Lavavajillas
SN63HX61CE
es Manual de usuario
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
es
Tabla de contenidos
Seguridad ........................................ 4 Cajón para cubiertos...................... 22
Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y
ral...................................................... 4 tazas ............................................... 22
Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Varillas plegables ........................... 23
Limitación del grupo de usua- Alturas de los cestos para vajilla ... 23
rios.................................................... 4
Instalación segura ............................ 5 Antes de usar el aparato por
Uso seguro....................................... 7 primera vez .................................... 24
Aparato dañado ............................... 8 Realizar la primera puesta en
Peligros para niños .......................... 9 marcha ........................................... 24
Evitar daños materiales ................ 11 Descalcificador ............................. 24
Instalación segura .......................... 11 Vista general de los ajustes del
grado de dureza del agua ............. 24
Uso seguro..................................... 11
Ajustar el descalcificador ............... 25
Protección del medio ambiente Sal especial .................................... 25
y ahorro ......................................... 12 Desconectar el descalcificador...... 26
Eliminación del embalaje ............... 12 Regeneración del descalcifica-
Ahorro de energía .......................... 12 dor .................................................. 26
Sensor del agua (Aquasensor) ...... 12
Instalación del abrillantador......... 27
Instalación y conexión.................. 13 Abrillantador ................................... 27
Volumen de suministro .................. 13 Ajustar la cantidad de abrillanta-
Instalar y conectar el aparato ........ 13 dor .................................................. 27
Conexión de desagüe .................... 13 Desconectar la instalación del
Conexión a la red de agua pota- abrillantador ................................... 28
ble................................................... 14 Detergente ..................................... 28
Conexión eléctrica.......................... 14 Detergentes adecuados................. 28
Familiarizándose con el apara- Detergentes inadecuados .............. 29
to .................................................... 15 Indicaciones sobre los detergen-
Aparato........................................... 15 tes................................................... 30
Elementos de mando ..................... 16 Poner el detergente........................ 30
Programas ..................................... 18 Vajilla ............................................. 31
Advertencia para los institutos Daños en la cristalería y en la
de ensayo....................................... 19 vajilla............................................... 31
Favourite .................................... 19 Introducir la vajilla .......................... 32
Extraer la vajilla .............................. 33
Funciones adicionales.................. 20
Manejo básico ............................... 33
Equipamiento ................................ 21 Abrir la puerta del aparato ............. 33
Cesto superior................................ 21 Encender el aparato....................... 33
Cesto inferior .................................. 22 Ajustar un programa ...................... 33
2
es
Ajustar una función adicional......... 33 Proteger el aparato contra las
Ajustar la programación diferida.... 34 heladas ........................................... 59
Iniciar programa ............................. 34 Transportar el aparato.................... 59
Interrumpir programa ..................... 34 Eliminación del aparato usado ...... 59
Cancelar programa ........................ 34
Servicio de Asistencia Técnica .... 60
Apagar el aparato .......................... 34
Número de producto (E-Nr.), nú-
Ajustes básicos............................. 36 mero de fabricación (FD) y nú-
Vista general de los ajustes bá- mero de conteo (Z-Nr.) .................. 60
sicos ............................................... 36 Garantía para el sistema AQUA-
Modificar los ajustes básicos......... 38 STOP .............................................. 60
Home Connect .............................. 38 Datos técnicos .............................. 61
Inicio rápido de Home Connect ..... 38 Informaciones referentes al soft-
ware libre y de código abierto ....... 62
Ajustes de Home Connect ............. 39
Declaración de conformidad.......... 62
Remote Start ............................... 39
Diagnóstico Remoto ..................... 39
Actualización de software .............. 40
Protección de datos ....................... 40
Cuidados y limpieza...................... 40
Limpiar la cuba............................... 40
Productos de limpieza.................... 40
Consejos para el mantenimiento
del aparato ..................................... 41
Limpieza de la máquina ............ 41
Sistema de filtros............................ 42
Limpiar los brazos de aspersión.... 43
Solucionar pequeñas averías....... 45
Código de avería/indicación de
avería/señal.................................... 45
Resultado de lavado ...................... 47
Problema de Home Connect ......... 55
Indicaciones en la pantalla de vi-
sualización...................................... 55
Averías de funcionamiento............. 56
Daños mecánicos .......................... 57
Ruidos ............................................ 57
Limpiar la bomba de desagüe ....... 58
Transporte, almacenamiento y
eliminación de desechos.............. 58
Desmontaje del aparato................. 58
3
es Seguridad
Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede
utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-
do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar
el aparato.
Uso conforme a lo prescrito
Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-
crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Utilizar el aparato solo:
¡ para lavar la vajilla doméstica.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡ hasta a una altura de 4000 m sobre el nivel del mar.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8
años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia
les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que
cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se-
guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan
comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión
de una persona adulta responsable de su seguridad.
4
Seguridad es
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y
del cable de conexión.
Instalación segura
Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el
aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
Una instalación incorrecta puede causar lesiones.
▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de
las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con
corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra.
▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica
doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de
conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador
o un mando a distancia.
▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de
conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que
no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo
de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de
acuerdo con las normas de instalación.
▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegu-
rarse de que el cable de conexión de red no quede aprisio-
nado ni se dañe.
5
es Seguridad
¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o
sumergir en agua la válvula Aquastop.
▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car-
casa de plástico en la manguera de alimentación de agua
contiene una válvula eléctrica.
▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En
la manguera de alimentación se encuentran los cables de
alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!
Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y
adaptadores no autorizados.
▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, poner-
se en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
Las bisagras se mueven al abrir y cerrar la puerta del aparato
y pueden causar lesiones.
▶ Si los aparatos para montaje bajo encimera o integrables
no están dentro de un hueco y, por lo tanto, una de las pa-
redes laterales es accesible, deberá revestirse lateralmente
la zona de las bisagras. Las tapas protectoras se pueden
adquirir en comercios especializados o en nuestro Servicio
de Asistencia Técnica.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco!
Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se
incline.
▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra-
bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que
esté fijada a los armarios adyacentes.
6
Seguridad es
Uso seguro
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud!
La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las
instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter-
gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para
la salud.
▶ Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de
uso que figuran en los envases del detergente y el abrillan-
tador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión!
¡ Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explo-
siones.
▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato.
¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos
cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio
en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito
comercial o industrial en combinación con piezas de alumi-
nio (p. ej., filtro antigrasa de campanas extractoras u cace-
rolas de aluminio), para, por ejemplo, limpiar la máquina.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
¡ La puerta del aparato abierta puede causar lesiones.
▶ Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la vaji-
lla del aparato, a fin de evitar accidentes, p. ej., al tropezar.
▶ No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta.
¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones.
▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos
con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el
soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos.
7
es Seguridad
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca-
lientes!
Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-
ma puede salpicar agua caliente del aparato.
▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro-
llo de un programa de lavado.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es
peligroso.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión
de red.
Aparato dañado
Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el
aparato esté dañado.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica!
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
8
Seguridad es
▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo
de agua.
▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 60
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-
ñado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial
que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asis-
tencia Técnica o directamente del fabricante.
Peligros para niños
Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando
haya niños en el hogar.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia!
¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.
¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden
aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-
ños.
▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
9
es Seguridad
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud!
Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro
su vida.
▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable
de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co-
nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato
de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aplastamiento!
En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de
aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las
puertas de armarios que pueda haber debajo.
▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del
aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas!
El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de
boca, faringe y ojos.
▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillan-
tadores.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba
del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen-
te y de abrillantador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!
Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban-
deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto.
ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia!
Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato.
▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible.
▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara-
to.
10
Evitar daños materiales es
muladores de calor, estufas u
Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
otros aparatos que generen ca-
Evitar daños materiales
lor.
¡ Las mangueras de agua modifica-
Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar
Ténganse en cuenta las indicaciones daños materiales y en el aparato.
al instalar el aparato. ▶ No doblar, aplastar, modificar ni
cortar nunca las mangueras de
¡ATENCIÓN! agua.
¡ Una instalación incorrecta del apa- ▶ Utilizar únicamente las mangue-
rato puede provocar daños. ras de agua suministradas o las
▶ En caso de instalar el lavavaji- mangueras de repuesto origina-
llas debajo o encima de otro les.
electrodoméstico, deberán ob- ▶ No reutilizar nunca mangueras
servarse estrictamente las indi- de agua usadas.
caciones e informaciones relati- ¡ Una presión de agua demasiado
vas al montaje combinado con reducida o elevada puede influir
un lavavajillas que figuren en las negativamente en el funcionamien-
instrucciones de montaje del co- to del aparato.
rrespondiente electrodoméstico. ▶ Asegurarse de que la presión
▶ En caso de no disponer de nin- de agua del dispositivo de sumi-
guna información a este respec- nistro de agua sea como míni-
to o que las instrucciones de mo 50 kPa (0,5 bar) y como
montaje no incluyeran ninguna máximo 1000 kPa (10 bar).
referencia a este respecto, de- ▶ Si la presión del agua excede el
berá dirigirse al fabricante del valor máximo indicado, se debe
electrodoméstico en cuestión a instalar una válvula de reduc-
fin de cerciorarse de que el la- ción de presión entre la toma de
vavajillas puede montarse deba- agua y el juego de mangueras
jo o encima de otros electrodo- del aparato.
mésticos.
▶ Si no está disponible la informa- Uso seguro
ción del fabricante, el lavavaji-
llas no podrá montarse en nin- Ténganse en cuenta las indicaciones
gún caso debajo o encima de al utilizar el aparato.
dichos electrodomésticos. ¡ATENCIÓN!
▶ Para garantizar un funciona- ¡ El vapor de agua producido puede
miento seguro de todos los dañar el mobiliario.
electrodomésticos, deben tener- ▶ Al finalizar el programa, esperar
se en cuenta también las ins- a que el aparato se enfríe un
trucciones de montaje del lava- poco antes de abrir la puerta.
vajillas. ¡ La sal especial puede dañar la cu-
▶ No instalar el lavavajillas debajo ba a causa de corrosión.
de una placa de cocción. ▶ Para que se limpie la sal derra-
▶ No instalar el lavavajillas en las mada en la cuba, rellenar el de-
inmediaciones de focos activos pósito con la sal especial inme-
de calor, p. ej. radiadores, acu- diatamente antes del inicio del
programa.
11
es Protección del medio ambiente y ahorro
¡ El detergente puede dañar el des- Ahorro de energía
calcificador.
▶ Llenar el depósito del descalcifi- Si tiene en cuenta estas indicacio-
cador únicamente con sal espe- nes, su aparato consumirá menos
cial para lavavajillas. corriente y agua.
¡ Los productos de limpieza inade-
cuados pueden dañar el aparato. Utilizar el programa Eco 50°.
▶ No utilizar nunca una limpiadora El programa Eco 50° ahorra ener-
de vapor. gía y es respetuoso con el medio
▶ No utilizar esponjas con superfi- ambiente.
cies ásperas ni productos de → "Programas", Página 18
limpieza abrasivos a fin de no
rayar la superficie del aparato. En caso de tener que lavar poca
▶ Para evitar la corrosión, no utili- cantidad de vajilla, utilizar la función
zar paños de esponja para lim- adicional de media carga.1
piar lavavajillas con la parte El programa se adapta a la poca
frontal de acero inoxidable, o carga y se reducen los valores de
bien enjuagar bien los paños va- consumo.
rias veces antes del primer uso. → "Funciones adicionales",
Página 20
Protección del medio am-
Protección del medio ambiente y ahorro
Sensor del agua (Aquasen-
biente y ahorro sor)
El sensor del agua (Aquasensor) es
Protección del medio ambiente y ahorro
Eliminación del embalaje un dispositivo de medición óptico
Los materiales del embalaje son res- que mide el grado de turbiedad del
petuosos con el medio ambiente y agua de lavado (partículas sólidas di-
reciclables. sueltas en la misma). Con el sensor
del agua (Aquasensor) se puede
▶ Desechar las diferentes piezas se- ahorrar agua.
paradas según su naturaleza. El empleo del sensor del agua
Eliminar el embalaje de forma (Aquasensor) se efectúa dependien-
ecológica. do del programa. Si el grado de su-
ciedad del agua fuera mayor, el agua
de lavado es evacuada y sustituida
por agua limpia. Si el grado de sucie-
dad fuera mínimo, el agua de lavado
se utilizará en el siguiente ciclo de la-
vado y el consumo de agua se pue-
de reducir en 3-6 litros. En los pro-
gramas automáticos se adaptan adi-
cionalmente la temperatura y la dura-
ción del programa al grado de sucie-
dad constatado.
