejecuta una parada en modo
bloque a bloque después del punto (1) o (2), se enciende el LED de suspensión
de avances.

 
Avance rápido

  Avance en mecanizado

Fig. 5.5 (b) Modo bloque a bloque durante ciclo fijo

D Llamada a subprogramas y La parada en modo bloque a bloque no se ejecuta en un bloque que contenga
modo bloque a bloque M98P_;, M99; o G65.
Sin embargo, la parada en modo bloque a bloque se ejecuta incluso en un bloque
con la orden M98P_ o M99, si el bloque contiene una dirección distinta de O,
N, P, L.

473
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

6 FUNCIONES DE SEGURIDAD

Para detener inmediatamente la máquina por razones de seguridad,


accione el pulsador PARO DE EMERGENCIA. Para impedir que la
herramienta rebase los finales de carrera, existen las funciones de
Comprobación de rebasamiento de recorrido y Comprobación de límite
de recorrido. Este capítulo describe la parada de emergencia, la
comprobación de rebasamiento de recorrido y la comprobación de límite
de recorrido.

474
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD

6.1 Si acciona el pulsador Paro de Emergencia del panel del operador de la máquina,
el desplazamiento de ésta se detiene al cabo de unos instantes.
PARADA DE
EMERGENCIA
Rojo

PARO DE EMERGENCIA

Fig. 6.1 Paro de emergencia

Este pulsador se bloquea al accionarlo. Pese a que varía según el fabricante de


la máquina herramienta, el pulsador habitualmente puede desbloquearse
girándolo.

Explicación El pulsador PARO DE EMERGENCIA interrumpe el paso de corriente hacia


el motor. Deben eliminarse las causas del problema antes de desenclavar el
pulsador.

475
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

6.2 Cuando la herramienta intenta desplazarse más allá del final de carrera definido
por el final de carrera de la máquina herramienta, la herramienta decelera y se
REBASAMIENTO DE detiene debido a que actúa el final de carrera y se visualiza el mensaje OVER
LIMITE DE TRAVEL (REBASAMIENTO DE RECORRIDO).
RECORRIDO
Deceleración y parada Y

Fin límite Final de carrera


recorrido

Fig. 6.2 Rebasamiento de recorrido

Explicación

D Rebasamiento de Cuando la herramienta entra en contacto con un final de carrera según un eje
recorrido du rante durante el funcionamiento automático, la herramienta se decelera y se detiene
funcionamiento según todos los ejes y se visualiza una alarma de rabasamiento de recorrido.
automático

D Rebasamiento de En el funcionamiento manual, la herramienta se decelera y se detiene sólo según


recorrido du rante el el eje para el cual la herramienta ha entrado en contacto con un final de carrera.
funcionamiento manual La herramienta sigue desplazándose según los demás ejes.

D Anulación de Accione el pulsador reset para reinicializar la alarma después de desplazar la


rebasamiento de herramienta en el sentido de seguridad en modo manual. Para conocer más
recorrido detalles sobre el procedimiento, consulte el manual del operador facilitado por
el fabricante de la máquina herramienta.

D Alarmas

Núm. Mensaje Descripción


La herramienta ha rebasado el límite de
rebasamiento de recorrido especificado por
506 SOBRERRECOR: +n
hardware según el eje n–ésimo positivo
(n: 1 hasta 4).
La herramienta ha rebasado el límite de
rebasamiento de recorrido especificado por
507 SOBRERRECOR: –n
hardware según el eje n–ésimo negativo
(n: 1 hasta 4).

476
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD

6.3 Tres áreas a las cuales la herramienta no puede entrar pueden especificarse
con la comprobación de límite de recorrido memorizado 1, comprobación
VERIFICACION DE de límite de recorrido memorizado 2 y comprobación de límite de
LIMITE DE recorrido memorizado 3.
RECORRIDO

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Ç (X,Y,Z)

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(I,J,K)

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(1)La zona prohibida queda dentro.

ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(X,Y,Z)

ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
(I,J,K)

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇ
(2)La zona prohibida queda fuera.
: Zona prohibida para la herramienta

Fig. 6.3 (a) Comprobación de límite de recorrido

Cuando la herramienta rebasa un límite de recorrido memorizado, se


visualiza una alarma y la herramienta se decelera y no se detiene.
Cuando la herramienta entra en una zona prohibida y se actira una alarma,
la herramienta puede desplazarse en sentido inverso al de llegada de la
herramienta.

Explicación

D Límite de recorrido Los parámetros (Nos. 1320, 1321 ó Nos. 1326, 1327) definen un contorno. El
memorizado 1 exterior de la zona abarcada por los límites establecidos es una zona prohibida.
Habitualmente el fabricante de la máquina herramienta define esta zona como
límite de recorrido máximo.

D Límite de recorrido Los parámetros (Nos. 1322, 1323) o las órdenes correspondientes definen estos
memorizado 2 contornos. Puede definirse como zona prohibida el interior o el exterior de la
(G22, G23) zona abarcada por los límites. El parámetro OUT (No. 1300#0) determina si la
zona prohibida es el interior o el exterior de dichos límites.

En el caso de programación mediante una orden en el programa, la orden G22


prohibe a la herramienta la entrada en la zona prohibida y la orden G23 permite
la herramienta entrar en dicha zona. Tanto G22; como G23; se han de programar
de manera independiente respecto a otras órdenes dentro de un bloque.La orden
mostrada a continuación crea o modifica la zona prohibida:

477
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

G 22X_Y_Z_I_J_K_;
ÇÇÇÇÇÇÇÇ (X,Y,Z)

ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
(I,J,K)
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
X>I, Y>J, Z>K
X–I > 2000 (En incrementos mínimos programables)
Y–J > 2000 (En incrementos mínimos programables)
Z–K > 2000 (En incrementos mínimos programables)

Fig. 6.3(b) Creación o modificación de la zona prohibida empleando un


programa

Cuando la zona se define mediante parámetros, deben definirse los puntos


A y B de la figura inferior.

ÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇ
A (X,Y,Z)

ÇÇÇÇÇÇÇÇ
B (I,J,K) ÇÇÇÇÇÇÇÇ
X>I, Y>J, Z>K
X–I > 2000 (En incrementos mínimos programables)
Y–J > 2000 (En incrementos mínimos programables)
Z–K > 2000 (En incrementos mínimos programables)

Fig. 6.3 (c) Creación o modificación de la zona prohibida empleando


parámetros

En la comprobación de límite de recorrido memorizado 2, aun cuando confunda


el orden del valor de coordenada de los dos puntos, como zona se definirá un
rectángulo, siendo dichos dos puntos los vértices de este rectángulo.
Cuando se fija la zona prohibida con parámetros (núm. 1322, 1323), los datos
deben especificarse mediante la distancia a partir del sistema de coordenadas
máquina en el incremento mínimo de mando (incremento de salida).
Si esta zona se define mediante una orden G22, especifique los datos mediante
la distancia desde el punto de referencia en incrementos mínimos de entrada
(incrementos de entrada). A continuación, los datos programados se convierten
en valores numéricos en incrementos mínimos programados y los valores se
definen como parámetros.

D Punto de comprobación Confirme el punto de verificación (la parte superior de la herramienta o el


para la zona prohibida mandril de sujeción de la herramienta) antes de programar la zona prohibida.
Si en la Fig. 6.3 (d) se comprueba el punto A (la parte superior de la
herramienta), como valor de la función de límite de recorrido memorizado se
ha de definir la distancia ”a”. Si se comprueba el punto B (el mandril de sujeción
de la herramienta), se ha de definir la distancia ”b”. Cuando se verifique la punta
de la herramienta (igual que el punto A) y si la longitud de la herramienta varía
para cada herramienta, la definición de la zona prohibida para la herramienta
más larga no requiere reconfigurarla y da como resultado un funcionamiento
seguro.

478
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONES DE SEGURIDAD

B
Posición de la
herramienta
después de
vuelta al punto b
de referencia
A a

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Límite de zona

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Fig. 6.3 (d) Definición de la zona prohibida

D Solapamiento de la zona La zona puede definirse por pilas.

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
prohibida

ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Fig. 6.3 (e) Definición de solapamiento de la zona prohibida

Los límites innecesarios se han de definir más allá del recorrido máximo de la
máquina.

D Valor del rebasamiento Si la velocidad rápida de desplazamiento máxima es F (mm/mn), se


de tope de carrera obtiene el valor máximo del rebasamiento L (mm) del tope de carrera
memorizado memorizado con la fórmula siguiente:
L (mm) = F/7500
La herramienta entra el área prohibida especificada por L(mm) al
máximo. El bit 7 (BFA) del parámetro No. 1300 puede utilizarse para
detener la herramienta cuando alcanza un punto situado a L mm de
distancia respecto a la zona especificada. En este caso, la herramienta no
penetra en la zona prohibida.

D ***Effective time for a Cada límite se valida después de haber conectado la tensión y de haber
forbidden area ejecutado la vuelta manual al punto de referencia y la vuelta automática al punto
de referencia mediante G28.
Una vez que se ha conectado la tensión, si el punto de referencia está en la zona
prohibida de cada límite se genera inmediatamente una alarma. (Sólo en el
modo G22 para el límite de recorrido memorizado 2).

D Anulación de las alarmas Si la herramienta penetra en la zona prohibida y si se activa una alarma,
la herramienta sólo puede desplazarse hacia atrás. Para anular la alarma,
la herramienta debe retroceder hasta salir de la zona prohibida y se
necesita una puesta a cero del sistema. Cuando la alarma ha sido anulada,
la herramienta puede volver a desplazarse hacia atrás y hacia adelante.

479
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Cambio de G23 a G22 en Cuando en la zona prohibida G23 cambia a G22, se obtiene lo siguiente.
una zona prohibida (1) Cuando la zona prohibida está dentro, en el siguiente desplazamiento se
activa una alarma.
(2) Cuando la zona prohibida está fuera, se activa una alarma inmediatamente.

D Temporización para El parámetro BFA (el número 1300, bit 7) selecciona si una alarma se visualiza
indicación de una alarma o no inmediatamente antes de que la herramienta entre en la zona prohibida o
inmediatamente después de que la herramienta haya entrado en dicha zona.
Alarmas
Número Mensaje Contenido
500 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido memori-
+n zado I del eje n–ésimo (1–4) +.
501 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido memori-
–n zado I del eje n–ésimo (1–4) *.
502 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido memori-
+n zado II del eje n–ésimo (1–4) + .
503 SOBRERRECOR: Se ha rebasado el límite de recorrido memori-
–n zado II del eje n–ésimo (1–4) *.

480
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO AUTODIAGNOSTICO

7 FUNCIONES DE ALARMA Y AUTODIAGNOSTICO

Cuando se produce una alarma, aparece la correspondiente pantalla de alarma


para indicar la causa de la alarma. Las causas de las alarmas se clasifican
mediante códigos de error. En la pantalla pueden memorizarse y visualizarse
hasta 25 alarmas anteriores (visualización del histórico de alarmas).
A veces, el sistema puede parecer que se ha parado, pese a que no se está
visualizando ninguna alarma. En tal caso, es posible que el sistema esté
ejecutando alguna operación de procesamiento. El estado del sistema puede
comprobarse con la función de autodiagnóstico.

481
7.FUNCIONES DE ALARMA Y
AUTODIAGNOSTICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

7.1
VISUALIZACION DE
ALARMAS
Explicaciones
D Pantalla de alarma Cuando se produce una alarma, aparece la pantalla de alarmas.

MENSAJE ALARMA O0000 N00000

100 HABILITACION DE ESCRITR DE PARAM


510 SOBRERRECOR :+X
417 ALARMA SERVO: PARAM DGTL EJE X
417 ALARMA SERVO: PARAM DGTL EJE X

S 0 T0000
MDI * * * * *** * * * ALM 18 : 52 : 05
ALARMA MENSAJ HISTOR

D Otro método para En algunos casos, no aparece la pantalla de alarmas, sino que en la parte inferior
visualizar las alarmas de la pantalla aparece el mensaje ALM.

PARAMETRO (EJE/UNIDAD) O1000 N00010

1001 INM
0 0 0 0 0 0 0 0
1002 XIK DLZ JAX
0 0 0 0 0 0 0 0
1003
0 0 0 0 0 0 0 0
1004 IPR ISC ISA
0 0 0 0 0 0 0 0

>_ S 0 T0000
MEM * * * * *** * * * ALM 08 : 41 : 27
BUSQNO ON:1 OFF:0 +ENTR ENTRAD

En este caso, visualice la pantalla de alarmas de la siguiente manera:

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [ALARMA].

482
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO AUTODIAGNOSTICO

D Reposición de la alarma Los códigos y mensajes de error indican la causa de una alarma. Para lograr la
recuperación de una situación de alarma, elimine la causa, y pulse la tecla de
reset.

D Códigos de error Los códigos de error se clasifican de la siguiente manera:


No. 000 hasta 255: Errores de programa (*)
No. 300 hasta 349: Alarmas de codificador absoluto de impulsos (APC)
No. 350 y 399: Alarmas de codificador de impulsos serie (SPC)
No. 400 hasta 499: Alarmas del servosistema.
No. 500 hasta 599; Alarmas de rebasamiento de recorrido.
No. 700 hasta 749: Alarmas de recalentamiento.
No. 750 hasta 799: Alarmas del husillo.
No. 900 hasta 999: Alarmas del sistema.
No. 5000 hasta : Alarma P/S (errores del programa)

*Para una alarma (No. 000 hasta 255) que se produzca en combinación con
una operación en modo no prioritario, se activa la indicación ”alarma
xxxBP/S” (en donde xxx es un número de alarma). Para el número 140 existe
sólo una alarma BP/S.
Consulte la lista de códigos de error en el anexo para conocer detalles sobre
los códigos de error.

483
7.FUNCIONES DE ALARMA Y
AUTODIAGNOSTICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

7.2 En la pantalla se ha memorizado y visualizado hasta 25 de las alarmas de CNC


más recientes.
VISUALIZACION DE Visualice el histórico de alarmas de la siguiente manera:
HISTORICO DE
ALARMAS

Procedimiento para visualización del histórico de alarmas

Procedimiento 1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [HISTOR].


Al hacerlo aparece el histórico de alarmas.
Se visualizan los siguientes elementos de información.
(1)La fecha en que se ha activado la alarma
(2)El No. de alarma
(3)El mensaje de alarma (a veces no hay mensaje)

3 Cambie de página pulsando la tecla cambio de 1 página.


4 Para borrar la información registrada, pulse la tecla soft [(OPRA)] y
luego la tecla [REPOS.].

HIS ALAR O0100 N00001


(1)90.02.14 16:43:48
(2)010 (3)CODIGO G INADECUADO
90.02.13 8:22:21
506 SOBRERRECOR : +1
90.02.12 20:15:43
417 ALARMA SERVO : X EJE PARAM DGTL

MEM * * * * *** *** 19 : 47 : 45

ALARMA MENSAJ HISTOR (OPRA)

(1)Se ha activado la fecha de la alarma


(2)No. de alarma. Al hacerlo aparece el histórico de alarmas.
(3)Mensaje de alarma (algunos no contienen ningún mensaje)
(4)No. de página.

484
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO AUTODIAGNOSTICO

7.3 A veces, el sistema puede dar la sensación de que está parado, pese a que no se
ha activado ninguna alarma. En este caso, es posible que el sistema esté
VERIFICACION ejecutando alguna operación de procesamiento. El estado del sistema puede
MEDIANTE LA comprobarse visualizando la pantalla de autodiagnóstico.
PANTALLA DE
AUTODIAGNOSTICO

Procedimiento para diagnóstico

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla de selección de capítulo [DIGNOS].


3 La pantalla de diagnóstico tiene más de 1 página. Seleccione la pantalla por
el siguiente procedimiento.
(1) Modificar la página mediante la tecla de avance de una página
(2) Método mediante teclas soft.
– Introduzca desde el teclado el número del parámetro de diagnóstico
que desea visualizar.
– Pulse [BUSQNO]..

DIAGNOSTIC (GENERAL) O0000 N0000

000 ESPERANDO FIN :0


001 MOVIMIENTO :0
002 TEMPORIZADO :0
003 COMPROBANDO EN POSICION :0
004 AVANCE 0% :0
005 BLOQUEO :0
006 VELOCIDAD CABEZAL ALCANZADA :0

>_
EDIT * * * * *** *** 14 : 51 : 55
PARAM. DIGNOS PMC SISTEM (OPRA)

485
7.FUNCIONES DE ALARMA Y
AUTODIAGNOSTICO FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicaciones Los números de diagnóstico 000 hasta 015 indican estados en los que se está
especificando una orden, pero parece como si no se estuviera ejecutando
nada. La tabla inferior enumera los estados internos cuando se visualiza 1 en
el extremo derecho de cada línea de la pantalla.
Tabla 7.3 (a) Mensajes de alarma cuando se especifica una orden pero parece como si no se estuviera
ejecutando

Núm. Mensaje Estado interno cuando se visualiza 1


000 ESPERANDO FIN Se está ejecutando una función M, S. T
001 DESPLAZAMIENTO Se está ejecutando una orden de desplazamiento
en modo automático
002 TEMPORIZADO Se está ejecutando una temporización
003 COMPROBANDO EN POSICION Se está ejecutando comprobación de en posición
004 AVANCE 0% Sobrecontrol de avance en mecanizado 0%
005 BLOQUEO Enclavamiento ACTIVADO
006 VELOCIDAD CABEZAL ALCANZADA Espera a activación señal alcance velocidad husillo
010 GRABANDO Se están enviando datos a través interface lector/
perforadora
011 LEYENDO Se están enviando datos a través de interface lec-
tor/perforadora
012 ESPERANDO AMARRE Espera a terminación de fijación /soltar fijación de
mesa indexada antes de comienzo posicionamiento
referencia mesa indexada según eje B/después de
fin posicionamiento mesa indexada según eje B.
013 AVANCE MANUAL 0% Sobrecontrol de avance manual discontinuo 0%
014 ESPERANDO RESET. ESP. RRW. OFF Paro de emergencia, reset externo, reset y rebobi-
nado o tecla reset panel MDI activados.
015 BUSQUEDA N. PROGRAMA EXTERNO Búsqueda de número de programa externo

Tabla 7.3 (b) Mensajes de alarma cuando se detiene o interrumpe una operación automática

Núm. Mensaje Estado interno cuando se visualiza 1


020 VELOCIDAD DE CORTE SUBIR/BAJAR Se visualiza cuando se activa el paro de emergen-
cia o se produce una alarma del servo
021 RESET PULSADO Se visualiza cuando se activa la tecla reset
022 RESET Y REBOBINADO ACTIVOS Reset y rebobinado activados
023 PARADA DE EMERGENCIA ACTIVA Se visualiza cuando se activa paro de emergencia
024 RESET PULSADO Se visualiza cuando se activa reset externo, paro
de emergencia, reset o la tecla de reset y rebobina-
do
025 PARO AVANCES O TEMPORIZADO Un flag que detiene la distribución de impulsos. Se
visualiza esta alarma en los siguientes casos.
(1) Reset externo activado.
(2) Reset y rebobinado activada.
(3) Paro de emergencia activada.
(4) Suspensión de avances activada.
(5) Tecla reset panel MDI activada.
(6) Cambio a modo manual (JOG
/HANDLE/INC).
(7) Se ha producido otra alarma. (También existen
alarmas no definidas.)

486
7. FUNCIONES DE ALARMA Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO AUTODIAGNOSTICO

La tabla inferior muestra las señales y estados válidos cuando cada elemento de
parámetro de diagnóstico vale 1. Cada combinación de estos valores de
parámetros de diagnóstico indica un estado único.

020 VEL. CORTE SUBIR/BAJAR 1 0 0 0 1 0 0


021 RESET PULSADO 0 0 1 0 0 0 0
022 RESET Y REBOBI. 0 0 0 0 0 0 0
023 PARADA EMERGENC. ACT. 1 0 0 0 0 0 0
024 RESET PULSADO 1 1 1 1 0 0 0
025 PARO AVANCES O TEMP. 1 1 1 1 1 1 0
Entrada señal paro emergencia
Entrada señal reset externo
Tecla reset MDI activada
Entrada reset y rebobinado
Generación alarma servo
Cambio a otro modo o suspensión avances
Parada modo bloque a bloque

Los números de diagnóstico 030 y 031 indican estados de alarmas TH.


Núm. Mensaje Significado de los datos
030 CARACTER NUMERO DATO TH La posición del carácter que ha provocado la alar-
ma TH se visualiza con el número de carácteres
desde el comienzo del bloque en la alarma TH.
031 DATO TH. Código de lectura del carácter que ha activado la
alarma TH

487
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8 ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Los datos en formato CN se transfieren entre el CN y dispositivos de


entrada/salida externos tales como el Handy Archivo.
Puede ejecutarse la entrada y salida de los siguientes tipos de datos:
1.Programa
2.Valores de compensación
3.Parámetros
4.Valores de compensación de error de paso
5.Variables comunes de macros clientes
Para poder utilizar un dispositivo de entrada/salida deben configurarse los
parámetros de entrada/salida asociados.
Para conocer el procedimiento de configuración de los parámetros, consulte el
capítulo 2 ”DISPOSITIVOS DE MANEJO”.

Interface
RS-422

Interface
RS-232-C

FANUC
Handy Archivo

Interface RS-232-C ó
RS-422
(panel de perforación, etc...)

488
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.1 De los dispositivos de entrada/salida externos, el Handy Archivo de FANUC y


el adaptador de disquetes de FANUC utilizan disquetes con soporte de
ARCHIVOS entrada/salida y la tarjeta FA de FANUC utiliza una tarjeta FA como soporte de
entrada/salida.
En el presente manual, por regla general a un soporte de entrada/salida se le
denomina disquete. Sin embargo, cuando la descripción de un soporte de
entrada/salida presente una desviación respecto a la descripción de otro, se
utiliza el nombre del soporte de entrada/salida. En el texto que aparece a
continuación, un disquete representa un disquete o una tarjeta FA.
A diferencia de una cinta CN, un disquete al usuario elegir libremente entre
diversos tipos de datos almacenados en un soporte archivo por archivo.
La entrada/salida es posible con datos que ocupan más de un disquete.

Explicaciones

D Qué es un archivo La unidad de datos en una entrada/salida entre el disquete y el CNC en cada
operación de entrada/salida (pulsando la tecla VREADW ó VPUNCHW) se
denomina ”Archivo”. Cuando se introducen programas de CNC o se envían al
disquete, por ejemplo, uno o todos los programas dentro de la memoria del CNC
se considera que forman un solo archivo.
A los archivos se asigna automáticamente los números de archivo 1, 2, 3, 4 y
así sucesivamente siendo el archivo de cabecera el número 1.

Archivo 1 Archivo 2 Archivo 3 Archivo n En blanco

D Petición de colocación Cuando un archivo se ha grabado en mas de dos disquetes, los LEDs del
de un nuevo adaptador de disquetes destellan de manera alterna al terminarse la
disquete entrada/salida de datos entre el primer disquete y el CNC, pidiendo al usuario
que cambie el disquete actual por el siguiente. En este caso, saque el primer
disquete del adaptador e inserte un segundo disquete en el mismo. A
continuación, continuará automáticamente la entrada/salida de datos.
El sistema pide la sustitución del disquete cuando se pide el segundo disquete
y posteriores durante la búsqueda externa de archivos, en una entrada/salida de
datos entre el CNC y el disquete o en el borrado de archivos.
Floppy 1
Archivo 1 Archivo 2 Archivo 3 Arch. (k–1) Archivo k

Floppy 2
Continuación
de archivo k Archivo (k+1) Archivo n En blanco

Dado que la petición de cambio de disquete es procesada por el dispositivo de


entrada/salida, no se requiere ninguna operación especial. El CNC interrumpirá
la entrada/salida de datos hasta que se inserte el siguiente disquete en el
adaptador.
Cuando se aplica la operación de reset a los CNC durante una petición de
cambio de disquete, el CNC no se reinicializa inmediatamente, si no que ésta
reinicialización o reset se produce una vez que se ha colocado el nuevo disquete.

489
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Lengüeta de protección El disquete lleva una lengüeta de protección contra escritura. Coloque la
lengüeta en el estado de validación de escritura. A continuación, arranque la
operación de salida.

Protector contra escritura de un disquette Protector contra escritura de una tarjeta

Protector contra escritura

(1) Protegido contra (2) Escritura válida (es posible la (1) Protector contra (2) Escritura válida (es posible la
escritura (sólo es escritura, lectura y borrado.) escritura (sólo es escritura, lectura y borrado.)
posible la lectura.) posible la lectura.)

Fig. 8.1. Protector contra escritura

D Resumen de datos Una vez se ha realizado la grabación de los datos en el disquete o en la tarjeta,
grabados éstos pueden leerse posteriormente mediante la correspondencia entre el
contenido de los datos y los números de archivo. Esta correspondencia no puede
verificarse a no ser que se envíe al CNC y se visualice el contenido de los datos
y los números de archivo. El contenido de los datos puede visualizarse con la
función de visualización de directorio en disquete (véase el Apartado 8.8).
Para visualizar el contenido, grabe los números de archivo y el contenido en la
columna de resumen que figura en el reverso del disquete.

(Ejemplo de introducción en RESUMEN)


Archivo 1 Parámetros CN
Archivo 2 Datos de compensación
Archivo 3 Programa en formato CN O0100
⋅ ⋅
⋅ ⋅
⋅ ⋅
Archivo (n–1) Programa en formato CN O0500
Archivo n Programa en formato CN O0600

490
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.2 Cuando el programa se introduce desde el disquete, debe buscarse el archivo que
se ha de introducir primero.
BUSQUEDA DE Para tal fin, proceda de la siguiente manera:
ARCHIVOS
Archivo 1 Archivo 2 Archivo 3 Archivo n En blanco

Búsqueda de archivo n

Búsqueda de comienzo de archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT o MEMORY del panel del operador de la


máquina.

2 Pulse la tecla de función y tras ello se visualiza la pantalla de


visualización de contenido de programa o la pantalla de
comprobación de programa.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]

4 Pulse la tecla soft situada más a la derecha **** (tecla de


siguiente menú).
5 Introduzca la dirección N.
6 Introduzca el número de archivo que desea buscar.
⋅N0
Se busca el comienzo del disquete o de la tarjeta.
. Uno de entre N1 hasta N9999
Se busca el archivo designado cuyo número está comprendido
entre 1 y 9999
. N–9999
Se busca el archivo inmediato siguiente al que se acaba de acceder.
⋅N–9998
Cuando se designa N–9998, cada vez que se realiza la entrada o
salida de un archivo se inserta automáticamente N–9999. Esta
condición se reinicializa mediante la designación de N1, N1 hasta
9999 o N – 9999 o cuando se ejecuta un reset.
7 Pulse las teclas [BUSQ F] y [EJEC]
A continuación se busca el archivo especificado.

Explicación
D Búsqueda de archivo Idéntico resultado se obtiene ejecutando una búsqueda secuencial de los
mediante N–99999 archivos especificando los números N1 hasta N9999 y buscando primero un
archivo de entre N1 hasta N9999 y luego utilizando el método de búsqueda
N–9999. El tiempo de búsqueda es mas corto en este último caso.

491
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Alarmas
Nüm. Descripción
La señal de preparado (DR) de un dispositivo de entrada/salida
está desactivada.

No se indica inmediatamente una alarma en el CNC aun cuando


se produzca una alarma durante la búsqueda del comienzo (cuan-
 do no se encuentre un archivo o en una situación semejante).

Se activa una alarma cuando la operación de entrada/salida se


ejecuta después de la misma. Esta alarma también se activa cuan-
do se especifica N1 para grabar datos en un disquete vacío. (En
este caso, especifique N0.)

492
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.3 Los archivos guardados en un disquete pueden borrarse archivo por archivo
según sea necesario.
BORRADO DE
ARCHIVOS

Borrado de archivos

Procedure 1 Inserte el disquete en el dispositivo de entrada/salida de modo que


este preparado para su escritura.
2 Pulse la tecla EDIT del panel del operador de la máquina.

3 Pulse la tecla de función y tras ello aparecerá la pantalla de


visualización de contenido de programa.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]

5 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú).
6 Introduzca la dirección N.
7 Introduzca el número (de 1 hasta 9999) del archivo que desea borrar.
8 Pulsar la tecla soft [BORRAR], luego la tecla soft [EXEC].
Se borra el archivo especificado en el paso 7.

Explicaciones
D Número de archivo Cuando se borra un archivo, los números de archivo posteriores al archivo
actualizado después de borrado ven disminuido tal número en una unidad. Suponga que se ha
borrar un archivo borrado el archivo número k. en tal caso, los archivos se reenumeran de la
siguiente manera:
Antes de borrar . . Después de borrar
1 – (k>1) . . . . . . . 1 – (k>1)
k .............. Borrado
(k+1) – n . . . . . . . k – (n>1)

D Lengüeta de protección Coloque la lengüeta de protección contra escritura en la posición que permite
la escritura para así poder borrar los archivos.

493
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.4
ENTRADA/SALIDA
DE PROGRAMAS

8.4.1 En este apartado se describe cómo se realiza la carga de un programa en


Entrada de un programa el CNC desde un disquete o una cinta de formato CN.

Introducción de un programa

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de entrada está preparado para la


lectura.
En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el
portaherramientas para el que se utiliza un programa a cargar.
2 Pulse la tecla EDIT en el panel del operador de la máquina.
3 Cuando utilice un disquete, busque el archivo necesario según el
procedimiento del apartado 8.2.

4 Pulse la tecla de función y tras ello aparecerá la pantalla de


visualización de contenido de programa o la pantalla de directorio de
programas.
5 Pulse la tecla soft [(OPRA)]
6 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente
menú).
7 Después de introducir la dirección O, especifique el número de
programa que se ha de asignar al programa. Si aquí no especifica
ningún número de programa, se asigna el número de programa
utilizado en el disquete o en la cinta de CN.
8 Pulse las teclas soft [LECTUR] y [EJEC]
El programa se introduce y se asigna al programa el número de
programa especificado en el paso 7.

Explicaciones
D Comparación Si un programa se introduce mientras está activa la tecla de protección de datos
del panel del operador de la máquina, el programa cargado en la memoria es
comparado con el contenido del disquete de la cinta de CN.
Si durante la comparación se observa alguna diferencia, se termina esta
comparación activando una alarma (P/S) No. 79).
Si la operación anterior se realiza con la tecla de protección de datos
DESACTIVADA, no se ejecuta la comparación, si no que los programas se
graban en memoria.

D Entrada de múltiples Cuando una cinta tiene alojados múltiples programas, la cinta se lee hasta
programas desde código ER (o %).
una cinta en formato CN
O1111 M02; O2222 M30; O3333 M02; ER(%)

494
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

D Números de programa D Cuando se introduce un programa sin especificar el número de programa.


en un cinta en formato - El O – número de programa en la cinta en formato CN se asigna a dicho
CN programa. Si el programa no tiene número O, el número N del primer
bloque se asigna al programa.
- Cuando el programa no tiene ni número O ni número N, se aumenta en
una unidad el número de programa anterior y el resultado se asigna al
programa en cuestión.
- Cuando el programa no tiene número O pero tiene un número de
secuencia de cinco dígitos al comienzo del programa, los cuatro dígitos
de menor peso del número de secuencia se utilizan como número del
programa. Si los cuatro dígitos de menor peso son ceros, el número de
programa previamente registrado se incrementa en una unidad y el
resultado se asigna al programa.– Cuando un programa se introduce con
número de programa
D El número O en la cinta en formato CN no se tiene en cuenta y a dicho
programa se asigna el número especificado. Cuando el programa va seguido
de otros programas, el número de programa especificado se asigna al
primero de estos otros programas. Los números de programa adicionales se
calculan añadiendo 1 al último número de programa.
D Registro de programas El método de ejecución del registro es idéntico al método de funcionamiento
en modo no en modo no prioritario. Sin embargo, en esta operación se registra un programa
prioritario en la zona de edición en modo no prioritario. Al igual que en la operación de
edición, para registrar un programa en la memoria de programas en primer plano
se requieren las operaciones descritas a continuación.
[(OPRA)] [FIN–BG]

D Introducción de un Puede introducir un programa que se añada al final de un programa


programa adicional registrado.

Programa registrado Programa introducido Programa después


introducción
f1234 ; f5678 ; f1234 ;
jjjjjjj ; fffffff ; jjjjjjj ;
jjjjj ; fffff ; jjjjj ;
jjjj ; ffff ; jjjj ;
jjj ; fff ; jjj ;
% % %
f5678 ;
fffffff ;
fffff ;
ffff ;
fff ;
%

En el ejemplo anterior, las líneas del programa O5678 se anexan al final


del programa O1234 en este caso, no se registra el número de programa
O5678. Cuando introduzca un programa para anexarlo a un programa
registrado, pulse la tecla soft [LECT] sin especificar un número de
programa en el paso 8. A continuación, pulse las teclas soft [CADE] y
[EJEC].
S En la introducción de un programa completo, se anexan todas las líneas
de un programa, a excepción de su número O.
S Cuando anule el modo de introducción para anexar, pulse la tecla reset
o la tecla soft [CAN] o [STOP].

495
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

S Al pulsar la tecla soft [CADE] el cursor se coloca al final del programa


registrado.
Una se vez se ha introducido el programa, el cursor se coloca al
comienzo del nuevo programa.
S La introducción de un programa para anexar sólo es posible cuando ya
se ha registrado un programa.
D Definición del mismo Si se intenta registrar un programa con el mismo número que el del
número de programa que programa previamente registrado, se activa la alarma P/S 073 y el
el de un programa ya programa no puede registrarse.
existente


Núm. Descripción
El tamaño de la memoria noe es suficiente para guardar los
70
programas introducidos.
Se ha intentado guardar un programa con un número de pro-
73
grama ya existente.
La operación de verificación ha detectado una no coincidencia
79 entre un programa cargado en memoria y el contenido del
mismo programa almacenado en el disquette o en la cinta CN.

496
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.4.2 Un programa almacenado en la memoria del CNC se envía a una unidad


Salida de un programa de disquete o a cinta de CN.

Salida de un programa

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de salida está preparado para la salida.


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el portaherramientas para el que
se utiliza un programa a descargar.
2 Para enviar datos a una cinta en formato CN, especifique el sistema de código de
perforación (ISO o EIA) empleando el parámetro correspondiente.
3 Pulse la tecla EDIT en el panel del operador de la máquina.

4 Pulse la tecla de función y tras ello aparecerá la pantalla de visualización de

contenido de programa o la pantalla de directorio de programa.


5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].

6 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú).

7 Introduzca la dirección O.
8 Introduzca el número de programa. Si se introduce –9999, se envían todos los
programas almacenados en memoria.
Para enviar simultáneamente múltiples programas, introduzca un margen de la
siguiente manera:
O∆∆∆∆,Ojjjj
Se envían los programas No.∆∆∆∆ hasta No. jjjj.
La página de biblioteca de programas presenta los números de programas por orden
creciente cuando se pone a ”1” el bit 4 (SOR) del parámetro núm. 3104.
9 Pulse las teclas soft [PERFOR] y [EJEC]
Se ejecuta la salida del programa o programas especificados.

Explicaciones
(Salida a disquete)
D Ubicación de la salida Cuando la salida se ejecuta hacia el disquete, el programa se envía como archivo nuevo a
de archivos continuación de los archivos existentes en el disquete. Si los nuevos archivos se han de
grabar desde el comienzo invalidando los antiguos, ejecute la operación de salida antes
descrita después de buscar el comienzo N0.
D Activación de alarma Cuando durante la salida de un programa se activa la alarma P/S número 86, el disquete
mientras se está recupera el estado que tenía antes de la salida.
produciendo la salida de
un programa

D Salida de un programa Cuando la salida de un programa se ejecuta después de buscar el comienzo de N1 hasta
después de localizar el N9999, el nuevo archivo se envía como posición n–éxima designada. En este caso, los
comienzo de un archivo archivos 1 hasta n–1 son válidos, pero los archivos posteriores al antiguo n–éximo se borran.
Si durante la salida se activa una alarma, se restauran únicamente los archivos 1 hasta n–1.

D Uso eficaz de la memoria Para utilizar con eficacia la memoria en el disquete o en la tarjeta, asegúrese de que la salida
del programa se realiza con el parámetro NFD (No. 0101#7, No. 0111#7 ó 0121#7)
configurado a 1. Este parámetro hace que no se envíe el código de avance, utilizando con
eficacia la memoria.

497
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D En el registro de La búsqueda del comienzo con un número de archivo es necesaria cuando se introduce de
resumen nuevo en el disquete una salida de archivo desde el CNC a la memoria del CNC o se compara
con el contenido de la memoria del CNC. Por consiguiente, inmediatamente después de
enviar un archivo desde el CNC al disquete, registre el número de archivo en el resumen.

D Perforación de La operación de perforación puede ejecutarse de idéntica manera que en el modo no


programas en modo no prioritario. Esta función por si sola permite perforar un programa seleccionado para la
prioritario ejecución en modo prioritario.
<O> (No. programa) [PERFOR] [EJEC]: Perfora un programa especificado.
<O> H–9999I [PERFOR] [EJEC]: Perfora todos los programas.

Explicaciones
(Salida a una cinta CN)

D  Un programa se envía a cinta de papel con el siguiente formato:


ER Programa ER
(%) (%)

Perforación de avance de 3 pies Perforación de avance de 3 pies


Si una perforación de avance de tres pies es demasiado larga, pulse la tecla
durante la realización de la perforación de avance para anular la
siguiente perforación de avance.

D Comprobación TV Para realizar una comprobación TV se perfora automáticamente un código


de espacios.

D Código ISO Cuando se perfora un programa en código ISO, a continuación de un código LF


se perforan dos códigos CR.
LF CR CR

Configurando NCR (bit 3 del parámetro No. 0100), pueden omitirse CRs
de modo que cada LF aparezca sin un CR.

D Parada de la perforación
Pulse la tecla para detener la operación de perforación.

D Perforación de todos los Todas los programas se envía a cinta de papel con el siguiente formato.
programas ER Programa Programa Programa ER
(%) (%)

Perf. avance de 1 pie Perf. avance de 3 pies

La secuencia de los programas perforados no está definida.

498
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.5
ENTRADA Y SALIDA
DE DATOS DE
COMPENSACION

8.5.1 Los datos de compensación se cargan en la memoria del CNC desde un disquete
o una cinta de CN. El formato de entrada es idéntico que la salida de valores de
Entrada de datos de
compensación. Véase el Apartado 8.5.2.
compensación Cuando se carga un valor de compensación que tiene idéntico número de
corrector que un número de corrector ya registrado en memoria, los datos de
compensación ya cargados sustituyen a los ya existentes.

Entrada de datos de compensación

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de entrada está preparado para la lectura.


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el portaherramientas
para el que se utilizan los datos de decalaje a cargar.

2 Pulse la tecla EDIT del panel del operador de la máquina.


3 Cuando utilice un disquete, busque el archivo que necesita por el
procedimiento descrito en el Apartado 8.2.

4 Pulse la tecla de función y aparecerá la pantalla de


compensación de herramienta.
5 Pulse la teclas soft [(OPRA)].

6 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente menú).

7 Pulse las teclas soft [LECTUR] y [EJEC].


8 Los valores de compensación de entrada se visualizarán en la pantalla
después de terminar la operación de entrada.

499
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.5.2 Todos los datos de validación se envían en un formato de salida desde la


memoria del CNC a un disquete o a una cinta en formato CN.
Salida de datos de
compensación

Salida de datos de compensación

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de salida está preparado para la salida.


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el portaherramientas
para el que se utilizan los datos de decalaje a descargar.
2 Especifique el sistema de código de perforación (ISO o EIA) empleando un
parámetro.
3 Pulse la tecla EDIT en el panel del operador de la máquina.

4 Pulse la tecla de función y aparecerá la pantalla de compensación


de herramienta.
5 Pulse la teclas soft [(OPRA)].
6 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente menú).

7 Pulse las teclas soft [PERFOR] y [EJEC]. La salida de los datos de


compensación se realiza en el formato de salida descrito más adelante.

Explicaciones
D Formato de salida El formato de salida es el siguiente:

Formato
(1) For tool compensation memory A
G10 L11 P_R_;
en donde P_: No. de corrector
R_: Valor de compensación de herramienta
(2) Para memoria B de compensación de herramienta
Configuración/variación del valor de compensación geométrica
G10 L10 P_R_;
Configuración/variación del valor de compensación de desgaste
G10 L11 P_R_;
(3) Para memoria C de compensación de herramienta
Configuración/variación del valor de compensación geométrica para código H
G10 L10 P_R_;
Configuración/variación del valor de compensación geométrica para código D
G10 L12 P_R_;
Configuración/variación del valor de compensación de desgaste para código H
G10 L11 P_R_;
Configuración/variación del valor de compensación de desgaste para código D
G10 L13 P_R_;
La orden L1 puede utilizarse en lugar de L11 para garantizar la
compatibilidad de formato con el CNC convencional.

D Nombre de archivo de Cuando se utiliza la función de visualización de directoria en disquete, el


salida archivo de salida es OFFSET.

500
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.6 Los parámetros y valores de compensación de error de paso se introducen


y envían desde diferentes pantallas distintas, respectivamente. Este
ENTRADA Y SALIDA DE capítulo describe cómo se introducen.
PARAMETROS DE DATOS
DE COMPENSACION DE
ERROR DE PASO

8.6.1 Los parámetros se cargan en la memoria del control CNC desde disquete
Entrada de parámetros o desde cinta CN. El formato de entrada coincide con el formatod e salida.
Véase el subapartado 8.6.2 P Cuando se carga un parámetro que tiene
idéntico número de dato que un parámetro ya registrado en la memoria,
el parámetro cargado sustituye al ya existente.

Entrada de parámetros

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de entrada está preparado para la lectura.


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el portaherramientas
para el que se utilizan los parámetros a cargar.
2 Cuando utilice un disquete, busque el archivo que necesita según el
procedimiento descrito en el Apartado III–8.2.
3 Accione el botón PARO DE EMERGENCIA del panel del operador de la
máquina.

4 Pulse la tecla de función .


5 Pulse la tecla soft [CONFIG] para selección del capítulo, tras lo cual
aparecerá la pantalla de configuración de valores.
6 Introduzca 1 como respuesta al mensaje en que se pide la introducción de
los parámetros (PWE). Al hacerlo aparece la alarma P/S100 (indicando que
pueden introducirse los parámetros).

7 Pulse la tecla soft .


8 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [PARAM] tras lo cual
aparecerá la pantalla de parámetros.
9 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
10 Press the rightmost soft key (next–menu key).
11 Pulse las teclas soft [LECTUR] y [EJEC].
Los parámetros se cargan en memoria. Una vez terminada la introducción,
desaparece el indicador ”INPUT” de la esquina inferior derecha de la
pantalla.

12 Pulse la tecla de función .


13 Pulse la tecla soft [FIJCN] para selección de capítulo.
14 Introduzca 0 como respuesta a la petición para introducir parámetros.

501
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

15 Conecte de nuevo la tensión del CN.


16 Desenclave el pulsador PARO DE EMERGENCIA del panel del operador
de la máquina.

8.6.2 Todos los parámetros se envían en el formato definido desde la memoria del
CNC a un disquete o a una cinta en formato CN.
Salida de parámetros

Salida de parámetros

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de salida está preparado para la salida.


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el
portaherramientas para el que se utilizan los parámetros a descargar.
2 Especifique el sistema de código de perforación (ISO o EIA) utilizando un
parámetro.
3 Accione el pulsador EDIT en el panel del operador de la máquina.

4 Pulse la tecla de función y aparecerá la pantalla de parámetros.

5 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [PARAM].


6 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
7 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente menú).
8 Pulse las teclas soft [PERFOR].
9 Para visualizar parámetros, pulse la tecla soft [TOD].
Para sacar sólo los parámetros configurados a un valor distinto de 0,
pulse la tecla soft [NON–0].
10 Pulse la tecla soft [EJEC].
Todos los parámetros se visualizan en el programa definido.

Explicaciones
D Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
N .. P......;
N . . A1P . . . A2P . . AnP . . . ;
N .. P......;

N: No. parámetro
A: No. de eje (n es el número de eje controlado
P: Valor de configuración del parámetro.

D Supresión de la salida de Para suprimir la salida de los siguientes parámetros, pulse la tecla soft
parámetros configurados [PERFOR] y luego la tecla soft [NON–0].
a0
Distintos de tipo eje De tipo eje
Tipo bit Parámetro para el cual todos Parámetro de un eje para el
los bits se configuran a 0 cual todos los bits se configu-
ran a 0.
Tipo de valor Parámetro cuyo valor es 0. Parámetro de un eje cuyo
valor es 0.

502
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

D Nombre de archivo de Cuando se utiliza la función de visualización de directorio en disquete, el


salida nombre del archivo de salida es PARAMETER.
Una vez se ha producido la salida de todos los parámetros, se da al archivo de
salida el nombre ALL PARAMETER. Una vez que se ha producido la salida de
sólo parámetros definidos a un valor distinto de 0, al archivo de salida se le da
el nombre NON–0.PARAMETER.

8.6.3 Los datos de compensación de error de paso se cargan en la memoria del CNC
desde un disquete o desde cinta CN. El formato de entrada coincide con el
Entrada de datos de
formato de salida. Véase el apartado III–8.6.4. Cuando se carga un dato de
compensación de error compensación de error de paso que tiene el correspondiente número de dato
de paso como dato de compensación de error de paso ya existente en la memoria, los
datos cargados sustituyen a los existentes.

Datos de compensación de error de paso

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de entrada está preparado para la lectura.


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el portaherramientas
para el que se utilizan los datos de compensación de error de paso a cargar.
2 Cuando utilice un disquete, busque el archivo que necesita por el
procedimiento descrito en el Apartado III–8.2.
3 Accione el pulsador PARO DE EMERGENCIA del panel del operador de la
máquina.

4 Pulse la tecla de función .

5 Pulse la tecla [FIJCN] para selección de capítulo.


6 Introduzca 1 como respuesta al mensaje que se pide a la introducción de
parámetros (PWE). Al hacerlo aparece la alarm P/S 100 (indicando que
pueden grabarse los parámetros).

7 Pulse la tecla soft .

8 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente menú) y


pulse la tecla soft de selección de capítulo [PASO].
9 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
10 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla del siguiente menú)
11 Pulse las teclas soft [LECTUR] y [EJEC].
Los parámetros se cargan en memoria. Una vez terminada la introducción,
desaparece el indicador ”INPUT” de la esquina inferior derecha de la
pantalla.

12 Pulse la tecla de función .

13 Pulse la tecla soft [FIJCN] para la selección de capítulo.


14 Introduzca 0 como respuesta al mensaje ”PARAMETER WRITE
(PWE)” en la configuración de datos.

503
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

15 Conecte de nuevo la tensión del CNC.


16 Desenclave el pulsador PARO DE EMERGENCIA del panel del operador
de la máquina.

Explicaciones
D Compensación de error de Los parámetros 3620 hasta 3624 y los datos de compensación de error de
paso paso deben configurarse correctamente para aplicar correctamente la
compensación de error de paso.
(Véase subapartado 11.5.2)

8.6.4 La salida de todos los datos de compensación de error de paso se realiza con el
formato definido desde la memoria del CNC a un disquete o a una cinta en
Salida de datos de
formato CN.
compensación de error
de paso
Salida de datos de compensación de error de paso

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de salida está preparado para la


salida.
En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el
portaherramientas para el que se utilizan los datos de compensación
de error de paso a descargar.
2 Especifique el sistema de código de perforación (ISO o EIA) utilizando un
parámetro.
3 Accione el pulsador EDIT en el panel del operador de la máquina.

4 Pulse la tecla de función .

5 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente menú) y


pulse la tecla soft de selección de capítulo [PASO].

6 Pulse la tecla soft [(OPRA)].


7 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente menú).

8 Pulse las teclas soft [PERFOR] y [EJEC].


Todos los parámetros se envían en el formato definido.

Explicaciones
D Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
N 10000 . . . . . P . . . . . ;
N 11023 . . . . . P . . . . . ;
N: Número de puntos de compensación de error de paso + 10.000
P: Valor de compensación de error de paso

D Nombre de archivo de Cuando se utiliza la función de visualización de directorio en disquete, el


salida nombre del archivo de salida es ”PITCH ERROR”.

504
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.7
ENTRADA/SALIDA DE
VARIABLES COMUNES
DE MACRO CLIENTE

8.7.1 El valor de una variable común de macro cliente (#500 hasta #999) se carga en
la memoria del CNC desde un disquete o una cinta de CN. El mismo formato
Entrada de variables
empleado para la salida de variables comunes de macro cliente se emplea para
comunes de macro la entrada. Véase apartado III–8.7.2. Para que una variable común de macro
cliente cliente sea válida, los datos introducidos deben ejecutarse accionando el
pulsador de arranque de ciclo después de haber introducido los datos. Cuando
se carga en memoria el valor de una variable común, este valor sustituye al valor
de idéntica variable común ya existente (si la hay) en memoria.

Entrada de variables comunes de macro cliente

Procedimiento 1 Cargar en memoria el programa que ha sido descargado tal como se


describe en la sección III–8.7.2, según el método de carga de
programas descrita en la sección III–8.4.1.
2 Accione el pulsador MEMORY en el panel del operador de la máquina una
vez terminada la entrada.

3 Accione el pulsador de arranque de ciclo para ejecutar el programa cargado.


4 Visualice la pantalla de variables de macro para comprobar si se han
definido correctamente los valores de las variables comunes.

Visualización de la pantalla de variables de macro


⋅Pulse la tecla de función .
⋅Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente
menú).
⋅Pulse la tecla [MACRO].
⋅Seleccione una variable con las teclas de avance de página o con
el teclado numérico y pulse la tecla soft [BUSQNO].

Explicaciones
D Variables comunes Con las variables comunes (#500 hasta #531) puede ejecutarse operaciones de
entrada y salida.
Cuando se especifica la opción para añadir una variable común, puede
realizarse una entrada y salida de valores desde #500 hasta #999. Pueden
cargarse y descargarse #100 a #199 cuando se pone a ”1” el bit 3 (PU5) del
parámetro núm. 6001.

505
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.7.2 Las variables comunes de macro cliente (#500 hasta #999) memorizadas
Salida de variables en el CNC pueden enviarse en el formato definido a un disquete o a una
cinta CN.
comunes de macro
cliente
Salida de variables comunes de macro cliente

Procedimiento 1 Asegúrese de que el dispositivo de salida está preparado para la salida.


2 Especifique el sistema de código de perforación (ISO o EIA) utilizando un
parámetro.
3 Accione el pulsador EDIT en el panel del operador de la máquina.

4 Pulse la tecla de función .

5 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente menú) y


pulse la tecla soft de selección de capítulo [MACRO].
6 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
7 Pulse la tecla soft situada más a la derecha (tecla de siguiente menú).
8 Pulse las teclas soft [PERFOR] y [EJEC].
Las variables comunes se envían en el formato definido.

Explicaciones
D Formato de salida El formato de salida es el siguiente:
%
;
#500=[25283*65536+65536]/134217728 . . . . (1)
#501=#0; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
#502=0; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3)
#503= . . . . . . . . . . . . . . ;
..................... ;
..................... ;
#531= . . . . . . . . . . . . . . ;
M02;
%

(1) La precisión de una variable se mantiene enviando el valor de la variable


como <expresión>.
(2) Variable no definida
(3) Cuando el valor de la variable es 0
D Nombre de archivo de Cuando se utiliza la función de visualización de directorio en disquete, el
salida nombre del archivo de salida es ”MACRO VAR”.
D Variable común Con las variables comunes (#500 hasta #531) pueden realizarse operaciones de
entrada y salida.
Cuando se especifica la opción para añadir una variable común, puede
realizarse la entrada y salida de valores desde #500 hasta #999.
Pueden cargarse y descargarse #100 a #199 cuando se pone a ”1” el bit 3 (PU5)
del parámetro núm. 6001.

506
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.8 En la pantalla de visualización del directorio en disquete puede


visualizarse un directorio de los archivos almacenados en Handy File de
VISUALIZACION DEL FANUC, el adaptador de disquetes de FANUC o tarjeta FA de FANUC.
DIRECTORIO EN Con estos archivos pueden realizarse operaciones de carga, salida y
DISQUETE borrado.

DIRECTORIO (FLOPPY) O0001 N00000


NO. NOMBRE ARCHIVO (METRO) VOL
0001 PARAMETRO 58.5
0002 O0001 1.9
0003 O0002 1.9
0004 O0010 1.3
0005 O0040 1.3
0006 O0050 1.9
0007 O0100 1.9
0008 O1000 1.9
0009 O9500 1.6

EDIT * * * * *** *** 11 : 51 : 12


PRGR. DIR (OPRA)

507
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.8.1
Visualización del
directorio
Visualización del directorio de archivos en disquete

Procedimiento 1 Utilice el siguiente procedimiento para visualizar un directorio de


todos los archivos almacenados en un disquete:
1 Pulse la tecla EDIT del panel del operador de la máquina.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla de función situada más a la derecha (tecla de


siguiente menú).
4 Pulse la tecla soft [FLOPPY].

5 Pulse las teclas de control de página o .

6 Al hacerlo aparece la pantalla siguiente:

DIRECTORIO (FLOPPY) O0001 N00000


NO. NOMBRE ARCHIVO (METRO) VOL
0001 PARAMETRO 58.5
0002 O0001 1.9
0003 O0002 1.9
0004 O0010 1.3
0005 O0040 1.3
0006 O0050 1.9
0007 O0100 1.9
0008 O1000 1.9
0009 O9500 1.6

EDIC * * * * *** *** 11 : 53 : 04


BUSQ F LECTUR PERFOR ELIMI

Fig.8.8.1 (a)

7 Pulse de nuevo una tecla de control de página para visualizar otra


página del directorio.

508
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Procedimiento 2 Utilice el siguiente procedimiento para visualizar un directorio de archivos


comenzando por un número de archivo especificado:

1 Pulse la tecla EDIT en el panel del operador de la máquina.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla programable más a la derecha (tecla de siguiente


menú).
4 Pulse la tecla soft [FLOPPY].
5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
6 Pulse la tecla soft [BUSQ F].
7 Introduzca un número de archivo.
8 Pulse las teclas soft [FIJC F] y [EJEC].
9 Pulse una tecla de control de página para visualizar otra página del
directorio.
10 Pulse la tecla soft [CANCEL] para volver a la visualización de teclas
soft que aparecen en la pantalla de la Fig. 8.8.1(a).

DIRECTORIO (FLOPPY) O0001 N00000


NO. NOMBRE ARCHIVO (METRO) VOL
0005 O0040 1.3
0006 O0050 1.9
0007 O0100 1.9
0008 O1000 1.9
0009 O9500 1.6

BUSQUEDA
NUM ARCH =
>_
EDIT * * * * * * * *** 11 : 54 : 19

FIJC F CANCEL EJEC

Fig.8.8.1 (b)

509
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicaciones
D Campos de pantalla y NO :Visualiza el número de archivo
sus significados NOMBRE ARCH :Visualiza el nombre de archivo
(METRO) :Convierte e imprime la capacidad para almacenar
archivos en longitud de cinta de papel. También puede
obtener H (FEET) I definiendo en los datos de
configuración como INPUT UNIT (UNIDAD DE
ENTRADA) el valor INCH.
VOL :Cuando el archivo es multivolumen, no se visualiza
dicho estado.
(Ej.) Disquette o tarjeta A
Disquette o tarjeta B
Disquette o tarjeta C
C01
C02
L03

C(númerro) significa . . . CONTINUA


L(número) significa . . . . ULTIMO
número . . . . . . . . . . . . . . número de disquettes o tarjetas

510
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.8.2 El contenido del número de archivo especificado se carga en la memoria


Lectura de archivos del CN.

Lectura de archivos

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel del operador de la máquina.


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el
portaherramientas para el que debe cargarse un archivo en la
memoria.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla de función situada más a la derecha (tecla de


siguiente menú).
4 Pulse la tecla soft [FLOPPY].
5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
6 Pulse la tecla soft [LECTUR].

DIRECTORIO (FLOPPY) O0001 N00000


NO. NOMBRE AR- (METRO) VOL
0001
CHIVO PARAMETER 58.5
0002 O0001 1.9
0003 O0002 1.9
0004 O0010 1.3
0005 O0040 1.3
0006 O0050 1.9
0007 O0100 1.9
0008 O1000 1.9
0009 O9500 1.6
LECTURA
NUM ARCH = NRO PROGRA. =
>_
EDIC * * * * * * * * * * 11 : 55 : 04

FIJC F FIJC O PARADA CANCEL EJEC

7 Introduzca un número de archivo.


8 Pulse la tecla soft [FIJC F].
9 Para modificar el número de programa, introduzca el número de
programa y luego pulse la tecla soft [FIJC O].
10 Pulse la tecla soft [EJEC]. TheEl número de archivo indicado en el
extremo inferior izquierdo de la pantalla se incrementa
automáticamente en una unidad.
11 Pulse la tecla soft [CANCEL] para volver a la visualización de teclas
soft que aparece en la pantalla de la Fig. 8.8.1.(a).

511
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.8.3 Cualquier programa en la memoria del CNC puede enviarse a un disquete


Salida de programas como archivo.

Salida de programas

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel del operador de la máquina.


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el
portaherramientas para el que debe cargarse un archivo en la
memoria.

2 Pulse al tecla de función .

3 Pulse la tecla programable más a la derecha (tecla de siguiente


menú).
4 Pulse la tecla soft [FLOPPY].
5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
6 Pulse la tecla soft [PERFOR].

