Abreviaturas del Manual Toyota 1GR-FE
Temas abordados
Abreviaturas del Manual Toyota 1GR-FE
Temas abordados
INTRODUCCION − TERMINOLOGÍA
TERMINOLOGÍA
010K7−01
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
01−8
INTRODUCCION − TERMINOLOGÍA
Abreviaturas Significado
DIFF. Diferencial (Differential)
DIFF. LOCK Sistema de bloqueo del diferencial (Differential Lock)
D/INJ Inyección directa (Direct Injection)
DLC Conector de enlace de datos (Data Link Connector)
DLI Encendido sin distribuidor (Distributorless Ignition)
1 DOHC Doble árbol de levas en culata (Double Overhead Cam)
DP Amortiguador (Dash Pot)
DS Sin calentar (Dead Soak)
DSP Procesador de señales digitales (Digital Signal Processor)
DTC Código de diagnóstico (Diagnostic Trouble Code)
ECAM Sistema de control y de medida del motor (Engine Control And Measurement System)
ECD Diesel de control electrónico (Electronic Control Diesel)
ECDY Dinamómetro de corriente de Foucault (Eddy Current Dynamometer)
ECT Transmisión controlada electrónicamente (Electronic Control Transmission)
ECU Unidad de control electrónico (Electronic Control Unit)
ED Capa electrodepositada (Electro−Deposited Coating)
EDU Unidad de accionamiento electrónico (Electronic Driving Unit)
EDIC Control eléctrico de inyección Diesel (Electric Diesel Injection Control)
EFI Inyección electrónica de combustible (Electronic Fuel Injection)
E/G Motor (Engine)
EGR Recirculación de gases de escape (Exhaust Gas Recirculation)
EGR−VM Modulador de vacío de la EGR (EGR−Vacuum Modulator)
ELR Retractor de bloqueo de emergencia (Emergency Locking Retractor)
ENG Motor (Engine)
ESA Avance electrónico de la chispa (Electronic Spark Advance)
ETCS Sistema de control electrónico de la mariposa de gases (Electronic Throttle Control System)
EVAP Control de emisiones de evaporación (Evaporative Emission Control)
EVP Evaporador (Evaporator)
E−VRV Válvula eléctrica de regulación del vacío (Electric Vacuum Regulating Valve)
EX Escape (Exhaust)
FE Ahorro de combustible (Fuel Economy)
FF Motor delantero−tracción delantera (Front−Engine Front−Wheel−Drive)
F/G Indicador del nivel de combustible (Fuel Gauge)
FIPG Junta formada ‘in situ’ (Formed In Place Gasket)
FL Enlace fusible (Fusible Link)
F/P Bomba de combustible (Fuel Pump)
FPU Aumento de la presión de combustible (Fuel Pressure Up)
FR Parte delantera (Front)
F/W Volante (Flywheel)
FW/D Amortiguador de volante de inercia (Flywheel Damper)
FWD Tracción delantera (Front−Wheel−Drive)
GAS Gasolina (Gasoline)
GND Masa (Ground)
HAC Compensador de altitud (High Altitude Compensator)
H/B Puerta trasera abatible (Hatchback)
H−FUSE Fusible de alta corriente (High Current Fuse)
HI Alto/a (High)
HID Descarga de alta intensidad (Faros) (High Intensity Discharge (Head Lamp))
HSG Alojamiento (Housing)
HT Techo rígido (Hard Top)
HWS Sistema de calefacción del parabrisas (Heated Windshield System)
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
01−9
INTRODUCCION − TERMINOLOGÍA
Abreviaturas Significado
IC Circuito integrado (Integrated Circuit)
IDI Inyección diesel indirecta (Indirect Diesel Injection)
IFS Suspensión delantera independiente (Independent Front Suspension)
IG Encendido (Ignition)
IIA Conjunto de encendido integrado (Integrated Ignition Assembly)
IN Admisión (Colector, Válvula) (Intake (Manifold, Valve)) 1
INT Intermitente
I/P Panel de instrumentos (Instrument Panel)
IRS Suspensión trasera independiente (Independent Rear Suspension)
ISC Control del régimen de ralentí (Idle Speed Control)
J/B Bloque de empalmes (Junction Block)
J/C Conector de empalmes (Junction Connector)
KD Cambio a marcha inferior (Kick−Down)
LAN Red de área local (Local Area Network)
LB Liftback (Liftback)
LCD Pantalla de cristal líquido (Liquid Crystal Display)
LED Diodo emisor de luz (Light Emitting Diode)
LH Izquierdo/a (Left−Hand)
LHD Dirección a la izquierda (Left−Hand Drive)
L/H/W Longitud, altura, anchura (Length, Height, Width)
LLC Refrigerante Long−Life (Long−Life Coolant)
LNG Gas natural licuado (Liquified Natural Gas)
LO Bajo/a (Low)
LPG Gas de petróleo licuado (Liquified Petroleum Gas)
LSD Diferencial de deslizamiento limitado (Limited Slip Differential)
Válvula dosificadora de sensibilidad de carga y de derivación (Load Sensing Proportioning And
LSP & PV Bypass Valve)
LSPV Válvula dosificadora de sensibilidad de carga (Load Sensing Proportioning Valve)
MAP Presión absoluta del colector (Manifold Absolute Pressure)
MAX. Máximo/a (Maximum)
MIC Micrófono (Microphone)
MIL Indicador luminoso de avería (Malfunction Indicator Lamp)
MIN. Mínimo/a (Minimum)
MP Multiusos (Multipurpose)
MPI Inyección electrónica multipunto (Multipoint Electronic Injection)
MPX Sistema de comunicaciones múltiples (Multiplex Communication System)
M/T Transmisión manual (Manual Transmission)
MT Soporte (Mount)
MTG Soporte (Mounting)
N Punto muerto (Neutral)