1
Según el equipamiento del aparato
12
Instalación y conexión es
dolo bajo una encimera de una sola
Instalación y conexión
Instalación y conexión
pieza que esté fijada a los armarios
Instalación y conexión
contiguos.
Volumen de suministro 1. "Ténganse en cuenta las adverten-
cias de seguridad." → Página 4
Al desembalar el aparato, comprobar 2. "Ténganse en cuenta las indicacio-
que las piezas no presenten daños nes relativas a la conexión eléctri-
ocasionados durante el transporte y ca." → Página 14
que el volumen de suministro esté 3. Comprobar el volumen de suminis-
completo. tro y el estado del aparato.
En caso de reclamación es necesa-
4. Consultar las dimensiones de
rio dirigirse al comercio donde se ad-
montaje requeridas en las instruc-
quirió el aparato o al Servicio de
ciones de montaje.
Asistencia Técnica de la marca.
5. Colocar el aparato de forma que
Nota: El aparato ha sido sometido a se mantenga equilibrado con ayu-
severas revisiones y comprobaciones da de las patas de soporte regula-
en fábrica bajo condiciones de fun- bles.
cionamiento normal. Por ello, es po-
sible que hayan quedado manchas Asegurarse de que el lugar de em-
de cal en el aparato. Las manchas plazamiento sea seguro.
de cal desaparecen después del pri- 6. "Instalar la conexión de desagüe."
mer ciclo de lavado. → Página 13
7. "Instalar la conexión a la red de
El suministro se compone de los si- agua potable." → Página 14
guientes elementos:
8. Conectar el aparato a la red eléc-
¡ Lavavajillas
¡ Instrucciones de uso trica.
¡ Instrucciones de montaje
¡ Garantía Conexión de desagüe
¡ Material de montaje Conectar el aparato a una conexión
¡ Chapa protectora contra los vapo- de desagüe para poder evacuar el
res agua sucia durante el ciclo de lava-
¡ Cable de conexión a la red do.
¡ Instrucciones breves
Instalación de la conexión de
Instalar y conectar el aparato desagüe
El aparato para montaje bajo encime- 1. Consultar los pasos necesarios en
ra o integrable en la cocina se puede las instrucciones de montaje sumi-
instalar entre paredes de madera o nistradas.
de plástico. Si el aparato se quiere 2. Conectar el tubo de desagüe al ra-
colocar posteriormente como apara- cor del sifón con ayuda de las pie-
to independiente, es necesario ase- zas incluidas en el set de montaje.
gurarlo para que no se vuelque, p. ej. 3. Prestar atención a que el tubo de
atornillándolo a la pared o colocán- desagüe no esté doblado, aplasta-
do ni enredado.
13
es Instalación y conexión
4. Comprobar que ninguna tapa de 1. Enchufar en el aparato el conector
cierre impida el paso de agua en IEC del cable de conexión de red.
la toma de desagüe. 2. Introducir el enchufe del cable de
conexión de red del aparato en
Conexión a la red de agua po- una toma de corriente cercana al
table mismo.
Los datos de conexión del aparato
Conectar el aparato a una toma agua se encuentran en la placa de ca-
potable. racterísticas.
Instalación de la conexión a la red 3. Comprobar que el enchufe esté
de agua potable asentado firmemente.
Nota
¡ En caso de tener que sustituir el
aparato, utilizar una manguera de
alimentación de agua nueva.
1. Consultar los pasos necesarios en
las instrucciones de montaje sumi-
nistradas.
2. Conectar el aparato a la toma de
agua potable con ayuda de las
piezas incluidas.
Ténganse en cuenta los "Datos
técnicos " → Página 61.
3. Asegurarse de que la manguera
de alimentación del agua no esté
doblada, aplastada ni entrelazada.
Conexión eléctrica
Conectar el aparato a la red eléctri-
ca.
Conexión del aparato a la red
eléctrica
Notas
¡ Observar las "indicaciones de se-
guridad" → Página 5.
¡ Conectar el aparato únicamente a
una red de corriente alterna en el
margen de 220 - 240 V y 50 Hz o
60 Hz.
¡ Téngase en cuenta que el sistema
de seguridad del agua solo funcio-
na cuando recibe suministro de
corriente.
14
Familiarizándose con el aparato es
Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el aparato
Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
8
7 9
6 10
5
4 11
2 12
1 Placa de características Placa de características con "número de producto (E-
Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 60.
Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten-
cia Técnica" → Página 60.
1
Según el equipamiento del aparato
15
es Familiarizándose con el aparato
2 Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente"
→ Página 28.
3 Cesto inferior "Cesto inferior" → Página 22
4 Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial.
→ "Descalcificador", Página 24
5 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto
inferior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben lim-
piarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión", Página 43
6 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-
llas de detergente tomáticamente desde la cámara del detergente a la
bandeja de recogida de las pastillas, donde se pueden
disolver de modo óptimo.
7 Cesto superior Cesto superior
8 Cajón para cubiertos "Cajón para cubiertos" → Página 22
9 Soporte adicional para vasos y "Soporte adicional para vasos y tazas" → Página 22
tazas1
10 Brazo de aspersión superior El brazo de aspersión superior limpia la vajilla del ces-
to superior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben lim-
piarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión", Página 43
11 Sistema de filtros "Sistema de filtros" → Página 42
12 Depósito del abrillantador El depósito del abrillantador se llena con abrillantador
para la.
→ "Instalación del abrillantador", Página 27
1
Según el equipamiento del aparato
Elementos de mando
Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato
y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones.
16
Familiarizándose con el aparato es
1 2 3 4 5 6 7 8
13 12 11 10 9
1 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Encender el aparato" → Página 33
y tecla reset "Apagar el aparato" → Página 34
"Cancelar programa" → Página 34
2 Teclas de programas "Programas" → Página 18
3 Piloto de aviso de reposición de sal es- "Descalcificador" → Página 24
pecial
4 Piloto de aviso de reposición del abri- "Instalación del abrillantador" → Página 27
llantador
5 Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua
6 Indicador WLAN "Home Connect" → Página 38
7 Teclas de programas y funciones adi- "Programas" → Página 18
cionales "Funciones adicionales" → Página 20
8 Tecla de inicio "Iniciar programa" → Página 34
9 Tecla Al mantener pulsada durante unos 3
segundos, se abren los ajustes básicos.
10 Remote Start → "Remote Start ", Página 39
11 Programación diferida "Ajustar la programación diferida" → Página 34
12 Apertura de la puerta1 "Abrir la puerta del aparato." → Página 33
13 Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo
restante o los ajustes básicos. Mediante la panta-
lla y las teclas de ajuste se pueden modificar los
ajustes básicos.
1
Según el equipamiento del aparato
17
es Programas
Programas
Programas
Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec-
Programas
los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador,
diendo de la configuración del apara- la duración del programa varía.
to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en
mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida. Los valores de consu-
de mandos del aparato. mo se refieren a unas condiciones
En función del programa selecciona- de funcionamiento normales y un
do, la duración del ciclo de lavado grado de dureza del agua de 13 -
puede variar. La duración del progra- 16 °dH. Se pueden producir diver-
ma depende de la temperatura del gencias con respecto a estos valores
agua, de la cantidad de vajilla, del debido a la influencia de diferentes
grado de suciedad y de la función factores como, p. ej., la temperatura
adicional seleccionada. Si la instala- del agua o de la presión del agua de
red.
Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi-
cionales
Vajilla: Intensivo: Todas
¡ lavado de cacerolas, sar- ¡ Prelavado → "Funciones adi-
Intensivo 70°
tenes, vajilla y cubiertos ¡ Lavado 70 °C cionales",
no delicados. ¡ Aclarado intermedio Página 20
Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C
¡ eliminar restos de alimen- ¡ Secado
tos de almidón y de albú-
mina resecos, fuertemen-
te incrustados o quema-
dos.
Vajilla: Sensor activo: Todas
¡ lavar vajilla mezclada y ¡ se optimiza en función → "Funciones adi-
Auto 45-65°
cubiertos. del grado de suciedad cionales",
Grado de suciedad: del agua de lavado me- Página 20
¡ eliminar restos de alimen- diante el sistema de sen-
tos ligeramente adheri- sores.
dos corrientes en un ho-
gar.
Vajilla: Programa más económico: Todas
¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado → "Funciones adi-
Eco 50°
cubiertos. ¡ Lavado 50 °C cionales",
Grado de suciedad: ¡ Aclarado intermedio Página 20
¡ eliminar restos de alimen- ¡ Aclarado 61 °C
tos ligeramente adheri- ¡ Secado
dos corrientes en un ho-
gar.
18
Programas es
Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi-
cionales
Vajilla: Duración mínima: → "Funciones adi-
¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C cionales",
Speed 65°
cubiertos. ¡ Aclarado intermedio Página 20
Grado de suciedad: ¡ Aclarado 69 °C
¡ eliminar restos de alimen- ¡ Secado
tos ligeramente adheri-
dos corrientes en un ho-
gar.
Vajilla: Duración mínima: → "Funciones adi-
¡ lavar vajilla delicada, cu- ¡ Lavado 45 °C cionales",
Speed 45°
biertos, plásticos sensi- ¡ Aclarado intermedio Página 20
bles a las altas tempera- ¡ Aclarado 55 °C
turas y vasos.
Grado de suciedad:
¡ eliminar restos de alimen-
tos frescos ligeramente
adheridos.
Utilizar únicamente cuando Limpieza de la máquina Ninguno
el aparato está vacío. 70 °C
Limpieza de la má-
quina
- - -
Favourite
Nota: La duración comparativamente No olvide indicar el número de pro-
superior en el programa Eco 50 ° re- ducto (E-Nr.) y el número de fabrica-
sulta de los tiempos prolongados de ción (FD), que se encuentran en la
remojo y los tiempos de secado. Es- placa de características, situada en
to proporciona óptimos valores de la puerta del aparato.
consumo.
Favourite
Advertencia para los institu-
En la tecla se puede memorizar un
tos de ensayo programa en combinación con una
Los institutos de ensayo recibirán las función adicional.
informaciones relativas a los ensayos Guardar el programa a través de la
comparativos, por ejemplo según aplicación Home Connect o en el
EN60436. aparato.
Estas informaciones se refieren a las El aparato se suministra de fábrica
condiciones para la realización de con el programa de prelavado me-
los ensayos y no incluyen resultados morizado en esta tecla. El programa
ni valores de consumo. de prelavado es apto para todo tipo
Enviar solicitud por correo electróni- de vajilla. Mediante el aclarado en
co a: dishwasher@test-applian- frío se realiza un lavado preliminar de
ces.com la vajilla.
19
es Funciones adicionales
Consejo: A través de la aplicación Función adicio- Aplicación
Home Connect se pueden descargar nal
programas adicionales y guardar en
¡ Se puede activar la fun-
la tecla .1
ción adicional antes de
Guardar Favourite en el aparato. iniciar el programa y,
también, en cualquier
1. Abrir la puerta del aparato.
momento durante el de-
2. Pulsar . sarrollo del programa.
3. Pulsar la tecla de programa co- ¡ El consumo de agua y
rrespondiente. energía aumentan.
→ "Programas", Página 18
¡ Activar en caso de poca
4. Pulsar la tecla de la función adicio- vajilla.
nal correspondiente. Media Carga
¡ Poner en la cámara me-
→ "Funciones adicionales", nos detergente del re-
Página 20 comendado para una
5. Pulsar durante 3 segundos. carga completa.
a El programa seleccionado y la fun- ¡ La duración del progra-
ción adicional parpadean. ma se reduce.
a parpadea. ¡ El consumo de agua y
a Se ha memorizado el programa y energía se reduce.
la función adicional. ¡ Activar en caso de car-
Consejo: Para restaurar el programa, ga mixta con distintos
utilizar la aplicación Home Connect o Zona Intensiva
grados de suciedad,
reajustar el aparato a los ajustes de p. ej., cargar cacerolas
fábrica. y sartenes con fuerte
→ "Vista general de los ajustes bási- grado de suciedad en el
cos", Página 36 cesto inferior y vajilla
con suciedad normal en
el cesto superior.