DIRECTORIO (FLOPPY) O0002 N01000


NO. NOMBRE AR- (METRO) VOL
0001
CHIVO PARAMETER 58.5
0002 O0001 1.9
0003 O0002 1.9
0004 O0010 1.3
0005 O0040 1.3
0006 O0050 1.9
0007 O0100 1.9
0008 O1000 1.9
0009 O9500 1.6
PERFORACION
NUM ARCH = NRO PROGRA. =
>_
EDIT * * * * * * * * * * 11 : 55 : 26

FIJC F FIJC O PARADA CANCEL EJEC

7 Introduzca un número de programa. Para grabar todos los programas


en un solo archivo, introduzca –9999 en el campo del número de
programa. En tal caso, se registra como nombre de archivo
”ALL.PROGRAM”.
8 Pulse la tecla soft [FIJC O].
9 Pulse la tecla soft [EJEC]. El programa o programas especificados en
el paso 7 se graban después del último archivo en el disquete. Para
ejecutar la salida del programa después de borrar los archivos que
comienzan por un número de archivo existente, teclee el número de
archivo y luego pulse primero la tecla soft [FIJC F] y luego la tecla
soft [EJEC].
10 Pulse la tecla soft [CANCEL] para que vuelvan a visualizarse las
teclas soft que aparecen en la pantalla de la Fig. 8.81(a).

512
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.8.4 Con esta operación se borrar el archivo cuyo número se ha especificado.


Borrado de archivos
Borrado de archivos

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel del operador de la máquina.

2 Pulse al tecla de función .

3 Pulse la tecla programable más a la derecha (tecla de siguiente


menú).
4 Pulse la tecla soft [FLOPPY].
5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
6 Pulse la tecla soft [ELIMI].
DIRECTORIO (FLOPPY) O0001 N00000
NO. NOMBRE ARCHIVO (METRO) VOL
0001 PARAMETRO 58.5
0002 O0001 1.9
0003 O0002 1.9
0004 O0010 1.3
0005 O0040 1.3
0006 O0050 1.9
0007 O0100 1.9
0008 O1000 1.9
0009 O9500 1.6
CANCELACION
NUM ARCH = NOM=
>_
EDIC * * * * * * * * * * 11 : 55 : 51
FIJC F FIJC O CANCEL EJEC

7 Especifique el archivo que desea borrar.


Cuando especifique el archivo mediante un número de archivo, teclee
el número y pulse la tecla soft [FIJC F]. Cuando especifique el
archivo con un nombre de archivo, teclee el nombre y pulse la tecla
soft [FIJC O].
8 Pulse la tecla soft [EJEC].
Al hacerlo, se borra el archivo especificado en el campo de número de
archivo. Cuando se borra un archivo, se disminuyen en una unidad los
números de archivo después del archivo borrado.
9 Pulse la tecla soft [CANCEL] para que vuelvan a visualizarse las
teclas soft mostradas en la pantalla de la Fig. 8.8.1(a).

513
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Limitaciones
D Introducción de números Si pulsa [FIJC F] o [FIJC O] sin teclear el número de archivo y el número de
de archivo y números de programa, los campos de número de archivo o de número de programa aparecen
en blanco. Si se introduce 0 como número de archivo o como número de
programa con las teclas programa, se visualiza el valor 1.

D Dispositivos E/S Para emplear el canal 0, configure un número de dispositivo en el paámetro 102.
Configure el número de dispositivo E/S en el parámetro no. 0112 cuando se
emplee el canal 1. Configúrelo en el parámetro 0122 cuando se emplee el canal
no. 0122.

D Dígitos significativos Para la introducción de valores numéricos en la zona de entrada de datos con
NO. ARCHIVO Y NO. PROGRAMA, sólo son válidos los 4 dígitos de menor
peso.

D Comparación Cuando está activada la tecla de protección en el panel del operador de la


máquina, no se leen programas desde el disquete. En lugar de ello, se comparan
con el contenido de la memoria del CNC.

ALARMAS
Núm. Contenido
Se ha introducido un número de archivo o de programa no
71 válido. (El número de programa especificado no se ha encon-
trado.)
La operación de verificación ha detectado una no coincidencia
79 entre un programa cargado en memoria y el contenido del
mismo programa en el disquette.
Se ha desactivado la señal de juego de datos preparado (DR)
para el dispositivo de entrada/salida. (El error de falta de archi-
vo o el error de archivo duplicado se han producido en el dis-
86
positivo de entrada/salida debido a que se ha introducido un
numero de archivo, un número de programa o un nombre de
archivo no válido.

514
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.9 Los programas de CNC almacenados en memoria pueden agruparse


según sus nombres, permitiendo de este modo la salida de programas
SALIDA DE UN CNC en unidades de grupos. El apartado III–11.3.3 explica la
LISTADO DE visualización de un listado de programa para un grupo especificado.
PROGRAMA PARA
UN GRUPO
ESPECIFICADO
Procedimiento para salida de un listado de programa para un grupo especificado

Procedimiento 1 Visualice la pantalla de listado de programa para un grupo de


programas, como se describe en el apartado III–11.3.2.

DIRECT PROGRAMA (GRUPO) O0001 N00010

PROGRAM(NUM.) MEMORI(CARC.)
USAD: 60 3321
LIBR: 2 429
O0020 (GEAR–1000 MAIN )
O0040 (GEAR–1000 SUB–1 )
O0200 (GEAR–1000 SUB–2 )
O2000 (GEAR–1000 SUB–3 )

>_
EDIC * * * * *** *** *** 16 : 52 : 13
PRGRM DIR (OPRA
)

2 Pulse la tecla soft de la operación [(OPRA)].


EDI–BG BUSQ O GRUPO 3 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente
menú).
LECTUR PERFOR 4 Pulse la tecla soft de la operación [PERFOR].

CANCEL
5 Pulse la tecla soft de la operación [AL–GRP].
GRP–AL PARADA EJEC
Se visualizan los programas de CNC del grupo para el cual se realiza
una búsqueda. Cuando estos programas se transfieren a disquete, se
sacan con un archivo de nombre GROUP.PROGRAM.

515
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.10 Para la entrada/salida de un tipo concreto de datos, habitualmente se


selecciona la pantalla correspondiente. Por ejemplo, la pantalla de
ENTRADA/SALIDA parámetros se emplea para la entrada de parámetros desde o la salida hacia
DE DATOS una unidad externa de entrada/salida, mientras que la pantalla del
UTILIZANDO UNA programa se emplea para la entrada o salida de programas. Sin embargo,
TARJETA DE la entrada/salida de programas, parámetros, datos de compensación y
variables de macro pueden realizarse desde una sola pantalla comÚn, es
MEMORIA decir, la pantalla E/S.
ENTRADA/SALIDA
DE DATOS EN LA LEER/IMPRI (PROGRAMA) O1234 N12345
PANTALLA TODO IO
CANAL E/S 3 COMPRO. TV OFF
NUM. DISPO. 0 CODIG. IMPR. ISO
VELOC. BAUD 4800 CODIG ENTR ASCII
BIT PARADA 2 AVANCE SALI FEED
ENTRAD NULA (EIA) NO SALIDA EOB (ISO) CR
TV CHECK (NOTES) ON BAUDRATE CLK. INTER
CD CHECK (NOTES) OFF RESET/ALARM ON
BIT PARIDAD OFF COMANDO SAT HOST
INTERFASE RS422 PROTOCOLO A
CODIG DE FIN EXT CODIG COM ASCII
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
PRGR. PARAM COMPEN. MACRO (OPRA
)

Fig. 8.10 Pantalla E/S (cuando para entrada


/ salida se utilice el canal 3)

516
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.10.1 Los parámetros de entrada/salida pueden configurarse en la pantalla E/S.


Los parámetros pueden configurarse independientemente del modo.
Configuración de
parámetros relativos a
la entrada/salida
Configuración de parámetros relativos a la entrada/salida

Procedimiento 1 Pulse la tecla de funcióin .

2 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla siguiente menú).


3 Pulse la tecla soft [E/S] para visualizar la pantalla E/S.

NOTA
1 Si se selecciona el programa o el disquete en el modo
EDIT, se visualiza la pantalla del directorio de programas
o de contenido del disquete.
2 Al conectar por primera vez la alimentación, se selecciona
el programa por defecto.

LEER/IMPRI (PROGRAMA) O1234 N12345

CANAL E/S 3 COMPRO. TV OFF


NUM. DISPO. 0 CODIG. IMPR. ISO
VELOC. BAUD 4800 CODIG ENTR ASCII
BIT PARADA 2 AVANCE SALI FEED
ENTRAD NULA (EIA) NO SALIDA EOB (ISO) CR
TV CHECK (NOTES) ON BAUDRATE CLK. INTER
CD CHECK (NOTES) OFF RESET/ALARM ON
BIT PARIDAD OFF COMANDO SAT HOST
INTERFASE RS422 PROTOCOLO A
CODIG FIN EXT CODIG COM ASCII
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
PRGR. PARAM COMPEN. MACRO (OPRA
)

NOTA
El reloj de baud rate, la comprobación CD (232C), el informe
de reset/alarmas y el bit de paridad del parámetro No. 134,
así como el código de comunicaciones, código de fin,
protocolo de comunicaciones, interfaz y orden SAT para el
parámetro No. 135 se visualizan únicamente cuando para
entrada/salida se esté utilizando el canal 3.

4 Seleccione la tecla soft correspondiente al tipo deseado de datos


(programa, parámetros, etc.).
5 Configure los parámetros correspondientes al tipo de unidad de
entrada/salida que desee utilizar. (La configuración de parámetros es
posible independientemente del modo).

517
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.10.2 Puede realizarse la entrada y salida de un programa con la pantalla E/S.


Cuando introduzca un programa desde una casettec o tarjeta, el usuario debe
Entrada y salida de especificar el archivo introducido que contiene el programa (búsqueda de
programas archivo).

Búsqueda archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [PRGR.] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza un directorio de programas.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft pasan a ser las
siguientes.
⋅ Un directorio de programas se visualiza sólo en el modo EDIT. En todos
los demás modos, se visualiza la pantalla E/S.

O0001 N00010

PROGRAM (NUM.) MEMORI (CARC.)


USAD. : 60 3321
FREE : 2 429

O0010 O0001 O0003 O0002 O0555 O0999


O0062 O0004 O0005 O1111 O0969 O6666
O0021 O1234 O0588 O0020 O0040

>_
EDIT * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LEC- PERFOR. ELIMI (OPRA)
TUR

4 Introduzca la dirección N.
5 Introduzca el número de archivo que desee localizar.
⋅ N0
Se localiza el primer archivo en disquete.
⋅ Uno de entre N1 hasta N9999
Entre los archivos numerados desde 1 hasta 9999, se busca un archivo
especificado.
⋅ N–9999
Se encuentra el archivo inmediatamente posterior al más recientemente
utilizado.
⋅ N–9998

Si se especifica –9998, se busca el siguiente archivo. A continuación,


cada vez que se ejecuta una operación de entrada/salida de archivo, se
inserta automáticamente N–9999. Esto significa que pueden buscarse
automáticamente de manera secuencial otros archivos.
Este estado se anula especificando N0, N1 hasta N9999 o N–9999 o al
ejecutar un reset.

518
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

6 Pulse las teclas soft [BUSQ F] y [EJEC].


CANCEL EJEC
Se busca el archivo especificado.

Explicaciones
D Diferencia entre N0 y N1 Cuando ya existe un archivo en una casette o tarjeta, la especificación de
N0 o N1 tiene idéntico efecto. Si se especifica N1 sin que haya ningún
archivo en la casette o en la tarjeta, se activa una alarma, ya que no puede
encontrarse el primer archivo. Al especificar N0, el cabezal se coloca al
comienzo de la casette o tarjeta, independientemente de si la
casette/tarjeta ya contiene archivos. De este modo, en este caso no se
activa ninguna alarma. Por ejemplo, N0 puede emplearse cuando se graba
un programa en una cassette o tarjeta nueva o cuando se utilice una
cassette o tarjeta previamente utilizada una vez se hayan borrado todos los
archivos que contenga.

D Activación de alarmas Si se genera una alarma (por ejemplo fallo en búsqueda de archivo)
durante la búsqueda de durante la búsqueda de un archivo, el CNC no la activa inmediatamente.
archivos Sin embargo, si, a continuación, se ejecuta una entrada/salida de dicho
archivo, se activa una alarma P/S (No. 086).

D Búsqueda de archivo En lugar de una búsqueda secuencial de archivos especificando cada vez
utilizando N–9999 números de archivo reales, el usuario puede especificar el primer número
de archivo y luego localizar archivos sucesivos especificando N–9999.
Cuando se especifique N–9999, puede reducirse el tiempo necesario para
la búsqueda de archivos.

519
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Introducción de un programa

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [PRGR.] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza un directorio de programas.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian a la
siguiente.
⋅ Un directorio de programas se visualiza sólo en el modo EDIT. En
todos los demás módulos se visualiza la pantalla E/S.

O0001 N00010

PROGRAMA (NUM.) MEMORI (CARC.)


USAD. : 60 3321
FREE : 2 429

O0010 O0001 O0003 O0002 O0555 O0999


O0062 O0004 O0005 O1111 O0969 O6666
O0021 O1234 O0588 O0020 O0040

>_
EDIT * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LEC- PERFOR. ELIMI (OPRA
TUR )

4 Para especificar un número de programa que será asignado al


programa introducido, teclee la dirección O seguida del número de
programa deseado.
Si no se especifica ningún número de programa, el número de
programa en el archivo o en la cinta de CN se asigna como tal.
5 Pulse la tecla soft [LECTUR] y luego [EJEC].
PARA-
DA
CAN EJEC
El programa se introduce asignándole el número de programa
especificado en el paso 4.
Para cancelar la entrada del programa, pulse la tecla soft [CAN].
Para detener la entrada antes de su terminación, pulse la tecla soft
[PARADA].

520
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Salida de programas

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [PRGR.] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza un directorio de programas.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ El directorio de programas se visualiza sólo en el modo EDIT. En
todos los demás modos, se visualiza la pantalla E/S.

O0001 N00010

PROGRAMA (NUM.) MEMORIA (CAR.)


USAD.: 60 3321
FREE : 2 429

O0010 O0001 O0003 O0002 O0555 O0999


O0062 O0004 O0005 O1111 O0969 O6666
O0021 O1234 O0588 O0020 O0040

>_
EDIT * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LEC- PERFOR. ELIMI (OPRA
TUR )

4 Introduzca la dirección O.
5 Introduzca un número de programa deseado.
Si se introduce –9999, se produce la salida de todos los programas
existentes en memoria.
Para la salida de un intervalo de programas teclee O∆∆∆∆, OVVVV..
Se envían los programas numerados desde ∆∆∆∆ hasta VVVV.
Cuando se configura a 1 el bit 4 (SOR) del parámetro No. 3107 para
visualización ordenada en la pantalla de biblioteca de programas se
envían por orden, comenzando por los que tienen el número de
programa más bajo.
6 Pulse la tecla soft [PERFOR.] y luego [EJEC].
PARA-
DA
CAN-
CEL
EJEC
Se envía en el programa o programas especificados. Si se omiten los
pasos 4 y 5 se envía el programa actualmente seleccionado.
Para anular la salida, pulse la tecla soft [CANCEL].
Para detener la salida antes de su terminación, pulse la tecla soft
[PARADA].

521
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Borrado de archivos

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [PRGR.] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza un directorio de programas.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian y
adoptan el aspecto siguiente.
⋅ El directorio de programas se visualiza sólo en el modo EDIT. En
todos los demás modos, se visualiza la pantalla E/S.

O0001 N00010

PROGRAMA (NUM.) MEMORI (CAR.)


USAD. : 60 3321
FREE : 2 429

O0010 O0001 O0003 O0002 O0555 O0999


O0062 O0004 O0005 O1111 O0969 O6666
O0021 O1234 O0588 O0020 O0040

>_
EDIT * * * * *** *** *** 14:46:09
BUSQ F LEC- PERFOR. ELIMI (OPRA
TUR )

4 Pulse la tecla soft [ELIMI].


5 Introduzca un número de archivo, desde 1 hasta 9999, para indicar el
archivo que desee borrar.
6 Pulse la tecla soft [EJEC].
CANCEL EJEC
Se borra el archivo k–ésimo, especificado en el paso 5.

Explicaciones
D Números de archivo Después del borrado del archivo k–ésimo, los números de archivo
después del borrado anteriores (k+1) hasta n se decrementan en 1 pasando a k hasta (n–1).
Antes de borrado Después de borrado
1 hasta (k–1) 1 hasta (k–1)
K Borrar
(k+1) to n k to (n–1)
D Protección contra Para poder borrar un archivo, debe colocarse la aldabilla de protección
escritura contra escritura de la cassette de modo que pueda escribirse en ésta.

522
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.10.3 La entrada y salida de parámetros puede realizarse empleando la pantalla


Entrada y salida de E/S.
parámetros

Entrada de parámetros

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [PARAM] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian
adoptando el siguiente aspecto.

LEER/IMPRI (PARAMETRO) O1234 N12345

CANAL E/S 3 COMPRO. TV OFF


NUM. DISPO. 0 CODIG. IMPR. ISO
VELOC. BAUD 4800 CODIG ENTR ASCII
BIT PARADA 2 AVANCE SALI FEED
ENTRAD NULA (EIA) NO SALIDA EOB (ISO) CR
TV CHECK (NOTES) ON BAUDRATE CLK. INTER
CD CHECK (NOTES) OFF RESET/ALARM ON
BIT PARIDAD OFF CODIG COM ASCII
CODIG FIN EXT ROTOCOLO A
INTERFASE RS422 COMANDO SAT HOST
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.

4 Pulse la tecla soft [LECTUR] y luego [EJEC].


CANCEL EJEC
Los parámetros se leen y el indicador ”ENTRADA” destella en el
extremo inferior derecho de la pantalla. Una vez terminada la entrada,
el indicador ”ENTRADA” se borra de la pantalla.
Para anular la entrada, pulse la tecla soft [CANCEL].

523
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Salida de parámetros

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [COMP.] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.

LEER/IMPRI (PROGRAMA) O1234 N12345


CANAL E/S 3 COMPRO. TV OFF
NUM. DISPO. 0 CODIG. IMPR ISO
VELOC. BAUD 4800 CODIG ENTR ASCII
BIT PARADA 2 AVANCE SALI FEED
ENTRAD NULA (EIA) NO SALIDA EOB (ISO) CR
TV CHECK (NOTES) ON BAUDRATE CLK. INTER
CD CHECK (NOTES) OFF RESET/ALARM ON
BIT PARIDAD OFF CODIG COM ASCII
CODIG FIN EXT PROTOCOLO A
INTERFASE RS422 COMANDO SAT HOST
(0:EIA 1:ISO)>1_

MDI **** *** *** *** 12:34:56


LECTUR PERFOR.

4 Pulse la tecla soft [PERFOR.] y luego [EJEC].


CANCEL EJEC
Los parámetros se envían y el indicador ”SALIDA” destella en el
extremo inferior derecho de la pantalla. Una vez terminada la salida,
el indicador ”SALIDA” se borra de la pantalla.
Para anular la salida, pulse la tecla soft [CANCEL].

524
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.10.4 La entrada y salida de valores de compensación pueden realizarse desde


Entrada y salida de la pantalla E/S.
valores de
compensación

Introducción de valores de compensación

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [COMP.] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.

LEER/IMPRI (PROGRAMA) O1234 N12345

CANAL E/S 3 COMPRO. TV OFF


NUM. DISPO. 0 CODIG. IMPR ISO
VELOC. BAUD 4800 CODIG ENTR ASCII
BIT PARADA 2 AVANCE SALI FEED
ENTRAD NULA (EIA) NO SALIDA EOB (ISO) CR
TV CHECK (NOTES) ON BAUDRATE CLK. INTER
CD CHECK (NOTES) OFF RESET/ALARM ON
BIT PARIDAD OFF CODIG COM ASCII
CODIG FIN EXT PROTOCOLO A
INTERFASE RS422 COMANDO SAT HOST
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.

4 Pulse la tecla soft [LECTUR] y luego [EJEC].


CANCEL EJEC
Se leen los datos de compensación y el indicador ”ENTRADA”
destella en el extremo inferior derecho de la pantalla.
Una vez terminada la entrada, se borra de la pantalla el indicador
”ENTRADA”.
Para anular la entrada, pulse la tecla soft [CANCEL].

525
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Salida de datos de compensación

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [COMP.] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.

LEER/IMPRI (OFFSET) O1234 N12345

CANAL E/S 3 COMPRO. TV OFF


NUM. DISPO. 0 CODIG. IMPR ISO
VELOC. BAUD 4800 CODIG ENTR ASCII
BIT PARADA 2 AVANCE SALI FEED
ENTRAD NULA (EIA) NO SALIDA EOB (ISO) CR
TV CHECK (NOTES) ON BAUDRATE CLK. INTER
CD CHECK (NOTES) OFF RESET/ALARM ON
BIT PARIDAD OFF CODIG COM ASCII
CODIG FIN EXT PROTOCOLO A
INTERFASE RS422 COMANDO SAT HOST
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.

4 Pulse la tecla soft [PERFOR.] y luego [EJEC].


CANCEL EJEC
Los parámetros se envían y el indicador ”SALIDA” destella en el
extremo inferior derecho de la pantalla. Una vez terminada la salida,
el indicador ”SALIDA” se borra de la pantalla.
Para anular la salida, pulse la tecla soft [CANCEL].

526
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.10.5 La salida de variables comunes de macro cliente puede realizarse desde


Salida de variables la pantalla E/S.
comunes de macro
cliente

Salida de variables comunes de macro cliente

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft [MACRO] en la pantalla E/S, descrita en el apartado


8.10.1.
2 Seleccione el modo EDIT.
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.

LEER/IMPRI (MACRO) O1234 N12345

CANAL E/S 3 COMPRO. TV OFF


NUM. DISPO. 0 CODIG. IMPR. ISO
VELOC. BAUD 4800 CODIG ENTR ASCII
BIT PARADA 2 AVANCE SALI FEED
ENTRAD NULA (EIA) NO SALIDA EOB (ISO) CR
TV CHECK (NOTES) ON BAUDRATE CLK. INTER
CD CHECK (NOTES) OFF RESET/ALARM ON
BIT PARIDAD OFF CODIG COM ASCII
CODIG FIN EXT PROTOCOLO A
INTERFASE RS422 COMANDO SAT HOST
(0:EIA 1:ISO)>1_
MDI **** *** *** *** 12:34:56
LECTUR PERFOR.

4 Pulse la tecla soft [PERFOR.] y luego [EJEC].


CAN-
CEL
EJEC
Se produce la salida de las variables de macro cliente y del indicador
”SALIDA” destella en el extremo inferior derecho de la pantalla. Una
vez terminada la salida, el indicador ”SALIDA” se borra de la
pantalla.
Para anular la salida, pulse la tecla soft [CANCEL].

NOTA
Para la entrada de una variable de macro, lea la declaración
de macro cliente deseada como programa y luego
ejecútelo.

527
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.10.6 La pantalla E/S soporta la visualización de un directorio de archivos en


Entrada y salida de disquete así como la entrada y salida de archivos en disquete.
archivos en disquete

Visualización de un directorio de archivos

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú)
en la pantalla E/S descrita en el apartado 8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [FLOPPY].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza la pantalla de disquete.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ La pantalla de visualización de directorio en disquete se visualiza
sólo en el modo EDIT. En todos los demás modos se visualiza la
pantalla E/S.

LEER/IMPRI (FLOPPY) O1234 N12345

>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR. ELIMI

5 Pulse la tecla soft [BUSQ F].


6 Introduzca el número del archivo deseado y pulse la tecla soft [FIJC
FIJC F CANCEL EJEC
F].

7 Pulse la tecla soft [EJEC]. Se visualiza un directorio, con el archivo


especificado en la parte superior. Los archivos subsiguientes del
directorio pueden visualizarse pulsando la tecla de página.

528
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

LEER/IMPRI (FLOPPY) O1234 N12345


No. NOMBRE ARCHIVO (Metros)VOL
0001 PARAMETRO 46.1
0002 PROGRAMAS 12.3
0003 O0001 11.9
0004 O0002 11.9
0005 O0003 11.9
0006 O0004
0007 O0005 11.9
0008 O0010 11.9
0009 O0020 11.9
11.9
BUSQ F
Busqu. No.=2
>2_
EDIT * * * * * * * *** *** 12:34:56
BUSQ F CANCEL EJEC

Un directorio en el cual el primer archivo aparece en la parte superior


puede visualizarse simplemente pulsando la tecla de página. (No es
preciso pulsar la tecla soft [BUSQ F] ).

529
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Entrada de un archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú)
en la pantalla E/S descrita en el apartado 8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [FLOPPY].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza la pantalla de disquete.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ La pantalla de visualización de directorio en disquete se visualiza
sólo en el modo EDIT. En todos los demás modos se visualiza la
pantalla E/S.

LEER/IMPRI (FLOPPY) O1234 N12345

>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR. ELIMI

5 Pulse la tecla soft [LECTUR].


6 Introduzca el número de archivo o programa cuya entrada desee
FIJC F FIJC O PARADA CANCEL EJEC
realizar.
⋅ Configuración de un nombre de archivo: introduzca el número del
archivo deseado y luego pulse la tecla soft [FIJC F].
⋅ Configuración de un número de programa: introduzca el número
del programa deseado y luego pulse la tecla soft [FIJC F].
7 Pulse la tecla soft [EJEC].
Se lee el archivo o programa especificado y en el extremo inferior
derecho de la pantalla destella el indicador ”ENTRADA”. Una vez
terminada la entrada, se despeja de la pantalla el indicador
”ENTRADA”.

530
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Salida de un archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú)
en la pantalla E/S descrita en el apartado 8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [FLOPPY].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza la pantalla de disquete.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ La pantalla de visualización de directorio en disquete se visualiza
sólo en el modo EDIT. En todos los demás modos se visualiza la
pantalla E/S.

LEER/IMPRI (FLOPPY) O1234 N12345

>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR. ELIMI

5 Pulse la tecla soft [PERFOR..].


6 Introduzca el número de archivo o programa cuya salida desee
FIJC F FIJC O PARA-
DA
CAN-
CEL
EJEC
realizar.
⋅ Configuración de un nombre de archivo: introduzca el número del
archivo deseado y luego pulse la tecla soft [FIJC F].
⋅ Configuración de un número de programa: introduzca el número
del programa deseado y luego pulse la tecla soft [FIJC F].
7 Pulse la tecla soft [EJEC].
Se lee el archivo o programa especificado y en el extremo inferior
derecho de la pantalla destella el indicador ”SALIDA”. Una vez
terminada la salida, se despeja de la pantalla el indicador ”SALIDA”.
Si no se especifica ningún número de archivo, el programa se graba al
final de los archivos actualmente registrados.

531
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Borrar un archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú)
en la pantalla E/S descrita en el apartado 8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [FLOPPY].
3 Seleccione el modo EDIT. Se visualiza la pantalla de disquete.
4 Pulse la tecla soft [(OPRA)]. La pantalla y las teclas soft cambian de
la siguiente manera.
⋅ La pantalla de visualización de directorio en disquete se visualiza
sólo en el modo EDIT. En todos los demás modos se visualiza la
pantalla E/S.

LEER/IMPRI (FLOPPY) O1234 N12345

>
MDI **** *** *** *** 12:34:56
BUSQ F LECTUR PERFOR.. ELIMI

5 Pulse la tecla soft [ELIMI].


6 Introduzca el número de archivo deseado y luego pulse la tecla soft
FIJC F FIJC O PARADA CANCEL EJEC
[ELIMI].

7 Pulse la tecla soft [EJEC]. Se borra el archivo especificado. Una vez


borrado, se desplazan hacia arriba todos los archivos subsiguientes.

532
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8.10.7 Los datos almacenados en la memoria del CNC pueden guardarse en una
Entrada/salida desde/a tarjeta de memoria en formato MS–DOS. Los datos almacenados en una
tarjeta de memoria pueden cargarse en la memoria del CNC.
tarjeta de memoria Puede ejecutarse una operación de guardar o cargar con las teclas soft
mientras el CNC está en marcha. La carga puede realizarse en una de dos
maneras. En el primer método se cargan todos los métodos almacenados
en memoria. En el segundo método, se cargan sólon datos seleccionados.

LEER/IMPRI (TARJETA M) O1234 N12345


*1 : Memoria CNC
RAM CNC Tarj. memoria
512K bytes 2. 000M bytes S- RAM *2 : Tamaño y tipo de tarjeta de memoria

Archivo ( 1/ 1)
SRAM0_5A. FDB 524288 bytes 97/ 01/ 23 *3 : Nombres, tamaños, fechas y número de archivos
registrados en la tarjeta de memoria
Mensaje
TERMINADO. *4 : Mensaje de funcionamiento
DESCONECTAR LA CORRIENTE.

Selección: Todos los datos *5 : Seleccione un tipo deseado de datos de carga


S 0 T0000 sólo cuando se haya seleccionado [CARGA].
EDIT **** - - EMG- - 12: 15: 00
[FORMAT] [ SALVAR] [ CARGA ] [ ELIMI ] [ ]

[CANCEL ] [ ] [ ] [ CANCEL ] [ EJEC ] Al seleccionar [FORMAT], [SALVAR] o [ELIMI]

[SELECC] [ ] [ ] [CANCEL ] [ EJEC ] Al seleccionar [CARGA]

⋅ Siempre se visualiza el tamaño de memoria de CNC (*1).


⋅ Si no está insertada ninguna tarjeta de memoria, el campo de
mensaje (*4) visualiza un mensaje que pide al usuario que inserte
una tarjeta de memoria, pero no visualiza los estados de la tarjeta
de memoria (*2 y *3).
⋅ Si una tarjeta de memoria insertada no es válida (si no existe
memoria de atributos o si la memoria de atributos no contiene
ninguna información sobre dispositivo), el campo de mensaje (*4)
visualiza un mensaje de error, pero no visualiza los estados de la
tarjeta de memoria (*2 y *3).

533
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Guardar datos en Los datos almacenados en la memoria del CNC pueden guardarse en una
memoria tarjeta de memoria en formato MS–DOS.

Guardar datos en memoria

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú) en la pantalla E/S, descrita en el apartado 8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [TARJ M].
3 Coloque el CNC en el estado de parada de emergencia.
4 Si se ha insertado una tarjeta de memoria, el estado de la tarjeta de
memoria se visualiza de la siguiente manera.

LEER/IMPRI(TARJETA M) O1234 N12345

RAM CNC Tarj. memoria


512K bytes 2. 000M bytes S- RAM

Archivo ( 1/ 1)
SRAM0_5A. FDB 524288 bytes 97/ 01/ 23

Mensaje

Selección: Todos datos


S 0 T0000
EDIT **** - - EMG- - 12: 15: 00
[FORMAT] [ SALVAR] [ CARGA][ ELIMI ] [ ]

5 Pulse la tecla soft [SALVAR].


CANCEL EJEC
6 Se visualiza un mensaje que pide al usuario que confirme la
operación. Pulse la tecla soft [EJEC] para ejecutar la operación de
salvar.
7 A medida que se guardan los datos en la tarjeta, destella el mensaje
”RUNNING” y en el campo de mensaje se visualiza el número de
bytes guardados.
8 Una vez guardados todos los datos en la tarjeta, se visualiza el
mensaje ”COMPLETED” en el campo de mensaje, visualizándose el
mensaje ”PRESS RESET KEY.” en la segunda línea.
9 Pulse la tecla RESET. Los mensjaes visualizados se borran de la
pantalla y la visualización de estado de tarjeta de memoria se
sustituye por la del archivo guardado.

NOTA
Todos los datos en la memoria del CNC se guardan en una
tarjeta de memoria. Los datos en la memoria del CNC no
pueden guardarse de manera selectiva.

534
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Explicaciones
D Nombre de archivo El nombre de archivo utilizado para la operación de guardar está
determinado por el tamaño de la SRAM incorporada al CNC.
Archivo SRAM

Tamaño de SRAM 256KB 0.5 MB

Número de archivos SRAM256A. FDB SRAM0_5A. FDB

D Anulación de salvar Para anular la operación de salvar archivo antes de terminarla, pulse la
tecla del panel MDI.

D Petición de sustitución Cuando la tarjeta de memoria tenga menos de 512K bytes de espacio libre
de tarjeta de memoria se visualiza una petición de sustitución de tarjeta de memoria. Inserte una
nueva tarjeta de memoria.

535
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Carga de datos en Los datos de memoria del CNC salvados en una tarjeta de memoria
memoria (restauración) pueden cargarse (restaurarse) de nuevo en la memoria del CNC.
Los datos de memoria del CNC pueden cargarse de dos maneras. En el
primer método se cargan todos los datos salvados en la memoria. En el
segundo método se cargan sólo datos seleccionados.

Carga de datos almacenados en tarjeta de memoria

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú) en la pantalla E/S, descrita en el apartado 8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [TARJ M].
3 Coloque el CNC en el estado de parada de emergencia.
4 Cuando se inserte una tarjeta de memoria, el estado de la tarjeta de
memoria se visualiza de la siguiente manera.

LEER/IMPRI(TARJETA) O1234 N12345

RAM CNC Tarj. memoria


512K bytes 2. 000M byte s S- RAM

Archivo ( 1/ 1)
SRAM0_5A. FDB 524288 bytes 97/ 01/ 23

Mensaje

Selección : Todos los datos


S 0 T0000
EDIT **** - - EMG- - 12: 15: 00
[FORMAT] [ SALVAR] [ CARGA ] [ ELIMI ] [ ]

5 Pulse la tecla soft [CARGA].

6 Con las teclas de cursor y , seleccione el archivo que desee


cargar desde la tarjeta de memoria.
Un sistema de CNC con una RAM de 1,0MB o 2,0 MB tal vez
requiera la carga de múltiples archivos. Para cada archivo puede
especificarse una carga total o selectiva.
7 Para realizar una carga selectiva de datos, pulse la tecla soft
SELECC CANCEL EJEC
[SELECC] y luego seleccione los datos que desee cargar. Cada vez
que pulse la tecla soft, la información visualizada cambia
cíclicamente, como se muestra a continuación.

Todos Programa Parámetro Compen. Datos


datos PMC
C Datos macro

536
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

8 Después de comprobar la selección de archivos, pulse la tecla soft


[EJEC].

9 Durante la carga, destella el mensaje ”RUNNING” y en el campo de


mensaje se visualiza el número de bytes cargados.
10 Una vez terminada la carga, en el campo de mensajes se visualiza el
mensaje ”COMPLETED” con el mensaje ”PRESS RESET KEY.”
visualizado en la segunda línea.
11 Pulse la tecla RESET. Los mensajes se borran de la pantalla.

Explicaciones
D Anulación de la carga Para anular la carga de archivos antes de su terminación, pulse la tecla
del panel MDI.

D Desconexión de la En función del tipo de datos, tal vez sea necesario desconectar la corriente
corriente después de la del sistema y luego volver a conectarla para que se valide la carga. Si es
carga preciso, en el campo de mensajes se visualiza el mensaje ”TURN OFF
POWER.”.

D Parámetros/datos PMC Antes de ejecutar la carga de parámetros/datos de PMC, valide la escritura


de parámetros.

D Datos Antes de ejecutar la carga de programa/datos de compensación, coloque


programa/compensación la tecla de protección de datos del panel de operador de máquina en la
posición ON.

D Carga de archivos desde Cuando sea preciso cargar múltiples archivos desde múltiples tarjetas de
múltiples tarjetas de memoria, se visualiza una petición de sustitución de tarjetas de memoria.
memoria

NOTA
Si los datos salvados y el sistema de CNC en que se desee
cargar los datos salvados no cumplen las condiciones
descritas a continuación, en el campo de mensaje se
visualiza un mensaje de error y se inhibe la carga. Sin
embargo, observe que en la carga selectiva, aun cuando la
estructura del sistema del CNC no coincida con la de un
archivo guardado, no obstante, el archivo se carga.
⋅ El tamaño del archivo guardado no coincide con el
tamaño de la RAM del CNC.
⋅ El archivo guardado tiene una extensión diferente.

537
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Formateado de tarjetas Para poder guardar un archivo en una tarjeta de memoria, ésta debe
de memoria formatearse.

Formateado de una tarjeta de memoria

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú) en la pantalla E/S, descrita en el apartado 8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [TARJ M].
3 Coloque el CNC en el estado de parada de emergencia.
4 Cuando se inserte una tarjeta de memoria, el estado de la tarjeta de
memoria se visualiza de la siguiente manera.

LEER/IMPRI(TARJETA M) O1234 N12345

RAM CNC Tarj. memoria


512K bytes 2. 000M bytes S- RAM

Archivo ( 1/ 1)
SRAM0_5A. FDB 524288 bytes 97/ 01/ 23

Mensaje

Selección: Todos los datos


S 0 T0000
EDIT **** - - EMG- - 12: 15: 00
[FORMAT] [ SALVAR] [ CARGA][ ELIMI ] [ ]

5 Pulse la tecla soft [FORMAT].


CANCEL EJEC
6 Se visualiza un mensaje que pide al usuario que confirme la
operación. Pulse la tecla soft [EJEC] para ejecutar la operación de
formatear.
7 A medida que va ejecutándose el formateado, destella el mensaje
”FORMATTING”.
8 Una vez terminado el formateado, en el campo de mensaje se
visualiza el mensaje ”COMPLETED”.

538
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Borrado de archivos Los archivos guardados no necesarios pueden borrarse de una tarjeta de
memoria.

Borrado de archivos

Procedimiento 1 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú) en la pantalla E/S, descrita en el apartado 8.10.1.
2 Pulse la tecla soft [TARJ M].
3 Coloque el CNC en el estado de parada de emergencia.
4 Cuando se inserte una tarjeta de memoria, el estado de la tarjeta de
memoria se visualiza de la siguiente manera.

LEER/IMPRI (TARJETA) O1234 N12345

RAM CNC Tarj. memoria


512K bytes 2. 000M byte s S- RAM

Archivo ( 1/ 1)
SRAM0_5A. FDB 524288 bytes 97/ 01/ 23

Mensaje

Selección : Todos los datos


S 0 T0000
EDIT **** - - EMG- - 12: 15: 00
[FORMAT] [ SALVAR] [ CARGA ] [ ELIMI ] [ ]

5 Pulse la tecla soft [ELIMI].

CAN- EJEC
6 Con las teclas de cursor y , seleccione el archivo que desee
CEL
borrar de la tarjeta de memoria.
7 Después de comprobar la selección de archivo, pulse la tecla soft
[EJEC].

8 Mientras se ejecuta la detección, en el campo de mensasaje destella el


mensaje ”DELETING”.
9 Una vez terminado el borrado, en el campo de mensaje se visualiza el
mensaje ”COMPLETED”.

NOTA
Una SRAM de 1 MByte o más contendrá múltiples archivos.
Para borrar el contenido de tal SRAM, borre todos los
archivos contenidos.

539
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Mensajes y restricciones

Mensajes

Mensaje Descripción

INSERT MEMORY CARD. No hay ninguna tarjeta de memoria insertada.

UNUSABLE MEMORY CARD La tarjeta de memoria no contiene información de dispositivo.

FORMAT MEMORY CARD. La tarjeta de memoria no está formateada. Formatéela antes de uso.

THE FILE IS UNUSABLE. El formato o la extensión del archivo que se desea cargar no está permiti-
do. Como alternativa, los datos almacenados en la tarjeta de memoria no
coinciden con el tamaño de memoria del CNC.

REPLACE MEMORY CARD. Sustituya la tarjeta de memoria.

FILE SYSTEM ERROR VVV Se ha producido un error durante el procesamiento del sistema de archi-
vos. VVV representa un código de error del sistema de archivos.

SET EMERGENCY STOP STATE. La operación salvar/cargar es válida sólo en el estado de parada de em-
ergencia.

WRITE–PROTECTED Operación salvar: El interruptor de protección de la tarjeta de


memoria está colocado en la posición inhibida.
Operación cargar: La operación de escribir parámetros está inhi-
bida.

VOLTAGE DECREASED. La tensión de la batería de la tarjeta de memoria ha caído excesivamente


(Es preciso sustituir la batería).

DEVICE IS BUSY. Otro usuario está utilizando la tarjeta de memoria. Como alternativa, no
puede accederse al dispositivo ya que se está ejecutando una operación
automática.

SRAM ³ MEMORY CARD? Este mensaje pide al usuario que confirme la activación de salvar datos.

MEMORY CARD ³ SRAM? Este mensaje pide al usuario que confirme la activación cargar datos.

DO YOU WANT TO DELETE FILE(S)? Este mensaje pide al usuario que confirme la activación del borrado.

DO YOU WANT TO PERFOR. FORMAT- Este mensaje pide al usuario que confirme la activación del formateado.
TING?

SAVING Se está ejecutando una operación de guardar

LOADING Se está ejecutando una operación de carga.

DELETING Se está ejecutando un borrado de archivo.

FORMATTING Se está ejecutando un formateado de tarjeta de memoria.

COMPLETED Se ha terminado el procesamiento de salvar o cargar.

PRESS RESET KEY. Pulse la tecla RESET.

TURN OFF POWER. Desconecte la corriente y vuelva a conectarla.

540
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Códigos de error del


sistema de archivos
Códigos Significado

102 La tarjeta de memoria no tiene sueficiente espacio libre.

105 No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria.

106 Ya se ha insertado una tarjeta de memoria.

110 No puede encontrarse el directorio especificado.

111 Existen demasiados archivos en el directorio raíz para poder


añadir un directorio.

114 No puede encontrarse el archivo especificado.

115 El archivo especificado está protegido.

117 Todavía no se ha abierto el archivo.

118 Ya se ha abierto el archivo.

119 El archivo está bloqueado.

122 No es válido el nombre de archivo especificado.

124 No es válida la extensión del archivo especificado.

129 Se ha especificado una función no correspondiente.

130 No es válida la especificación de un dispositivo.

131 No es válida la especificación de una ruta de acceso.

133 Se han abierto al mismo tiempo múltiples archivos.

135 Este dispositivo no está formateado.

140 El archivo tiene el atributo de lectura/escritura inhibido.

Restricciones
D Tamaño de tarjeta de El tamaño de la tarjeta de memoria que debe emplearse debe ser mayor
memoria que el de un módulo RAM instalado en el CNC. El tamaño del módulo
RAM puede determinarse en la pantalla de configuración del sistema.
D Especificaciones para Utilice una tarjeta de memoria que sea conforme a PCMCIA Ver. 2.0 o
tarjeta de memoria JEIDA Ver. 4.1.

D Memoria de atributos No puede emplearse una tarjeta de memoria que no disponga de memoria
de atributos o que no disponga información de dispositivo alguna en su
memoria de atributos.
D Compatibilidad de los Los datos salvados en una tarjeta de memoria son compatibles
datos salvados únicamente con CNCs que poseen idéntica configuración de hardware e
idéntica configuración de opciones.
D Tarjeta ROM flash Una tarjeta ROM flash puede utilizarse sólo para carga de datos.
D Operaciones durante Durante el funcionamiento automático no puede visualizarse,
funcionamiento formatearse o borrarse el contenido de una tarjeta de memoria. Por
automático consiguiente, para validar estas operaciones, detenga o suspenda el
funcionamiento automático.

541
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8.11 Configurando el canal E/S (parámetro No. 20) al valor 4, puede hacerse
referencia a archivos almacenados en una tarjeta de memoria y puede
ENTRADA/SALIDA realizarse la entrada y salida en formato de archivo de texto de diferentes
DE DATOS tipos de datos como programas de pieza, parámetros y datos de
UTILIZANDO UNA compensación en una tarjeta de memoria.
TARJETA DE A continuación se enumeran las principales funciones.
MEMORIA ⋅ Visualización de un directorio de archivos almacenados
Los archivos almacenados en una tarjeta de memoria pueden
visualizarse en la pantalla de directorio.
⋅ Búsqueda de un archivo
Se realiza una búsqueda de archivo en una tarjeta de memoria y, si se
encuentra, se visualiza en la pantalla de directorio.
⋅ Lectura de un archivo
Los archivos en formato de texto pueden leerse desde una tarjeta de
memoria.
⋅ Escritura de un archivo
Datos tales como los programas de pieza pueden almacenarse en una
tarjeta de memoria en formato de archivo de texto.
⋅ Borrado de un archivo
Un archivo puede seleccionarse y borrarse desde una tarjeta de
memoria.

CNC

Escritura de un archivo

Lectura de un archivo

Visualización directorio Tarjeta de


memoria
Búsqueda de archivo

Borrado de un archivo

542
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Visualización de directorio de archivos almacenados

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel de operador de la máquina.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú).
4 Pulse la tecla soft [TARJETA]. Al hacerlo, se visualiza la pantalla que
aparece a continuación. Puede avanzarse por la pantalla con las teclas
y .

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO TAMA FECHA
0001 O1000 123456 96/07/10
0002 O1001 118458 96/07/30
0003 O0002 113250 96/07/30
0004 O2000 173456 96/07/31
0005 O2001 113444 96/07/31
0006 O3001 118483 96/08/02
0007 O3300 111406 96/08/05
0008 O3400 112420 96/07/31
0009 O3500 117460 96/07/31

~ ~
PROG DIR + (OPRA)

5 Para visualizar comentarios relativos a cada archivo pulse la tecla soft


[DIR+].

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO COMENTA
0001 O1000 (COMMENTARIO )
0002 O1001 (SUBPROGRAMA)
0003 O0002 (12345678 )
0004 O2000 ( )
0005 O2001 ( )
0006 O3001 (SALTO K )
0007 O3300 (ALTA VEL. )
0008 O3400 ( )
0009 O3500 (PROGR. PRUEB.)

~ ~
PROG DIR + (OPRA)

6 Al pulsar repetidas veces la tecla soft [DIR+] , la pantalla cambia


alternativamente entre la visualización de comentarios y la
visualización de tamaños y fechas.
Se visualiza cualquier comentario descrito a continuación del número
O en el archivo. En la pantalla pueden visualizarse hasta 18
caracteres.

543
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Búsqueda de un archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel de operador de la máquina.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú).
4 Pulse la tecla soft [TARJETA]. Al hacerlo, se visualiza la pantalla que
aparece a continuación.

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO TAMA FECHA
0001 O1000 123456 96/07/10
0002 O1001 118458 96/07/30
0003 O0002 113250 96/07/30
0004 O2000 173456 96/07/31
0005 O2001 113444 96/07/31
0006 O3001 118483 96/08/02
0007 O3300 111406 96/08/05
0008 O3400 112420 96/07/31
0009 O3500 117460 96/07/31

~ ~
PROG DIR + (OPRA)

5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].


6 Seleccione el número de archivo que desee buscar con la tecla soft
BUSQ F LECT F LECT N PERFOR. ELIMI
[BUSQ F] . A continuación, inicie la búsqueda pulsando la tecla soft
[EJEC]. Si se encuentra el archivo, éste se visualiza en la parte
superior de la pantalla de directorio.
Al buscar el número de archivo 19

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO COMENTA
0019 O1000 (PROGR. PRINC. )
0020 O1010 (SUBPROGR. 1)
0021 O1020 (COMMENT )
0022 O1030 (COMMENT )
~ ~

544
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Lectura de un archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel de operador de la máquina.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú).
4 Pulse la tecla soft [TARJETA]. Al hacerlo, se visualiza la pantalla que
aparece a continuación.

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO TAMA FECHA
0001 O1000 123456 96/07/10
0002 O1001 118458 96/07/30
0003 O0002 113250 96/07/30
0004 O2000 173456 96/07/31
0005 O2001 113444 96/07/31
0006 O3001 118483 96/08/02
0007 O3300 111406 96/08/05
0008 O3400 112420 96/07/31
0009 O3500 117460 96/07/31

~ ~
PROG DIR + (OPRA)

5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].


6 Para especificar un número de archivo, pulse la tecla soft [LECT F].
BUSQ F LECT F LECT N PERFOR. ELIMI
Al hacerlo, se visualiza la pantalla a continuación mostrada.

DIRECTORY (M–CARD) O0001 N00010


No. NOMBRE ARCHIVO COMENTA
0019 O1000 (PROG. PRINCI. )
0020 O1010 (SUBPROGRAM–1)
0021 O1030 (COMMENT )

~ ~
LECTUR
NOMBRE ARCHIVO=20 No. PROGRAM.=120
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21

NOMBR FIJC O PARA CANCEL EJEC

7 Introduzca el número de archivo 20 desde el panel MDI y, a


continuación, defina el número de archivo pulsando la tecla soft
[FIJC F]. A continuación introduzca el número de programa 120 y
defina el número de archivo pulsando la tecla soft [FIJC O]. A
continuación, pulse la tecla soft [EJEC].
⋅ El número de archivo 20 se registra como O0120 en el CNC.
⋅ Introduzca un número de programa para registrar un archivo de
lectura con un número O separado. Si no se define ningún número
de programa, se registra el número O de la columna de nombre de
archivo.

545
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8 Para especificar un archivo dentro de su nombre de archivo, pulse la


tecla soft [LECT N] del paso 6 anterior. Al hacerlo, se visualiza la
pantalla a continuación mostrada.

DIRECTORY (M–CARD) O0001 N00010


No. NOMBRE ARCHIVO COMENTA
0012 O0050 (PROG. PRINC. )
0013 TESTPRO (SUBPROGR. 1)
0014 O0060 (MACRO PROGRAM)

~ ~
LECTUR NOMBRE ARCHIVO =TESTPRO
No. PROGRAM =1230
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21

NOMBR FIJC O PARADA CANCEL EJEC

9 Para registrar el nombre de archivo TESTPRO como O1230,


introduzca el nombre de archivo TESTPRO desde el panel MDI y, a
continuación, defina el nombre de archivo con la tecla soft [NOMBR
F]. A continuación introduzca el número de programa 1230 y luego
defina dicho número de programa con la tecla soft [FIJC O]. A
continuación, pulse la tecla soft [EJEC].

546
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Escritura de un archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel de operador de máquina.


2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú).
4 Pulse la tecla soft [TARJETA]. Al hacerlo, se visualiza la pantalla que
aparece a continuación.

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO TAMA FECHA
0001 O1000 123456 96/07/10
0002 O1001 118458 96/07/30
0003 O0002 113250 96/07/30
0004 O2000 173456 96/07/31
0005 O2001 113444 96/07/31
0006 O3001 118483 96/08/02
0007 O3300 111406 96/08/05
0008 O3400 112420 96/07/31
0009 O3500 117460 96/07/31

~ ~
PROG DIR + (OPRA)

5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].


6 Pulse la tecla soft [PERFOR.].
BUSQ F F LEC- N LECTUR PER- ELIMI
TUR FOR.. 7 Introduzca un número O deseado desde el panel MDI y, a continuación,
defina el número de programa con la tecla soft [FIJC O].
Por ejemplo, al pulsar la tecla soft [EJEC] después de realizar la
confguración a continuación mostrada, el archivo se graba con el número
de programa O1230 y con el nombre de archivo ABCD12.
~ ~
PERFOR. NOMBRE ARCHIVO =
No. PROGRAM =1230
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21
NOMBR FIJC O PARA CANCEL EJEC

8 Al igual que en la configuración del número O, introduzca un nombre de


archivo deseado desde el panel MDI y luego configure el nombre de archivo
en la tecla soft [FIJC F].
Por ejemplo, cuando se pulse la tecla soft [EJEC] después de haber
realizado el ajuste a continuación señalizado, el archivo se graba con el
número de programa O1230 y el nombre de archivo ABCD12.
~ ~
PERFOR.. NOMBRE ARCHIVO =ABCD12
No. PROGRAM. =1230
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21
NOMBR FIJC O PARA CAN- EJEC
CEL

547
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicaciones
D Registro del mismo Cuando en la tarjeta de memoria ya exista un nombre de archivo con
nombre de archivo idéntico nombre que uno ya registrado, se sobreescribirá el archivo
existente.

D Escritura de todos los Para escribir todos los programas, defina el número de programa = –9999.
programas Si en este caso no se especifica ningún nombre de archivo, para el registro
se emplea el nombre de archivo PROGRAM.ALL.

D Restricciones del La definición del nombre de archivo tiene las siguientes restricciones:
nombre de archivo <Definición de . VVV
nombre archivo>
° °
No más de 8 carac- Extensión de no más
teres de 3 caracteres

548
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Borrado de un archivo

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel de operador de máquina.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente


menú).
4 Pulse la tecla soft [TARJETA]. Al hacerlo, se visualiza la pantalla que
aparece a continuación.

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO TAMA FECHA
0001 O1000 123456 96/07/10
0002 O1001 118458 96/07/30
0003 O0002 113250 96/07/30
0004 O2000 173456 96/07/31
0005 O2001 113444 96/07/31
0006 O3001 118483 96/08/02
0007 O3300 111406 96/08/05
0008 O3400 112420 96/07/31
0009 O3500 117460 96/07/31

~ ~
PROG DIR + (OPRA)

5 Pulse la tecla soft [(OPRA)].


6 Defina el número del archivo que desee borrar con la tecla soft
BUSQ F LECT F LECT N PERFOR. ELIMI
[ELIMI] y luego pulse la tecla soft [EJEC]. Al hacerlo, se borra el
archivo y se visualiza de nuevo la pantalla del directorio.
Cuando se haya borrado el número de archivo 21

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO COMENTA
0019 O1000 (PROGR. PRINC. )
0020 O1010 (SUBPROGRAM 1)
0021 O1020 (COMMENT )
0022 O1030 (COMMENT )
~ ~
Cuando se haya borrado el número de archivo O1020.

DIRECTORY (M–CARD) O0034 N00045


No. NOMBRE ARCHIVO COMENTA
0019 O1000 (PROGR. PRINC. )
0020 O1010 (SUBPROGRAM 1)
0021 O1020 (COMMENT )
0022 O1030 (COMMENT )
~ ~

Se asigna el número de archivo 21 al siguiente número de archivo.

549
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Entrada/salida por lotes con una tarjeta de memoria

En la pantalla E/S, puede realizarse la entrada y salida de diferentes tipos


de datos, incluidos programas de piezas, parámetros, datos de
compensación, datos de error de paso, macros cliente y datos del sistema
de coordenadas de pieza utilizando una tarjeta de memoria; no es preciso
visualizar para entrada/salida la pantalla para cada tipo de datos.

Nombre de elemento de datos


Programa de pieza
Parámetros
Datos de compensación
Tarjeta de ² Tarjeta
Datos de error de paso
memoria E/S
³ Macro cliente
Datos de sistema de coordena-
das de pieza
(Sistema de coordenadas adicio-
nales)

Procedimiento 1 Pulse la tecla EDIT del panel de operador de máquina.


2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse varias veces la tecla soft del extremo derecho (tecla de


siguiente menú).
4 Pulse la tecla soft [E/S]. Al hacerlo, se visualiza la pantalla que
aparece a continuación.

LEER/IMPRI (PROGRAM) O0001 N00001


No. NOMBRE ARCHIVO TAMA FECHA
*0001 O0222 332010 96–04–06
*0002 O1003 334450 96–05–04
*0003 MACROVAR.DAT 653400 96–05–12
*0004 O0002 341205 96–05–13
[PROGRAMA]
*O0001 O0002 O0003 O0005 O0100 O0020
*O0006 O0004 O0110 O0200 O2200 O0441
*O0330
>
EDIT * * * * * * * * * * * * * * 10:07:37

PROG PARAM COMP. (OPRA)

Parte superior: Directorio de archivos en tarjeta de memoria


Parte inferior: Directorio de programas registrados

5 Con las teclas de cursor y , el usuario puede elegir entre


movimiento por la parte superior y movimiento por la parte inferior.
(En el borde izquierdo se visualiza un asterisco (*) que indica en qué
zona puede moverse con las teclas de cursor.)

: Utilizada para el movimiento por el directorio de archivos en


tarjeta de memoria.
: Utilizada para movimento por el directorio de programas.

550
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

6 Con las teclas de página y , avance por el directorio de


archivos o por el directorio de programas.
Explicaciones
D Cada elemento de datos Cuando se visualiza esta pantalla, se selecciona el elemento de datos del
programa. Las teclas soft para otras pantallas se visualizan pulsando la
tecla soft del extremo derecho (tecla de siguiente menú). La tecla
soft [TARJETA M] representa una función independiente de tarjeta de
memoria para guardar y restaurar datos de RAM del sistema. (Véase los
apartados 8.10.7 y la sección NINGUNA ETIQUETA).

MACRO PASO TRABAJO (OPRA)

TARJ–M (OPRA)

Cuando se seleccione un elemento de datos que no sea un programa, la


pantalla visualiza sólo un directorio de archivos.

LEER/IMPRI (PARAMETROS) O0001 N00001


No. NOMBRE ARCHIVO TAMA FECHA
0001 O0222 332010 96/04/06
0002 O1003 334450 96/05/04
0003 MACROVAR.DAT 653400 96/05/12
0004 O0003 334610 96/05/04
0005 O0001 334254 96/06/04
0006 O0002 333750 96/06/04
0007 CNCPARAM.DAT 334453 96/06/04

~ ~

D Visualización de La visualización del directorio de programas no coincide con el bit 0


directorio de programas (NAM) del parámetro No. 3107 o el bit 4 (SOR) del parámetro No. 3107.