NA Aspiración natural (Natural Aspiration)
NO. Número (Number)
O2S Sonda de oxígeno (Oxygen Sensor)
O/D Sobremarcha (Overdrive)
OEM Fabricación de equipos genuinos (Original Equipment Manufacturing)
OHC Árbol de levas en culata (Overhead Camshaft)
OHV Válvula en cabeza (Overhead Valve)
OPT Opción (Option)
O/S Sobredimensionado (Oversize)
P & BV Válvula dosificadora y de derivación (Proportioning And Bypass Valve)
PCS Sistema de control de potencia (Power Control System)
PCV Ventilación positiva del cárter del motor (Positive Crankcase Ventilation)
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
01−10
INTRODUCCION − TERMINOLOGÍA
Abreviaturas Significado
PKB Freno de estacionamiento (Parking Brake)
PPS Servodirección progresiva (Progressive Power Steering)
PS Servodirección (Power Steering)
PTO Toma de fuerza (Power Take−Off)
P/W Elevalunas eléctrico (Power Window)
1 R&P Cremallera y piñón (Rack And Pinion)
R/B Bloque de relés (Relay Block)
RBS Dirección de tipo esférico con recirculación (Recirculating Ball Type Steering)
R/F Refuerzo (Reinforcement)
RFS Suspensión delantera rígida (Rigid Front Suspension)
RRS Suspensión trasera rígida (Rigid Rear Suspension)
RH Derecho/a (Right−Hand)
RHD Dirección a la derecha (Right−Hand Drive)
RLY Relé (Relay)
ROM Memoria de sólo lectura (Read Only Memory)
RR Trasero/a (Rear)
RRS Tracción trasera (Rear−Wheel Drive)
RWD Tracción trasera (Rear−Wheel Drive)
SDN Sedán (Sedan)
SEN Sensor (Sensor)
SICS Sistema de control de inyección de arranque (Starting Injection Control System)
SOC Estado de carga (State Of Charge)
SOHC Árbol de levas único en culata (Single Overhead Camshaft)
SPEC Especificación (Specification)
SPI Inyección monopunto (Single Point Injection)
SRS Sistema complementario de sujeción (Supplemental Restraint System)
SSM Materiales especiales de mantenimiento (Special Service Materials)
SST Herramientas especiales de servicio (Special Service Tools)
STD Estándar (Standard)
STJ Inyección de arranque en frío (Cold−Start Fuel Injection)
SW Interruptor (Switch)
SYS Sistema (System)
T/A Transeje (Transaxle)
TACH Cuentarrevoluciones (Tachometer)
TBI Inyección de combustible de la mariposa de gases (Throttle Body Electronic Fuel Injection)
TC Turbocompresor (Turbocharger)
TCCS Sistema de control computerizado TOYOTA (TOYOTA Computer−Controlled System)
TCV Válvula de control del calado (Timing Control Valve)
TDC Punto muerto superior (Top Dead Center)
TEMP. Temperatura (Temperatura)
TEMS Suspensión modulada electrónicamente TOYOTA (TOYOTA Electronic Modulated Suspension)
TFT Toyota Free−Tronic (Toyota Free−Tronic)
Sistema de información global para el desarrollo del automóvil (Total Information System For
TIS Vehicle Development)
T/M Transmisión (Transmission)
TMC TOYOTA Motor Corporation (TOYOTA Motor Corporation)
TMMK TOYOTA Motor Manufacturing Kentucky, Inc. (TOYOTA Motor Manufacturing kentucky, Inc.)
TRC Sistema de control de tracción (Traction Control System)
TURBO Turbocompresión (Turbocharge)
TWC Catalizador de tres vías (Three−Way Catalyst)
U/D Subexcitación (Underdrive)
U/S Subdimensionado (Undersize)
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
01−11
INTRODUCCION − TERMINOLOGÍA
Abreviaturas Significado
VCV Válvula de control de vacío (Vacuum Contorol Valve)
VENT Ventilador (Ventilator)
VIN Número de identificación del vehículo (Vehicle Identification Number)
VPS Servodirección variable (Variable Power Steering)
VSC Control de estabilidad del vehículo (Vehicle Skid Control)
VSV Válvula de conmutación de vacío (Vacuum Switching Valve)
VTV Válvula de transmisión de vacío (Vacuum Transmitting Valve)
VVT−i Sistema inteligente de admisión variable (Variable Valve Timing−intelligent)
W/ Con (With)
WGN Furgoneta (Wagon)
W/H Mazo de cables (Wire Harness)
W/O Sin (Without)
1a Primera (First)
2a Segunda (Second)
2WD Vehículo con tracción a dos ruedas (4x2) (Two Wheel Drive Vehicle (4 x 2))
3a Tercera (Third)
4a Cuarta (Fourth)
4WD Vehículo con tracción en las cuatro ruedas (4 x 4) (Two Wheel Drive Vehicle (4 x 4))
4WS Sistema de dirección en las cuatro ruedas (Four Wheel Steering System)
5a Quinta (Fifth)
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
01−12
INTRODUCCION − TERMINOLOGÍA
010K8−01
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
01−13
INTRODUCCION − TERMINOLOGÍA
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
01−14
INTRODUCCION − TERMINOLOGÍA
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
LAND CRUISER/ LAND CRUISER PRADO — NUEVAS CARACTERISTICAS 155
JMOTOR 1GR-FE
Sistema de control del motor
1) Descripción general
En el nuevo Land Cruiser/ Land Cruiser Prado, el sensor VVT ha cambiado pasando de ser un tipo de bobina de
exploración en el modo Land Cruiser/ Land Cruiser Prado anterior a un nuevo tipo de MRE (Magnetic Resistance
Element = Elemento de resistencia magnética).
