Range VT
Range VT
80 28/08/2020
ID de chasis Ruta
4319/Reparación//Cambio range, reacondicionamiento. Desmontada
Modelo Identidad
FH 143799271
Debido a que las figuras son reutilizadas entre diferentes variantes, algunas piezas pueden discrepar de la versión
actual. Sin embargo, la información básica de las figuras es totalmente correcta.
Herramientas especiales: 9991187, 9992000, 9992621, 9992671, 9994078, 9996205, 9996222, 9996315, 9996479,
9996600, 9996603, 9996673, 9996674, 9996686, 9996737, 9996897, 9996900, 9996901, 9996904, 9996925,
9996927, 9998351, 9998570, 88800174, 9998597
Desarmado
1
Quitar el cáncamo de elevación y el adaptador.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
4
Desmontar la bomba de servodirección de emergencia (de haberla).
5
Desmontar el sensor del velocímetro y quitar la tapa de la toma de fuerza.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
¡Nota! Comprobar que la biela se mueve libremente y procurar que el cambio range no caiga al suelo o sobre la mesa
de prensa y se dañe.
10
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
11
12
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
13
14
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
15
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
8 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Herramientas especiales: 9996222, 9996600, 9994731, 9996602, 9996879, 9996413, 9996603, 9996635
16
17
18
Desmontar el casquillo de acoplamiento y el anillo de retención que hay en el interior del casquillo de acoplamiento.
Desmontar el anillo de sincronización de range alto.
19
20
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
¡Nota! Presionar las puntas del anillo de retención en el interior del eje primario con un destornillador fino y
puntiagudo.
Empujar el anillo de acoplamiento con un destornillador grande, de modo que el anillo de retención se fije entre el eje
secundario y el anillo de acoplamiento.
Repetir el procedimiento alrededor de todo el perímetro del anillo de retención hasta que el anillo de acoplamiento se
suelte del eje secundario.
21
¡Nota! El portasatélite y el eje secundario se han equilibrado y posteriormente montado con un alto grado de juego
negativo. Por esta razón, nunca se deben desarmar (separar).
Limpieza y revisión
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
22
Limpiar y revisar todos los componentes.
23
Revisar las superficies de desgaste de los anillos de acoplamiento y los anillos de sincronización. Los anillos que
tengan ranuras total o parcialmente gastadas y superficies azuladas deben cambiarse. Los anillos de sincronización
azulados totalmente desde el interior hasta el exterior deben cambiarse.
24
Poner las piezas sobre una mesa dejando que queden parcialmente fuera del canto de la misma. Comprobar que el
cono de sincronización está en contacto plano sobre el anillo de acoplamiento y medir (A) entre la parte inferior del
anillo de acoplamiento y la parte superior del anillo de sincronización. Medir en varios lugares.
¡Nota! Comprobar que los componentes están montados como deben cuando se mide el desgaste.
¡Nota! No mezclar los anillos de sincronización y los anillos de acoplamiento; especialmente si no es necesario
cambiar alguno de ellos.
25
Comprobar que todas las ruedas dentadas pueden girar libremente. Controlar el juego axial; debe ser de 0,6-1,3 mm.
Revisar las superficies de contacto de los dientes.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
¡Nota! Si es necesario cambiar algún planetario, hay que cambiar todas las ruedas dentadas, cojinetes de agujas,
ejes y arandelas de empuje, puesto que cada marcha consta de ruedas dentadas que están dentro de determinados
valores de tolerancia.
¡Nota! Si las ruedas dentadas pueden girar libremente, con dientes en buen estado y con el juego axial dentro del
intervalo 0,6-1,3 mm, proseguir desde el punto36
Desarmado
26
27
Desmontar las ruedas dentadas, las arandelas y los rodillos. Comprobar que no hay rebabas en los orificios de espiga
de eje.
¡Nota! Si es necesario cambiar algún componente, deben cambiarse todos los componentes.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Armado
28
Montar los cojinetes de rodillos en aguja (A) y las arandelas separadoras (B) en el portaplanetarios (C), las arandelas
de acero (D) y las arandelas metálicas (E).
29
Para montar los cojinetes de rodillos en aguja en los piñones planetarios, usar un manguito (A) de Ø 32,4 mm y 40
mm de longitud. Esto facilita el montaje.
30
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
31
Las espigas de eje deben encajar fácilmente en el portaplanetarios y estar niveladas con el mismo.
¡Nota! Durante la colocación a presión, procurar que las espigas de eje no se desvíen del plano del portaplanetarios.
32
33
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
15 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Colocar el portaplanetarios en la herramienta de prensa y separar el eje. Presionar hasta una fuerza de prensa de 6,5
toneladas.