Funciones adicionales ¡ Se eleva la presión de
Funciones adicionales
pulverizado en el cesto
Aquí se muestra una vista general de inferior y se mantiene
Funciones adicionales
las funciones adicionales que se durante más tiempo la
pueden ajustar. Según la configura- temperatura máxima
ción del aparato están disponibles del programa. Como
varias funciones adicionales que se consecuencia de lo an-
encuentran en el cuadro de mandos terior, el tiempo de fun-
del aparato. cionamiento y el consu-
mo de energía son su-
Función adicio- Aplicación periores.
nal
¡ La duración se reduce
entre un 15 % y un
VarioSpeedPlus
75 % dependiendo del
programa de lavado.
1
Según el equipamiento del aparato
20
Equipamiento es
3. Presionar hacia el interior las pa-
Equipamiento
Equipamiento
lancas situadas en los laterales ex-
teriores izquierdo y derecho del
Aquí se muestra una vista general
Equipamiento
cesto.
sobre el posible equipamiento del
aparato y su utilización.
El equipamiento depende del modelo
de aparato.
Cesto superior
Colocar las tazas y vasos en el cesto
superior.
El cesto se puede bajar ligeramen-
te.
4. Bajar o subir el cesto de manera
uniforme hasta el nivel adecuado.
→ "Alturas de los cestos para vaji-
lla", Página 23
A fin de obtener espacio para piezas
de vajilla más grandes, se puede mo-
dificar la altura del cesto superior.
Ajustar cesto superior con palancas
laterales
Para lavar piezas grandes de vajilla
en los cestos para vajilla, ajuste la al-
tura de inserción del cesto superior.
Cerciorarse de que el cesto se en-
1. Extraer el cesto superior.
cuentra nivelado (laterales coloca-
2. Para evitar la caída brusca del dos en la misma altura).
cesto, sujetarlo por el borde lateral 5. Introducir el cesto en su sitio.
superior.
21
es Equipamiento
Cesto inferior Cajón para cubiertos
Colocar las cacerolas y platos en el Colocar los cubiertos en el cajón pa-
cesto inferior. ra cubiertos.
Los platos grandes hasta un diáme- Colocar los cubiertos con el lado
tro de 31 cm se pueden colocar en puntiagudo o cortante hacia abajo.
el cesto inferior tal como se muestra
en la ilustración. Soporte adicional para vasos
y tazas
El soporte adicional y el espacio si-
tuado debajo del mismo se pueden
usar para colocar tazas y vasos pe-
queños o cubiertos de gran tamaño,
como cucharas de cocina o cubier-
tos de servicio.
Cuando no se necesite el soporte
para vasos y tazas, se puede abatir
hacia arriba.
22
Equipamiento es
Varillas plegables Abatir las varillas plegables1
Plegar las varillas cuando no se ne-
Utilizar las varillas plegables para or-
cesiten.
denar la vajilla de modo seguro,
p. ej. platos. 1. Empujar la palanca hacia delante
y plegar las varillas .
1 2
Para distribuir mejor las cacerolas, 2. Para poder utilizar de nuevo las
fuentes y vasos es posible abatir las varillas plegables, abatirlas hacia
varillas plegables.1 arriba.
a Las varillas plegables encajan de
modo audible.
Alturas de los cestos para vajilla
Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos
Nivel Cesto superior Cesto inferior
1 ø máx. 16 cm 31 cm
2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm
3 ø máx. 21 cm 25 cm
1
Según el equipamiento del aparato
23
es Antes de usar el aparato por primera vez
2. "Poner abrillantador."
Antes de usar el aparato
Antes de usar el aparato por primera vez
→ Página 27
por primera vez 3. "Conectar el aparato."
→ Página 33
Aplicar los ajustes de la primera 4. "Ajustar el descalcificador."
Antes de usar el aparato por primera vez
puesta en marcha. → Página 25
5. "Ajustar la cantidad de abrillanta-
Realizar la primera puesta en dor." → Página 27
marcha
Consejo: Estos ajustes y otros "ajus-
Antes de la primera puesta en mar- tes básicos" → Página 36 se pue-
cha o después de restablecer los den modificar en cualquier momento.
ajustes de fábrica es necesario reali-
zar ajustes.
Descalcificador
Descalcificador
Consejo: Conectar el aparato con un
dispositivo móvil. Mediante la aplica-
ción Home Connect se pueden reali- El agua dura y con cal deja restos de
Descalcificador
zar los ajustes de manera conforta- cal en la vajilla y en la cuba del apa-
ble. rato y puede obturar partes del apa-
→ "Inicio rápido de Home Connect", rato.
Página 38 Para lograr buenos resultados de la-
vado se puede descalcificar el agua
Requisito: "El aparato está instalado con sal especial y el descalcificador.
y conectado." → Página 13 Para evitar daños en el aparato, el
1. "Poner sal especial." → Página 25 agua con un grado de dureza supe-
rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-
car.
Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua
Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el
grado de dureza del agua.
La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento
de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.
Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste
agua °dH
0-6 blanda 0 - 1,1 H00
7-8 blanda 1,2 - 1,4 H01
9 - 10 media 1,5 - 1,8 H02
11 - 12 media 1,9 - 2,1 H03
13 - 16 media 2,2 - 2,9 H04
17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H05
22 - 30 dura 3,8 - 5,4 H06
31 - 50 dura 5,5 - 8,9 H07
24
Descalcificador es
Nota: Ajuste el aparato al grado de grado de dureza del agua, mayor se-
dureza del agua determinado. rá la cantidad necesaria de sal espe-
→ "Ajustar el descalcificador", cial.
Página 25
Con una dureza del agua de 0 - ¡ATENCIÓN!
6 °dH se puede prescindir de la sal ¡ El detergente puede dañar el des-
especial y desconectar el descalcifi- calcificador.
cador. ▶ Llenar el depósito del descalcifi-
→ "Desconectar el descalcificador", cador únicamente con sal espe-
Página 26 cial para lavavajillas.
¡ La sal especial puede dañar la cu-
Ajustar el descalcificador ba a causa de corrosión.
▶ Para que se limpie la sal derra-
Ajuste el aparato al grado de dureza mada en la cuba, rellenar el de-
del agua. pósito con la sal especial inme-
1. Averiguar la dureza del agua y el diatamente antes del inicio del
valor de ajuste adecuado. programa.
→ "Vista general de los ajustes del 1. Desenroscar la tapa del depósito
grado de dureza del agua", de la sal especial y retirarla.
Página 24
2. Antes de la primera puesta en
2. Pulsar . marcha: llenar completamente el
3. Para abrir los ajustes básicos, depósito con agua.
mantener pulsada duran-
te 3 segundos.
a En la pantalla aparece Hxx.
a En la pantalla aparece .
4. Pulsar repetidamente hasta
ajustar el grado de dureza del
agua correspondiente.
El aparato se suministra de fábrica
con el ajuste H04.
5. Pulsar durante 3 segun-
dos para memorizar los ajustes.
Sal especial
Con sal especial se puede descalcifi-
car el agua.
Poner sal especial
Cuando se ilumine el piloto de aviso
de reposición de sal especial rellenar
el depósito con sal especial inmedia-
tamente antes del inicio del progra-
ma. La cantidad de sal especial ne-
cesaria depende del grado de dure-
za del agua. Cuanto mayor sea el
25
es Descalcificador
3. Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un
pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de
No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir
No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial.
Poner la sal especial en el depósi- ¡ La dureza del agua es de 0 -
to. 6 °dH. Se puede prescindir de la
sal especial.
1. Pulsar .
2. Para abrir los ajustes básicos,
a mantener pulsada duran-
te 3 segundos.
a En la pantalla aparece Hxx.
a En la pantalla aparece .
3. Pulsar repetidamente hasta
que en la pantalla aparezca H00.
4. Pulsar durante 3 segun-
dos para memorizar los ajustes.
Embudo 1 a El descalcificador está apagado y
Llenar el depósito completamente el piloto de aviso de reposición de
con sal especial. De este modo, sal está desactivado.
se desplaza y evacua el agua con-
tenida en el depósito. Regeneración del descalcifi-
4. Colocar la tapa en el depósito y gi- cador
rarla para cerrarla. Para mantener la función del descal-
cificador libre de perturbaciones, el
Desconectar el descalcifica- aparato realiza una regeneración del
dor descalcificador en intervalos regula-
res.
Si el piloto de aviso de reposición de La regeneración del descalcificador
sal es molesto, p. ej., si se utiliza un se realiza en todos los programas
detergente combinado con sucedá- antes de que finalice el lavado princi-
neos de sal descalcificadora, se pue- pal. El tiempo de funcionamiento y
de desactivar. los valores de consumo, p. ej., del
Nota agua y la energía, aumentan.
Para evitar daños en el aparato,
desconectar el descalcificador solo en Vista general de los valores de
los siguientes casos: consumo en la regeneración del
¡ La dureza del agua es como máxi- descalcificador
mo de 21 °dH y se está utilizando Aquí encontrará una vista general de
un detergente combinado con su- la duración máxima adicional y de
cedáneos de sal descalcificadora. los valores de consumo de la rege-
Los detergentes con sucedáneos neración del descalcificador.
de sal descalcificadora general-
mente pueden utilizarse, según da-
1
Según el equipamiento del aparato
26
Instalación del abrillantador es
Regeneración del descalcificador 6 1. Presionar la lengüeta de la tapa
después de x ciclos de lavado del depósito del abrillantador y
levantarla .
Tiempo adicional en minutos 7
Exceso de consumo de agua en li- 5
tros
Exceso de consumo de corriente en 0,05
2
kWh
Los valores de consumo indicados
son valores medidos en laboratorio,
los cuales han sido determinados se-
gún el estándar actual y basándose
en el programa Eco 50°, así como 1
en el valor ajustado de fábrica del
grado de dureza de agua de 13 - 16 2. Poner abrillantador hasta la marca
°dH. de llenado máximo.
Instalación del abrillanta-
Instalación del abrillantador
dor
Con la instalación del abrillantador y
Instalación del abrillantador
el abrillantador se puede lavar la vaji- max
lla y los vasos sin que salgan man-
chas.
Abrillantador
Para obtener resultados de secado 3. Si el abrillantador rebosa, eliminar-
óptimos, usar abrillantador. lo de la cuba.
Utilizar solamente un abrillantador El abrillantador derramado puede
apto para lavavajillas domésticos. provocar una formación excesiva
Poner abrillantador de espuma durante el ciclo de la-
vado.
Rellene el abrillantador cuando se 4. Cerrar la tapa del depósito del
encienda el piloto de aviso de reposi- abrillantador.
ción del abrillantador. Utilizar sola-
a La tapa encaja de modo audible.
mente un abrillantador apto para la-
vavajillas domésticos.
Ajustar la cantidad de abri-
llantador
Modificar la cantidad de abrillantador
cuando queden velos o manchas de
cal en la vajilla.
1. Pulsar .
27
es Detergente
2. Para abrir los ajustes básicos, 4. Pulsar repetidamente hasta
mantener pulsada duran- que en la pantalla aparezca r00.
te 3 segundos. 5. Pulsar durante 3 segun-
a En la pantalla aparece Hxx. dos para memorizar los ajustes.
a En la pantalla aparece . a La instalación del abrillantador es-
3. Pulsar repetidamente tá desconectada y el piloto de avi-
hasta que la pantalla muestre el so para reposición del abrillanta-
valor ajustado de fábrica r05. dor está desactivado.
4. Pulsar repetidamente hasta
ajustar la cantidad adecuada de
Detergente
Detergente
abrillantador.
– Con un nivel bajo se añade me-
Descubra qué detergentes son ade-
Detergente
nos abrillantador durante el ci-
clo de aclarado y se reducen cuados para su aparato.
los velos en la vajilla.
– Con un nivel más alto se añade Detergentes adecuados
más abrillantador durante el ci- Utilizar solo detergentes adecuados
clo de lavado, se reducen las para lavavajillas. Son adecuados tan-
manchas de agua y se obtiene to los detergentes de un componente
un resultado mejor de secado. como los combinados.
5. Pulsar durante 3 segun- Para lograr unos resultados óptimos
dos para memorizar los ajustes. de lavado y de secado, utilizar deter-
gente de un componente en combi-
Desconectar la instalación del nación con la aplicación por separa-
abrillantador do de "sal especial" → Página 25 y
"abrillantador" → Página 27.
Si el piloto de aviso de reposición de Los potentes detergentes modernos
abrillantador es molesto, p. ej., si se suelen emplear formulaciones de ba-
utiliza un detergente combinado con jo contenido alcalino con enzimas.
componente abrillantador, se puede Las enzimas degradan el almidón y
desactivar la instalación del abrillan- la albúmina. Para eliminar manchas
tador. de color, p. ej., de té o ketchup, se
Consejo: La función del abrillantador emplean generalmente blanqueado-
está limitada en caso de emplear de- res a base de oxígeno.
tergentes combinados. Al utilizar abri- Nota: Observar las indicaciones del
llantador en general se obtienen me- fabricante de cada detergente.
jores resultados.
