0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas49 páginas

FT 150 Heavyduty

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas49 páginas

FT 150 Heavyduty

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SI TU NO ARRANCA DEBES

IMPORTANTE
1.- Revisar el nivel de combustible (consultar página 17).
2.- *Revisar que la válvula de combustible se encuentre en abierto (consultar página 15).
3.- *Revisar que el interruptor cortacorriente se encuentre en posición ON.
4.- Colocar la llave en el interruptor de encendido y girarla a la posición ON (consultar página13).
5.- *Colocar el ahogador en posición de abierto.
6.- *Oprimir la palanca del freno delantero y/o trasero al encender el motor.
7.- *Oprimir la palanca del embrague y/o verificar que el pedal de cambio de velocidades esté en
punto neutro al encender el motor.
8.- *Si no da marcha el motor, enciende la con el pedal de arranque.
*En los casos que aplique.

Si después de realizar estos procedimientos tu no arranca,


acude a tu Centro de Servicio Autorizado ITALIKA más cercano.
Estimado Usuario:

Gracias por la confianza al haber elegido una .

Tu nueva cuenta con un motor de 4 tiempos de 149 cc y encendido electrónico que le permiten un gran desempeño con
bajo consumo de gasolina.

Esperamos que cumpla con tus expectativas, te enviamos los mejores deseos y que disfrutes tu nueva .
ÍNDICE
PUNTOS IMPORTANTES................................................... 3 Cambio del Fusible...................................................................... 28
Llantas.........................................................................................28
ANTES DE EMPEZAR............................................................4
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO.....................................30
YO SÍ CUIDO MI .............................................................. 5
CUIDADOS DE LA .......................................................... 31
DERECHOS DEL CLIENTE............................................................ 6 Lavado..........................................................................................31
Cuidado de la Pintura................................................................31
OBLIGACIONES DEL CLIENTE.................................................. 7 Cuidado del Asiento...................................................................32
ASENTAMIENTO DEL MOTOR............................................ 8
REVISIÓN ANTES DE MANEJAR........................................ 33
UBICACIÓN DE PARTES................................................................9
Vista Superior Delantera...........................................................9 INSTRUCCIONES DE MANEJO...................................................34
Controles del Mando Derecho.................................................10 Encender el Motor.....................................................................34
Controles del Mando Izquierdo................................................11 Encender el Motor con Pedal de Arranque........................... 35
Interruptor de Encendido y Bloqueo.........................................13 Apagar el Motor........................................................................ 35
Conexión USB..............................................................................13 Motor Ahogado......................................................................... 35
Lado Izquierdo............................................................................. 14 Bloquear la Dirección............................................................... 36
Parador Lateral y Central........................................................ 15 Cambio de Velocidades............................................................... 36
Válvula de Combustible...............................................................15
Lado Derecho...............................................................................16 ALMACENAMIENTO.......................................................................38
Tablero de Instrumentos.............................................................17 Volver a Usar..............................................................................38
Número de Identificación Vehicular (NIV) y Número del
Motor........................................................................................... 18 SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN......................................... 39
Equipo de Protección..................................................................39
REVISIONES PERIÓDICAS........................................................... 19 Carga de Pasajeros o Mercancía..............................................39
Agregar Gasolina.......................................................................19 Condiciones del Camino.............................................................40
Nivel de Aceite del Motor......................................................... 19 Días Lluviosos.............................................................................40
Cambio de Aceite del Motor......................................................20 Modificación del Diseño............................................................40
Limpieza de Bujía......................................................................... 21 Conducción y Alcohol...............................................................40
Filtro de Aire...............................................................................21 Recomendaciones de Conducción............................................. 40
Ajuste del Puño del Acelerador...............................................22 Postura para el Manejo.............................................................41
Ajuste de la Palanca del Embrague..........................................23 Cuidados para Evitar Robo........................................................41
Desgaste del Freno Delantero..................................................24
Desgaste del Freno Trasero......................................................24 DATOS TÉCNICOS............................................................................42
Ajuste del Pedal del Freno Trasero.........................................24
Nivel del Líquido de Freno Delantero.....................................25 TABLA DE TORQUES...................................................................... 44
Completar el Nivel del Líquido de Freno.................................25
Cadena de Transmisión...............................................................26 EQUIVALENCIAS..............................................................................45
Batería......................................................................................... 27
PUNTOS IMPORTANTES

Las palabras Atención y Nota se refieren a información importante, por lo que debes revisarlas con cuidado.

Atención:
Se refiere a que la seguridad del conductor y/o del pasajero está en peligro. El ignorar esta información puede ocasionarles lesiones
graves.

Nota:
Se refiere a procedimientos y precauciones especiales que se deben seguir para evitar daños a tu . Además, hacen que el
mantenimiento sea más fácil y las instrucciones más claras.

Nota Ecológica:
Cuidemos nuestro ambiente.

Importante
En ITALIKA estamos creciendo y ahora nuestros modelos se venden en México, Guatemala, Honduras, Panamá y Perú. Para un
mejor entendimiento de este manual se ha agregado una tabla con los términos impresos y su equivalencia para cada uno de los
países antes mencionados (ver página 45).

Para evitar contratiempos, antes de utilizar tu revisa que todas sus partes y componentes estén en perfectas condiciones.

3
ANTES DE EMPEZAR

Este manual contiene información importante acerca del manejo de tu , además de consejos para su cuidado e información
relevante para tu seguridad, por lo que te recomendamos leerlo atentamente antes de empezar a utilizar tu .

Atención:

• El presente manual es un componente más de tu , en caso de venderla, favor de entregarlo al nuevo propietario para que
conozca todas sus características, tanto de funcionamiento como de mantenimiento.

• Para conservar la calidad de tu y evitar daños, accidentes o gastos innecesarios, visita tu Centro de Servicio Autorizado
ITALIKA. Busca la dirección del Centro de Servicio Autorizado ITALIKA en [Link] dentro del apartado “Centros de
Servicio”.

• Toda la información, diagramas, tablas e ilustraciones incluidos en este manual, sirven únicamente para referencia, por lo que
pueden ser distintas o variar respecto al componente de la . ITALIKA se reserva el derecho de modificar el presente manual en
cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna, por lo que será tu responsabilidad revisarlo de vez en vez
para su conocimiento. En virtud de lo anterior, el manual vigente se encontrará disponible para consulta en cualquier momento
en [Link]

• Todos los derechos sobre este manual se encuentran protegidos por las leyes mexicanas e internacionales, por lo que queda
prohibida la copia, reproducción, adaptación, modificación, distribución o comercialización, total o parcial, por cualquier medio
y forma, sin la previa autorización por escrito de ITALIKA.

4
YO SÍ CUIDO MI

Atención:
● Ahora que ya tienes tu nueva te recomendamos:
► Realizarle los servicios en tiempo y forma (ver “Servicios de mantenimiento”, página 30).
► Revisar frecuentemente que funcione correctamente todo el sistema eléctrico (faro delantero, luz trasera, direccionales
traseras/delanteras, claxon e interruptor de arranque eléctrico).
► No la repares tú mismo, ya que puedes romper o deteriorar los componentes.
► Revisar frecuentemente que no le falten piezas o que las tenga rotas o raspadas.
► Reemplazar las piezas dañadas inmediatamente, no esperes a que se dañen más.
► Durante el uso de tu inspeccionar que el asiento esté en buenas condiciones.
► Siempre utiliza refacciones originales para que tu esté en perfectas condiciones.
- Para comprar refacciones debes ingresar a la página [Link] y dar clic en “Refacciones”.
● Puedes encontrar la dirección del Centro de Servicio Autorizado ITALIKA más cercano en [Link] dentro del apartado
“Centros de Servicio”.
► Contamos con más de 800 Centros de Servicio concesionados siempre cerca de ti, en México, Guatemala, Honduras, Panamá
y Perú, lo que nos permite:
- Atender tus necesidades.
- Asegurar que tu se mantenga en buenas condiciones.

5
DERECHOS DEL CLIENTE

● La garantía es el derecho que tienes a que se te reconozcan los defectos de fabricación empleados en tu . Este derecho
se otorga a través de la Red de Centros de Servicios Autorizados ITALIKA siempre y cuando se cumpla con los términos y condiciones
establecidos en la póliza de garantía.

- La garantía es válida sólo si se han realizado los servicios (ver “Servicios de mantenimiento”, página 30) en el tiempo y
kilometraje indicados y en los Centros de Servicios Autorizados ITALIKA. No realizar los servicios preventivos anula la garantía
sin responsabilidad para ITALIKA.

- La garantía es válida sólo si se han cumplido satisfactoriamente con los términos y condiciones de asentamiento del motor
(ver “Asentamiento del motor”, página 8).

- Para hacer válida la garantía debes presentarte en el Centro de Servicio Autorizado ITALIKA de tu elección con la y
la póliza de garantía para que se realice el diagnóstico necesario y se levante el reporte correspondiente.

● Puedes consultar la dirección del Centro de Servicio Autorizado ITALIKA más cercano en [Link] dentro del apartado
“Centros de Servicio”.

● Si tienes alguna duda, comunícate con nosotros al teléfono:

En México llámanos al teléfono 800 4825452 (línea gratuita).