2) Sensor VVT
a. Descripción general
Los sensores del VVT han cambiado. Las bobinas captadoras anteriormente utilizadas han sido sustituidas por
el tipo MRE. Para detectar la posición del árbol de levas, se ha introducido un rotor de momento que está
asegurado en el árbol de levas, delante del controlador del VVT para generar 6 pulsos (3 de salida alta, 3 de salida
baja) cada 2 revoluciones del cigüeñal.
Sensor VVT LH
Rotor de distribución
Banco 275TU15
izquierdo
" Ondas de salida del sensor A
720 ° CA
60 ° CA 120 ° CA
180 ° CA
180 ° CA
60 ° CA 120 ° CA
0V
Tipo MRE
0V
NCF
276S
156 LAND CRUISER/ LAND CRUISER PRADO — NUEVAS CARACTERISTICAS
VC
Sensor VV+
ECU del motor
VVT
VV-
Rotor de
distribución
271EG160
" Comparación de imagen de forma de ondas de salida entre el tipo MRE y el tipo de bobina captora A
Sin detección
Velocid Velocid
ad del ad del
motor motor
Salida análoga
Salida digital
Salida Salida
de sensor de sensor
232CH41
NCF
276S
14−1
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (1GR−FE)
COMPONENTES
9,0 (92)
Arandela de estanqueidad Válvula de
ventilación
Subconjunto de la tapa de la culata 27 (275)
9,0 (92)
Subconjunto de la tapa
de culata, izquierda 14
9,0 (92)
9,0 (92)
Junta elástica de la
tapa de la culata
Junta elástica de la tapa de la culata n_ 2
Soporte n_ 1 del motor Sensor VVT
Retén del sello de
aceite trasero del motor
z Sello de aceite
33 (336) trasero del motor
z Junta
z 62 (632)
Filtro de la válvula
de control de aceite
9,0 (92)
z Junta
Subconjunto del colador de aceite
19 (194) 9,0 (92)
Subconjunto del
9,0 (92)
cárter de aceite n_ 2
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−2
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (1GR−FE)
23 (235)
Placa de la cubierta de
la cadena de distribución
z Junta
Conjunto de la
bomba de agua
9,0 (92)
z Junta
14
9,0 (92)
23 (235)
23 (235)
z Sello de aceite de la caja de engranajes
250 (2.549) de distribución o de la cadena
de distribución
Polea del cigüeñal
Amortiguador de vibraciones de la cadena n_ 2
Subconjunto de cadena n_ 1
Patín del tensor de cadena
Piñón loco n_ 1
Engranaje o rueda
dentada de distribución
del cigüeñal
19 (194) Amortiguador de vibraciones
de la cadena n_ 1
N. m ([Link]) : Par de apriete especificado
z Piezas no reutilizables A72928
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−3
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (1GR−FE)
Árbol de levas n_ 2
14
Subconjunto de cadena n_ 2
Conjunto de engranajes
de distribución del
árbol de levas
Subconjunto del
100 (1.020)
árbol de levas n_ 4
Engranaje de distribución del árbol de levas
100 (1.020) 19 (194)
Consulte la página 14−4
Conjunto n_ 3 del
Cojinete del árbol de levas n_ 2 1ª: 36 (367)
tensor de cadena
19 (194) 2ª: Giro de 180_
30 (306)
Arandela plana
Subconjunto de la culata
Culata izquierda
9,0 (92)
Conjunto n_ 2 del
tensor de cadena
z Junta de la culata
9,0 (92)
z Junta de la culata n_ 2
Tubo de salida de agua n_ 1
Sensor de detonación
20 (204)
Bloque de cilindros
N.m ([Link])
: Par de apriete especificado
z Piezas no reutilizables A72929
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−54
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
COMPONENTES
Empujador de válvula
Válvula de admisión
Válvula de escape
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−55
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
1415I−01
REVISIÓN GENERAL
A75601
2. EXTRAIGA LA VÁLVULA
SST OBSERVACIÓN:
Disponga las válvulas, los muelles de compresión internos, los re-
tenes de los muelles de válvula y sus roscas en el orden correcto.
(a) Sitúe la culata sobre el bloque de madera.
(b) Con la SST, comprima el muelle interno de compresión y
extraiga las 2 roscas del retén de muelle de la válvula.
SST 09202−70020 (09202−00010)
Bloque de madera
A75602 (c) Extraiga la válvula, el muelle interno de compresión, el
muelle de válvula y el retén.
3. EXTRAIGA EL ASIENTO DEL MUELLE DE VÁLVULA
(a) Use aire comprimido y una barra imantada para retirar el
asiento del muelle.
A75603
A75604
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−56
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
A75605
A75606
A75607
A75608
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−57
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
A75609
A75610
7. LIMPIE LA VÁLVULA
(a) Despegue la carbonilla de la cabeza de la válvula con un
raspador de empaquetadura.
(b) Limpie completamente la válvula con un cepillo de alam-
bre.
EM0580
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−58
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
8. INSPECCIONE LA VÁLVULA
(a) Medición del diámetro del vástago de la válvula.
(1) Mida el diámetro del vástago de la válvula con un
micrómetro.