Detergente Descripción
1. Pulsar .
Pastillas Las pastillas son adecua-
2. Para abrir los ajustes básicos,
das para todas las labores
mantener pulsada duran-
de lavado y no es necesa-
te 3 segundos.
rio dosificarlas.
a En la pantalla aparece Hxx. En caso de "programas"
a En la pantalla aparece . → Página 18 de duración
3. Pulsar repetidamente reducida, es posible que
hasta que la pantalla muestre el las pastillas no se disuel-
valor ajustado de fábrica r05. van por completo y queden
28
Detergente es
Detergente Descripción El detergente en polvo o líquido per-
mite adaptar individualmente la dosi-
restos de detergente. La
ficación al grado de suciedad de la
eficacia del lavado puede
vajilla.
verse afectada.
Para obtener un mejor resultado de
Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional-
polvo se recomiendan para "pro- mente "sal especial" → Página 25 y
gramas" → Página 18 de "abrillantador" → Página 27.
duración reducida.
La dosificación puede Detergentes combinado
adaptarse al grado de su- Aparte de los detergentes tradiciona-
ciedad. les de un componente, existen en el
Detergente líqui- Los detergentes líquidos mercado una serie de detergentes
do actúan con más rapidez y con funciones adicionales. Además
se recomiendan para "pro- del detergente, estos productos tam-
gramas" → Página 18 de bién contienen abrillantador y suce-
duración reducida sin pre- dáneos de sal descalcificadora (3 en
lavado. 1) y, dependiendo de la combinación
Puede suceder que el de- (4 en 1, 5 en 1, ...), componentes
tergente líquido salga de la adicionales como, p. ej., protector de
cámara del detergente cristal o acero inoxidable brillante.
aunque esté cerrada. No Generalmente los detergentes combi-
se trata de un defecto y no nados actúan, según datos del fabri-
es grave si se tiene en cante, solo hasta un grado de dureza
cuenta lo siguiente: del agua de 21 °dH. Si el grado de
¡ Seleccionar solo un dureza del agua es superior a
programa sin prelava- 21 °dH, se deberá añadir sal espe-
do. cial y abrillantador. Para obtener re-
¡ No ajustar la programa- sultados óptimos de lavado y seca-
ción diferida para el ini- do, recomendamos el uso de sal es-
cio del programa. pecial y abrillantador partir de un gra-
do de dureza del agua de 14 °dH.
La dosificación puede Cuando se utilizan detergentes com-
adaptarse al grado de su- binados, el programa de lavado se
ciedad. ajusta automáticamente a fin de obte-
Consejo: Los detergentes adecua- ner un óptimo lavado y secado.
dos se pueden adquirir online a tra-
vés de nuestra página web o del Detergentes inadecuados
"Servicio de Asistencia Técnica"
→ Página 60. No utilizar detergentes que pueden
ocasionar daños en el aparato o ser
Detergente de un componente peligrosos para la salud.
Los detergentes de un componente Detergente Descripción
son productos que, aparte del deter- Detergente de la- El detergente de lavado a
gente, no contienen ningún otro com- vado a mano mano puede provocar una
ponente, p. ej. los detergentes en formación excesiva de es-
polvo o líquidos. puma y ocasionar daños
en el aparato.
29
es Detergente
Detergente Descripción para reposición del abrillantador y
de la sal especial, los programas
Detergentes que Los residuos de cloro en la
de lavado se desarrollan a la per-
contienen cloro vajilla pueden ser peligro-
fección cuando se emplean deter-
sos para la salud.
gentes combinados.
¡ La función del abrillantador está li-
Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter-
gentes gentes combinados. Al utilizar abri-
llantador en general se obtienen
Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados.
lativas a los detergentes en el uso ¡ Utilizar pastillas con efecto de se-
diario. cado especial.
¡ Los productos de limpieza provis-
tos de la marca «Bio» o «Eco» in- Poner el detergente
corporan por regla general una
menor cantidad de agentes acti- 1. Pulsar la palanca de desbloqueo
vos o incluso prescinden comple- para abrir la cámara del detergen-
tamente de ciertas sustancias (por te.
razones de protección medioam- 2. Poner el detergente en la cámara
biental). La eficacia de la limpieza del detergente seca.
puede ser limitada.
¡ Ajustar la instalación del abrillanta- 50 ml
dor y el descalcificador al deter- 25 ml
gente de un componente o combi-
nado utilizado. 15 ml
¡ Los detergentes con sucedáneos
de sal descalcificadora pueden uti-
lizarse, según datos del fabricante,
solo hasta un grado de dureza del
agua determinado, generalmente
21 °dH, sin necesidad de utilizar
sal especial. Para obtener resulta-
dos óptimos de lavado y secado, Si utiliza pastillas de detergente,
recomendamos el uso de sal es- basta una pastilla. Colocar las pas-
pecial a partir de un grado de du- tillas en posición transversal.
reza del agua de 14 °dH. Si emplea un detergente en polvo
¡ Para evitar que el detergente con o líquido, tenga en cuenta las indi-
envoltura soluble al agua se apel- caciones de dosificación del fabri-
mace, sujetar la envoltura solo con cante y la graduación de dosifica-
las manos secas y ponerlo única- ción de la cámara del detergente.
mente en una cámara totalmente Para vajilla con un grado de sucie-
seca. dad normal bastan 20–25 ml de
¡ Aunque se iluminen los pilotos de detergente. Si la vajilla solo está li-
aviso para reposición del abrillan- geramente sucia, se puede emple-
tador y de la sal especial, los pro- ar una cantidad algo más reducida
gramas de lavado se desarrollan a de detergente.
la perfección cuando se emplean
detergentes combinados.Aunque
se iluminen los pilotos de aviso
30
Vajilla es
3. Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la
detergente.
vajilla
Evite daños en la cristalería y en la
vajilla.
Causa Recomendación
Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji-
de vajilla no son ade- lla indicada por el fa-
cuados para el lavado bricante como apta
en lavavajillas: para el lavavajillas.
¡ Cubiertos o piezas
de vajilla de made-
ra
a La tapa encaja de modo audible. ¡ Cristalería y jarro-
a La cámara del detergente se abre nes decorativos
automáticamente durante el desa- delicados o vajilla
rrollo del programa en el instante antigua o valiosa
adecuado según el programa ¡ Elementos de ma-
de lavado seleccionado. El deter- terial plástico no
gente en polvo o líquido se distri- resistentes al agua
buye dentro de la cuba del lavaji- caliente
llas y se disuelve. Las pastillas ca- ¡ Vajilla de cobre y
en en la bandeja de recogida de estaño
las pastillas de detergente y se di- ¡ Vajilla con restos
suelven de modo dosificado. No de ceniza, cera,
depositar ningún objeto en la ban- grasa lubricante y
deja de recogida de las pastillas pintura
de detergente para que la pastilla ¡ Piezas de vajilla
pueda disolverse uniformemente. muy pequeñas
Consejo: Si se utiliza un detergente El cristal y la vajilla no
Lavar únicamente
en polvo y se selecciona un progra- son aptos para el lava-cristalería y porcelana
ma con prelavado, puede añadirse do en lavavajillas. marcada por el fabri-
adicionalmente un poco de detergen- cante como apta para
te en el interior de la puerta del apa- el lavavajillas.
rato.
La composición quími- Utilizar un detergente
ca del detergente pro- indicado por el fabri-
voca daños. cante como suave o
Vajilla
Vajilla
no agresivo.
Lavar solamente vajilla apta para el
Vajilla
lavavajillas.
Nota: Las piezas de cristal con deco-
ración, de aluminio o de plata pue-
den decolorarse o cambiar de color
durante el lavado. Los tipos de vidrio
delicados se pueden enturbiar tras
algunos ciclos de lavado.
31
es Vajilla
Causa Recomendación ¡ Para obtener un resultado óptimo
de lavado y secado, colocar las
Los productos de lim-Si se utilizan produc-
piezas con muchas formas curvas
pieza con alto conteni-
tos de limpieza con al-
o cavidades en posición inclinada
do de alcalinos cáusti-
to contenido de alcali-
a fin de que el agua pueda salir.
cos o ácidos, especial-
nos cáusticos o áci-
mente del ámbito co- dos, especialmente
mercial o industrial,del ámbito comercial
en combinación con o industrial, no colo-
aluminio no son aptoscar piezas de aluminio
para el lavavajillas.en la cuba del apara-
to.
La temperatura del Seleccionar un pro-
agua del programa es grama con una tem-
demasiado alta. peratura más baja.
Retirar la cristalería y
los cubiertos del apa-
rato poco después de 1. Retirar los restos de alimentos
finalizar el programa. más gruesos.
Para ahorras recursos, no lavar la
Introducir la vajilla vajilla debajo del grifo con agua
corriente.
Colocar la vajilla correctamente para
2. Colocar la vajilla teniendo en cuen-
optimizar el resultado del lavado y
evitar daños tanto en la vajilla como ta lo siguiente:
en el aparato. – Colocar la vajilla con un grado
de suciedad alto en el cesto in-
Consejos ferior, p. ej., cacerolas. El chorro
¡ Al utilizar el aparato se ahorra de agua más potente permite
energía y agua en comparación obtener un mejor resultado en el
con el lavado a mano. lavado de la vajilla.
¡ En nuestra página web encontrará – Para evitar daños en la vajilla,
ejemplos gratuitos de cómo colo- colocar las piezas de vajilla de
car la vajilla en el aparato de mo- manera estable y segura para
do eficiente. que no se vuelquen.
¡ Para ahorrar energía y agua, car- – Para evitar lesiones, colocar los
gar el aparato hasta alcanzar la cubiertos con el lado puntiagu-
cantidad de servicios indicada. do o cortante hacia abajo.
→ "Datos técnicos", Página 61 – Colocar los recipientes con los
orificios hacia abajo para que
no se acumule agua en el inte-
rior de los mismos.
– No bloquear los brazos de as-
persión para que puedan girar.
– No colocar piezas pequeñas en
la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente y no blo-
32
Manejo básico es
quearla con vajilla, a fin de no Encender el aparato
bloquear la tapa de la cámara
de detergente. ▶ Pulsar .
Está preajustado el programa
Eco 50°.
El programa Eco 50° es un pro-
grama especialmente respetuoso
con el medioambiente e ideal para
vajillas con un grado de suciedad
normal. Es el programa más efi-
ciente en cuanto a la combinación
de consumo de energía y agua pa-
ra este tipo de vajillas y demuestra
conformidad con el reglamento so-
bre diseño ecológico de la UE.
Si no se utiliza el aparato durante
10 minutos, este se apagará auto-
Extraer la vajilla máticamente.
ADVERTENCIA Ajustar un programa
Riesgo de lesiones!
La vajilla caliente puede provocar Para adaptar el ciclo de lavado a la
quemaduras en la piel. La vajilla ca- suciedad de la vajilla, ajustar un pro-
liente es sensible a golpes e impac- grama adecuado.
tos, se puede romper y causar lesio- ▶ Pulsar la tecla de programa co-
nes. rrespondiente.
▶ Al finalizar el programa, esperar a → "Programas", Página 18
que la vajilla se enfríe un poco an- a Se ha ajustado el programa y la te-
tes de abrir la puerta. cla de programa parpadea.
a En la pantalla se muestra la dura-
1. Para evitar la caída de gotas de
ción restante del programa.
agua en la vajilla, extraiga la vajilla
desde abajo hacia arriba.
Ajustar una función adicional
2. Comprobar si la cuba y los acce-
sorios presentan suciedad y lim- Para completar el programa de lava-
piarlos si es necesario. do seleccionado se pueden ajustar
→ "Cuidados y limpieza", funciones adicionales.
Página 40 Nota: Las funciones adicionales dis-
ponibles dependen dependen del
programa seleccionado.
Manejo básico → "Programas", Página 18
Manejo básico
Manejo básico
Abrir la puerta del aparato
▶ Abrir la puerta del aparato.
33
es Manejo básico
▶ Pulsar la tecla de la función adicio- ¡ Para ahorrar energía, el aparato se
nal correspondiente. desconecta automáticamente 1 mi-
→ "Funciones adicionales", nuto después de haber finalizado
Página 20 el programa. Si se abre la puerta
a La función adicional está ajustada del aparato inmediatamente des-
y la tecla de función adicional par- pués de finalizar el programa, el
padea. aparato se desconecta al cabo de
4 segundos.