En Perú llámanos al teléfono 080077631.
En Honduras llámanos al teléfono 80027919392.
En Guatemala llámanos al teléfono 180123067500.
En Panamá contáctanos en [Link]

6
OBLIGACIONES DEL CLIENTE
● Como propietario tienes la obligación de presentar tu en el Centro de Servicio Autorizado ITALIKA de tu elección para que
le realicen los servicios de mantenimiento* y de esta forma CONSERVAR LA GARANTÍA:
- PRIMER SERVICIO: a los 500 km o 30 días (1 mes).
- SEGUNDO SERVICIO: a los 2,000 km o 90 días (3 meses).
- TERCER SERVICIO: a los 4,000 km o 180 días (6 meses).
- CUARTO SERVICIO: a los 6,000 km o 270 días (9 meses).
- QUINTO SERVICIO: a los 9,000 km o 360 días (12 meses).
- SERVICIOS POSTERIORES: cada 3,000 kilómetros (3 meses).

EVITA PROBLEMAS EN TU , NO ESPERES A QUE FALLE, LOS SERVICIOS SON PREVENTIVOS.


● No haber realizado modificación alguna a la sin previa autorización por escrito de ITALIKA.
● Cumplir satisfactoriamente con los términos y condiciones de asentamiento del motor.
● Revisar y/o ajustar los componentes de desgaste natural antes de encender la (nivel de aceite en el motor, presión del aire de
las llantas, holgura de la cadena y el desgaste de los frenos)**.
● Cumplir con el proceso de emplacamiento ante las autoridades correspondientes.
● Obedecer el reglamento de tránsito local.
● Evitar cargar la con más de 150 kg (330 lbs (conductor, pasajero y parrilla de carga)).
● No manejar la si se ha ingerido alcohol o drogas.

● SIEMPRE UTILIZAR CASCO QUE CUMPLA CON LA NORMA DE SEGURIDAD DOT (DEPARTMENT OF TRANSPORTATION, POR SUS
SIGLAS EN INGLÉS)***, GUANTES Y ROPA BRILLANTE DE MATERIAL GRUESO.
* Lo que ocurra primero a partir de la fecha de venta.
** En los casos que aplique.
*** Al usar casco con DOT se reduce el riesgo de lesiones en la cabeza en un accidente. Te recomendamos usar casco completo, ya que está hecho de una sola pieza, además
de que aísla más el ruido y el aire. ¡CUIDA TU VIDA!

7
ASENTAMIENTO DEL MOTOR

Nota:
● La GARANTÍA es válida sólo si se han cumplido satisfactoriamente con los términos y condiciones de asentamiento
del motor. ¡CUIDA TU !
Los primeros 3,000 km son el período de asentamiento del motor.

Durante el asentamiento debes poner atención a los siguientes puntos:

1. Evitar cargar la con más de 150 kg (330 lbs (conductor, pasajero y parrilla de carga)).
2. Evitar subir pendientes que rebasen los 10 grados de inclinación.
3. Acelerar suavemente y no dar más de 1/2 carrera al acelerador.
4. No recorrer distancias continuas de más de 50 km (31 millas).
5. Calentar el motor entre 1 y 3 minutos.
6. No sobrepasar una velocidad de 40-50 km/h (25-31 millas/h).
7. Revisar frecuentemente que el nivel de aceite del motor sea el correcto (ver “Nivel de aceite del motor”, página 19).
8. Lubricar la cadena de transmisión cada mes, o cuando sea necesario (ver “Cadena de transmisión”, página 26).
9. Hacer los servicios de mantenimiento descritos en la Póliza de Garantía (ver “Servicios de mantenimiento”, página 30).

8
UBICACIÓN DE PARTES
Vista Superior Delantera

F
C

(A) Tablero de instrumentos


A G
(B) Conexión USB

(C) Espejo lateral izquierdo B

(D) Mando izquierdo

(E) Mando derecho

(F) Espejo lateral derecho


E
D
(G) Contenedor del líquido de freno delantero

9
UBICACIÓN DE PARTES
Controles del Mando Derecho
En el mando derecho se ubican los siguientes controles:
No conectado
Interruptor Palanca del freno
cortacorriente delantero
Permitir el paso
de corriente

Imagen 2. Interruptor cortacorriente.


Interruptor
de luz No conectado
delantera Cuando el interruptor cortacorriente se encuentra en esta
posición, la no se puede encender.
Puño del
acelerador
Interruptor de Permitir el paso de corriente
arranque eléctrico Cuando el interruptor cortacorriente se encuentra en esta
posición, permite el paso de corriente eléctrica a todos los
Imagen 1. Mando derecho.
componentes de la .
Puño del acelerador Interruptor de luz delantera
El acelerador es el componente mecánico que te permite El interruptor de luz delantera tiene 3 posiciones:
controlar la velocidad a la cual viaja la . La manija del
acelerador gira en el sentido contrario a las manecillas del Luz de posición
reloj.
Palanca del freno delantero Luz de Iluminación
apagada
La palanca del freno delantero es el componente mecánico carretera
que te permite disminuir la velocidad y/o detener la . Al
oprimir esta palanca se enciende la luz del freno (stop).
Interruptor cortacorriente
El interruptor cortacorriente tiene 2 funciones: Imagen 3. Interruptor de luz delantera.

10
UBICACIÓN DE PARTES
Iluminación apagada Claxon
Cuando el interruptor se encuentra en esta posición, todas El botón del claxon está ubicado abajo del interruptor de
las luces de la se apagan. direccionales. Cuando el interruptor de encendido se encuentra
en , al oprimir el botón del claxon éste emite un sonido.
Luz de posición
Cuando el interruptor se encuentra en esta posición, la luz Interruptor de intermitentes
trasera, cuartos y el tablero de controles se encienden. Cuando se acciona el interruptor de intermitentes, tanto la
luz direccional derecha como la luz direccional izquierda
Luz de carretera encienden de forma intermitente, indicando que la
Cuando el interruptor se encuentra en esta posición, la luz circula a baja velocidad o se encuentra estacionada sobre la
del faro principal se enciende. vía pública o de tránsito.
Interruptor de arranque eléctrico Interruptor de direccionales
Este interruptor está ubicado abajo del interruptor de luz El interruptor de direccionales tiene 3 posiciones que son:
delantera. Su función es dar marcha al motor. Apagado

Controles del Mando Izquierdo Direccional


En el mando izquierdo se ubican los siguientes controles: izquierda Direccional
Palanca de derecha
embrague Claxon óptico

Ahogador
Interruptor de
cambio de luz Imagen 5. Interruptor de direccionales.
Apagado
Interruptor de
direccionales Para apagar tanto la luz direccional izquierda como la derecha,
Claxon Interruptor de sólo debes oprimir el interruptor de direccionales.
intermitentes
Imagen 4. Mando izquierdo.
Direccional izquierda
Palanca de embrague Cuando mueves el interruptor de direccionales a esta posición, las
La palanca del embrague es el componente mecánico que te luces direccionales delantera y trasera del lado izquierdo encienden
permite cambiar las velocidades sin forzar el motor. de forma intermitente.
11
UBICACIÓN DE PARTES
Direccional derecha
Cuando mueves el interruptor de direccionales a esta
posición, las luces direccionales delantera y trasera del lado
derecho encienden de forma intermitente.

Interruptor de cambio de luz


El interruptor de cambio de luz tiene 2 posiciones que son:
Posición abierto Posición cerrado

Imagen 7. Ahogador.
Luz alta Posición abierto
Si el motor está frío y/o en el primer arranque coloca el ahogador
Luz baja en esta posición.

Posición cerrado
Cuando el ahogador se encuentra en esta posición, el motor
Imagen 6. Interruptor de cambio de luz.
se puede operar normalmente.
Luz alta
Cuando el interruptor se encuentra en esta posición, la luz Claxon óptico
delantera se encuentra en estado de iluminación lejana. Cuando el interruptor de encendido se encuentra en , al
oprimir el botón se prende la luz alta.
Luz baja
Cuando el interruptor se encuentra en esta posición, la luz
delantera se encuentra en estado de iluminación cercana.

Ahogador
El ahogador bloquea el paso de aire en la mezcla de
combustible que llega al motor. Tiene 2 posiciones:
Imagen 8. Claxon óptico.

12
UBICACIÓN DE PARTES
Interruptor de Encendido y Bloqueo Conexión USB
El interruptor de encendido y bloqueo tiene 3 funciones: Tu cuenta con una toma de corriente en formato USB
Encender la que te permitirá cargar tu teléfono. Para utilizar la conexión
USB debes:
1. Encender tu o colocar la llave en el interruptor de
Apagar la encendido y bloqueo y girarla a la posición .
2. Mover la tapa del protector del conector del USB.
3. Conectar el cable del cargador al conector USB.
Bloquear la
dirección

Imagen 9. Interruptor de encendido y bloqueo.

Encender la
Cuando la llave se encuentra en esta posición, se conectan
todos los circuitos y la se puede encender. La llave
Imagen 10. Conexión USB.
no se puede retirar del interruptor.
Atención:
● Nunca utilices tu teléfono celular mientras conduces la
Apagar la
, evita distracciones para evitar accidentes.
Cuando la llave se encuentra en esta posición, se desconectan
todos los circuitos y se apaga el motor. La llave se puede ● Si conectas tu teléfono celular sin encender la , la
retirar del interruptor. batería se descargará y reducirás su vida útil.
● En caso de que se descargue tu batería acude al Centro
Bloquear la dirección de Servicio Autorizado ITALIKA más cercano para que le
Cuando la llave se encuentra en esta posición, el sistema bloquea realicen la recarga. Nunca le pases corriente a la batería con
la dirección por medio del interruptor de encendido y bloqueo. un automóvil, podrías generar daños irreversibles a tu
La llave se puede retirar del interruptor. .

13
UBICACIÓN DE PARTES
Lado Izquierdo

PRECAUCIÓN
(A) Faro delantero CAPACIDAD MÁXIMA DE
CARGA EN PARRILLA 40 KG.