34
Girar el embutidor hasta que la siguiente marca de prensa esté entre las marcas anteriores. Presionar hasta una
fuerza de prensa de 6,5 toneladas.
35
Quitar 9996897 y montar 9996927. Colocar el embutidor para que la espiga de eje se marque en las escotaduras del
portaplanetarios. Presionar hasta una fuerza de prensa de 6,5 toneladas.
36
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Controlar que todas las ruedas dentadas pueden girar libremente y que el juego axial está dentro del intervalo 0,6–1,3
mm.
Especificaciones:
0,6-1,3 mm
Armado
37
38
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
17 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
¡Nota! Colocar el anillo de retención centrado en el eje y, después, montar el anillo de acoplamiento. Introducirlo en
las ranuras del eje secundario.
Colocar el anillo de retención debajo del anillo de acoplamiento empujando con un destornillador de punta estrecha
(empezar en los cantos), de modo que el anillo de retención se fije entre el anillo de acoplamiento y la ranura del eje
secundario. Cuando las puntas se hayan fijado, colocar el resto del anillo de retención hasta que sea posible montar
el anillo de acoplamiento.
39
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
18 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Lubricar el anillo de sincronización del engranaje de gama alta y colocarlo sobre el anillo de acoplamiento. Ver Aceite
para caja de cambios .
40
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
19 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
41
¡Nota! Antes de montar, comparar la presión de montaje con la presión para un anillo nuevo. Si se sospecha que ha
empeorado la presión debido a desgaste, sustituir el anillo de retención por uno nuevo.
42
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
43
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
21 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Lubricar y montar el anillo de sincronización del engranaje de gama baja. Ver Aceite para caja de cambios .
44
45
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
22 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
46
Lubricar todos los cojinetes, las superficies de deslizamiento y los anillos tóricos con aceite para cajas de cambios
durante el montaje. Ver Aceite para caja de cambios .
47
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
23 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
48
Montar el fiador de cojinete más grueso posible.
49
¡Nota! Si los tornillos se han aflojado o quitado, debe apretarse primero el tornillo superior. Apretar con un par de
75±5 Nm. Los tornillos deben remacharse con marcas de punzón de marcar.
Especificaciones:
75±5 Nm
50
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
24 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
70 mm
80 mm
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
25 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Colocar los componentes en el borde de una mesa. Levantar la caja range cuidadosamente y montar las
herramientas. Presionar cuidadosamente y controlar desde abajo que el anillo de acoplamiento ha entrado
correctamente en la caja.
(A) 9996315
(B) 9992671
(C) 9996222
(D) 9996901
(E) 9996925
(F) 9996924
51
52
Llenar el espacio que hay entre los bordes de sellado con grasa referencia n.º 1161963. Ver Grasa universal .
53
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
26 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
54
55
56
Poner una tuerca nueva y apretarla con un par de 400 +150 –50 Nm. /
Usar 9998570 como sufridera en la brida.
Bloquear la tuerca con una marca de punzón central a través de ambos cortes en la brida.
Especificaciones:
58
¡Nota! Si es necesario, sustituir la junta tórica (A) por una junta nueva.
59
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
29 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
Limpiar el cilindro del grupo desmultiplicador y el émbolo. Comprobar que no estén dañados. Colocar nuevos anillos
retén en el cilindro del grupo desmultiplicador. Colocar los nuevos retenes (1) y la cinta portadora (2) en el émbolo.
¡Nota! Antes de montar los anillos retén, lubricar las ranuras del pistón con grasa referencia n.º 1161963. Consultar
Grasa universal .
60
Usar un compresor de aros de pistón para evitar que se dañen los sellos durante el armado.
Usar el tornillo más largo como guía al insertar el pistón en el cilindro, para asegurar que la junta tórica de la biela de
pistón no caiga al interior del cilindro.
Poner el tornillo limpio en el pistón y enroscarlo en la biela de pistón.
A continuación, deslizar el pistón hacia la biela. Quitar el tornillo usado como guía.
61
Poner un tornillo nuevo para sujetar el pistón.
Apretar con un par de 40±5 Nm.
Especificaciones:
40±5 Nm
62
Poner la cubierta. Apretar los tornillos alternadamente con un par de 40±5 Nm.
Especificaciones:
40±5 Nm
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
30 / 31
IMPACT 4.07.80 28/08/2020
63
Montar la tapa de la toma de fuerza y el sensor del velocímetro. Usar una junta nueva y una junta tórica nueva si es
necesario.
Apretar los tornillos de la toma de fuerza con un par de 40±5 Nm y los tornillos del velocímetro con un par de 25±5
Nm.
Especificaciones:
tornillos = 40±5 Nm, velocímetro = 25±5 Nm
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
31 / 31