Análisis de Baroja y Porcel: Mar y Filosofía
Análisis de Baroja y Porcel: Mar y Filosofía
BAROJA
Josep Bernis
1
Ten siempre a Ítaca en la memoria.
Llegar allí es tu meta.
Mas no apresures el viaje.
Mejor que se extienda largos años;
y en tu vejez arribes a la isla
con cuanto hayas ganado en el camino,
sin esperar que Ítaca te enriquezca.
Ítaca te regaló un hermoso viaje.
Sin ella el camino no hubieras emprendido.
Mas ninguna otra cosa puede darte.
Aunque pobre la encuentres, no te engañará Ítaca.
Rico en saber y vida, como has vuelto,
comprendes ya qué significan las Ítacas.
Constantino KAVAFIS
Soplaba un levante suave que movía las banderas de los barcos amarrados y los
gallardetes en los palangres de los pesqueros. Era un puerto del sur y ellos dos, abuelo y nieto,
estaban junto a uno de los norays de hierro oxidado, con el agua chapaleando al pie del
muelle. Cerca había redes secándose al sol, y trozos de madera, y cabos, y jubilados que
miraban el mar; y se respiraba ese olor a sal y a mar viejo, denso, de puertos que han visto ir y
venir muchos barcos, y muchas vidas. Me gustan los puertos viejos y sabios, tal vez porque
nací en uno de ellos.
Arturo PÉREZ-REVERTE
2
ÍNDICE
1. Introducción …………………. 5
El tiempo y la experiencia
4. Conclusiones …………………. 23
3
4
1. Introducción
5
Porcel nos muestra en su obra el desarrollo de estas técnicas bajo la
apariencia supuestamente sencilla de una novela de aventuras. El libro respira
una gran dosis de individualismo, que va ligado a la conciencia de los
personajes de que están solos en el mundo, aunque este individualismo se
resuelva con una moral marcadamente vitalista. De esta manera, se halla
conectado al tema de la libertad.
Por otro lado, el narrador-protagonista desarrolla, entre otros, el papel de
investigador de la propia psicología y de la de los demás. La mayor parte de los
personajes van evolucionando a lo largo de la obra. Esta evolución es reflejada
por el narrador con pequeñas reflexiones que se apartan del hilo argumental de
la novela: el narrador explica lo que piensan los demás, especialmente desde
el punto de vista de los otros aunque también desde el suyo propio.
Finalmente, el carácter memorialista lo proporciona el narrador-
protagonista a partir de sí mismo, además de hacerlo a partir de todos los
personajes implicados. Porque, ¿qué es la novela sino la memoria del
narrador?
1
Pío Baroja. Eduardo Mendoza. Ediciones Omega, Madrid, 2001.
2
Historia de la literatura española. Ángel del Río. Holt, Rinehart and Winston, Nueva York, 1963.
7
Obras de Pío Baroja
Pío Baroja, doctor en Medicina sin ejercer, escribió sus millares de
páginas como homenaje a los viajes y a la acción. Con un cierto respeto por la
ciencia, Baroja muestra verdadera devoción por la acción pura, por la aventura,
los enredos y los peligros –todo ello, sin duda, como compensación a su calma
de paseante solterón. Así se ve en los veintidós volúmenes de las Memorias de
un hombre de acción (1913-1935), centradas en las aventuras de Aviraneta, un
antepasado de Baroja que, en el siglo XIX, intervino en toda clase de guerras
civiles e intrigas conspiratorias.
La tendencia de Baroja es la de acumular hechos e intrigas, a gran
velocidad, a menudo con enredos truculentos y con episodios que no se
conectan con la línea principal. Así, El mayorazgo de Labraz (1903) o La feria
de los discretos (1905) se convierten en catálogos gratuitos de hechos
atribuidos a personajes que no tienen por qué interesarnos.
Lo positivo en la obra de Baroja es su olor de mar y su vitalidad
compestre, aunque a veces estén apenas esbozados. Algunas veces,
encontramos también algún vislumbre de ciudades apenas entrevistas –llueve
mucho en la Córdoba de La feria de los discretos y en el Nápoles de El
laberinto de las sirenas. En Camino de perfección, en cambio, Toledo da una
mayor sensación de ciudad, como fondo del sombrío y desesperado vagar del
protagonista.
En Zalacaín el aventurero la acumulación de guerras y peligros en aquel
personaje a la vez indolente y cínico se justifica por la sensación agreste de
montes y caminos.
Un caso curioso es el de El mundo es ansí (1912), ambientado entre
rusos en Suiza.
Baroja fluctúa entre una especie de malhumor y tristeza endémicos en
su trilogía La lucha por la vida (1904-1905) y en novelas como César o nada
(1910) o El árbol de la ciencia (1911) y el toque de humor irreverente y
saludable que impregna las Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre
Paradox (1901), seguramente la más optimista de las obras de Pío Baroja.”El
elemento pesimista se compensa siempre por su humorismo sentimental y por
8
una aspiración, latente en el fondo de sus exabruptos, a una humanidad mejor
y a una España más feliz.”3
3
Historia de la literatura española. Ángel del Río. Holt, Rinehart and Winston, Nueva York, 1963.
9
enemigo, Machín, también enamorado de Mary, que atenta varias veces contra
la vida de Shanti hasta que se entera de que en realidad es hermano de Mary.
El suspense se centra en Juan de Aguirre, un auténtico aventurero de
vida cautivadora y llena de intriga, repleta de anécdotas que unas veces son
históricas, otras fantásticas, e incluso a veces folletinescas: comercio de
esclavos, sublevaciones de la tripulación, piratería marítima, el tesoro de
Zaldumbide, huida de la prisión, etc.