D Utilización de cada Visualice las siguientes teclas soft pulsando la tecla soft [(OPRA)].
función
BUSQ F LECT F LECT N PERFOR.. ELIMI

La operación realizada por cada función es la misma que en la pantalla del


directorio (tarjeta de memoria). La tecla soft [FIJC O], empleada para
definición del número de programa, y la indicación ”NÚMERO
PROGRAMA =” no se visualizan para elementos de datos que no sean
un programa.
[BUSQ F] : Localiza un número de archivo especificado.
[LECT F] : Lee un número de archivo especificado.
[PERFOR.] : Escribe un archivo.
[LECT N] : Lee un archivo con un nombre de archivo especificado.
[ELIMI] : Borra un número de archivo especificado.

551
8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

NOTA
Con una tarjeta de memoria no puede utilizarse la
operación de modo RMT y la función de llamada a
subprograma (basada en la orden M198).

Formato de archivo y mensajes de error

Formato Todos los archivos leídos y grabados en una tarjeta de memoria son en
formato de texto. El formato se describe a continuación.
Un archivo comienza por % o LF, seguido de los datos reales. Un archivo
siempre termina por %. En una operación de lectura, se saltan los datos
entre el primer % y el siguiente LF. Cada bloque termina con un LF y no
con un punto y coma (;).
⋅ LF: 0A (hexadecimal) del código ASCII
⋅ Cuando se lea un archivo que contenga letras en minúsculas,
caracteres kana y varios caracteres especiales (tales como $, \ y !) se
ignoran tales letras y caracteres.
Ejemplo:
%
O0001(ARCHIVO EJEMPLO EN TARJETA DE
MEMORIA)
G17 G49 G97
G92 X–11.3 Y2.33


M30
%
⋅ Para la entrada/salida se utiliza código ASCII independientemente del
parámetro de configuración (ISO/EIA).
⋅ El bit 3 del parámetro No. 0100 puede emplearse para especificar si
el código de fin de bloque (EOB) se envía sólo como ”LF” o como ”LF,
CR, CR.”

Mensajes de error Si durante la entrada/salida de tarjeta en memoria se produce un error, se


visualiza el correspondiente mensaje de error.

~ ~
0028 O0003 777382 96–06–14
ERROR TARJETA M
No. ARCHIVO = 1 No. PROGRAM =13
>
EDIT * * * **** *** **** 15:40:21
FIJ A FIJC O PARADA CANCEL EJEC

representa un código de error de tarjeta de memoria.

552
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 8. ENTRADA/SALIDA DE DATOS

Códigos de error de
tarjeta de memoria
Código Significado

102 La tarjeta de memoria no tiene suficiente espacio libre.


105 No está incorporada ninguna tarjeta de memoria.
106 Ya está incorporada una tarjeta de memoria.
110 No puede encontrarse el directorio especificado.
111 Hay demasiados archivos en el directorio raíz para poder aña-
dir un nuevo directorio.
114 No puede encontrarse el archivo especificado.
115 El archivo especificado está protegido.
117 Todavía no se ha abierto el archivo.
118 Ya se ha abierto el archivo.
119 El archivo está bloqueado.
122 No es válido el nombre de archivo especificado.
124 No es válida la extensión del archivo especificado.
129 Se ha especificado una función no correspondiente.
130 No es válida la especificación de un archivo.
131 No es válida la especificación de una ruta de acceso.
133 Hay múltiples archivos abiertos al mismo tiempo.
135 El dispositivo no está formateado.
140 El archivo tiene el atributo de lectura/escritura inhibido.

553
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9 EDICION DE PROGRAMAS

Generalidades En el presente capítulo se describe cómo se editan los programas registrados en


el CNC.La edición incluye operaciones de inserción, modificación, borrado y
sustitución de palabras. La edición también incluye el borrado de programas
completos y la inserción automática de números de secuencia. La función de
edición ampliada de programas de pieza permite copiar, mover y fusionar
programas. En el presente capítulo también se describe la búsqueda del número
de programa, búsqueda del número de secuencia, búsqueda de palabra y
búsqueda de dirección, que se ejecutan antes de editar el programa.

Registro

Edición

1) Búsqueda de número de programa: Véase Apartado III–9.3.


Búsqueda de parte 2) Búsqueda de número de secuencia: Véase Apartado III–9.4.
de programa que 3) Búsqueda de palabra: Véase apartado III–9.1.1.
se desea editar 4) Búsqueda de dirección: Véase Sección III–9.1.1.

1) Inserción, modificación y borrado de una pal.: Véase Apdo. III–9.1.3 hasta III–9.1.5.
Inserción, modifica- 2) Sustitución de palabras y direcciones: Véase Apartado III–9.6.6.
ciónn y borrado de 3) Borrado de bloques: Véase Apartados III–9.2.
programas 4) Copiar, desplazar y fusionar programas: Véase Apartado III–9.6.1 y III–9.6.5
5) Borrado de programas: Véase Apartado III–9.5.

Salida Ejecución

554
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.1 En este apartado se describe el procedimiento para la inserción, modificación


y borrado de una palabra dentro de un programa registrado en memoria..
INSERCION,
MODIFICACION Y
BORRADO DE UNA
PALABRA

Procedimiento para la inserción, modificación y borrado de una palabra

1 Seleccione el modo EDIT.

2 Pulse 

3 Seleccione un programa que desea editar.


Si ha seleccionado un programa que desea editar, ejecute la operación 4.
Si no ha seleccionado un programa que desea editar, busque el número de
programa.
4 Busque una palabra que desea modificar.
⋅Método de exploración
⋅Método de búsqueda de palabra
5 Ejecute una operación como puede ser la modificación, inserción o borrado
de una palabra.

Explicación
D Concepto de palabra y Una palabra es una dirección seguida de un número. En el caso de un macro
unidad de edición cliente, el concepto de palabra es un tanto ambiguo.
Por consiguiente, consideraremos la unidad de edición.
La unidad de edición, es una unidad sujeta a modificación o borrado en una
misma operación.
En una operación de exploración, el cursor indica el comienzo de una unidad
de edición.
Una inserción se realiza después de una unidad de edición.Definición de la
unidad de edición
(i) Sección de programa a partir de una dirección hasta inmediatamente antes
de la siguiente dirección
(ii) Una dirección es una letra, if, while, goto, end, do= o; (EOB).
Según esta definición, una palabra es una unidad de edición. La palabra
”palabra”, cuando se emplea en la descripción de las operaciones de edición
equivale a una unidad de edición según la definición exacta que acaba de
hacerse.

AVISO
El usuario no puede continuar la ejecución del programa después de modificar, insertar o borrar
datos del programa interrumpiendo el mecanizado en curso con una operación tal como
parada en modo bloque a bloque o mediante una suspensión de avances durante la ejecución
del programa. Si se realiza tal modificación, es posible que el programa no se ejecute
exactamente según el contenido del programa visualizado en la pantalla después de reanudar
el mecanizado. Así, cuando deba modificarse el contenido de la memoria mediante la edición
de programas de pieza, no olvide entrar en el estado de reset o reinicializar el sistema después
de terminar la edición antes de ejecutar el programa.

555
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.1.1 Puede buscarse una palabra simplemente desplazando el cursor a través del
texto (exploración), mediante búsqueda de palabra o mediante búsqueda de
Búsqueda de una
dirección.
palabra

Procedimiento para exploración de un programa

1 Pulse la tecla de control del cursor


El cursor avanza palabra por palabra en la pantalla; el cursor se desplaza a
una palabra seleccionada.

2 Pulse la tecla de control del cursor


El cursor retrocede palabra por palabra en la pantalla; el cursor se visualiza
en una palabra seleccionada.

Ejemplo) Cuando se explora Z1250.0


Programa O0050 N01234
O0050 ;
N01234 X100.0 Z1250.0 ;
S12 ;
N56789 M03 ;
M02 ;
%

3 Al mantener pulsada la tecla de control del cursor o se exploran


las palabras continuamente.
4 La primera palabra del siguiente bloque se busca cuando se pulsa la tecla de
control del cursor .

5 La primera palabra del bloque anterior se busca cuando se pulsa la tecla de


control del cursor .

6 Al pulsar y mantener pulsada la tecla de control del cursor o , el


cursor se desplaza continuamente a los comienzos de cada bloque.

7 Al pulsar la tecla de control de página se visualiza la página siguiente


y se busca la primera palabra de dicha página.

8 Al pulsar la tecla de página se visualiza la página anterior y se busca la


primera palabra de la página.

9 Al pulsar y mantener pulsada la tecla de página o se visualiza


una página después de otra.

556
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

Procedimiento para buscar una palabra

Ejemplo) de búsqueda de S12


PROGRAMA O0050 N01234 Actualmente se está
O0050 ; buscando/explorando
N01234 X100.0 Z1250.0 ; N01234.
S12 ; Se está buscando
N56789 M03 ; S12.
M02 ;
%

1 Teclee la dirección S .

2 Teclee 1 2 .
⋅No puede buscarse S12 si se ha tecleado únicamente S1.
⋅No puede buscarse S09 tecleando sólo S9.
Para buscar S09, asegúrese de que teclear S09.

3 Para iniciar la operación de búsqueda pulse la tecla [BUSQ↓].


Una vez terminada la operación de búsqueda, el cursor se visualiza en S12.
Al pulsar la tecla [BUSQ↑] en lugar de la tecla [BUSQ↓] se ejecuta la
operación de búsqueda por el orden inverso.

Procedimiento de búsqueda de una dirección

Ejemplo) de búsqueda de M03


PROGRAMA O0050 N01234
Actualmente se está
O0050 ; buscando/explorando
N01234 X100.0 Z1250.0 ; N01234.
S12 ;
N56789 M03 ; Se está buscando
M02 ; M03.
%

1 Teclee la dirección M .

2 Pulse la tecla [BUSQ↓].


Una vez terminada la operación de búsqueda, el cursor se visualiza en M03.
Al pulsar la tecla [BUSQ↑] en lugar de la tecla [BUSQ↓] se ejecuta la
operación de búsqueda por el orden inverso.

Alarm

No. alarma Descripción

71 No se ha encontrado la palabra o dirección que se está


buscando.

557
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.1.2 El cursor puede saltarse al comienzo de un programa. Esta función se


Cabecera de un denomina desplazamiento al puntero del programa. Esta sección describe
los tres métodos para acceder al puntero del programa.
programa

Procedimiento para desplazamiento a comienzo de programa

Método 1 1 Pulse cuando la pantalla del programa está seleccionada en el modo


EDIT.
Cuando el cursor ha vuelto al comienzo del programa, el contenido del
mismo se visualiza desde el comienzo en la pantalla.

Método 2 Búsqueda del número de programa.

1 Pulse la dirección O ,cuando una pantalla de programa está


seleccionada en el modo MEMORY o EDIT.

2 Introduzca un número de programa.


3 Pulse la tecla soft [BUSQ O].

Método 3 1 Seleccione el modo [MEMORY] o [EDIT]

2 Pulse 

3 Pulse la tecla [(OPRA)].


4 Pulse la tecla [RBOBIN].

558
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.1.3
Inserción de una
palabra

Procedimiento para la inserción de una palabra

1 Búsqueda o exploración de la palabra inmediata anterior a una palabra que


se desea insertar.

2 Teclee una dirección en la que desea insertar la palabra.


3 Teclee los datos.

4 Pulse la tecla .

Ejemplo de inserción de T15

Procedimiento 1 Búsqueda o exploración de Z1250.


Programa O0050 N01234
O0050 ; Se está buscando/ex-
N01234 X100.0 Z1250.0 ; plorando Z1250.0.
S12 ;
N56789 M03 ;
M02 ;
%

2 Teclee T 1 5 

3 Pulse la tecla .

Programa O0050 N01234


O0050 ;
N01234 X100.0 Z1250.0 T15 ; Se está insertando
S12 ; T15.
N56789 M03 ;
M02 ;
%

559
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.1.4
Modificación de una
palabra

Procedimiento para modificar una palabra

1 Búsqueda o exploración de una palabra que se desea modificar.


2 Teclee una dirección en la cual desea efectuar la modificación.
3 Teclee los datos.

4 Pulse la tecla .

Ejemplo de cambio de T15 a M15

Procedimiento 1 Búsqueda o exploración de T15.


Programa O0050 N01234
O0050 ; Se está buscando/ex-
N01234 X100.0 Z1250.0 T15 ; plorando T15.
S12 ;
N56789 M03 ;
M02 ;
%

2 Teclee M 1 5 .

3 Pulse la tecla .

Programa O0050 N01234


O0050 ;
N1234 X100.0 Z1250.0 M15 ; Se está cambiando
S12 ; T15 por M15.
N5678 M03 ;
M02 ;
%

560
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.1.5
Borrado de una
palabra

Procedimiento para borrar una palabra

1 Busque o explore la palabra que se desea borrar.

2 Pulse la tecla .

Ejemplo de borrado X100.0

Procedimiento 1 Busque o explore X100.0


Programa O0050 N01234
O0050 ; Se está buscando/ex-
N01234 X100.0 Z1250.0 M15 ; plorando X100.0.
S12 ;
N56789 M03 ;
M02 ;
%

2 Pulse la tecla .

Programa O0050 N01234


O0050 ;
N01234 Z1250.0 M15 ; Se está borrando
S12 ; X100.0.
N56789 M03 ;
M02 ;
%

561
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.2 Dentro de un programa puede borrarse un bloque o bloques.

BORRADO DE
BLOQUES
9.2.1 El procedimiento a continuación señalado borra un bloque hasta su código EOB
(fin de bloque); el cursor avanza la dirección de la siguiente palabra.
Borrado de un bloque

Procedimiento para borrar un bloque

1 Busque o explore la dirección N del bloque que desea borrar.

2 Pulse EOB .

3 Pulsee la tecla .

Ejemplo de borrado del bloque No. 1234

Procedimiento 1 Ejemplo de borrado del bloque No. 1234.


Programa O0050 N01234
O0050 ;
N01234 Z1250.0 M15 ; Se está buscando/
explorando N01234.
S12 ;
N56789 M03 ;
M02 ;
%

2 Pulse EOB .

3 Pulse la tecla .

Programa O0050 N01234 Se ha borrado el


O0050 ; bloque que contiene
S12 ; N01234.
N56789 M03 ;
M02 ;
%

562
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.2.2 Pueden borrarse los bloques a partir de la palabra actualmente visualizada hasta
el bloque con número de secuencia especificado.
Borrado de múltiples
bloques

Procedimiento para borrar múltiples bloques

1 Busque o explore una palabra en el primer bloque de una parte que desea
borrar.

2 Teclee la dirección N .

3 Teclee el número de secuencia del último bloque de la sección que desea


borrar.

4 Pulse la tecla .

Ejemplo de borrado de bloques a partir de un bloque que contiene N01234 hasta un bloque que
contiene N56789

Procedimiento 1 Busque o explore N01234.


Programa O0050 N01234
O0050 ;
N01234 Z1250.0 M15 ; Se está buscando/
explorando
S12 ; N01234.
N56789 M03 ;
M02 ;
%

2 . Teclee N 5 6 7 8 9 .

Programa O0050 N01234


O0050 ;
N01234 Z1250.0 M15 ;
Se ha borrado
S12 ; la parte sub-
N56789 M03 ; rayada.
M02 ;
%

3 Pulse la tecla .

Programa O0050 N01234


O0050 ; Se han borrado los
M02 ; bloques desde el
% bloque que contiene
N01234 hasta el
bloque que contie-
nee N56789..

563
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

NOTA
Cuando se desee borrar demasiados bloques, tal vez se
genera una alarma P/S (No.070). Si esto ocurre, reduzca el
número de bloques que desee borrar.

564
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.3 Cuando la memoria tiene almacenados múltiples programas, puede


buscarse un programa. Existen tres métodos para ello.
BUSQUEDA DE
NUMERO DE
PROGRAMA

Procedimiento para búsqueda del número de programa

Método 1 1 Seleccione el modo EDIT o MEMORY.

2 Pulse para visualizar la pantalla de programa.

3 Teclee la dirección O .

4 Teclee un número del programa que desea buscar.


5 Pulse la tecla [BUSQ O] .
6 Una vez terminada la operación de búsqueda, se visualiza en el extremo
superior derecho el número de programa buscado. Si se encuentra el
programa, se activa la alarma P/S No. 71.
Método 2 1 Seleccione el modo EDIT o MEMORY.
2 Pulse para visualizar la pantalla de programa.

3 Pulse la tecla [BUSQ O].


En tal caso, se busca el siguiente programa del directorio.
Método 3 Este método busca el número del programa (0001 hasta 0015)
correspondiente a una señal en la máquina herramienta para arrancar el
funcionamiento automático. Consulte el manual relevante preparado por
fabricante de la máquina herramienta para obtener información detallada
sobre el funcionamiento.
1 Seleccione el modo MEMORY.
2 Active el estado de reset (*1)
⋅El estado de reset es el estado en el que está desactivado el LED que indica
que se está trabajando en el modo automático (consulte el correspondiente
manual del fabricante de la máquina herramienta.
3 Configure la señal de selección de número de programa en la máquina
herramienta a un número de 01 hasta 15.
⋅Si no está registrado el programa correspondiente a una señal en la
máquina herramienta, se activa la alarma P/S (No. 059).
4 Accione el pulsador de comienzo de ciclo.
⋅Cuando la señal en la máquina herramienta representa el valor 00, no se
ejecuta la operación de búsqueda de número del programa.
program number search operation is not performed.
Alarmas No. Contenido

59 No puede buscarse el programa con el número selecciona-


do durante la búsqueda del número de programa externo.

71 Durante la búsqueda del número de programa no se ha


encontrado el número de programa especificado.

565
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.4 La operación de búsqueda de número de secuencia habitualmente se emplea


para buscar un número de secuencia en medio de un programa de modo que
BUSQUEDA DE pueda arrancarse o rearrancarse la ejecución en el bloque contenido en dicho
NUMERO DE número de secuencia.
SECUENCIA
Ejemplo) Se ejecuta la búsqueda de número de secuencia 02346 en un
programa (O0002).

Programa
O0001 ;
N01234 X100.0 Z100.0 ;
S12 ;
:
Prog. seleccionado O0002 ; La búsqueda en esta
N02345 X20.0 Z20.0 ; sección se inicia desde
Se ha encontrado N02346 X10.0 Z10.0 ; el comienzo.
el número de se- : (La operación de
cuencia deseado. O0003 ; búsqueda se ejecuta
: únicamente dentro de
un programa.)

Procedimiento para búsqueda del número de secuencia

1 Seleccione el modo MEMORY.

2 Pulse .

3 ⋅Si el programa incluye un número de secuencia que se ha de buscar, ejecute


las operaciones 4 hasta 7 indicadas a continuación.
⋅Si el programa no contiene un número de secuencia que se desea buscar,
seleccione el número de programa del programa que contiene el número de
secuencia que se desea buscar.

4 Teclee la dirección N .

5 Teclee un número de secuencia que desee buscar.


6 Pulse la tecla [BUSQ N].
7 Una vez terminada la operación de búsqueda, el número de secuencia
buscado se visualiza en el extremo superior derecho de la pantalla.Si no se
encuentra el número de secuencia especificado en el programa actualmente
seleccionado se activa la alarma P/S número 060.

566
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

Explicaciones
D Operaciones durante la Los bloques saltados no afectan al CNC. Esto supone que los datos en los
búsqueda bloques saltados tales como las coordenadas y los códigos M, S y T no afectan
a las coordenadas y valores modales del CNC. Así, en el primer bloque en que
se desea arrancar o rearrancar la ejecución del programa empleando una orden
de búsqueda de número de secuencia, no olvide introducir los códigos M, S y
T y las coordenadas necesarias. Un bloque que se desea buscar mediante una
búsqueda de número de secuencia habitualmente representa un punto de
desplazamiento de un proceso a otro. Cuando deba buscarse un bloque en medio
de un proceso o deba rearrancarse la ejecución en dicho bloque, especifique
códigos M, S y T, códigos G, coordenadas, etc según sean necesarias,
introduciéndolas desde el MDI después de comprobar minuciosamente los
estados de la máquina herramienta y del CN en dicho instante.

D Comprobación durante la Durante la operación de búsqueda, se realizan las siguientes comprobaciones:


búsqueda ⋅Salto opcional de bloque
⋅Alarma P/S (No. 003 hasta 010)

Limitaciones
D Búsqueda dentro de un Durante la operación de búsqueda de número de secuencia, no se ejecuta
subprograma M98xxxx (llamada a subprograma). Así, se activa una alarma (No. 060) si se
intenta buscar un número de secuencia en un subprograma a que se ha llamado
desde el programa actualmente seleccionado.

Programa principal Subprograma


O1234 O5678
: :
: N88888
M98 P5678 ; :
: M99 ;
: :

Si se intenta buscar N8888 en el ejemplo anterior, se activa una alarma.

Alarmas

Número Contenido

60 No se ha encontrado el número de secuencia de orden en


la búsqueda de número de secuencia.

567
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.5 Los programas registrados en memoria pueden borrarse. Bien, programa por
programa o todos a la vez. Además, puede borrarse más de un programa
BORRADO DE especificando un intervalo.
PROGRAMAS

9.5.1 Puede borrarse un programa registrado en memoria.


Borrado de un programa

Procedimiento para borrar un programa

1 Seleccione el modo EDIT.

2 Pulse para visualizar la pantalla del programa.

3 Teclee la dirección O .

4 Teclee un número de programa deseado.

5 Pulse la tecla .
Al hacerlo se borrará el programa con el número de programa introducido.

9.5.2 Pueden borrarse todos los programas registrados en memoria.


Borrado de todos los
programas

Procedimiento para borrar todos los programas

1 Seleccione el modo EDIT.

2 Pulse para visualizar la pantalla del programa.

3 Teclee la dirección O .

4 Teclee –9999.

5 Pulse la tecla de edición para borrar todos los programas.

568
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.5.3 Los programas dentro de un margen especificado en memoria se borran.


Borrado de más de un
programa especificando
un intervalo de valores

Procedimiento para borrar más de un programa especificando un intervalo

1 Seleccione el modo EDIT.

2 Pulse para visualizar la pantalla del programa.

3 Introduzca el intervalo de números de programa que desea borrar


especificando una dirección y pulsando el teclado numérico de la siguiente
manera:
OXXXX,OYYYY
en donde XXXX es el número del primer programa que desea borrar y
YYYY es el número del último programa que desea borrar.

4 Pulse la tecla de edición para borrar los programas Nos. XXXX hasta
YYYY.

569
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.6 Con la función de edición ampliada de programas de pieza, pueden ejecutarse


las operaciones descritas a continuación empleando teclas soft para programas
FUNCION DE EDICION que se han registrado en memoria.
AMPLIADA DE Se dispone de las siguientes operaciones de edición:
PROGRAMAS DE ⋅ Pueden copiarse o transferirse a otro programa un programa completo o una
PIEZA parte de éste.
⋅ Un programa puede fusionarse en cualquier posición de otro programa.
⋅ Una palabra o dirección especificada perteneciente a un programa puede
sustituirse por otra palabra o dirección.

570
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.6.1 Puede crearse un programa nuevo creando un programa.


Cómo se copia un
programa completo Antes de copiar Después de copiar
Oxxxx Oxxxx Oyyyy

A Copiar A A

Fig. 9.6.1 Copia de un programa entero


En la Fig. 9.6.1, el programa con número de programa xxxx, se copia a un
programa creado nuevo cuyo número del programa es yyyy. El programa creado
mediante esta operación de copia es idéntico al programa original con la
excepción de que su número de programa es distinto.

Procedimiento para copiar un programa entero

1 Entre en el modo EDIT.

2 Pulse la tecla de función .

(OPRA)
3 Pulse la tecla soft [(OPRA)].

Tecla del si- 4 Pulse la tecla de siguiente menú.


guiente menú

(EX–EDT)
5 Pulse la tecla soft [EDI–EX].

6 Asegúrese de que se ha seleccionado la pantalla del programa que desea


COPIA
copiar y pulse la tecla [COPIA].

TODO
7 Pulse la tecla soft [ALL].

8 Introduzca el número del nuevo programa (utilizando únicamente el


Teclas numéricas 0 A 9

teclado numérico) y pulse la tecla .

EJEC

9 Pulse la tecla soft [EJEC].

571
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.6.2 Un programa nuevo puede crearse copiando una sección de un programa.


Cómo se copia una
parte de un programa Antes de copiar Después de copiar
Oxxxx Oxxxx Oyyyy

A Copiar A B

B B

C C

Fig. 9.6.2 Copia de una parte de un programa


En la Fig. 9.6.2, la sección B del programa con número de programa xxxx se
copia a un programa creado nuevo cuyo número de programa es yyyy. El
programa para el cual el se ha especificado un intervalo de edición permanece
invariable después de la operación de copiar.

Procedimiento para copiar una sección de un programa

1 Ejecute los pasos 1 hasta 6 en el subapartado 9.6.1.

2 Desplace el cursor al comienzo del intervalo que desea copiar y pulse la


CURS–
tecla [CURS–].

3 Desplace el cursor al final del intervalo que desea copiar y pulse la tecla soft
–CURS –ABAJO [–CURS] ó [–BAJO] (en este último caso, se copia el intervalo hasta el
final del programa independientemente de la posición del cursor).

4 Introduzca el número del nuevo programa (utilizando únicamente el


Teclas numéricas 0 A 9 teclado numérico) y pulse la tecla .

5 Pulse la tecla soft [EJEC].

EJEC

572
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.6.3 Puede crearse un nuevo programa moviendo una sección o parte de programa.
Moviendo una sección
o parte de programa. Antes de copiar Después de copiar
Oxxxx Oxxxx Oyyyy

A Copiar A B

B C

Fig. 9.6.3 Copia de una parte de un programa


En la Fig. 9.6.3, parte B del programa número xxxx se mueve a un programa
de nueva creación cuyo número es yyyy; la parte B se elimina del programa
xxxx.

Procedimiento para mover una parte de un programa

1 Ejecute los pasos 1 hasta 5 del subapartado 9.6.1.

2 Asegúrese de que se selecciona la pantalla para el programa que se ha de


MOVI
mover y pulse la tecla soft [MOVI].

3 Desplace el cursor al comienzo del intervalo que se desea mover y pulse la


CURS–
tecla soft [CURS–].

4 Desplace el cursor al final del intervalo que se desea mover y pulse la tecla
soft [–CURS] o [–BAJO] (en este último caso, se copia el intervalo hasta el
–CURS –ABAJO
final del programa independientemente de la posición del cursor.

5 Introduzca el número del nuevo programa (empleando únicamente el


teclado numérico) y pulse la tecla .
Teclas numéricas 0 A 9

6 Pulse la tecla soft [EJEC].

EJEC

573
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.6.4 Puede insertarse otro programa en una posición arbitraria del programa actual.
Cómo fusionar un
programa Antes de fusionar Después de fusionar
Oxxxx Oyyyy Oxxxx Oyyyy

A B Fusión A B

C B

Posición
de fusión C

Fig. 9.6.4 Fusión de un programa en una posición especificada


En la Fig. 9.6.4, el programa XXXX se fusiona con el número YYYY. El
programa OYYYY permanece invariable después de la operación de fusión.

Procedimiento para fusionar un programa

1 Ejecute los pasos 1 hasta 5 del subapartado 9.6.1.


2 Asegúrese de que se ha seleccionado la pantalla del programa que se desea
INSER
editar y pulse la tecla soft [INSER].

3 Desplace el cursor a la posición en la cual se desea insertar otro programa y


pulse la tecla soft [–CURS] o [–BAJO] (en este último caso, se visualiza el
–CURS –ABAJO
final del programa actual).

4 Introduzca el número del programa que desea insertar (empleando


únicamente el teclado numérico) y pulse la tecla .

5 Pulse la tecla soft [EJEC].


Teclas numéricas 0 A 9
El programa con el número especificado en el paso 4 se inserta antes del
cursor posicionado en el paso 3.

EJEC

574
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.6.5
Explicación
complementaria para
copiar, mover y
fusionar
Explicaciones
D Definición de un intervalo La definición del punto inicial de un intervalo de edición con [CURS–] puede
de edición modificarse libremente hasta que se defina un punto final de intervalo de
edición con [–CURS] o [–BAJO]. Si se define un punto inicial de intervalo de
edición después de un punto final de intervalo de edición, debe reinicializarse
el intervalo de edición con un punto inicial.
La definición de un punto inicial y de un punto final de intervalo de edición
permanece válida hasta que se ejecute una operación para invalidar la
definición.
La definición se invalida con una de las siguientes operaciones:
D Se ejecuta una operación de edición distinta de una búsqueda de dirección,
búsqueda/exploración de palabra y búsqueda del comienzo de un programa
después de definir un punto inicial o final.
D El procesamiento vuelve a la selección de operación después de haber
definido un punto inicial o un punto final.

D Sin especificar un número En la copia de un programa y en el desplazamiento de programas, si se pulsa


de programa [EJEC] sin especificar un número de programa después de definir un punto
final de intervalo de edición, se registra como programa de trabajo cuyo número
es O0000.
Este programa O0000 tiene las siguientes características:
D El programa puede editarse de idéntica manera que un programa general.
(No ejecute el programa)
D Si se acaba de ejecutar una operación de copiar o de mover, en el instante
de la ejecución se borra la información previa y se registra la información
que se acaba de definir (todo o una parte del programa). (En la operación de
fusión no se borra la información previa.) Sin embargo, el programa, cuando
se selecciona para funcionamiento en modo prioritario, no puede registrarse
en modo no prioritario. (Se activa una alarma BP/S140.) Cuando se registra
el programa, se obtiene una zona libre. Borre esta zona libre con la tecla
.

D Cuando ya no se necesita el programa, bórrelo mediante una operación


normal de edición.

D Edición cuando el sistema Cuando el sistema está esperando la introducción de un número de programa,
está esperando a introducir no puede ejecutarse ninguna operación de edición.
un número de programa

Limitaciones
D Número de dígitos para el Si un número de programa se especifica mediante 5 o más dígitos, se genera un
número de programa error de formato.

575
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Alarmas

No. alarma enido

Se ha hecho insuficiente la memoria mientras se estaĆ


70
ba copiando o insertando un programa. Se ha termiĆ
nado la copia o la inserción.
Se ha interrumpido la tensión cuando se estaba coĆ
piando, moviendo o insertando un programa y debe
101 borrarse la memoria utilizada para edición. Cuando se
activa esta alarma pulse la tecla simultáneamente
junto con la tecla de función
Se ha editado únicamente el programa editado.

576
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.6.6 La sustitución puede aplicarse a todas las veces que aparece la palabra o tan solo
una vez de las veces que aparecen las palabras o direcciones en el programa.
Sustitución de
palabras y direcciones

Procedimiento para intervalo de palabras o direcciones

1 Ejecute los pasos 1 hasta 5 del subapartado 9.6.1.

2 Pulse la tecla soft [CAMBIO].


CAMBIO

3 Introduzca la palabra o dirección que desea sustituir.

ANTES
4 Pulse la tecla soft [ANTES].

5 Introduzca la nueva palabra o dirección.

6 Pulse la tecla soft [DESP.].


DESP.

7 Pulse la tecla soft [EJEC] para sustituir todas las palabras y direcciones
especificadas después del cursor.
SALTO EJEC–1 EJEC–1
Pulse la tecla soft [EJEC–1] para buscar y sustituir la primera vez que
aparece la palabra o dirección especificada después del cursor.
ulse la tecla soft [SALTO] para buscar sólo la primera vez que aparece la
palabra o dirección especificada después del cursor.

Ejemplos
D Sustituir X100 por Y200 [CAMBIO] X 1 0 0 [ANTES] Y 2 0 0
[DESP.] [EJEC]

D Sustituir X100Y200 por X30


[CAMBIO] X 1 0 0 Y 2 0 0 [ANTES] X
3 0 [DESP.] [EJEC]

D Sustituir IF por WHILE


[CAMBIO] I F [ANTES] W H I L E [DESP.]
[EJEC]

D Sustituir X por ,C10


[CAMBIO] X [ANTES] , C 1 0 [DESP.] [EJEC]

577
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicación
D Sustitución de macros Pueden sustituirse las siguientes palabras de macro cliente:
cliente IF, WHILE, GOTO, END, DO BPRNT, DPRINT, POPEN, PCLOS.Pueden
especificarse las abreviaturas de palabras de macro cliente.
Sin embargo, cuando se utilicen abreviaturas, la pantalla visualiza las
abreviaturas a medida que se introducen desde el teclado, incluso después de
pulsar las teclas soft [ANTES] y [DESP.].

Restricciones
D El número de caracteres a Puede especificarse hasta un total de 15 caracteres para palabras antes o después
sustituir de la sustitución. (No pueden especificarse 16 o más caracteres.)

D Los caracteres para Las palabras antes o después de una sustitución deben comenzar por un carácter
sustitución que represente una dirección. (Se produce un error de formato.)

578
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.7 A diferencia de los programas ordinarios, los programas de macro cliente se


modifican, insertan o borran en base a unidades de edición.
EDICION DE Las palabras de macro cliente pueden introducirse de forma abreviada.
MACROS DE En un programa pueden introducirse comentarios.
CLIENTE Consulte el apartado 10.1 en donde se explican los comentarios de un programa.

Explicaciones
D Unidad de edición Cuando se edita un macro cliente ya introducido, el usuario puede desplazar el
cursor a cada unidad de edición que comienza por cualquiera de los siguientes
caracteres y símbolos:

(a) Dirección
(b) # situado al comienzo del primer miembro de una declaración de
sustitución
(c) /, (,=, and ;
(d) Primer carácter de IF, WHILE, GOTO, END, DO, POPEN, BPRNT,
DPRNT y PCLOS
En la pantalla, se coloca un espacio en blanco antes de cada uno de los
caracteres y símbolos anteriores.
(Ejemplo) Posiciones de comienzo donde esta colocado el cursor.
N001 X–#100 ;
#1 =123 ;
N002 /2 X[12/#3] ;
N003 X–SQRT[#3/3*[#4+1]] ;
N004 X–#2 Z#1 ;
N005 #5 =1+2–#10 ;
IF[#1NE0] GOTO10 ;
WHILE[#2LE5] DO1 ;
#[200+#2] =#2*10 ;
#2 =#2+1 ;
END1 ;

D Abreviaturas de palabra de Cuando se modifica o inserta una palabra de macro cliente, los dos o más
macro cliente primeros caracteres pueden sustituir a toda la palabra.
Concretamente:
WHILE → WH GOTO → GO XOR → XO AND → AN
SIN → SI COS → CO TAN → TA ATAN → AT
SQRT → SQ ABS → AB BCD → BC BIN → BI
FIX → FI FUP → FU ROUND → RO END → EN
POPEN → PO BPRNT → BP DPRNT → DP PCLOS→PC
(Ejemplo) Al teclear
WH [AB [#2 ] LE RO [#3 ] ]
tiene idéntico efecto que
WHILE [ABS [#2 ] LE ROUND [#3 ] ]
El programa también se visualiza de esta manera.

579
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9.8 La edición de un programa mientras se está ejecutando otro programa se


denomina edición en modo no prioritario.
EDICION EN MODO NO El método de edición es idéntico que para la edición ordinaria (edición en
PRIORITARIO primer plano).
Un programa editado en modo no prioritario debe registrarse en la memoria de
programas en modo prioritario por el siguiente procedimiento:
Durante la edición en modo no prioritario no pueden borrarse de golpe todos los
programas.

Procedimiento para edición en modo no prioritario

1 Entre en el modo EDIT o MEMORY.


El modo MEMORY está permitido aún cuando se esté ejecutando el
programa.

2 Pulse la tecla .

3 Pulse la tecla soft [(OPRA)], y luego la tecla soft [BG–EDT].


Al hacerlo, se visualiza la pantalla de edición en modo no prioritario
(PROGRAM (BG–EDIT) se visualiza en el extremo superior izquierdo de
la pantalla).

4 Edita un programa en la pantalla de edición en modo no prioritario de


idéntica manera que para la edición de programas ordinarios.

5 Después de terminada la edición, pulse la tecla soft [(OPRA)] y luego la


tecla soft [BG–EDT]. El programa editado se registra en la memoria de
programas de modo prioritario.

Explicación
D Alarmas durante la edición Las alarmas que pueden producirse durante la edición en modo no prioritario
en modo no prioritario no afectan a las operaciones en modo prioritario. A la inversa, las alarmas que
pueden durante el modo prioritario no afectan a la edición en modo no
prioritario. En la edición en modo no prioritario, si se intenta editar un programa
seleccionado para el modo prioritario, se activa una alarma BP/S (nº 140). Por
otro lado, si se intenta seleccionar un programa sujeto a la edición en modo no
prioritario durante el modo prioritario (mediante llamada a un subprograma o
mediante una operación de búsqueda de número de programa empleando una
señal externa), se activa una alarma P/S (nº 059, 078) en modo prioritario. Al
igual que en la edición de programas en modo prioritario, en la edición en modo
no prioritario se activan alarmas P/S. Sin embargo, para poder distinguir estas
alarmas de las alarmas en modo prioritario, BP/S aparece en la línea de entrada
de datos de la pantalla de edición en modo no prioritario.

580
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 9. EDICION DE PROGRAMAS

9.9 La función de contraseña (bit 4 (NE 9) del parámetro nº 3202) puede bloquearse
empleando el parámetro 3210 (PASSWD) y el parámetro nº 3211 (KEYWD)
FUNCION DE para proteger a los programas nos. 9000 hasta 9999. En estado bloqueado, no
CONTRASEÑA puede configurarse NE9 al valor 0. En ese estado, no puede modificarse los
programas nos. 9000 hasta 9999 a no ser que se haya definido la palabra clave
correcta.
Un estado de bloqueo implica que el valor definido en el parámetro PASSWD
no coincide con el valor definido en el parámetro KEYWD. No se visualizan
los valores definidos en estos parámetros. El estado de bloqueo se anula cuando
el valor ya definido en el parámetro PASSWD está también definido en el
parámetro KEYWD. Cuando en el parámetro PASSWD se visualiza valor 0,
quiere decir que este parámetro no está definido.

Procedimiento de bloqueo y desbloqueo

Bloqueo 1 Seleccione el modo MDI.


2 Valide la grabación de parámetros. Al hacerlo, se activa la alarma P/S nº
100 en el CNC.
3 Defina el parámetro nº 3210 (PASSWD). Al hacerlo se activa el estado de
bloqueo.
4 Inhiba la grabación de parámetros.

5 Pulse la tecla para anular el estado de alarma.

Desbloqueo 1 Selecciones el modo MDI.


2 Valide la grabación de parámetros. Al hacerlo, se activa la alarma P/S nº
100 en el CNC.
3 En el parámetro nº 3211 (KEYWD), defina idéntico valor que el definido en
el parámetro 3210 (PASSWD) para bloqueo. Al hacerlo, se anula el estado
de bloqueo.
4 Configure al valor 0 el bit 4 (NE9) del parámetro nº 3202.
5 Inhiba la grabación de parámetros.

6 Pulse la tecla para anular el estado de alarma.

7 Ahora pueden editarse los subprogramas cuyos números de programa van


del 9000 hasta el 9999.

Explicaciones
D Definición del parámetro El estado de bloqueo está activo si se ha definido un valor en le parámetro
PASSWD PASSWD. Sin embargo, observe que el parámetro PASSWD sólo puede
definirse cuando no está activado el estado de bloqueo (cuando PASSWD = 0
ó PASSWD = KEYWD). Si se intenta definir el parámetro PASSWD en otros
casos, se activa un mensaje de aviso para indicar que está inhibida la grabación.
Cuando está activado el estado de bloqueo (cuando PASSWD = 0 y PASSWD
= KEYWD), el parámetro NE9 se configura automáticamente al valor 1. Si se
intenta configurar NE9 al valor 0, se activa un mensaje de aviso para indicar que
está inhibida la escritura o grabación de parámetros.

581
9. EDICION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Modificación del parámetro El parámetro PASSWD puede modificarse cuando se abandona el estado de
PASSWD bloqueo (cuando PASSWD = 0 ó PASSWD = KEYWD). Después del paso del
procedimiento para desbloqueo, puede definirse un nuevo valor en el parámetro
PASSWD. A partir de dicho instante, este nuevo valor debe definirse en el
parámetro KEYWD para abandonar el estado de bloqueo.

D Configuración del valor 0 Cuando se define el valor 0 en el parámetro PASSWD, se visualiza el número
en el parámetro PASSWD 0 y se inhibe la función de contraseña. Expresado de otro modo, la función de
contraseña puede inhibirse bien no definiendo en absoluto el parámetro
PASSWD o definiendo el parámetro PASSWD al valor 0 después del paso 3 del
procedimiento de desbloqueo. Para asegurarse de que no se activa el estado de
bloqueo, se ha de tener cuidado de no configurar el parámetro PASSWD a un
valor distinto de 0.

D Rebloqueo Después de haber abandonado el estado de bloqueo, puede reactivarse


definiendo un valor diferente en el parámetro PASSWD o desconectando la
tensión del CN y conectándola de nuevo para reinicializar el parámetro
KEYWD.

PRECAUCIÓN
Una vez se ha activado el estado de bloqueo, no puede
definirse el parámetro NE9 al valor 0 y no puede modificarse
el parámetro PASSWD hasta que se abandona el estado de
bloqueo o hasta que se ejecuta la operación de borrar toda
la memoria. Se ha de tener un especial cuidado para definir
el parámetro PASSWD.

582
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS

10 CREACION DE PROGRAMAS

Pueden crearse programas por uno de los siguientes métodos:


⋅ Teclado MDI
⋅ PROGRAMACION EN EL MODO TEACH IN
⋅ FUNCION DE PROGRAMACION AUTOMATICA INTERACTIVA
⋅ DISPOSITIVO DE PREPARACION AUTOMATICA DE
PROGRAMAS (SISTEMA P DE FANUC)

Este capítulo describe la creación de programas empleando el panel MDI, modo


Teach IN y la programación interactiva con función gráfica. Este capítulo
también describe la inserción automática de números de secuencia.

583
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

10.1 Programs can be created in the EDIT mode using the program editing
functions described in Chapter 9.
CREACION DE
PROGRAMAS
EMPLEANDO EL
PANEL MDI

Procedimiento para la creación de programas empleando el panel MDI

Procedimiento 1 Entre el modo EDIT.

2 Pulse la tecla .

3 Pulse la tecla O e introduzca el número de programa.

4 Pulse la tecla .

5 Cree un programa empleando las funciones de edición de programas


descritas en le Capítulo 9.

Explicación
D Comentarios en un Pueden escribirse comentarios en un programa empleando los códigos de
programa activación/desactivación de control.

Ejemplo) O0001 (SERIE 16 DE FANUC) ;


M08 (REFRIGERANTE CONECTADO) ;

S Cuando se pulsa la tecla después de haber tecleado el código de


desactivación de control ”(”, comentarios y el código de activación de
control ”)”, se registran los comentarios tecleados.

S Cuando se pulsa la tecla en medio de comentarios, para introducir


posteriormente el resto de los comentarios, tal vez no se registren
correctamente (no se introduzcan, se modifiquen o se pierdan) los datos
tecleados antes de pulsar la tecla debido a que los datos son sometidos
a una comprobación de introducción que se ejecuta en la edición normal.

Observe los siguiente para introducir un comentario:


S El código de activación de control ”)” no puede registrarse por sí solo.
S Los comentarios introducidos después de pulsar la tecla no deben
comenzar por un número, por un espacio en blanco o por una dirección O.
S Si se introduce una abreviatura para un macro, la abreviatura se convierte
en una palabra de macro y se registra (véase apartado 9.7).
S La dirección O y los números siguientes a ésta o un espacio en blanco pueden
introducirse, pero se omiten cuando son registrados.

584
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS

10.2 En cada bloque pueden insertarse automáticamente números de secuencia


cuando se crea un programa empleando las teclas MDI en el modo EDIT.
INSERCION Defina el incremento para los números de secuencia en el parámetro 3216.
AUTOMATICA DE
NUMEROS DE
SECUENCIA
Procedimiento para inserción automática de números de secuencia

Procedimiento 1 Defina el valor 1 como Nº DE SECUENCIA (véase subapartado


11.4.3).
2 Entre en el modo EDIT.

3 Pulse para visualizar la pantalla del programa.

4 Busque o registre el número del programa que desea editar y desplace el


cursor al código de fin de bloque (;) después de iniciar la inserción
automática de números de secuencia.Cuando se registra un número de
programa y se introduce un código de fin de bloque (;) con la tecla , los
números de secuencia se insertan automáticamente comenzando a partir de
0. Cambie el valor inicial, si es preciso, siguiendo el paso 10 y luego salte al
paso 7.

5 Pulse la tecla de dirección N e introduzca el valor inicial de N.

6 Pulse

7 Introduzca cada palabra de un bloque.

8 Pulse EOB .

585
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

9 Pulse . El código de fin de bloque se registra en memoria y los


números de secuencia se insertan automáticamente. Por ejemplo, si el valor
inicial de N es 10 y el parámetro de definición de incrementos se configura
al valor 2, se inserta N12 y se visualiza a continuación la línea en que se ha
especificado un nuevo bloque.

PROGRAMA O0040 N00012


O0040 ;
N10 G92 X0 Y0 Z0 ;
N12
%


EDIC * * * * *** *** 13 : 18 : 08

PRGRM BIBLIO C.A.P (OPRA)

10
S En el ejemplo anterior, si N12 no se necesita en el bloque siguiente, al
pulsar la tecla después de visualizarse N12 se borra N12.

S Para insertar N100 en el bloque siguiente en lugar de N12, teclee N100


y pulse después de visualizarse N12. Tras ello se registra N100 y
el valor inicial cambia a 100.

586
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS

10.3 Cuando está seleccionada la opción de reproducción, se añade el modo TEACH


IN JOG y el modo TEACH IN HANDLE. En estos modos, una posición de
CREACION DE máquina según los ejes X, Y y Z obtenida mediante una operación manual se
PROGRAMAS EN EL guarda en memoria como posición de programa para crear un programa.
MODO TEACH IN En la memoria pueden guardarse, igual que en el modo EDIT, las palabras
distintas a X, Y y Z, entre las que se incluyen O, N, G, R, F, C, M, S, T, P, Q y
(REPRODUCCION)
el fin de bloque (EOB).

Procedimiento para la creación de programas en el modo TEACH IN

El procedimiento descrito a continuación puede emplearse para memorizar una


posición de máquina según los ejes X, Y y Z.
1 Seleccione el modo TEACH IN JOG o el modo TEACH IN HANDLE.
2 Desplace la herramienta a la posición deseada en modo manual discontinuo
o en modo volante.

3 Pulse la tecla para visualizar la pantalla del programa. Busque o


registre el número de programa que desea editar y desplace el cursor a la
posición en que se ha de registrar (insertar) la posición de máquina según
cada eje.

4 Teclee la dirección X .

5 Pulse la tecla A continuación, se guarda en memoria una posición de


máquina según el eje X.
(Ejemplo) X10.521 Posición absoluta (para entrada en mm)
X10521 Datos guardados en memoria.

6 De manera similar, teclee Y y luego pulse la tecla . A


continuación, se guarda en memoria una posición según el eje Y. Además,
teclee Z y pulse la tecla . A continuación, se guarda en memoria
una posición de máquina según el eje Z.
Todas las coordenadas guardadas por este método son coordenadas absolutas.

Ejemplos
O1234 ;
N1 G92 X10000 Y0 Z10000 ;
N2 G00 G90 X3025 Y23723 ;
N3 G01 Z–325 F300 ; Z
N4 M02 ;
P1
(3.025, 23.723, 10.0)

P0

(10, 0, 10.0) Y

X (3.025, 23.723, –0.325)


P2

587
10. CREACION DE PROGRAMAS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

1 Configure el dato de configuración Nº DE SECUENCIAS al valor 1


(activado). (El parámetro de valor de incremento (nº 3212) se supone que
vale ”1”).
2 Seleccione el modo TEACH IN HANDLE.
3 Ejecute el posicionamiento en la posición P0 mediante el posicionador
manual de impulsos.
4 Seleccione la pantalla de programa.
5 Introduzca el número de programa O1234 de la siguiente manera:
O 1 2 3 4
Esta operación registra en memoria el número de programa O1234.
A continuación, pulse las siguientes teclas:
EOB

A continuación del número de programa O1234 se introduce un código de


fin de bloque (;). Dado que a continuación de N no se especifica ningún
número, se insertan automáticamente los números de secuencia para N0 y
el primer bloque (N1) se registra en memoria.
6 Introduzca la posición de máquina P0 para los datos del primer bloque de
la siguiente manera:
G 9 2 X Y Z EOB

Esta operación registra en memoria G92X10000Y0Z10000;. La función de


inserción automática de número de secuencia registra en memoria N2 del
segundo bloque.
7 Coloque la herramienta en P1 con el generador manual de impulsos.
8 Introduzca la posición de máquina P1 para los datos del segundo bloque de
la siguiente manera:
G 0 0 G 9 0 X Y
EOB

Esta operación registra en memoria G00G90X3025Z23723;. La función de


inserción automática de número de secuencia registra en memoria N3 del
tercer bloque.
9 Coloque la herramienta en P2 con el generador manual de impulsos.
10 Introduzca la posición de máquina P2 para los datos del tercer bloque de la
siguiente manera:
G 0 1 Z F 3 0 0 EOB

Esta operación registra G01Z–3025F300; en memoria.


La función de inserción automática de número de secuencia registra en
memoria N4 del cuarto bloque.
11 Registre M02; en memoria de la siguiente manera:
M 0 2 EOB

N5, que indica que se trata del quinto bloque, se registra en memoria con la

588
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 10. CREACION DE PROGRAMAS

función de inserción automática de número de secuencia. Pulse la tecla


para borrarlo.

Con esto queda registrado el programa ejemplo.

Explicaciones
D Comprobación del El contenido de la memoria puede comprobarse en el modo TEACH IN por
contenido de la memoria idéntico procedimiento que en el modo EDIT.

PROGRAMA O1234 N00004


RELATIVA ABSOLUTA
X –6.975 X 3.025
Y 23.723 Y 23.723
Z –10.325 Z –0.325

O1234 ;
N1 G92 X10000 Y0 Z10000 ;
N2 G00 G90 X3025 Y23723 ;
N3 G01 Z–325 F300 ;
N4 M02 ;
%
_
TMANG **** *** *** 14 : 17 : 27
PRGRM BIBLIO (OPRA)

D Registro de una posición


Cuando se teclea un valor después de teclear la dirección X , Y ,o Z
con compensación
y luego se pulsa la tecla , se añade para registro el valor tecleado de una
posición de máquina. Esta operación resulta práctica para corregir una
operación de máquina desde teclado.

D Registro de órdenes La introducción de órdenes que han de ir antes y después de una posición de
distintas de órdenes de máquina se ha de hacer antes y después de registrar la posición de máquina por
posición idéntico procedimiento que en la edición de programa en modo EDIT.

589
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11 COMO SE CONFIGURAN Y VISUALIZAN LOS DATOS

Generalidades Para utilizar una máquina–herramienta CNC, deben configurarse diversos datos
en el panel MDI del CNC. El operador puede monitorizar el estado de
funcionamiento con datos visualizados durante el funcionamiento.
En este capítulo se describe como se visualizan y configuran los datos para cada
función.

Explicaciones
⋅Gráfico de transiciones en La transición en pantalla para cuando se pulsa cada tecla de función en el panel
pantalla MDI se muestra a continuación. También se muestran los subapartados a que
se hace referencia en cada pantalla. Consulte el correspondiente subapartado
para conocer los detalles de cada pantalla y el procedimiento de configuración
de datos en dicha pantalla. Véase otros capítulos para las pantallas no descritas
en éste.
Véase el capítulo 7 para la pantalla que aparece cuando se pulsa la tecla de
Teclas de función MDI (Las teclas
sombreadas ( ) se describen en función . Véase el capítulo 12 para la pantalla que aparece cuando se pulsa
este capítulo.)
la tecla de función . Véase el capítulo 13 para la pantalla que aparece

cuando se pulsa la tecla de función . En general, la tecla de función


es preparada por el fabricante de la máquina herramienta y se utiliza para
macros. Consulte el manual publicado por el fabricante de la máquina
herramienta para conocer qué pantalla aparece al pulsar la tecla .

D Tecla de protección de La máquina puede tener una tecla de protección de datos para proteger los
datos programas de pieza, valores de compensación de herramienta, datos de
configuración y variables de macro cliente. Consulte el manual publicado por
el fabricante de la máquina herramienta para saber donde está ubicada la tecla
de protección de datos y cómo se utiliza.

590
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

PANTALLA VISUAL. POSICION Transición de pantalla activada por tecla función

Pantalla posición actual

ABSOLU RELATI TODO MANGO (OPRA)

Visualización posiĆ Visualización posiĆ Visualización de la Interrupción


ción sistema coorĆ ción en sistema posición total de cada manual por volante
denadas pieza coord. relativas sistema de coordenaĆ
das Véase III–4.6.
Véase III–11.1.1. Véase III–11.1.2. Véase III–11.1.3.

Visualización de Visualización de Visualización de


núm. de piezas y núm. de piezas y núm. de piezas y
tiempo de marcha tiempo de marcha tiempo de marcha
Véase subap. Véase III–11.1.6. Véase III–11.1.6.
III-11.1.6.

Visualización Visualización Visualización


velocidad real velocidad real velocidad real
Véase III–11.1.. Véase III–11.1.5. Véase III–11.1.5.

Definición valores Definición valores


de coordenadas de coordenadas
relativas relativas
Véase III–11.1.2. Véase III–11.1.2.

Pantalla de posición actual

MONI (OPRA)

Visualización de
monitor de funĆ
cionamiento
Véase III–11.1.7.

591
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

PANTALLA PROGRAMA Transición de pantalla activada por tecla de función


en el modo MEMORY o MDI

* : Visualizado en modo IMD.

Pantalla programa

*
MEM MDI

PROGR. VERIFI ACTUAL SIGUIE (OPRA)

Visualización Visualización bloĆ Visualización de


contenido que actual y datos bloque actual y siĆ
programa modales guiente bloque
Véase III-11.2.2. Véase III-11.2.3.
Véase III-11.2.1.

Visualización
número programa
y núm. secuencia
Véase III-11.6.1.

[ABSOLU] [RELATI]
Orden para
modo MDI
Programa en ejecución Programa en ejecución Véase III-11.2.5.
Valor coorden. absoluta Valor coorden. relativa
Distancia pendiente a reĆ Distancia pendiente a reĆ
correr valor.modales correr valor.modales (Visualizado en
Véase III-11.2.4. Véase III-11.2.4.
modo MDI)

Pantalla programa

MEM

REANUD PLN.DF (OPRA)

Pantalla rearranĆ [PRGRM] [DIR] [PLAN]


que programa
Véase III-4.4.

Visualización Definición de plaĆ


directorio nificación ejecuĆ
archivos ción
Véase III-4.5. Véase III-4.5.

592
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

PANTALLA PROGRAMA Transición de pantalla activada por la tecla de función


en el modo EDIT

Pantalla programa

EDIT

PROGR. BIBLIO (OPRA)

Pantalla edición Memoria de proĆ


programa gramas y directoĆ
Véase III-9 rio de programas
Véase III-11.3.1.

Pantalla programa

EDIT

FLOPPY (OPRA)

Pantalla directorio
archivos para
disquettes
Véase III-8.8

593
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

PANTALLA COMPENS./CONFIG.Transición de pantalla activada por tecla de función

Valor compensación herramienta

COMP. FIJACN TRABAJ (OPRA)

Visualización Visualización Visualización de


valor comp. datos configuraĆ sistema coord.
herramienta ción pieza
Véase III-11.4.1. Véase III-11.4.3 Véase III-11.4.6

Definición datos Config.parámetros Definición valor


Véase III-11.4.3.
compens. hta. comp.origen pieza
Véase III-11.4.1. Cofig. comparación e Véase III-11.4.6.
interrupción núm.seĆ
Medición longiĆ cuencia
Véase III-11.4.4.
tud herramienta
Véase III-11.4.2. Visualización tiempo
funcionamiento y
núm. piezas
Véase III-11.4.5.
Definición de núm.piezas necesarias
Véase III-11.4.5.

Visualización/
configuración
tiempo
Véase III-11.4.5.

Valor de compensación de herramienta

MACRO MENU PUPITR HER VD (OPRA)

Visualización variĆ Visualización Visualización Visualización datos


ables de macro menú patrones panel operador gestión vida herraĆ
Véase III-11.4.8. Véase III-11.4.9. software mientas
Véase III-11.4.10. Véase III-11.4.11.

Definición Visualización Interruptor panel Presel. contador vida htas.


variables macro Borrado datos ejecución
datos patrón operador software
Véase III-11.4.11.
Véase III-11.4.8. Véase III-11.4.9. Véase III-11.4.10.

Visualización datos gestión ampliada vida htas.


Véase III-11.4.12.

Edición datos vida ampliada herramientas


Véase III-11.4.12.

594
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

PANTALLA SISTEMA Transición de pantalla activada por la tecla de función

Pantalla de parámetros

PARAM. DIGNOS PMC SISTEM (OPRA)

Visualización panĆ Visualización panĆ


talla parámetros talla diagnóstico
Véase III-11.5.1 Véase III-7.3

Definición parámetros
Véase III-11.5.1

Pantalla parámetros

PASO SV–PRM SP–PRM (OPRA)

Visualización daĆ
tos error paso
Véase III-11.5.2.

595
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Pantallas de configuración La tabla inferior lista los datos configurados en cada pantalla.
Tabla.11. Pantallas de configuración y datos sobre las mismas
Apartado a
No. Pantalla configuración Contenido configuración
consultar
1 Valor compensación herramien- Valor compensación herramien. Subapdo. 11.4.1
ta Valor compens.longitud herram.
Valor compens. radio herra-
mien.