Diámetro del vástago de válvula:
Admisión 5,470 − 5,485 mm
Escape 5,465 − 5,480 mm
A32770
A75611
EM0181
EM0255
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−59
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
A75612
1,0 − 1,4 mm
A62787
1,0 − 1,4 mm
A75613
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−60
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
1,0 − 1,4 mm
A62788
A75614
EM0988
EM0801
EM0281
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−61
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
A75616
A75617
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−62
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
A75616
A75619
A75620
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−63
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
P16860
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−64
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−65
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
11 mm
Altura del
8 mm saliente
Parte Parte
delantera delantera
del motor del motor
A75625
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−66
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
Parte delantera:
B
Lado del colector de admisión:
8 mm
5 mm
Altura del
34 mm saliente 13,8 mm Altura del
saliente
C
ByC
A
A75627
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−67
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
Parte superior:
Parte trasera:
Parte superior:
Parte trasera:
A
A
18 mm
33,3 mm
B A 9 mm B 13 mm
A75629
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−68
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
A B
67 mm
9 mm 9 mm
30 mm
A B A75632
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−69
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
SST
Profundidad
A75633
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−70
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
A75634
A75639
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−71
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DE LA CULATA (1GR−FE)
A75638
A75640
A75641
A75601
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−72
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
COMPONENTES
z Anillo de
retención del
orificio del Subconjunto de la biela
pasador
del pistón
Cojinete de biela
Sombrerete de biela
Cigüeñal
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−73
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
1415L−01
REVISIÓN GENERAL
A75148
Saliente
A75149
A75150
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−74
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
Marca pintada (i) Marque con pintura la parte delantera de cada perno de
90_ los sombreretes de biela.
(j) Apriete los pernos otro cuarto de vuelta, como se indica
Parte 90_ en la ilustración.
delantera
AVISO:
No gire el cigüeñal.
(k) Quite los 2 pernos, el sombrerete de biela y el cojinete in-
ferior.
A75151
A75152
Marca de número Marca de número (m) Si tiene que cambiar un cojinete, hágalo por otro del mis-
mo número que el marcado en la biela. Existen cuatro ta-
maños de cojinetes estándar, marcados con ”1”, ”2”, ”3”
y ”4”.
OBSERVACIÓN:
Grosor estándar de la pared central del cojinete
Marca mm
”1” 1,484 − 1,487
A75153 ”2” 1,487 − 1,490
”3” 1,490 − 1,493
”4” 1,493 − 1,496
3.
EXTRAIGA EL SUBCONJUNTO DEL PISTÓN CON LA
BIELA
(a) Utilice un escariador de rebordes de cilindros para elimi-
nar la carbonilla de la parte superior del cilindro.
(b) Empuje el pistón, el conjunto de la biela y el cojinete su-
perior a través de la parte superior de bloque de cilindros.
OBSERVACIÓN:
S Mantenga juntos los cojinetes, la biela y la tapa.
A76043 S Disponga los conjuntos de pistón y biela en el orden co-
rrecto.
4. EXTRAIGA EL COJINETE DE LA BIELA
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−75
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
A76044
P12403
A76045
A76046
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−76
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
OBSERVACIÓN:
Espesor de las arandelas de empuje 1,93 – 1,98 mm
9. EXTRAIGA EL CIGÜEÑAL
5
8 (a) Afloje uniformemente y saque los 8 pernos de las tapas
7 de los cojinetes principales y las arandelas en varias pa-
2 sadas, siguiendo el orden indicado.
3
6
4
1
A76048
A76049
Superficie de junta
A76068
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−77
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
A76051
A76052
A 10 mm
B
C 10 mm
A76053
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−78
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
A76054
Z00064
Z00065
A13490
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−79
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
OBSERVACIÓN:
Diámetro interior del orificio del pasador del pistón
Marca mm
A 22,001 − 22,004
B 22,005 − 22,007
C 22,008 − 22,010
EM0227
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−80
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
A76391
EM6363
Orificio
de aceite
A51812
EM6363
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−81
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
EM6535
P00326
110 mm
A76057
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−82
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
EM6347 A15065
EM6347 A15065
A76058
A76059
A76060
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−83
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
P12599
A76066
A76067
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−84
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
Menos de 6 mm
A76069
A76070
A76071
Marca pintada
(m) Marque con pintura la parte delantera de los pernos de las
90_ tapas de los cojinetes.
(n) Apriete los pernos otro cuarto de vuelta, como se indica
Parte en la ilustración.
delantera 90_
(o) La marca pintada debe formar ahora un ángulo de 90_ con
respecto a la parte delantera.
AVISO:
No gire el cigüeñal.
A76072
A75843
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−85
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
A75844
OBSERVACIÓN:
EJEMPLO
Bloque de cilindros ”11” (A) + Cigüeñal ”06” (B)
N_ 1 = Número total 17 (utilice el cojinete ”3”)
N_ 2
N_ 4
Marca de N_ 3
número Marca de número
A75845
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−86
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
Elemento Marca mm
”00” 77,000
”01” 77,001
”02” 77,002
”03” 77,003
”04” 77,004
”05” 77,005
”06” 77,006
”07” 77,007
Diámetro interior del apoyo principal del bloque de
”08” 77,008
cilindros (A)
”09” 77,009
”10” 77,010
”11” 77,011
”12” 77,012
”13” 77,013
”14” 77,014
”15” 77,015
”16” 77,016
Diámetro del apoyo principal del cigüeñal (B) ”00” 71,999 − 72,000
”01” 71,998 − 71,999
”02” 71,997 − 71,998
”03” 71,996 − 71,997
”04” 71,995 − 71,996
”05” 71,994 − 71,995
”06” 71,993 − 71,994
”07” 71,992 − 71,993
”08” 71,991 − 71,992
”09” 71,990 − 71,991
”10” 71,989 − 71,990
”11” 71,988 − 71,989
Grosor estándar de la pared central del cojinete ”1” 2,488 − 2,491
”2” 2,491 − 2,494
”3” 2,494 − 2,497
”4” 2,497 − 2,500
”5” 2,500 − 2,503
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−87
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
C
57 mm 23 mm
A
A
M6
Parte inferior
56 mm
B B
A76061
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−88
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
10 mm
A
4 mm
D
36 mm D 12 mm
Altura de la parte saliente: 22,5 − 23,5 mm Altura de la parte saliente: 5,5 − 6,5 mm
Parte trasera
Parte trasera
10 mm 4 mm
D
B 22 mm 12 mm
Altura de la parte saliente: 10,5 − 11,5 mm Altura de la parte saliente: 5,5 − 6,5 mm
Parte inferior
D
Parte superior
8 mm 4 mm
C C 18 mm 12 mm
C C
D
Altura de la parte saliente: 5,5 − 6,5 mm
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−89
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
0,2 − 1,2 mm
A76064
25,5_á5_
A76392
A76051
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−90
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
P12418 A32958
P12417
Marca
delantera
A75846
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−91
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
Carril de parte inferior (c) Sitúe los segmentos de pistón de forma que sus extremos
Compresión estén colocados como aparece en la ilustración.