Ajustar la programación dife-
Interrumpir programa
rida
Nota: Si se abre la puerta del apara-
Mediante esta función se puede re- to una vez calentado, dejarla entrea-
trasar hasta 24 horas el inicio del bierta durante unos minutos antes de
programa seleccionado. volverla a cerrar. De este modo se
1. Pulsar . evita que se forme sobrepresión en
a En la pantalla aparece "h:01". el aparato y se abra la puerta súbita-
2. Ajustar el programa deseado con mente.
. 1. Pulsar .
3. Pulsar . a El programa se memoriza y el apa-
a La programación diferida está acti- rato se apaga.
vada. 2. Pulsar para reanudar el progra-
Consejo: Desactivar la programación ma.
diferida pulsando repetidamente
hasta que en la pantalla de visualiza- Cancelar programa
ción aparezca "h:00".
Para finalizar un programa antes de
Iniciar programa tiempo o cambiar un programa inicia-
do, es necesario cancelarlo.
▶ Pulsar . 1. Abrir la puerta del aparato.
a El programa ha terminado cuando 2. Pulsar durante unos
en la pantalla aparece "0h:00m". 4 segundos.
Notas 3. Cerrar la puerta del aparato.
¡ Si se desea introducir piezas de a Todos los indicadores se iluminan.
vajilla adicionales durante el fun- a Tan pronto como los indicadores
cionamiento, no utilizar la bandeja se apaguen, aparece en la panta-
de recogida de las pastillas de de- lla "0h:01m" y el agua restante se
tergente como empuñadura del evacúa.
cesto superior. Podrían entrar en a El programa se cancela y conclu-
contacto con la pastilla de deter- ye al cabo de 1 minuto aproxima-
gente semidisuelta. damente.
¡ Solo es posible cambiar el progra-
ma en funcionamiento cancelándo- Apagar el aparato
lo. 1. Tener en cuenta las indicaciones
→ "Cancelar programa", relativas al "uso seguro "
Página 34 → Página 11.
2. Pulsar .
34
Manejo básico es
Consejo: Si se pulsa durante el la-
vado, se interrumpe el programa en
curso. Al volver a encender el apara-
to el programa se reanuda automáti-
camente.
35
es Ajustes básicos
Ajustes básicos
Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.
Ajustes básicos
Vista general de los ajustes básicos
Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.
Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción
talla
Dureza del agua H04 1 H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza
del agua.
→ "Ajustar el descalcificador",
Página 25
El nivel H00 apaga el descalcifica-
dor.
Regulación de abri- r05 1 r00 - r06 Ajustar la cantidad de abrillantador.
llantador → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 27
Desconectar la instalación del abri-
llantador con el nivel r00.
Secado intensivo d00 1 d00 - d01 En el ciclo de aclarado se trabaja
con una temperatura más elevada,
alcanzándose así un mejor resultado
de secado. La duración del progra-
ma puede prolongarse ligeramente.
Nota: No adecuado para piezas deli-
cadas de vajilla.
Activar "d01" o desactivar "d00" el
Secado intensivo.
Agua caliente A00 1 A00 - A01 Ajustar la conexión a la alimentación
de agua fría o agua caliente. Ajustar
el aparato al uso de agua caliente so-
lo si se dispone de un sistema de tra-
tamiento del agua caliente energéti-
camente favorable y de una instala-
ción adecuada, por ejemplo, una ins-
talación de energía solar con tubería
de circulación. La temperatura del
agua deberá ser de 40 °C como mí-
nimo y 60 °C como máximo.
Activar "A01" o desactivar "A00" el
agua caliente.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)
36
Ajustes básicos es
Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción
talla
TimeLight S01 1 S00 - S01 Activar o desactivar TimeLight.
Durante el desarrollo del programa
se proyecta en el suelo, debajo de la
puerta del aparato, información so-
bre la programación diferida, el pro-
grama o el tiempo restante. Si la pla-
ca protectora del zócalo no está en-
cajada en el cuerpo del aparato o es-
te se ha montado en un armario alto
con el frontal a ras del mueble infe-
rior, no se verá la proyección de la in-
dicación óptica en el suelo.
El nivel "S00" desactiva la función Ti-
meLight.
Volumen de la señal b02 1 b00 - b03 Regulación del volumen de la señal
acústica acústica.
El nivel "b00" desconecta la señal
acústica.
Wi-Fi Cn0 1 Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión
de red inalámbrica.
El nivel "Cn0" desactiva la conexión
de red inalámbrica.
Remote Start rc11 rc0 - rc2 Activar o desactivar
→ "Remote Start ", Página 39.
Se pueden realizar los siguientes
ajustes:
¡ Con el ajuste "rc0" la función está
desactivada de manera perma-
nente.
¡ Con el ajuste "rc1" se puede se-
leccionar la función a través de la
tecla .
→ "Activar Remote Start ",
Página 39
¡ Con el ajuste "rc2" la función está
activada de manera permanente.
Ajuste de fábrica rE Inicio con Restablecer los ajustes modificados
YES al estado de fábrica.
Confirmar pulsan- Es necesario realizar los ajustes de
do la primera puesta en marcha.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)
37
es Home Connect
Modificar los ajustes básicos La aplicación Home Connect le guia-
rá durante todo el proceso de regis-
1. Abrir la puerta del aparato. tro. Seguir las instrucciones de la
2. Pulsar . aplicación Home Connect para esta-
3. Para abrir los ajustes básicos, blecer los ajustes.
mantener pulsada duran- Consejos
te 3 segundos. ¡ Consultar la documentación adjun-
a En la pantalla aparece Hxx. ta de Home Connect.
a En la pantalla aparece . ¡ Tener en cuenta también las indi-
4. Pulsar repetidamente caciones de la aplicación Ho-
hasta que en la pantalla se mues- me Connect.
tre el ajuste deseado. Nota: Tener en cuenta las indicacio-
5. Pulsar repetidamente hasta nes de seguridad de este manual y
que la pantalla muestre el valor co- asegurarse de respetarlas también si
rrespondiente. utiliza el aparato mediante la aplica-
Es posible modificar varios ajus- ción Home Connect.
tes. → "Seguridad", Página 4
6. Pulsar durante 3 segun-
dos para memorizar los ajustes. Inicio rápido de Home Con-
7. Cerrar la puerta del aparato. nect
Conectar el aparato de manera rápi-
da y sencilla con un dispositivo mó-
Home Connect
Home Connect
vil.
Este aparato tiene capacidad para Configurar la aplicación
Home Connect
conectarse a la red. Conecte su apa- 1. Instalar la aplicación Home Con-
rato con un dispositivo móvil para nect en el dispositivo móvil.
manejar las funciones a través de la
aplicación Home Connect.
Los servicios Home Connect no es-
tán disponibles en todos los países.
La disponibilidad de la función Ho-
me Connect depende de la disponi-
bilidad de los servicios Home Con-
nect en su país. Para obtener más in- 2. Iniciar la aplicación y configurar el
formación, consultar: www.home-con- acceso para Home Connect.
nect.com. La aplicación Home Connect le
Para poder utilizar Home Connect, guiará durante todo el proceso de
primero debe establecerse la cone- registro.
xión con la red doméstica WLAN
(Wi-Fi1) y la aplicación Home Con-
nect.
¡ → "Conectar el aparato a la red
doméstica WLAN (Wi-Fi)",
Página 39
1
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
38
Home Connect es
Conectar el aparato a la red Activar Remote Start
doméstica WLAN (Wi-Fi) Si se ha ajustado "rc1" en los ajustes
Requisitos básicos de esta función, activar la
¡ La aplicación Home Connect está función en el aparato.
instalada en el dispositivo móvil. Requisitos
¡ El Wi-Fi está activado en el router. ¡ El aparato está conectado a la red
¡ En el aparato está activado el ajus- doméstica WLAN.
te básico de Wi-Fi. ¡ El aparato está conectado con la
¡ En el lugar en que se encuentra, el aplicación Home Connect.
aparato recibe cobertura de la red ¡ En los "ajustes básicos"
doméstica WLAN (Wi-Fi). → Página 37 de esta función está
1. Escanear el código QR con ayuda ajustado "rc1".
de la aplicación Home Connect. ¡ Se ha seleccionado un programa.
▶ Pulsar .
Al abrir la puerta del aparato, se
desactiva automáticamente la fun-
ción.
a La tecla se ilumina.
Consejo: Para desactivar la función,
pulsar .
2. Seguir las instrucciones de la apli-
cación Home Connect. Diagnóstico Remoto
El Servicio de Asistencia técnica pue-
Ajustes de Home Connect de acceder al aparato a través del
Adapte Home Connect a sus necesi- Diagnóstico Remoto al ponerse en
dades. contacto con dicho Servicio si el apa-
Los ajustes de Home Connect se en- rato está conectado con el servidor
cuentran en los ajustes básicos del Home Connect y si el Diagnóstico
aparato. El ajuste que aparece en la Remoto está disponible en el país en
pantalla depende de si Home Con- el que se utiliza el aparato.
nect está configurada y de si el apa- Consejo: Para más información, así
rato está conectado a la red domésti- como para consultar la disponibilidad
ca. del servicio de Diagnóstico Remoto
en un país en concreto, consultar la
Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni-
co local: www.home-connect.com
A través de la aplicación Home Con-
nect se puede iniciar el aparato des-
de el dispositivo móvil.
Consejo: Si se ajusta "rc2" en los
"ajustes básicos" → Página 37 de es-
ta función, la función está activada
de forma permanente y el aparato se
puede iniciar en cualquier momento
con un dispositivo móvil.
39
es Cuidados y limpieza
Actualización de software
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Con esta función se puede actualizar
el software de su aparato, p. ej., para Para que el aparato mantenga duran-
Cuidados y limpieza
la optimización, subsanación de ave- te mucho tiempo su capacidad fun-
rías o actualizaciones relevantes para cional, debe mantenerse y limpiarse
la seguridad. con cuidado.
La aplicación Home Connect le infor-
mará sobre las actualizaciones de Limpiar la cuba
software disponibles.
ADVERTENCIA
Protección de datos Riesgo de daños para la salud!
El uso de detergentes que contienen
Tener en cuenta las indicaciones re- cloro puede provocar daños para la
lativas a la protección de datos. salud.
Al conectar por primera vez el aparato ▶ No utilizar nunca limpiadores que
a una red asociada a internet, el contengan cloro.
aparato transmite las siguientes
categorías de datos al 1. Retirar la suciedad general del in-
servidor Home Connect (registro terior del lavavajillas con un paño
inicial): húmedo.
¡ Identificación clara del aparato 2. Poner el detergente en la cámara
(compuesta por la clave del apara- del detergente.
to y la dirección MAC del módulo 3. Seleccionar el programa con la
de comunicación Wi-Fi utilizado). temperatura más elevada.
¡ Certificado de seguridad del mó- → "Programas", Página 18
dulo de comunicación Wi-Fi (para
4. "Iniciar el programa sin vajilla."
la protección técnica de la infor-
mación de la conexión). → Página 34
¡ Las versiones actuales de software
y hardware de su aparato. Productos de limpieza
¡ El estado de un posible restableci- Utilizar solo productos de limpieza
miento previo a los ajustes de fá- apropiados para la limpieza del apa-
brica. rato.
El registro inicial prepara la utiliza- → "Uso seguro", Página 11
ción de las funciones Home Connect
y solo es necesario la primera vez
que se vayan a utilizar estas funcio-
nes Home Connect.
Nota: Tener en cuenta que las fun-
ciones Home Connect solo se pue-
den utilizar en conexión con la apli-
cación Home Connect. Se puede
consultar la información relativa a la
protección de datos en la aplica-
ción Home Connect.
40
Cuidados y limpieza es
Consejos para el manteni- Medida Ventaja
miento del aparato Limpiar periódicamen- Las piezas del aparato
te las juntas de la se mantendrán limpia
Ténganse en cuenta los consejos pa- puerta, el frontal del y en condiciones hi-
ra el mantenimiento del aparato para lavavajillas y el cuadro giénicas.
que su funcionamiento sea correcto de mandos con un pa-
de forma duradera. ño húmedo y un poco
de lavavajillas.
Dejar la puerta medio Se evita la formación
abierta si se va a dejar de olores desagrada-
la vajilla mucho tiem- bles.
po en la máquina.