Medición longitud herramienta Subapdo. 11.4.2

2 Datos configuración (Handy) Grabar parámetros Subapdo. 11.4.3


Comprobación TV
Código perforación
Unidad de entrada (mm/pulg)
Canal E/S
Inserción automática número
secuencia
Conversión de formato de cinta
(F15)

Comparación e interrupción de Subapdo. 11.4.4


número de secuencia

3 Datos configur. (imagen espejo) Imagen espejo Subapdo. 11.4.3

4 Datos configur. (temporizador) Número piezas necesarias Subapdo. 11.4.5

5 Variables de macro Variables comunes de macro Subapdo. 11.4.8


cliente
(#100–#149) ó (#100–#199)
(#500–#531) ó (#500–#599)

6 Parámetros Parámetros Subapdo. 11.5.1

7 Error de paso Datos compensación error paso Subapdo. 11.5.2

8 Panel operador software Selección modo Subapdo. 11.4.10


Selección de eje de avance
manual discontinuo
Avance rápido manual disconti-
nuo
Selecc.eje para gener. manual
impulsos
Multiplicación para generador
manual impulsos
Velocidad de avance manual
discontinuo
Sobrecontrol velocidad avance
Sobrecontrol avance rápido
Salto opcional bloque
Modo bloque a bloque
Bloqueo de máquina
Ensayo en vacío
Tecla protección
Suspensión de avances

9 Datos vida herramientas Contaje de vida (por horas o Subapdo. 11.4.11


(Gestión vida herramientas) veces de uso)

10 Datos vida herramientas Tipo contaje vida (ciclos o min.) Subapdo. 11.4.12
(Gestión ampliada de vida de Valor vida
las herramientas) Contador de vida
Número de herramienta
Código H
Código D
Nuevo grupo herramientas
Nuevo número de herramienta
Salto de herramienta
Borrado de herramienta

11 Definición sist. coorden. pieza Valor comp. origen pieza Subapdo. 11.4.6

596
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.1 Pulse la tecla de función para visualizar la posición actual de la


PANTALLAS herramienta.
VISUALIZADAS POR Para visualizar la posición actual de la herramienta se emplean las tres pantallas
LA TECLA DE siguientes:
⋅Pantalla de visualización de posición para el sistema de coordenadas de pieza.
FUNCION ⋅Pantalla de visualización de posición para el sistema de coordenadas relativas.
⋅Pantalla de visualización de todas las posiciones.
Las pantallas anteriores también permiten visualizar la velocidad de avance,
tiempo de funcionamiento y el número de piezas. Además, en estas pantallas
puede definirse una posición de referencia flotante.
La tecla de función también puede emplearse para visualizar la carga en
el servomotor y en el motor del husillo y la velocidad de giro del husillo
(pantalla de monitorización de funcionamiento).
La tecla de función también puede emplearse para visualizar la pantalla
para visualizar la distancia de desplazamiento mediante interrupción por
volante. Véase el apartado III–4.8 para conocer los detalles de esta pantalla.

597
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.1.1 Visualiza la posición actual de la herramienta en el sistema de coordenadas de


pieza. La posición actual cambia a medida que se desplaza la herramienta. El
Visualización de
incremento mínimo de entrada se utiliza como unidad para valores numéricos.
posición en el sistema El título en la parte superior de la pantalla indica que se están utilizando
de coordenadas de coordenadas absolutas.
pieza
Procedimiento de visualización para la pantalla de posición actual en el sistema de
coordenadas de pieza

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla soft [ABSOLU].

D Visualización con control


de 1 sola trayectoria
POSICION ACTIVA (ABSOLUTAS) O1000 N00010

X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
CONTAJE PIE 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT. 3000 MM/M S 0 T0000

MEM STRT MTN *** 09:06:35


[ ABSOLU [ RELATI ] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRA ]

D Visualización explicando Los bits 6 y 7 del parámetro 3104 (DAL, DAC) pueden utilizarse para
valores de compensación seleccionar si los valores visualizados incluyen compensación de longitud de
herramienta y compensación de herramienta.

598
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.1.2 Visualiza la prisición actural de la herramienta en un sistema de


coordenadas relativas basado en las coordenadas definidas por el
Visualización de operador. La posición actual va variando a medida que se desplaza la
posición en el sistema herramienta. El sistema incremental se emplea como unidad para valores
de coordenadas numéricos. El título en la parte superior de la pantalla indica que se están
relativas utilizando coordenadas relativas.

Procedimiento de visualización de la pantalla de posición actual con el sistema de


coordenadas relativas

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla soft [RELATI].

POSICION ACTIVA(RELATIVAS) O1000 N00010

X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
CONTAJE PIE 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000

MEM STRT MTN *** 09:06:35


[ ABSOLU] [ RELATI] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRA ]

Véanse las explicaciones del procedimiento para definir las coordenadas.

Procedimiento para definir el eje de coordenadas a un valor especificado

1 Introduzca una dirección de eje (tal como X o Y) en la pantalla para


coordenadas relativa. La indicación del eje especificado destella y las
teclas soft cambian mostrando el contenido que aparece a la izquierda.
X 246.912 2
Y 913.780
⋅ Para reinicializar la coordenada al valor 0 pulse la tecla soft [ORIGEN].
Z 578.246
>X
La coordenada relativa del eje parpadeante se reinicializa al valor 0.
MEM
PRESET ORIGIN
⋅ Para predefinir la coordenada a un valor especificado, introduzca el valor
y pulse la tecla soft [PREFIJ]. La coordenada relativa del eje
parpadeante se define al valor introducido.

599
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Procedimiento para reinicializar todos los ejes

1 Pulse la tecla soft [(OPRA)].


ABS REL ALL (OPRT)

2 Pulse la tecla soft [ORIGEN].


ORIGIN

3 Pulse la tecla soft [TOD EJ].


Las coordenadas relativas para todos los ejes se reinicializan al valor 0.
ALLEXE EXEC

D Visualización incluidos Los bits 6 (DRL) y 7 (DRC) del parámetro 3104 pueden emplearse para
valores de compensación seleccionar si los valores visualizados incluyen compensación de longitud de
herramienta y compensación de radio de herramienta.

D Preselección definiendo un El bit 3 (RPD) del parámetro 3104 se utiliza para especificar si las posiciones
sistema de coordenadas visualizadas en el sistema de coordenadas relativas se predefinen a idénticos
valores que en el sistema de coordenadas de pieza cuando un sistema de
coordenadas se define mediante una orden G92 o cuando se ejecuta la vuelta
manual al punto de referencia.

600
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.1.3 En esta pantalla se visualizan las siguientes posiciones: posiciones actuales de


la herramienta en el sistema de coordenadas de pieza, sistema de coordenadas
Visualización de todas
relativas y sistema de coordenadas de máquina así como la distancia restante de
las posiciones recorrer. En esta pantalla también pueden definirse las coordenadas relativas.
Véase el subapartado 11.1.2 para conocer el procedimiento.

Procedimiento para visualizar la pantalla de visualización de posición absoluta

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla soft [TODO].

POSICION ACTIVA O1000 N00010


(RELATIVA) (ABSOLUTA)
X 246.912 X 123.456
Y 913.780 Y 456.890
Z 1578.246 Z 789.123

(MAQUINA) (DISTANC. A IR
X 0.000 X 0.000
Y 0.000 Y 0.000
Z 0.000 Z 0.000
CONTAJE PIE 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F. ACT. 3000 MM/M S 0 T0000

MEM **** *** *** 09:06:35


[ABSOLU ] [ RELATI] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRA ]

Explicaciones
D Indicación de coordenadas Las posiciones actuales de la herramienta en los sistemas de coordenadas
siguientes se visualizan simultáneamente:
⋅Posición actual en el sistema de coordenadas relativas
(coordenada relativa)
⋅Posición actual en el sistema de coordenadas de pieza
(coordenada absoluta)
⋅Posición actual en el sistema de coordenadas de máquina
(coordenada de máquina)
⋅Distancia pendiente de recorrer (distancia pendiente de recorrer)
D Distancia pendiente de La distancia pendiente de recorrer se visualiza en el modo MEMORY o MDI.
recorrer Se visualiza la distancia que la herramienta todavía tiene que recorrer en el
bloque actual.
D Sistema de coordenadas de El incremento mínimo programable se utiliza como unidad para los valores
máquina visualizados en el sistema de coordenadas de máquina. Sin embargo, puede
emplearse el incremento mínimo de entrada configurando el bit 0 (MCN) del
parámetro 3104.
D Visualización de los ejes Inicialmente siempre que existan seis o más ejes controlados se visualizan
sexto y siguientes únicamente las coordenadas de los ejes primero hasta quinto. Pulsando la
tecla soft [TODO] se conmuta la visualización entre coordenadas absolutas y
coordenadas relativas.

601
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Visualización de los ejes Las coordenadas absolutas no pueden visualizarse junto con las
quinto y siguientes coordenadas relativas siempre que haya cinco o más ejes controlados.
Pulsando la tecla soft [TODO] se conmuta la visualización entre coordenadas
absolutas y coordenadas relativas.

D Reposición de las La pantalla de visualización de todas las posiciones, soporta la reposición


coordenadas relativas de las coordenadas relativas a 0 o la predefinición de éstas a valores
simplificados. Véase el procedimiento de reposición de las coordenadas
relativas descrito en el subapartado III–11.1.2.

602
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.1.4 Un sistema de coordenadas de pieza decalado mediante una operación (p.e. una
intervención manual), puede preconfigurarse desde el panel MDI como sistema
Preseleccion del
de coordenadas de pieza previo al decalaje. Este último sistema de coordenadas
sistema de está desplazado (decalado) respecto al origen de máquina una distancia igual
coordenadas de pieza al valor de compensación de origen de pieza.
Puede programarse una orden (G92.1) para preseleccionar un sistema de
coordenadas de pieza (véase el apartado II–7.2.4 en la sección de
programación).

Procedimiento para preseleccionar el sistema de coordenadas de pieza

1 Pulse la tecla de función .

(OPRA)
2 Pulse la tecla soft [(OPRA)].
ABS REL TODO

3 Si no se visualiza [WRK–CD], pulse la tecla de siguiente menú .


WRK-CD

4 Pulse la tecla soft [WRK–CD].

ALLAXS AXS-CD 5 Pulse la tecla soft [ALLAXS] para preseleccionar todos los ejes.
6 Para preseleccionar un eje concreto en el paso 5, introduzca el nombre de
eje ( X , Y , ...) y 0 y luego la tecla soft [AXS–CD].

Explicaciones
D Modo de funcionamiento Esta función puede ejecutarse cuando se entra en el estado de reset o en el estado
de parada de modo automático, independientemente del modo de
funcionamiento.

D Preselección de Al igual que en la coordenadas absolutas, para especificar si se ha de


coordenadas relativas preseleccionar o no coordenadas relativas (RELATIVE) se utiliza el bit 3 (PPD)
del parámetro nº 3104.

603
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.1.5 La velocidad de avance real de la máquina (por minuto) puede visualizarse en


una pantalla de visualización de posición actual o en una pantalla de
Visualización del
comprobación de programa definiendo el bit 0 (DPF) del parámetro 3105. En
avance real el LCD de 9,5”/10,4” siempre se visualiza la velocidad de avance real.

Procedimiento de visualización de la velocidad real de avance en la pantalla de


visualización de la posición actual

1 Pulse la tecla de función para visualizar una pantalla de visualización


de posición actual.

POSICION ACTIVA (ABSOLUTAS) O1000 N00010

X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
CONTAJE PIE 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F. ACT 3000 MM/M S 0 T0000

MEM STRT MTN *** 09:06:35


[ ABSOLU] [RELATI ] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRA ]

El avance real se visualiza después de ACT.F.

Explicaciones La velocidad de avance real se visualiza en unidades de milímetros/min o


pulgadas/min (en función del incremento mínimo de entrada especificado)
debajo de la visualización de la posición actual.

D Valor real de la velocidad La velocidad de avance real se calcula mediante la siguiente expresión:

Ǹȍ
de avance n
Fact + (fi) 2
i+1
en donde
n : Número de ejes
fi : Velocidad de avance en mecanizado en dirección tangencial de cada eje
o velocidad de avance rápido
F real : Velocidad real de avance visualizada
La unidad de visualización: mm/min (entrada en valores métricos.)
pulgadas/min (entrada en pulgadas, se visualizan dos
dígitos a la derecha de la coma.)
La velocidad de avance según el eje PMC puede omitirse configurando el bit
1 (PCF) del parámetro 3105.

D Visualización de la En el caso de velocidad de avance por revolución y roscado, la velocidad real


velocidad real de avance de avance visualizada es avance por minuto en lugar de avance por revolución.
por revolución

604
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

D Visualización de la En el caso de desplazamiento del eje de giro, la velocidad se visualiza en


velocidad real de avance unidades de grados/min, pero se visualiza en la pantalla en unidades del sistema
del eje de giro de entrada en dicho instante. Por ejemplo, cuando el eje giratorio se desplaza
50 grados/min, se visualiza los siguiente: 0,50 PULG/M.

D Visualización de la La pantalla de comprobación de programa también visualiza la velocidad de


velocidad real de avance en avance real.
la otra pantalla

605
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.1.6 El tiempo de funcionamiento, el tiempo de ciclo y el número de piezas


Visualización de mecanizadas se visualizan en las pantallas de visualización de la posición
actual.
número de horas y de
piezas
Procedimiento para visualizar el tiempo de funcionamiento y el número de piezas en la pantalla
de visualización de la posición actual

1 Pulse la tecla de función para visualizar una pantalla de visualización


de la posición actual.

POSICION ACTIVA (RELATIVAS) O1000 N00010

X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
CONTAJE PIE 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F. ACT. 3000 MM/M S 0 T0000

MEM STRT MTN *** 09:06:35


[ABSOLU ] [RELATIV] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRA ]

El número de piezas mecanizadas (CONTAJE PIE), el tiempo de


funcionamiento (TIEM OPE) y el tiempo de ciclo (TIEM CICLO) se
visualizan debajo de la posición actual.
Explicaciones
D CONTAJE PIE Indica el número de piezas mecanizadas. El número aumenta cada vez que se
ejecuta M02, M30 o un código M especificado por el parámetro 6710.
D TIEM OPE Indica el tiempo total de funcionamiento durante el modo automático, incluido
el tiempo de parada y el tiempo de suspensión de avances.
D TIEM CICLO Indica el tiempo de funcionamiento automático, excluidos los tiempos de
parada y de suspensión de avances. Este tiempo se preselecciona
automáticamente al valor 0 cuando se ejecuta un arranque de ciclo en el estado
de reset. Se preselecciona el valor 0 aún cuando se desconecte la tensión.
D Visualización en la otra En la pantalla de configuración se visualizan los detalles de tiempo de
pantalla funcionamiento y el número de piezas mecanizadas. Véase el subapartado
11.4.5.
D Configuración de El número de piezas mecanizadas y el tiempo de funcionamiento no pueden
parámetros definirse en las pantallas de visualización de posición actual. Pueden definirse
mediante los parámetros 6711, 6751 y 6752 o en la pantalla de configuración.
D Incremento del número de El bit 0 (PCM) del parámetro 6700 se emplea para especificar si se incremente
piezas mecanizadas o no el número de piezas mecanizadas cada vez que se ejecuta M02, M30 o un
código M especificado por el parámetro 6710 o si esto sólo se hace cada vez que
se ejecuta un código M especificado por el parámetro 6710.

606
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.1.7 La lectura en el medidor de la carga puede visualizarse para cada eje de servo
Visualización del y para el husillo serie configurando al valor 1 el bit 5 (OPM) del parámetro 3111.
La lectura en el velocímetro también puede visualizarse para el husillo serie.
monitor de
funcionamiento

Procedimiento para visualizar el monitor de funcionamiento

1 Pulse la tecla de función para visualizar una pantalla de visualización


de la posición actual.

2 Pulse la tecla de siguiente menú .

3 Pulse la tecla soft [MONI].

MONI OPR O0001 N00001


(MEDI CARGA)

X : * * * 80% S1 : 201%

Y : * * * * * 0% (VELOCIMETRO RPM)

Z : * * * * * 0% S1 : * * * 1500

CONTAJE PIE 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M

MEM STRT MTN *** 09:06:35


[ MONIU][ ] [ ] [ ] [ (OPRA) ]
[

Explicaciones

D Visualización de los ejes de La lectura en el medidor de carga puede visualizarse para un total de hasta tres
servo ejes de servo configurando los parámetros 3151 hasta 3158.
Cuando se ponen a ”0” todos estos parámetros, se visualizan los datos hasta el
tercer eje solamente.

D Visualización de los ejes Cuando se utilizan husillos serie, la lectura en el medidor de la carga y el
del husillo velocímetro puede visualizarse únicamente para le husillo serie principal.

D Unidad de gráficos El gráfico de barras del medidor de carga muestra una carga de hasta el 200%
(sólo se visualiza un valor para una carga que rebase el 200%). El gráfico de
barras para el velocímetro muestra la relación de la velocidad actual del husillo
respecto a la velocidad máxima del husillo (100%).

D Medidor de carga La lectura en el medidor de carga depende del parámetro de servo 2086 y del
parámetro de husillo 4127.

607
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Velocímetro Pese a que el velocímetro normalmente indica la velocidad del motor del
husillo, también puede emplearse para indicar la velocidad del husillo
configurando al valor 1 el bit 6 (OPS) del parámetro 3111.
Se calcula la velocidad de cabezal a visualizar durante el control de la operación
en base al régimen del motor de cabezal (véase la fórmula siguiente). Por
consiguiente, puede visualizarse la velocidad del cabezal durante el control de
la operación, incluso si no se emplea ningún codificador de posición. Sin
embargo, para visualizar la velocidad de cabezal correcta, debe fijarse la
velocidad de cabezal máxima para cada gama (velocidad de cabezal para cada
gama cuando el motor de cabezal gira al régimen máximo) en los parámetros
núm. 3741 a 3744.

Se emplea la entrada de las señales de embrague y de gama del primer cabezal


serie para determinar la gama en curso escogida. Controle la entrada de las
señales CTH1A y CTH2A en función de las gamas escogidas, según el cuadro
siguiente.

Fórmula de cálculo de la velocidad de cabezal a visualizar


Régimen de motor
Velocidad de cabezal de cabezal × Velocidad máxima de ca-
visualizada durante el = Régimen máximo bezal con la gama utiliza-
control de la operación del motor de ca- da de cabezal
bezal
El cuadro siguiente indica la correspondencia entre las señales CTH1A y
CHT2A de selección de embrague y de gama utilizados para definición de la
gama utilizada, y los parámetros.

CTH1A CTH2A Parámetro

0 0 = núm. 3741 (velocidad de cabezal máxima con gama 1)

0 1 = núm. 3742 (velocidad de cabezal máxima con gama 2)

1 0 = núm. 3743 (velocidad de cabezal máxima con gama 3)

1 1 = núm. 3744 (velocidad de cabezal máxima con gama 4)

Durante el control de la operación, el régimen del motor de cabezal y la


velocidad del cabezal sólo pueden ser visualizados para el primer cabezal
serie y el eje de conmutación de cabezal del primer cabezal serie. Es
imposible la visualización para el segundo cabezal.

D Color de los gráficos En un monitor color, si el valor de un medidor de carga rebasa el 100%, el
gráfico de barras cambia a púrpura.

608
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.2 Este apartado describe las pantallas visualizadas al pulsar la tecla de función

PANTALLAS en el modo MEMORY o MDI. Las primeras cuatro de las siguientes


VISUALIZADAS CON pantallas visualizan el estado de ejecución del programa que actualmente se está
LA TECLA DE ejecutando en el modo MEMORY o MDI y la última pantalla visualiza los
valores programados para operaciones desde el panel MDI en el modo MDI:
FUNCION
(EN MODO MEMORIA O EN 1. Pantalla de visualización del contenido del programa.
MODO MDI) 2. Pantalla de visualización del bloque actual.
3. Pantalla de visualización del bloque siguiente
4. Pantalla de comprobación del programa.
5. Pantalla de programa para operaciones desde el panel MDI.

La tecla de función también puede pulsarse en el modo MEMORY para


visualizar la pantalla de rearranque de programa y la pantalla de planificación
de secuencia de ejecución.
Véase el apartado III–4.5 en que se muestra la pantalla de rearranque de
programa.
Véase el apartado III–4.6 para la pantalla de planificación.

609
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.2.1 Visualiza el programa que actualmente se está ejecutando en el modo


Visualización del MEMORY o MDI.

contenido del
programa
Procedimiento para visualización del contenido del programa

1 Pulse la tecla de función para visualizar la pantalla de programa.

2 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [PRGRM].


El cursor se posiciona en el bloque que actualmente se está ejecutando.

PROGRAMA O2000 N00130


O2000 ;
N100 G92 X0 Y0 Z70. ;
N110 G91 G00 Y–70. ;
N120 Z–70. ;
N130 G42 G39 I–17.5
N140 G41 G03 X–17.5 Y17.5 R17.5 ;
N150 G01 X–25. ;
N160 G02 X27.5 Y27.5 R27.5
N170 G01 X20. ;
N180 G02 X45. Y45. R45. ;
> _ S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PROGR ][ VERIFI ][ ACTUAL ][SIGUIE][ (OPRA) ]

Explicaciones

D Display de 12 teclas soft El contenido del programa se visualiza en la mitad derecha de la pantalla o a
pantalla completa (la visualización alterna cada vez que se pulsa la tecla
programable [PROGR] ).

PROGRAMA O0006 N00000


O0003 ; G65 H01 P#100 O#3901 ;
G65 H01 P#2001 O0 ; G65 H01 P#101 O#3902 ;
G65 H01 P#2014 O0 ; G65 H01 P#3901 O#102 ;
G65 H01 P#2110 O0 ; G65 H01 P#3902 O#103 ;
G04 P2000 ; G04 P5000 ;
G04 P2000 ; G04 P5000 ;
G04 P2000 ; G04 ;
G65 H01 P#2001 O50000 ; G65 H01 P#100 O#4001 ;
G65 H01 P#2014 O60000 ; G65 H01 P#101 O#4002 ;
G65 H01 P#2110 O30000 ; / G65 H01 P#102 O#4003 ;
G04 P2000 ; G65 H01 P#103 O#4004 ;
G04 P2000 ; G65 H01 P#104 O#4005 ;
G04 P2000 ; G65 H01 P#105 O#4006 ;
G65 H02 P#2001 O#2001 R3 ; G65 H01 P#106 O#4007 ;
G65 H03 P#2014 O15000 R#2014 ; G65 H01 P#107 O#4008 ;
G65 H04 P#2110 O3 R#2110 ; G65 H01 P#108 O#4009 ;

EDIT **** *** *** 07:12:55

BUSQOBUSQ BUSQ↓REPOSI +

610
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.2.2 Visualiza el bloque que se está editando actualmente y datos modales en


Pantalla visualización el modo MEMORIA o MDI.
del bloque actual
Procedimiento para visualización pantalla visualización del bloque actual

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla de selección de capítulo [CURRNT].


Al hacerlo se visualiza el bloque actualmente en ejecución y datos modales.
La pantalla visualiza hasta 22 códigos G modales y hasta 11 códigos G
especificados en el bloque actual.

PROGRAMA O2000 N00130

(CORRIENTE) (MODAL)

G01 X 17.500 G67 G01 F 2000


G17 F 2000 G54 G17
G41 H 2 G64 G91
G80 G69 G22
G15 G94
G40 .1G21 H 2 D
G25 G41
G49 T
G80
G98 S
G50

> _ S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PROGR ][ VERIFI ][CURRENT]T[SIGUIE][ (OPRA) ]

Explicaciones
D Display de 12 teclas soft La pantalla de visualización del bloque actual no existe en el display de 12 teclas
soft. Pulse la tecla soft [PROGR] para visualizar el contenido del programa en
la mitad derecha de la pantalla. El bloque actualmente en ejecución es el
indicado por el cursor. En la mitad izquierda de la pantalla se visualizan datos
modales.La pantalla visualiza hasta 18 códigos G modales.

POSICION ACTIVA
O3001 N00000
(ABSOLUTAS)

X 0.000 F 0 MM/MIN
Y 0.000
PROGRAMA
Z 30.000 O3001 ;
G40 ;
G49 M06 T9 ;
G0 G54 G90 X0 Y0 ;
(MODAL) G43 Z30. H5 S6000 M3 ;
M0 ;
G00 G40 G54 F 500 M 3 X17.5 Y–22 ;
G17 G43 G64 Z–6.5 ;
G90 G80 G69 H 5 G10 P11 R0.995 F500 ;
G22 G90 G15 D T 9 M30 ;
G94 G50 G25 %
G21 G67 S 6000
SACT 0 >_
MEM **** *** *** 07:07:40

ABS REL TODO PRGRM SIGUIE (OPRA) +

611
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.2.3 Visualiza el bloque que se está ejecutando actualmente y el bloque que se


Pantalla de va a ejecutar en el modo MEMORIA o MDI.
visualización de bloque
siguiente

Procedimiento para visualizar la pantalla de visualización del siguiente bloque

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla de selección de capítulo [NEXT].


Se visualizan el bloque que se está ejecutando actualmente y el bloque
que se está ejecutando a continuación.
La pantalla visualiza hasta 11 códigos G especificados en el bloque
actual y hasta 11 códigos G especificados en el bloque siguiente.

PROGRAMA O2000 N00130

(CORRIENTE) (SIGUIENTE)
G01 X 17.500 G39 I –17.500
G17 F 2000 G42
G41 H 2
G80

> _ S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PROGR ][ VERIFI ][ ACTUAL][SIGUIE][ (OPRA) ]

612
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.2.4 Visualiza el programa que se está ejecutano actualmente, la posición


Pantalla comprobación actual de la herramienta y los datos modales en el modo MEMORY.
del programa

Procedimiento para visualizar la pantalla de comprobación del programa

1 Pulse la teclas de función .

2 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [CHECK].


Se visualizan el programa que actualmente se está ejecutando, la
posición actual de la herramienta y los datos modales.

PROGRAMA O2000 N00130

O0010
G92 G90 X100. Y200. Z50. ;
G00 X0 Y0 Z0 ;
G01 Z250. F1000 ;
(ABSOLUTE)(DIST TO GO) G00 G94 G80
X1 0.000 X1 0.000 G17 G21 G98
Y1 0.000 Y1 0.000 G90 G40 G50
Z1 0.000 Z1 0.000 G22 G49 G67
B
H M
T D
F S

> _ S 0 T0000
MEM STRT *** 16:05:59
[ PROGR ][ VERIFI][ ACTUAL ][ SIGUIE][ (OPRA) ]

Explicaciones
La pantalla visualiza hasta cuatro bloques del programa actual, comenzando a
D Visualización del programa partir del bloque actualmente en ejecución. El bloque actualmente en ejecución
se visualiza en vídeo inverso. Sin embargo, durante el modo DNC, sólo pueden
visualizarse tres bloques.

D Visualización de posición Se visualizan la posición en el sistema de coordenadas de pieza o en el sistema


actual de coordenadas relativas y la distancia pendiente de recorrer. La visualización
de posiciones absolutas y posiciones relativas se conmuta con las teclas soft
[ABS] y [REL].
Cuando existen seis o más ejes controlados, al pulsar la tecla soft [ABS] se
conmuta la visualización entre coordenadas absolutas para los ejes primero
hasta quinto y coordenadas para los ejes sexto hasta octavo. Al pulsar la tecla
soft [REL] se conmuta la visualización de coordenadas relativas de idéntica
manera.

D Códigos G modales Se visualizan hasta 12 códigos G modales.

D Visualización durante el Durante el funcionamiento automático se visualizan la velocidad real, SACT


funcionamiento automático y el número de repeticiones. En otros modos se visualiza el indicador de entrada
de datos por teclado (>_).

613
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Códigos T Si se configura al valor 1 el bit 2 (PCT) del parámetro nº 3108, en lugar de los
códigos T especificados en el programa se visualizan los códigos T
especificados con PMC (HD.T/NX.T). Consulte el Manual de Programación
del PMC de FANUC (B–61863E) para conocer más detalles sobre el
HD.T/NX.T

D Display de 12 teclas soft La pantalla de comprobación de programa no existe en el display de 12 teclas


soft. Pulse la tecla soft [PROGR] para visualizar el contenido del programa en
la mitad derecha de la pantalla. El bloque que se está ejecutando actualmente
es indicado por el cursor. La posición actual de la herramienta y los datos
modales se visualizan en la mitad izquierda de la pantalla.
Se visualizan hasta 18 códigos G modales.

POSICION ACTIVA
O3001 N00000
(ABSOLUTAS)

X 0.000 F 0 MM/MIN
Y 0.000
PROGRAMA
Z 30.000 O3001 ;
G40 ;
G49 M06 T9 ;
G0 G54 G90 X0 Y0 ;
(MODAL) G43 Z30. H5 S6000 M3 ;
M0 ;
G00 G40 G54 F 500 M 3 X17.5 Y–22 ;
G17 G43 G64 Z–6.5 ;
G90 G80 G69 H 5 G10 P11 R0.995 F500 ;
G22 G90 G15 D T 9 M30 ;
G94 G50 G25 %
G21 G67 S 6000
SACT 0 >_
MEM **** *** *** 07:07:40

ABS REL TODO  SIGUIE (OPRA) +

614
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.2.5 Visualiza el programa introducido desde el MDI y los datos modales en el modo
Pantalla de programa MDI.

para modo MDI

Procedimiento para visualizar la pantalla de programa en el modo MDI

Procedimiento 1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [MDI].


Al hacerlo se visualiza el programa introducido desde el MDI y los datos
modales.

PROGRAMA (MDI) O2000 N00130

O0000 G00 X100.0 Z200.0 ;


M03 ;
Programa G01 Z120.0 F500 ;
M98 P9010 ;
G00 Z0.0 ;
J

G00 G90 G94 G40 G80 G50 G54 G69


G17 G22 G21 G49 G98 G67 G64 G15
Información modal H M
T D
F S

> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ PROGR ][ MDI ][ ACTUAL ][ SIGUIE ][ (OPRA) ]

Explicaciones
D Modo MDI Véase el apartado III–4.2 para el modo MDI.

D Información modal Los datos modales se visualizan cuando el bit 7 (MDL) del parámetro 3107 vale
1. Se visualizan hasta 16 códigos G modales. En el LCD de 9,5/10,4 pulgadas,
sin embargo, el contenido del programa se visualiza en la mitad derecha de la
pantalla y los datos modales se visualizan en la mitad izquierda de ésta,
independientemente del valor de este parámetro.

D Visualización durante el Durante el modo automático, se visualizan la velocidad real, SACT y el número
modo automático de repeticiones. En cualquier otro modo, se visualiza el indicador de entrada por
teclado (>_).

615
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.3 En este apartado se describen las pantallas visualizadas al pulsar la tecla de

PANTALLAS función en el modo EDIT. La tecla de función en el modo EDIT


VISUALIZADAS permite visualizar la pantalla de edición de programas y la pantalla de biblioteca
MEDIANTE LA TECLA (en la cual se visualiza el espacio de memoria utilizado así como una lista de

DE FUNCION programas). Al pulsar la tecla de función en el modo EDIT también puede


(EN EL MODO EDIT) visualizarse la pantalla de programación gráfica interactiva y la pantalla del
directorio en disquette. Véase III–9 y 10 para la pantalla de edición de
programas y la pantalla de programación gráfica interactiva. Véase el capítulo
9 en que se describe la pantalla del directorio de disquette.

11.3.1 Se visualiza el número de programas registrados, la memoria utilizada, así como


una lista de programas registrados.
Visualización de la
memoria utilizada y
una lista de
programas
Procedimiento para visualizar la memoria utilizada y una lista de programas

1 Seleccione el modo EDIT.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [DIR].

DIRECT PROGRAMA (GRUPO) O0001 N00010


PROGRAM(NUM.) MEMORI(CARC.)
USAD: 60 3321
LIBR: 2 429
O0010 O0001 O0003 O0002 O0555 O0999
O0062 O0004 O0005 O1111 O0969 O6666
O0021 O1234 O0588 O0020 O0040

>_
EDIT **** *** *** 14:46:09
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ ][ (OPRD) ]

616
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

Explicaciones
D Detalles de la memoria Nº DE PROGRAMA UTILIZADO
utilizada Nº DE PROGRAMA UTIL. : El número de programas registrados (incluidos
los subprogramas)
LIBRE : El número de programas adicionales que
pueden registrarse.

ESPACIO DE MEMORIA UTILIZADO


ESPACIO DE MEM. UTIL : La capacidad de la memoria de programas en la
cual se han registrado datos (indicada por el
número de caracteres.
LIBRE : La capacidad de la memoria de programas que
todavía puede utilizarse (indicada por el
número de caracteres).

D Lista de biblioteca de En esta lista se indican los números de programa registrados.


programas Además, el nombre de programa puede visualizarse en la tabla de programas
configurando al valor 1 el parámetro NAM (nº 3107#0).

DIRECT PROGRAMA (GRUPO) O0001 N00010


PROGRAM(NUM.) MEMORI(CARC.)
USAD: 60 3321
LIBR: 2 429
O0001 (MACRO–GCODE.MAIN)
O0002 (MACRO–GCODE.SUB1)
O0010 (TEST–PROGRAM.ARTHMETIC NO.1)
O0020 (TEST–PROGRAM.F10–MACRO)
O0040 (TEST–PROGRAM.OFFSET)
O0050
O0100 (INCH/MM CONVERT CHECK NO.1)
O0200 (MACRO–MCODE.MAIN)

>_
EDIT **** *** *** 16:05:59
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ ][ (OPRA) ]

D Nombre de programa Siempre introduzca un nombre de programa entre los códigos de anulación de
control y activación de control inmediatamente después del número de
programa.
Para nombrar un programa entre paréntesis pueden utilizarse hasta 31
caracteres. Si se rebasa el límite de 31 caracteres, no se visualizan los caracteres
en exceso.
Para un programa sin nombre de programa se visualiza únicamente el número
de programa.
f jjjj (∆∆∆∆…∆) ;

Número programa Nombre programa (hasta 31 caracteres)

D Serie de software Se visualiza la serie de software del sistema.


Se utiliza para mantenimiento; no se pide la usuario esta información.

D Orden en el cual se Los programas se visualizan por idéntico orden por el que se registran en la lista
visualizan los programas de la biblioteca de programas. Sin embargo, si el bit 4 (SOR) del parámetro 3107
en la lista de la biblioteca se configura al valor 1, los programas se visualizan por el orden del número de
de programas programa comenzando por el menor.

617
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Orden en que se registran Cuando no se haya borrado ningún programa de la lista, cada programa se
los programas registra al final de la lista.
Si se borrasen algunos programas de la lista, se registra un nueva programa, se
inserta el nuevo programa en el espacio vacío de la lista que han creado los
programas borrados.

Ejemplo) Cuando el bit 4 (SOR) del parámetro 3107 vale 0

1. Después de borrar todos los programas, registre todos los programas


O0001, O0002, O0003, O0004 y O0005 por este orden. La lista de la
biblioteca de programas visualiza los programas por el siguiente orden:
O0001, O0002, O0003, O0004, O0005

2. Borre O0002 y O0004. La lista de la biblioteca de programas visualiza


los programas por el siguiente orden:
O0001, O0003, O0005

3. Registre O0009. La lista de la biblioteca de programas visualiza los


programas por el siguiente orden:
O0001, O0009, O0003, O0005

618
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.3.2 Además del listado normal de los números y nombres de programas de


Visualización de un CNC almacenados en la memoria, los programas pueden listarse en
unidades de grupos, por ejemplo, en función del producto que se desee
listado de programa mecanizar.
para un grupo Para asignar programas de CNC al mismo grupo, asigne nombres a
especificado aquellos programas, comenzando cada nombre por la misma cadena de
caracteres.
Buscando entre los nombres de programa de una cadena de caracteres
especificada, se listan los números y nombres de programa de todos los
programas que tienen nombres que incluyan dicha cadena.

Procedimiento para visualización de un listado de programa para un grupo especificado

Procedimiento 1 Entre en EDIT o en el modo de edición no prioritaria.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla de función o la tecla soft [DIR] para visualizar el


listado de programas.

DIRECT PROGRAMA (GRUPO) O0001 N00010


PROGRAM(NUM.) MEMORI(CARC.)
USAD: 60 3321
LIBR: 2 429
O0020 (GEAR–1000 MAIN)
O0040 (GEAR–1000 SUB–1)
O0060 (SHAFT–2000 MAIN)
O0100 (SHAFT–2000 SUB–1)
O0200 (GEAR–1000 SUB–2)
O1000 (FRANGE–3000 MAIN)
O2000 (GEAR–1000 SUB–3)
O3000 (SHAFT–2000 SUB–2)

>_
EDIT **** *** *** 14:46:09
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ ][ (OPRD) ]

4 Pulse la tecla soft de la operación [OPRD].


EDI–BG BUSQ O GRUPO 5 Pulse la tecla soft de la operación [GRUPO].
(NOMB) GRP–PR 6 Pulse la tecla soft de la operación [NOMBRE].
7 Introduzca la cadena de caracteres correspondiente al grupo en el que
se desea realizar la búsqueda empleando para ello el teclado MDI. No
existen restricciones en cuanto a la longitud de nombre de programa.
Sin embargo, observe que la búsqueda se realiza únicamente de los 32
primeros caracteres.
Ejemplo : Para buscar aquellos programas de CNC con nombres que
comienzan por la cadena de caracteres ”GEAR–1000”,
introduzca lo siguiente:
>GEAR–1000*_

619
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

8 Al pulsar la tecla soft de la operación [EJEC] se visualiza la pantalla


EJEC
con el listado de programas de la unidad de grupo, en la cual aparecen
todos los programas cuyo nombre incluye la cadena de caracteres
especificada.

DIRECT PROGRAMA (GRUPO) O0001 N00010


PROGRAM(NUM.) MEMORI(CARC.)
USAD: 60 3321
LIBR: 2 429
O0020 (GEAR–1000 MAIN)
O0040 (GEAR–1000 SUB–1)
O0200 (GEAR–1000 SUB–2)
O2000 (GEAR–1000 SUB–3)

>_
EDIT **** *** *** 14:46:09
[ PRGRM ][ DIR ][ ][ ][ (OPRD) ]

[Pantalla de listado de programas de unidad de grupo visualizada cuando


se realiza una búsqueda para ”GEAR–1000*”]

Cuando la lista de programas incluye dos o más páginas, puede


cambiarse de página con una tecla de página.

Explicaciones
D *y? En el ejemplo anterior, no debe omitirse el asterisco (*). El asterisco
indica una cadena de caracteres arbitraria (especificación con
comodines).
”GEAR–1000*” indica que los primeros nueve caracteres de los nombres
de programa destino deben ser ”GEAR–1000”, seguidos de una cadena
arbitraria de caracteres. Si se introduce sólo ”GEAR–1000”, se ejecuta
una búsqueda únicamente para aquellos programas de CNC que
contienen el nombre de nueve caracteres ”GEAR–1000”.
Para especificar un carácter arbitrario cualquiera puede utilizarse un
interrogante (?).
Por ejemplo, al introducir ”????–1000” se valida la búsqueda de
programas con nombres que comienzan por cuatro caracteres arbitrarios
cualesquiera seguidos de ”–1000”.

620
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

[Ejemplo de utilización de comodines]


(Cadena de caracteres (Grupo para el cual se ejecutará la búsqueda)
introducida)
(a) “*” Programas CNC con cualquier nombre
(b) “*ABC” Programas CNC que terminan por ”ABC”
(c) “ABC*” Programas CNC con nombres que comienzan
por ”ABC”
(d) “*ABC*” Programas CNC con nombres que incluyen
”ABC”
(e) “?A?C” Programas CNC que contienen nombres de
cuatro caracteres, cuyo segundo y cuarto
caracteres son A y C, respectivamente
(f) “??A?C” Programas CNC con nombres de cinco
caracteres, cuyos tercer y quinto caracteres son
A y C, respectivamente
(g) “123*456” Programas CNC con nombres que comienzan
por ”123” y que terminan por ”456”

D Cuando no puede Si no se localiza ningún programa como consecuencia de una búsqueda


encontrarse la cadena de de una cadena de caracteres introducida, se visualiza el mensaje de aviso
caracteres especificada ”DATOS NO ENCONTRADOS” en la pantalla de listado de programas.

D Conservación del grupo Un listado de programas de unidad de grupo, generado por una búsqueda,
en el que se ejecuta una se conserva hasta que se desconecta la tensión o hasta que se ejecuta otra
búsqueda búsqueda.

D Grupo para el cual se ha Después de cambiar la pantalla del listado de programa de unidad de
ejecutado una búsqueda grupo a otra pantalla, al pulsar la tecla soft de la operación [PR–GRP]
previa (visualizada en el paso 6) vuelve a visualizarse la pantalla de listado de
programas de unidad de grupo, en la cual aparecen los nombres de
programa del grupo previamente buscado. Utilizando estas teclas soft es
innecesario introducir de nuevo la cadena de caracteres en cuestión para
visualizar de nuevo los resultados de la búsqueda después de cambiar de
pantalla.

Ejemplos Suponga que los programas principales y subprogramas para mecanizado


de la pieza de engranaje número 1000, todos, tienen nombres que incluyen
la cadena de caracteres ”GEAR–1000”. Los números y nombres de tales
programas pueden enumerarse buscando entre los nombres de todos los
programas CNC con la cadena de caracteres ”GEAR–1000”. Esta función
facilita la gestión de los programas CNC memorizados en la memoria de
gran capacidad.

621
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4 Pulse la tecla de función para visualizar o compensar valores de


PANTALLAS compensación de herramienta y otros datos.
VISUALIZADAS CON Esta sección describe como se visualizan o configuran los siguientes datos:
LA TECLA DE
1. Valor de compensación de herramienta
FUNCION 2. Parámetros de configuración
3. Tiempo de funcionamiento y número de piezas
4. Valor de compensación de origen de pieza
5. Variables comunes de macro cliente
6. Menú de patrones y datos de patrón
7. Panel del operador de software
8. Datos de gestión de vida de las herramientas

Esta sección también describe la medición de la longitud de herramienta y la


función de comparación y parada del número de herramienta.
El menú de patrón, los datos de patrón, el panel del operador de software y los
datos de gestión de vida de las herramientas dependen de las especificaciones
del fabricante de la máquina herramienta. Véase el manual publicado por el
fabricante de la máquina herramienta para conocer más detalles.

622
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.4.1 Los valores de compensación de herramienta, de compensación de longitud de


Configuración y herramienta y los valores de compensación de radio de herramienta se
especifican mediante códigos D o códigos H en un programa. Los valores de
visualización del valor compensación correspondientes a códigos D o códigos H se visualizan o definen
de compensación de en la pantalla.
herramienta
Procedimiento para definir o visualizar el valor de compensación de radio de herramienta

1 Pulse la tecla de función .


En control de 2 trayectorias, seleccione con el selector el
portaherramientas para el que deben visualizarse los datos de
compensación de herramienta.
2 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [COMP.] o pulse varias veces
hasta que se visualice la pantalla de compensación de herramienta.

COMP. O0001 N00000


NO. DATOS NO. DATOS
001 1.000 009 0.000
002 –2.000 010 –7.500
003 0.000 011 12.000
004 5.000 012 –20.000
005 0.000 013 0.000
006 0.000 014 0.000
007 0.000 015 0.000
008 0.000 016 0.000
POSICION ACTIVA (RELATIVAS)
X 0.000 Y 0.000
Z 0.000

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP.][ FIJACN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]

Memoria A valores compensación herramienta

COMP. O0001 N00000


NO. GEOM(H) DESG(H) GEOM(D) DESG(D)
001 10.000 0.000 0.000 0.000
002 –1.000 0.000 0.000 0.000
003 0.000 0.000 0.000 0.000
004 20.000 0.000 0.000 0.000
005 0.000 0.000 0.000 0.000
006 0.000 0.000 0.000 0.000
007 0.000 0.000 0.000 0.000
008 0.000 0.000 0.000 0.000
POSICION ACTIVA (RELATIVAS)
X 0.000 Y 0.000
Z 0.000

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]

Memoria C valores compensación herramienta C

623
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

3 Desplace el cursor al valor de compensación que desea definir o modificar


empleando las teclas de página y las teclas de control del cursor o
introduzca el número del valor de compensación que desea definir o
modificar y pulse la tecla soft [BUSQNO].
4 Para definir un valor de compensación, introduzca un valor y pulse la tecla
soft [ENTRAD]. Para modificar el valor de compensación, introduzca un
valor que se añade al valor actual (un valor negativo para reducir el valor
actual) y pulse la tecla soft [+ENTR]. O como opción, introduzca un nuevo
valor y pulse la tecla soft [ENTRAD].

Explicaciones
D Introducción de punto Cuando introduzca un valor de compensación puede utilizar un punto decimal.
decimal

D Otro método de Un dispositivo de entrada/salida externo puede utilizarse para la entrada


configuración o salida de un valor de compensación de herramienta. Véase el capítulo 9.
Puede definirse un valor de compensación de longitud de herramienta midiendo
la longitud de herramienta como se describe en el subapartado siguiente.

D Memoria de valores de Existen memorias de valores de compensación de herramienta A, B y C y están


compensación de clasificadas de la siguiente manera:
herramienta
Memoria A de valores de compensación de herramienta
Los códigos D y los códigos H se consideran de igual manera. La
compensación de geometría de herramienta y la compensación de desgaste
de herramienta se tratan de idéntica manera.

Memoria B de valores de compensación de herramienta


Los códigos D y los códigos H se consideran de igual manera. La
compensación de geometría de herramienta y la compensación de desgaste
de herramienta se tratan de diferente manera.

Memoria C de valores de compensación de herramienta


Los códigos D y los códigos H se consideran de diferente manera. La
compensación de geometría de herramienta y la compensación de desgaste
de herramienta se tratan de diferente manera.

D Inhibición de la La introducción de valores de compensación puede inhibirse configurando el


introducción de valores de bit 0 (WOF) y el bit 1 (GOF) del parámetro 3290 (no se aplica a la memoria A
compensación de valores de compensación de herramienta). Y, a continuación, la introducción
de valores de compensación de herramienta desde el MDI puede inhibirse para
un intervalo especificado de números de corrector (números de valor de
compensación). El primer número de corrector para el cual está inhibida la
introducción de un valor está definido en el parámetro nº 3294. La cantidad de
números de corrector, comenzando por el primer número especificado, para la
cual está inhibida la introducción de un valor se define en el parámetro nº 3295.
Los valores consecutivos introducidos se definen de la siguiente manera:
1) Cuando los valores se introducen para números de corrector, comenzando
desde uno para el cual no se ha inhibido la introducción hasta otro para el
cual está inhibida esta introducción, se activa un mensaje de aviso y los
valores se definen únicamente para aquellos números de corrector para los
cuales no se ha inhibido la introducción.
2) Cuando los valores se introducen para números de corrector, partiendo desde
uno para el cual está inhibida la introducción hasta uno para el cual no está
inhibida dicha introducción, se activa un mensaje de aviso y no se define
ningún valor.

624
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

D Display de 12 teclas soft


COMP. O0000 N0000
NO. DATOS NO. DATOS POSICION ACTIVA (RELATIVAS)
001 0.000 017 0.000
002
003
0.000
0.000
018
019
0.000
0.000
X–12345.678
004
005
0.000
0.000
020
021
0.000
0.000
Y–12345.678
006
007
0.000
0.000
022
023
0.000
0.000
Z–12345.678
008
009
0.000
0.000
024
025
0.000
0.000
A–12345.678
010 0.000 026 0.000
011 0.000 027 0.000
012 0.000 028 0.000
013 0.000 029 0.000
014 0.000 030 0.000
015 0.000 031 0.000
016 0.000 032 0.000

>_
MDI **** *** *** 20:45:00

FIJCN
COMP. (OPRA)

Memoria A valores compensación de herramienta

COMP. O0000 N0000


(LONGITUD) (RADIO) POSICION ACTIVA

NO. GEOM DESGAS GEOM DESGAS (RELATIVAS)


001 0.000 0.000 0.000 0.000 X 0.000
002 0.000 0.000 0.000 0.000 Y 0.000
003 0.000 0.000 0.000 0.000 Z 0.000
004 0.000 0.000 0.000 0.000 A 0.000
005 0.000 0.000 0.000 0.000 B 0.000
006 0.000 0.000 0.000 0.000 C 0.000
007 0.000 0.000 0.000 0.000 7 0.000
008 0.000 0.000 0.000 0.000 8 0.000
009 0.000 0.000 0.000 0.000
010 0.000 0.000 0.000 0.000
011 0.000 0.000 0.000 0.000
012 0.000 0.000 0.000 0.000
013 0.000 0.000 0.000 0.000
014 0.000 0.000 0.000 0.000
015 0.000 0.000 0.000 0.000
016 0.000 0.000 0.000 0.000
>_
MDI **** *** *** 20:45:00

COMP. FIJCN (OPRA)

Memoria C valores compensación herramienta

625
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4.2 La longitud de la herramienta puede medirse y registrarse como valor de


Medición de la longitud compensación de longitud de herramienta desplazando la herramienta de
referencia y la herramienta que se desea medir hasta que hacen contacto con la
de la herramienta posición especificada en la máquina.
La longitud de herramienta puede medirse según los ejes X, Y o Z.

Procedimiento para medición de la longitud de herramienta

1 Utilice el modo manual para desplazar la herramienta de referencia hasta


que haga contacto con la posición especificada en la máquina (o pieza).

2 Pulse la tecla de función varias veces hasta que se visualice la pantalla


de visualización de la posición actual con coordenadas relativas.

POSITION ACTIVA (RELATIVAS) O1000 N00010

X 123.456
Y 363.233
Z 0.000
CONTAJE PIE 5
TIEM OPE 0H15M TIEM CICLO 0H 0M38S
F.ACT 3000 MM/M S 0 T0000

INC **** *** *** 09:06:35


[ ABSOLU ] [RELATI] [ TODO ] [ MANGO ] [ OPRA ]

3 Reinicialice la coordenada relativa del eje Z al valor 0 (véase subapartado


11.1.2 para más detalles).

4 Pulse varias veces la tecla de función hasta que se visualice la pantalla


de compensación de herramienta.

5 Utilice la operación manual para desplazar la herramienta que se desea


medir hasta que haga contacto con la misma posición especificada. La
diferencia entre la longitud de la herramienta de referencia y la herramienta
que se desea medir se visualiza en coordenadas relativas en la pantalla.

6 Desplace el cursor al número del valor de compensación o corrector de la


herramienta deseada (el cursor puede desplazarse de idéntica manera que
para configurar los valores de compensación de herramienta).

7 Pulse la tecla de dirección Z .

Si se pulsa X ó Y en lugar de la tecla Z , el valor de la


coordenada relativa de eje X o Y se introduce como valor de compensación
de longitud de herramienta.

626
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

ENTR C
8 Pulse la tecla soft [ENTR C]. El valor de la coordenada relativa según el eje
Z se introduce y se visualiza como valor de compensación de longitud de
herramienta.

ÇÇ ÇÇÇ
ÇÇ ÇÇÇ
Herramienta
referencia

ÇÇ ÇÇÇ
ÇÇ
La diferencia se define como
valor de compensación de lon-
gitud de herramienta

Posición prefijada

627
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4.3 Datos tales como el bit de comprobación TV y el código de perforación se


definen en la pantalla de datos de configuración. En esta pantalla, el operador
Visualización e también puede validar/inhibir la escritura o grabación de parámetros,
introducción de datos validar/inhibir la inserción automática de números de secuencia en la edición
de configuración de programas y realizar operaciones de configuración para la función de
comparación e interrupción de número de secuencia.
Véase el III–10.2 en el que se explica la inserción automática de números de
secuencia. Véase el III–11.4.4 en que se explica la función de comparación e
interrupción de número de secuencia. Este subapartado describe cómo se
definen los datos.

Procedimiento para definir los datos de configuración

Procedimiento 1 Seleccione el modo MDI.


2 Pulse la tecla de función .
3 Pulse la tecla soft [FIJACN] para visualizar la pantalla de datos de
configuración. Esta pantalla está formada por varias páginas.Pulse la tecla
de control de página o hasta que se visualice la pantalla deseada. A
continuación se muestra un ejemplo de pantalla de datos de configuración.

AJUSTE (PORTATIL) O0001 N00000

ESCRITURA PARAM = 1 (0:INHAB 1:HAB)


COMPRO. TV = 0 (0:OFF 1:ON)
CODIGO PERFO = 1 (0:EIA 1:ISO)
UNIDAD ENTRADA = 0 (0:MM 1:PULG)
CANAL I/O = 0 (0–3:NO. CANAL)
NO. SECUENCIA = 0 (0:OFF 1:ON)
FORMATO CINTA = 0 (0:NO CON 1:F15)
PARA SECUENCIA = 0 (NO. PROGRAMA)
PARA SECUENCIA = 0 (NO. SECU)

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]

AJUSTE (PORTATIL) O0001 N00000

IMAG. ESPEJO X = 0 (0:OFF 1:ON)


IMAG. ESPEJO Y = 0 (0:OFF 1:ON)
IMAG. ESPEJO Z = 0 (0:OFF 1:ON)

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]

628
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

4 Desplace el cursor al dato que desea modificar pulsando las teclas de


control del cursor , , ,ó .

5 Introduzca un nuevo valor y pulse la tecla soft [ENTRAD].

Contenido de los parámetros


de configuración

D ESCRIBIR PARAMETROS Definición de si es válida o está inhibida la grabación o escritura de parámetros.


0 : Inhibida
1 : Válida

D COMPROBACION TV Configuración para ejecutar comprobación TV.


0 : No se ejecuta comprobación TV
1 : Se ejecuta comprobación TV

Configuración del código cuando los datos se envían a través de la interface


D CODIGO DE lector/perforadora.0 :
PERFORACION 0 : Salida de código EIA
1 : ISO code output

Definición de una unidad de entrada en programa, sistema de pulgadas o de


D UNIDAD DE ENTRADA valores métricos.
0 : Metric
1 : Inch

D CANAL E/S Utilización de un canal de interface de lector/perforadora.


0 : Canal 0
1 : Canal 1
2 : Canal 2
3 : Canal 3

D INTERRUPCION DE Definición de si se ejecuta o no la inserción automática de número de secuencia


SECUENCIA en la edición de programas en el modo
0 : No se ejecuta la inserción automática de número de secuencia.
1 : Se ejecuta la inserción automática de número de secuencia.

D FORMATO DE CINTA Definición de la conversión a formato de cinta F15.


0 : No se convierte a formato de cinta.
1 : Se convierte a formato de cinta.
Véase PROGRAMACION en donde se describe el formato de cinta F15.

D INTERRUPCION DE Define el número de secuencia en el cual se detiene la ejecución para la función


SECUENCIA de comparación e interrupción de un número de secuencia ???? y el número de
programa al cual pertenece el número de secuencia.

D IMAGEN ESPEJO Definición de imagen espejo ACTIVADA/DESACTIVADA para cada eje.


0 : Imagen espejo desactivada.
1 : Imagen espejo activada.

D Otros
También puede pulsarse la tecla de control de página o para
visualizar la pantalla AJUSTE (TEMPOR). Véase el subapartado 11.4.5 en el
que se describe esta pantalla.

629
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4.4 Si en el programa que se está ejecutando aparece un bloque que contiene un


Comparación e número de secuencia especificado, la ejecución pasa al modo bloque a bloque
después de ejecutar dicho bloque.
interrupción de número
de secuencias

Procedimiento de comparación e interrupción de número de secuencia

1 Seleccione el modo MDI.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [FIJCN].

4 Pulse la tecla de control de página o varias veces hasta que se


visualice la pantalla siguiente.

AJUSTE (PORTATIL) O0001 N00000

ESCRITURA PARAM = 1 (0:INHAB 1:HAB)


COMPRO. TV = 0 (0:OFF 1:ON)
CODIGO PERFO = 1 (0:EIA 1:ISO)
UNIDAD ENTRADA = 0 (0:MM 1:PULG)
CANAL I/O = 0 (0–3:NO. CANAL)
NO. SECUENCIA = 0 (0:OFF 1:ON)
FORMATO CINTA = 0 (0:NO CON 1:F10/11)
PARA SECUENCIA = 0 (NO. PROGRMA)
PARA SECUENCIA = 11 (NO. SECU)

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]

5 Introduzca el valor (1 hasta 9999) en (NO. PRGRMA) para PARA


SECUENCIA del programa que contiene el número de secuencia en el cual
se detiene la ejecución.

6 Introduzca en (NO. SECU) para PARA SECUENCIA (un valor de cinco o


menos dígitos) el número de secuencia en el cual se detiene la ejecución.

7 Cuando se ejecuta el programa en modo automático, la ejecución cambia a


modo bloque a bloque en el bloque que contiene el número de secuencia
definido.

630
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

Explicaciones
D Número de secuencia Después de haber encontrado el número de secuencia especificado durante la
después de haber ejecución del programa, disminuye en una unidad el número de secuencia
ejecutado el programa definido para comparación e interrupción de número de secuencia. Cuando se
conecta la tensión, el valor del número de secuencia es el 0.

D Bloques excepcionales Si el número de secuencia predeterminado se encuentra en un bloque en el cual


todas las órdenes son las que se han de procesar dentro de la unidad de control
CNC, la ejecución no se detiene en dicho bloque.
Ejemplo
N1 #1=1 ;
N2 IF [#1 EQ 1] GOTO 08 ;
N3 GOTO 09 ;
N4 M98 P1000 ;
N5 M99 ;
En el ejemplo anterior, si se encuentra el número de secuencia predeterminado,
no se detiene la ejecución del programa.

D Parada en el ciclo fijo Si el número de secuencia predeterminado se encuentra en un bloque que tiene
una orden de ciclo fijo, la ejecución del programa se detiene después de haber
terminado la operación de retorno.