de N_ 2
Marca
delantera
Expansor Carril lateral
Compresión
de N_ 1
Carril de parte superior A76074
P12402
P12599
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−92
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
A76393
A76075
A76067
Menos de 6 mm
A76069
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−93
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
A76070
A76071
Marca pintada (k) Marque con pintura la parte delantera de los pernos de las
90_ tapas de los cojinetes.
(l) Apriete los pernos otro cuarto de vuelta, como se indica
Parte en la ilustración.
delantera 90_
(m) La marca pintada debe formar ahora un ángulo de 90_ con
respecto a la parte delantera.
(n) El cigüeñal debe girar con suavidad.
A76072
A75843
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
14−94
MECANICA DEL MOTOR − CONJUNTO DEL BLOQUE DE CILINDROS (1GR−FE)
Saliente
A75149
A75150
Marca pintada (g) Marque con pintura la parte delantera de cada perno de
90_ los sombreretes de biela.
(h) Apriete los pernos otro cuarto de vuelta, como se muestra
Parte 90_ en la ilustración.
delantera
(i) El cigüeñal debe girar con suavidad.
A75151
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
17−2
LUBRICACION − CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (1GR−FE)
170DC−01
REVISIÓN GENERAL
A72931
17
(c) Extraiga los 7 pernos, la tapa de la bomba de aceite y los
rotores impulsor e impulsado.
A72932
A72933
A72934
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
17−3
LUBRICACION − CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (1GR−FE)
A72934
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
19−1
ARRANQUE Y CARGA − CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE (1,6 KW) (1GR−FE)
COMPONENTES
6,0 (61)
19
Arandela plana
z Anillo de
retención
Kit de reparación
7,5 (76)
10 (102)
Pasador de ajuste de la
palanca del arrancador
Conjunto de la culata
del motor de arranque
Conjunto de la
carcasa del arrancador
Subconjunto del embrague de cojinete
central del motor de arranque
Engranaje
planetario
Placa del inducido
del motor de arranque
N.m ([Link]) : Par de apriete especificado
A76132
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
19−2
ARRANQUE Y CARGA − CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE (1,6 KW) (1GR−FE)
190L3−01
REVISIÓN GENERAL
A76123
A76124
A76127
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
19−3
ARRANQUE Y CARGA − CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE (1,6 KW) (1GR−FE)
A73993
19
A76128
A73990
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
19−4
ARRANQUE Y CARGA − CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE (1,6 KW) (1GR−FE)
A58584
A73987
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
19−5
ARRANQUE Y CARGA − CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE (1,6 KW) (1GR−FE)
A58586
Terminal C
A76126
Continuidad A76129
A73990
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
19−6
ARRANQUE Y CARGA − CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE (1,6 KW) (1GR−FE)
A73993
19
A58810
16. INSTALE LA TAPA DEL BASTIDOR EXTREMO DEL CONMUTADOR DEL MOTOR DE ARRANQUE
17. INSTALE LA PLACA DEL INDUCIDO DEL MOTOR DE
ARRANQUE
(a) Inserte la placa del inducido del motor de arranque en el
conjunto de la culata.
A73991
A58587
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
19−7
ARRANQUE Y CARGA − CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE (1,6 KW) (1GR−FE)
A76130
A76127
A76131
A76124
A76123
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
8 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
NUEVAS CARACTERISTICAS
MOTOR 1GR-FE
J DESCRIPCION
D El nuevo motor 1GR-FE DOHC de 24 válvulas, 4,0 litros, 6 cilindros, tipo en V se ha adoptado en el Land
Cruiser/Land Cruiser Prado actual. Además, se han adoptado el sistema VVT-i (Variable Valve Timing-intelligent
− distribución de válvulas variable inteligente), el ACIS (Acoustic Control Induction System −sistema de inducción
de control acústico), y el ETCS-i (Electronic Throttle Control System-intelligent − sistema de control electrónico
del acelerador inteligente). Se han optimizado estas funciones de control para mejorar adicionalmente el
rendimiento y la economía del combustible del motor y reducir las emisiones de escape.
D Este motor se ha hecho ligero y compacto gracias a la adopción de un bloque de cilindros de aluminio y cámara
de aire de admisión, tubo de suministro de combustible, y tubo de entrada de agua del tipo de plástico.
238EG01
238EG02
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 9
Salida
Modelo para países del SAE-BRUTO 195 kW @ 5200 rpm NC
G.C.C. (ECE-NETO) (179 kW @ 5200 rpm)
máxima
Modelo para Australia y
ECE-NETO 179 kW @ 5200 rpm
para exportación general
Modelo para Europa A/T EEC-NETO 380 N×m @ 3800 rpm
SAE-BRUTO 373 N×m @ 4800 rpm
M/T
(ECE-NETO) (343 N×m @ 2400 ~ 4800 rpm)
Par
P Países del G
G.C.C.