(B) Luz direccional delantera


J
(C) Protector de rodillas
A
(D) Pedal de cambio de velocidades B

I
(E) Parador central

(F) Parador lateral

(G) Posapié pasajero

(H) Cadena de transmisión


C
(I) Luz direccional trasera
D F
(J) Válvula de combustible G
H

14
UBICACIÓN DE PARTES
Parador Lateral y Central Permitir el paso de gasolina
El parador es el componente mecánico que permite Cuando la válvula de combustible se encuentra en esta posición,
mantener la en posición horizontal cuando no está la gasolina fluye desde el tanque principal al carburador.
en uso. La cuenta con 2 paradores: el lateral y el
central. Cuando estacionas la por periodos largos se Permitir el paso de gasolina de reserva
recomienda utilizar el central y cuando son periodos cortos Cuando la válvula de combustible se encuentra en esta posición,
de tiempo, se recomienda utilizar el lateral. El uso del la gasolina fluye desde el tanque de reserva al carburador.
parador también depende de la superficie donde estacionas Utiliza la gasolina de reserva después de que la gasolina del
la . tanque principal se termine. Además, es un indicador de que
debes acudir de inmediato a cargar gasolina.
Parador lateral
Bloquear el paso de gasolina
Cuando la válvula de combustible se encuentra en esta
posición, la gasolina no fluye del tanque al carburador. La
Parador central
válvula debe estar en esta posición cuando la se
encuentra estacionada por largos periodos de tiempo.
Imagen 11. Parador lateral y central.

Válvula de Combustible
La válvula de combustible tiene 3 funciones que son:

Permitir el paso de
gasolina al carburador Bloquear el paso
de gasolina al
Permitir el paso de carburador
gasolina de reserva

Imagen 12. Válvula de combustible.

15
UBICACIÓN DE PARTES
Lado Derecho

(A) Asiento

(B) Luz posterior

(C) Luz direccional trasera


A

(D) Silenciador/Escape B H
(E) Posapie pasajero
C
(F) Pedal de arranque

(G) Pedal del freno trasero

(H) Luz direccional delantera


D

G
E

Atención:
● La gasolina quemada que sale por el Silenciador/Escape contiene monóxido de carbono, lo cual es dañino para tu salud.
Enciende siempre el motor en lugares abiertos.

16
UBICACIÓN DE PARTES
Tablero de Instrumentos

NOMBRE FUNCIÓN

C A A Tacómetro Indica la velocidad del motor en rpm.


B
Indicador de Indica la dirección a la cual el conductor desea
B
direccionales dar vuelta.

C Velocímetro Muestra la velocidad de conducción.

D
Odómetro Muestra el número de kilómetros totales recorridos
D
por la .
E Odómetro Indica el número de kilómetros recorridos en un
E de viaje viaje.
Indica la posición en la que se encuentra la
F Indicador de posición
palanca de velocidades.
Foco indicador
G Se enciende cuando se está acabando la gasolina.
de gasolina
F G H
Indicador de Indica cuando el faro delantero se encuentra
H
luz alta encendido en posición de luz alta.

17
UBICACIÓN DE PARTES
Número de Identificación Vehicular (niv) y
Número del Motor
El NIV y el número del motor son:
• La única forma de identificar tu en particular de
otra del mismo modelo y tipo.
• Necesarios en el momento de tramitar las placas de tu
.
• En algunas ocasiones, necesarios para solicitar refacciones. Imagen 14. Número del motor.
• En caso de robo son necesarios para que las autoridades
puedan identificar tu .
Atención:
El NIV está formado por 17 dígitos y se encuentra grabado
en la dirección. ● Es un delito remover o manipular cualquiera de estos dos
números.

Importante
● Revisa que el NIV y el número del motor que vienen en
tu factura coincidan con el NIV y el número del motor de
tu .

● El décimo dígito leído de izquierda a derecha del número


Imagen 13. Número de Identificación Vehicular. de identificación vehicular te indica el año modelo de la
. Ejemplo:

El número del motor se encuentra grabado en el lado inferior AÑO MODELO CLAVE
2018 J
izquierdo del cuerpo del motor. 2019 K
2020 L

18
REVISIONES PERIÓDICAS
Agregar Gasolina - Agregar gasolina sólo al aire libre.
● Asegúrate que el tapón de gasolina esté colocado
El tanque de combustible está ubicado delante del correctamente.
asiento y tiene una CAPACIDAD DE 14 LITROS.
Nivel de Aceite del Motor
Para agregar gasolina al tanque de combustible debes: Revisa el nivel de aceite todos los días antes de encender el motor
1. Apagar el motor (ver “Apagar el motor”, página 35). de tu . Para revisar el nivel de aceite debes:
2. Bajarte de la . 1. Colocar la en una superficie horizontal y no
3. Colocar la en el parador central. inclinarla.
4. Levantar el protector de la cerradura e introducir la llave 2. Localizar el tapón-bayoneta del cárter en la parte inferior
en la cerradura del tapón de gasolina y girar la llave en derecha de la .
el sentido de las manecillas del reloj. 3. Aflojar en el sentido contrario a las manecillas del reloj.
5. Levantar el tapón y agregar gasolina sin sobrepasar la 4. Extraer el tapón-bayoneta (ver imagen 16).
marca que se encuentra en el interior del cuello del tanque. 5. Limpiar completamente el exceso de aceite del tapón-
6. Colocar el tapón del tanque de combustible y retirar la llave. bayoneta con un paño.
6. Localizar en el tapón-bayoneta las marcas del nivel máximo
Cuello
y mínimo de aceite.
del tanque 7. Introducir el tapón-bayoneta sin enroscar.
8. Retirar nuevamente el tapón-bayoneta.
9. Verificar el nivel de aceite, la marca debe estar en la marca
de máximo.

Imagen 15. Agregar gasolina.

Atención:
● La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Para evitar
accidentes debes:
MAX.
- Limpiar inmediatamente la gasolina que haya podido MIN.
derramarse con un trapo húmedo para evitar daños.
- Apagar el motor antes de agregar gasolina. Imagen 16. Tapón-bayoneta del cárter.

19
REVISIONES PERIÓDICAS
Atención: 6. Drenar el aceite en un recipiente por 5 minutos.
● Cuando utilices tu bajo condiciones de mucho 7. Colocar el tornillo de drenado y girarlo en el sentido de
polvo, debes cambiar de inmediato el aceite del motor. las manecillas del reloj, aplicar un par de apriete de 15 a
18 N-m. (11 a 13 [Link]).
● Es muy importante que el motor esté frío para que el aceite 8. Poner 1L de aceite nuevo. Siempre agrega ACEITE ORIGINAL.
se deposite en el cárter; de lo contrario, la lectura será 9. Colocar nuevamente el tapón-bayoneta y girarlo en el
incorrecta. sentido de las manecillas del reloj.
10. Encender el motor en neutral por un período de1-3 minutos.
Nota: 11. Apagar el motor y verificar si el nivel de aceite es el adecuado.
● Revisar periódicamente el nivel de aceite, en caso de existir
fuga o que el nivel del aceite no sea el adecuado, presenta
tu en el Centro de Servicio Autorizado ITALIKA
más cercano.

Cambio de Aceite del Motor


El aceite del motor debe cambiarse en cada uno de los servicios
de mantenimiento. Para cambiar el aceite del motor debes: Imagen 17. Ubicación del tornillo de drenado.

1. Colocar la en una superficie horizontal utilizando


el parador central. Atención:
2. Procurar que el motor esté caliente y/o tibio para que el
● El aceite usado pierde sus propiedades de lubricación,
aceite salga por completo.
enfriamiento, etc. Cambia el aceite de acuerdo a la tabla
3. Localizar el tapón-bayoneta en la parte inferior derecha
de mantenimiento de la .
de la .
4. Aflojar en el sentido contrario a las manecillas del reloj y Nota:
extraerlo. ● Para evitar lesiones a tu persona y/o daños a la
5. Quitar el tornillo de drenado, ubicado debajo del motor, te recomendamos acudir al Centro de Servicio Autorizado
girándolo en el sentido contrario a las manecillas del reloj ITALIKA más cercano para que se le realice el cambio de
(ver imagen 17). aceite.

20
REVISIONES PERIÓDICAS
Nota Ecológica:
● El aceite quemado es un desperdicio tóxico, recolecta 0.6~0.7 mm
el aceite en un recipiente limpio y llévalo a un centro
de recolección de aceite usado o a un Centro de Servicio
Autorizado ITALIKA. NO LO TIRES POR EL DRENAJE.

Limpieza de Bujía
Para un buen funcionamiento de tu , la bujía debe de
A B
estar calibrada, limpia y en buenas condiciones. Para limpiar la Imagen 18. Bujía.
bujía debes: Nota:
1. Localizar el cable de la bujía en el lado derecho de la ● Te recomendamos acudir al Centro de Servicio Autorizado
(ver imagen 18-A). ITALIKA más cercano para que se le realice la limpieza a
2. Desconectar el capuchón de la bujía. la bujía.
3. Limpiar cualquier suciedad que exista alrededor de la base ● Si el electrodo de la bujía presenta erosión, sedimentación
de la bujía. o la calibración no es la adecuada, acude a tu Centro de
4. Retirar la bujía con un dado de 16 mm, girando en el sentido Servicio Autorizado ITALIKA más cercano para que sea
contrario de las manecillas del reloj. reemplazada. Exige a tu Centro de Servicio Autorizado
5. Limpiar la bujía de sedimentos de carbón y de aceite. ITALIKA que utilice en cada servicio bujías originales.
6. Verificar la calibración de los electrodos de la bujía, la cual
debe ser de 0.6 a 0.7 mm (ver imagen 18-B). Filtro de Aire
7. Colocar la bujía, aprieta previamente con la mano, después El filtro tiene la función de capturar todas las impurezas que
termina de apretar con ayuda del dado 16 mm, aplicar un existen en el aire para alargar la vida útil del motor, por lo que
par de apriete de 15 a 18 N-m (11 a 13 [Link]). se debe cambiar o limpiar en cada servicio de mantenimiento
8. Colocar el capuchón de la bujía. (ver “Servicios de mantenimiento”, página 30). Para retirar el
9. Revisar que el capuchón sujete correctamente la bujía. filtro de aire debes:
1. Retirar la cubierta lateral derecha.
2. Desmontar la tapa del filtro quitando los tornillos.
3. Sacar el elemento del filtro.