D Cuando idéntico número Si el número de secuencia predeterminado aparece dos o más veces en un
de secuencia se encuentra programa, la ejecución del programa se detiene después de ejecutar el bloque
varias veces en el en el cual se encuentra por primera vez el número de secuencia predeterminado.
programa
D Bloque que se ha de repetir Si el número de secuencia predeterminado se encuentra en un bloque que se ha
un número especificado de de ejecutar repetidas veces, la ejecución del programa se detiene después de
veces haber ejecutado el bloque el número especificado de veces.

631
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4.5 Pueden visualizarse diversos tiempos de funcionamiento, el número total de


Visualización y piezas mecanizadas, el número de piezas necesarias y el número de piezas
mecanizadas. Estos datos pueden definirse mediante parámetros o en esta
configuración del pantalla (excepto el número total de piezas mecanizadas y el tiempo durante el
tiempo de cual permanece conectada la tensión, los cuales pueden definirse únicamente
funcionamiento, mediante parámetros).
número de piezas y la Esta pantalla permite también visualizar la hora/fecha. La hora/fecha puede
hora/fecha definirse en esta pantalla.

Procedimiento para visualizar y definir el tiempo de funcionamiento, el número de piezas y la hora/fecha

1 Seleccione el modo MDI.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [FIJACN].

4 Pulse varias veces la tecla de control de página o hasta que se


visualice la pantalla siguiente.

SETTING(TEMPORI)
AJUSTE (TIMER) O0001
O0001 N0000
N00000

TOTAL PIEZA = 14
PIEZA REQUERIDA = 0
NUMERO PIEZA = 23

ALIM ON = 4H 31M
TIEMPO OPR = 0H 0M 0S
TIEMPO CORTE = 0H 37M 5S
PROPO LIBRE = 0H 0M 0S
TIEMPO CICLO = 0H 0M 0S
FECHA = 1993/07/05
TIEM = 11:32:52

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]

5 Para definir el número de piezas necesarias, desplace el cursor a PIEZA


REQUERIDA e introduzca el número de piezas que desea mecanizar.
6 Para definir la hora/fecha, desplace el cursor a FECHA o TIEM, teclee una
nueva fecha u hora y pulse la tecla soft [ENTRAD].

Datos visualizados
D TOTAL PIEZAS Este valor aumenta en una unidad cada vez que se ejecuta un código M02, M30
o un código M especificado por el parámetro 6710. Este valor no puede definirse
en esta pantalla. Defina este valor en el parámetro 6712.

D PIEZAS NECESARIAS Se utiliza para definir el número de piezas mecanizadas necesarias.Si se asigna
el valor ”0” a este dato, no existe límite alguno para el número de piezas.
Además, la configuración de este dato puede hacerse mediante parámetro (nº
6713).

632
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

D NUMERO PIEZAS Este valor aumenta en uno cuando se ejecuta M02, M30 o un código M
especificado por el parámetro 6710. El valor también puede definirse mediante
el parámetro 6711. En general, este valor se reinicializa cuando se alcanza el
número de piezas necesarias. Véase el manual publicado por el fabricante de la
máquina herramienta para conocer más detalles.
D CONEXION TENSION Visualiza el tiempo total que ha permanecido conectada la alimentación
eléctrica del control. Este valor no puede definirse en esta pantalla, pero puede
predefinirse en el parámetro 6750.
D TIEMPO DE Indica el tiempo total de funcionamiento en modo automático, excluidos los
FUNCIONAMIENTO tiempos de parada y de suspensión de avance.
Este valor puede predefinirse en el parámetro 6751 ó 6752.
D TIEMPO DE MECANIZADO Visualiza el tiempo total correspondiente a operaciones de mecanizado en las
que se ha trabajado con avance en mecanizado como puede ser interpolación
lineal (G01) e interpolación circular (G02 ó G03). Este valor puede predefinirse
en el parámetro 6753 ó 6754.
D LIBRE FINALIDAD Este valor puede emplearse, por ejemplo, como tiempo total durante el cual
circula refrigerante. Consulte el manual publicado por el fabricante de la
máquina herramienta para conocer más detalles.
D TIEMPO DE CICLO Indica el tiempo de funcionamiento de una operación automática, excluidos los
tiempos de parada y de suspensión de avances. Este tiempo se predefine
automáticamente al valor 0 cuando se ejecuta un arranque de ciclo en el estado
de reset. Se predefine al valor 0 aun cuando se desconecte la tensión.
D FECHA y HORA Visualiza la fecha y hora actuales. La fecha y la hora pueden definirse en esta
pantalla.

Limitaciones
D Utilización Cuando se ejecuta la orden de M02 o M30, se incrementa en una unidad el
número total de piezas mecanizadas y el número de piezas mecanizadas. Por
consiguiente, cree el programa de modo que se ejecute M02 o M30 cada vez que
se termine el procesamiento de una pieza. Además, si se ejecuta un código M
asignado al parámetro (nº 6710), el contaje se realiza de idéntica manera.
Además, es posible inhibir el contaje aun cuando se ejecute M02 o M30
(parámetro PCM (nº 6700#0) está configurado al valor 1). Para más detalles,
consulte el manual publicado por el fabricante de la máquina herramienta.

Limitaciones
D Definiciones de tiempo de No puede definirse un valor negativo. Además, la configuración de ”M” y ”S”
funcionamiento y número de tiempo de funcionamiento es válida para un intervalo de 0 hasta 59.
de piezas No puede configurarse un valor negativo como número total de piezas
mecanizadas.
D Configuraciones de No puede definirse un valor negativo ni ningún valor que rebase los límites
fecha/hora indicados en la tabla inferior.

Dato Valor máximo Dato Valor máximo

Año 2085 Horas 23

Mes 12 Minutos 59

Día 31 Segundos 59

633
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4.6 Visualiza la compensación de origen de pieza para cada sistema de


Visualización y coordenadas de pieza (G54 hasta G59, G54.1 P1 hasta G54.1 P48 y G54.1
P1 hasta G54.1 P300) y la compensación externa de origen de pieza. La
configuración del valor compens. de origen de pieza y la compens. de origen de pieza y la
de compensación de compensación de origen de pieza externa puede definirse en esta pantalla.
origen de pieza
Procedimiento para la visualización y definición del valor de compensación de origen de pieza

1 Pulse la tecla de función .


2 Pulse la tecla soft de selección de capítulo [TRABAJ]. Al hacerlo, se
visualiza la pantalla de definición del sistema de coordenadas de pieza.

COORDINATAS TRABAJO O0001 N00000

(G54)
NO. DATOS NO. DATOS
00 X 0.000 02 X 152.580
(EXT) Y 0.000 (G55) Y 234.000
Z 0.000 Z 112.000

01 X 20.000 03 X 300.000
(G54) Y 50.000 (G56) Y 200.000
Z 30.000 Z 189.000

> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]

3 La pantalla para visualizar los valores de compensación de origen de pieza


está formada por dos o más páginas. Visualice una página deseada por uno
de los dos métodos siguientes:
D Pulse la tecla de página arriba o página abajo .
D Introduzca el número de sistema de coordenadas de pieza (0:
compensación externa de origen de pieza, 1 hasta 6: sistemas de
coordenadas de pieza G54 hasta G59, P1 hasta P48: sistemas de
coordenadas de pieza G54.1 P1 hasta G54.1 P48, P1 hasta P300: sistema
de coordenadas de pieza G54.1 P1 hasta G54.1 P300) y pulse la tecla soft
de selección de operación [BUSQN].
4 Desconecte la tecla de protección de datos para validar la escritura.
5 Desplace el cursor a la compensación de origen de pieza que desea
modificar.
6 Introduzca un valor deseado con el teclado numérico y luego pulse la tecla
soft [ENTRAD]. El valor introducido se especifica en el valor de
compensación de origen de pieza. O, introduciendo un valor deseado con el
teclado numérico y pulsando la tecla soft [+ENTR], el valor introducido
puede añadirse al valor de compensación previo.
7 Repita los pasos 5 y 6 para modificar otros valores de compensación.
8 Active la tecla de protección de datos para inhibir la escritura.

634
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.4.7 Esta función se utiliza para compensar la diferencia entre el sistema de


coordenadas de pieza programado y el sistema real de coordenadas de pieza. La
Introducción directa
compensación medida para el origen del sistema de coordenadas de pieza puede
de las introducirse en la pantalla de manera que los valores programados coincidan
compensaciones de con las dimensiones reales.
origen de pieza Seleccionando el nuevo sistema de coordenadas se logra que el sistema de
medidas coordenadas programado coincida con el sistema real de coordenadas.

Procedimiento para la introducción de valores de compensación de origen de pieza medidos

Y y

Superficie A

Origen pieza α
programado
Superficie B
O’
X
Nueva O
compensación x
β

Compensación
Origen previa

1 Cuando la pieza presenta la forma indicada en la figura superior, posicione


la herramienta de referencia manualmente hasta que haga contacto con la
superficie A de la pieza.

2 Retire la herramienta sin modificar la coordenada Y.


3 Mida la distancia a entre la superficie A y el origen programado del sistema
de coordenadas de pieza como se muestra en la figura superior.

4 Pulse la tecla de función .

635
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

5 Para visualizar la pantalla de configuración de compensación de origen de


pieza, pulse la tecla soft de selección de capítulo [TRABAJ].

COORDINATAS TRABAJO O1234 N56789


(G54)
NO. DATOS NO. DATOS
00 X 0.000 02 X 0.000
(EXT) Y 0.000 (G55) Y 0.000
Z 0.000 Z 0.000

01 X 0.000 03 X 0.000
(G54) Y 0.000 (G56) Y 0.000
Z 0.000 Z 0.000

> Z100. S 0 T0000


MDI **** *** *** 16:05:59
[ BUSQNO ] [ MEDIA ] [ ] [ +ENTR ] [ ENTRAD ]

6 Coloque el cursor en el valor de compensación de origen de pieza que desea


definir.

7 Pulse la tecla de dirección del eje según el cual se desea definir la


compensación (eje Y en este ejemplo).

8 Introduzca el valor medida (a) y luego pulse la tecla soft [MEDIA].


9 Desplace manualmente la herramienta de referencia hasta que haga
contacto con la superficie B de la pieza.

10 Retire la herramienta sin modificar la coordenada X.


11 Mida la distancia ß y luego introduzca la distancia en X en la pantalla de
idéntica manera que en los pasos 7 y 8.

Limitaciones
D Introducción consecutiva No pueden introducirse simultáneamente valores de compensación para dos o
más ejes.

D Durante la ejecución del Esta función no puede emplearse mientras se está ejecutando un programa.
programa

636
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.4.8 Visualiza variables comunes (#100 hasta #149 o #100 hasta #199 y #500 hasta
#531 o #500 hasta #999) en la pantalla. Cuando el valor absoluto de una variable
Visualización y
común rebasa 99999999, se visualiza ********. Los valores de las variables
configuración de las pueden definirse en esta pantalla. Las coordenadas relativas también pueden
variables comunes de asignarse a variables.
macro cliente

Procedimiento para visualización y definición de variables comunes de macrocliente.

1 Pulse la tecla de función .

MACRO 2 Pulse la tecla del siguiente menú y luego la tecla soft de selección de
capítulo [MACRO]. Al hacerlo se visualiza la siguiente pantalla.
Tecla siguiente menú

VARIABLE O0001 N00000


NO. DATOS NO. DATOS
100 1000.000 108 0.000
101 0.000 109 40000.000
102 –50000.000 110 153020.00
103 0.000 111 0001.000
104 1238501.0 112 0.000
105 0.000 113 20000.000
106 0.000 114 0.000
107 0.000 115 0.000
POSICION ACTIVA (RELATIVAS)
X 0.000 Y 0.000
Z 0.000

> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ BUSQNO ] [ ] [ ENTR C ] [ ] [ENTRAD ]

3 Desplace el cursor al número de variable que desea definir empleando uno


de los siguientes métodos:
– Introduzca el número de variable e introduzca la tecla soft [BUSQNO].
– Desplace el cursor al número de variable que desea definir pulsando las
teclas de control de página y/o y las teclas de control del

cursor , , y/o .

4 Introduzca los datos con el teclado numérico y pulse la tecla soft


[ENTRAD].

5 Para definir una coordenada relativa en una variable, pulse la tecla de


dirección X , Y ,o Z y luego pulse la tecla soft [ENTR C].

6 Para definir un espacio en blanco en una variable, simplemente pulse la


tecla soft [ENTRAD]. El campo de valor de la variable se queda en blanco.

637
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4.9 Este subapartado emplea un ejemplo para describir como se visualizan o


definen menús de mecanizado (menús de patrón) creados por el fabricante de
Visualización de datos
la máquina herramienta. Consulte el manual publicado por el fabricante de la
de patrón y menú de máquina herramienta para los menús reales de patrón y datos de patrón. Véase
patrón Programación para la función de introducción de datos de patrón. Véase
PROGRAMACION para la función de introducción de datos de patrón.

Procedimiento para visualización de los datos de patrón y el menú de patrón

1 Pulse la tecla función .

MENU
2 Pulse la tecla del siguiente menú y luego pulse la tecla soft de
selección de capítulo [MENU]. Al hacerlo, se visualiza la siguiente
pantalla (pantalla de menú de patrones):
Tecla siguiente menú

MENU : HOLE PATTERN O0000 N00000


1. PUNTEADO
2. TALADRADO
3. MANDRINADO
4. POCKET
5. BOLT HOLE
6. LINE ANGLE
7. GRID
8. PECK
9.
10.

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ MENU ] [ PUPITR ] [ ] [ OPRA) ]

3 Introduzca un número de patrón y pulse la tecla soft [SELEC].En este


ejemplo, pulse 5 y luego pulse [SELEC].Al hacerlo, aparece la
pantalla siguiente (pantalla de datos de patrón):

VAR. : BOLT HOLE O0001 N00000


NO. NOMB DATOS COMENTA
500 HERRAMIENTA 0.000
501 STANDARD X 0.000 *BOLT HOLE
502 STANDARD Y 0.000 CIRCLE*
503 RADIUS 0.000 SET PATTERN
504 S. ANGL 0.000 DATA TO VAR.
505 HOLES NO 0.000 NO.500–505.
506 0.000
507 0.000
POSICION ACTIVA (RELATIVAS)
X 0.000 Y 0.000
> _ Z 0.000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ] [FIJCN] [ ] [ ] [ (OPRA) ]

638
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

4 Introduzca los datos de patrón necesarios y pulse .

5 Después de introducir todos los datos necesarios, entre en el modo


MEMORY y pulse la tecla de comienzo de ciclo para arrancar el
memorizado.

Explicaciones
D Explicación de la pantalla PATRON AGUJERO: Título de menú
de menú de patrones Puede visualizarse una cadena opcional de caracteres de como máximo 12
caracteres.

AGUJERO PARA TORNILLO: Nombre de patrón


Puede visualizarse una cadena opcional de caracteres de como máximo 10
caracteres.
El fabricante de la máquina herramienta debe programar cadenas de
caracteres de título de menú y de nombre de patrón y cargarlos en la memoria
de programas.

D Explicación de la pantalla AGUJEROS PARA TORNILLO: Título datos de patrón


de datos de patrón Puede visualizarse una cadena opcional de caracteres de como máximo 12
caracteres.

HERRAMIENTA: Nombre de variable


Puede visualizarse una cadena opcional de caracteres de como máximo 10
caracteres.

CIRCULO DE AGUJEROS PARA TORNILLOS: Declaración de


comentarios
Puede visualizarse un comentario opcional formado por cadenas de caracteres
de como máximo 12 caracteres/línea y un total de hasta 8 líneas.

El fabricante de la máquina herramienta debe programar las cadenas de


caracteres de nombre de variable y de declaración de comentario mediante
macro cliente y cargarlos en la memoria de programas.

639
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4.10 Con esta función, pueden controlarse desde el panel CRT/MDI las
Visualización y funciones de los interruptores/pulsadores del panel del operador de la
máquina.
configuración del
panel del operador de
sotfware
Procedure for displaying and setting the software operator’s panel

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla del siguiente menú y luego la tecla soft de selección de


OPR
capítulo [PUPITR].
3 La pantalla está formada por varias páginas.
Tecla siguiente menú
Pulse la tecla de control de página o hasta que aparezca la
pantalla deseada.

PUPITRE O0000 N00000

MODO : MDI MEM EDIT HND JOG REF

MULT. PASO. : *1
*10 *100
OVRD. RAPIDO :100% 50% 25% F0
AVANCE P/P : 2.0%
**************
OVRD. RAPIDO : 100%
***
POSITION ACTIVA (ABSOLUTAS)
X 0.000 Y 0.000
Z 0.000

>_
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ ] [ PUPITR ] [HER VD] [(OPRA) ]

PUPITRE O0000 N00000

SALTO BLOQUE : OFF J ON


BLOQUE SIMPL : J OFF ON
CIERRE MECAN. : OFF J ON
MARCHA SECA : J PROTECT RELEASE
RETEN AVANCE : J OFF

POSICION ACTIVA (ABSOLUTAS)


X 0.000 Y 0.000
Z 0.000

S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ] [ ] [ PUPITR ] [HER VD] [(OPRA)]

4 Desplace el cursor a la opción deseada pulsando la tecla del control del


cursor o .

640
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

5 Pulse la tecla de desplazamiento del cursor o para asignar la


marca J a una posición arbitraria y definir la condición deseada.

6 Pulse una de las teclas de flecha siguientes para ejecutar el avance manual
discontinuo. Pulse la tecla 5 junto con una tecla de flecha continua para
ejecutar un avance rápido continuo.
8 9

4 5 6

1 2

Explicaciones
D Operaciones válidas Las operaciones válidas que pueden realizarse desde el panel del operador del
software se enumeran a continuación. El hecho de si se utiliza el panel MDI o
el panel del operador de la máquina para cada grupo de operaciones puede
seleccionarse mediante el parámetro 7200.
Grupo 1 : Selección de modo
Grupo 2 : Selección de eje de avance manual discontinuo, avance rápido
continuo
Grupo 3 : Selección de eje de avance con generador manual de impulsos,
selección de ampliación manual de impulsos x1, x10, x100
Grupo 4 : Velocidad de avance manual discontinuo, sobrecontrol de velocidad
de avance, sobrecontrol de avance rápido
Grupo 5: Salto opcional de bloque, modo bloque a bloque, bloqueo de
máquina, ensayo en vacío.
Grupo 6 : Tecla de protección
Grupo 7 : Suspensión de avance

D Visualizar Los grupos para los cuales está seleccionado el panel del operador de la máquina
en el parámetro 7200 no se visualizan en el panel del operador de software.

D Pantallas en las cuáles Cuando la pantalla indica un contenido distinto de la pantalla del panel del
es válido el avance operador de software y de la pantalla de diagnóstico, no se ejecuta avance
manual discontinuo manual discontinuo aún cuando se pulse la tecla de flecha.

D Avance manual El eje y sentido de avance correspondiente a las teclas de flecha pueden
discontinuo y teclas de definirse mediante los correspondientes parámetros (Nos. 7210 hasta 7217).
flecha
D Interruptores/pulsadores Como función ampliada del panel del operador de software se incluyen ocho
de uso general modificadores definibles de manera opcional. El nombre de estos
modificadores puede definirse mediante parámetros (Nos. 7220 hasta 7283)
como cadenas de caracteres de como máximo 8 caracteres. Para conocer los
significados de estos selectores, consulte el manual publicado por el fabricante
de la máquina herramienta.

641
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.4.11 Puede visualizarse los datos de vida de las herramientas para informar al
operador del estado actual de gestión de vida de las herramientas. Los grupos
Visualización y
que requieren cambios de herramienta también se visualizan. El contador de
configuración de los vida de las herramientas para cada grupo puede predefinirse a un valor
datos de gestión de la arbitrario. Los datos de herramienta (datos de ejecución) pueden reinicializarse
vida de las o borrarse. Para registrar o modificar los datos de gestión de vida de las
herramientas herramientas, puede crearse y ejecutarse un programa. Véase Explicaciones en
este apartado para conocer más detalles. Cuando el bit 6 (EXT) del parámetro
6801 vale 1, se aplica la gestión ampliada de vida de las herramientas. Véase
el subapartado III–11.4.12.

Procedimiento para la visualización y definición de los datos de gestión de vida de las herramientas

1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla del siguiente menú para visualizar la tecla soft de


TOOLLF
selección de capítulo [HER VD].

3 Pulse la tecla soft [HER VD].


Tecla siguiente menú
4 En una página se visualizan datos sobre dos grupos. Al pulsar la tecla de
control de página o sucesivamente se visualizan datos de los
siguientes grupos. En la parte inferior de cada página se visualizan hasta
cuatro números de grupo para los cuales se está utilizando la señal de
Cambio de herramienta. La flecha que aparece en la parte derecha de la
figura se visualiza cuando existen cinco o más grupos.

DATO VIDA HERRA : O3000 N00060


GRUPO SELECCIO 000
GRUPO 001 : VIDA 0150 CALC 0000
0034 0078 0012 0056
0090 0035 0026 0061
0000 0000 0000 0000
0000 0000 0000 0000

GRUPO 002 : VIDA 1400 CALC 0000


0062 0024 0044 0074
0000 0000 0000 0000
0000 0000 0000 0000
0000 0000 0000 0000
A CAMBIARSE : 003 004 005 006 –––>

> _
MEM **** *** *** 16:05:59
[MACRO][ ][ PUPITR ][ HER VD ][(OPRA)]

642
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

5 Para visualizar la página que contiene los datos de un grupo, introduzca el


número de grupo y pulse la tecla soft [BUSQNO].
El cursor puede desplazarse a un grupo arbitrario pulsando la tecla de
control del cursor o .

6 Para cambiar el valor en el contador de vida de un grupo, desplace el cursor


al grupo, introduzca el nuevo valor (4 dígitos) y pulse [ENTRAD]. El
contador de vida para el grupo indicado por el cursor se predefine al valor
introducido. Los restantes datos del grupo no son modificados.

7 Para reinicializar los datos de herramienta, desplace el cursor del grupo que
desea reinicializar y luego pulse las teclas soft [(OPRA)], [REOS.] y
[EJEC], por este orden.
Todos los datos de ejecución del grupo indicado por el cursor se borran
junto con las marcas @, #, o *).

643
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicaciones

D Contenido visualizado

DATO VIDA HERRA : O3000 N00060


GRUPO SELECCIO 000
GRUPO 001 : VIDA 0150 CALC 0007
* 0034 t 0078 w 0012 0056
0090 0035 0026 0061
0000 0000 0000 0000
0000 0000 0000 0000

GRUPO 002 : VIDA 1400 CALC 0000


0062 0024 0044 0074
0000 0000 0000 0000
0000 0000 0000 0000
0000 0000 0000 0000
A CAMBIARSE : 003 004 005 006 –––>

> _
MEM **** *** *** 16:05:59
[ MACRO ][ ][PUPITR ][ HER VD ][ (OPRA) ]

S La primera línea es la línea de título.

S En la segunda línea aparece el número de grupo de la orden actual.


Cuando no existe el número de grupo de la orden actual, se visualiza el valor
0.

S En las líneas 3 hasta 7 se visualizan los datos de vida de las herramientas del
grupo.
La tercera línea visualiza el número de grupo, la vida y el tipo de contaje
utilizado.
El contaje de la vida se elige mediante el parámetro LTM (No. 6800#2)
trabajando con minutos (u horas) o con número de veces de uso de las
herramientas.
En las líneas 4 hasta 5 se visualizan los números de herramienta. En este caso,
la herramienta se selecciona por el orden: 0034 $ 0078 $ 0012 $ 056 $ 0090...
El significado de cada marca que aparece antes de los números de
herramienta es:
* : Indica que se ha agotado la vida útil de la herramienta.
# : Indica que se ha aceptado la orden de salto.
@ : Indica que actualmente se está utilizando la herramienta.
El contador de vida cuenta las herramientas con la marca @.
”*” se visualiza cuando el grupo a que pertenece la herramienta envía la
siguiente orden.

S Las líneas 8 hasta 12 son los datos de vida del grupo siguiente al grupo
visualizado en las líneas 3 hasta 7.

S En la línea número trece se visualiza el número de grupo cuando se está


emitiendo la señal de cambio de herramienta. La indicación del número de
grupo aparece por orden ascendente. Cuando no puede visualizarse por
completo todos números de grupo, se visualiza ”–––>”.

644
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.4.12 La función de gestión ampliada de vida de las herramientas proporciona


Visualización y una visualización de datos más detallados y más funciones de edición de
datos que la función ordinaria de gestión de vida de las herramientas.
configuración de la Además, si la vida de las herramientas se especifica en unidades de
gestión ampliada de tiempo, el tiempo que se ha definido puede aumentarse o reducirse
vida de las (sobrecontrol de contaje de vida).
herramientas Cuando el bit 6 (EXT) del parámetro 6801 se configura al valor 0, se
aplica la función ordinaria de gestión de vida de las herramientas. Véase
subapartado 11.4.11.

Procedimiento para visualización y definición de la gestión ampliada de vida de las herramientas

Procedimiento 1 Pulse la tecla de función .

2 Pulse la tecla del siguiente menú para visualizar la tecla soft de


BUSQNO REOS. EDIC (OPRA)

selección de capítulo [HER VD].


3 Pulse la tecla [HER VD] para visualizar la pantalla de datos de gestión de
Tecla siguiente menú
vida de las herramientas.
En esta pantalla, coloque el cursor en un grupo de datos que desee editar.
4 Pulse la tecla [(OPRA)].
5 Pulse la tecla soft [EDIC].
Al hacerlo se visualiza la pantalla de edición de datos de gestión ampliada
de vida de las herramientas para grupo indicado por el cursor.

DATOS VIDA EDIC GRUPO : 001 O0010 N00001


TIPO : 1 (1:C 2:M) PROX GRUPO : ***
VIDA : 9800 GRUPO UES : ***
CALC : 6501 GRUPO SELECCIO : 001
NO. ESTAD T–CODG H–CODG D–CODG
01 * 0034 011 005
02 # 0078 000 033
03 @ 0012 004 018
04 * 0056 000 000
05 0090 000 000
06 * 0076 023 012

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ INSERT ][ ELIMI ][ ESTADO ][ FIN ][ ENTRAD ]

Los datos de gestión de vida de las herramientas puede editarse de la


siguiente manera:
6 Seleccione el modo MDI.
7 Pare, interrumpa o reinicialice el CNC mediante una suspensión de
avances, una parada en modo bloque a bloque o una operación de reset (los
datos de gestión de vida de las herramientas no pueden editarse mientras se
están definiendo los datos con un programa. Pueden ejecutarse las
siguientes operaciones de edición. Véase cada apartado para conocer más
detalles.

645
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

S Definición del contaje de la vida, del valor de la vida útil,


del contaje actual de la vida y datos de herramienta
(código T, H o D): 7–1
S Añadir un grupo de herramientas: 7–2
S Añadir un número de herramienta (código T): 7–3
S Borrado de un grupo de herramienta: 7–4
S Borrado de datos de herramienta (código T, H o D: 7–5
S Salto de una herramienta: 7–6
S Borrado de la vida de las herramientas (
reinicialización de la vida): 7–7
7–1 Definición del tipo de contaje de la vida, valor de la vida, contaje actual
de la vida y datos de herramienta (códigos D, H o D)
(1) Coloque el cursor en el elemento de datos que desea modificar.
(2) Introduzca un valor deseado.
(3) Pulse la tecla soft [ENTRAD].

7–2 Añadir un grupo de herramientas


(1) En el paso 3, seleccione un grupo para el cual no se ha definido ningún
dato y visualice la pantalla de edición.
(2) Introduzca los números de herramienta.
(3) Pulse la tecla soft [INSERT].

S En este caso, el tipo de contador de vida está determinado por la


configuración del parámetro LTM (No. 6800#2) y como esperanza de
vida y como contador de vida se define el valor 0.
S El código H y el código D se define al valor 0.
S El cursor permanece en el número de herramienta hasta que se
especifica el código T.

7–3 Añadir un número de herramienta


(1) Desplace el cursor a los datos de herramienta (código T, H o D)
después de añadir un nuevo número.
(2) Introduzca el número de herramienta.
(3) Pulse la tecla soft [INSERT].

Ejemplo), Inserción del No. de herramienta 1500 entre el No. 1 y el No.


2.

NO. ESTADO T–CODG H–CODG D–CODG


01 * 0034 11 5
02 # 0078 0 33

Desplace el cursor a 5 en la columna CODIGO D y pulse la tecla soft


[INSERT].

NO. ESTADO T–CODG H–CODG D–CODG


01 * 0034 11 5
02 1500 0 0
03 # 0078 0 33

646
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

7–4 Borrado de un grupo de herramientas


(1) En el paso 3, posicione el cursor en un grupo que desea borrar y
visualice la pantalla de edición.
(2) Pulse la tecla soft [ELIMI].
(3) Pulse la tecla soft [GRUPO].
(4) Pulse la tecla soft [EJEC].

7–5 Borrado de datos de herramienta (código T, H o D)


(1) Coloque el cursor en el dato (código T, H o D) que desea borrar.
(2) Pulse la tecla soft [ELIMI].
(3) Pulse la tecla soft [<CRSR>].

S La línea que contiene el cursor se borra.


S Cuando se borra una herramienta con una marca @ (es decir, que se
está utilizando), la marca @ se desplaza a la herramienta última en
agotar su vida útil o que se ha saltado. En este caso, las marcas * y # se
visualizan en video inverso## * .
*
7–6 Salto de una herramienta
(1) Coloque el cursor en el dato (código T, H o D) que desea saltar.
(2) Pulse la tecla soft [ESTADO].
(3) Pulse la tecla soft [SALTO].
7–7 Borrado del contaje de vida (reinicialización de la vida útil)
(1) Coloque el cursor en el dato (código T, H o D) que desea borrar.
(2) Pulse la tecla soft [ESTADO].
(3) Pulse la tecla soft [REOS.].

8 Para terminar la operación de edición, pulse la tecla soft [FIN].


Al hacerlo, vuelve a visualizarse la pantalla de vida de las herramientas.

647
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Explicaciones

D Visualizaciones

DATOS VIDA EDIC GRUPO : 001 O0010 N00001


TIPO : 1 (1:C 2:M) PROX GRUPO : ***
VIDA : 9800 GRUPO UES : ***
CALC : 6501 GRUPO SELECCIO : 001
NO. ESTADO T–CODG H–CODG D–CODG
01 * 0034 011 005
02 # 0078 000 033
03 @ 0012 004 018
04 * 0056 000 000
05 0090 000 000
06 * 0076 023 012

> _
MDI **** *** *** 16:05:59
[ INSERT ][ ELIMI ][ ESTADO ][ FIN ][ ENTRAD ]

PROX GRUPO:
Número de grupo de herramientas cuya vida se ha de calcular mediante la
siguiente orden M06
GRUPO UES:
Número de grupo de herramientas cuya vida se desea calcular.
GRUPO SELECCIO:
Número del grupo de herramientas cuya vida se desea calcular o se ha calculado
en último lugar.
TIPO: 1 : El contaje de la vida se representa en ciclos.
TIPO: 2 : El contaje de la vida se representa en minutos.
VIDA : Esperanza de vida
CALC: Contador de vida
ESTADO: Estado de la herramienta

Estado herramienta En uso No utilizándose

Disponible @ _(Espacio)

Saltar # q

Saltado c/ : (Nota) :

NOTA
Cuando el bit 3 (EMD) del parámetro 6801 se configura al
valor 0, se visualiza monigote hasta que selecciona la
siguiente herramienta.

T–CODG: Número de herramienta


H–CODG: Código H
D–CODG: Código D

648
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

D Pantalla de gestión de vida Cuando existe la función de gestión ampliada de vida de las herramientas, en
de las herramientas la pantalla de gestión de vida de las herramientas aparecen los siguientes
elementos añadidos.

S SIGUIENTE: Grupo de herramientas que se desea utilizar a continuación


S USO: Grupo de herramientas actualmente en uso
S Tipo de contador de vida para cada grupo de herramientas (C: Ciclos, M:
Minutos)

DATO VIDA HERRA O0001 N00001

PROX *** USO *** GRUPO SELECCIO : 001


GRUPO 001 : C VIDA 9800 CALC 6501
*0034 #0078 @0012 *0056
0090 *0076
GRUPO 002 : C VIDA 9800 CALC 1001
*0011 #0022 *0201 *0144
*0155 #0066 0176 0188
0019 0234 0007 0112
0156 0090 0016 0232
A CAMBIARSE : 006 012 013 014 –––>

> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ BUSQNO ][ ][ REOS.][ EDIC ][ ENTRAD ]

D Sobrecontrol de contaje de El contaje de vida de las herramientas puede sobrecontrolarse siempre que el
vida contaje de vida se indique en unidades de minutos y LFV (bit 2 del parámetro
6801) vale ”1”. Los valores de sobrecontrol pueden especificarse empleando el
selector de sobrecontrol del panel del operador dentro de un margen de 0 hasta
99.9. Si se especifica el valor 0, no se cuenta la vida de las herramientas. Si el
contaje del tiempo real de mecanizado es inferior a 4 segundos, el valor de
sobrecontrol deja de ser válido.

Ejemplo
Cuando el mecanizado se ejecuta durante 10 minutos con un sobrecontrol
de 0.1, el contador de vida de la herramienta cuenta un minuto.

D Visualización de la marca El símbolo * para indicar que la vida de la herramienta se ha agotado puede
que indica que se ha visualizarse bien cuando la máquina comienza a utilizar la siguiente
agotado la vida de una herramienta o cuando se agota realmente la vida de la herramienta. Mediante
herramienta EMD (bit 3 del parámetro 6801) puede seleccionarse cualquiera de estos
métodos.

D Influencia de las S La modificación de la esperanza de vida o del contador de vida no afecta a


modificaciones de los los estados de las herramientas o a la señal de cambio de herramienta.
datos
S Cuando se modifique el tipo de contador de vida, asegúrese de que también
modifica la esperanza de vida y el contador de vida.

649
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.5 Cuando el CNC y la máquina están conectados, deben configurarse parámetros


para determinar las especificaciones y funciones de la máquina con el fin de
PANTALLAS aprovechar íntegramente las características del servomotor o de otras piezas.
VISUALIZADAS Este capítulo describe como se definen los parámetros en el panel MDI. Los
MEDIANTE LA TECLA parámetros también pueden definirse con dispositivos de entrada/salida
externos tales como el Handy File (véase Capítulo 9).
DE FUNCION
Además, pueden definirse o visualizarse realizando operaciones disponibles
con la tecla de función datos de compensación de error de paso empleados
para la mejora de la precisión en el posicionamiento con el husillo en la
máquina. Véase el capítulo 7 en que se describen las pantallas de diagnóstico
visualizadas al pulsar la tecla de función .

650
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.5.1 Cuando se conectan el CNC y la máquina, los parámetros se definen para


determinar las especificaciones y funciones de la máquina con el fin de
Visualización y
aprovechar plenamente las características del servomotor. La definición de los
configuración de parámetros depende de la máquina. Consulte la lista de parámetros preparada
parámetros por el fabricante de la máquina herramienta.
Normalmente, el usuario no tiene que modificar la configuración de los
parámetros.

Procedimiento para visualización y definición de parámetros

1 Defina ESCRITURA PARAM al valor 1 para validar la escritura.


Consulte el procedimiento para validar/inhibir la escritura o grabación de
parámetros descrito a continuación.

2 Pulse la tecla de función .

3 Pulse la tecla de selección de capítulo [PARAM.] para visualizar la


pantalla de parámetros.

PARAMETETRO (FIJCN) O0010 N00002

0000 SEQ INI ISO TVC


0 0 0 0 0 0 0 0
0001 FCV
0 0 0 0 0 0 0 0
0012 MIR
X 0 0 0 0 0 0 0 0
Y 0 0 0 0 0 0 0 0
Z 0 0 0 0 0 0 0 0
0020 CANAL E/S 0
0022 0

> _
THND **** *** *** 16:05:59
[ PARAM. ][ DIGNOS ][ PMC ][ SISTEM ][ (OPRA) ]

4 Desplace el cursor al número de parámetro que desea definir o visualizar


por uno de los dos métodos siguientes:
S Introduzca el número de parámetro y pulse la tecla soft [BUSQNO].
S Desplace el cursor al número de parámetro utilizando las teclas de
control de página y y las teclas de control del cursor ,

, y .

5 Para definir el parámetro, introduzca un nuevo valor con el teclado


numérico y pulse la tecla soft [ENTRAD]. El parámetro queda definido al
valor introducido y se visualiza dicho valor.

6 Configure ESCRITURA PARAM al valor 0 para inhibir la escritura.

651
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Procedimiento para validar/inhibir la escritura de parámetros

1 Seleccione el modo MDI o active el estado de parada de emergencia.


2 Pulse la tecla de función .
3 Pulse la tecla [FIJCN] para visualizar la pantalla de configuración.

AJUSTE (PORTATIL) O0001 N00000

ESCRITURA PARAM = 1 (0:INHAB 1:HAB)


COMPRO. TV = 0 (0:OFF 1:ON)
CODIGO PERFO = 1 (0:EIA 1:ISO)
UNIDAD ENTRADA = 0 (0:MM 1:PULG)
CANAL I/O = 0 (0–3:NO. CANAL)
NO. SECUENCIA = 0 (0:OFF 1:ON)
FORMATO CINTA = 0 (0:NO CNV 1:F10/11)
PARA SECUENCIA = 0 (NO. PROGRAMA)
PARA SECUENCIA = 11 (NO. SECU.)

> _ S 0 T0000
MDI **** *** *** 16:05:59
[ COMP. ][ FIJCN ][ TRABAJ ][ ][ (OPRA) ]

4 Desplace el cursor a ESCRITURA PARAM con las teclas de cursor.


5 Pulse la tecla [(OPRA)] y luego pulse [1: ON] para validar la escritura de
parámetros.
Al hacerlo, el CNC pasa al estado de alarma P/S (No. 100).
6 Después de definir los parámetros, vuelva a la pantalla de configuración.
Desplace el cursor a ESCRITURA PARAM y pulse la tecla soft [(OPRA)]
y luego pulse [0: OFF].

7 Pulse la tecla para anular el estado de alarma. Sin embargo, si se ha


producido la alarma No. 000 desconecte la fuente de alimentación y luego
vuelva a conectarla, ya que, de lo contrario, no se anula la alarma.

Explicaciones
D Definición de parámetros Véase el capítulo 9 para la definición de parámetros con dispositivos externos
con dispositivos externos de entrada/salida tales como el Handy File.
de entrada/salida
D Parámetros que requieren Algunos parámetros no son válidos hasta que se ha desconectado la tensión y
la desconexión de la vuelven a ser válidos después de definirse. La definición de tales parámetros
tensión. activa la alarma 000. En este caso, desconecte la tensión, y luego conéctela de
nuevo.
D Tabla de parámetros Consulte el manual de definición de parámetros de las Series 21i/210i de
FANUC (B–63090SP) en donde encontrará la tabla de parámetros.
D Datos de configuración Algunos parámetros pueden definirse en la pantalla de configuración si en la
tabla de parámetros aparece ”es aceptable la introducción con datos de
configuración”. No es preciso configurar al valor 1 PARAMETER WRITE
cuando se definan tres parámetros en la pantalla de configuración.

652
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.5.2 Si se especifican datos de compensación de error de paso, los errores de paso


de cada eje pueden compensarse en unidades de detección por eje.
Visualización y
Los datos de compensación de error de paso se definen para cada punto de
configuración de los compensación a intervalos especificados para cada eje. El origen de la
datos de compensación es el punto de referencia al cual vuelve la herramienta.
compensación de error Los datos de compensación de error de paso se definen según las características
de paso de la máquina conectada al CN. El contenido de estos datos varía según el
modelo de máquina. Si se modifican, se reduce la precisión de la máquina. En
principio, el usuario final no debe modificar estos datos. Los datos de
compensación de error de paso pueden definirse con dispositivos externos tales
como el Handy File (véase capítulo 9). Los datos de compensación también
pueden escribirse directamente desde el panel MDI.Para compensación de error
de paso deben definirse los parámetros siguientes. Defina el valor de
compensación de error de paso para cada número de punto de compensación de
error de paso definido mediante estos parámetros.
En el ejemplo siguiente, se define 33 como punto de error de compensación de
paso en la posición de referencia.
Valor compensación error paso (valor absoluto)
Parámetro número de com-
3 pensación para punto com-
Parámetro número de compensa- pensación con valor máximo
ción para punto de referencia (No. (No. 3622)
3620) 2

31 32 33 34 35 36 37

Punto referencia
–1
Parámetro compensación
ampliación (No. 3623)
–2
Parámetro número valor compen- Parámetro intervalo com-
sación para punto de compensa- pensación (No. 3624)
ción de valor mínimo (No. 3621)
Número posición
compensación 31 32 33 34 35 36 37
Valor compensa-
ción a definir +3 –1 –1 +1 +2 –1 –3

S Número de punto de compensación de error de paso en el punto de referencia


(para cada eje): Parámetro 3620
S Número de punto de compensación de error de paso de valor mínimo (para
cada eje): Parámetro 3621
S Número de punto de compensación de error de paso con valor máximo (para
cada eje): Parámetro 3622
S Ampliación de compensación de error de paso (para cada eje): Parámetro
3623
S Intervalo de puntos de compensación de error de paso (para cada eje):
Parámetro 3624

653
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Procedimiento para visualización y configuración de los datos de compensación de error de paso

1 Defina los siguientes parámetros:


S Número de punto de compensación de error de paso en la posición de
referencia para cada eje (para cada eje): Parámetro 3620
S Número de compensación de error de paso con valor mínimo (para
cada eje): Parámetro 3621
S Número de punto de compensación de error de paso con valor máximo
(para cada eje): Parámetro 3622
S Ampliación de compensación de error de paso (para cada eje):
Parámetro 3623
S Período de puntos de compensación de error de paso (para cada eje):
Parámetro 3624

2 Pulse la tecla de función .

PITCH
3 Pulse la tecla de siguiente menú y luego la tecla soft de selección de
capítulo [PASO].
Al hacerlo se visualiza la siguiente pantalla:
Tecla siguiente menú

AJUSTE PASO O0000 N00000

NO. DATOS NO. DATOS NO. DATOS


0000 0 0010 0 0020 0
0001 0 0011 0 0021 0
0002 0 0012 0 0022 0
0003 0 0013 0 0023 0
(X)0004 0 0014 0 0024 0
0005 0 0015 0 0025 0
0006 0 0016 0 0026 0
0007 0 0017 0 0027 0
0008 0 0018 0 0028 0
0009 0 0019 0 0029 0
> _
MEM **** *** *** 16:05:59
[ BUSQNO ][ ON:1 ][ OFF:0 ][ +ENTR ][ ENTRADA ]

4 Desplace el cursor al número de punto de compensación que se ha de definir


por uno de los siguientes métodos:
S Introduzca el número de punto de compensación y pulse la tecla soft
[BUSQNO].
S Desplace el cursor al número de punto de compensación empleando
las teclas de control de página y y las teclas de control del

cursor , , y .

5 Introduzca un valor con el teclado numérico y pulse la tecla soft


[ENTRAD].

654
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.6 El número de programa, el número de secuencia y el estado actual del CNC


siempre se visualizan en la pantalla a excepción de cuando se conecta la tensión,
VISUALIZACION DEL cuando se produce una alarma del sistema o cuando se visualiza la pantalla del
NUMERO DE CNC.
PROGRAMA, NUMERO Si la configuración de los datos o la operación de entrada/salida son incorrectas,
el CNC no acepta la operación y visualiza un mensaje de aviso.
SECUENCIAL Y
En este apartado se describe la visualización del número del programa, número
ESTADO, Y MENSAJES de secuencia y estado y se visualizan mensajes de aviso cuando se definen datos
DE AVISO PARA LA incorrectos o se realiza incorrectamente la operación de entrada/salida.
CONFIGURACION DE
DATOS O PARA LA
OPERACION DE
ENTRADA/SALIDA

11.6.1 El número de programa y el número de secuencia se visualizan en la parte


superior derecha de la pantalla como se muestra a continuación.
Visualización del
número de programa y
PROGRAMA O2000 N00130
del número secuencial O2000 ; No. secuencia

N100 G92 X0 Y0 Z70. ; No. programa

N110 G91 G00 Y–70. ;


N120 Z–70. ;
N130 G42 G39 I–17.5
N140 G41 G03 X–17.5 Y17.5 R17.5 ;
N150 G01 X–25. ;
N160 G02 X27.5 Y27.5 R27.5
N170 G01 X20. ;
N180 G02 X45. Y45. R45. ;
> _
EDIT **** *** *** 16:05:59
[ PROGR. ][ VERIFI][ ACTUAL][ SIGUIE ][(OPRA) ]

El número de programa y el número de secuencia visualizados dependen de


la pantalla y se indican a continuación:

En la pantalla de programa en el modo EDIT, la pantalla de edición de modo


no prioritario:
Se indica el número de programa que se está editando y el número de secuencia
justo antes del cursor.

En pantallas distintas a las antes señaladas:


Se indica el número de programa y el número de secuencia último ejecutado.

Inmediatamente después de la búsqueda del número de programa o de la


búsqueda del número de secuencia:

Inmediatamente después de la búsqueda del número de programa y de la


búsqueda del número de secuencia se indican el número de programa y el
número de secuencia buscados.

655
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.6.2 El modo actual, el estado de funcionamiento automático y el estado de edición


del programa se visualizan en la penúltima línea de la pantalla permitiendo al
Visualización del
operador comprender con facilidad el estado del funcionamiento del sistema.
estado y aviso para la Si la configuración de datos o la operación de entrada/salida son incorrectas, el
configuración de datos CNC no acepta la operación y se visualiza un mensaje de aviso en la penúltima
o la operación de línea de la pantalla. Esto impide que se produzca una configuración no
entrada/salida permitida de los datos y errores de entrada/salida.

Explicaciones
Descripción de cada pantalla
(9) Los datos están fuera de los valores permitidos.
(Nota) En realidad, esto se visualiza en la zona que comienza (2).
(5)
(Nota) En realidad, se visualiza
––EMG–– 5 en la zona de (3) y (4).
(1) (2) (3) (4) (6) (7) (8)
EDIT STOP MTN FIN ALM hh:mm:ss INPUT
(10)
(Visualización de teclas soft) HEAD1

NOTA
En realidad, se visualiza (10) en el lugar ocupado
actualmente por (8).

(1) Modo actual MDI : Introducción manual de datos, funcionamiento en modo IMD.
MEM : Modo automático (Funcionamiento en modo memoria)
RMT : Modo automático (Funcionamiento en modo DNC)
EDIT : Edición en memoria
HND : Avance manual con volante
JOG : Avance manual discontinuo
TJOG : TEACH IN JOG
THND : TEACH IN HANDLEE
INC : Avance incremental manual
REF : Vuelta manual al punto de referencia
(2) Estado de funcionamiento **** : Reinicialización (Cuando se conecta la tensión o el estado en que
automático se ha terminado la ejecución de un programa y en que se ha
terminado el modo automático).
STOP : Parada de funcionamiento automático (El estado en que se ha
ejecutado un bloque y se ha interrumpido el modo automático).
HOLD : Suspensión de avances (El estado en el cual se ha ininterrumpido
la ejecución de un bloque y se ha detenido el funcionamiento
automático).
STRT : Arranque y funcionamiento automático (el estado en el cual el
sistema funciona automáticamente).
(3) Estado de eje MTN : Indica que el eje se está desplazando
desplazándose/estado de DWL : Indica el estado de espera.
tiempo de espera *** : Indica que el estado no es ninguno de los anteriores.
(4) Estado en el cual se está FIN : Indica el estado en el cual se está ejecutando una función auxiliar.
ejecutando una función (Espera a la señal de fin del PMC)
auxiliar *** : Indica un estado que no es ninguno de los anteriores.

656
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

(5) Estado de paro de ––EMG––  Indica paro de emergencia. (Parpadea en video inverso).
emergencia o de reset ––RESET––  Indica que se está recibiendo la señal de reset.

(6) Estado de alarma ALM : Indica que se ha activado una alarma. (Parpadea en video inverso).
BAT : Indica que la batería está baja. (Parpadea en video inverso).
Espacio : Indica que el estado no es ninguno de los anteriores.

(7) Hora actual hh:mm:ss – Horas, minutos y segundos

(8) Estado de edición de ENTRADA: Indica que se están introduciendo datos.


programas SALIDA : Indica que se están enviando datos.
BUSQUED: Indica que se está ejecutando una búsqueda.
EDIC : Indica que se está ejecutando otra operación de edición (inserción,
modificación, etc.)
LSK : Indica que se están saltando etiquetas cuando se están
introduciendo datos.
RSTR : Indica que se está rearrancando el programa
Espacio : Indica que no se está ejecutando ninguna operación de edición.

(9) Aviso para definición de Cuando se introducen datos no válidos (formato incorrecto, valor fuera de
datos o para operación de intervalo, etc), cuando está inhibida la entrada (modo incorrecto, escritura
entrada/salida inhibida, etc.) o cuando la operación de entrada/salida es incorrecta (modo
incorrecto, etc), se visualiza un mensaje de aviso. El CNC no acepta la
configuración o la operación de entrada/salida (reintente la operación según el
mensaje).
A continuación se presentan ejemplos de mensajes de aviso:

Ejemplo 1)
Cuando se introduce un parámetro

>1
EDIT ERROR MODO

(Visualización de teclas soft)

Ejemplo 2)
Cuando se introduce un parámetro

> 999999999
MDI DIGITOS EXCE

(Visualización de teclas soft)

Ejemplo 3)
Cuando se envía un parámetro a un dispositivo externo de entra-
da/salida
>_
MEM ERROR MODO

(Visualización de teclas soft)

657
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.7 Pulsando la tecla de función , pueden visualizarse datos tales como


PAGINAS alarmas y datos históricos de las alarmas y de los mensajes externos.
VISUALIZADAS POR Para más detalles sobre la visualización de una alarma, véase la sección
LA TECLA DE III.7.1. Para más detalles sobre la visualización de históricos, véase la
sección III.7.2.
FUNCION Para más detalles sobre la visualización de mensajes externos, véase el
manual correspondiente suministrado por el constructor de la máquina.

11.7.1 Los mensajes operador externos pueden salvaguardarse como datos


Visualización del históricos.
Los datos históricos salvaguardados pueden ser visualizados en la página
histórico de mensajes de histórico de mensajes operador externos.
operador externos

Método de visualización de histórico de mensajes operador externos

Procédure 1 Pulsar la tecla de función .

HISTOR
2 Pulse la tecla de menú contínuo , luego la tecla soft de selección
de capítulo [MSGHIS]. Aparece la página siguiente.

Tecla de menú contínuo

Fecha y núm. de página HISTORIA MENSAJ O0000 N00000


94/01/01 17:25:00 PAG :1
Núm. del mensaje NO. ****

Gama visualizada
(255 caracteres máx.)

MEM STRT MIN FIN ALM 09:36:48


[ ][ HHISTOR ][ PUNCH ][ ][ (OPRT) ]

NOTA
Pueden especificarse hasta 255 caracteres para un
mensaje operador externo. El ajuste de MS1 y MS0 (bits 7
y 6 del parámetro núm. 3113) permite, sin embargo, limitar
el número de caracteres que pueden salvaguardarse como
datos históricos de mensajes operador externos, así como
el número de elementos de datos históricos seleccionados.

658
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

Explicaciones
D Actualización de los Cuando se especifica un número de mensaje operador externo, la
datos históricos de actualización de los datos históricos de mensajes operador externos
mensajes operador empieza, y contínua hasta que se especifique un nuevo número de mensaje
externos operador externo o la supresión de los datos históricos de mensajes
operador externos.

D Borrado de los datos Para borrar los datos históricos de mensajes operador externos, pulse la
históricos de mensajes tecla soft [CLEAR] (Ponga MSGCR (bit 0 del parámetro núm. 3116) a
operador externos ”1”).
Obsérvese que, si cambian MS1 y MS0 (bit 7 y 6 del parámetro núm.
3113) empleados para especificar el número de los elementos de datos
históricos de mensajes operador externos a visualizar, se borran todos los
datos históricos de mensajes operador externo existentes.

Limitaciones
D Control de 2 trayectorias En modo control de 2 trayectorias, se visualizan los mensajes operador
externos del sistema 1. (Los del sistema 2, no).

D Opción Antes de utilizar esta función, debe activarse la función introducción de


datos externos o mensaje externo en opción.

659
11. COMO SE CONFIGURAN Y
VISUALIZAN LOS DATOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11.8 La visualización de los mismos caracteres en las mismas posiciones de la


pantalla hace que un LCD se degrade con relativa rapiedez. Para
BORRADO DE LA impedirlo, debe borrarse la pantalla pulsando teclas específicas. También
PANTALLA es posible especificar el borrado automático de la pantalla si no se pulsa
ninguna tecla durante un período especificado con un parámetro.

11.8.1 Manteniendo pulsada la tecla y pulsando una tecla de función


Borrado de la arbitraria se borra la pantalla.
visualización de
pantalla de CRT

Procedimiento para borrar la visualización en pantalla

Procedimiento
D Borrado de la pantalla
Mantenga sujeta la tecla y pulse una tecla de función cualquiera (tal

como y ).

D Restauración de la Pulse una tecla de función arbitaria.


pantalla

660
11. COMO SE CONFIGURAN Y
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO VISUALIZAN LOS DATOS

11.8.2 La pantalla de CN se borra automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante


el período (en minutos) especificado con un parámetro. La pantalla se restaura
Borrado automático de
pulsando cualquier tecla.
la visualización en
pantalla
Procedimiento para borrado automático de visualización en pantalla CRT

D Borrado de la pantalla La pantalla de CN se borra una vez que ha transcurrido el período (minutos)
especificado con el parámetro No. 3123, siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:

Condiciones para borrado de la pantalla CNC


D El parámetro No. 3123 se configura a un valor distinto de 0.
D No se ha pulsado ninguna de las teclas siguientes:
Teclas MDI
Teclas soft
Teclas de entrada externa
D No se ha activado ninguna alarma.
D Restauración de la La pantalla de CNC borrada se restaura una vez que se cumple por lo menos una
pantalla de las siguientes condiciones:

Condiciones para restaurar la pantalla CNC


D Se ha pulsado cualquiera de las siguientes teclas:
Teclas MDI
Teclas soft
Teclas de entrada externa
D Se ha activado ninguna alarma.
Algunas máquinas presentan una tecla especial para restaurar la pantalla. Para
conocer la explicación de la ubicación y uso de esta tecla, consulte el
correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta.

Explicaciones
D Borrado de la pantalla Si se configura el valor 0 al parámetro No. 3123, se inhibe el borrado de la
utilizando la tecla de pantalla con la tecla y una tecla de función (III–11.8.1).
función +

D Período especificado El período especificado con el parámetro No. 3123 es válido únicamente para
el portaherramientas 1.

D Alarma para otra La pantalla no se borra si se activa una alarma para el portaherramientas 1 ó 2
trayectoria o el cargador antes de que transcurra el período especificado.

PRECAUCIÓN
Al pulsar cualquier tecla mientras está borrando la pantalla se
restaura la pantalla. En tal caso, sin embargo, se inicia la función
asignada a la tecla pulsada. Por consiguiente, no pulse la tecla
, o para restaurar la pantalla.

661
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

12 FUNCION DE GRAFICOS

Existen dos funciones para gráficos. Una de ellas es la función de visualización


de gráficos y la otra la función de visualización dinámica de gráficos.
La función de visualización de gráficos permite representar en pantalla la
trayectoria de herramienta especificada por un programa actualmente en
ejecución. La función de visualización de gráficos tamibién permite ampliar
y reducir la visualización.
La función de visualización dinámica de gráficos permite representar una
trayectoria de herramienta y un perfil de mecanizado.
En la representación de la trayectoria de herramienta, es posible la aplicación
automática de un factor de escala y la representación de sólidos.
En la representación de perfiles de mecanizado, puede trazarse por simulación
el estado del mecanizado en curso. También pueden representarse figuras de
piezas brutas.
La función de representación en modo no prioritario valida la representación
que ha de ser realizada por un programa mientras está siendo ejecutado el
mecanizado por otro programa.
El presente capítulo explica fundamentalmente los procedimientos de
representación y los parámetros de representación para los siguiente:
1. Representación de la trayectoria de herramienta especificada por un
programa que se está ejecutando, con la función de visualización de
gráficos.
2. Representación de la trayectoria de herramienta con la función de
visualización dinámica de gráficos.

662
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS

12.1 Es posible representar la trayectoria programada de la herramienta en la


pantalla, lo cual permite verificar el avance del mecanizado, observando al
VISUALIZACION DE mismo tiempo la trayectoria en la pantalla.
GRAFICOS Además, es posible ampliar/reducir la pantalla. Antes de la representación
deben definirse parámetros gráficos.
Cuando se utiliza la función dinámica de gráficos, no puede utilizarse la función
de gráficos descrita en esta sección. Véase el apartado 12.2 en que se explica
la función de gráficos dinámicos.

Procedimiento de visualización de gráficos

Procedimiento 1 Pulse la tecla de función . Pulse si el panel MDI es del tipo


compacto.
Al hacerlo aparece la pantalla de parámetros gráficos mostrada a
continuación. (Si no aparece esta pantalla, pulse la tecla soft [PARAM].