CC
SAE-BRUTO 395 N×m @ 3800 rpm
máximo A/T
(ECE-NETO) (376 N×m @ 3800 rpm)
Modelo para Australia y M/T ECE-NETO 343 N×m @ 2400 ~ 4800 rpm
para exportación general A/T ECE-NETO 376 N×m @ 3800 rpm
Abertura -8° ~ 42° APMS
Admisión
Cierre 60° ~ 10° DPMI
Distribución de válvulas
Abertura 54° APMI
Escape
Cierre 2° DPMS
Orden de encendido 1- 2 - 3 - 4 - 5 - 6
Número de octanos de investigación 95 o más
Octanaje 91 o más
Peso de servicio del motor* (Referencia) kg Aprox. 166
Grado del aceite API SL, EC o ILSAC
Regulación de emisiones del tubo de escape STEP-II de Europa
Regulación de emisiones evaporativas STEP-II de Europa
*: El peso indicado en la tabla es el peso completamente lleno de agua y aceite.
" Distribución de válvulas A
: Angulo de abertura de las válvulas de admisión
: Angulo de abertura de las válvulas de escape
Margen de PMS 2°
operación de
VVT-i 8°
42°
232°
60° 54°
Margen de
operación de
VVT-i
10° 238EG04
PMI
NCF
236S
10 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
180 180
Par 160 Par 160
(N·m) (N·m)
400 400
390 140 390 140
380 380
370 370
360 120 360 120
350 350
340 340
330
320
100 330
320
100
310 310
300 300
80 80
60 60
40 40
1000 2000 3000 4000 5000 6000 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Velocidad del motor (rpm) Velocidad del motor (rpm)
236EG05 236EG06
180 180
Par 160 Par 160
(N·m) (N·m)
400 400
390 140 390 140
380 380
370 370
360 120 360 120
350 350
340 340
330
320
100 330
320
100
310 310
300 300
80 80
60 60
40 40
1000 2000 3000 4000 5000 6000 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Velocidad del motor (rpm) Velocidad del motor (rpm)
236EG07 236EG06
Modelo para los países del G.C.C. Modelo para los países del G.C.C.
(SAE-BRUTO) (ECE-NETO)
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 11
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 19
JMECANISMO DE VALVULAS
1. Generalidades
D Cada cilindro tiene 2 válvulas de admisión y 2 válvulas de escape. La eficiencia de la admisión y del escape
se incrementa mediante las mayores áreas totales de los orificios.
D Las válvulas se abren y cierran directamente mediante 4 árboles de levas.
D Los árboles de levas de admisión y de escape se impulsan mediante el cigüeñal a través de la cadena de
distribución primaria. Los árboles de levas de escape se impulsan mediante árbol de levas de admisión
del banco respectivo a través de la cadena de distribución secundaria.
D Se emplea el sistema VVT-i para el árbol de levas de admisión para conseguir economía del combustible,
mejorar el rendimiento del motor y reducir las emisiones de escape.
Arboles de levas NC
de escape Arboles de levas
de admisión
Cadena de
distribución Cadena de
(primaria) distribución
(secundaria)
238EG20
2. Arbol de levas
D Los árboles de levas están hechos de aleación de hierro presofundido.
D En conjunción con la adopción del sistema VVT-i, se incorpora un conducto de aceite en el árbol de levas
de admisión para suministrar aceite de motor al sistema VVT-i.
D Se ha instalado un controlador de VVT-i en la parte frontal del árbol de levas de admisión para variar la
distribución de las válvulas de admisión.
D Para detectar la posición del árbol de levas de admisión, se incorpora un rotor de distribución delante del
controlador de VVT-i. Este rotor de distribución, que está fijado al árbol de levas de admisión, es empleado
por el sensor de VVT para detectar la posición actual del árbol de levas de admisión.
Arbol de levas
N._ 2 (escape)
Arbol de levas
N._ 1 (admisión)
Arbol de levas
N._ 3 (admisión)
Rotor de
distribución Arbol de levas
N._ 4 (escape)
Controladores
de VVT-i
Rotor de
distribución
238EG21
NCF
236S
20 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
D Las cadenas de distribución primaria y secundaria emplean cadenas de rodillos con un paso de 9,525 mm.
D La cadena de distribución se lubrica con un surtidor de aceite.
D La cadena primaria emplea un tensor de la cadena de distribución y las cadenas secundarias para los bancos
derecho e izquierdo emplean un tensor de la cadena de distribución.
D Los tensores de las cadenas primaria y secundaria emplean un resorte y la presión de aceite para mantener
la tensión correcta de la cadena en todo momento. Los tensores suprimen el ruido generado por las cadenas
de distribución.
D El tensor de la cadena para la cadena primaria es del tipo de trinquete con un mecanismo sin retorno.
Cadena
secundaria
Bola
Resorte
Resorte
de bola principal
Cadena Rueda dentada
Embolo buzo secundaria
intermedia
Amortiguador de
Resorte Embolo la cadena
buzo
Corredera
de la cadena
Cadena
Leva primaria
Resorte de leva
Tensor de la cadena (primaria) Surtidor de aceite 238EG22
La cubierta de la cadena de distribución tiene una construcción integrada que consta del sistema de
enfriamiento (bomba de agua y conducto de agua) y sistema de lubricación (bomba de aceite y conducto de
aceite). De este modo, se ha reducido el número de partes para poder reducir el peso.
Cubierta de la Cubierta de la
cadena de cadena de
distribución distribución
Conducto de
aceite
Empaquetadura
de la bomba de
agua
Rotor de la
bomba de
aceite
Cámara de
turbulencia de la
bomba de agua
Bomba de
agua Envoltura de Cámara de la
la bomba de bomba de aceite
aceite 238EG23
Visto desde el lado frontal Visto desde el lado posterior
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 21
D Se han adoptado alzaválvulas del tipo de ajuste de válvulas sin laminillas para reducir el peso.