Limpieza de la máquina
Los sedimentos, como la restos de Consejo: Nuestros productos de
comida o la cal, pueden dañar el mantenimiento para lavavajillas y los
aparato. Para evitar averías y reducir productos de limpieza para lavavaji-
la formación de olores recomenda- llas probados y autorizados, se pue-
mos limpiar el lavavajillas de forma den obtener en Internet, en nuestra
periódica. página web https://www.siemens-ho-
La Limpieza de la máquina combina- me.bsh-group.com/store o a través
da con los productos de manteni- del Servicio de Asistencia Técnica.
miento para lavavajillas y los produc- Limpieza de la máquina es un pro-
tos de limpieza para lavavajillas, es grama que elimina diferentes tipos
el programa más adecuado para cui- de sedimentos en un solo ciclo de la-
dar su aparato. vado. La limpieza se realiza en dos
fases:
Fase Elimina Detergente Ubicación
1 Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej.,
para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta
descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in-
terior del aparato.
2 Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente
mentos lavavajillas
Para un rendimiento de limpieza ópti- de la máquina sin vajilla. Una vez eje-
mo, el programa dosifica los limpia- cutada la Limpieza de la máquina se
dores por separado en la fase de apaga la indicación en el cuadro de
limpieza correspondiente. Para ello mandos. Si el aparato no dispone de
es necesario la correcta ubicación la función de recordatorio, se reco-
de los limpiadores. mienda realizar la limpieza de la má-
Cuando se ilumine la indicación de quina cada 2 meses.
Limpieza de la máquina en el cuadro
de mandos o cuando se recomiende
en la pantalla, ejecutar la Limpieza
41
es Cuidados y limpieza
Ejecutar Limpieza de la máquina No introducir adicionalmente pro-
Cuando se ilumine la indicación de ductos de limpieza para lavavaji-
Limpieza de la máquina en el cuadro llas en el interior de le aparato.
de mandos o cuando se recomiende 5. Pulsar .
en la pantalla, ejecutar el programa 6. Pulsar .
Limpieza de la máquina sin vajilla. a Se ejecuta Limpieza de la máqui-
na.
Notas a Cuando el programa ha finalizado,
¡ Ejecutar el programa Limpieza de se apaga el indicador de Limpieza
la máquina con el aparato vacío. de la máquina.
¡ Utilizar únicamente productos de
mantenimiento especiales para la- Sistema de filtros
vavajillas y productos de limpieza
para lavavajillas. El sistema de filtros filtra las partícu-
¡ Cerciorarse de que no haya ningu- las de suciedad gruesas proceden-
na pieza de aluminio, p. ej., filtro tes del circuito de lavado.
antigrasa de campanas extracto-
ras o cacerolas de aluminio, en la
cuba del aparato.
¡ Si no se ha efectuado la Limpieza
3
de la máquina después de 3 ci-
clos de lavado, el indicador de
Limpieza de la máquina se apaga
2
automáticamente.
¡ Para obtener resultados de limpie-
za óptimos, prestar atención a la
correcta ubicación de los limpiado- 1
res.
¡ Observar las indicaciones de se-
guridad que aparecen en los enva- 1 Microfiltro
ses de los productos de manteni-
miento para lavavajillas y los pro- 2 Filtro fino
ductos de limpieza para lavavaji- 3 Filtro grueso
llas .
1. Retirar la suciedad general del in- Limpiar los filtros
terior del lavavajillas con un paño Las partículas de suciedad proceden-
húmedo. tes del agua de lavado pueden obs-
2. Limpiar los filtros. truir los filtros.
3. Colocar los productos de manteni-
1. Verificar tras cada ciclo de funcio-
miento para lavavjillas en el interior namiento del lavavajillas si se ha
del aparato. acumulado suciedad en los filtros.
Utilizar únicamente productos de
mantenimiento especiales para la-
vavajillas.
4. Llenar completamente la cámara
de detergente con el producto de
limpieza para lavavajillas.
42
Cuidados y limpieza es
2. Girar el filtro grueso en sentido an- Limpiar con cuidado el borde de
tihorario y extraer el sistema de suciedad entre el filtro grueso y el
filtros . filtro fino.
‒ Asegurarse de que no haya 6. Montar el sistema de filtros.
cuerpos extraños en el sumide- Cerciorarse de que las lengüetas
ro de la bomba. de retención del filtro grueso ha-
yan encajado.
2 7. Colocar el sistema de filtros en el
aparato y girar el filtro grueso en
sentido horario.
Asegurarse de que las marcas en
forma de flecha estén una frente a
otra.
1 Limpiar los brazos de asper-
sión
3. Extraer el microfiltro hacia abajo. Los depósitos de cal o las partículas
de suciedad procedentes del agua
de lavado pueden obstruir las boqui-
llas y los apoyos de los brazos de
aspersión. Limpiar los brazos de as-
persión regularmente.
1. Desenroscar el brazo de aspersión
superior y extraerlo de su em-
plazamiento hacia abajo .
4. Presionar las lengüetas de reten-
ción y extraer el filtro grueso ha- 1
cia arriba .
2
2
1
5. Limpiar los elementos filtrantes ba-
jo el chorro de agua del grifo.
43
es Cuidados y limpieza
2. Extraer el brazo de aspersión infe-
rior hacia arriba.
3. Comprobar si hay obstrucciones
en las boquillas de salida de los
brazos de aspersión bajo el chorro
de agua del grifo y, en caso nece-
sario, retirar los cuerpos extraños.
4. Colocar el brazo de aspersión infe-
rior.
a El brazo de aspersión encaja de
modo audible.
5. Colocar el brazo de aspersión su-
perior y enroscarlo.
44
Solucionar pequeñas averías es
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-
Solucionar pequeñas averías
to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías
antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este
modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá susti-
tuirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a tra-
vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.
Código de avería/indicación de avería/señal
Fallo Causa Resolución de problemas
E:20-60 se ilumina de forma El aparato ha detectado un 1. Descalcifique el aparato.
alterna. elemento calefactor calcifi- 2. Ponga el aparato en funcionamien-
cado. to con el descalcificador.1
E:30-00 se ilumina de forma Sistema de protección de 1. Cierre el grifo de agua.
alterna. las aguas activo. 2. Póngase en contacto con el "Servi-
cio de Asistencia Técnica"
→ Página 60.
E:31-00 se ilumina de forma Sistema de protección de 1. Cierre el grifo de agua.
alterna. las aguas activo. 2. Póngase en contacto con el "Servi-
cio de Asistencia Técnica"
→ Página 60.
E:34-00 se ilumina de forma Entra agua continuamente 1. Cierre el grifo de agua.
alterna. en el aparato. 2. Póngase en contacto con el "Servi-
cio de Asistencia Técnica"
→ Página 60.
E:32-00 se ilumina de forma La manguera de alimenta- ▶ Instale la manguera de alimenta-
alterna o el indicador de en- ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for-
trada de agua se encienden. me pliegues ni dobleces.
El grifo de agua está cerra- ▶ Abra el grifo de agua.
do.
1
Según el equipamiento del aparato
45
es Solucionar pequeñas averías
Fallo Causa Resolución de problemas
E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- ▶ Abra el grifo de agua.
alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar
trada de agua se encienden. como mínimo, estando el grifo
abierto, 10 l/min.
Los filtros en la conexión de 1. Apague el aparato.
agua de la manguera de 2. Desenchufe el cable de conexión
AquaStop o de la manguera de la toma de corriente.
de alimentación están obs- 3. Gire el grifo de agua.
truidos. 4. Desenrosque la conexión de la to-
ma de agua.
5. Saque el filtro de la manguera de
alimentación de agua.
6. Limpie el filtro.
7. Coloque el filtro en la manguera de
alimentación de agua.
8. Enrosque la conexión de la toma de
agua.
9. Compruebe la estanqueidad de la
conexión a la toma de agua.
10. Conecte el suministro de corriente
eléctrica.
11. Encienda el aparato.
E:92-40 se ilumina de forma Los filtros están sucios u ▶ Limpie los filtros.
alterna. obstruidos. → "Limpiar los filtros", Página 42
E:61-03 se ilumina de forma El tubo de desagüe está obs- 1. Coloque el tubo de desagüe sin do-
alterna. El agua no se eva- truido o doblado. bleces.
cúa. 2. Retire los restos que pueda haber.
La conexión al sifón aún está ▶ Comprobar la conexión al sifón y
cerrada. abrirla en caso necesario.
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la "bomba de
sagüe está suelta. desagüe" → Página 58 correcta-
mente.
46
Solucionar pequeñas averías es
Fallo Causa Resolución de problemas
E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está ▶ Limpie la bomba de desagüe.
alterna. bloqueada. → "Limpiar la bomba de desagüe",
Página 58
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la "bomba de
sagüe está suelta desagüe" → Página 58 correcta-
mente.
E:90-01 se ilumina de forma La tensión de red es insufi- No hay ninguna avería en el aparato.
alterna. ciente. 1. Avise a un electricista.
2. El electricista debe comprobar la
tensión de red y la instalación eléc-
trica.
Otro código de error apara- Hay una avería técnica. 1. Pulse .
ce en la ventana de visuali- 2. Desenchufe el aparato de la toma
zación. de corriente o desconecte el fusi-
E:01-00 hasta E:90-10 ble.
3. Espere al menos 2 minutos.
4. Enchufe el cable de conexión de
red del aparato en una toma de co-
rriente o conecte el fusible.
5. Encienda el aparato.
6. Si el problema aparece de nuevo:
‒ Pulse .
‒ Cierre el grifo de agua.
‒ Desenchufe el cable de cone-
xión de la toma de corriente.
‒ Póngase en contacto con el
"Servicio de Asistencia Técni-
ca" → Página 60 e indique
el código de avería.
Resultado de lavado
Fallo Causa Resolución de problemas
La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador 1. Rellene el "abrillantador"
o la dosificación del abrillan- → Página 27.
tador estaba ajustada con 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 27
El programa o la opción de ▶ "Seleccionar un programa con se-
programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo,
de secado o esta es muy extra o ECO." → Página 18
corta.
47
es Solucionar pequeñas averías
Fallo Causa Resolución de problemas
La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen
el resultado de secado, p. ej., Va-
riospeed.
Se acumula agua en las cavi- ▶ Coloque las piezas de la vajilla en
dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de
biertos. lo posible.
El detergente combinado 1. Utilice abrillantador para mejorar
empleado tiene malas pro- las propiedades de secado.
piedades de secado. 2. Utilice otro detergente combinado
con mejores propiedades de seca-
do.
No se ha seleccionado la op- ▶ Activar Extra secado.
ción Extra secado para mejo-
rar el secado de la vajilla.
La vajilla se ha retirado de- 1. Esperar a que finalice el programa.
masiado pronto del aparato 2. Retirar la vajilla solo al cabo de
o el ciclo de secado aún no 30 minutos tras haber finalizado el
había concluido. programa.
El abrillantador empleado ▶ Utilice un abrillantador de marca.
tiene malas propiedades de Los productos ecológicos pueden
secado. tener una eficacia limitada.
La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El ▶ No hay solución posible.
seca. plástico posee una menor
capacidad de acumulación
del calor y por eso se seca
peor.
Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu-
cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas.
cubiertos o en el cajón para 1. "Colocar los cubiertos individual-
cubiertos. mente si es posible." → Página 32
2. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.
48
Solucionar pequeñas averías es
Fallo Causa Resolución de problemas
Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción.
vavajillas están húmedas causa del secado por con-
tras concluir el programa de densación, la presencia de
lavado. gotas de agua en la cuba del
lavavajillas se debe a razo-
nes físicas y es incluso dese-
able. La humedad contenida
en el aire se condensa en
las paredes interiores del
aparato, resbala de la mis-
mas y es evacuada con la
bomba de desagüe.
Restos de alimentos adheri- Se ha colocado la vajilla de- 1. Coloque las piezas de vajilla de mo-
dos a la vajilla. masiado junta o hay exceso do que quede suficiente espacio li-
de carga en el cesto para va- bre entre ellas.
jilla. Los chorros de agua deben alcan-
zar las superficies de la vajilla.
2. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.
Rotación del brazo de asper- ▶ Colocar la vajilla de manera que no
sión bloqueada. impida la rotación del brazo de as-
persión.
Las boquillas del brazo de ▶ Limpie los "brazos de aspersión"
aspersión están obstruidas. → Página 43.
Los filtros están obstruidos. ▶ Limpie los filtros.