PARAMETRO GRAFICO O0000 00000

EJES P= 4
(XY=0.YZ=1,ZY=2, XZ=3, XYZ=4, ZXY=5)
GAMA (MAX.)
X= 115000 Y= 150000 Z= 0
GAMA (MIN.)
X= 0 Y= 0 Z= 0
ESCALA K= 70
CENTRO GRAFICO
X= 57500 Y= 75000 Z= 0
PARADAN= 0
BORRA AUTO A= 1

MDI **** *** *** 14 : 23 : 54


PARAM GRAFIC

2 Desplace el cursor con las teclas de control del cursor a un parámetro que
desea definir,

3 Introduzca los datos y luego pulse la tecla .

4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que se hayan especificado todos los parámetros
necesarios.

5 Pulse la tecla soft [GRAFIC].

663
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

6 El funcionamiento automático se activa y se representa en la pantalla en


desplazamiento de la máquina.

O0001 00012
X 0.000
Y 0.000
Z 0.000

X Y
S 0T
MEM * * * * *** *** 14 : 23 : 03
PARAM GRAFIC

Explicaciones
D ZONA El tamaño de la pantalla de gráficos es el siguiente:
(Zona real de gráficos)

Gc : Centro de la pantalla

45(75)mm 72mm
(120)
Gc

72mm 45(75)mm
(120)

Nota : ( ) indica los valores para un monitor de 14”.

Fig.12.1 (a) Límites representación gráficos

Como se muestra en la Fig. 12.1 (a), la zona máxima de gráficos es una


superficie de aproximadamente 144 mm (anchura) x 90 mm (altura) para un
LCD de 7,2” y aproximadamente 240 mm (anchura) x150 mm (altura) para un
LCD de 9,5”/10,4”.
D Definición de la zona de Para representar una sección del programa dentro de la zona real de gráficos,
gráficos defina la zona de gráficos por uno de los dos métodos siguientes:
1 Defina las coordenadas del centro de la zona y la ampliación.
2 Defina las coordenadas máxima y mínima de la zona en el programa.
El hecho de si se utiliza el método 1 ó 2 depende de qué parámetros se hayan
definido en un mismo lugar. Una zona de gráficos que se haya definido se
conserva al desconectar la tensión.

664
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS

1. Definición de la Defina el centro de la zona de gráficos en el centro de la pantalla. Si las zona


coordenada del centro de representación en el programa puede caber en la zona real para gráficos
de la zona de gráficos y anterior, defina la ampliación a 1 (el valor real definido es 100).
ampliación de los
gráficos Cuando la zona de representación es mayor que la zona máxima de gráficos o
mucho menor que la zona máxima de gráficos, debe modificarse la ampliación
de gráficos. La ampliación de gráficos es 0.01 hasta 100.00 a veces, valor éste
que habitualmente se determina de la siguiente manera:
Ampliación de gráficos = Ampliación de gráficos (H), o ampliación de
gráficos (V), el menor de ambos
Ampliación de gráficos H = a/ (longitud programada hasta eje horizontal)
Ampliación de gráficos V = ß/(longitud en programa respecto a eje vertical)
a: 144 mm (para LCD 7.2”/8,4”)
ß: 90 mm
a: 240 mm (para LCD 9,5”/10.4”)
ß: 150 mm

La ampliación de gráficos se basa siempre en el centro de la pantalla.

Programa Zona de gráficos después


de aplicar ampliación

Gc Zona de gráficos antes


de aplicar ampliación

Gc : Centro de la pantalla
Programa
Gc
Zona de gráficos antes
de aplicar ampliación
Zona de gráficos después
de aplicar ampliación

Fig.12.1 (b) Aplicación ampliación gráficos (ejemplo de ampliación)

665
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

2. Definición de las Cuando la trayectoria real de herramienta no esté situada cerca del centro de la
coordenadas máxima y pantalla, el método 1 hará que la herramienta se represente en la zona de gráficos
mínima de la zona de si no se define correctamente la ampliación de gráficos.
representación en el
Para evitar tales casos, se preparan los seis parámetros gráficos siguientes;
programa
Zonas de gráficos (Max.) X
Zonas de gráficos (Max.) Y
Zonas de gráficos (Max.) Z
Zonas de gráficos (Max.) X
Zonas de gráficos (Max.) Y
Zonas de gráficos (Max.) Z
Con los parámetros anteriores, el centro de la pantalla (Gcx, Gcy, Gcz) está
determinado por el CNC de la siguiente manera;
Gcx = (X (MAX.)+ X (MIN.) ) /2
Gcy = (Y (MAX.)+ Y (MIN.) ) /2
Gcz = (Z (MAX.) + Z (MIN.) ) / 2
La unidad de valores será 0.001 mm ó 0.0001 pulgadas en función de la unidad
de entrada.
La ampliación de gráficos se aplica automáticamente. Cuando se especifica la
zona de gráficos no es preciso calcular las coordenadas del centro y la
ampliación

D Sistema de coordenadas de El origen de gráficos y el centro de gráficos no se modificará aún cuando se


pieza y gráficos modifique el origen de coordenadas de pieza. Expresado de otro modo, el origen
de coordenadas de pieza siempre es coherente con el origen de gráficos.

Y
(Ejemplo)
Punto gráficos (60mm, 90mm)
Y

Gc (=30mm, 50mm)
G92 X60. Y90. ; Gc
Después ejecución
Punto gráficos

X X

Origen gráficos Origen gráfico=origen coordenadas pieza

Como se muestra en el anterior ejemplo, cuando se especifica la orden G92, el dibujo se desplaza como se indica
mediante . La posición del origen de gráficos o del centro de gráficos no varía.

Fig.12.1 (c) Origen de coordenadas de pieza y origen de gráficos

666
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS

D Parámetros de gráficos ⋅EJES


Especifique el plano que se ha de utilizar para la representación. El usuario
puede elegir de entre los seis sistemas de coordenadas siguientes:
En modo control de 2 trayectorias, es posible seleccionar un sistema de
coordenadas de dibujo distinto para cada portaherramientas.

Y Z Y =0 : Seleccionar (1)
=1 : Seleccionar (2)
(1) (2) (3)
=2 : Seleccionar (3)
=3 : Seleccionar (4)
=4 : Seleccionar (5)
X Y Z =5 : Seleccionar (6)

Z Z Y
(6)
(4) (5)
X Z

X X Y
El ángulo de giro (horizontal, vertical) para representación isométrica de 5)
y 6) se ha fijado en 45° en ambos casos.

Fig12.1 (d) Sistema de coordenadas

⋅GAMA (Max., Min.)


Defina la zona de gráficos visualizando la pantalla especificando los valores
máximo y mínimo según cada eje.
X = Valor máximo X = Valor mínimo
Y = Valor máximo Y = Valor mínimo
Z = Valor máximo Z = Valor mínimo
Intervalo de valores permitidos: 0 hasta +9999999

NOTA
1 Las unidades son 0.001 mm ó 0.0001 pulgadas. Observe
que el valor máximo debe ser superior al valor máximo de
cada eje.
2 Cuando defina la zona de gráficos con los parámetros
gráficos para los valores máximo y mínimo, no defina los
parámetros de ampliación y de coordenadas de centro de
pantalla con posterioridad. Serán válidos únicamente los
parámetros últimos definidos.

⋅ESCALA
Defina la ampliación de gráficos
El intervalo de valores permitidos es 0 hasta 10000 (unidad: 0.01 veces).

⋅CENTRO DE GRAFICO
X=
Y=
Z=
Defina el valor de la coordenada del sistema de coordenadas de pieza en el
centro de gráficos.

667
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

NOTA
1 Cuando se define MAX. y MIN. de ZONA, los valores se
definirán automáticamente una vez se ejecute la
representación.
2 Cuando se defina la zona de gráficos con los parámetros
gráficos para la ampliación y coordenadas de centro de
pantalla, no defina los parámetros de los valores máximo y
mínimo con posterioridad. Son válidos únicamente los
parámetros últimos definidos.

⋅PARADA PROGRAMADA
N=
Defina el número de secuencia del bloque final cuando sea necesario para
realizar una visualización parcial.
Este valor se cancela automáticamente y se configura el valor –1 una vez se
ha ejecutado la representación.

⋅AUTO BORRADO
1 : Borra automáticamente la representación previa cuando se ejecute una
operación de funcionamiento automático en estado de reset.
2 : No borra automáticamente la representación previa.

D Ejecución de sólo la Dado que la representación de gráficos se ejecuta cuando se renuevan los
representación valores de coordenadas durante el funcionamiento automático, etc, es necesario
arrancar el programa en modo automático. Para ejecutar la representación sin
desplazar la máquina, por consiguiente, entre en el estado de bloqueo de la
máquina.

D Borrado de la Cuando se arranca la operación AUTO, el programa se ejecuta después de


representación anterior borrarse automáticamente la representación anterior (Borrado automático = 1).
Es posible definir que no se borre automáticamente la representación anterior
mediante un parámetro de gráficos (Borrado automático = 0).

D Representación de una Cuando sea necesario visualizar una parte de un programa, busque el bloque
parte de un programa inicial que se ha de representar mediante la búsqueda del número de secuencia
y defina el número de secuencia del bloque final a PARADA PROGRAMADA
N= del parámetro de gráficos antes de arrancar el programa en el modo de
ejecución cíclica.

D Representación empleando La trayectoria de herramienta se muestra con una línea de trazo discontinuo (–
líneas de trazo discontinuo – – – ) para avance rápido y para una línea de trazo continuo ( ) para avance
y de trazo continuo en mecanizado (avance de trabajo.

Limitaciones
D Velocidad de avance Si la velocidad de avance es excesivamente elevada, tal vez no pueda ejecutarse
correctamente la representación, por lo cual debe reducir la velocidad al nivel
de ensayo en vacío, para ejecutar la representación.

D Control de 2 trayectorias En modo control de 2 trayectorias en torno, no pueden visualizarse 2


en torno trayectorias a la vez.

668
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS

12.2 Existen las dos funciones siguientes en Gráficos Dinámicos:

VISUALIZACION Gráfico Este se utiliza para representar la trayectoria del centro de


trayectoria la herramienta programada por el programa de pieza.
DINAMICA DE Se usa para representar la figura de pieza mecanizada mediante el
GRAFICOS Gráfico sólido desplazam.de herramienta programado mediante
el programa de pieza.

La función de gráficos de trayectoria se emplea para verificar con precisión el


programa de pieza para representar la trayectoria de herramienta mediante una
línea. La función de gráficos sólidos se emplea para representar la figura de
pieza que se desea mecanizar con un programa. Así, resulta fácil identificar de
manera aproximada el programa de pieza. Estas dos funciones pueden utilizarse
libremente conmutándolas.

12.2.1 La función de gráficos de trayectoria llama a un programa desde la memoria y


representa la trayectoria de la herramienta especificada por el programa. Esta
Representación de
característica ofrece las siguientes funciones.
trayectoria
1. Plano de representación El usuario puede elegir el plano de representación de entre cuatro tipos de vista
en plano, dos tipos de vista en proyección isométrica y vista en dos planos.
2. Rotación de Cuando se utiliza la vista en proyección isométrica, la representación puede
representación rotarse, girarse (en dirección horizontal y vertical).
3. Ampliación y reducción Una representación o dibujo puede ampliarse o reducirse especificando una
de la representación reducción/ampliación comprendida entre 0.01 hasta 100 respecto al tamaño
real. Además, una representación puede ampliarse o reducirse automáticamente
definiendo los errores máximo y mínimo.
4. Representación parcial Una parte de un programa puede representarse especificando un número de
secuencia inicial y un número de secuencia final.
5. Trayectoria programada El usuario puede especificar si se desea o no aplicar a la representación una
y representación de compensación de longitud de herramienta o una compensación de radio de
trayectoria de herramienta. De esta manera, puede representarse bien la trayectoria real
herramienta programada o la trayectoria de herramienta.
6. Color Al representar en una pantalla una trayectoria de herramienta, los colores
empleados pueden elegirse de entre siete colores incluido el blanco. El color de
la trayectoria de herramienta puede modificarse según el código T.
7. Factor de escala El CNC determina automáticamente las coordenadas de representación
automático máxima y mínima para cada programa. Esto significa que la representación
puede ejecutarse automáticamente con una ampliación determinada según estos
valores máximo y mínimo.
8. Representación con Excepto en las vistas en dos planos, el usuario puede ampliar todo los tipos de
ampliación parcial representaciones mediante un factor hasta 100 mientras está viendo la
representación hecha.
9. Indicación de la La posición actual también puede indicarse utilizando coordenadas.
posición actual de la
herramienta con una
marca

10. Indicación de las La posición actual también puede indicarse empleando coordinadas.
coordenadas de la
posición actual

669
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

11. Los ejes de coordenadas y las líneas de cotas del tamaño real se visualizan junto
Visualización de los ejes de con la representación de modo que pueda establecerse una referencia con el
coordenadas y líneas de tamaño real.
cotas del tamaño real
Las primeras seis funciones anteriores (1.–6.) están disponibles configurando
los parámetros gráficos. Las funciones séptima hasta novena (7.–9.) se ejecutan
principalmente empleando teclas soft después de haber definido la
representación. La función décima (10.) se valida configurando un parámetro.
La función número once (11.) puede emplearse en cualquier instante.

Procedimiento de representación de trayectoria

Procedimiento 1 Para representar una trayectoria de herramienta, pueden definirse con


antelación los datos necesarios.Así, pulse varias veces la tecla de
función ( ). Al hacerlo, se visualiza ”GRAFICO CARRERA
(PARAM.)”.

GRAFICO CARRERA (PARAM.–1) O0000 N00002

EJES P= 4
(XY=0, YZ=1, ZY=2, XZ=3, XYZ=4, ZXY=5, 2P=6)
ANGULO
ROTACION A= 0
INCLINACION A= 0
ESCALA K= 0.00
CENTRO O MAX./MIN.
X=130.000 Y= 110.000 Z= 50.000
I= 0.000 J= –10.000 K= 0.000
NUM SECU INIC N= 0
NUM SECU FIN N= 0
NO. A=

MDI **** *** *** 14 : 25 : 07


PARAM EJEC ESCALA POS

GRAFICO CARRERA (PARAM.–2) O0000 N00001

COMP. HERR. P= 0
COLOR (0123456)
CARRERA P= 0
HERR. Q= 0
CAMBIO AUTOM R= 0

MDI **** *** *** 14 : 25 : 51


PARAM EJEC ESCALA POS

2 Existen dos pantallas para definir los parámetros de representación.


Pulse la tecla de página para definir datos de la selección de pantalla.

670
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS

3 Defina el cursor a un elemento que se ha de definir mediante las teclas del


cursor.
4 Introduzca los valores numéricos desde el teclado numérico.

5 Pulse la tecla

Los datos numéricos introducidos se definen mediante estas operaciones y el


cursor se desplaza automáticamente a los siguientes datos de configuración. Los
datos definidos se conservan aún cuando se desconecte la alimentación
eléctrica.
6 Defina el modo de funcionamiento al modo memoria, pulse la tecla de
función y llama al programa de pieza que se desea representar.

7 Pulse la tecla de función ( para un MDI compacto) varias veces


para revisualizar la pantalla GRAFICO CARRERA (PARAM.) y luego
pulse la tecla soft [EJEC] para visualizar la pantalla GRAFICO
CARRERA (EJEC).

GRAFICO CARRERA (EJEC) O1126 N01126

25.8

MEM * * * * *** *** 10 : 10 : 40


AUTOM. ARRANQ. PARADA REPOSI BORRA

8 Pulse la tecla [(OPRA)] y luego la tecla soft [AUTOM.] o [ARRANQ.].Al


pulsar [AUTOM.] se valida el factor automático de escala. Véase el
apartado 7 en introducción de la representación de la trayectoria y la
descripción de la tecla soft [AUTOM.] en Explicaciones para conocer más
detalles. Ahora se inicia una representación. Durante la representación,
parpadea el mensaje ”REPRESENTACION” en el extremo inferior
derecho de la pantalla.
9 Pulse la tecla soft [PARADA] para interrumpir la representación. La
indicación ”STOP” destella en el extremo inferior derecho de la pantalla.
Pulse la tecla soft [ARRANQ.] para comenzar la representación. Además,
pulse la tecla soft [REPOSI] para repetir la representación desde comienzo
del programa antes de pulsar la tecla [ARRANQ.].
10 Ejecute lo último del programa de pieza (M92/M30) para finalizar la
representación. Esto provocará que desaparezca el parpadeo de la lámpara
”DISEÑO”. La vista de la trayectoria de herramienta representada puede
conservarse hasta que se desconecte la tensión a no ser que se represente
otra nueva vista de trayectoria de herramienta.

671
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Ampliación parcial 11 Para ampliación parcial de representación, visualice la pantalla


(ESCALA) GRAFICO TRAYECTORIA pulsando la tecla soft [ZOOM]
de la pantalla (PARAMETRO) TRAYECTORIA GRAFICO de paso 1
anterior. Ahora se visualiza la trayectoria de herramienta. A continuación,
pulse la tecla soft [(OPRT)].

(GRAFICO TRAYECTORIA (ESCALA) O1126 N01126

ESCALA
1.00

25.8

MEM * * * * *** *** 10 : 10 : 40


EJEC ← → ↓ ↑

12 Ejecute el posicionamiento de las marcas visualizadas en el centro de la


pantalla colocándolas en el centro de la pieza ampliada con las teclas soft
[←], [→], [↓], y [↑].
13 Defina la ampliación relativa de la vista de la trayectoria de herramienta
que se está representando, empleando para ello las teclas de dirección ”P” y
”M”. Cuando pulse las teclas de dirección P o M, se obtiene lo siguiente:

Dirección Función
P El índice de ampliación relativa aumenta en 0.1.
M El índice de ampliación relativa disminuye en 0.1.

La ampliación relativa se modifica continuamente manteniendo pulsadas


las teclas de dirección. Es posible ampliar hasta 100 veces respecto a las
dimensiones reales.

14 Pulse la tecla soft [EJEC] después de definir la ampliación relativa. A


continuación, la pantalla cambia automáticamente a ”GRAFICO
CARRERA (EJEC)” y se inicia la representación de la vista con ampliación
parcial definida. El estado de ampliación parcial definido es válido hasta
que se pulsa la tecla soft [AUTOM.] o [BORRA].

672
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS

Visualización de marca 15 Para visualizar una marca en la posición actual de herramienta,


visualice la pantalla GRAFICO CARRERA (POSIC) pulsando la tecla soft
[POS] en la pantalla GRAFICO CARRERA (PARAM.–2) del paso 1
anterior. Esta marca destella en la posición actual del centro de la
herramienta en la trayectoria de herramienta.

GRAFICO CARRERA (POSIC) O1126 N01126

25.8

MDI **** *** *** 14 : 27 : 47


PARAM EJEC ESCALA POS

Explicaciones
D EJES A continuación se muestra la relación entre el valor de configuración y la
pantalla de representación:

Valor config. Pantalla representación


0 Vista en plano (XY)
1 Vista en plano (YZ)
2 Vista en plano (ZY)
3 Vista en plano (XZ)
4 Proyección isométrica (XYZ)
5 Proyección isométrica (ZXY)
6 Vista en dos planos (XY,XZ)

D Vista el plano (XY, YZ, ZY, Se seleccionan los siguientes sistemas de coordenadas.
XZ)
Y Z

P=0 P=1

XY X YZ Y
Y Z

P=2 P=3

ZY Z XZ X

Fig. 12.2.1 (a) Sistemas de coordenadas para vista en planos

673
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D Proyección isométrica La vista en proyección isométrica puede representarse.


(XYZ, ZXY)

Z Y

P=4 P=5

X Y Z X
XYZ ZXY

Fig.12.2.1(b) Sistemas de coordenadas para proyección isométrica

D Vista en dos planos

Y Z
P=6

X X

Fig.12.2.1 (c) Sistemas de coordenadas para vista en dos planos

Pueden representarse simultáneamente vistas en dos planos (XY y XZ). Para


representar la vista en dos planos deben definirse los valores de coordenadas
máxima y mínima. Los valores de coordenadas máxima y mínima también
deben definirse aplicando automáticamente un factor de escala.

D ANGULO La dirección de los ejes de coordenadas se define cuando como pantalla de


representación se ha definido la proyección isométrica. La dirección se define
mediante ángulos de giro horizontales y verticales. La unidad es grados.

D ROTACION El ángulo de rotación horizontal se define mediante un valor comprendido entre


–180$ hasta +180$ respecto al eje vertical. Defina un valor positivo para
rotación horaria del eje de coordenadas. Así, pues, la dirección de proyección
(flecha visual) es antihoraria.

Girando

Fig.12.2.1 (d) Girando

674
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS

D INCLINACION El ángulo de inclinación del eje vertical se define mediante un valor


comprendido entre –90$ hasta +90$ respecto al eje horizontal que atraviesa al
eje vertical formando un ángulo recto. Cuando se define un valor positivo, el
eje vertical se inclina a otro lado de la pantalla de gráficos. De este modo, la
dirección de proyección (dirección de la flecha) se convierte en la dirección
horizontal.

Inclinación

Fig.12.2.1 (e) Inclinación

D FACTOR DE ESCALA Defina la ampliación/reducción de representación con un valor de 0.01 hasta


100.00. Cuando se defina 1.0, la representación se ejecuta con dimensiones
reales. Cuando se define 0, la ampliación/reducción de representación se define
automáticamente en base a los valores de coordenadas máxima y mínima de
representación definidos.

D CENTRO O MAX./MIN. Cuando se define una reducción/ampliación (de representación) de gráficos de


0, las coordenadas máximas de los ejes X, Y y Z en el sistema de coordenadas
de pieza deben definirse en las direcciones X, Y y Z y las coordenadas mínimas
en las direcciones I, J y K, para especificar la zona (de representación) de
gráficos. Para la representación con vista en dos planos, deben especificarse las
coordenadas máxima y mínima.
Cuando se defina una ampliación de representación distinta de 0, deben
definirse las direcciones X, Y y Z las coordenadas X, Y y Z del centro de
representación del sistema de coordenadas de pieza. Las direcciones I, J y K no
se utilizan. La tabla anterior resume los requisitos de configuración arriba
descritos.
Definición de factor Configuración
ampliación
representación Dirección X/Y/Z Dirección I/J/K

Valores coordenadas X,
Distinto de 0 Y y Z de centro Se ignoran
representación
0 o representación en Valores máximos coorde- Valores mínimos
vista a dos planos nadas X, Y y Z de repres- coordenadas X, Y y Z
entación de representación

D NO. SEC. INICIAL Y NO. Defina los números de secuencia inicial y final de representación con cinco
SEC. FINAL dígitos cada uno. El programa de pieza para representación se ejecuta desde el
comienzo y se representa únicamente la parte abarcada por los números de
secuencia inicial y final. Cuando se programa 0 como número de secuencia
inicial, la representación se ejecuta desde el comienzo del programa. Además,
cuando se programa 0 como número de secuencia final, la representación se
ejecuta hasta el final del programa. El número de secuencia se especifica
independientemente de si se trata de un programa principal o de un
subprograma.

675
12. FUNCION DE GRAFICOS FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

D COMP. HERRAMIENTA Es posible definir si la trayectoria de htas. se representa validando o invalidando


la compensación de longitud de hta. o la compensación de radio de herramienta.
Valor config. Compensación longitud de herramienta o compensa-
ción radio de herramienta
0 Realizar representación con comp.herramienta válida (se
representa trayectoria real de herram.)
1 Realizar representación con comp.herramienta no válida
(se representa trayectoria programada.)

Defina siempre el valor 0 antes de la representación cuando indique la marca


de la posición actual de la herramienta.
D COLOR Especifique el color de la trayectoria de herramienta. En el caso de un monitor
monocromo, no es preciso definirlo. La relación entre el valor de configuración
y el color es la indicada a continuación.
Valor config. Color
0 Blanco
1 Rojo
2 Verde
3 Amarillo
4 Azul
5 Púrpura
6 Azul claro

⋅TRAYECTORIA Especifique el color de la trayectoria de herramienta.


⋅HERRAMIENTA Especifique el color de la marca de pos.actual de hta.
⋅CAMBIO AUT. Defínalo para modificar automáticamente el color
de la trayectoria de hta.según la orden del código T.
Valor config. Función
0 No se cambia el color de la trayectoria de herramienta.
1 El color de la trayectoria de hta. cambia automátic.

Cuando se define el valor 1, el valor de configuración de la designación de color


de TRAYECTORIA se incrementa en una unidad cada vez que se programa el
código T, se modifica el color de la trayectoria de herramienta. Si el valor de
configuración rebasa el valor 6, vuelve a ser 0.
D Funciones de teclas soft en
la pantalla ”[EJECUCION] Tecla soft Función
GRAFICO TRAYECTORIA”
[AUTOM.] Se ejecuta el escalado automático. Obtenga las coordenadas máxima
y mínima del programa de pieza antes de ejecutar la representación, es-
pecifíquelas para los valores máximo y mínimo de los parámetros de re-
presentación y defina el valor de ampliación de representación a 0 antes
de iniciar la representación. De este modo, la vista de la trayectoria de
herramienta queda correctamente dispuesta en la pantalla.
[ARRANQ] Se inicia la representación. Al pulsar [ARRANQ] mientras la represen-
tación no está en PARADA, el programa de pieza comienza desde el
principio del programa de pieza. Pulse la tecla [ARRANQ] mientras está
parada la representación para mantener la representación de manera
continua.
[PARADA] Parada de representación. (Parada en modo bloque a bloque)

[REPOSI] Pulse esta tecla para comenzar repr. desde comienzo de progr.de pieza.
Busca el comienzo de un programa de pieza.
[BORRA] Borra la vista de la trayectoria de herramienta que se ha representado.

676
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 12. FUNCION DE GRAFICOS

D Programa de gráficos No puede representarse ningún programa de pieza que no se haya registrado en
la memoria. Además, es necesario programar M02 ó M30 al final del programa
de pieza.

D Marque la posición actual El período durante el cual destella la marca es corto cuando se desplaza la
de la herramienta herramienta y aumenta cuando se detiene la herramienta.
La marca que indica la posición actual de la herramienta se visualiza en la vista
en el plano XY cuando se ejecuta la representación en dos planos.

D Marca de posición El parámetro 6501 (CSR, bit 5) se emplea para especificar si se ha de utilizar
J o x, como marca para indicar la posición actual de la herramienta y el centro
de la representación parcialmente ampliada.

D Visualización del valor de El parámetro 6500 (DPO, bit 5) se emplea para especificar si se han de visualizar
las coordenadas las coordenadas de la posición actual en la pantalla de representación de la
trayectoria de herramienta.

D Cambio del sistema de Si un programa especifica un cambio del sistema de coordenadas, el parámetro
coordenadas 6501 (ORG, bit 0) se utiliza para especificar si la representación se ha de realizar
sin cambiar el sistema de coordenadas o si se ha de realizar teniendo en cuenta
la posición de representación actual como posición actual en el nuevo sistema
de coordenadas.

Limitaciones
D Condición de gráficos Si no está permitido el funcionamiento de la máquina, no puede ejecutarse
ninguna representación. No puede realizarse la representación durante el
funcionamiento de la máquina. Los datos de configuración y los selectores
necesarios para la representación se indican a continuación.

Datos config. interruptores Estado


Valor compensación Defínalo correctamente cuando realice la
herramienta representación mientras se valida el valor de
compensación de la herramienta.
Modo bloque a bloque Desactivado
Salto a final de bloque Defínalo correctamente.
Suspensión de avance Desactivado

D Ampliación parcial La ampliación parcial puede ejecutarse en la vista en plano y en la vista en


proyección isométrica. En la representación de vista en dos planos no se realiza
ninguna ampliación parcial.

D Posición actual de En la visualización dinámica de gráficos, no puede ejecutarse la representación


herramienta mientras la máquina está funcionando, aún cuando si es posible en la
visualización ordinaria de datos (véase Apartado 12.1). Sin embargo, después
de ejecutar una representación, el operador puede ver como la herramienta se
desplaza según la trayectoria de herramienta haciendo funcionar la máquina
mientras se visualiza la marca de la posición actual de la herramienta. Es
necesario los datos de configuración y selectores relacionados con el
funcionamiento de la máquina tengan idéntico estado entre la operación de
representación y la operación de mecanizado para visualizar correctamente la
posición actual de la herramienta en la trayectoria de herramienta representada.

677
13. FUNCION DE AYUDA FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

13 FUNCION DE AYUDA

La función de ayuda visualiza en la pantalla información detallada sobre


alarmas activadas en el CNC y sobre operaciones en el CNC. Esta función de
ayuda muestra la información siguiente.

D Información detallada Cuando el CNC funciona incorrectamente o se ejecuta un programa incorrecto


sobre alarmas de mecanizado, el CNC pasa al estado de alarma. La pantalla de ayuda visualiza
información detallada sobre la alarma que se ha activado y cómo se anula. La
información detallada se visualiza únicamente durante un número limitado de
alarmas P/S. Estas alarmas, con frecuencia, se malinterpretan y son bastante
difíciles de comprender.

D Método de funcionamiento Si no está seguro de una operación con el CNC, consulte la pantalla de ayuda
para obtener información sobre cada operación.

D Tabla de parámetros Cuando defina o consulte un parámetro del sistema, si no está seguro del número
del parámetro, la pantalla de ayuda enumera una lista de números de parámetro
para cada función.

Procedimiento de la función de ayuda

Procedimiento 1 Pulse la tecla en el panel MDI. Al hacerlo se visualiza la pantalla


AYUDA (MENU INICIAL)

AYUDA(MENU INICIAL)) O1234 N00001

*****AYUDA *****
1. DETALLE ALARMA
2. METODO OPERATIVO
3. TABLA PARAMETROS

S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 10 : 10 : 40
1 ALARM 2 PUPITR 3 PARA

Fig.13(a) Pantalla AYUDA (MENU INICIAL)


El usuario no puede cambiar el contenido de la pantalla PMC o de la
pantalla CUSTOM en la pantalla de ayuda. El usuario puede volver a la
pantalla normal del CNC, pulsando la tecla u otra tecla de función.

678
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 13. FUNCION DE AYUDA

PANTALLA DETALLE 2 Pulse la tecla soft [1 ALARM] en la pantalla AYUDA (MENU INICIAL)
ALARMA para visualizar información detallada sobre una alarma que se haya
activado actualmente.

AYUDA (DETALLE DE ALARMA) O0010 N00001

NUMERO : 027 No. Alarma


MENSAJ : NO AXES COMMANDED IN G43/G44 Explicación nomral
FUNCION : COMPEN LONGI HERRA C alarma
ALARMA : Clasificación función
NO SE HA ASIGNADO EJE A BLOQUES ,
G43 Y G44 EN COMPENSACION DE LONGITUD
HERRAMIENTA TIPO C. SE HA INTENTADO USAR Detalles alarma
OTRO EJE SIN CANCELAR DESPLAZAMIENTO
EN COMPENSACION DE LONGITUD.

>_ S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
1 ALARM 2 PUPITR 3 PARA (OPRA)

Fig.13(b) Pantalla de DETALLE DE ALARMA cuando se acti-


va la Alarma P/S 027
Observe que en la pantalla se muestran únicamente los detalles de la alarma
que aparece identificada en la parte superior de la pantalla.Si las alarmas se
reinicializan todas mientras está visualizando la pantalla de ayuda, se borra
la alarma visualizada en la pantalla DETALLE ALARMA, indicando que
no se ha activado ninguna alarma.

AYUDA (DETALLE DE ALARMA) O1234 N00001

NUMERO :
MENSAJ :
FUNCION :
ALARMA :

<<ACTUALMENTE NO HAY ALARMA>>


INTRODUZCA EL NUMERO DE ALARMA QUE DESEA,
SABER DETALLE Y LUEGO PULSE [SELECT] .

>100 S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
SELECT

Fig.13(c) Pantalla de DETALLE de alarmas cuando no se


activa ninguna alarma

679
13. FUNCION DE AYUDA FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

3 Para obtener detalles sobre otro número de alarma, primero introduzca el


número de alarma y luego pulse la tecla soft [SELECT]. Esta operación
resulta útil para investigar alarmas que no están activas actualmente.

> 100 S 0 T0000


MEM * * * * *** *** 00 : 00 : 00
SELECT

Fig.13(d) ALARM DETAIL


La pantalla siguiente es la que aparece cuando se toma la alarma P/S 100
como ejemplo.

AYUDA (DETALLE DE ALARMA) O1234 N00001

NUMERO : 100
MENSAJ : HABILITACION DE ESCRITR DE
PARAM
FUNCION :
ALARMA :
<<INTRODUZCA EL NUMERO DE ALARMA>>
INTRODUZCA EL NUMERO DE ALARMA QUE
DESEA SABER DETALLE Y LUEGO PRESIONE
[SELECT] .

>100 S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
SELECT

Fig.13(e) Pantalla de DETALLE DE ALARMAS cuando


está seleccionada la alarma P/S 100.

Pantalla METODO DE 4 Para determinar un procedimiento operativo para el CNC, pulse la tecla soft
OPERACION [2 OPER] en la pantalla AYUDA (MENU INICIAL). A continuación, se
visualiza la pantalla del menú METODO DE OPERACION. (Véase Fig. 13
(e).

AYUDA (METODO DE OPERACION) O1234 N00001

1. EDICION DEL PROGRAMA


2. BUSQUEDA
3. RESET
4. DATA INPUT WITH MDI
5. DATA INPUT WITH TAPE
6. OUTPUT
7. INPUT WITH FANUC CASSETTE
8. OUTPUT WITH FANUC CASSETTE
9. MEMORY CLEAR

S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
1 ALARM 2 PUPITR 3 PARA (OPRA)

Fig.13(e) Pantalla de menú de METODO OPERATIVO

Para seleccionar un procedimiento operativo, introduzca un número de


opción desde el teclado y luego pulse la tecla [SELECT]..

680
B–63094SP/01 FUNCIONAMIENTO 13. FUNCION DE AYUDA

>1 S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 00 : 00 : 00
SELECT

Fig.13(g) Cómo se selecciona cada METODO OPERATIVO


Por ejemplo, cuando se selecciona ”1. EDICION DE PROGRAMA”, se
visualiza la pantalla de la figura 13 (h).
En cada pantalla METODO OPERATIVO es posible modificar la página
visualizada pulsando la tecla PAGINA. El número de página actual aparece
en el extremo superior derecho de la pantalla.
Cada elemento
AYUDA (METODO DE OPERACION) 01234 N00001 Página/Total página
<< 1. .EDICION DE PROGRAMA>> 1/4
*BORRADO PROGRAMAS Operación
MODO : EDIC Modo selecc.
PANTA : PROGRAMA Situación operac.
OPR : (O–9999) – <DELETE>
Procedimiento
operativo
*ELIMINACION DE PROGRAMAS
MODO : EDIT
PANTA : PROGRAMA
OPR : (O+NO PROGRAMAS) – <DELETE>

>_ S 0 T0000
MEM **** *** *** 00 : 00 : 00
1 ALARM 2 PUPITR 3 PARA (OPRA)

Fig.13(h) Pantalla de METODO OPERATIVO selecccionado

5 Para volver a la pantalla del menú METODO DE OPERACION, pulse la


tecla MENU ANTERIOR para visualizar de nuevo ”[2 OPERAT]” y luego
vuelva a pulsar de nuevo la tecla ”[2 OPER]”.Para seleccionar
directamente otra pantalla METODO DE OPERACION desde la pantalla
Tecla MENU ANTERIOR que aparece en la figura 13 (h), introduzca un número de datos desde el
teclado y pulse la tecla [SELECT].

>3 S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 00 : 00 : 00
SELECT

Fig.13(i) Cómo se selecciona otra pantalla de METODO OPERATIVO

681
13. FUNCION DE AYUDA FUNCIONAMIENTO B–63094SP/01

Pantalla TABLA DE 6 Si no está seguro del número de parámetro del sistema que desea definir o si
PARAMETROS desea consultar un parámetro del sistema, pulse la tecla [3 PARA] en la
pantalla MENU (INICIAL). Al hacerlo se visualiza una lista de números de
parámetros para cada función (véase Figura 13 (i)).
Es posible modificar la página visualizada en la pantalla de parámetros. El
número de página actual aparece en el extremo superior derecho de la
pantalla.

HELP (PARAMETER TABLE) 01234 N00001


1/4

* SETTEING (No. 0000A)


* INTERFAZ DEL LECTOR/PERFORADOR (No. 0100~)
* AXIS CONTROL/SETTING UNIT (No. 1000~)
* COORDINADAS (No. 1200~)
* LIMITE DE CARRERA (No. 1300~)
* VELOCIDAD DE ALIMENTACION (No. 1400~)
* CONTROL DE ACELE/DESACELE (No. 1600~)
* SERVO RELACIONADO (No. 1800~)
* DI/DO (No. 3000~)

S 0 T0000
MEM * * * * *** *** 00 : 00 : 00
1 ALAM 2 OPR 3 PARA (OPRT)

Fig. 13(i) Pantalla TABLA DE PARAMETROS

7 Para abandonar la pantalla de ayuda, pulse la tecla u otra tecla de


función.

Explicación
D Configuración de la pantalla de ayuda

tecla AYUDA
Pantalla
Pantalla MENU
CNC
IINICIAL

[1 ALAM] [2 OPR] [3 PARA]

Pantalla Pantalla ME- Pantalla TA-


DETALLE alar- TODO OPER- BLA PARAME-
mas ATIVO Tecla PAG.
tecla TROS
o
tecla función

(NO.)+[SELECT] [2 OPR]

(NO.)+[SELECT]
tecla
o
Pantalla de tecla función
instrucción de
cada operación
(NO.)+[SELECT]

682
IV. MANTENIMIENTO
B–63094SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO PARA CAMBIAR LA BATERIA

1 

       

El presente capítulo describe cómo se sustituye la batería de protección de datos


del CNC y la batería del codificador absoluto de impulsos. Este capítulo consta
de las siguientes secciones:
1.1 SUSTITUCION DE LAS PILAS ALCALINAS (TAMAÑO D)
1.2 UTILIZACION DE PILAS ALCALINAS (TAMAÑO D)
1.3 BATERIA PARA CODIFICADORES ABSOLUTOS DE IMPULSOS
INDEPENDIENTES

Batería para protección Los programas de pieza, datos de compensación y parámetros del sistema
de datos en memoria están almacenados en la memoria CMOS de la unidad de control. La
alimentación eléctrica de la memoria CMOS está protegida por una
batería de litio instalada en el panel frontal de la unidad de control. Por
consiguiente, los datos arriba señalados no se pierden aun cuando falle la
batería principal. La batería de protección de los datos se instala en la
unidad de control antes de salir de fábrica. Esta batería permite proteger
el contenido de la memoria durante aproximadamente un año.
Cuando falla la tensión de la batería, en la pantalla LCD destella el
mensaje de alarma ”BAT” y la señal de alarma de la batería se envía al
PMC. Cuando se visualice esta alarma, sustituya la batería lo antes
posible. Por regla general, la batería puede sustituirse dentro de un
máximo de una o dos semanas a partir de que se active por primera vez
la alarma. Sin embargo, esto depende de la configuración del sistema.
Si posteriormente sigue cayendo la tensión de la batería, ya no puede
asegurarse la protección de los datos en memoria. La conexión de la
tensión a la unidad de control en este estado provocará la activación de
la alarma 910 del sistema (alarma de paridad de SRAM) ya que se pierde
el contenido de la memoria. Sustituya la batería, limpie toda la memoria
y luego reintroduzca los datos.
Sustituya la batería de protección de datos en memoria mientras esté
desactivada la unidad de control.
Pueden emplearse los dos tipos de baterías siguientes:
S Batería de litio incorporada a la unidad de control de CNC
S Dos pilas alcalinas (tamaño D) en un estuche portabaterías externo.

NOTA
De serie, en fábrica se instala una batería de litio.

685
1. METODO PARA CAMBIAR LA BATERIA MANTENIMIENTO B–63094SP/01

Sustitución de la batería 1 Obtenga una batería de litio nueva (número de pedido indicado en el
de litio dibujo: A02B–0200–K102).
2 Conecte la serie 21i/210i durante aproximadamente 30 segundos.
3 Desconecte la serie 21i/210i.
4 Extraiga la batería antigua de la parte superior de la unidad de control.
En primer lugar, desconecte el cable de la batería y luego extraiga la
batería de su compartimiento.
El compartimiento de las baterías de una unidad de control sin ranuras
opcionales está situado en el extremo superior derecho del control. El
de una unidad de control con 2 ranuras o 4 ranuras está situado en la
zona central de la parte superior de control (entre los ventiladores).

Compar-
timiento
batería

Conector

Batería de litio
A02B-0200-K102

5 Inserte una nueva batería y reconecte el cable.

NOTA
Ejecute los pasos 3 hasta 5 en un máximo de 30 minutos
(en un máximo de cinco minutos para la serie 21i/210i con
funciones de PC).
Si se deja desconectada la batería durante más tiempo, se
perderá el contenido de la memoria.
Si, por cualquier motivo, resulta imposible realizar la
sustitución de la batería en un máximo de 30 minutos,
guarde primero todo el contenido de la memoria CMOS en
una tarjeta de memoria. De este modo, los datos pueden
restaurarse fácilmente si se pierde el contenido de la
memoria.
Para una explicación del procedimiento operativo, consulte
el manual de mantenimiento.

AVISO
La utilización de una batería distinta de la recomendada
puede provocar la explosión de ésta.
Sustituya la batería sólo por una del tipo especificado
(A02B–0200–K102).

686
B–63094SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO PARA CAMBIAR LA BATERIA

Elimine las baterías usadas de la siguiente manera:


(1) Pequeñas cantidades (inferiores a 10)
Tire las baterías y elimínelas como desechos ordinarios no
combustibles.
(2) Grandes cantidades
Por favor consulte a FANUC.

687
1. METODO PARA CAMBIAR LA BATERIA MANTENIMIENTO B–63094SP/01

1.1 1 Obtenga dos nuevas pilas alcalinas (tamaño D).


SUSTITUCION DE 2 Conecte la serie 16i/18i/160i/180i.
LAS PILAS 3 Retire la tapa del compartimiento de las baterías.
4 Sustituya las baterías, prestando una minuciosa atención a su
ALCALINAS orientación.
(TAMAÑO D) 5 Sustitución de la tapa del compartimiento de las baterías.

NOTA
Cuando sustituya las pilas secas con la corriente
desconectada, siga idéntico procedimiento que para la
sustitución de baterías de litio, descrito más arriba.

Pila seca 2

Tapa

Bornes de conexión
en parte posterior
Agujero fijación 4

Compartimiento de batería

688
B–63094SP/01 MANTENIMIENTO 1. METODO PARA CAMBIAR LA BATERIA

1.2
UTILIZACION DE
PILAS ALCALINAS
(TAMAÑO D)
Conexión La alimentación eléctrica de las baterías externas se alimenta a traves de
idéntico conector que aquél al cual esté conectada la batería de litio. La
batería de litio, de serie, puede sustituirse por baterías externas en un
compartimiento de baterías (A02B–0236–C281) según los
procedimientos de sustitución de baterías descritos más arriba.

NOTA
Instale el compartimiento de las baterías
(A02B–0236–C281: cable de 14 m) en un punto en que
puedan sustituirse las baterías aun cuando esté conectada
la corriente de la unidad de control.
El conector del cable de la batería se conecta a la unidad
de control mediante un sencillo sistema de bloqueo. Para
impedir que se desconecte el conector debido al peso o a
la tensión del cable, asegure el cable en un punto situado
a como máximo 50 cm del conector.

689
1. METODO PARA CAMBIAR LA BATERIA MANTENIMIENTO B–63094SP/01

1.3 Una unidad de batería permite conservar los datos de posición actual
almacenados en un codificador absoluto de impulsos durante
BATERIA PARA aproximadamente un año.
CODIFICADORES Cuando acabe la tensión de la batería, en la pantalla se visualizan las
ABSOLUTOS DE alarmas APC 306 hasta 308. Cuando se visualice la alarma APC 307,
sustituya la batería lo antes posible. Por regla general, la batería debe
IMPULSOS
sustituirse dentro de un margen de una o dos semanas de aparición de la
primera alarma. Sin embargo, esto depende del número de codificadores
utilizados.
Si cae todavía más la tensión de la batería, se perderán las posiciones
actuales de los codificadores de impulsos. La conexión de la corriente a
la unidad de control en este estado provoca la activación de la alarma de
APC número 300 (alarma de petición de retorno a punto de referencia).
Lleve la herramienta de nuevo al punto de referencia después de sustituir
la batería.
Véase el subapartado 7.9.2 para más detalles sobre la conexión de la
batería a codificadores absolutos de impulsos independientes. La batería
del codificador absoluto de impulsos integrado está instalada en el
amplificador de servo. Para una explicación del procedimineto de
sustitución, consulte el Manual de Mantenimiento de la serie α del
AMPLIFICADOR DE MOTOR α PARA CONTROL FANUC.

690
ANEXO
B–63094SP/01 ANEXO A. LISTA DE CODIGOS DE CINTA

A    

  

Código ISO Código EIA Significado

Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1 Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1 Sin MACRO Con MACRO


CLIENTE B CLIENTE B

0 f f f 0 f f Número 0
1 f f f f f 1 f f Número 1
2 f f f f f 2 f f Número 2
3 f f f f f 3 f f f f Número 3
4 f f f f f 4 f f Número 4
5 f f f f f 5 f f f f Número 5
6 f f f f f 6 f f f f Número 6
7 f f f f f f f 7 f f f f Número 7
8 f f f f f 8 f f Número 8
9 f f f f f 9 f f f f Número 9
A f f f a f f f f Dirección A
B f f f b f f f f Dirección B
C f f f f f c f f f f f f Dirección C
D f f f d f f f f Dirección D
E f f f f f e f f f f f f Dirección E
F f f f f f f f f f f f f Dirección F
G f f f f f g f f f f f f Dirección G
H f f f h f f f f Dirección H
I f f f f f i f f f f f f Dirección I
J f f f f f j f f f f f Dirección J
K f f f f f k f f f f Dirección K
L f f f f f l f f f f Dirección L
M f f f f f m f f f f Dirección M
N f f f f f n f f f f Dirección N
O f f f f f f f o f f f f Dirección O
P f f f p f f f f f f Dirección P
Q f f f f f q f f f f Dirección Q
R f f f f f r f f f f Dirección R
S f f f f f s f f f f Dirección S
T f f f f f t f f f f Dirección T
U f f f f f u f f f f Dirección U
V f f f f f v f f f f Dirección V
W f f f f f f f w f f f f Dirección W
X f f f f f x f f f f f f Dirección X
Y f f f f f y f f f f Dirección Y
Z f f f f f z f f f f Dirección Z

693
A. LISTA DE CODIGOS DE CINTA ANEXO B–63094SP/01

Código ISO Código EIA Significado

Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1 Carácter 8 7 6 5 4 3 2 1 Sin Con


MAC- MAC-
RO RO
CLIE CLIE
NTE NTE
B B

DEL f f f f f f f f f Del f f f f f f f f Borrar × ×


(borrar escritura incorrecta)
NUL f En blanco f No hay escritura. Con código × ×
EIA, este código no puede
utilizarse en la sección de in-
formación significativa.
BS f f f BS f f f f Retroceso × ×
HT f f f Tab f f f f f f Tabulador × ×
LF o NL f f f CR o EOB f f Fin de bloque
CR f f f f f ___ Retorno de carro × ×
SP f f f SP f f Espacio j j
% f f f f f ER f f f f Parada absoluta rebobinado
( f f f (2–4–5) f f f f Fin control
(inicio comentario)
) f f f f f (2–4–7) f f f f Inicio control
(fin comentario)
+ f f f f f + f f f f Signo más ∆
– f f f f f – f f Signo menos
: f f f f f ___ Dos puntos (Dirección O)
/ f f f f f f f / f f f f Salto opcional de bloque
. f f f f f . f f f f f f Período (punto decimal)
# f f f f f parámetro Sostenido
núm.6012
$ f f f ___ Símbolo dólar ∆ f
& f f f f f & f f f f Ampersand ∆ f
∇ f f f f f ___ Apóstrofo ∆ f
* f f f f f parámetro Asterisco ∆
núm.6010
, f f f f f , f f f f f f Coma
; f f f f f f f ___ Punto y coma ∆ ∆
< f f f f f ___ Signo menor que ∆ ∆
= f f f f f f f parámetro Signo igual ∆
núm.6011
> f f f f f f f ___ Signo mayor que ∆ ∆
? f f f f f f f ___ Interrogante ∆ f
@ f f f ___ a comercial ∆ f
” f f ___ Comillas ∆ ∆
[ f f f f f f f parámetro Corchete izquierdo ∆
núm.6013
] f f f f f f f parámetro Corchete derecho ∆
núm.6014

694
B–63094SP/01 ANEXO A. LISTA DE CODIGOS DE CINTA


1 Los símbolos empleados en la columna ”observaciones” tienen los sentidos
siguientes:

(Espacio): El carácter será memorizado y tiene un sentido específico.


En caso de utilización incorrecta en una declaración distinta de un comentario,
se emite una alarma.
× : El carácter no será memorizado y será ignorado.
n : El carácter será memorizado, pero se ignora mientras se ejecuta el programa.
f : El carácter será memorizado. Si se emplea en una declaración distinta de un
comentario, se emite una alarma.
j : Si se emplea en una declaración distinta de un comentario, este carácter no
será memorizado. Si se emplea en un comentario, será memorizado.
2 Los códigos que no aparecen en esta tabla no se tienen en cuenta si su paridad
es correcta.
3 Los códigos con paridad incorrecta activan la alarma TH. Pero no se tienen en
cuenta sin activar la alarma TH cuando se encuentra en la sección de
comentarios.
4 Un carácter con los ocho agujeros perforados no se tiene en cuenta y no genera
la alarma TH en el código EIA.

695
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
DE CINTA ANEXO B–63094SP/01

B    

     


Algunas funciones no pueden añadirse como opciones en función del modelo.


En las tablas mostradas a continuación, IP : presenta una combinación de
direcciones arbitrarias de ejes empleando X, Y, Z, A, B y C tales como X Y
Z A ).
x = Primer eje básico (habitualmente X)
y = Segundo eje básico (habitualmente Y)
z = Tercer eje básico (habitualmente z)

Funciones Figura Formato de cinta

IP
Posicionamiento (G00) G00 IP _ ;
Punto inicial

IP
Interpolación lineal (G01) G01 IP _ F_;
Punto inicial

Punto inicial
G02 R_
Interpolación circular G17 X_ Y_ F_ ;
(G02, G03) G03 I_ J_
R G02
J
G02 R_
G18 X_ Z_ F_ ;
G03 I_ K_
I (x, y)
(x, y) G03 G02 R_
G19 Y_ Z_ F_ ;
G03 J_ K_
Punto inicial

R J

Interpolacíon helicoïdal G02 R_


Z
(G02, G03) G17 X_ Y_ α_ F_ ;
G03 I_ J_

G02 R_
G18 X_ Z_ α_ F_ ;
G03 I_ K_

(xyz) R_
Punto inicial G02
G19 Y_ Z_ α_ F_ ;
(x, y) G03 J_ K_
(En el caso del plano X–Y) a : Cualquier eje distinto de ejes
de interpolación circular.

696
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
B–63094SP/01 ANEXO DE CINTA

Funciones Figura Formato de cinta

Temporización (G04) X_ ;
G04
P_

Control avanzado (G08) G08 P1:


Modo control avanzado activado
G08 P0:
Modo control avanzado desact.

Parada exacta Velocidad G01


(G09) G02 IP _;
G09
Tiempo G03

Modificación de val- G10 L11 P_R_;


or compensación G10 L1 P_R_;
por programa (G10)

Coordenada local G17 G16 Xp_ Yp_ . . ;


Coordenadas polares Yp Yp G18 G16 Zp_ Xp_ . . . ;
(G15, G16) G19 G16 Yp_ Zp_ . . . ;
Xp G15 ; Anular
(x y)
Xp
Sistema de coordenadas pieza

Selección de plano, G17 ;


(G17, G18, G19) G18 ;
G19 ;

Conversión pulgadas/ G20 ; Entrada pulgadas


milímetros (G20, G21)
G21 ; Entrada milímetros

Límite de recorrido (XYZ) G22 X_Y_Z_I_J_K_;


memorizado
(G22, G23) G23 Anular;

(IJK)

IP
Comprobación vuelta a G27 IP _ ;
punto referencia(G27)
Punto inicial
Punto de referencia (G28)
Vuelta a punto de referen- G28 IP _ ;
cia (G28)
Punto intermedio G30 IP _ ;
Vuelta a segundo punto IP
de referencia (G30)
Segundo punto
de referencia Punto inicial
(G30)
Punto de referencia
Vuelta desde punto de re- G29 IP _ ;
ferencia a punto inicial
(G29)
IP
Punto intermedio

697
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
DE CINTA ANEXO B–63094SP/01

Funciones Figura Formato de cinta

IP G31 IP _ F_;
Función de salto (G31)

Señal de salto
Punto inicial

Tallado de rosca (G33) F G33 IP_ F_;

F : Paso

ÇÇÇ G41

ÇÇÇ
Compensación C de ra- G17 G41
dio de herramienta C G18 D_ ;

ÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇ
G40 G42
(G40 – G42) G19

ÇÇÇ ÇÇÇ D : Compensación hta.

ÇÇÇ ÇÇÇ
G42
G40 : Anular
Herramienta

Compensación A de G43
Z_ H_ ;
herramienta Compensac. G44
(G43, G44, G49)
G43
Z H_ ;
G44

H : Compensación herramienta
G49 : Anular

G17 G43 Z_
Compensación B de G18 Y_
longitud de herramienta G44 H_ ;
G19 X_
(G43, G44, G49)
G17 G43
G18 H_ ;
G19 G44

H : Compesación herramienta
G49 : Anular

Compensación C de G43
longitud de herramienta a_ H_ ;
(G43, G44, G49) G44

a : Una dirección opcional de eje


H : Número corrector hta.
G49 : Anular

Compensación hta. G45


(G45 – G48) G 45 Aumentar G46 IP_ D_;
G47
G 46 IP Disminuir G48
Doble au-
G 47 D : Número corrector hta.
mento
G 48 IP Doble dis-
minución
Valor compen-
sación

698
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
B–63094SP/01  DE CINTA

Funciones Figura Formato de cinta

P4 P3
Factor de escala (G50, G51 IP _ P_;
G51) P4 ’ P3 ’
IP P : Aumento de factor de escala

P1 ’ P2 ’ G50 ; Anular

P1 P2

Imagen espejo pro- Espejo G51.1 IP _ ;


gramable (G50.1, G50.1 ; . . . . Anular
G51.1)

Definición de sistema G52 IP _ ;


Sistema local
local de coordenadas de coordenadas
(G52) x
IP Sistema coor-
y
denadas pieza

Programación en siste-
G53 IP _ ;
ma de coordenadas de
máquina (G53)

Selección sistema G54


coordenadas pieza Compen- IP : IP 
(G54 – G59) sación
G59
origen
pieza
Sistema coor-
denadas pieza

Sistema coordenadas máquina

Posicionamiento en IP G60 IP _ ;
sentido único (G60)

Modo mecanizado, G64_ ; Modo mecanizado


modo parada exac- v G61_ ; Modo parada exacta
ta, modo roscado G63_ ; Modo roscado con macho
con macho, sobre- G64 G62_ ; Sobrecontrol automático
control automático t en esquinas
en esquinas
v

G61
t

Macro cliente Llamada simple


(G65, G66, G67) G65 P_ L_
Macro
<Asignación de argumento> ;
O_ ; P : Número programa
G65 P_L _ ; L : Número de repeticiones
M99 ; Llamada modal
G66 P_L_ <Argument
G67 ; Anular assignment>;

699
B. LISTA DE FUNCIONES Y FORMATO
DE CINTA ANEXO B–63094SP/01

Funciones Figura Formato de cinta

Rotación de sistema de Y G17 X_ Y_


coordenadas (G68, G68 G18 Z_ X_ Rα;
G69)
a G19 Y_ Z_
(x y) G69 ; Anular
X
(En el caso de plano X–Y)

Ciclos fijos Véase II.13. FUNCIONES PAR- G80 ; Anular


(G73, G74, G80 – G89) FA SIMPLIFICAR LA PROGRA-
MACION G73
G74
G76
X_ Y_ Z_ P_ Q_ R_ F_ K_ ;
G81
:
G89

Programación absoluta/in- G90_ ; Programación absoluta


cremental (G90/G91)
G91_ ; Programación incremental

G90_ G91_ ; Uso combinado

Cambio del sistema de


ÇÇ
ÇÇ
G92 IP _ ;
coordenadas de pieza IP
(G92)

Preselección del sistema G92.1 IP 0;


de coordenadas de pieza
(G92.1)

Avance por minuto, mm/min pulg./min G98 F_ ;


avance por revolución mm/rev pulg./rev G99 F_ ;
(G94, G95)

Control de velocidad de G96 S_ ;


corte constante (G96, G97 S_ ;
G97)

G98 G98_ ;
Retorno a punto inicial / re- Nivel
torno a punto R (G98, inicial
G99) G99_ ;
G99
Nivel
R
Punto
Z

700
C. MARGEN DE VALORES
B–63094SP/01 ANEXO PROGRAMABLES

C 
       

Eje lineal
D En el caso de entrada de Sistema incremental
valores en mm, el husillo
IS–B IS–C
de avance está graduado
en milímetros. Incremento mínimo de 0.001 mm 0.0001 mm
entrada

Incremento mínimo 0.001 mm 0.0001 mm


programable

Dimensión máxima ±99999.999 mm ±9999.9999 mm


programable

Avance rápido máximo 240000 mm/min 100000 mm/min


Notas

Margen valores 1 hasta 240000 mm/min 1 hasta 100000 mm/min


avance Notas

Avance incremental 0.001, 0.01, 0.1, 1 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1


mm/incremento mm/incremento

Compensación herra- 0 hasta ±999.999 mm 0 hasta ±999.9999 mm


mienta

Tiempo espera 0 hasta 99999.999 s 0 hasta 99999.999 s

D En el caso de entrada en Sistema incremental


pulgadas, el husillo de
IS–B IS–C
avance está graduado en
milímetros Incremento mínimo de 0.0001 pulg 0.00001 pulg
entrada

Incremento mínimo 0.001 mm 0.0001 mm


programable

Dimensión máxima ±9999.9999 pulg ±393.70078 pulg


programable

Avance rápido máximo 240000 mm/min 100000 mm/min


Notas

Margen valores 0.01 hasta 9600 pulg/ 0.01 hasta 4000 pulg/min
avance Notas min

Avance 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1 0.00001, 0.0001, 0.001,


pulg/incremento 0.01 pulg/incremento
incremental

Compensación herra- 0 hasta ±99.9999 pulg 0 hasta ±99.9999 pulg


mienta

Tiempo espera 0 hasta 99999.999 s 0 hasta 9999.9999 s

701
C. MARGEN DE VALORES
PROGRAMABLES ANEXO B–63094SP/01

D En el caso de entrada en Sistema incremental


pulgadas, el husillo de
IS–B IS–C
avance está graduado en
pulgadas Incremento mínimo de 0.0001 pulg 0.00001 pulg
entrada

Incremento mínimo 0.0001 pulg 0.00001 pulg


programable

Dimensión máxima ±9999.9999 pulg ±9999.9999 pulg


programable

Avance rápido máximo 9600 pulg/min 4000 pulg/min


Notas

Margen valores 0.01 hasta 9600 pulg/ 0.01 hasta 4000 pulg/min
min
avance Notas

Avance incremental 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1 0.00001, 0.0001, 0.001,


pulg/incremento 0.01 pulg/incremento

Compensación herra- 0 hasta ±99.9999 pulg 0 hasta ±99.9999 pulg


mienta

Tiempo espera 0 hasta 99999.999 s 0 hasta 9999.9999 s

D En el caso de entrada de Sistema incremental


valores en milímetros, el
IS–B IS–C
husillo de avance está
graduado en pulgadas Incremento mínimo de 0.001 mm 0.0001 mm
entrada

Incremento mínimo 0.0001 pulg 0.00001 pulg


programable

Dimensión máxima ±99999.999 mm ±9999.9999 mm


programable

Avance rápido máximo 9600 pulg/min 4000 pulg/min


Notas

Margen valores 1 hasta 240000 mm/min 1 hasta 100000 mm/min


avance Notas

Avance incremental 0.001, 0.01, 0.1, 1 mm/ 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1
incremento mm /incremento

Compensación herra- 0 hasta ±999.999 mm 0 hasta ±999.9999 mm


mienta

Tiempo espera 0 hasta 99999.999 s 0 hasta 9999.9999 s

702
C. MARGEN DE VALORES
B–63094SP/01 ANEXO PROGRAMABLES

Eje de rotación
Sistema incremental
IS–B IS–C

Incremento mínimo 0.001 grad 0.0001 grad


de entrada

Incremento mínimo 0.001 deg 0.0001 grad


programable

Dimensión máxima ±99999.999 grad ±9999.9999 grad


programable

Avance ráp. máx. 240000 grad/min 100000 grad/min


Notas

Margen val.avance 1 hasta 240000 grad/min 1 hasta 100000 grad/min


Notas

Avance increment. 0.001, 0.01, 0.1, 1 grad/ 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1
incremento grad/incremento

NOTA
El margen de velocidades de avance mostrado en la tabla
anterior corresponde a límites, en función de la capacidad
de interpolación del CNC. Como sistema íntegro, también
deben tenerse en cuenta las limitaciones relacionadas con
el servosistema.