D Puesto que el diámetro de la superficie de la válvula de las válvulas de admisión es mayor que el de las
válvulas de escape, estas válvulas contribuyen a mejorar la eficiencia de la admisión.
NC
Alzaválvulas
Válvula
238EG24
NCF
236S
22 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
JSISTEMA DE LUBRICACION
1. Generalidades
D El circuito de lubricación está completamente presurizado y todo el aceite pasa por un filtro de aceite.
D Se emplea una bomba de aceite del tipo de rotor cicloide.
D El enfriador de aceite de motor del tipo enfriamiento por agua es equipo estándar para los países del G.C.C.
y modelo con transmisión automática para Australia.
Enfriador
del aceite
de motor* Filtro de aceite
Bomba de aceite
Colador de
" Capacidad de aceite A aceite 238EG25
Litros
En seco 6,0
con filtro de aceite 5,2
sin filtro de aceite 4,9
CULATA DE CULATA DE
FILTRO DE CULATA DE
CILINDROS (PARA EL
BLOQUE DE CULATA DE
CILINDROS (PARA EL CILINDROS (PARA EL
CILINDROS (PARA EL
ACEITE BANCO IZQUIERDO) BANCO DERECHO) CILINDROS BANCO IZQUIERDO) BANCO DERECHO)
ENFRIADOR
DE ACEITE* MUÑON DEL SURTIDORES
CIGÜEÑAL DE ACEITE
VALVULA DE VALVULA DE
CONTROL DE CONTROL DE MUÑON DEL MUÑON DEL
ACEITE DE ACEITE DE ARBOL DE ARBOL DE
DISTRIBUCION DISTRIBUCION LEVAS DE
PASADORES DEL LEVAS DE
DEL ARBOL DE DEL ARBOL DE CIGÜEÑAL ADMISION ADMISION
LEVAS LEVAS
CARTER DE ACEITE
238EG26
*: Equipo estándar sólo para los países del G.C.C. y modelos con A/T para Australia.
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 23
2. Bomba de aceite
D Se emplea una bomba de aceite del tipo rotor cicloide. Esta bomba de aceite está integrada con la cubierta
de la cadena de distribución.
D Esta bomba de aceite se impulsa directamente mediante el cigüeñal.
D Normalmente, la cubierta de la cadena de distribución con construcción de bomba de aceite tiene sólo una
posición para montar en el cigüeñal el rotor de la bomba de aceite, cuando se instala la cubierta de la cadena
de distribución. Sin embargo, en este motor, la forma interna del rotor de la bomba de aceite y la forma
del área del cigüeñal en la que se monta el rotor han sido diseñadas para proporcionar 4 patrones de montaje
distintos. De este modo, se mejora el servicio para montar la cubierta de la cadena de distribución.
Cubierta de la cadena NC
de distribución
Rotor de la
bomba de aceite Cigüeñal
Bomba
de aceite
A Vista desde A
Cigüeñal 238EG27
3. Surtidor de aceite
D Los surtidores de aceite para enfriar y lubricar los pistones se han incorporado en el bloque de cilindros,
en el centro de los bancos derecho e izquierdo.
D Estos surtidores de aceite contienen una válvula de retención para evitar que se suministre aceite cuando
la presión del aceite es baja. De este modo se evita que caiga la presión general del aceite en el motor.
Surtidor de aceite
Válvula de
retención Aceite
238EG28
NCF
236S
24 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
D El filtro de aceite está montado en una ménsula del filtro de aceite situada en el banco izquierdo. De este
modo, el filtro de aceite puede reemplazarse con facilidad.
D Durante el reemplazo del filtro de aceite, el filtro se extrae hacia arriba. Por lo tanto, la ménsula del filtro
de aceite ha sido diseñada para recibir el aceite que se escapa por el filtro de aceite. El aceite que
inicialmente entra en la ménsula del filtro de aceite se descarga desde un tubo de drenaje que hay en la
parte inferior.
Filtro de aceite
Tubo de drenaje
con tapa
Ménsula del
filtro de aceite
238EG29
Manguera de
Recipiente drenaje
238EG30 238EG31
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 25
JSISTEMA DE ENFRIAMIENTO
1. Generalidades
D El sistema de enfriamiento es del tipo presurizado con circulación forzada.
D Hay un termostato con una válvula de desvío en la envoltura de entrada de agua mantener la distribución
de la temperatura adecuada en el sistema de enfriamiento.
D Se utiliza un ventilador de acoplamiento controlado por la temperatura lineal de 3 etapas.
D El enfriador de aceite de motor enfriado por agua es equipo estándar para el modelo para los países del
G.C.C. y modelo con transmisión automática para Australia.
Termostato Desde el cuerpo del acelerador
Temperatura de abertura : Al cuerpo del acelerador
Desde el calefactor
80 − 84°C NC
Al calefactor
Calefactor
Cuerpo del acelerador
Culata de cilindros
Radiador
Bloque de cilindros
Bomba de agua
Termostato
Enfriador de aceite de motor*
238EG33
*: Equipo estándar sólo para los países del G.C.C. y modelos con A/T para Australia.
NCF
236S
26 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
2. Bomba de agua
La bomba de agua tiene dos difusores y el refrigerante circula con uniformidad a los bancos izquierdo y
derecho del bloque de cilindros.
Rotor
Empaquetadura de
la bomba de agua
238EG35
3. Ventilador de acoplamiento
Se utiliza un ventilador de acoplamiento controlado por la temperatura lineal de 3 etapas. Este ventilador de
acoplamiento utiliza las características de un bimetal para cambiar los conductos del líquido y para el control
apropiado del aceite silicónico, para cambiar la velocidad del ventilador en tres etapas: Desconectado (OFF),
intermedia, y alta. La velocidad del ventilador desde velocidad media a alta se controla linealmente.