21
REVISIONES PERIÓDICAS
4. Reemplazar el elemento del filtro. Ajuste del Puño del Acelerador
5. Colocar el elemento del filtro en el filtro de aire. Para un buen funcionamiento del acelerador es necesario
6. Atornillar la tapa del filtro. revisar que el juego libre del puño del acelerador esté dentro
7. Colocar la cubierta lateral derecha. de la especificación de 2 a 6 mm. Si no está dentro de la
especificación debes:

1. Ubicar la tuerca y la contratuerca del acelerador (ver imagen 20).


2. Sujetar la tuerca con llave de 8 mm y aflojar la contratuerca
con llave de 10 mm.
3. Dar vuelta a la tuerca para ponerla dentro de la especificación.
4. Revisar que el juego libre del acelerador esté dentro de la
especificación, además que la rotación sea suave desde
Imagen 19. Filtro de aire. la posición de cerrado hasta la posición de abierto (ver
Nota: imagen 20).
5. Sujetar la tuerca con llave de 8 mm y apretar la contratuerca
● Para evitar daños al filtro de aire o a la te recomendamos con llave de 10 mm.
acudir al Centro de Servicio Autorizado ITALIKA más cercano 6. Encender el motor para revisar que funcione correctamente.
para que cambien o limpien el filtro de aire. En caso de que el funcionamiento no sea el adecuado,
● No utilizar thinner o limpiadores inflamables para limpiar repetir del paso 2 al 6.
el elemento del filtro. Si el filtro es de tipo seco (papel),
debes reemplazarlo por uno nuevo.
1. Tuerca.
● El filtro de aire no se debe instalar roto, ya que permite 1 2. Contratuerca.
el paso de polvo al motor reduciendo su vida útil en forma 3 3. Puño del acelerador

drástica. 2 (Juego libre 2 a 6 mm).

Nota Ecológica: Imagen 20. Ajuste del puño del acelerador.


Nota:
● Los filtros de aire usados son tóxicos y presentan un riesgo
al medio ambiente si se desechan inadecuadamente, NO ● Si no puedes colocar el juego libre del puño del acelerador
LOS TIRES EN LA BASURA, llévalos a un centro de recolección. dentro de la especificación, acude a tu Centro de Servicio
Autorizado ITALIKA más cercano.
22
REVISIONES PERIÓDICAS
Ajuste de la Palanca del Embrague 6. Aflojar las tuercas dependiendo del ajuste que se requiera.
Para un buen funcionamiento del embrague es necesario 7. Apretar las tuercas, ubicadas en la parte superior del motor.
revisar que el juego libre del extremo de la palanca del 8. Encender el motor para verificar que la palanca del
embrague esté entre 10 y 20 mm. Para ajustar la palanca del embrague funcione correctamente. El motor debe
embrague debes: responder adecuadamente y no perder potencia.
1. Ubicar la tuerca y el tornillo de ajuste de la palanca del
embrague (ver imagen 21). En caso de que no se facilite el cambio de velocidades, repetir
2. Aflojar la tuerca con la mano. del paso 2 al 8 hasta que te sientas cómodo con el cambio
3. Girar el tornillo a la izquierda para reducir la carrera libre y de velocidades.
a la derecha para aumentarla. La carrera libre del extremo
de la palanca del embrague debe estar entre los 10~20 mm.
(ver imagen 21).
4. Apretar la tuerca con la mano.

10~20mm
Tuerca y
tornillo Imagen 22. Tuercas de ajuste.

Nota:
Imagen 21. Ajuste de la palanca del embrague. ● Si después de ajustar el embrague, éste presenta juego
excesivo o dificultad para cambiar las velocidades, debes
ajustar de nuevo o acude a tu Centro de Servicio Autorizado
ITALIKA más cercano para realizar los ajustes necesarios.
Si la palanca del embrague necesita mayor ajuste debes:
● Al ajustar el embrague, debes evitar que la ranura de la
5. Utilizar las tuercas del embrague ubicadas en la parte tuerca y del tornillo de ajuste queden alineados para evitar
superior del motor (ver imagen 22). que el chicote se salga de su posición.

23
REVISIONES PERIÓDICAS
Desgaste del Freno Delantero Desgaste del Freno Trasero
Los frenos son elementos de seguridad personal y deben Tu cuenta con freno de tambor en la llanta trasera.
estar en buenas condiciones. Tu cuenta con freno Para el buen funcionamiento del freno es necesario que revises
de disco hidráulico en la llanta delantera. Antes de conducir el desgaste de las balatas de la siguiente forma:
tu debes verificar el desgaste de las balatas de la
siguiente forma: 1. Colocar la en el parador central.
2. Oprimir el pedal del freno trasero.
1. Colocar la en una superficie horizontal y en el
3. Verificar que el indicador de desgaste no alcance la línea
parador central.
de desgaste (ver imagen 24).
2. Revisar el nivel de desgaste de las balatas del freno
delantero (ver imagen 23).
3. Si el desgaste de las balatas es mayor al límite indicado,
debes acudir a tu Centro de Servicio Autorizado ITALIKA
para realizar el cambio de balatas. 2 mm
Balata de Freno

Balata de Freno
Disco de Freno

Imagen 24. Indicador de desgaste del freno trasero.

Atención:
● No conduzcas de forma inmediata tu después de
2 mm cambiar las balatas del freno. Gira la rueda, revisa que rote
Imagen 23. Desgaste del freno delantero. libremente y presiona el pedal del freno.
Atención:
● No conduzcas de forma inmediata tu después de Ajuste del Pedal del Freno Trasero
cambiar las balatas del freno. Gira la rueda, revisa que rote Para un buen funcionamiento del freno trasero, la carrera libre
libremente y presiona la palanca del freno. Repite este proceso del pedal del freno trasero debe ser de 15 a 25 mm. Para ajustar
varias veces para permitir que el líquido de frenos circule la carrera debes realizar lo siguiente:
normalmente.
24
REVISIONES PERIÓDICAS
1. Colocar la en el parador central. Para revisar el nivel del líquido de frenos debes:
2. Ubicar la tuerca de ajuste en el lado derecho de la llanta 1. Colocar la de forma horizontal.
trasera (ver imagen 25-A). 2. Revisar que el nivel del líquido de freno del contenedor,
3. Girar la tuerca a la derecha para reducir la carrera libre no esté por debajo de la marca mínima. El nivel del líquido
y a la izquierda para aumentarla. de freno siempre debe estar por arriba de la marca mínima
4. Revisar que la carrera libre del pedal del freno esté dentro del contenedor (ver imagen 26).
de la especificación. En caso de que la carrera libre no esté 3. Revisar que la manguera de presión esté libre de fisuras
entre 15 a 25 mm, repite del paso 2 al 4 (ver imagen 25-B). o se encuentre afectada por corrosión.
4. Si la manguera de presión se encuentra dañada, acude
a tu Centro de Servicio Autorizado ITALIKA para realizar
el cambio.
15 a 25 mm

A B
Imagen 25. Ajuste del pedal del freno trasero.

Nota: Imagen 26. Nivel del líquido de freno delantero.


● Si no puedes colocar la carrera libre del pedal del freno
trasero acude a tu Centro de Servicio Autorizado ITALIKA Completar el Nivel del Líquido de Freno
más cercano. Para completar el nivel de líquido del freno delantero debes:
1. Colocar la en posición horizontal.
Nivel del Líquido de Freno Delantero 2. Retirar los dos tornillos de la tapa (ver imagen 27).
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de freno 3. Retirar la tapa y su membrana.
delantero debes revisar el nivel del líquido y el estado físico de 4. Llenar el recipiente hasta alcanzar la marca de máximo,
la manguera de presión. utilizando líquido de frenos DOT 4.

25
REVISIONES PERIÓDICAS
3. Revisa el desgaste de la corona, piñón y cadena.
4. Si la cadena necesita ajuste, debes acudir a tu Centro de
Servicio Autorizado ITALIKA de tu preferencia para su
ajuste.

Para lubricar la cadena de transmisión debes:


1. Usar lubricante especial para cadenas.
2. Colocar en cada unión de los eslabones de la cadena aceite
Imagen 27. Completar el nivel del líquido de freno. de tal forma que penetre en cada uno de los pasadores,
Nota: bujes y rodillos.
● Para evitar accidentes o daños a la te recomendamos
acudir al Centro de Servicio Autorizado ITALIKA más cercano
para que se le realice el rellenado del líquido de freno.
15-25 mm
● Limpiar inmediatamente el líquido de frenos que haya podido
derramarse con un trapo húmedo para evitar daños a la
.
Imagen 28. Holgura de la cadena.