→ "Limpiar los filtros", Página 42
Los filtros están mal coloca- 1. Coloque los filtros correctamente.
dos o no están encajados. → "Sistema de filtros", Página 42
2. Encaje los filtros.
Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccione un programa de lavado
grama de lavado de intensi- de más intensidad.
dad insuficiente. → "Programas", Página 18
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
49
es Solucionar pequeñas averías
Fallo Causa Resolución de problemas
Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y ▶ No colocar las piezas de vajilla altas
dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi-
cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui-
das en las zonas de las es- nas.
quinas.
Los laterales izquierdo y de- ▶ Ajustar los laterales izquierdo y de-
recho del cesto superior no recho del cesto superior a la misma
se encuentran ajustados a la altura.
misma altura.
Quedan restos de detergen- La tapa de la cámara del de- 1. Coloque la vajilla en el cesto supe-
te en el aparato tergente está bloqueada por rior de manera que la bandeja de
piezas de vajilla y no se pue- recogida de las pastillas de deter-
de abrir. gente no quede bloqueada por pie-
zas de vajilla.
→ "Introducir la vajilla", Página 32
Las piezas de vajilla bloquean la ta-
pa del detergente.
2. No coloque vajilla ni ambientadores
en la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del de- ▶ Colocar la pastilla transversalmente
tergente está bloqueada por en la cámara de detergente y no en
la pastilla y no se puede posición vertical.
abrir.
Se utilizan pastillas de deter- ▶ Seleccionar un "programa"
gente con un programa de → Página 18 de más intensidad o
lavado rápido o corto. No se utilizar "detergente en polvo"
alcanza el tiempo de disolu- → Página 28.
ción de las pastillas de de-
tergente.
El efecto limpiador y la fuer- ▶ Cambie de "detergente"
za de disolución se reducen → Página 28.
si el detergente está almace-
nado durante un tiempo pro-
longado o está apelmazado.
50
Solucionar pequeñas averías es
Fallo Causa Resolución de problemas
Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las ▶ Seleccionar un programa de más
piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad.
co. be a razones físicas y es ine- → "Programas", Página 18
vitable. Tras el secado que-
▶ Coloque la vajilla en posición incli-
dan manchas de agua en la
vajilla. nada.
→ "Introducir la vajilla", Página 32
▶ Utilice abrillantador.
→ "Abrillantador", Página 27
▶ Aumente el ajuste del descalcifica-
dor.
En la interior del aparato o Los componentes del deter- ▶ Cambie de "detergente"
en la puerta se forman sedi- gente se sedimentan. Estos → Página 28.
mentos que se pueden disol- sedimentos no se pueden
▶ Limpie el aparato mecánicamente.
ver con agua o eliminar con eliminar normalmente con
una bayeta. agentes químicos.
En el interior del aparato se 1. Ajuste el descalcificador correcta-
acumulan sedimentos blan- mente.
cos. En la mayoría de los casos es nece-
sario aumentar el ajuste.
2. Cambie de detergente si es necesa-
rio.
El depósito de sal especial ▶ Cierre completamente el depósito
no se ha cerrado completa- de sal especial.
mente.
Sedimentos blancos, de difí- Los componentes del deter- ▶ Cambie de "detergente"
cil eliminación adheridos a la gente se sedimentan. Estos → Página 28.
vajilla, el interior del aparato sedimentos no se pueden
▶ Limpie el aparato mecánicamente.
o la puerta. eliminar normalmente con
agentes químicos.
Ajuste erróneo del grado de ▶ Ajuste el descalcificador al grado
dureza o el grado de dureza de dureza del agua o añada sal es-
del agua es superior a pecial.
50 °dH (8,9 mmol/l).
El detergente 3 en 1 y los ▶ Ajuste el descalcificador al grado
detergentes biológicos o de dureza del agua y utilice produc-
ecológicos no tienen sufi- tos separados (detergente de mar-
ciente eficacia limpiadora. ca, sal especial, abrillantador).
Dosificación de detergente ▶ Aumente la dosificación del deter-
insuficiente. gente o cambie de "detergente"
→ Página 28.
51
es Solucionar pequeñas averías
Fallo Causa Resolución de problemas
Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccione un programa de lavado
cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad.
vajilla, el interior del aparato dad insuficiente. → "Programas", Página 18
o la puerta.
Los cercos de té o manchas Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado
de barra de labios no han masiado baja. con una temperatura más elevada.
desaparecido completamen- → "Programas", Página 18
te.
Dosificación de detergente ▶ Utilice un "detergente "
insuficiente o detergente ina- → Página 28 adecuado y dosifíque-
decuado. lo según las indicaciones del fabri-
cante.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
Se observan sedimentos de Los sedimentos se forman a ▶ Limpie el aparato.
color (azul, amarillo, marrón) causa de sustancias que Los depósitos se pueden eliminar
de difícil o imposible elimina- contienen las verduras (col, con una "limpieza mecánica"
ción en el interior del apara- apio, patatas, fideos, ...) o el → Página 40 o un limpiador para
to o en la vajilla de acero ino- agua del grifo (manganeso). lavavajillas. No siempre es posible
xidable. eliminar todos los sedimentos, pero
estos son inocuos para la salud.
Sedimentos metálicos en la ▶ Limpie el aparato.
vajilla de plata o aluminio. Los depósitos se pueden eliminar
con una "limpieza mecánica"
→ Página 40 o un limpiador para
lavavajillas. No siempre es posible
eliminar todos los sedimentos, pero
estos son inocuos para la salud.
Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de 1. Comprobar el ajuste del descalcifi-
llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador.
eliminación en el interior del restos de alimentos o en el 2. Añada sal especial.
aparato (principalmente en agua corriente (cal). → "Poner sal especial", Página 25
el fondo del aparato). 3. Si utiliza detergentes combinados
(pastillas), active la descalcifica-
ción.
Tener en cuenta las indicaciones de
limpieza.
→ "Indicaciones sobre los deter-
gentes", Página 30
52
Solucionar pequeñas averías es
Fallo Causa Resolución de problemas
Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- ▶ Pueden aparecer decoloraciones
de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento
aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
vida útil del lavavajillas.
Las piezas de plástico se Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado
han decolorado. masiado baja. con una temperatura más elevada.
→ "Programas", Página 18
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
Hay velos que se pueden eli- Cantidad de abrillantador ▶ Ajuste el abrillantador a un nivel
minar en vasos, vasos con ajustada demasiado alta. más bajo.
aspecto metálico y cubier- Falta abrillantador. ▶ → "Poner abrillantador", Página 27
tos.
En el ciclo de aclarado hay 1. Coloque la vajilla en el cesto supe-
restos de detergente. La ta- rior de manera que la bandeja de
pa de la cámara del deter- recogida de las pastillas de deter-
gente está bloqueada por gente no quede bloqueada por pie-
piezas de vajilla y no se abre zas de vajilla.
por completo. → "Introducir la vajilla", Página 32
Las piezas de vajilla bloquean la ta-
pa del detergente.
2. No coloque vajilla ni ambientadores
en la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
nos intensidad. La suciedad
resistente puede quedar par-
cialmente adherida.
53
es Solucionar pequeñas averías
Fallo Causa Resolución de problemas
Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- ▶ Utilice vasos y copas resistentes al
de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas.
solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos
vavajillas. para lavavajillas, es decir, se tiene
que contar desgaste o alteración a
largo plazo.
▶ Evite las largas fases de exposición
al vapor (tiempo dentro de la má-
quina) tras concluir el ciclo de lava-
do.
▶ Utilice un programa con una tempe-
ratura más baja.
→ "Programas", Página 18
▶ Ajuste el descalcificador al grado
de dureza del agua.
▶ Utilice un detergente con compo-
nentes protectores del cristal.
Manchas de óxido en los cu- La cubertería no es resisten- ▶ Utilice vajilla inoxidable.
biertos. te a la corrosión. Afecta fre-
cuentemente a las hojas de
los cuchillos.
Los cubiertos también se ▶ No lave piezas oxidadas en el lava-
oxidan si se lavan junto con vajillas.
piezas ya oxidadas.
La cantidad de sal en el 1. Elimine de la cuba del lavavajillas la
agua de lavado es excesiva. sal especial derramada.
2. Gire la tapa del depósito de sal es-
pecial hasta cerrarla firmemente.
Hay restos de detergente en Los brazos de aspersión es- ▶ Asegúrese de que los brazos de as-
la cámara de detergente o tán bloqueados por piezas persión no estén bloqueados y pue-
en la bandeja de recogida de vajilla y el detergente no dan girar libremente.
de las pastillas de detergen- se evacua.
te. La cámara del detergente ▶ Ponga el detergente solo en una cá-
estaba húmeda al cargar el mara del detergente seca.
detergente.
Formación de espuma no Hay detergente de lavado a ▶ Llene inmediatamente el depósito
habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador.
llantador. → "Poner abrillantador", Página 27
Se ha derramado abrillanta- ▶ Limpie el abrillantador derramado
dor. con una bayeta.
54
Solucionar pequeñas averías es
Fallo Causa Resolución de problemas
Formación de espuma no El detergente o producto de ▶ Cambie la marca del detergente.
habitual. cuidado del aparato utilizado
forma demasiada espuma.
Problema de Home Connect
Fallo Causa Resolución de problemas
No se establece la conexión El WLAN no está activo en el ▶ Compruebe la conexión a la red ina-
a la red doméstica. router. lámbrica de su router.
El indicador de WLAN parpa- La conexión a la red domés- ▶ Active la conexión de red inalámbri-
dea. tica no está disponible. ca en su router.
Home Connect no puede Home Connect está mal ▶ Consulte la documentación sumi-
ejecutarse correctamente. ajustado. nistrada para Home Connect.
Hay una avería técnica. ▶ Consulte los datos de servicio técni-
co en la documentación suministra-
da para Home Connect.
Indicaciones en la pantalla de visualización
Fallo Causa Resolución de problemas
El piloto de aviso para la re- Falta sal especial. ▶ Añada "sal especial" → Página 25.
posición de la sal especial
El sensor no reconoce las ▶ No utilice pastillas de sal especial.
se ilumina.
pastillas de sal especial.
El piloto de aviso para repo- El descalcificador está des- ▶ Ajustar el descalcificador
sición de la sal especial está conectado.
apagado.
El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. 1. Rellene el "abrillantador"
posición del abrillantador se → Página 27.
ilumina. 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
→ "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 27
El piloto de aviso para la re- El abrillantador está desacti- ▶ Ajustar la cantidad de abrillantador.
posición del abrillantador es- vado.
tá apagado.
La pantalla de visualización La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
parpadea. tá completamente cerrada. ‒ Colocar la vajilla de forma
que no sobresalga ninguna
pieza de la cesta e impida el
cierre seguro de la puerta del
aparato.
55
es Solucionar pequeñas averías
Averías de funcionamiento
Fallo Causa Resolución de problemas
Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo 1. Limpie los "filtros" → Página 42.
ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- 2. Limpie la "bomba de desagüe"
tro del aparato. dos. → Página 58.
El programa no ha finaliza- ▶ Espere a que finalice el programa o
do. cancele el programa mediante Re-
set.
▶ → "Cancelar programa", Página 34
El aparato no se puede co- Se está ejecutando una ac- ▶ Espere hasta que finalice la actuali-
nectar o sus funciones no se tualización de software. zación de software.
pueden activar. Las funciones del aparato no 1. Desenchufe el aparato de la toma
funcionan. de corriente o desconecte el fusi-
ble.
2. Espere al menos 2 minutos.
3. Conecte el aparato a la red eléctri-
ca.
4. Encienda el aparato.
El aparato no se pone en El fusible de la instalación ▶ Comprobar el fusible de la casa.
marcha. eléctrica está defectuoso.
El cable de conexión no está 1. Compruebe si la toma de corriente
enchufado. funciona.
2. Compruebe que el cable de cone-
xión esté correctamente enchufado
en la toma de corriente y en la par-
te posterior del aparato.
La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
tá completamente cerrada.
El programa arranca auto- No se ha esperado a que fi- ▶ → "Cancelar programa", Página 34
máticamente. nalice el programa.
El aparato se para en medio La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
del programa en curso o el tá completamente cerrada.
programa falla. Se ha interrumpido la ali- 1. Compruebe el suministro de co-
mentación de corriente y/o rriente.
agua. 2. Compruebe la alimentación de
agua.
El cesto superior presiona ▶ Verificar si el panel posterior del
contra la puerta interior e im- aparato es presionado por una to-
pide que se cierre la puerta ma de corriente o un soporte de
de modo seguro. manguera no desmontado.