Velocidad del
ventilador
Eje de acoplamiento (rpm)
líquido
Alta
Bimetal
Media
Desconectado
Válvula de Caja de (OFF)
acoplamiento acoplamiento líquido Temperatura del aire que
líquido pasa por el radiador (°C)
Rotor de
acoplamiento líquido
238EG36
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 27
1. Filtro de aire
Elemento del
filtro de aire
Tapa del
filtro de aire
Textura no tejida
Entrada
de aire
Flujo de aire en turbulencia
Tapa
contra
el
polvo
Cuchilla de
turbina Vista frontal
237EG05
NCF
236S
28 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
— REFERENCIA —
Soldadura por láser:
En la soldadura por láser, un material de absorción de láser (para la cámara del aire de admisión) se une
a un material de transmisión de láser (para el actuador del ACIS). Los rayos láser se irradian entonces
desde el lado de transmisión de láser. Los rayos penetran en el material de transmisión de láser para
calentar y derretir la superficie del material de absorción de láser. Entonces, el calor del material de
absorción de láser derrite el material de transmisión de láser y hace que ambos materiales queden
soldados.
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 29
3. Múltiple de admisión
Superior
Empaquetadura
de goma
NC
Adhesivo Inferior
238EG39
4. Múltiple de escape
Generalidades
D Los múltiples de escape están hechos de acero inoxidable para reducir el peso.
D Se ha adoptado un TWC (Three-Way Catalytic Converter − convertidor catalítico de tres vías) del tipo
cerámico, de paredes ultrafinas, de alta densidad de células. Este TWC está incorporado en cada uno de
los bancos derecho e izquierdo.
Múltiple de escape
del banco derecho TWC
TWC
Empaque-
taduras
Múltiple de escape
del banco izquierdo
238EG76
NCF
236S
30 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
Este TWC permite mejorar las emisiones de escape optimizando la densidad de las células y el espesor de
las paredes.
Pared ultrafina
198EG06
5. Tubo de escape
D El tubo de escape está hecho de acero inoxidable para mejorar la resistencia a la oxidación.
D Se emplea una junta de bola para unir el tubo frontal de escape y el tubo central de escape. Como resultado,
se ha conseguido una construcción simple y se ha mejorado la fiabilidad.
D Se ha adoptado un TWC del tipo cerámico de paredes finas.
Junta de bola
Resorte
Empaquetadura
Perno
TWC
Silenciador
secundario
Silenciador
principal
TWC 236EG10
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 31
JSISTEMA DE COMBUSTIBLE
1. Generalidades
Soporte
Junta tórica
Tubo de suministro de
combustible
Amortiguador de Tubo de nailon
pulsación
3. Inyector de combustible
Se ha adoptado un inyector de combustible del tipo de 12 orificios compacto para mejorar la atomización
del combustible.
238EG44
NCF
236S
32 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
JSISTEMA DE ENCENDIDO
1. Generalidades
Se ha empleado el DIS (Direct Ignition System − sistema de encendido directo) en el motor 1GR-FE. El DIS
mejora la precisión de la distribución del encendido, reduce las pérdidas de alta tensión, y mejora la fiabilidad
global del sistema de encendido eliminando el distribuidor. El DIS de este motor es un sistema de encendido
independiente que tiene una bobina de encendido para cada cilindro.
IGT6
Diversos Cilindro N._ 6
sensores
IGF
238EG68
2. Bobina de encendido
Núcleo de Bobina
hierro secundaria
Bobina
primaria
Tapa de bujía
NCF
236S
NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE 33
3. Bujía
Se han adoptado bujías del tipo de largo alcance. Este tipo de bujías permite que el área de la culata de
cilindros reciba bujías más gruesas. De ese modo, puede extenderse la camisa de agua cerca de la cámara de
combustión, lo que contribuye al rendimiento de enfriamiento.
NC
Camisa de agua
238EG46
" EspecificacionesA
DENSO K20HR-U11
NGK LFR6C-11
Huelgo de bujía 1,0 − 1,1 mm
NCF
236S
17−1
LUBRICACION − CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (1GR−FE)
COMPONENTES
Subconjunto de la
tapa de la cadena o
correa de distribución 17
zJunta tórica
9,0 (92)
Tubo de lubricación
Rotor impulsado
Válvula de seguridad
9,0 (92)
Muelle de la válvula de seguridad
49 (500)
Tapón de la válvula de seguridad
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
16−1
ENFRIAMIENTO − CONJUNTO DE LA BOMBA DE AGUA (1GR−FE)
INSPECCIÓN
1GR−FE
E/G
RM1005S
(S)
34 NUEVAS CARACTERISTICAS — MOTOR 1GR-FE
1. Generalidades
D Los componentes accesorios se impulsan mediante una correa de serpentina que consta de una correa
trapezoidal acanalada. Reduce la longitud total del motor, el peso y el número de partes del motor.
D Un tensor automático elimina la necesidad de los ajustes de la tensión.
Polea intermedia de
la correa
Polea del alternador
Polea de la bomba de
la servodirección
Polea intermedia para
el tensor automático
Polea
intermedia Polea del compresor del
de la correa aire acondicionado
2. Tensor automático
La tensión de la correa trapezoidal acanalada se mantiene correctamente mediante el resorte de tensión que
hay dentro del tensor automático.
Dirección de tiro
de la correa
Polea
intermedia
Resorte Dirección de
tensión de la
correa
Punto de apoyo
Brazo
Ménsula
Sección transversal
238EG49
NCF
236S