Cadena de Transmisión Atención:


La vida útil de la cadena de transmisión depende de un ajuste
y una lubricación adecuados. Un mantenimiento deficiente ● Utilizar lubricante para cadena. NO USAR GRASA.
puede causar un desgaste prematuro tanto a la cadena como
a los piñones. Para revisar la cadena de transmisión debes: Nota:
● Una holgura excesiva de la cadena de transmisión puede
1. Colocar la en el parador central. causar su desgaste y/o su ruptura, dañando al motor.
2. Mover la cadena con la mano hacia arriba y hacia abajo ● En condiciones de uso continuo o cuando la es
para revisar que su holgura esté entre 15 y 25 mm (ver conducida en lugares con mucho polvo o fangosos, debes
imagen 28). lubricar y ajustar la cadena con mayor frecuencia.

26
REVISIONES PERIÓDICAS
Batería Atención:
Tu utiliza una batería de 12 volts y 7 amperes hora. ● Si la batería es de GEL y requiere carga debes utilizar un
Para el buen funcionamiento del sistema eléctrico es necesario cargador de CARGA INTELIGENTE. No usar cargador
limpiar la batería. Para tal efecto debes convencional, SÓLO UTILIZAR CARGADORES INTELIGENTES,
de lo contrario se pueden causar daños irreversibles a la
1. Colocar la en forma horizontal utilizando el parador
batería.
central.
2. Quitar la cubierta lateral izquierda. Nota:
3. Limpiar la superficie de la batería.
● Para un buen funcionamiento de la batería, no cambies
4. Retirar primero la terminal negativa y luego la positiva. componentes ni instales accesorios eléctricos a tu
5. Limpiar los postes y terminales de la batería de . Utiliza baterías originales.
sedimentaciones.
6. Colocar primero la terminal positiva, después la terminal ● Nunca cargues la batería mientras esté montada en la
negativa, la tapa de la batería y atornillar. , ya que puedes dañar la batería o el regulador.
7. Colocar la cubierta lateral izquierda.
8. Acudir a tu Centro de Servicio Autorizado ITALIKA para ● Al retirar la batería, primero desmonta el polo negativo
realizar el cambio de la batería, en caso de ser necesario. (-) y luego el polo positivo (+). Al instalar la batería primero
monta el polo positivo (+) y luego el polo negativo (-).
Evita que el polo positivo (+) tenga contacto con las partes
metálicas de la .

Nota Ecológica:
● Las baterías usadas contienen materiales corrosivos que
pueden contaminar el suelo y el agua, NO LAS TIRES EN
LA BASURA, llévalas a un centro de reciclaje.

Imagen 29. Batería.

27
REVISIONES PERIÓDICAS
Cambio del Fusible Llantas
Una de las causas por las que el sistema eléctrico no funciona, Las llantas que vienen de fábrica están diseñadas de
se debe a que el fusible se encuentra quemado. En el portafusible acuerdo con la capacidad de desempeño de tu ,
de tu se encuentra un fusible de 15 A de repuesto. Para proporcionando la mejor combinación de manejo, frenado,
cambiarlo debes: durabilidad y comodidad.
Para que tu funcione correctamente las llantas deben:
1. Poner el interruptor de encendido y bloqueo en posición .
2. Retirar el asiento. - Ser del tipo y tamaño correcto.
3. Localizar el portafusible en la parte superior (ver imagen - Estar en buenas condiciones.
30). - Tener un perfil adecuado.
4. Sustituir el fusible quemado por el de repuesto. - Tener la presión adecuada.
5. Revisar el funcionamiento del sistema eléctrico.
6. Comprar un nuevo fusible de repuesto.

Imagen 31. Llanta en buenas condiciones.


Fusible quemado
Imagen 30. Fusible. Las llantas que tienen una presión baja se desgastan de manera
dispareja, afectan el manejo y son propensas a fallar por
Atención:
calentamiento. Las llantas que tienen una presión alta
● El cambio de un fusible por otro de amperaje diferente al ocasionan que la conducción sea dura, se desgastan de manera
recomendado causará daños al sistema eléctrico. dispareja y son propensas a dañarse por la condición del
Nota: camino.
● Si después de cambiar el fusible, el sistema eléctrico no Presión de la llanta delantera: 28 Libras por pulgada cuadrada (psi).
funciona, debes acudir a un Centro de Servicio Autorizado Presión de la llanta trasera: 30 Libras por pulgada cuadrada (psi).
ITALIKA para que revisen tu .
28
REVISIONES PERIÓDICAS
● Si en el momento de conducir tu pasas por
un bache o un objeto duro, detente lo más pronto posible
Alta Baja Presión
Presión Presión Correcta y revisa si ha ocurrido algún daño a las llantas. Si una llanta
se perfora o se daña, debe ser reemplazada lo antes posible.
Una llanta reparada no es tan confiable como una nueva
y puede presentar fallas durante el manejo. Si reparas una
Atención: llanta de manera provisional colocando un parche o usando
● Usar llantas muy desgastadas o con una presión inadecuada sellador en aerosol, maneja con precaución a baja velocidad.
puede ser causa de accidentes. Para realizar el cambio de una llanta, acude a tu Centro de
Servicio Autorizado ITALIKA.
● Cada vez que revises la presión de las llantas, también
debes revisar el perfil y las paredes laterales en busca de
desgaste, daños y objetos extraños. Debes poner atención
principalmente en:

- Golpes o protuberancias.
- Cortes.
- Rajaduras o fisuras.
- Desgaste excesivo del perfil.

● La instalación de llantas inadecuadas en tu puede


afectar el manejo y la estabilidad. También es importante
inspeccionar algún daño en los rines antes de utilizar la
. Si encuentras que la desviación de los rines es
muy notoria, acude a tu Centro de Servicio Autorizado
ITALIKA más cercano para que hagan los ajustes necesarios.

29
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Atención:
● NO REALIZAR LOS SERVICIOS PREVENTIVOS ANULA LA GARANTÍA.
Realizar los servicios de mantenimiento de tu a tiempo es la mejor forma de proteger tu inversión. El mantenimiento oportuno previene, en la
mayoría de los casos, los problemas a futuro. Así mismo, tu tiene un período de garantía, el cual continúa vigente si se hacen oportunamente los
servicios de mantenimiento en los Centros de Servicio Autorizados ITALIKA. La siguiente tabla indica los períodos y las actividades que se deben realizar
de acuerdo a un uso normal.

REALIZA TUS SERVICIOS EN TIEMPO Y FORMA


ACTIVIDADES A REALIZAR SERVICIOS

Revisión de los PUNTOS DE SEGURIDAD EXÍGELA EN CADA SERVICIO

Ajuste de frenos (NO APLICA EN EL PRIMER SERVICIO) ALTA DE GARANTÍA PRIMERO SEGUNDO TERCERO
Ajuste y lubricación de cadena (en los modelos que aplique) 0 Kilómetros 500 Kilómetros 2,000 Kilómetros 4,000 Kilómetros
0 Días 30 Días (1 mes) 90 Días (3 meses) 180 Días (6 meses)
Apriete de tornillería (eje delantero y trasero, bases de amortiguadores, manubrio, barras de suspensión, soportes
de motor y horquilla)
Cambio de aceite de motor*
NOTA: modelos EFI “Inyección de Combustible Electrónica” cada 8,000 Km..
Cambio de bujía (NO APLICA EN EL PRIMER SERVICIO)
NOTA: modelos EFI “Inyección de Combustible Electrónica” cada 24,000 Km.
Carburación (ajuste de ralentí)
NOTA: limpieza cuerpo de aceleración modelos EFI “Inyección de Combustible Electrónica” cada 8,000 Km y lavado de inyectores sólo cuando sea necesario. QUINTO SEXTO SÉPTIMO
CUARTO
Lubricación y ajuste de chicotes 6,000 Kilómetros 9,000 Kilómetros 12,000 Kilómetros 15,000 Kilómetros
Revisión de niveles: 270 Días (9 meses) 360 Días (12 meses) 450 Días (15 meses) 540 Días (18 meses)
- Líquido de frenos - Presión de llantas
Revisión de punterías (ajuste cuando proceda)
Revisión y limpieza del cedazo del aceite (en los casos que aplique)
Revisión y limpieza del filtro de aire
NOTA: modelos EFI “Inyección de Combustible Electrónica” cada 8,000 Km.
Verificación eléctrica: OCTAVO NOVENO DÉCIMO POSTERIORES
- Líquido de batería (cuando proceda) - Luces (faro, luz trasera, luz de freno, direccionales, cuartos) 18,000 Kilómetros 24,000 Kilómetros Cada 3,000 Kilómetros
21,000 Kilómetros
- Régimen de carga de batería 630 Días (21 meses) 720 Días (24 meses) 810 Días (27 meses) o cada 3 meses
*Para saber qué tipo de aceite usa tu italika consulta tu manual de usuario.

IMPORTANTE
– Los servicios son por kilometraje o por fecha (lo que ocurra primero) según el servicio que corresponda y tienen una tolerancia no mayor a 100 km o 10 días respectivamente.
– Para los modelos EFI “Inyección de Combustible Electrónica”:
• El cambio de filtro de gasolina es cada 30,000 Km.
• La inspección de mangueras de aceite y gasolina es cada 8 ,000 Km.
• Se debe cambiar el filtro de aceite con cada cambio de aceite. así como también la junta u oring y se debe utilizar aceite sintético.