703
D. ABACOS ANEXO B–63094SP/01

D 

704
B–63094SP/01 ANEXO D. ABACOS

D.1 Los pasos de una rosca, por regla general, son incorrectos en δ1 y δ2, como
se muestra en la Fig. D.1 (a) debido a la aceleración y deceleración
LONGITUD ROSCADA automáticas.
INCORRECTA Así, pues se han de incluir distancias de seguridad de magnitud δ1 y δ2
en el programa.

δ2 δ1

Fig.D.1(a) Posición de rosca incorrecta

Explicaciones

D Cómo se determina el δ2

d 2 + T 1V (mm) . . . . . . . (1)

V + 1 RL
60
T1 : Constante de tiempo del servo sistema (s)
V : Velocidade corte (mm/s) Constante de tiempo T1 (s)
R : Velocidad del husillo (rpm) del servosistema:
L : Avance de rosca (mm) Habitualmente 0.033 s.

D Cómo se determina δ1

d 1 + {t–T 1 ) T 1 exp(– t )}V . . . . . . . (2)


T1
a + exp(– t ) . . . . . . . (3)
T1
Constante de tiempo T1 (s)
T1 : Constante de tiempo del servosist. (s)
del servosistema:
V : Velocidad de corte (mm/s)
Habitualmente 0.033 s.

El paso al comienzo del roscado es más corto que el paso L especificado y el


error admisible de paso es DL. Por consiguiente se obtiene la siguiente
ecuación.

a + DL
L
Cuando se ha determinado el valor HaI, transcurre un tiempo hasta que se
alcanza la precisión de rosca. El tiempo HtI se sustituye en (2) para determinar
d1 :
Las constantes V y T1 se determinan de idéntica manera que en el caso de d2.
Dado que el cálculo de d1, en las páginas siguientes se incluyen ábacos.

705
D. ABACOS ANEXO B–63094SP/01

D Cómo se utilizan los Primero especifique la clase y el paso de una rosca. La precisión de la rosca, a,
ábacos se obtendrá (1) y, en función de la constante de tiempo de
aceleración/deceleración de avance en mecanizado, el valor de d1 cuando V =
10mm / s se obtendrá en (2). En tal caso, en función de la velocidad de roscado,
puede obtenerse en (3) d1 para una velocidad distinta de 10mm/s.

δ1(V=10mm/s)

V=20mm/s
V=40mm/s

Constante de tiempo
del servosistema

(2)

T1
(3)
(1)
T2
δ1
a
Véase el gráfico de consulta más 0
L
adelante en este manual que incluye
un ejemplo real. L

Fig.D.1(b) Abaco

NOTA
Las ecuaciones de δ1 y δ2 son para cuando la constante de
tiempo de aceleración/deceleración para avance en
mecanizado vale 0.

706
B–63094SP/01 ANEXO D. ABACOS

D.2
CALCULO SENCILLO
DE LA LONGITUD
ROSCADA
INCORRECTA δ2 δ1

Fig. D.2 (a) Porción roscada incorrecta

Explicaciones

D Cómo se determina δ

2 + LR
1800 * (mm)
R : Velocidad husillo (rpm) * Cuando la constante de tiempo
L : Paso de rosca (mm) T del servosistema vale 0.033 s.

D Cómo se determina δ

1 + LR (–1–lna)
1800 * (mm)
+  2(–1–lna) (mm)

R : Velocidad husillo (rpm) * Cuando la constante de tiempo


L : Paso de rosca (mm) T del servosistema vale 0.033 s.
A continuación se indican valores admisibles de la rosca.

a –1–lna

0.005 4.298

0.01 3.605

0.015 3.200

0.02 2.912

Ejemplos
R=350rpm
L=1mm
a=0.01 entonces

 2 + 350 1 + 0.194 (mm)


1800
1 + 2 3.605 + 0.701 (mm)

707
D. ABACOS ANEXO B–63094SP/01

D 

Abaco para la obtención de la distancia de aproximación δ1

708
B–63094SP/01 ANEXO D. ABACOS

D.3 Cuando el retardo del servosistema (mediante aceleración/deceleración


exponencial en mecanizado o provocado por el sistema de posicionamiento
TRAYECTORIA DE cuando se utiliza un servomotor) va acompañado de mecanizado de esquinas,
HERRAMIENTA EN se produce una ligera desviación entre la trayectoria de la herramienta
UNA ESQUINA (trayectoria del centro de herramienta) y la trayectoria programada, como se
muestra en la Fig. D.3 (a).
La constante de tiempo T1 de aceleración/deceleración exponencial se fija el
valor 0. 0.

θ
V2

Trayectoria
programada
Trayectoria
herramienta
V1

Fig. D.3 (a) Ligera desviación entre la trayectoria de herramienta y la


trayectoria programada
Esta trayectoria de herramienta está determinada por los siguientes parámetros:
• Velocidad de avance (V1, V2)
• Angulo de esquina (q)
• Constante de tiempo de aceleración/deceleración exponencial (T1) en
mecanizado (T1 = 0)
• Presencia o ausencia de registro de almacenamiento intermedio (buffer).
Los anteriores parámetros se utilizan para analizar teóricamente la trayectoria
de herramienta y la trayectoria de herramienta anterior se representa con el
parámetro que se ha definido como ejemplo.Cuando se ejecuta realmente la
programación, los datos anteriores deben tenerse en cuenta y la programación
se ha de ejecutar minuciosamente de modo que la forma de la pieza esté dentro
de la precisión deseada.Expresada de otro modo, cuando la forma de la pieza
no se encuentra dentro de la precisión teórica, no deben leerse las órdenes del
siguiente bloque hasta que la velocidad de avance especificada se haga cero. La
función de tiempo de espera, en tal caso, se utiliza para detener la máquina
durante el correspondiente período.

709
D. ABACOS ANEXO B–63094SP/01

Análisis La trayectoria de herramienta mostrada en la Fig. D.3 (b) se analiza en


base a las siguientes condiciones.:
El avance es constante en los bloques antes y después del redondeado
de esquinas.
El controlador tiene una registro de almacenamiento intermedio. (El
error varía con la velocidad de lectura del lector de cinta, el número de
caracteres del siguiente bloque,etc.) .

V
VY2 φ2
VX2
θ

V
Z

VY1
φ1
VX1 0 X

Fig. D.3(b) Ejemplo de trayectoria de herramienta

D Descripción de
condiciones y símbolos
V X1  V cos  1
V Y1  V sin  1
V X2  V cos  2
V Y2  V sin  2

V : Avance en ambos bloques antes y después de redondeado de


esquina
VX1 : Componente X de avance en bloque anterior
VY1 : Componente Y de avance en bloque anterior
VX2 : Componente X de avance en bloque siguiente
VY2 : Componente Y de avance en bloque siguiente
θ : Angulo de esquina
φ1 : Angulo formado por la dirección de trayectoria especificada en el
bloque anterior y el eje X.
φ2 : Angulo formado por la dirección de trayectoria especificada en el
bloque posterior y el eje X

710
B–63094SP/01 ANEXO D. ABACOS

D Cálculo del valor inicial

Y0

X0

Fig. D.3(c) Valor inicial


El valor inicial cuando comienza a mecanizarse una esquina, es decir, las
coordenadas X e Y al final de la distribución de señales al controlador, está
determinado por la velocidad de avance y por la constante de tiempo y del
sistema de posicionamiento del servomotor.

X 0 + V X1(T 1 ) T 2)
Y 0 + V Y1(T 1 ) T 2)

T1:Constante tiempo aceleración/deceleración exponencial. (T=0)


T2:Constante tiempo sistema posicionamiento (inversa de ganancia
bucle posición)

D Análisis de la trayectoria de Las ecuaciones siguientes representan la velocidad de avance para la sección
la herramienta en esquina de esquina según el eje X y según el eje Y.
V X1
V X(t) + (V X2–V X1)[1– {T exp(– t )–T 2 exp(– t )} ) V X1]
T 1–T 2 1 T1 T2
V X1
+ V X2[1– {T exp(– t )–T 2 exp(– t )}]
T 1–T 2 1 T1 T2
V Y1–V Y2
V Y(t) + {T 1 exp(– t )–T 2 exp(– t )} ) V Y2
T 1–T 2 T1 T2

Por consiguiente, las coordenadas de la trayectoria de herramienta en el instante


t se calculan a partir de las siguientes ecuaciones:

ŕ V (t)dt–X
t

X(t) + X 0
0

V X2–V X1
+ {T 1 exp(– t )–T 2 exp(– t )}–V X2(T 1 ) T 2–t)
2 2
T 1–T 2 T1 T2

ŕ V (t)dt–Y
t

Y(t) + Y 0
0

V Y2–V Y1
+ {T 1 exp(– t )–T 2 exp(– t )}–V Y2(T 1 ) T 2–t)
2 2
T 1–T 2 T1 T2

711
D. ABACOS ANEXO B–63094SP/01

D.4 Cuando se utiliza un servomotor, el sistema de posicionamiento provoca un


error entre las órdenes de entrada y los resultados de salida. Dado que la
ERROR DE DIRECCION herramienta avanza según el segmento especificado, en interpolacin lineal no
RADIAL EN se produce error. Sin embargo, en interpolación circular, pueden producirse
MECANIZADO errores radiales, especialmente para mecanizado circular a altas
velocidades.Este error puede determinarse de la siguiente manera:
CIRCULAR
Y r

Trayectoria programada

Trayectoria real

X
2
r + 1 (T 1 ) T 2 ) Vr
2 2
. . . . . . . (1)
2
r : Error radio máximor (mm)
v : Velocidad de avance (mm/s)
r : Radio de círculo (mm)
T1 : Constante de tiempo de aceleración / deceleración exponencial (s)
en mecanizado (T=0)
T2 : Constante de tiempo de sistema de posicionamiento (s).
(Inversa de ganancia de bucle de posición)

En el caso de aceleración/deceleración en forma de campana y de aceleración/


deceleración lineal después de interpolación de avance en mecanizado, puede
obtenerse una aproximación de este error de radio con la siguiente expresión:
2
r + ( 1 T 1 ) 1 T 2 ) Vr
2 2
24 2
En tal caso, el error de radio en el caso de aceleración/deceleración en forma
de campana y de aceleración/deceleración lineal después de interpolación es
inferior al del caso de aceleración/deceleración exponencial en un factor de 12,
excluido cualquier error provocado por una constante de tiempo del bucle de
servo.

Dado que el radio de mecanizado r (mm) y el error máximo admisible Dr (mm)


de la pieza es conocido en el mecanizdo real, la velocidad de avance límite
admisible v (mm/s) se determina la ecuación (1).
Dado que la constante de tiempo de aceleración/deceleración en mecanizado
que se define mediante este equipo, varía según la máquina herramienta,
consulte el manual publicado por el fabricante de la máquina herramienta.

712
E. ESTADO A CONECTAR LA TENSION, AL
B–63094SP/01 ANEXO EFECTUAR UN RESET

ESTADO A CONECTAR LA TENSION, AL

E EFECTUAR UN RESET

El parámetro Nº 3402#6 (CLR) se emplea para seleccionar si la reinicialización


del CNC lo lleva el estado de borrado o el estado reset (: estado de reset/1: estado
de borrado).
Los símbolos que aparecen en las tablas inferiores tienen el siguiente
significado:
f: Es estado no varía o continua el desplazamiento.
x: El estado es anulado y se interrumpe el desplazamiento.

Característica Al conectar tensión Borrada Reinicializada

Datos Valor compensación f f f


config
config.
Valor definido por operación f f f
config.MDI

Parámetro f f f

Diversos Program.en memoria f f f


datos
Contenido de memoria interm. × × f : Modo MDI
(buffer) × : Otro modo

Visualiz. núm. f f (Nota 1) f (Nota 1)


secuenciar

Código G simple × × ×

Código G modal Códigos G iniciales. (Los códigos Códigos G iniciales. f


G20 y G21 vuelven a idéntico estado (No se modifican
en que estaban cuando se des- G20/G21.)
con.por última vez la tensión.)

F Cero Cero f

S, T, M × f f

K (núm. repeticiones) × × ×

Valor coordenadas pieza Cero f f

713
E. ESTADO AL CONECTAR LA TENSION,
AL EFECTUAR UN RESET ANEXO B–63094SSP/01

Característica Al conectar tensión Borrada Reinicializada

Acción en Desplazamiento × × ×
operación
o eración
Temporización × × ×

Envío de código M, S y T × × ×

Compensación longitud herra- × En función del parámetro f : Modo MDI


mienta LVK(Núm.5003#6) Otros modos dependen
del parámetro
LVK(Núm.5003#6).

Compensación radio herra- × × f : Modo MDI


× : Otros modos
mienta

Memorización núm. subpro- × × (Nota 2) f : Modo MDI


grama llamado × : Otros modos (Nota 2)

Señales Señal alarma CNC AL Se apaga si no existe causa de la Extinguish if there is no Extinguish if there is no
de salida alarma cause for the alarm cause for the alarm

LED fin vuelta a punto de re- × f (× : Paro emergencia) f (× : Paro emergencia)


ferencia

Códigos S, T y B × f f

Código M × × ×

Señales selección M, S y T × × ×

Señal vuelta de husillo (señal × f f


analógica S)

Señal CNC preparado MA ACTIVADA f f

Señal servo preparado SA ACTIVADA (Cuando no es una ACTIVADA (Cuando no ACTIVADA (Cuando no
alarma del servo) es una alarma del servo) es una alarma del servo)

LED comienzo ciclo (STL) × × ×

LED suspensión avances × × ×


(SPL)

NOTA
1 Cuando se realiza la búsqueda del comienzo, se visualiza
el número de programa principal.
2 Cuando se realiza un reset durante la ejecución de un
subprograma, el control vuelve al comienzo del programa
principal mediante la función de búsqueda de comienzo.
No puede comenzarse la ejecución desde el medio del
subprograma.

714
F. TABLA DE CORRESPONDENCIA DE
B–63094SP/01 ANEXO CARACTERES A CODIDOS

TABLA DE CORRESPONDENCIA DE CARACTERES A

F CODIGOS

Carácter Cód. Comentario Carácter Cód. Comentario

A 065 6 054
B 066 7 055
C 067 8 056
D 068 9 057
E 069 032 Espacio
F 070 ! 033 Signo admiración
G 071 ” 034 Comillas
H 072 # 035 Parrilla
I 073 $ 036 Símbolo dólar
J 074 % 037 Porcentaje
K 075 & 038 Ampersand
L 076 ’ 039 Apóstrofo
M 077 ( 040 Paréntesis izquierdo
N 078 ) 041 Paréntesis derecho
O 079 * 042 Asterisco
P 080 + 043 Signo màs
Q 081 , 044 Coma
R 082 – 045 Signo menos
S 083 . 046 Punto
T 084 / 047 Dividir
U 085 : 058 Dos puntos
V 086 ; 059 Punto y coma
W 087 < 060 Signo menor que
X 088 = 061 Signo igual que
Y 089 > 062 Signo mayor que
Z 090 ? 063 Interrogante
0 048 @ 064 Marca a comercial
1 049 [ 091 Corchete izquierdo
2 050 ^ 092
3 051 ] 094 Corchete derecho
4 052 _ 095 Subrayado
5 053

715
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

G
LISTA DE ALARMAS

1) Errores de programa (alarma P/S)

Número Mensaje Contenido


000 FAVOR APAGAR LA UNIDAD Se ha introducido un parámetro que requiere que la tensión esté desco-
nectada, desconecte la tensión.
001 ALARMA DE PARIDAD TH Alarma TH (se ha introducido un carácter con paridad incorrecta). Corrija
la cinta.
002 ALARMA DE PARIDAD TV Alarma TV (el núm. de caracteres de un bloque es impar). Esta alarma se
activará únicamente cuando sea válida la comprobación TV.
003 DEMASIADOS DIGITOS Se ha introducido un valor que rebasa el núm. máximo admisible de dígi-
tos. (Consulte la característica de dimensiones máx. programables)
004 NO SE ENCUENTRA LA Se ha introducido un valor numérico o el signo ”–” sin una dirección al
DIRECCION comienzo de un bloque. Modifique el programa.
005 SIN DATOS DESPUES DE La dirección no iba seguida del dato adecuado, sino de otra dirección o
DIRECCION cód. EOB. Modifique el programa.
006 USO ILEGAL DE SIGNO NEGATIVO Error de entrada de signo ”–” (Se ha introducido el signo ”–” después de
una dirección con la cual no puede utilizarse. O se han introducido dos o
más signos ”–”.) Modifique el programa.
007 USO ILEGAL DE PUNTO DECIMAL Error de entrada de punto decimal ”.” (Se ha introducido un punto decimal
después de una dirección con la cual no puede utilizarse. O se han
introducido dos puntos decimales.) Modifique el programa.
009 INTRODUCCION DE DIRECCION ILE- Se ha introducido un carácter no permitido en la zona significativa. Modifi-
GAL que el programa.
010 CODIGO G INADECUADO Se ha especificado un cód. G que no puede utilizarse o un cód. G corres-
pondiente a una función no existente. Modifique el programa.
011 SIN TASA DE ALIMENTACION No se ha programado un valor de avance de mecanizado o el valor de
avance era inadecuado. Modifique el programa.
014 NO PUEDE INSTRUIRSE G95 Se ha especificado síncrono sin la opción de roscado/avance síncrono.
015 DEMASIADOS EJES INSTRUIDOS El núm. de ejes programados rebasó el de ejes simultáneamente controla-
dos.
020 TOLERANCIA DE RADIO EXCES Interpolación circular (G02 ó G03), la diferencia de la distancia entre el
punto inicial y el centro de un arco y la diferencia entre el punto final y el
centro del arco ha rebasado el valor especificado en el parámetro núm.
3410.
021 EJE DE PLANO ILEGAL En interpolación circular se ha programado un eje no incluido en el plano
INSTRUIDO seleccionado (empleado G17, G18, G19). Modifique el programa.
022 FALTA RADIO CIRCULO Cuando se especifica una interpolación circular, no se especifican ni R
(especificación de radio de arco), ni tampoco I, J o K (especificación de la
distancia entre un punto inicial y el centro).
025 NO PUEDE F1–DGT EN G02/G03 F0 (avance rápido) se ha programado mediante un avance definido por
F1dígito en interpolación circular. Modifique el programa.
027 SIN EJES INSTRUIDOS EN G43/G44 No se ha especificado ningún eje en los bloques G43 y G44 para com-
pens. longitud hta. tipo C.
No se ha anulado la compens., sino que se ha compensado otro eje para
la compens. de longitud de hta. tipo C. Modifique el programa.
028 SELECCION DE PLANO ILEGAL En la orden de selección de plano, se han programado dos o más ejes en
idéntica dirección. Modifique el programa.
029 VALOR DE DERIVACION ILEGAL Los valores de compens. especificados mediante cód. H son demasiado
grandes. Modifique el programa.
030 NUMERO DE DERIVACION ILEGAL El núm. de corrector especificado mediante el cód. D/H para compens. de
longitud de hta. o compens. de radio de hta. es demasiado grande. Modifi-
que el programa.

716
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

Número Mensaje Contenido


031 MANDO P ILEGAL EN G10 En la definición de un valor de compens. mediante G10, el núm. de cor-
rector a continuación de la dirección P era excesivo o no se ha especifica-
do. Modifique el programa.
032 VALOR DE DERIVACION ILEGL EN En la definición de un valor de compens. mediante G10 o en la grabación de
G10 valor de compens. mediante variables del sistema, el valor de compens. era
excesivo.
033 SIN SOLUCION EN CRC No puede determinarse un punto de intersección para compens. de radio
de hta. C. Modifique el programa.
034 SIN CIRCULO PERMITIDO EN G02/03 Se ha intentado realizar un arranque o una anulación en el modo G02 ó
G03 en la compens. de radio de herramiento tipo G. Modifique el progra-
ma.
035 NO PUEDE INSTRUIRSE G39 Se ha programado G39 en el modo de compens. de radio de hta. B anula-
da o en un plano distinto al de compens.. Modifique el programa.
036 NO PUEDE INSTRUIRSE G31 Se ha especificado el salto de mecanizado (G31) en el modo de compens.
de radio de hta.. Modifique el programa.
037 NO PUEDE CAMBIARSE PLANO EN Se ha programado G40 en un plano distinto al de compens. en elmodo de
CRC compens. de radio de hta. tipo B. El plano seleccionado con G17, G18 ó
G19 se ha cambiado en el modo de compens. de radio de hta. C. Modifi-
que el programa.
038 INTERFERENCIA EN BLOQUE Se producirá un mecanizado excesivo en la compens. de radio de hta. C
CIRCULAR debido a que el punto inicial o el punto final del arco coincide con el centro
del arco. Modifique el programa.
041 INTERFERENCIA EN CRC Se producirá un mecanizado excesivo en el modo de compens. de radio
de hta. C. Se han especificado dos o más bloques en los cuales se ejecu-
tan la función auxiliar y funciones de temporización sin desplazamiento en
el modo de compens. de radio de hta.. Modifique el programa.
042 G45/G48 NO PERMITIDO EN CRC La compens. de hta. (G45 hasta G48) se ha programado en la compens.
de radio de hta.. Modifique el programa.
043 MANDO DE CODIGO T ILEGAL En un sistema que utiliza el DRILL–MATE con un ATC no se ha especifi-
cado un cód. T junto con el cód. M06 en un mismo bloque. Como alternati-
va, es posible que el cód. T no esté dentro del intervalo de valores permi-
tidos.
044 G27–G30 NO PERMIT EN CYC Se ha programado uno de G27 hasta G30 en el modo de ciclo fijo. Modifi-
FIJADO que el programa.
046 RETORNO DE REFERENCIA Para la orden de vuelta al 2o., 3o. y 4o. punto de referencia se ha progra-
ILEGAL mado un cód. distinto de P2, P3 y P4.
050 NO SE PERMITE CHF/CNR EN TER- Se ha programado el achaflanado o el redondeado de esquinas R en el
CER bloque de roscado. Modifique el programa.
051 MOVIMTO FALLIDO DESPUES CHF/ Se ha especificado un desplazamiento inadecuado o la distancia de des-
CNR plazamiento se especificó en el bloque siguiente al de achaflanado o re-
dondeado de esquina R. Modifique el programa.
052 NO G01 DESPUES DE CHF/CNR El bloque siguiente al de achaflanado o de redondeado de esquina R no
es G01, G02 ó G03. Modifique el programa.
053 DEMASIADOS MANDOS Para sistemas sin mecanizado con achaflanado o redondeado de esquina
DE DIRECCION R con ángulo arbitrario se ha especificado una coma. Para sistemas con
esta característica, a continuación de la coma venía algo distinto de R o
C. Corrija el programa.
055 NO RAMIFICADOR DESPUES En el bloque de achaflanado o redondeado de esquina R con ángulo arbi-
CHF/CNR trario, la distancia de desplazamiento es inferior al valor del chaflán o del
radio de redondeado de esquina R.
058 PUNTO FINAL NO ENCONTRADO En un bloque con mecanizado de achaflanado o redondeado de esquina R
con ángulo arbitrario, un eje especificado se encuentra en el eje seleccio-
nado. Corrija el programa.
059 NUMERO DE PROGRAMA En una búsqueda de número de programa externo, no se ha encontrado
NO ENCONTRADO un número de programa especificado o, de otra manera, se está editando
en modo no prioritario un programa que se desea buscar. Compruebe el
número de programa y la señal externa. O interrumpa la edición en modo
no prioritario.
060 NUMERO DE SECUENCIA No se ha encontrado el número de secuencia programado en la búsqueda
NO ENCINTRDO de número de secuencia. Compruebe el número de secuencia.

717
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

Número Mensaje Contenido


070 SIN ESPACIO DE MEMORIA El espacio en memoria es insuficiente. Borre cualesquiera programas
innecesarios y luego reintentelo.
071 NO SE ENCUENTRAN DATOS La dirección buscada no se ha encontrado. O, como alternativa, no se ha
encontrado el programa cuyo número se ha especificado en la búsqueda
de número de programa. Compruebe los datos.
072 DEMASIADOS PROGRAMAS El número de programas que se desea memorizar supera los 63 (bási-
cos), 125 (opción), 200 (opción) ó 400 (opción). Borre los programas inne-
cesarios y ejecute de nuevo el registro de programas.
073 NUMERO DE PROGRAMA YA EN USO El número de programa programado ya se ha utilizado. Cambie el número
de programa o borre los programas innecesarios y ejecute de nuevo el
registro del programa.
074 NUMERO DE PROGRAMA ILEGAL El número de programa no está comprendido entre 1 y 9999. Modifique el
número de programa.
075 PROTECT Se ha intentado registrar un programa cuyo número estaba protegido.
076 DIRECCION P NO DEFINIDA No se ha programado la dirección P (número de programa) en el bloque
que incluye una orden M98, G65 ó G66. Modifique el programa.
077 ERROR DE JERARQUIZACION EN Se ha llamado al programa cinco veces. Modifique el programa.
SUBPR
078 NUMERO NO SE ENCUENTRA No se ha encontrado un número de programa o un número de secuencia
especificado mediante la dirección P en un bloque que incluye una orden
M98, M99, M65 ó G66. No se ha encontrado el número de secuencia es-
pecificado mediante una declaración GOTO. O, posiblemente, se está
editando en modo no prioritario un programa a que se ha llamado. Corrija
el programa o interrumpa la edición en modo no prioritario.
079 ERROR DE VERIFICACION DE PRO- En la comparación con memoria o con un programa, el programa en me-
GRAM moria no coincide con el leido desde el dispositivo E/S externo. Com-
pruebe los programas en memoria y los leidos del dispositivo externo.
080 SEÑAL DE LLEGADA G37 En la función de medición automática de longitud de herramienta (G37),
NO ENCONTRA no se activa la señal de alcance de posición de medición (XAE, YAE, ó
ZAE) dentro de una zona especificada en el parámetro 6254 (valor ε).
Esto se debe a un error de configuración o del operador.
081 NO NUMERO DE DERIVACION EN Se ha especficado la medición automática de longitud de herramienta
G37 (G37) sin un código H (función de medición automática de longitud de
herramienta). Modifique el programa.
082 CODIGO T NO PERMITIDO EN G37 Se han especificado un código H y una orden de compensación automáti-
ca de herramienta (G37) en idéntico bloque. (Función de medición au-
tomática de longitud de herramienta). Modifique el programa.
083 COMANDO DE EJE ILEGAL EN G37 En la medición automática de longitud de herramienta se ha especificado
un eje no permitido o una orden incremental. Modifique el programa.
085 ERROR DE COMUNICACION Al introducir datos en la memoria empleando la interface lector/perforado-
ra, se ha activado un error de desbordamiento, de paridad o de encuadre.
El número de bits de los datos introducidos o el número de baudios selec-
cionado o la especificación de número de unidad de E/S es incorrecto.
086 SEÑAL DR DESCONECTADA Al introducir datos en la memoria utilizando la interface Lector/Perforado-
ra, se ha desactivado la señal de preparado (DR) del lector/perforadora.
La fuente de alimentación de la unidad de E/S está desactivada o el cable
no está conectado o está averiada la tarjeta de circuito impreso.
087 EXCESO DE MEMORIA INTERMEDIA Al introducir datos en la memoria empleando la interface Lector/Perforado-
ra, pese a que se ha especificado una orden de finalizar la lectura, la
introducción no se interrumpe después de haber leido 10 caracteres. La
uniad E/S o la tarjeta impresa están defectuosas.
090 REGRESO DE REFERENCIA INCOM- No puede ejecutarse la vuelta al punto de referencia con normalidad debi-
PLETO do a que el punto inicial de vuelta al punto de referencia está demasiado
próximo al punto de referencia o la velocidad es demasiado baja. Aleje el
punto inicial suficientemente del punto de referencia o especifique una
velocidad suficientemente elevada para la vuelta al punto de referencia.
091 REGRESO DE REFERNCIA INCOM- En el estado parada de operación automática, resulta imposible el retorno
PLETO manual al punto de referencia.
092 EJES NO ESTAN EN EL PUNTO DE El eje programado mediante G27 (comprobación de vuelta al punto de
REF referencia) no ha vuelto al punto de referencia.

718
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

Número Mensaje Contenido


094 P NO PERMITIDO (CAMBIO DE No se ha especificado el tipo P al rearrancar el programa . (Después de
COORD) haber interrumpido el modo automático, se ha ejecutado la operación de
definición de sistema de coordenadas). Ejecute la operación correcta
según el manual del operador.
095 P NO PERMITIDO (DERIV. DE EXT.) No puede especificarse el tipo P cuando se rearranca el programa. (Des-
pués de haber interrumpido el modo automático, ha variado el va–lor
externo de compensación de pieza.)
096 P NO PERMITIDO (DERIV. DE TRAB.) No puede especificarse el tipo P cuando se rearranca el programa. (Des-
pués de haber interrumpido el modo automático, ha variado el valor de
compensación de pieza).
097 P NO PERMITIDO (EJEC. AUTOM.) No puede especificarse el tipo P cuando se rearranca el programa. (Des-
pués de conectar la tensión, después de un paro de emergencia o des-
pués de reponer las alarmas P/S números 94 hasta 97, no se ejecuta una
operación automática.) Ejecute una operación automática.
098 G28 EN REGRESO DE Se ha especificado una orden de rearranque de programa sin una opera-
SECUENCIA ción de vuelta al punto de referencia después de conectar la tensión o
después de un paro de emergencia y se ha encontrado G28 durante la
búsqueda. Ejecute la vuelta al punto de referencia.
099 MDI NO PERMITIDO DESPUES DE Después de terminar la búsqueda en el rearranque del programa, se indi-
BUSQ ca una orden de desplazamiento con el teclado MDI.
100 HABILITACION DE ESCRITR DE PA- En la pantalla PARAMETROS (CONFIG.), PWE (grabación de paráme-
RAM tros válida) se configura al valor 1. Configúrelo a 0 y luego reinicialice el
sistema.
101 FAVOR BORRAR MEMORIA La tensión se ha desconectado mientras se grababa de nuevo la memoria
mediante la operación de edición de programa. Si se ha producido esta
alarma, pulse <RESET> manteniendo pulsada <PROG> y se borrará
únicamente el programa que se está editando. Registre el programa
borrado.
109 ERROR DE FORMATO EN G08 Se ha especificado un valor distinto de 0 ó de 1 después de P en el código
G08 ó no se ha especificado ningún valor.
110 EXCESO DE DATOS El valor absoluto del dato visualizado con punto decimal fijo rebasa el
margen de valores permitidos. Modifique el programa.
111 EXCESO DE DATOS CALCULADOS El resultado del cálculo está fuera del margen de valores permitidos
(–1047 hasta –10–29, 0, y 10–29 hasta 1047).
112 DIVISION POR CERO Se ha especificado una división entre cero. (incluido tan 90°)
113 MANDO INAPROPIADO Se ha programado una función que no puede utilizarse en un macro
cliente. Modifique el programa.
114 ERROR DE FORMATO EN MACRO Existe un error en otros formatos distintos de <Fórmula>.
Modifique el programa.
115 NUMERO VARIABLE ILEGAL En el macro cliente se ha especificado un valor no definido como número
de variable. Modifique el programa.
116 VARIABLE PROTEGIDA DE El lado izquierdo de la declaración de sustitución es una variable cuya
ESCRITURA sustitución está inhibida. Modifique el programa.
118 ERROR DE JERARQUIZACION DE La imbricación de paréntesis rebasa el límite máximo 5 (imbricados).
PARNT Modifique el programa.
119 ARGUMENTO ILEGAL El argumento SQRT es negativo, el argumento BCD es negativo o existen
valores distintos de 0 hasta 9 en cada linea de argumento BIN.
Modifique el programa.
122 LLAMADA MODAL MACRO Existe una imbricación de cuatro llamadas a macro y llamadas modales a
CUADRUPLICADA macro.
123 NO PUEDE UTILIZARSE MACRO EN Durante el modo DNC se utiliza la orden de control de macro.
DNC Modifique el programa.
124 FALTA AFIRMACION DE FIN DO – END no corresponde a 1 : 1. Modifique el programa.
125 ERROR DE FORMATO EN MACRO El formato <Fórmula> es erróneo. Modifique el programa.
126 NUMERO DE BUCLE ILEGAL En DOn, no se cumple que 1 n 3. Modifique el programa.
127 MACRO NC EN MISMO BLOQUE Coexisten órdenes de CN y de macro cliente. Modifique el programa.
128 NUM DE SECUENCIA DE MACRO ILE- El número de secuencia espeficado en la orden de bifurcación no era 0
GAL hasta 9999. O tal vez no puede buscarse. Modifique el programa.

719
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

Número Mensaje Contenido


129 DIRECCION DE ARGUMENTO ILEGAL Se ha utilizado una dirección no permitida en <Designación argumento>.
Modifique el programa.
130 OPRACION DE EJE ILEGAL El PMC ha enviado una orden de control de eje a un eje controlado por el
CNC. O el CNC ha enviado una orden de control de eje a un eje controla-
do por el PMC. Modifique el programa.
131 DEMASIADOS MENSAJES DE ALAR- Cinco o más alarmas han generado un mensaje de alarma externo. Con-
MA EXT sulte el esquema de contactos del PMC para determinar la causa.
132 NUMERO DE ALARMA NO No existe un número de alarma en cuestión en el borrado de mensajes
SE ENCUENTRA de alarma externos. Compruebe el esquema de contactos del PMC.
133 DATOS ILEGALES EN MSG DE ALM Los datos en la sección pequeña son erróneos en el mensaje de alarma
EXT externo o en el mensaje externo del operador. Compruebe el esquema
de contactos del PMC.
135 MANDO DE ANGULO ILEGAL Se ha programado el ángulo de posicionamiento de referencia de la mesa
indexada con un valor distinto a un múltiplo entero del valor de ángulo
mínimo. Modifique el programa.
136 MANDO DE EJE ILEGAL En el posicionamiento de referencia de la mesa indexada, se ha progra-
mado un eje de control distinto junto con el eje B.
Modifique el programa.
138 SOBRECARGA DE DATOS En control de eje por PMC, el incremento para distribución de impulsos
lado CNC y PMC es demasiado grande cuando se emplea la función am-
pliada de control de recubrimiento.
139 NO SE PUEDE CAMBIAR EJE DE En la programación mediante control de ejes por PMC se ha seleccionado
PMC un eje.
Modifique el programa.
141 NO PUEDE INSTRUIRSE G51 EN CRC Se ha programado G51 (Factor de escala ACTIVADO) en el modo de
compensación de herramienta. Modifique el programa.
142 TASA DE ESCALA ILEGAL Se ha programado un factor de escala de ampliación no comprendido
entre 1 – 999999. Corrija el valor de factor de escala de ampliación (G51
Pp . . o el parámetro 5411 ó 5421).
143 EXCESO DE DATOS DE Los resultados de factor de escala, distancia de desplazamiento, valor de
MOVIMIENTO coordenada y de radio de círculo rebasan el valor máximo programable.
Corrija el programa o el factor de escala de ampliación.
144 PLANO SELECCIONADO ILEGL El plano de giro de coordenadas y el arco o el plano de compensación C
de radio de herramienta deben ser los mismos. Modifique el programa.
148 DATOS DE FIJACION ILEGALS El valor de deceleración autom. con sobrecontrol en esquinas está fuera
del margen de valores definibles de ángulo estimado. Modifique los
parámetros (No. 1710 hasta No.1714)
149 ERROR DE FORMATO EN G10L3 Se ha especificado un código distinto de Q1,Q2,P1 ó P2 como tipo de
contador de vida en la gestión ampliada de vida de las herramientas.
150 GRUPO DE HERRAMIENTA ILEGAL El número de grupos de herramientas rebasa el valor máximo admisible.
Modifique el programa.
151 GRP DE HERRAMIENTA NO SE EN- No se ha definido el gpo.de herramientas programado en el programa de
CUENT mecanizado. Modifique el valor del programa o el parámetro.
152 NO ESPACIO PARA ENTRDA DE HER- El núm.de herramientas dentro de un grupo rebasa el valor máximo defin-
RAM ible. Modifique el número de herramientas.
153 CODIGO T NO SE ENCUENTRA En el registro de datos de vida de herramientas, no se ha especificado un
código T donde debería haberse hecho. Corrija el programa.
154 NO HERRAMIENTA EN GRUPO DE Cuando no se ha programado el grupo, quiere decir que se ha programa-
VIDA do H99 ó D99. Corrija el programa.
155 CODIGO T ILEGAL EN M06 En el prog.de mecanizado, M06 y el cód.T del mismo bloque no se corres-
ponden con el gpo. actualmente utilizado. Corrija el programa.
156 MANDO P/L NO SE ENCUENTRA Faltan las órdenes P y L al comienzo del programa en que se ha definido
el grupo de herramientas. Corrija el programa.
157 DEMASIADOS GRUPOS DE El número de grupos de herramientas que se ha de definir rebasa el valor
HERRAMIENTA máximo admisible. (Véase el parámetro No. 6800, bit 0(GS1) y 1(GS2)).
Modifique el programa.
158 VIDA DE HERRAMIENTA ILEGAL La vida de la herramienta que se desea definir es excesiva. Modifique
dicho valor.

720
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

Número Mensaje Contenido


159 FIJACION DE DATOS Durante la ejecución de un programa de configuración de datos de vida,
INCOMPLETOS se ha desconectado la tensión. Defínalos de nuevo.
175 MANDO G107 ILEGAL Las condiciones cuando se ha ejecutado el arranque o la anulación de
interpolación cilíndrica no eran correctas. Para cambiar el modo al modo
de interpolación cilíndrica, especifique la orden en un formato de ”G07.1
nombre eje giro radio de cilindro”.
176 CODIGO G INADECUADO EN G107 Se ha especificado cualquiera de los siguentes códigos G que no pueden
especificarse en el modo de interpolación cilíndrica.
1) Códigos G para posicionamiento, tales como G28, G73, G74,
G76, G81 – G89, incluidos los códigos que especifican el ciclo de
avance rápido
2) Códigos G para definir un sistema de coordenadas: G52, G92,
3) Código G para seleccionar un sistema de coordenadas: G53
G54–G59
Modifique el programa.
177 ERROR DE SUMA DE VERIF Error de suma de comprobación.
(G05 MODE) Modifique el programa.
178 G05 NO PERMITIDO EN MODO Se ha programado G05 en el modo G41/G42.
G41/G42 Corrija el programa.
179 ERROR DE PARAMETRO (NO. 7510) El núm.de ejes controlados definido mediante el parám. 7510 rebasa el
núm.máx. Modifique el valor de configuración del parámetro.
180 ERROR DE COMUNICACION Se ha activado la alarma de conexión de buffer remoto. Confirme el
(MEM REM) número de cables, los parámetros y el dispositivo E/S.
190 SELECCION DE EJE ILEGAL En el control de velocidad de corte constante, la especificación de eje es
incorrecta. (Véase parámetro No. 3770.) La orden de eje especificado es
especificada (P) contiene un valor no permitido. Corrija el programa.
194 PIVOTE EN MODO DE Durante el modo de control síncrono de husillo serie se ha especificado
SINCRONICAZION un modo de control de contorno, un modo de posicionamiento de husillo
(control de eje Cs) o un modo de roscado rígido con macho. Corrija el
programa de modo que se anule con antelación el modo de control síncro-
no de husillo serie.
197 EJE C INSTRUIDO EN PIVOTE El programa ha especificado un desplazamiento según el eje Cf cuando
estaba desactivada la señal CON (DGN=G027#7). Corrija el programa o
consulte el esquema de contactos del PMC para determinar la causa de la
no activación de la señal.
199 PALABRA MACRO INDEFINDA Se ha utilizado una palabra de macro no definida. Modifique el macro
cliente.
200 MANDO DE CODIGO ILEGAL En roscado rígido con macho, un valor S está fuera del margen de valores
permitidos o no se ha especificado. El valor máximo de S especificable en
roscado rígido con macho está definido en el parámetro (No.5241 hasta
5243). Modifique el valor de configuración del parámetro o el programa.
201 NO TASA DE ALIMENTACION EN RM En el roscado rígido con macho no se ha especificado ningún valor F.
RG Corrija el programa.
202 EXCESO DE LSI DE POSICION En el roscado rígido con macho, el valor de distribución del husillo es
demasiado grande.
203 FALTA DE RAMIFICACION RIGIDA En el modo de roscado rígido con macho, la posición para un cód. M
rígido (M29) o una orden S es incorrecta. Modifique el programa.

204 OPRACION DE EJE ILEGAL En el roscado rígido con macho se ha especificado un desplazamiento de eje
entre el bloque de código M rígido (M29) y el bloque G84 (G74). Modifique el
programa.
205 DESCONEXION DE SENAL DI DE La señal de roscado rígido con macho (DGNG 061#1) no vale 1 cuando
RIGDO se ejecuta G84 (G74) pese a que se ha especificado el cód. M rígido
(M29). Consulte el esquema de contactos del PMC para determinar el
motivo de por qué no está activada la señal DI. Modifique el programa.
206 NO PUEDE CAMBIARSE PLANO (RM Se ha programado el cambio de plano en el modo rígido.
RIG) Corrija el programa.
207 RIGID DATA MISMATCH La distancia especificada era demasiado corta o demasiado larga en ros-
cado rígido con macho.

721
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

Número Mensaje Contenido


210 NO PUEDE INSTRUIRSE M198/M199 1) Se ejecutan M198 y M99 en la operación de planificación o se
ejecuta M198 en modo DNC.
2) En un ciclo fijo de cajera con varias repeticiones, una macro de
interrupción ha sido programada y M99 ha sido ejecutado.
212 SELECCION DE PLANO ILEGAL Se ha programado un achaflanado con ángulo arbitrario o un redondeado
de esquina R o un plano que incluye un eje adicional. Corrija el programa.
213 MANDO ILEGAL EN Se ha producido alguna de las siguientes alarmas en el funcionamiento
SINCRONIZACION con control de sincronización simple.
1) El programa ha enviado la orden de desplaz. al eje esclavo.
2) El programa ha enviado la orden de avance manual continuo/or-
den avance manual con volante/orden de avance incremental al
eje esclavo.
3) El programa ha enviado la orden de vuelta automática al punto de
referencia sin ejecutar la vuelta manual al punto de referencia des-
pués de conectarse la tensión.
4) La diferencia entre el valor de error de posición de los ejes
maestro y esclavo ha rebasado el valor especificado en el
parámetro No. 8313.
214 MANDO ILEGAL EN El sistema de coord. se ha definido o la compensación de hta.del tipo
SINCRONIZACION desplaz. se ha ejecutado en el control síncrono. Corrija el programa.
224 REGRESO A PUNTO DE No se ha ejecutado la vuelta al punto de referencia antes de arrancar el
REFERENCIA modo automático. Ejecute la vuelta al punto de referencia sólo si el bit 0
del parámetro 1005 ZRNX vale 0.
231 ERROR DE FORMATO EN G10 L50 Se ha producido alguno de los siguientes errores en el formato especifica-
do en la entrada de parámetros programables.
1) No se ha introducido la dirección N o la dirección R.
2) Se ha introducido un número no especificado para un parámetro.
3) El número de eje era demasiado grande.
4) No se ha especificado un número de eje en el parámetro tipo eje.
5) Se ha especificado un número de eje en un parámetro que no es
de tipo eje.
6) Se ha intentado reponer el bit 4 del parámetro 3202 (NE9) o mo-
dificar el parámetro 3210 (PSSWD) cuando están protegidos me-
diante una contraseña. Corrija el programa.
232 MUCHAS INSRUC. PARA EJE Se han especificado tres o más ejes (en el modo de control en dirección
HELIC. normal dos o más ejes) como ejes helicoidales en el modo de interpola-
ción helicoidal.
233 EQUIP OCUP Cuando se ha intentado utilizar una unidad tal como la conectada a través
de la interface RS–232–C, había otros usuarios utilizándola.
239 ALARMA BP/S Mientras se estaba ejecutando la perforación con la función para control
de unidades E/S externas, se estaba ejecutando la edición en modo no
prioritario.
240 ALARMA BP/S Durante el modo MDI se estaba ejecutando la edición en modo no priorita-
rio.
253 G05 NO DISPONIBLE La operacion de ingreso binario con un compensador (buffer) remoto de
alta velocidad (G05) o mecanizado en ciclo de alta velocidad (G05) ha
sido especificado en el modo de control anticipatorio (G08P1). Antes de
intentar especificar estos comandos, primero especifique G08P0; para
cancelar el modo de control anticipatorio.
5010 FIN DE REGIS Se ha especificado el fin de registro (%).
5020 ERROR PARAMETRO INICIO Definición incorrecta del parámetro que especifica la reanudación del pro-
grama.

722
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

Número Mensaje Contenido


5046 PARAMETRO ILEGAL (ST.COMP) Un parámetro ilegal ha sido especificado para la compensación de recti-
tud. Las razones pueden ser las siguientes:
1. Ningún eje corresponde al número especificado en el parámetro
de eje de desplazamiento o de eje de compensación.
2. Hay más de 128 puntos de compensación de error de paso sin
numerar en orden secuencial.
3. Los puntos de compensación de rectitud no están numerados en
orden secuencial.
4. Un punto de compensación de rectitud especificado se encuentra
fuera de la game situada entre los puntos de compensación de
error de paso determinados por las coordenadas positiva y negati-
va máxima.
5. El valor de compensación especificado para cada punto de com-
pensación es demasiado grande o pequeño.
5073 FALTA PUNT DECIMAL Punto decimal sin especificar en una instrucción que exige uno.
5074 ERROR DIRECCION DUPLICADA La misma dirección aparece más de una vez en un bloque, o un bloque
contiene 2 códigos G del mismo grupo o más.
5134 FSSB : OPEN READY TIME OUT La inicialización no llevó al FSSB al estado de listo para apertura.
5135 FSSB : ERROR MODE El FSSB ha entrado en el modo de error.
5136 FSSB: NUMBER OF AMPS IS SMALL En comparación con el número de ejes controlados, no es suficiente el
número de amplificadores detectados por el FSSB.

5137 FSSB: CONFIGURATION ERROR El FSSB ha detectado un error de configuración.

5138 FSSB: AXIS SETTING NOT COM- En el modo de configuración automática, todavía no se han configurado
PLETE los ejes. Realice la configuración de ejes en la pantalla de configuración
del FSSB.

5197 FSSB: OPEN TIME OUT El CNC ha permitido que el FSSB se abra, pero no se ha abierto el FSSB.

5198 FSSB: ID DATA NOT READ La asignación temporal ha fallado, de modo que no ha sido posible leer la
información ID inicial del amplificador.

723
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

2) Alarmas de edición en modo no prioritario


Número Mensaje Contenido
??? Alarma BP/S Se ha producido una alarma BP/S en idéntico número que la alarma
P/S que se produce en la edición normal de programas.
(Alarma P/S No. 070, 071, 072, 073, 074, 085 a 087)
Modificar el programa.
140 Alarma BP/S Se ha intentado seleccionar o borrar en modo no prioritario un progra-
ma que está seleccionado en primer plano. (Nota) .
Utilice correctamente la edición en modo no prioritario.

NOTA
Las alarmas en la edición en modo no prioritario se visualizan en la línea de entradapor teclado
en la pantalla de edición en modo no prioritario en lugar de en la pantalla ordinaria de alarmas
y pueden reinicializarse pulsado cualquier tecla del panel MDI.

3) Alarma de codificador absoluto de impulsos (CAI)


Número Mensaje Contenido
300 Retorno a origen eje n–ésimo Se requiere la vuelta manual al punto de referencia para el eje n–ésimo (n=1
hasta 4).
301 Alarma CAI: comunicación eje n–ésimo Error de comunicaciones CAI eje n–ésimo (n=1 hasta 4). Fallo en transmisión
de datos.
Posibles causas: CAI, cable o módulo interface servo defectuosos.
302 Alarma CAI: rebasamiento límite tiempo Error rebasamiento límite tiempo CAI eje n–ésimo (n=1 hasta 4).
eje n–ésimo Fallo en transmisión de datos
Posibles causas: CAI, cable o módulo interface servo averiados.
303 Alarma CAI: encuadre eje n–ésimo Error encuadre CAI eje n–ésimo (n=1 hasta 4). Fallo en transmisión de datos.
Posibles causas: CAI, cable o módulo interface servo averiados.
304 Alarma CAI: paridad de eje n–ésimo Error paridad CAI eje n–ésimo (n=1 hasta 4). Fallo en transmisión datos.
Posibles causas: CAI, cable o módulo interface servo averiados.
305 Alarma CAI: error impulsos en eje n–ési- Error impulsos CAI en eje n–ésimo (n=1 hasta 4).
mo Alarma CAI. El CAI o el cable pueden estar dañados.
306 Alarma CAI: tensión 0 de la batería eje La tensión de la batería del CAI del eje n–ésimo (n=1 hasta 4) ha disminuido
n–ésimo hasta un nivel tal que no pueden conservarse los datos.
Alarma CAI. La batería o el cable pueden estar defectuosos.
307 Alarma CAI: batería baja 1 eje n–ésimo La tensión de la batería del CAI del eje n–ésimo (n=1 hasta 4) alcanza un nivel
que requiere sustituir la batería.
Alarma CAI. Cambie la batería.
308 Alarma CAI: batería baja 2 eje n–ésimo La tensión de la batería del CAI eje n–ésimo (n=1 hasta 4) ha alcanzado un
nivel que requiere sustituir la batería (aun cuando esté desconectada la tensión).
Alarma CAI. Cambie la batería.
309 ALARMA APC : n EJE IMPOSIBLE ZRN Intento de retorno a punto de referencia sin hacer girar el motor 1 o varias vuel-
tas. Haga girar el motor, corte y restablezca la alimentación antes de ejecutar un
retorno al punto de referencia.

724
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

4) Alarmas del codificador serie de impulsos (SPC)


Cuando se active una de las alarmas siguientes, una causa posible es un codificador serie de impulsos o
cable defectuoso.
Número Mensaje Contenido
360 n AXIS: ABNORMAL CHECKSUM Se ha producido un error de suma de comprobación en el codificador de
(INT) impulsos integrado.
361 n AXIS : ABNORMAL PHASE DATA Se ha producido un error de dato de fase en el codificador de impulsos
(INT) integrado.
362 n AXIS : ABNORMAL REV.DATA Se ha producido un error de cómputo de velocidad de giro en el codifica-
(INT) dor de impulsos integrado.
363 n AXIS : ABNORMAL CLOCK (INT) Se ha producido un error de reloj en el codificador de impulsos integrado.
364 n AXIS : SOFT PHASE ALARM (INT) El software del servo digital ha detectado datos no válidos en el codifica-
dor de impulsos integrado.
365 n AXIS : BROKEN LED (INT) Se ha producido un error de LED en el codificador de impulsos integrado.
366 n AXIS : PULSE MISS (INT) Se ha producido un error de impulsos en el codificador de impulsos inte-
grado.
367 n AXIS : COUNT MISS (INT) Se ha producido un error de cómputo en el codificador de impulsos inte-
grado.
368 n AXIS : SERIAL DATA ERROR No pueden recibirse datos de comunicaciones del codificador de impul-
(INT) sos integrado.
369 n AXIS : DATA TRANS. ERROR Se ha producido un error CRC o de bits de parada en los datos de com-
(INT) unicaciones recibidos del codificador de impulsos integrado.
380 n AXIS : BROKEN LED (EXT) El detector independiente está averiado.
381 n AXIS : ABNORMAL PHASE Se ha producido un error de dato de fase en la escala lineal e indepen-
(LIN EXT) diente.
382 n AXIS : COUNT MISS (EXT) Se ha producido un error de impulsos en el detector independiente.
383 n AXIS : PULSE MISS (EXT) Se ha producido un error de cómputo en el detector independiente.
384 n AXIS : SOFT PHASE ALARM El software del servo digital ha detectado datos no válidos en el detector
(EXT) independiente.
385 n AXIS : SERIAL DATA ERROR No pueden recibirse los datos de comunicaciones del detector indepen-
(EXT) diente .
386 n AXIS : DATA TRANS. ERROR Se ha producido un error de CRC o un error de bits de parada en los da-
(EXT) tos de comunicación recibidos del detector independiente.
D Detalles de la alarma Los detalles de la alarma No. 350 del codificador de impulsos serie
núm. 350 del codificador (alarma cod.impulsos) se visualizan en la pantalla de diagnóstico (No.
de impulsos serie 202) como se muestra a continuación.
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
202 CSA BLA PHA RCA BZA CKA SPH

CSA : El codificador de impulsos serie está averiado. Cámbielo.


BLA : La tensión de la batería está baja. Cambie las baterías. Esta alarma no
tiene nada que ver con la alarma 350 (alarma del codificador de
impulsos serie).
SPH : El codificador de impulsos serie o el cable de realimentación están
averiados o dañados. Cambie el codif. de impulsos serie o el cable.
RCA : El codificador de impulsos serie está averiado. Cámbielo.
BZA : El codificador de impulsos se ha conectado a la tensión por primer
vez. Asegúrese de que las baterías están conectadas. Desconecte la
tensión, vuelva a conectarla y ejecute una vuelta al pto.de referencia.
Esta alarma no tiene nada que ver con la alarma 350 (alarma
cod.imp.serie).
CKA : El codificador de impulsos serie está averiado. Cámbielo.
PHA : El codificador de impulsos serie o el cable de realimentación están
averiados, cambie el codificador de impulsos serie o el cable.