56
Solucionar pequeñas averías es
Fallo Causa Resolución de problemas
El aparato se para en medio ▶ Coloque la vajilla de forma que no
del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto
programa falla. e impida que se cierre la puerta de
modo seguro.
Daños mecánicos
Fallo Causa Resolución de problemas
La puerta del aparato no se La cerradura de la puerta ha ▶ Cierre la puerta haciendo algo más
puede cerrar. cambiado su estado. de fuerza.
El emplazamiento y la insta- ▶ Compruebe si el aparato se ha
lación elegida bloquean el montado correctamente.
movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora-
puerta. ción de la puerta o las piezas mon-
tadas no deben golpear con los ar-
marios adyacentes ni con la enci-
mera al cerrar la puerta.
La tapa de la cámara del de- La cámara del detergente o ▶ Elimine los restos de detergente.
tergente no se puede cerrar. la tapa está bloqueada por
restos de detergente adheri-
dos.
Ruidos
Fallo Causa Resolución de problemas
Se escuchan golpes en las En función de la instalación ▶ Solución posible solo en la instala-
válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica.
una avería del aparato. No
tiene consecuencias sobre
el funcionamiento del apara-
to.
Se escuchan sonidos de gol- El brazo de aspersión roza o ▶ Coloque la vajilla de manera que los
pes o tintineos durante el ci- choca contra piezas de la va- brazos de aspersión no choquen
clo de lavado. jilla. contra ella.
En caso de poca carga de ▶ Distribuya la vajilla de manera uni-
vajilla los chorros de agua forme.
impactan directamente con-
▶ Cargue más vajilla en la máquina.
tra las paredes de la cuba.
Las piezas de la vajilla de es- ▶ Colocar la vajilla de escaso peso de
caso peso se mueven duran- manera que tenga más estabilidad.
te el lavado.
57
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
Limpiar la bomba de desagüe 8. Colocar la tapa de la bomba y
presionarla hacia abajo .
Los restos de alimentos y partículas
de suciedad gruesos pueden bloque-
ar la bomba de desagüe,. En cuanto 2
el agua de lavado ya no se evacue
correctamente, es necesario limpiar 1
la bomba de desagüe.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones!
Los trozos de vidrio u objetos agu-
dos retenidos en la bomba de desa-
güe la pueden bloquear.
▶ Retirar los cuerpos extraños con a La tapa de la bomba encaja de
cuidado. modo audible.
9. Montar el sistema de filtros.
1. Desconectar el aparato de la red 10. Introducir los cestos superior e in-
eléctrica. ferior.
2. Retirar los cestos superior e infe-
rior.
3. Desmontar el sistema de filtros.
Transporte, almacena-
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
4. Vaciar el agua existente.
Utilizar una esponja si es necesa- miento y eliminación de
rio. desechos
5. Apalancar la tapa de la bomba
Aquí se explica cómo preparar el
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
con una cuchara y sujetarla del
borde. aparato para el transporte y el alma-
cenamiento. Además, se ofrece infor-
mación sobre cómo desechar los
aparatos usados.
Desmontaje del aparato
1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
2. Cerrar el grifo de agua.
3. Desconectar la conexión de desa-
güe.
4. Desconectar la conexión a la red
6. Alzar la tapa de la bomba inclinán- de agua potable.
dola hacia el interior y extraerla. 5. Desenroscar los tornillos de suje-
7. Retirar los restos de comida y ción a los muebles si los hubiera.
cuerpos extraños de las hélices. 6. En caso de existir una placa pro-
tectora inferior (zócalo), retirarla.
7. Extraer el aparato, tirando cuidado-
samente de la manguera.
58
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es
Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa-
heladas do
Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa
riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti-
vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
pleto.
▶ "Vaciar el aparato." → Página 59 ADVERTENCIA
Riesgo de daños para la salud!
Transportar el aparato Los niños podrían quedar encerrados
y poner así en peligro su vida.
Para evitar daños en el aparato, va- ▶ En caso de aparatos usados, ex-
ciarlo antes del transporte. traer el enchufe del cable de cone-
Nota: Transportar el aparato solo en xión de red, a continuación, cortar
posición vertical para evitar que el el cable de conexión de red y des-
agua residual contenida en el circuito truir el cierre de la puerta del apa-
de agua pueda penetrar en la elec- rato de tal manera que la puerta
trónica de la máquina, provocando ya no pueda cerrarse.
fallos y averías. 1. Desenchufar el cable de conexión
1. Retirar la vajilla del aparato. de red de la toma de corriente.
2. Fijar las piezas sueltas. 2. Cortar el cable de conexión de
3. "Encender el aparato." red.
→ Página 33 3. Desechar el aparato conforme a la
4. Seleccionar el programa con la normativa medioambiental.
temperatura más elevada. Este aparato está marcado con
→ "Programas", Página 18 el símbolo de cumplimiento con
5. "Iniciar el programa." → Página 34 la Directiva Europea 2012/19/
6. Para vaciar el aparato, cancelar el UE relativa a los aparatos eléc-
programa tras unos 4 minutos. tricos y electrónicos usados
→ "Cancelar programa", Página 34 (Residuos de aparatos eléctri-
7. "Apagar el aparato." → Página 34 cos y electrónicos RAEE).
8. Cerrar el grifo de agua. La directiva proporciona el mar-
9. Para vaciar el agua residual del co general válido en todo el ám-
aparato, desempalmar la mangue- bito de la Unión Europea para la
ra de alimentación y evacuar el retirada y la reutilización de los
agua. residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
59
es Servicio de Asistencia Técnica
Los datos de contacto del Servicio
Servicio de Asistencia
Servicio de Asistencia Técnica
de Asistencia Técnica se encuentran
Técnica en el directorio adjunto o en nuestra
página web.
Si tiene preguntas, si no puede sub-
Servicio de Asistencia Técnica
sanar una avería en el aparato o si Número de producto (E-Nr.),
éste debe repararse, diríjase al Servi- número de fabricación (FD) y
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio- número de conteo (Z-Nr.)
narse con la información sobre sub- El número de producto (E-Nr.), el nú-
sanación de averías contenida en es- mero de fabricación (FD) y el número
tas instrucciones o en nuestra página de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la
web. Si este no es el caso, póngase placa de características del aparato.
en contacto con el Servicio de Asis- La placa de características se en-
tencia Técnica. cuentra en la parte interior de la
Garantizamos que el personal cualifi- puerta del aparato.
cado del servicio de atención al Para volver a encontrar rápidamente
cliente siempre reparará su aparato los datos del aparato o el número de
con repuestos originales, ya sea en teléfono del Servicio de Asistencia
caso de garantía o una vez que haya Técnica, puede anotar dichos datos.
expirado la garantía de fabricante.
Las piezas de repuesto originales re- Garantía para el sistema
levantes para el funcionamiento con-
forme al reglamento sobre diseño
AQUA-STOP
ecológico se pueden adquirir en Además de los derechos de garantía
nuestro Servicio de Asistencia Técni- legal respecto al vendedor derivados
ca durante al menos 10 años a partir del contrato de compra y de nuestra
de la fecha de introducción en el garantía del aparato otorgada como
mercado del aparato dentro del Es- fabricante, concedemos una garantía
pacio Económico Europeo. adicional bajo las siguientes condi-
Nota: La intervención del Servicio de ciones.
Asistencia Técnica es gratuita en el ¡ Resarciremos a los usuarios parti-
marco de las condiciones de garan- culares de los daños producidos
tía del fabricante. en sus hogares debidos a fallos o
averías del sistema AQUA-STOP.
Para obtener información detallada Con objeto de asegurar la protec-
sobre el periodo de validez de la ga- ción del aparato contra fugas de
rantía y las condiciones de garantía agua, éste tiene que estar conec-
en su país, póngase en contacto con tado a la red eléctrica.
nuestro Servicio de Asistencia Técni- ¡ La garantía de responsabilidad
ca o con su distribuidor, o bien con- permanecerá vigente durante toda
sulte nuestra página web. la vida útil del aparato.
Cuando se ponga en contacto con el ¡ Para la aplicación de la garantía
Servicio de Asistencia Técnica, no ol- es imprescindible que el aparato
vide indicar el número de producto con el sistema Aqua-Stop haya si-
(E-Nr.), el número de fabricación (FD) do montado y conectado por per-
y el número de conteo (Z-Nr.) del sonal especializado siguiendo
aparato. nuestras instrucciones, incluyendo,
60
Datos técnicos es
asimismo, la prolongación del sis- Consumo de potencia Modo desactivado/
tema Aqua-Stop (accesorio origi- modo de espera:
nal) montada correctamente. 0,50 W
Nuestra garantía no incluye a las Modo sin desconec-
tuberías y grifos defectuosos que tar: 0,50 W
conducen hasta el acoplamiento Modo preparado red:
del sistema Aqua-Stop en el grifo 2,00 W
de agua. Duración del modo sin
¡ Los aparatos dotados del sistema desconectar: 0 min
Aqua-Stop no requieren vigilancia Duración después de
durante su funcionamiento. Tam- la cual el aparato se
poco hay que cerrar el grifo de pone en modo prepa-
agua tras concluir el funcionamien- rado en red: 10 min
to del aparato. Únicamente se re- De acuerdo con el re-
comienda cerrar el grifo de agua glamento actual de la
en el caso de que el usuario se UE sobre de diseño
vaya a ausentar de su domicilio ecológico y etiqueta
durante un tiempo prolongado energética en la fecha
(p. ej., vacaciones de varias sema- de introducción en el
nas). mercado.
Las funciones adicio-
nales y los ajustes
Datos técnicos
Datos técnicos
pueden aumentar el
consumo de potencia
Aquí puede encontrar cifras y hechos y los tiempos indica-
Datos técnicos
relativos a su aparato. dos.
Peso Máx.: 60 kg Presión del agua ¡ Mín. 0,05 MPa
(0,5 bares)
Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o ¡ Máx. 1 MPa
60 Hz (10 bares)
Potencia de conexión 2000 - 2400 W Caudal de alimenta- Mín. 10 l/min
Fusible 10 - 16 A ción
Temperatura del agua Agua fría.
Agua caliente máx.:
60 °C
Capacidad 14 servicios
Para obtener más información acer-
ca del modelo, puede accederse a
nuestra página web https://energyla-
bel.bsh-group.com1. Esta dirección
web enlaza con la base de datos ofi-
cial de productos de la UE EPREL,
cuya dirección web aún no se había
publicado en el momento de la im-
1
Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
61
es Datos técnicos
presión. Deben seguirse las instruc- El código fuente se pondrá a disposi-
ciones de la búsqueda de modelo. El ción previo pedido.
identificador del modelo se deriva de Envíe su solicitud a ossre-
los caracteres que se encuentran de-
[email protected] o BSH Hausgeräte
lante de la barra del número de pro- GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739
ducto (E-Nr.) ubicado en la placa de München.
características. El identificador del Asunto: «OSSREQUEST»
modelo también se encuentra en la Los costes para el trámite de su soli-
primera línea de la etiqueta energéti- citud le serán facturados. Esta oferta
ca de la UE. es válida por tres años a partir de la
fecha de compra o, como mínimo,
Informaciones referentes al por el tiempo en el que ofrecemos
software libre y de código asistencia técnica y recambios para
el aparto correspondiente.
abierto
El presente producto contiene com- Declaración de conformidad
ponentes de software que están li- Por la presente, BSH Hausgeräte
cenciados como software libre y de GmbH certifica que el aparato con la
código abierto por los derechos de funcionalidad Home Connect cumple
autor. con los requisitos básicos y las dis-
Las informaciones de licencia corres- posiciones generales básicas de la
pondientes se encuentran memoriza- Directiva 2014/53/EU.
das en el aparato. También se puede Encontrará una declaración de con-
acceder a las informaciones de licen- formidad con RED detallada
cia correspondientes a través de la en www.siemens-home.bsh-
aplicación Home Connect: «Perfil -> group.com , en la página web del
Avisos legales -> Informaciones de li- producto correspondiente a su apa-
cencia». Se puede descargar las in- rato dentro de la sección de docu-
formaciones de licencia en la página mentos adicionales.
web de la marca del producto. (Bus-
car el modelo de aparato y demás
documentos en la página web del
producto). También se pueden solici-
Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx.
tar las informaciones correspondien-
Banda de 5 GHz: 100 mW máx.
tes en
[email protected] o BSH
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
BE BG CZ DK ES EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
62
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG
*9001452132*