Los Centros de Servicio Autorizados ITALIKA deben utilizar refacciones originales y nuevas. Exige las piezas sustituidas al momento de retirar tu .
* En los casos que aplique.
30
CUIDADOS DE LA
Lavado ● Evitar el uso de agua a alta presión, ya que puede dañar partes
La mejor protección contra las influencias del medio de la . Si utilizas lavado con agua a presión, se
ambiente es lavar con frecuencia tu . La frecuencia recomienda no aplicarlo a las siguientes partes:
depende, entre otros factores, del uso que le das, de la
- Interruptor de encendido.
estación del año, de las condiciones atmosféricas y del medio
- Debajo del asiento.
ambiente.
- Eje de las llantas.
Mientras más tiempo permanezcan sobre la los - Salida del Silenciador/Escape.
excrementos de pájaros, los restos de insectos, las resinas de - Tablero y/o controles.
árboles, el polvo, las partículas de hollín y otras sedimentaciones - Motor.
de índole agresiva, más persistentes serán sus efectos - Carburador.
destructivos. Para lavar tu debes: - Guardapolvo.
- Partes eléctricas y sus conectores.
1. Enjuagar la con agua fría para remover la suciedad
suelta. Atención:
2. Lavar la con un paño suave, solución jabonosa y
● Después de lavar tu , la funcionalidad de los frenos
agua fría.
se afecta parcial y temporalmente, mide la distancia de
3. Frotar las áreas sucias.
frenado para evitar accidentes.
4. Enjuagar la con abundante agua limpia.
5. Secar la con un paño suave y seco.
6. Encender el motor y dejarlo funcionar de 1 a 3 minutos
Cuidado de la Pintura
Una buena aplicación de productos de mantenimiento
(ver “Encender el motor”, página 34).
protege ampliamente la pintura de la contra las
7. Lubricar la cadena de transmisión después de lavar y secar
influencias del medio ambiente e incluso contra otros factores
la (ver “Cadena de transmisión”, página 26).
de efectos mecánicos ligeros.
Nota:
La pintura puede ser tratada con cera líquida una semana
● Evitar el uso de productos de limpieza que no hayan sido
después de haber sido entregada la . Se recomienda,
diseñados para superficies de italikas, ya que pueden contener
por lo menos, dar a la pintura una capa de cera líquida dos
detergentes o solventes químicos que dañen el metal, la
veces al año.
pintura o el plástico.
31
CUIDADOS DE LA
Cuidado del Asiento Trata las manchas especiales, como manchas de bolígrafo,
Las piezas exteriores de material sintético, como el asiento, rotulador, esmalte para uñas, etc., con un quitamanchas
se limpian con un lavado normal. Si esto no es suficiente, especial para material sintético.
puedes usar productos especiales de limpieza y mantenimiento
para material sintético y cuero artificial que no contengan Nota:
solventes. ● Retira del asiento el plástico protector con el que se entrega
la para evitar que con el uso éste se pegue y deteriore
• Limpieza normal el asiento.
Limpia las superficies de material sintético sucias con un trapo
de algodón o de lana ligeramente húmedo.

• Suciedad incrustada
Limpia la suciedad incrustada con un trapo mojado en una
solución ligera de jabón suave (2 cucharadas de jabón neutro
con un litro de agua). Al hacerlo, asegúrate de que el material
sintético no se empape en ningún sitio y que el agua no se
filtre por las costuras. Seca con un trapo suave y seco.

• Limpieza de manchas
Retira manchas recientes de productos a base de agua, como
son café, té, jugos, etc., con un paño absorbente o papel de
cocina.

Retira manchas recientes de productos a base de grasas,


como mantequilla, mayonesa, chocolate, etc., con un paño
absorbente o papel de cocina. Utiliza un aerosol para disolver
grasas para las manchas de grasa secas.

32
REVISIÓN ANTES DE MANEJAR
Atención:

• Cuídate y cuida tu , realiza esta revisión cada vez que te subas a tu .

CONCEPTO ACTIVIDAD
Revisa que la cantidad de gasolina sea suficiente para tu recorrido (ver “Agregar gasolina”,
Combustible
página 19).
Aceite Revisa que el nivel de aceite se encuentre en la marca de máximo. Agrega de ser necesario
(ver “Nivel de aceite del motor”, página 19).
Revisa que el juego libre del acelerador esté entre 2 y 6 mm. Ajusta y lubrica de ser necesario
Acelerador
(ver “Ajuste del puño del acelerador”, página 22).
Palanca del Revisa que el juego libre de la palanca del embrague esté entre 10 y 20 mm (ver “Ajuste de
embrague la palanca del embrague”, página 23).
Revisa el desgaste de las balatas del freno delantero y trasero (ver “Desgaste del freno delantero
Frenos
y trasero”, página 24).
Nivel del líquido Revisa que el nivel del líquido de freno delantero se encuentre entre las marcas de máximo y
de freno delantero mínimo (ver “Nivel del líquido de freno delantero”, página 25).
Revisa la presión de las llantas y que no presenten golpes, cortes, fisuras o desgaste excesivo
Llantas
del perfil (ver “Llantas”, página 28 y “Datos técnicos”, página 43).
Revisa el funcionamiento del faro delantero, de la luz trasera, de los cuartos, de las direccionales
Sistema eléctrico
traseras/delanteras, del claxon y del interruptor de arranque eléctrico.

33
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Encender el Motor
Para encender el motor debes:
1. Colocar la válvula de combustible en posición de abierto.
2. Subirte a la por el lado izquierdo.
3. Retirar el parador lateral y/o central.
4. Introducir la llave en el interruptor de encendido.
5. Girar la llave a la posición (ver imagen 32-A). Posición abierto Posición cerrado
6. Revisar que la cantidad de combustible sea la suficiente Imagen 33. Ahogador.
para tu recorrido.
7. Verificar que el pedal de cambio de velocidades esté en Atención:
punto neutro. ● No dejar el motor funcionando por más de 3 minutos en
8. Colocar la palanca del ahogador en posición abierto (ver alto total, ya que puede haber sobrecalentamiento, recuerda
imagen 33). que el sistema de enfriamiento es por aire y no por ventilador.
9. Colocar el interruptor cortacorriente en la posición ● Para evitar accidentes es importante verificar que la pedal
(ver imagen 32-B). de velocidades se encuentre en posición neutral.
10. Oprimir el interruptor de arranque eléctrico para dar Nota:
marcha al motor (ver imagen 32-C). ● Cuando el motor arranque, gradualmente coloca la palanca
11. Colocar la palanca del ahogador en posición cerrado (ver del ahogador en posición cerrado.
imagen 33).
12. Esperar alrededor de 1 a 3 minutos para utilizar la ● No dejar oprimido el interruptor de arranque eléctrico por
sólo si el motor está frío. más de 5 segundos, ni oprimirlo cuando la está
encendida, así como dejar de oprimirlo de forma inmediata
en el momento que el motor enciende.
● Si el motor no arranca después de haber presionado el
interruptor de arranque eléctrico por un período de 5
segundos, coloca el interruptor de encendido en y espera
10 segundos antes de intentar encender nuevamente la
A B C , con el fin de que se recupere la tensión de la
Imagen 32. Encendido de motor. batería.
34
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Encender el Motor con Pedal de Arranque Apagar el Motor
Para encender el motor debes: Para apagar el motor debes:
1. Hacer alto total oprimiendo ambos frenos.
1. Colocar la válvula de combustible en posición de abierto. 2. Verificar que el pedal de cambio de velocidades esté en
2. Colocar la en el parador central. punto neutro.
3. Subirte a la por el lado izquierdo. 3. Colocar el interruptor cortacorriente en la posición
4. Introducir la llave en el interruptor de encendido. (ver imagen 35-A).
5. Girar la llave a la posición . 4. Girar el interruptor de encendido en posición de apagado
6. Verificar que el pedal de cambio de velocidades esté en (ver imagen 35-B).
punto neutro. 5. Colocar la en el parador lateral o central.
7. Colocar la palanca del ahogador en posición abierto. 6. Retirar la llave.
8. Colocar el interruptor cortacorriente en la posición .
9. Pisar el pedal de arranque fuertemente.
10. Colocar la palanca del ahogador en posición cerrado.
11. Acelerar suavemente y no dar más de 1/2 vuelta al puño
del acelerador una vez que el motor enciende.
12. Esperar alrededor de 1 a 3 minutos para utilizar la ,
sólo cuando el motor está frío.

A B
Imagen 35. Apagado de motor.

Motor Ahogado
Si el motor no enciende después de varios intentos es posible
que se encuentre ahogado de gasolina. Para liberar el motor
del exceso de gasolina debes:

1. Esperar 1 minuto por cada vez que aceleraste.


Imagen 34. Pedal de arranque. 2. Colocar la palanca del ahogador en posición abierto.

35
INSTRUCCIONES DE MANEJO
3. Colocar el interruptor cortacorriente en la posición . Nota:
4. No accionar el puño del acelerador. ● Si se te dificulta girar la llave para desbloquear la dirección,
5. Intentar encender el motor nuevamente (ver “Encender el mueve el manubrio e intenta girar la llave nuevamente.
motor”, página 34).
● Cuando abandones la , aunque sea por un espacio
corto de tiempo, no olvides quitar la llave del interruptor
Bloquear la Dirección de encendido, así como bloquear la dirección.
Para bloquear la dirección debes:

1. Apagar el motor o colocar la llave en el interruptor de Cambio de Velocidades


encendido y bloqueo. El pedal de cambio de velocidades se encuentra ubicado del
2. Girar el manubrio a la izquierda. lado izquierdo de la . Para hacer el cambio de velocidades
debes:
3. Oprimir y girar la llave a la posición (ver imagen 36).
4. Retirar la llave. 1. Encender el motor (ver “Encender el motor “,página 34).
2. Oprimir la palanca del embrague.
Para desbloquear la dirección debes: 3. Girar lentamente el acelerador.
1. Colocar la llave en el interruptor de encendido y bloqueo. 4. Meter la primera velocidad oprimiendo el pedal de cambio
2. Oprimir y girar la llave a la posición . de velocidades (ver imagen 37).
3. Retirar la llave. 5. Soltar lentamente la palanca del embrague al mismo
tiempo que giras el acelerador.
Cuando la alcanza una velocidad moderada y las rpm
están entre 7,000 y 8,000, debes hacer los siguientes cambios. Para
introducir los siguientes cambios de velocidades debes:

6. Oprimir la palanca del embrague.


7. Meter la segunda velocidad subiendo el pedal de cambio.
de velocidades.
Imagen 36. Bloqueo de dirección.
8. Soltar lentamente la palanca del embrague al mismo tiempo
que giras el acelerador lentamente.