725
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

D Descripción detallada de La descripción detallada de la alarma No. 351 (alarma de


la alarma No. 351 del comunicaciones) del codificador de impulsos serie se muestran en la
codificador de impulsos pantalla de diagnóstico (No. 203) como se indica a continuación.
serie #7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
203 DTE CRC STB PRM

DTE : El codif. de impulsos serie ha detectado un error de


comunicaciones. El codif. de impulsos, el cable de alimentación
o el circuito receptor de realimentación están averiados. Cambie
el codif. de impulsos, el cable de realim. o la tarjeta de ejes CN.
CRC : El codif. de impulsos serie ha detectado un error de
comunicación. El codif. de impulsos, el cable de realimentación
o el circuito de recepción de la alimentación están averiados.
Cambie el codif. de impulsos, el circuito de realim. o la tarjeta de
ejes CN.
STB : El codif. de impulsos serie ha detectado un error de
comunicaciones. El codif. de impulsos, el cable de
realim. o el circuito receptor de realim. están averiados. Cambie
el codif.de impulsos, el cable de realim. o la tarjeta de ejes CN.
PRM: : Se ha detectado un parámetro no valido. También se activa la
alarma 417 (parámetro de servo no válido).

5) Alarmas del servo

Número Mensaje Contenido


401 SERVO ALARM: n–TH AXIS VRDY Se ha desactivado la señal de amplificador de servo PREPARADO
OFF (VRDY DESCON.) (DRDY) del eje n–ésimo (eje 1–4).
404 SERVO ALARM: n–TH AXIS VRDY Pese a que se ha desactivado la señal PREPARADO (MCON) del eje
ON (VRDY CONEX.) n–ésimo (eje 1–8), sigue estando activada la señal PREPARADO
(DRDY) del amplificador del servo. O, al conectar la tensión, se activó
DRDY pese a que MCON estaba desactivada.
Asegúrese de que están conectados el módulo de interface del servo
y el amplificador del servo.
405 SERVO ALARM: (ZERO POINT RE- Avería del sistema de control de posición. Debido a un fallo del CN o
TURN FAULT) (MAL REF) del sistema del servo en la vuelta al punto de referencia, existe la posi-
bilidad de que no pudiera ejecutarse correctamente la vuelta al punto
de referencia. Inténtelo de nuevo desde la vuelta manual al punto de
referencia.
407 SERVO ALARM: EXCESS ERROR La diferencia de desviación de posición de eje síncrono ha rebasado
(ERROR EXCESI) el valor definido.
409 ALARMA PAR : ERROR EXCESI Una carga anormal ha sido detectada en el servomotor o en el motor
de cabezal en modo Cs.
410 SERVO ALARM: n–TH AXIS – EX- El valor de desviación de posición cuando se detiene el eje n–ésimo
CESS ERROR (ERROR EXCESI) (eje 1–4) es mayor que el valor definido.
411 SERVO ALARM: n–TH AXIS – EX- El valor de desviación de posición cuando se desplaza el eje n–ésimo
CESS ERROR (ERROR EXCESI) (eje 1–4) es mayor que el valor definido.
413 SERVO ALARM: n–th AXIS – LSI El contenido del registro de error para el eje n–ésimo (eje 1–4) está
OVERFLOW (LSI OVER) fuera del marger –231 hasta 231. Este error habitualmente se produce
como consecuencia de parámetros incorrectamente definidos.
415 SERVO ALARM: n–TH AXIS – EX- Se ha intentado definir una velocidad superior a 511875 unidades/s en
CESS SHIFT (DERIV EXCESI) el eje n–ésimo (eje 1–4). Este error se produce como consecuencia de
un CMR incorrectamente definido.

726
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

Número Mensaje Contenido


417 SERVO ALARM: n–TH AXIS – PA- Esta alarma se produce cuando el eje n–ésimo (eje 1–4) está en uno
RAMETER INCORRECT de los estados siguientes. (Alarma de sistema de servo digital)
1) El valor definido en el parámetro No. 2020 (forma de motor) está
fuera del límite especificado.
2) No se ha definido un valor adecuado (111 ó –111) en el parámetro
No. 2022 (sentido de giro del motor).
3) Se han definido datos no permitidos (valor inferior a 0, etc.) en el
parámetro No. 2023 (número impulsos realimentación velocidad
por vuelta del motor).
4) Se han definido valores no permitidos (un valor inferior a0, etc.) en
el parámetro No. 2024 (número de impulsos de realimentación de
posición por vuelta del motor).
5) No se han definido los parámetros No. 2084 y No. 2085 (valor rela
ción transmisión de campo flexible).
6) Un valor fuera del límite {1 hasta número de ejes controlados} o un
valor no continuo (parámetro 1023 (número de servoejes) contiene
un valor fuera del intervalo 1 hasta número de ejes o se ha definido
en el parámetro no. 1023 (número de servoejes) un valor aislado (
por ejemplo no precedido por 3).
420 SERVO ALARM: n AXIS SYNC Cuando se aplica una instrucción síncrona sencilla, la diferencia de
TORQUE par entre el eje maestro y los ejes esclavos ha rebasado el valor fijado
(M series) en el parámetro núm. 2031.
421 ALARMA SERVO: n AXIS EXCESS Durante la aplicación de la función realimentación en dos puntos, se
ER (D) ha detectado una diferencia excesiva entre error en bucle semi–cerra-
do y en bucle cerrado. Compruebe el factor de conversión en dos pun-
tos, fijado en los parámetros núm. 2078 y 2079.
442 n AXIS: CNV. CHARGE FAULT/INV. 1) PSM: anomalía en circuito descarga reserva de enlace DC.
DB 2) PSMR: anomalía en circuito descarga reserva de enlace DC.
3) SVU serie α: anomalía en el circuito de freno dinámico.
443 n AXIS: CNV. COOLING FAN FAIL- 1) PSM: fallo de ventilador agitador interno.
URE 2) PSMR: fallo de ventilador agitador interno.
3) SVU serie β: fallo ventilador agitador interno.
444 n AXIS: INV. COOLING FAN FAIL- SMV: Ha fallado el ventilador del agitador interno.
URE
445 n AXIS: SOFT DISCONNECT El software del servo digital ha detectado un hilo roto en el codificador
ALARM de impulsos.
446 n AXIS: HARD DISCONNECT El hardware ha detectado un hilo roto en el codificador de impulsos
ALARM integrado.
447 n AXIS: HARD DISCONNECT (EXT) El hardware ha detectado un hilo roto en el detector independiente.
448 n AXIS: UNMATCHED FEEDBACK El signo de los datos de realimentación del codificador de impulsos
ALARM integrado no coincide con el de los datos de realimentación del detec-
tor independiente.
449 n AXIS: INV. IPM ALARM 1) SVM: IPM (módulo de realimentación inteligente) ha detectado una
alarma.
2) SVU serie α: IPM (módulo de alimentación inteligente) ha detectado
una alarma.
460 n AXIS: FSSB DISCONNECT Se ha producido una desconexión brusca de las comunicaciones del
FSSB, siendo sus posibles causas:
1) Se ha desconectado o roto el cable de comunicaciones de FSSB.
2) Se ha desconectado bruscamente la alimentación del amplificador.
3) El amplificador ha emitido una alarma de baja tensión
461 n AXIS: ILLEGAL AMP INTERFACE Los ejes del amplificador de 2 ejes se han asignado a la interfaz rápi-
da.
462 n AXIS: SEND CNC DATA FAILED Debido a un error de comunicaciones del FSSB, un esclavo no ha
podido recibir datos correctos.
463 n AXIS: SEND SLAVE DATA FAILED Debido a un error de comunicaciones del FSSB, el sistema del servo
no ha podido recibir datos correctos.

727
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

Número Mensaje Contenido


464 n AXIS: WRITE ID DATA FAILED Se ha intentado escribir información de mantenimiento en la pantalla
de mantenimiento del amplificador, pero ha fallado.
465 n AXIS: READ ID DATA FAILED En la conexión, no ha podido leerse información ID inicial del amplifi-
cador.
466 n AXIS: MOTOR/AMP COMBINA- La intensidad máxima del amplificador no coincide con la del motor.
TION
467 n AXIS: ILLEGAL SETTING OF AXIS La función de servo para lo siguiente no se ha validado al especificar
un eje que ocupa un solo DSP (correspondiente a dos ejes ordinarios)
en la pantalla de definición de ejes.
1. Control de aprendizaje (bit 5 del parámetro No. 2008 = 1)
2. Bucle de corriente alta velocidad (bit 0 de parámetro No. 2004 = 1)
3. Eje interfaz alta velocidad (bit 4 de parámetro No. 2005 = 1)
D Descripción detallada de Los detalles de la alarma de servo No. 414 se visualizan en la pantalla de
diagnóstico (No. 200 y No. 204) como se muestra a
la alarma No. 414 del continuación.
servo #7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
200 OVL LV OVC HCA HVA DCA FBA OFA

OVL: Se está activando una alarma por sobrecarga.


(Este bit activa la alarma de servo número 400. Los detalles se indican en el dato
de diagnóstico número 201).
LV : En el amplificador del servo se está generando una alarma de baja
tensión. Compruebe el LED.
OVC: Se está generando una alarma por sobreintensidad dentro del servo
digital.
HCA : Se está generando una alarma por intensidad incorrecta en el
amplificador del servo. Compruebe el LED.
HVA : Se está generando una alarma por sobretensión en el amplificador del
servo. Compruebe el LED.
DCA : Se está generando una alarma en el circuito de descarga regenerativa
del amplificador del servo.
Compruebe el LED.
FBA : Se está generando una alarma de desconexión.
(Este bit provoca la alarma de servo No. 416. La descripción
detallada se indica en el dato de diagnóstico No. 201)
OFA : Se está generando una alarma de desbordamiento dentro del servo
digital.

728
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
201 ALD EXP

Cuando OVL vale 1 en el dato de diagnóstico No. 200 (se está activando
la alarma de servo No. 400):
ALD 0 : Recalentamiento del motor
1 : Recalentamiento del amplificador
Cuando FBA vale 1 en el dato de diagnóstico No. 200 (se está activando
la alarma de servo No. 416):
ALD EXP Detalles de las alarmas
1 0 Desconexión captador impulsos integrado
(hardware)
1 1 Desconexión codificador impulsos indepen-
diente (hardware)
0 0 El codificador de impulsos no se ha conectado
debido al software.

#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
204 OFS MCC LDA PMS

OFS : Se ha producido un error de conversión de corriente en el servo digital.


MCC : Se han soldado los contactos de un contactor magnético en el
amplificador del servo.
LDA : El LED indica que el codificador de impulsos serie C está averiado.
PMS : Se ha producido un error de impulsos de realimentación debido a que
el cable de realimentación está defectuoso.

6) Alarmas de rebasamiento de recorrido


Número Mensaje Contenido
500 SOBRERRECOR : +n Se ha rebasado límite de recorrido memorizado I lado + eje n–ésimo.
(Parámetro No.1320 ó 1326 Notas)
501 SOBRERRECOR : –n Se ha rebasado límite de recorrido memorizado I lado – eje n–ésimo.
(Parámeter No.1321 ó 1327 Notas)
502 SOBRERRECOR : +n Se ha rebasado límite de recorrido memorizado II lado + eje n–ésimo.
(Parámetro No.1322 )
503 SOBRERRECOR : –n Se ha rebasado límite de recorrido memorizado II lado – eje n–ésimo.
(Parámeter No.1323)
506 SOBRERRECOR : +n Se ha rebasado el límite de recorrido por hardware lado + eje n–ési-
mo.
507 SOBRERRECOR : –n Se ha rebasado el límite de recorrido por hardware lado – eje n–ési-
mo.

NOTA
Los parámetros 1326 y 1327 son activados cuando EXLM (señal de final de carrera) está a ”1”.

729
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

7) Alarmas de recalentamiento
Número Mensaje Contenido
700 OVERHEAT: CONTROL UNIT Sobrecalentamiento del CNC.
Compruebe el funcionamiento normal del motor de ventilador y limpie
el filtro de aire.
701 OVERHEAT: FAN MOTOR Sobrecalentamiento del motor de ventilador situado en la parte alta
del armario del CNC. Compruebe el funcionamiento del motor de
ventilador y cambie el motor si procede.

8) Alarma de roscado rígido


Número Mensaje Contenido
740 RIGID TAP ALARM : ERROR EXCE- En roscado interior rígido, el error de posición de cabezal en el estado
SO ”stop” ha rebasado el valor de consigna.
741 RIGID TAP ALARM : ERROR EXCE- En roscado interior rígido, el error de posición de cabezal en el estado
SO ”desplazamiento” ha rebasado el valor de consigna.
742 RIGID TAP ALARM : LSI OVER- En roscado interior rígido, se ha producido un rebasamiento LSI en el
FLOW lado cabezal.

9) Alarmas de husillo
Número Mensaje Contenido
749 S–SPINDLE LSI ERROR Se ha producido un error de comunicaciones para el husillo serie.
La causa puede ser la desconexión de un cable o la interrupción
de la alimentación eléctrica al amplificador de husillo.
(Nota) A diferencia de la alarma No. 750, esta alarma se pro–
duce cuando se detecta una alarma de comunicaciones
serie después de que el amplificador del husillo se haya
activado con normalidad.
750 SPINDLE SERIAL LINK START FAULT Esta alarma se genera cuando la unidad de control del husillo no
está preparada para arrancar correctamente cuando se conecta la
tensión en el sistema o en el husillo serie.
Los cuatro motivos pueden considerarse de la siguiente manera:
1) Un cable incorrectamente conectado o la alimentación de la
unidad de control de husillo están DESACTIVADOS.
2) Cuando se ha activado la alimentación del CN o en condi-
ciones de alarma que no sean SU–01 ó AL–24 que se mues-
tran en el indicador de LED’s de la unidad de control del husillo.
En este caso, desconecte una vez la alimentación del amplifi-
cador del husillo y ejecute de nuevo el arranque.
3) Otros motivos (combinación incorrecta de hardware) Esta alar-
ma no se produce después de haber activado el sistema inclui-
da la unidad de control del husillo.
4) El segundo husillo (cuando SP2, bit 4 del parámetro No.3701,
vale 1) está en una de los anteriores estados 1) hasta 3).
Véase mensaje de diagnóstico 409 para más detalles.
751 FIRST SPINDLE ALARM DETECTION Esta alarma indica en el CN que se ha generado una alarma en la
(AL–XX) unidad del husillo del sistema con el husillo serie. Esta alarma se
visualiza en la forma AL–XX (XX es un número). Véase (11) Alar-
mas visualizadas en la unidad de servo del husillo. El número
de alarma XX es el número indicado en el amplificador del husillo.
El CNC conserva este número y lo visualiza en la pantalla.
752 FIRST SPINDLE MODE CHANGE Esta alarma se activa si el sistema no termina correctamente un
FAULT cambio de modo. Los modos incluyen el contorneado Cs, el posi-
cionamiento del husillo, el roscado rígido con macho y los modos
de control del husillo. La alarma se activa si la unidad de control
del husillo no responde correctamente a la orden de cambio de
modo activada por el CN.
754 SPINDLE–1 ABNORMAL TORQUE ALM Detección de una carga anómala en el motor del primer cabezal.
761 SECOND SPINDLE ALARM DETEC- Consulte la alarma No. 751. (Para el segundo eje)
TION (AL–XX)

730
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

Número Mensaje Contenido


762 SECOND SPINDLE MODE CHANGE Consulte la alarma No. 752. (Para el segundo eje)
FAULT
764 SPINDLE–2 ABNORMAL TORQUE ALM Idéntica a la alarma nº 754 (para el segundo cabezal).

D Detalles de la alarma No. Los detalles de la alarma No. 750 del husillo se muestran en la pantalla
750 del husillo de diagnóstico (No. 409) como se indica a continuación.

#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0
409 SPE S2E S1E SHE

SPE 0 : En el control serie del husillo, los parámetros de husillo serie


cumplen las condiciones de arranque de la unidad del husillo.
1 : En el control serie del husillo, los parámetros de husillo serie
no cumplen las condiciones de arranque de la unidad del
husillo.
S2E 0 : El segundo husillo no presenta ninguna anomalía durante el
arranque del control serie del husillo.
1 : El segundo husillo presentó una anomalía durante el arranque
del control serie del husillo.
S1E 0 : El primer husillo no presenta ninguna anomalía durante el
arranque del control serie del husillo.
1 : El primer husillo presentó una anomalía durante el arranque
del control serie del husillo.
SHE 0 : El módulo de comunicaciones serie del CNC no presenta
ninguna anomalía.
1 : El módulo de comunicaciones serie del CNC presenta una
anomalía.

731
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

10) Alarmas del sistema


(Estas alarmas no pueden reposicionarse con la tecla de reposicion.)
Número Mensaje Contenido
900 PARIDAD ROM Error de paridad en ROM (CNC/OMM/servo)
Regrabar la memoria flash que posee el número indicado.
910 SRAM PARITY: (BYTE 0) Error de paridad en RAM en el modo SRAM de memoria en cinta. Lim-
pie la memoria o sustituya el módulo.
911 SRAM PARITY: (BYTE 1) D
Despuésé d ió reinicialice
de esta operación, i i i li todos
d llos d
datos iincluidos
l id llos
parámetros.
912 DRAM PARITY: (BYTE 0) En el módulo DRAM se ha producido un error de paridad de RAM.
Sustituya el módulo DRAM.
DRAM
913 DRAM PARITY: (BYTE 1)
914 DRAM PARITY: (BYTE 2)
915 DRAM PARITY: (BYTE 3)
916 DRAM PARITY: (BYTE 4)
917 DRAM PARITY: (BYTE 5)
918 DRAM PARITY: (BYTE 6)
919 DRAM PARITY: (BYTE 7)
920 SERVO ALARM (1–4 AXIS) Alarma de servo (ejes primero hasta cuarto). Se ha producido un esta-
do de alarma de watchdog o un error de paridad de RAM en el módulo
de servo.
Sustituya el módulo de control de servo en la tarjeta CPU.
926 FSSB ALARM Alarma FSSB. Sustituya el módulo de control de servo de la tarjeta
CPU principal.
930 CPU INTERRUPT Error CPU (interrupción anómala). La tarjeta CPU principal puede
estar averiada.
950 PMC SYSTEM ALARM Se ha producido un error en el PMC.
El módulo de control del PMC de la tarjeta CPU tal vez esté averiado.
951 PMC WATCH DOG ALARM Se ha producido un error en el PMC. (Alarma de watchdog).
Tal vez esté averiada la tarjeta opcional.
972 NMI OCCURRED IN OTHER MOD- Se ha producido una NMI en una tarjeta distinta de la tarjeta CPU
ULE principal.
973 NON MASK INTERRUPT Se ha producido una interrupción NMI por causa desconocida
974 F–BUS ERROR Se ha producido un error de bus FANUC. Tal vez esté averiada la tar-
jeta matriz o la tarjeta opcional.
975 BUS ERROR Se ha producido un error de bus en la tarjeta de la CPU.
Tal vez esté averiada la tarjeta de CPU principal.
976 L–BUS ERROR Se ha producido un error de bus en bus local.
Tal vez esté averiada la tarjeta CPU principal.

732
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

11) Alarmas visualizadas en la unidad del servo del husillo

No. Mensaje No. de Significado Descripción Remedio


alarma
Indica- Anomalía ROM Detecta que no se ha activado Instalar ROM progra-
ción programa (no el programa de control (debido ma en buen estado
”A” instalada) a que no está instalada la
ROM del programa, etc.)
7n01 SPN_n_: MOTOR AL01 Recalentamiento Detecta una velocidad de mo- Comprobar estado de
OVERHEAT de motor tor excesivamente superior a la carga.
la especificada. Dejar que el motor se
enfríe y luego reponer
la alarma.
7n02 SPN_n_: EX SPEED AL02 Desviación excesi- Detecta una velocidad de mo- Comprobar el estado
ERROR va de la velocidad tor excesivamente superior a de la carga.
la especificada. Reponer la alarma.
7n03 SPN_n_: FUSE ON AL03 Fusible fundido en Detecta que el fusible F4 de la Inspeccionar los tran-
DC LINK sección enlace c.c. sección de enlace c.c. está sistores de potencia,
BLOWN fundido (modelos 30S y 40S). etc.
Sustituir el fusible.
7n04 SPN_n_: INPUT AL04 Fusible de entrada Detecta un fusible fundido (F1 Sustituir fusible.
FUSE/POW fundido. hasta F3), una fase abierta o Comprobar si hay una
ER FAULT Fase abierta en ali- un microcorte de tensión (mo- fase abierta y el fun-
mentación entrada. delos 30S y 40S). cionamiento de circui-
to regenerativo de ali-
mentación.
7n05 SPN_n_: POWER AL05 Fusible alimenta- Detecta que está fundido el Compruebe si está
SUPPLY ción mando fundi- fusible AF2 ó AF3 de alimen- cortocircuitada la ali-
FUSE do tación de control (modelos mentación de control.
BLOWN 30S y 40S). Sustituir el fusible.
7n07 SPN_n_: OVER AL–07 Velocidad excesiva Detecta que la velocidad de Reponer alarma.
SPEED giro del motor ha rebasado el
115% de la velocidad nomi-
nal.
7n08 SPN_n_: HIGH VOLT AL–08 Alta tensión de en- Detecta que el interruptor está Commutar interruptor
INPUT trada girado apuntando a 200 V c.a. a 230 V c.a.
POWER cuando la tensión de entrada
es 230 V c.a. o superior (mo-
delos 30S y 40S).
7n09 SPN_n_: OVERHEAT AL–09 Carga excesiva en Detecta un aumento anómalo Dejar enfriar el radia-
MAIN sección circuito de la temperatura del radiador dor y luego reponer la
CIRCUIT principal de los transistores de poten- alarma.
cia.
7n10 SPN_n_: LOWVOLT AL–10 Tensión de entrada Detecta una caída en la ten- Eliminar la causa y re-
POW baja sión de alimentación de entra- poner alarma.
CIRCUIT da.
7n11 SPN_n_: OVERVOLT AL–11 Sobretensión en Detecta una tensión de ali- Eliminar causa y re-
POW sección de enlace mentación c.c. extraordinaria- poner alarma.
CIRCUIT c.c. mente elevada en sección cir-
cuito alimentación.
7n12 SPN_n_: OVERCUR– AL–12 Sobreintensidad Detecta la circulación de una Eliminar la causa y re-
RENT POW en sección enlace intensidad excesivamente ele- poner alarma.
CIRCUIT c.c. vada en la sección de c.c. del
circuito de alimentación.
7n13 SPN_n_: DATA AL–13 Anomalía en me- Detecta anomalía en memoria Eliminar la causa y re-
MEMORY moria datos inter- datos interna CPU. Esta com- poner alarma.
FAULT CPU nos CPU probación sólo se realiza al
conectar la tensión.
7n15 SPN_n_: SP SWITCH AL–15 Alarma interruptor Detecta secuencia incorrecta Comprobar secuen-
CONTROL husillo/interruptor de funcionamiento del inter- cia.
ALARM salida ruptor husillo/interruptor sali-
da.

733
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

No. Mensaje No. de Significado Descripción Remedio


alarma
7n16 SPN_n_: RAM FAULT AL–16 Anomalía en RAM Detecta anomalía en RAM de Eliminar la causa y re-
datos externa. Esta compro- poner alarma.
bación se realiza sólo al con-
ectar la tensión.
7n18 SPN_n_: SUMCHECK AL–18 Error comproba- Detecta error de datos en Eliminar la causa y re-
ERROR PGM ción suma ROM ROM programa. Esta compro- poner alarma.
DATA programas bación se realiza únicamente
al conectar la tensión.
7n19 SPN_n_: EX OFFSET AL–19 Desplazamiento Detecta desplazamiento exce- Eliminar la causa y re-
CURRENT V excesivo circuito sivo circuito detección intensi- poner alarma.
detección intensi- dad fase U.
dad fase U Esta comprobación se realiza
únicamente al conectar la ten-
sión.
7n20 SPN_n_: EX OFFSET AL–20 Desplazamiento Detecta desplazamiento exce- Eliminar la causa y re-
CURRENT V excesivo circuito sivo circuito detección intensi- poner alarma.
detección intensi- dad fase V.
dad fase V Esta comprobación se realiza
únicamente al conectar la ten-
sión.
7n24 SPN_n_:SERIAL AL–24 Error datos trans- Detecta error datos transfer- Eliminar la causa y re-
TRANSFER ferencia serie encia serie (tal como como ali- poner alarma.
ERROR mentación CN desactivada,
etc.)
7n25 SPN_n_: SERIAL AL–25 Transferencia da- Detecta que se ha detenido la Eliminar la causa y re-
TRANSFER tos serie parada transferencia de datos serie. poner alarma.
STOP
7n26 SPN_n_: DISCON– AL–26 Desconexión de Detecta anomalía en señal co- Eliminar la causa y re-
NECT señal detección dificador posición (tal como poner alarma.
C–VELO velocidad para cable no conectado y error de-
DETECT control contornea- finición parámetros).
do Cs
7n27 SPN_n_:DISCON– AL–27 Desconexión señal Detecta anomalía en señal co- Eliminar la causa y re-
NECT POS– codificador posi- dificador posición (por ejem- poner alarma.
CODER ción plo, un cable desconectado y
error de ajuste).
7n28 SPN_n_: DISCON AL–28 Desconexión de Detecta anomalía en señal Eliminar la causa y re-
NECT señal detección detección posición para con- poner alarma.
C–POS posición para con- trol de contorneado Cs (tal
DETECT trol contorneado como cable desconectado y
Cs error de ajuste).
7n29 SPN_n_: SORTTIME AL–29 Sobrecarga de Detecta que se ha aplicado Eliminar la causa y re-
OVERLOAD breve duración una sobrecarga continua- poner alarma.
mente durante un cierto perío-
do de tiempo (tal como restric-
ción del eje del motor en posi-
cionamiento).
7n30 SPN_n_: OVERCUR AL–30 Sobreintensidad Detecta la circulación de una Eliminar la causa y re-
RENT POW de circuito entrada sobreintensidad en el circuito poner alarma.
CIRCUIT de entrada.
7n31 SPN_n_: MOTOR AL–31 Desconexión de Detecta que el motor no Eliminar la causa y re-
LOCK OR señal de deteccIón puede girar a la velocidad es- poner alarma.
V–SIG LOS de velocidad, alar- pecificada o detecta que el
ma de retención de motor está bloqueado (pero
motor o motor blo- gira a muy baja velocidad o se
queado. ha parado).
(Esto incluye también la com-
probación del cable de señal
de detección de velocidad).

734
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

No. Mensaje No. de Significado Descripción Remedio


alarma
7n32 SPN_n_: RAM FAULT AL–32 Anomalía en RAM Detecta anomalía de RAM in- Eliminar la causa y re-
SERIAL LIS interna de LSI para terna de LSI para transferen- poner alarma.
transferencia de cia de datos serie. Esta com-
datos serie. Esta probación se realiza única-
comprobación se mente al conectar la tensión.
realiza únicamente
al conectar la ten-
sión.

7n33 SPN_n_: SHORTAGE AL–33 Carga insuficiente Detecta una carga insuficiente Eliminar la causa y re-
POWER de la sección de de la tensión de alimentación poner alarma.
CHARGE enlace c.c. eléctrica en la sección del cir-
cuito de alimentación cuando
está activado el contactor
electromagnético del amplifi-
cador (por ejemplo cuando ex-
iste una fase abierta o cuando
una resistencia de carga está
defectuosa).
7n34 SPN_n_:PARAMETER AL–34 Definición de val- Detecta un valor de parámetro Definir un valor correc-
SETTING ores de paráme- definido a un valor no com- to.
ERROR tros fuera del mar- prendido dentro del margen
gen de valores de valores permitidos.
permitidos
7n35 SPN_n_: EX AL–35 Valor excesivo Detecta un valor de relación Definir un valor correc-
SETTING desmultiplicación de transmisión definido fuera to.
GEAR RATIO del margen de valores permiti-
dos.
7n36 SPN_n_: OVERFLOW AL–36 Desbordamiento Detecta un desbordamiento Corregir la causa y re-
ERROR del contador de er- del contador de errores. poner alarma.
COUNTER rores
7n37 SPN_n_: SPEED AL–37 Error definición Detecta la definición incorrec- Definir un valor correc-
DETECT parámetro detector ta del parámetro de número to.
PAR. ERROR velocidad de impulsos de detección ve-
locidad.
7n39 SPN_n_: 1–ROT Cs AL–39 Alarma para indi- Detecta fallo de detección de Realice ajuste de la
SIGNAL car fallo en la de- la señal de 1 vuelta en control señal de 1 vuelta.
ERROR tección de la señal de contorneado Cs. Compruebe el estado
de una vuelta para de la pantalla del
control de contor- cable.
neado Cs
7n40 SPN_n_: NO 1–ROT AL–40 Alarma para indi- Detecta que la señal de una Realice el ajuste de la
Cs SIGNAL car que no se ha vuelta no se ha producido en señal de 1 vuelta.
DETECT detectado la señal el control de contorneado Cs.
de 1 vuelta para
control de contor-
neado Cs
7n41 SPN_n_: 1–ROT AL–41 Alarma para indi- Detecta fallo en la detección Realice el ajuste de la
POS– car fallo en la de- de la señal de una vuelta del señal para el circuito
CODER tección de la señal codificador de posición. de conversión de
ERROR de una vuelta del señales.
codificador de po- Compruebe el estado
sición. de la pantalla del
cable.
7n42 SPN_n_: NO 1–ROT AL–42 Alarma para indi- Detecta que no se ha enviado Realice el ajuste de la
POS– car que no se ha la señal de una vuelta del co- señal de una vuelta
CODER detectado la señal dificador de posición. para el circuito de con-
DETECT de una vuelta del versión de señales.
codificador de po-
sición

735
G. LISTA DE ALARMAS ANEXO B–63094SP/01

No. Mensaje No. de Significado Descripción Remedio


alarma
7n43 SPN_n_: DISCON. PC AL–43 Alarma para indi- Detecta que todavía no está Asegúrese de que la
FOR DIF. SP. car la desconexión conectada (o que está desco- señal del codificador
MOD de la señal del nectada) la señal del codifica- de posición del husillo
captador de posi- dor de posición del husillo principal está conecta-
ción para el modo principal para el modo de ve- da al conector CN12.
de velocidad difer- locidad diferencial.
encial
7n44 SPN_n_: CONTROL AL–43
CIRCUIT
(AD) ERROR
7n46 SPN_n_: SCREW AL–46 Alarma para indi- Detecta la no detección de la Realice el ajuste de la
1–ROT car la no detección señal de una vuelta del codifi- señal de 1 vuelta para
POS–COD. de la señal de 1 cador de posición en la opera- el circuito de conver-
ALARM vuelta del codifica- ción de roscado. sión de señales.
dor de posición en Compruebe el estado
la operación de de la pantalla del
roscado. cable.
7n47 SPN_n_: POS– AL–47 Anomalía de Detecta una operación incor- Realice el ajuste de
CODER señales en el co- recta de contaje de señales señales para el circui-
SIGNAL dificador de posi- del captador de posición. to de conversión de
ABNORMAL ción señales.
Compruebe el estado
de la pantalla del
cable.
7n49 SPN_n_: HIGH CONV. AL–49 La velocidad difer- Detecta que la velocidad de Calcule la velocidad
DIF. SPEED encial convertida otro husillo convertida a la ve- diferencial multiplican-
es excesivamente locidad del husillo local ha re- do la velocidad de otro
elevada. basado el límite admisible en husillo por la desmulti-
el modo diferencial. plicación. Compruebe
si el valor calculado no
es mayor que la velo-
cidad máxima del mo-
tor.
7n50 SPN_n_: SPNDL AL–50 Valor calculado de Detecta que el valor de cálcu- Calcule la velocidad
CONTROL consigna de velo- lo de la consigna de velocidad del motor multiplican-
OVER cidad excesivo en ha rebasado el margen ad- do la velocidad de otro
SPEED el control de sin- misible en el control de sincro- husillo por la desmulti-
cronización del hu- nización del husillo. plicación. Compruebe
sillo si el valor calculado no
es mayor que la velo-
cidad máxima del mo-
tor.
7n51 SPN_n_: LOW VOLT AL–51 Tensión mínima en Detecta que la tensión de ali- Eliminar la causa y re-
DC LINK la sección de en- mentación c.c. del circuito de poner la alarma.
lace c.c. potencia ha caído (debido a
un microcorte de tensión o a
un contacto suelto del contac-
tor magnético).
7n52 SPN_n_: ITP SIGNAL AL–52 Anomalía I señal Detecta anomalía en señal de Eliminar la causa y re-
ABNORMAL I ITP sincronización (señal ITP) con poner la alarma.
el CNC (tal como la pérdida
de la señal ITP).
7n53 SPN_n_: ITP SIGNAL AL–53 Anomalía II señal Detecta anomalía en señal de Eliminar la causa y
ABNORMAL ITP sincronización (señal ITP) con repo–ner la alarma.
II el CNC (tal como la pérdida
de la señal ITP).
7n56 SPN_n_: INNER AL–56 Se ha detenido el Se ha detenido el ventilador Compruebe el estado
COOLING ventilador de de refrigeración en la sección de giro del ventilador
FAN STOP refrigeración de la de circuito de control. de refrigeración. Susti-
unidad. tuya el ventilador de
refrigeración.

736
B–63094SP/01 ANEXO G. LISTA DE ALARMAS

No. Mensaje No. de Significado Descripción Remedio


alarma
7n57 SPN_n_: EX DECEL– AL–57 Potencia de decel- Ha circulado una intensidad Comprobar la selec-
ERATION eración excesiva- anómala a través de la resis- ción de la resistencia
POWER mente alta. tencia regenerativa. regenerativa.
Como alternativa,
comprobar si está gi-
rando el ventilador de
refrigeración.
7n58 SPN_n_: OVERLOAD AL–58 Sobrecarga en cir- La temperatura del radiador Eliminar la causa y re-
IN PSM cuito principal PSM de circuito principal ha aumen- poner la alarma.
tado de manera anómala.
(Fallo de ventilador de refriger-
ación, suciedad en ventilador
de refrigeración, operación de
sobrecarga, etc.)
7n59 SPN_n_: COOLING AL–59 Se ha detenido el Se ha detenido el ventilador Comprobar el estado
FAN STOP ventilador de refrig- de refrigeración de la sección de giro del ventilador
IN PSM eración de PSM. del circuito de mando. de refrigeración. Susti-
tuir el ventilador de re-
frigeración.

737
H. FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR
PORTATIL DE CINTA ANEXO B–63094SP/01

H FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR PORTATIL DE CINTA

El lector portatil de cinta es el dispositivo que permite introducir el


programa CN y los datos almacenados en cinta de papel al CNC.
D Nombres y
descripciones de cada
sección

3. Rodillo de presión 11. Compartimiento


6. Asa cable
13. Adaptador
4. Interruptor mando interface lector/
performadora
1. Fuente
2. Lector luminosa
óptico
8. Pieza metálica A
7. Rebobinador

9. Cerradura tapa

10. Palanca
bloqueo
descenso

5. Compartimiento
cinta 12. Fotoamplificador

Tabla 1 Descripción de cada sección

No. Designación Descripciones


Va instalado un LED (Diodo electroluminiscente) para cada canal y para el
agujero de avance (9 diodos en total). Una zapata de parada incorporada
sirve para decelerar la cinta. La fuente luminosa es atraida al lector óptico por
1 Fuentes luminosas
un imán de modo que la cinta se mantenga en la posición correcta. Esta uni-
dad puede abrirse hacia arriba, girando el interruptor de mando del lector a la
posición RELEASE (lLIBERAR) (con esto se desactiva el imán).
Lee datos perforados en la cinta a través de una mirilla. El polvo o las rayas
2 Lector óptico en la mirilla pueden dar como resultado errores de lectura. Mantenga limpia
esta mirilla.
3 Rodillo de presión Controla la alimentación de la cinta como lo especifica la unidad de control.
Un interruptor de 3 posiciones empleado para el mando del lector de cinta.
RELEASE Se libera la cinta o se utiliza para abrir la fuente luminosa.
Cuando desee cargar o extraer la cinta, seleccione esta
posición.
Interruptor de man- AUTO La cinta se define a una posición fija mediante la Zapata
4 do del lector de de Parada. El avance y la parada de la cinta son controla-
cinta dos por el CNC. Para introducir datos desde cinta, debe
cerrarse la Fuente Luminosa y debe seleccionarse esta
posición.
MANUAL La cinta puede alimentarse en el sentido de lectura direc-
ta. Si se selecciona otra posición, se detiene el avance de
cinta.

738
H. FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR
B–63094SP/01 ANEXO PORTATIL DE CINTA

No. Designación Descripciones


Debajo del Lector de Cinta está ubicado un compartimiento portacinta. Dentro
Compartimiento de de este compartimiento existe una correa que se utiliza para extraer una cinta
5
cinta de papel. La cinta de papel puede extraerse fácilmente con esta correa. El
compartimiento portacinta permite alojar 15 metros de cinta.
6 Asa Se utiliza para transportar el lector de cinta.
7 Bobinadora Se emplea para avanzar o rebobinar la cinta.

Fijador

(habitualmente se
mantiene abierto)

8
Pieza metálica A

Empujar
Insertar
Cinta papel Cinta papel

Al extraer la cinta arrollada, reducir


el diámetro interior pulsando el fijador.

9 Bloqueo de tapa No olvide bloquear la fijación de la tapa antes de transportar el lector de cinta.

Cuando se eleva el lector de cinta, se activa el mecanismo de bloqueo para


fijar el lector de cinta. De este modo, no puede bajarse el lector de cinta. El
cerrojo se bloquea con la palanca de bloqueo de descenso. Por consi-
guiente, el cerrojo no está bloqueado aun cuando se eleve el lector de cinta
con el asa.
Palanca de blo- Cuando se bloquea el cerrojo, la palanca queda horizontal. Para guardar el
10 lector de cinta en la caja, presione la palanca para liberar el bloqueador y
queo de descenso
luego levante el lector de cinta con el asa para desbloquear el cerrojo.
Cuando esté desbloqueado el cerrojo, puede guardarse el lector de cinta en
el compartimiento.
Cuando guarde el lector de cinta, sujételo con la cerradura de la tapa.

Almacenamiento Se utiliza para guardar los cables de potencia y de señales arrollados. La


11
de cables longitud de cable es de 1,5 m.
12 Fotoamplificador Para el lector de cinta
Adaptador Entrada 200 V c.a. y potencia de salida de 5 V c.c. y tarjeta adaptador inter-
13 interface face lector/perforadora.
lector/perforadora

739
H. FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR
PORTATIL DE CINTA ANEXO B–63094SP/01

Procedimiento para el manejo del lector portátil de cinta

Preparativos 1 Desbloquee los cierres 9 de la tapa. Levante el lector de cinta con el asa 6
hasta que haga clic y luego baje el lector de cinta. Al hacerlo, aparece el
lector de cinta y queda asegurado. Asegúrese de que las palancas de
bloqueo de descenso 10 quedan horizontales.
2 Saque los cables de transmisión de señales y de fuerza del compartimiento
de cables 11 y conecte el cable de transmisión de señales al puerto de la
interface del lector/perforadora del CNC y el cable de alimentación a la
fuente de alimentación.

Colocación de la cinta 3 Coloque el interruptor de control en la posición RELEASE (LIBERAR).


4 Levante la unidad de la fuente luminosa e inserte una cinta CN entre el
hueco. La cinta debe colocarse como se muestra en la figura vista mirando
hacia abajo.

Perforación
avance

Sentido de avance de la cinta

5 Tire de la cinta hasta que la parte superior de la misma pase a través del
rodillo de presión.
6 Asegúrese de que la cinta CN es correctamente posicionada por la guía de
cinta.
7 Baje la fuente luminosa.
8 Coloque el selector en la posición AUTO.
9 Suspenda los extremos superior y posterior de la cinta en al Caja de cinta.

Extracción de la cinta 10 TColoque el interruptor en la posición RELEASE (LIBERAR)=.


11 Levante la fuente luminosa y quite la cinta.
12 Baje la fuente luminosa
Compartimiento guardacables 1 3Guarde los cables en el compartimiento guardacables 11.
14 Presione de la palanca de bloqueo de descenso 10 hacia abajo por
ambos lados de la misma.
15 Levante el lector de cinta con el asa 6 para desbloquear el cierre y
luego bájelo suavemente.
16 Bloquee el cierre de tapa 9 y transporte el lector de cinta con el asa 6.

740
H. FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR
B–63094SP/01 ANEXO PORTATIL DE CINTA

PRECAUCIÓN 1 COLOCACION DE LA CINTA


Cuando la cinta CN está cargada, la función Salto de Cinta se activa para leer, pero salta los datos hasta que se lee el primer código
Fin de Bloque (CR en código EIA o LF en código ISO). Cuando se carga una cinta CN, la ubicación dentro de la cinta, desde la cual
debe activarse la lectura de datos, debe seleccionarse correctamente y la cinta CN debe colocarse como se muestra en la figura
anterior.

; ;

El programa que se desea leer

Coloque la cinta de modo que esta sec- En realidad, el código de fin de bloque (;) es CR en
ción quede debajo de la mirilla.. código EIA o LF en código ISO.

PRECAUCIÓN
2 DESCONEXION Y CONEXION DE UN CABLE DE CONEXION PARA
EL LECTOR PORTATIL DE CINTA
No desconecte o conecte el cable de conexión del lector de cinta del CNC (cable de señales)
sin desconectar la fuente de alimentación del CNC, ya que, de lo contrario, podría romperse la
tarjeta de circuito impreso del lector de cinta y la tarjeta maestra del controlador CNC.
Desconecte la fuente de alimentación del CNC antes de desconectar o conectar el cable de
conexión, lo que corresponda.

741
B–63094EN/01 Index
ƠAơ Carrera máxima, 30
Ciclo de mandrinado (G86), 156
Absoluto manual activación/desactivación, 429
Ciclo de mandrinado (G88), 160
Anchaflanado de ángulos y redondeado de esquinas opcionales,
177 Ciclo de mandrinado (G89), 162
Anular ciclo fijo (G80), 176 Ciclo de mandrinado, 154
Anular ciclo fijo, 164 Ciclo de mandrinado, ciclo de mandrinado inverso (G87), 158
Añadir sistemas de coordenadas de pieza (G54.1 o G54), 84 Ciclo de mandrinado de precisión (G76), 140

Archivos, 489 Ciclo de mandrinado inverso en ciclo de taladrado, 144

Avance de mecanizado, 60 Ciclo de roscado con macho rígido profundo (G84 ó G74), 174

Avance – función de avance, 14 Ciclo de roscado con macho a la izquierda (G74), 138

Avance incremental, 426 Ciclo de roscado con macho, 152


Ciclo de roscado rígido con macho a la izquierda (G74), 171
Avance manual discontinuo, 424
Ciclo de taladrado profundo (G83), 146
Avance manual por volante, 427
Ciclo de taladrado profundo a alta velocidad (G73), 136
Avance rápido, 59
Ciclo de taladrado, taladrado puntual (G81), 142
Ciclo fijo, 132

ƠBơ
Cómo se indican las dimensiones nominales para desplazar la
herramienta–órdenes absolutas e incrementales, 19
Batería para codificadores absolutos de impulsos Cómo se utiliza un nomógrafo o abaco, 706
independientes, 690 Cómo se visualiza la variación de la visualización de posición
Bifurcación condicional (declaración IF), 303 sin poner en marcha la máquina, 374
Bifurcación incondicional (declaración GOTO), 302 Comparación de número de secuencia y parada, 630

Bifurcación y repetición, 302 Compensación de herramienta (G45–G48), 197

Bloque a bloque, 472 Compensación de longitud de herramienta (G43, G44, G49),


185
Bloqueo de máquina y bloqueo de funciones auxiliares, 467
Componentes de un programa que no sean secciones de
Borrado de archivos, 493 programa, 118
Borrado de archivos, 513 Comprobación de límite de recorrido, 477
Borrado de bloques, 562 Comprobación haciendo funcionar la máquina, 373

Borrado de la pantalla, 899 Comprobación mediante la pantalla de autodiagnóstico, 485

Borrado de más de un programa especificando un intervalo, Condiciones gráficas, 381


569 Conexión de la corriente, 418
Borrado de múltiples bloques, 563 Conexión/desconexión de la corriente, 418
Borrado de programas, 568 Configuración de entrada/salida – parámetros asociados, 517
Borrado de todos los programas, 568 Configuración de pieza, 77
Borrado de un bloque, 562 Configuración de sección de programa, 121
Borrado de un programa, 568 Configuración de teclas soft, 412
Borrado de una palabra, 561 Configuración del programa, 23, 116
Borrar visualización en pantalla, 660 Configuración y visualización de datos, 590
Buffer remoto de alta velocidad B (G05), 359 Configuración y visualización de unidades, 384
Buffer remoto de alta velocidad A (G05), 356 Configuración y visualización del valor de compensación de
herramienta, 623
Búsqueda de archivo, 491
Consideraciones para la lectura de este manual, 7
Búsqueda de número de programa, 565
Control anticipativo (G08), 354
Búsqueda de número de secuencia, 566
Control de velocidad de avance de mecanizado, 63
Búsqueda de palabra, 556
Control de velocidad de corte constante (G96, G97), 98
Control en dirección normal (G40.1, G41.1, G42.1 ó G150,
G151, G152), 276

ƠCơ Control síncrono simple, 361


Conversión valores pulgadas/métricos, (G20, G21), 94
Cálculo sencillo de longitud de rosca incorrecta, 707
Copiar parte de un programa, 572
Cambio de sistema de coordenadas de pieza, 79
Copiar un programa entero, 571
Caracteres y códigos que deben emplearse para la función de
entrada de datos de patrón, 347 Creación de programas, 583

i–1
INDEX B–63094EN/01

Creación de programas en el modo teach in (reproducción), 587


Creación de programas utilizando el panel MDI, 584

ƠF ơ
Flujo general de funcionamiento de la máquina herramienta con
ƠDơ CNC, 5
Función auxiliar (función M), 113
Declaraciones de macro y declaraciones de CN, 301
Función auxiliar, 112
Desconexión de la corriente, 420
Función de ayuda, 678
Descripción detallada de compensación C de herramienta, 208
Función de compensación, 184
Descripción detallada de funciones, 330
Función de contraseña, 581
Descripción sinóptica de la compensación C de radio de
herramienta (G40–G42), 202 Función de desplazamiento externo (G81), 180

Designación de ejes, 29 Función de entrada de datos de patrón, 338


Función de gestión de vida de las herramientas, 103
Desplazamiento a comienzo de un programa, 558
Función de gráficos, 662
Desplazamiento de una herramienta con el modo de
compensación cancelado, 227 Función de herramienta (función T), 101
Desplazamiento de una herramienta en la puesta en marcha, Función de la velocidad de mecanizado y de la velocidad del
209 husillo, 20
Desplazamiento de una herramienta en el modo compensación, Función de llamada a subprograma (M198), 457
213 Función de planificación, 452
Desplazamiento de una herramienta programando el Función de posicionamiento de referencia de mesa indexada,
funcionamiento automático, 370 181
Desplazamiento según contorno de pieza – interpolación, 12 Función de salto (G31), 53
Dispositivos de manejo, 383 Función de selección de herramienta, 102
Dispositivos E/S externos, 413 Función de velocidad del husillo (función s), 96
Disquetera de FANUC, 415 Función extendida de edición de programas de pieza, 570
Distancia de desplazamiento de herramienta – carrera, 27 Función preparatoria (función G), 31
Funcionamiento automático, 371, 434
Funcionamiento del lector portátil de cinta, 738

ƠE ơ Funcionamiento en modo memoria, 435


Funcionamiento en modo memoria empleando el formato de
Edición de macros cliente, 579 cinta FS10/11, 351
Edición de programas, 554 Funcionamiento manual, 368, 421
Edición de un programa de pieza, 375 Funciones de alarma y autodiagnóstico, 481

Edición en modo no prioritario, 580 Funciones de avance, 56


Funciones de control de ejes, 360
Ejes controlados, 28, 29
Funciones de interpolación, 36
Ensayo en vacío, 471
Funciones de mecanizado a alta velocidad, 352
Entrada de parámetros programables (G10), 349
Funciones de seguridad, 474
Entrada por teclado en un buffer de entrada, 410
Funciones para simplificar la programación, 131
Entrada/salida de datos, 382, 488
Fusión de un programa, 574
Entrada/salida de datos en la pantalla Todo IO, 516
Entrada/salida de datos utilizando una tarjeta de memoria, 542
Entrada/salida de programas, 494
ƠGơ
Entrada/salida de tarjetas de memoria, 533
Gestión de vida de las herramientas, 104
Entrada/salida de variables comunes de macro cliente, 505 Giro de sistema de coordenadas (G68, G69), 270
Entrada y salida de datos de compensación, 499
Error de dirección de radio en mecanizado circular, 712
Escalado (G50, G51), 265 ƠHơ
Especificación de la velocidad de husillo con un código, 97 Handy File de FANUC, 415
Especificación directa del valor de velocidad de husillo
(S–5–dígitos), 97

ƠI ơ
Estado en la puesta en marcha, en el borrado y en la reposición,
713
Explicación complentaria para copiar, mover y fusionar, 575 Imagen espejo, 462

i–2
B–63094EN/01 INDEX

Imagen espejo programable (G50.1, G51.1), 281 Mensaje de aviso, 411


Inserción automática de número de secuencia, 585 Método de especificación, 329
Inserción de una palabra, 559 Método de sustitución de la batería, 685
Inserción, modificación y borrado de una palabra, 555 Modificación de una palabra, 560

Interpolación cilíndrica (G07.1), 48 Modificación de velocidad de avance en mecanizado circular


de interiores, 68
Interpolación circular (G02, G03), 43
Modo de mecanizado (G64), 64
Interpolación circular en esquinas (G39), 261 Modo de roscado con macho (G63), 64
Interpolación helicoidal (G02, G03), 47 Modo MDI, 438
Interpolación lineal, 41 Modo prueba, 466
Intervalo de valores programables, 701 Mover parte de un programa, 573
Intervención y retorno manuales, 464 Múltiples órdenes M en un mismo bloque, 114
Introducción de datos de compensación de error de paso, 503
Introducción de datos de compensación, 499
Introducción de parámetros, 501 ƠNơ
Introducción de un programa, 494 Niveles de variables locales, 86
Introducción de variables comunes de macro cliente, 505 Nomogramas o ábacos, 704
Introducción directa de valores de compensación de origen de
pieza medidos, 635
Introducción y salida de archivos en disquetes, 528 ƠOơ
Introducción y salida de datos de compensación, 525
Operación en modo DNC, 442
Introducción y salida de parámetros y datos de compensación Operaciones aritméticas y lógicas, 292
de error de paso, 501
Operaciones generales en pantalla, 392
Introducción y salida de parámetros, 523
Orden de coordenadas polares (G15, G16), 91
Introducción y salida de programas, 518
Orden de entrada desde el MDI, 241
Orden de gestión de vida de las herramientas en un programa
de mecanizado, 108
ƠL ơ Orden de operaciones de máquina – función auxiliar, 22
Ordenes de salida externas, 324
Las segundas funciones auxiliares (códigos B), 115
Ordenes G53, G28, G30.1 y G29 en el modo C de
Lector portátil de cinta, 417 compensación de radio de herramienta, 242
Lectura de archivos, 511
Limitación de velocidad de avance por radio de arco, 353
Lista de alarmas, 716 ƠP ơ
Lista de funciones y de formato de cinta, 696 Pantalla de programa para modo MDI, 615
Longitud roscada incorrecta, 705 Pantalla de verificación de programa, 613
Llamada a macro, 307 Pantalla de visualización de bloque actual, 611
Llamada a macro empleando un código M, 315 Pantalla de visualización de siguiente bloque, 612
Llamada a macro utilizando un código G, 314 Pantalla visualizada en la conexión, 419
Llamada a subprograma empleando un código M, 316
Pantallas visualizadas mediante la tecla de función , 622
Llamada modal (G66), 312
Llamada sencilla (G65), 308
Pantallas visualizadas mediante la tecla de función (en
Llamadas a subprograma empleando un código T, 317
el modo memoria o en el modo MDI), 609

Pantallas visualizadas mediante la tecla de función , 597

ƠM ơ
Pantallas visualizadas mediante la tecla de función (en
Macro cliente, 283
el modo editar), 616
Macro cliente activado por interrupción, 328
Mecanizado excesivo por compensación de radio de Pantallas visualizadas mediante la tecla de función , 658
herramienta, 238
Medición automática de longitud de herramienta (G37), 193
Pantallas visualizadas mediante la tecla de función , 650
Medición de longitud de herramientas, 626

i–3
INDEX B–63094EN/01

Parada de emergencia, 475 Sobrecontrol de avance rápido, 470


Parada exacta (G09, G61), 64 Sobrecontrol de velocidad de avance, 469
Posicionamiento (G00), 37 Sobrecontrol, 476
Posicionamiento en un solo sentido (G60), 39 Subprograma (M98, M99), 127
PPR de FANUC, 416 Sustitución de las pilas alcalinas (tamaño D), 688
Preselección del sistema de coordenadas de pieza, 603 Sustitución de palabras y direcciones, 577
Procesamiento de declaraciones de macro, 320
Programación absoluta e incremental (G90, G91), 90
Programación de punto decimal, 95 ƠT ơ
Punto de referencia (posición específica de máquina), 15 Tabla de códigos de cinta, 693
Punto de referencia, 70 Tabla de correspondencia entre caracteres y códigos, 715
Tallado de rosca (G33), 51
Tarjeta FA de FANUC, 416

ƠRơ Teclas de función, 393


Teclas de función y teclas soft, 392
Rearranque de un programa, 445
Teclas soft, 394
Rebasamiento de límite de giro de eje rotativo, 364
Temporización (G04), 69
Registro de programa de macro cliente, 322
Trayectoria de herramienta en una esquina, 709
Registro, modificación y borrado de los datos de gestión de
vida de las herramientas, 105
Repetición (durante declaración), 304
Representación de pieza y desplazamiento de la herramienta, 15 ƠUơ
Representación de trayectoria, 669 Unidad de control de CN con LCD de 7,2”/8,4”, 385
Roscado rígido con macho (G84), 168 Unidad de control de CN con LCD de 9,5”/10,4”,385
Roscado rígido con macho, 167 Unidad MDI compacta independiente, 386
Unidad MDI estándar independiente (tipo vertical), 388
Unidad MDI estándar independiente (tipo horizontal), 387
ƠS ơ Unidad MDI estándar independiente (tipo vertical) (para 210i),
389
Salida de datos de compensación de error de paso, 504 Uso de pilas alcalinas (tamaño D), 689
Salida de parámetros, 502
Salida de programas, 512
Salida de un programa, 497
ƠV ơ
Salida de una lista de programas para un grupo especificado,
515 Valores de compensación de herramienta, número de valores de
compensación e introducción de valores desde el programa
Salida de una variable común de macro cliente, 506 (G10), 263
Salida de valores de compensación, 500 Valores y dimensiones de coordenadas, 89
Salida de variables comunes de macro cliente, 527 Variables, 384
Selección de herramienta empleada para varias operaciones de Variables del sistema, 288
herramienta, 21 Verificación de interferencias, 233
Selección de plano, 88 Verificación de un programa, 373
Selección de un sistema de coordenadas de pieza, 78 Vida de la herramienta, 111
Señal de salto a alta velocidad (G31), 55 Visualización, 379
Sistema de coordenadas, 75 Visualización de alarmas, 380, 482
Sistema de coordenadas de pieza, 77 Visualización de cómputo de piezas, visualización de tiempo de
Sistema de coordenadas en plano de pieza y sistema de funcionamiento, 381
coordenadas especificado por el CNC – sistema de Visualización de datos de patrón y menú de patrones, 638
coordenadas, 16
Visualización de datos de patrón, 343
Sistema de incrementos, 30
Visualización de gráficos, 663
Sistema local de coordenadas, 132
Visualización de histórico de alarmas, 484
Sistemas de coordenadas de máquina, 76
Visualización de la pantalla de borrado automático, 661
Sobrecontrol automático para esquinas interiores, 65
Visualización de memoria utilizada y de un listado de
Sobrecontrol automático para esquinas interiores (G62), 65 programas, 616

i–4
B–63094EN/01 INDEX

Visualización de motores en funcionamiento, 607 Visualización del número de programa, número de secuencia y
estado y de los mensajes para la operación de configuración
Visualización de posición actual, 380 o entrada/salida de datos, 655
Visualización de posición en el sistema de coordenadas Visualización dinámica de gráficos, 669
relativas, 598
Visualización e introducción de datos de configuración, 628
Visualización de posición en el sistema de coordenadas de Visualización externa de histórico de mensajes de operador, 658
pieza, 598
Visualización y configuración de datos de compensación de
Visualización de programas, 379 error de paso, 653
Visualización de tiempo de funcionamiento y número de piezas, Visualización y configuración de datos, 376
606
Visualización y configuración de datos de gestión de vida de las
Visualización de todas las posiciones, 601 herramientas, 642
Visualización y configuración de gestión de vida de las
Visualización de un listado de programa para un grupo herramientas, 645
especificado, 619
Visualización y configuración de parámetros, 651
Visualización de velocidad de avance real, 604
Visualización y configuración de tiempo de funcionamiento,
Visualización del contenido de programa, 610 número de piezas y tiempo, 632
Visualización del directorio, 508 Visualización y configuración de variables comunes de macro
cliente, 637
Visualización del directorio en disquete, 507
Visualización y configuración del panel del operador de
Visualización del estado y aviso para la operación de software, 640
configuración o entrada/salida de datos, 656 Visualización y configuración del valor de compensación de
Visualización del menú de patrones, 339 origen de pieza, 634
Vuelta al punto de referencia, 71
Visualización del número de programa y número de secuencia,
655 Vuelta manual al punto de referencia, 422

i–5
Hoja de revisiones

MANUAL DEL OPERADOR de las Series 20i/210i–MA DE FANUC (B–63094SP)

________________________________________
01 Abr., ’97

Edición Fecha Contenido Edición Fecha Contenido

También podría gustarte