36
INSTRUCCIONES DE MANEJO
9. Seguir el mismo proceso para meter el siguiente cambio Nota:
de velocidad (ver imagen 37). ● No dejes oprimida (aunque sea ligeramente) la palanca del
Para regresar a una velocidad inferior debes: embrague durante la conducción; esto gastará prematuramente
las pastas del clutch.
10. Dejar de acelerar.
11. Oprimir la palanca del embrague. Para hacer un buen cambio de velocidades debes asegurarte
12. Meter una velocidad inferior a la que se va manejando de:
oprimiendo el pedal de cambio de velocidades.
- NUNCA soltar bruscamente la palanca del embrague.
13. Soltar lentamente la palanca del embrague.
- NUNCA acelerar bruscamente.
- NUNCA forzar el motor entre los cambios de velocidad.
5
4
3
N 2

Imagen 37. Cambio de velocidades.

Atención:
● No introducir un cambio de velocidad inferior sin antes
reducir la velocidad. El motor se puede forzar, además de
que la llanta trasera pierde tracción, trayendo como consecuencia
la pérdida de control de la y se ocasionan daños
irreversibles a la .

37
ALMACENAMIENTO
El almacenamiento por periodos largos de tiempo requiere 3. Colocar la batería a la .
de ciertos cuidados para evitar daños a la . Antes de 4. Agregar gasolina (ver “Agregar gasolina”, página 19).
almacenar debes: 5. Colocar la válvula de combustible en posición .
6. Lubricar la cadena de transmisión (ver “Cadena de
1. Drenar el aceite del motor. transmisión”, página 26).
2. Drenar la gasolina del carburador y del tanque. 7. Verificar la presión de las llantas (ver “Llantas” página 28).
3. Colocar el interruptor de encendido en posición .
4. Colocar la válvula de combustible en posición . Atención:
5. Quitar la batería y colocarla en un lugar fresco y ventilado. ● Antes de conducir tu , debes asegurarte que se
Evitar hacer contacto con el piso. encuentra en buenas condiciones, para ello se te recomienda
6. Limpiar totalmente la . probarla en un sitio seguro y lejos del tránsito a baja
7. Lubricar la cadena de transmisión (ver “Cadena de transmisión”, velocidad.
página 26).
8. Quitar la bujía (ver “Limpieza de bujía”, página 21). Nota:
9. Poner de 15 a 20 ml de aceite en el espacio de la bujía. ● Si no utilizas tu por más de 2 meses, debes poner
10. Oprimir el pedal de arranque varias veces para que salga a cargar la batería cada mes.
el exceso de aceite.
11. Poner la bujía (ver “Tabla de torques”, página 44). ● Cuando vuelvas a utilizar tu , al momento de
12. Guardar la en un lugar fresco y seco. No exponerla encenderla saldrá humo del escape hasta que se queme
al sol. todo el aceite que colocaste en el espacio de la bujía.
13. Colocar una cubierta protectora a la .

Volver a Usar
Para utilizar la después de un período de almacenamiento
debes:
1. Limpiar la .
2. Colocar aceite.

38
SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN
Conducir tu es una actividad emocionante, pero ● La temperatura del escape de la es elevada. Para
requiere precauciones de seguridad. Las principales son: evitar quemaduras se te recomienda utilizar botas o un
pantalón que cubra la antepierna.
Equipo de Protección ● Para prevenir accidentes en días lluviosos te recomendamos:
Para tu protección, al momento de conducir tu ,
debes utilizar el siguiente equipo: - Al empezar a llover detente debajo de un puente y/o zona
CASCO techada y colócate tu impermeable.
• Usa casco completo, tres cuartos,etc.,
y que cumpla con la norma de
- Esperar unos minutos para que la lluvia retire del asfalto la
seguridad DOT (Department of
Transportation, por sus siglas en
suciedad (tierra, arena, aceite, basura, etc.).
ROPA inglés). Al usar casco con DOT se - Ten especial precaución con las marcas viales (ejemplo,
reduce el riesgo de lesiones en la
• Usa ropa brillante y de piel u otro
material grueso.
cabeza en un accidente. cruce peatonal), ya que éstas en su mayoría provocarán
• En caso de no tener, mínimo llevar que tu se derrape.
cubiertos brazos y piernas.
- Cuando frenes hazlo muy suavemente.
GUANTES
• Usa guantes de cuero o
un material similar. ● NO guardes el impermeable debajo del asiento u otro lugar
que pueda tapar alguna toma de aire, ya que puede reducir
el desempeño de tu y en algunos casos no arrancar.

ZAPATOS • Para los días lluviosos te


sugerimos contar siempre
Carga de Pasajeros o Mercancía
• Usa botas o zapatos suficientemente
altos y resistentes para cubrir los
con un impermeable. La está diseñada para transportar una carga máxima
tobillos.
• En caso de no tener, mínimo llevar
(conductor, pasajero y parrilla de carga) de150 kg (330 lbs).
zapato cubierto. Exceder este límite afecta su estabilidad, puede ser causa
de accidentes y daños a la . ITALIKA no se hace
responsable de ningún daño causado por el exceso de carga.
Para prevenir accidentes evita cargar:
Atención:
● Vestirse con ropa floja puede ocasionar graves daños al • Objetos voluminosos o pesados en la .
conductor y a la , ya que se puede atorar en el • Objetos que obstruyan la visibilidad del conductor.
manubrio, en el posapié o en las llantas.

39
SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN
Condiciones del Camino • Reducir la velocidad más que en un día despejado, ya que la
Tu está diseñada para rodar en caminos pavimentados. lluvia impide ver los obstáculos y determinar las condiciones
Considera que en un camino cualquier cosa puede ser un del camino.
obstáculo, por lo que siempre debes conducir con precaución • No tomar las curvas a la misma velocidad que en un día
y reducir la velocidad lo suficiente cuando sea necesario. despejado, ya que puedes patinar, caerte o salirte del camino.

Es recomendable que cuando en el camino te encuentres con: Modificación del Diseño


• Charcos de agua, evites entrar en ellos, ya que puedes perder Modificar o cambiar piezas no originales a tu no sólo
el control de la dirección o puedes caerte dependiendo afecta la seguridad de la o de sus ocupantes, también
de la velocidad con la que entres. ocasiona la pérdida de la Garantía.
• Arena, barro y hojas caídas, evítalos o pasa sobre ellos Conducción y Alcohol
a baja velocidad, ya que puedes perder la dirección o patinar Utilizar tu bajo los efectos del alcohol es una de
en ellos. De ser posible detén la y camina con ella. las causas más frecuentes de accidentes. La habilidad para
• Topes, reduzcas la velocidad y cruces en ángulo recto. conducir se ve perjudicada cuando el nivel de alcohol en la
• Grava y baches, manejes lentamente vigilando las sangre se halla por encima del nivel máximo permitido por la
condiciones del camino y con la cintura ligeramente ley, debido a que tus reflejos se vuelven lentos y tu capacidad
levantada para equilibrar la . de decisión se ve perjudicada. Si has bebido, NO MANEJES
• Planchas de hierro, detengas la y camines con ella, tu , llama a un taxi o utiliza un medio de transporte
ya que estas superficies son muy resbalosas, especialmente público.
en días lluviosos.
• Aceite o caminos congelados, manejes lentamente, Recomendaciones de Conducción
detengas la y camines con ella. Al conducir debes ser cuidadoso para garantizar tu seguridad,
por lo que antes de utilizar tu te recomendamos:
Días Lluviosos 1. Revisar y/o ajustar algunos componentes de desgaste
Conducir tu en un día lluvioso puede ser peligroso, por
natural debido al uso como:
lo que te recomendamos: • El nivel de aceite en el motor.
• La presión del aire de las llantas.
• Mantener una distancia prudente con el vehículo de adelante.
• El desgaste de los frenos.
• El encendido de las luces.

40
SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN
2. Subir y bajar de la siempre del lado izquierdo. Ten en cuenta los siguientes puntos para adquirir una
3. Vestir ropa en colores llamativos o brillantes. postura correcta:
4. Obedecer el reglamento de tránsito local.
5. Sostener el manubrio con ambas manos. • No mirar hacia los pies o manos, ni hacia un solo punto.
6. Obedecer los límites de velocidad. Mantener un campo de visión amplio mirando hacia todos
7. Conducir tu utilizando un carril y del lado donde lados por igual.
los conductores de vehículos te puedan ver, ya que gran • Sujetar firmemente el centro de los mandos con ambos
cantidad de accidentes son ocasionados debido a que el pulgares hacia abajo.
conductor del otro vehículo no ve al conductor de la • Apuntar las rodillas ligeramente hacia dentro y no hacia fuera.
. • Mantener los hombros relajados y en posición natural.
8. Encender la luz direccional con anticipación para dar la • Doblar los codos ligeramente hacia dentro y relajarlos para
vuelta. que éstos funcionen como resortes cuando el manubrio
9. Tener cuidado al cruzar en las esquinas de calles y en la reciba algún golpe.
entrada y salida de vehículos. • Elegir una posición que mantenga tu cuerpo estable. Si
10. Que el pasajero coloque los pies en los posapiés del pasajero tienes la cintura demasiado hacia delante o hacia atrás,
y que se sujete con ambas manos al conductor o a la los hombros y la cintura pueden estar muy tensos y el cuerpo
. tener poca estabilidad.
11. Durante la conducción mantener las luces prendidas. • Poner los dedos de los pies paralelos a la .
Cuidados para Evitar Robo
Atención: Para evitar el robo de tu debes:
● Te sugerimos practicar la conducción de tu en un
área libre de tránsito y obstáculos hasta que estés • Quitar la llave del interruptor de encendido.
completamente familiarizado con la máquina y sus controles. • Dejar siempre la en un lugar bajo llave seguro.
• Utilizar el bloqueo de la dirección.
Postura para el Manejo • Evitar prestar tu .
El conducir tu en una postura correcta te ayuda a
• Anotar tu nombre, dirección y teléfono en la Póliza de
que puedas utilizar los controles fácilmente y a protegerte
Garantía y llevarla siempre en la .
de posibles accidentes.

41
DATOS TÉCNICOS

CONCEPTO ESPECIFICACIÓN
Modelo
Dimensiones Dimensión largo x ancho x alto 2,050 x 780 x 1,090 mm
Distancia entre ejes 1,320 mm
Peso 117 kg (257 lbs)
Capacidad de Carga máxima (conductor, pasajero y parrilla
carga 150 kg (330 lbs)
de carga)
Parrilla de carga 40 kg (88 lbs)
Tipo 4 tiempos
Sistema de enfriamiento Por flujo de aire al avanzar
Motor
Potencia del motor 12.6 @ 8,500 Hp/rpm
Torque 14.2 @ 8,500 Nm/rpm (10.4 [Link])
Modo de arranque Eléctrico y de pedal
Volumen de desplazamiento 149 cc
Sistema Modo de ignición CDI
eléctrico Fusible 15 A
Batería 12 V, 7 Ah

42
DATOS TÉCNICOS

CONCEPTO ESPECIFICACIÓN
Freno delantero Disco
Frenos
Freno trasero Tambor
Capacidad de Volumen del tanque de combustible 14 L
combustible y aceite Volumen del aceite del motor 1L
Llanta trasera 3.25-R18
Llanta delantera 2.75-R18
Presión llanta delantera sin carga (en frío) 28 psi
Llantas
Presión llanta trasera sin carga (en frío) 30 psi
Presión llanta delantera con carga (en frío) 29 psi
Presión llanta trasera con carga (en frío) 32 psi
Transmisión Manual 5 velocidades

43
TABLA DE TORQUES

CONCEPTO TORQUES
M 25 x 1 70-80 N-m (51.62-59 [Link])
M 6 X 1.0 10±1 N-m (7.38±0.74 [Link])
M 12 x 1.25 81±8 N-m (59.74±5.9 [Link])
M 16 x 1.5 90-100 N-m (66.38-73.75 [Link])
M 10 x 1.25 40-50 N-m (29.50-36.87 [Link])
M 8 X 1.25 30-40 N-m (22.12-29.50 [Link])
Tornillos y tuercas de 5 mm 4.5-6 N-m (3.31-4.42 [Link])
Tornillos y tuercas de 6 mm 8-12 N-m (5.9-8.85 [Link])
Tornillos y tuercas de 8 mm 18-25 N-m (13.27-18.43 [Link])
Tornillos y tuercas de 10 mm 30-40 N-m (22.12-29.50 [Link])
Tornillos y tuercas de 12 mm 40-50 N-m (29.50-36.87 [Link])
Tornillos hexagonales de 6 mm 10-15 N-m (7.38-11.06 [Link])
Tornillos hexagonales de 8 mm 20-30 N-m ([Link])
Tornillos hexagonales de 10 mm 30-40 N-m (22.12-29.50 lbs. ft)

44
EQUIVALENCIAS

EQUIVALENCIAS
MÉXICO GUATEMALA HONDURAS PANAMÁ PERÚ
Ahogador Shock Schock Schock Estrangulador
Arnés Arnés Arnés Arnés Ramal
Balatas Pastillas Pastillas Pastillas Pastillas
Balero Cagineto Balinero Cagineto Rodaje
Bujía Candela Candela Candela Bujía
Calavera (lámpara trasera) Stop Stop Estop Faro
Chicote Cable Cable Cable Cable
Claxon Bocina Bocina/Pito Bocina Claxon
Clutch Embrague Clutch Embrague Clutch
Cuadro Chasis Cuadro Chasis Chasis
Direccionales Pidevías Vías Pide-Vías Direccionales
Empaque Empaque Empaque Empaque Empaquetadura
Engrane Engranaje Engranaje Engranaje Engrane
Engrane final Engrane final Engrane final Engrane final Catalina
Alternador Alternador Estator Estator Alternador
Horquilla Horquilla Horquilla Horquilla Telescópica
Llanta Llanta Llanta Llanta Llanta
Manubrio Timón Manubrio Timón Timón
Parador central Parador central Parador central Parador central Parador central
Parador lateral Parador lateral Parador lateral Parador lateral Parador lateral
Rin Llanta Llanta Llanta Llanta
Salpicadera Lodera Guardafango Lodera Tapabarro
Zapatas Zapatas Fricciones Zapatas Zapatas

45
MUFT150 HD-03
Impreso en China

COMERCIALIZADORA DE MOTOCICLETAS DE CALIDAD, S. A. de C. V.


Av. Ferrocarril De Río Frío 419 A 90 Cuchilla Del Moral 1 Ciudad de México- C.P. 09319 - México.

Common questions

Con tecnología de IA

The operational guidelines provided by ITALIKA are thorough and effectively promote the safe use and maintenance of motorcycles. They cover a wide range of aspects, including proper handling, engine break-in procedures, and maintenance schedules, thereby reducing the likelihood of mechanical failures and accidents . However, while comprehensive, the guidelines heavily depend on user compliance and accessibility of service centers. Enhancements could include regular user feedback mechanisms and an increased focus on digital support to bridge any gaps in understanding or access .

Adhering to the maintenance schedules specified by ITALIKA is critical for ensuring a motorcycle's longevity and optimal performance. These schedules, which mandate service at specific mileage and time intervals, prevent mechanical failures and preserve warranty validity . Regular maintenance helps identify and address potential issues before they become severe, minimizing wear and tear . Moreover, services performed at authorized centers guarantee the use of genuine parts and standardized procedures, enhancing the reliability and efficiency of the motorcycle .

Neglecting regular maintenance can lead to severe mechanical issues, jeopardizing both the motorcycle's functionality and the rider's safety. Consequences include increased wear and potential failure of critical components like brakes and the drive chain, leading to accidents . These risks can be mitigated by strictly adhering to the prescribed maintenance schedules, using authorized service centers, and addressing minor issues promptly before they escalate. This ensures both the operational safety of the motorcycle and compliance with warranty terms .

The controls on an ITALIKA motorcycle's handlebars enhance safety and functionality by offering precise management of speed, signaling, and lighting. The right handlebar includes essential controls like the throttle and brake lever, allowing speed adjustment and secure stopping. Additionally, the cutoff switch regulates electricity flow, ensuring the motorcycle only operates when intended . On the left handlebar, controls like the clutch, turn signals, and light switches facilitate directional signaling and headlight adjustments, crucial for safe driving, especially in low visibility conditions .

To ensure the validity of a motorcycle's warranty according to ITALIKA, the owner must conduct services at the correct mileage and time intervals at Authorized ITALIKA Service Centers . They must also comply with the engine settlement terms and refrain from unauthorized modifications to the motorcycle . Failure to perform these steps could invalidate the warranty without ITALIKA's responsibility .

Safety equipment recommendations significantly influence the safety culture among ITALIKA motorcycle users by emphasizing the importance of protective gear. The recommendation of DOT-approved helmets, along with robust gloves and visible clothing, reduces injury risk in accidents and instills a proactive safety mindset . By encouraging compliance with these safety measures, ITALIKA fosters a community that prioritizes rider safety, ultimately enhancing the overall protective culture among its users and mitigating accident-related risks .

Using original parts in maintaining a motorcycle is crucial for preserving both its performance and warranty. ITALIKA emphasizes that employing genuine parts prolongs the vehicle's life and ensures it remains in optimal condition, as these parts are specifically designed and tested to meet the manufacturer's standards . Moreover, the use of unofficial parts can lead to increased wear, complicating repair work and potentially invalidating the warranty, highlighting the necessity of adhering to this guideline .

During the engine break-in period, it is vital to adhere to specific precautions to maintain warranty and ensure optimal motor performance. These include avoiding loads over 150 kg, not exceeding high speeds or driving for long continuous distances, and refraining from steep inclines . The engine should also be gradually accelerated and warmed for 1-3 minutes before driving. This attention to break-in measures prevents engine damage and supports its long-term efficiency, as failure to comply might void the warranty .

The integration of a USB charging port significantly enhances the utility and convenience of an ITALIKA motorcycle. It allows riders to charge electronic devices on the go, which is especially useful for staying connected during long rides . However, caution is necessary to avoid using devices while driving, as this can lead to distractions and accidents. The port's availability underscores a balance between modern technology and safety, catering to the needs of contemporary riders .

Regular inspection and maintenance of the braking system are crucial for a motorcycle's operational safety. Keeping the brake fluid at proper levels prevents brake failure, which could lead to accidents . Frequent checks for leaks or wear in brake components ensure reliable braking. Adjustments and replacements done at authorized centers guarantee that the braking system functions as intended under all conditions, minimizing risks on the road . Maintaining this system is a proactive measure in preventing potential mechanical failures that compromise rider safety.

También podría gustarte