Al final de la obra, un Shanti viejo y acomodado, estimado como el
hombre de letras de Lúzaro, acude a la taberna como cualquier abuelo que se
precie a charlar y a beber, a la espera de la inevitable muerte
10
La obra narrativa de Baltasar Porcel
Junto a su labor periodística, seguramente es la obra narrativa la
que resulta más característica de Porcel. De entre esta obra conviene destacar
Els argonautes (1968), situada en Andratx; Difunts sota els ametllers en flor
(Premio Josep Pla 1970), donde el autor evoca la vida de un pueblo a través de
diferentes historias de sus habitantes y Crònica d’atabalades navegacions
(1971), que es un conjunto de cuentos. En estas narraciones, Porcel avanza en
lo que podríamos denominar “mito de Andratx”, que culmina con Cavalls cap a
la fosca (Premio Prudenci Bertrana 1975).
En sus dos libros posteriores, los cuentos de Reivindicació de la vídua
Txing (1979) y Les pomes d’or (1980), aunque Porcel no rompe del todo con el
mundo de Andratx, introduce una temática más sofisticada y cosmopolita. En el
caso de la última obra el autor consigue un ambiente lleno de fuerza, violencia
y barroquismo en el que, a través de una primera persona narrativa nos
introduce de lleno en un mundo donde predominan el bien y el mal.
En Les primaveres i les tardors (1986) los protagonistas son los
miembros de una saga familiar en el microcosmos insular.
Le seguirán Lola i els peixos morts (1994), crónica de un fracaso
existencial, Ulisses a alta mar (1997), El cor del senglar (2000), Olympia a
mitjanit (2004) y Cada Castell i totes les ombres (2008), entre otras obras.
11
A finales del siglo XIX un bajá turco castra a dos jóvenes montenegrinos
a los que utiliza como cómplices en el asesinato de un estudioso inglés que
había descubierto el rastro del tesoro de Herodes. Los jóvenes consiguen
escapar a duras penas, acusados de dicho asesinato y, con el tiempo, uno de
ellos se queda en Jerusalén vigilando al bajá mientras que el otro, ahora ya
como señor Ulano, fleta un barco negrero.
Cuando la ocasión es propicia Ulano, ayudado por dos jóvenes, Tobías y
Bernabé, consigue arrebatar el tesoro al bajá, que es salvajemente asesinado.
A punto de ser traicionados por su patrón, los jóvenes consiguen
hacerse con el tesoro y uno de ellos, Bernabé, intenta a su vez asesinar al otro.
Este, Tobías, sobrevive pero queda manco y su energía desaparece con el
brazo.
El hijo de Tobías, protagonista real de la novela, sigue los pasos de
Bernabé en busca del tesoro, desde Grand Bassam, en Costa de Marfil hasta
Djerba, en el Mediterráneo, atravesando una buena parte de África. “Sense
abandonar el referent dels seus orígens, a partir dels anys vuitanta iniciarà una
nova tendència que podríem designar com el ‘cicle d’Andratx al món’, on els
escenaris exòtics (Àsia Menor, Àfrica Central, el Magrib…) coneguts gràcies als
seus afanys viatgers, prendran carta de naturalesa a Le pomes d’or (1980)”4
Al final, con el fin de hacerse con el tesoro, no duda en traicionar a su
compañera, a la que cede a los guardianes del tesoro cual simple objeto.
La historia empieza y acaba en la Mallorca tan apreciada por Baltasar
Porcel. El protagonista, que ya ha vuelto de sus viajes, disfruta de una paz y
una tranquilidad a los que la riqueza contribuye sobremanera y recupera su
antiguo amor de adolescente.
4
Amb tinta blava. Josep Camps et alii. Ed. Proa, Barcelona, 2001.
12
Baroja sitúa a sus protagonistas en diversos escenarios: a Shanti Andía
en el mar, a Martín Zalacaín en el campo o al antihéroe de La busca en un
Madrid deprimente, sucio y decimonónico que nos recuerda en parte al Londres
de Charles Dickens.
Pío Baroja, con una obra directa sin rodeos retóricos y sin pretensiones
supuso un soplo de aire fresco en la prosa de principios del pasado siglo. Sin
embargo, la impresión del lector cuando acaba de leer muchas de sus novelas
es de una cierta decepción por la desesperanza que las impregna.
Baltasar Porcel, escritor básicamente autodidacta, no llegó a acabar sus
estudios de comercio. Su paso por el periodismo, por sus crónicas de viajes (de
las Islas Baleares hasta China) y por la elaboración de entrevistas a personajes
famosos supuso un trampolín que lo catapultó al mundo literario desde muy
joven.
El mundo insular de Porcel, su Andratx natal, refleja el lugar al que el
viajero, cual reposo del guerrero, acaba volviendo y al que no renuncia por
nada. Durante la mayor parte de su vida Porcel vivió a caballo entre Mallorca y
Barcelona: de sus orígenes al ambiente cosmopolita de la gran ciudad que le
dio premios, fama y reconocimiento.
El éxito de Baltasar Porcel se centra en una especie de mitificación de
Andratx y de exaltación del Mar Mediterráneo como centro de la cultura
occidental y camino de caminos.
5
Las inquietudes de Shanti Andía. Pío Baroja. Eds. Anaya. Madrid, 1967, p. 225.
6
Escriptures contemporànies: Baltasar Porcel i la seva obra. DDAA. Publicacions de l’Abadia de
Montserrat. Barcelona, 2009. p. 155
14
obstáculos, dan rienda suelta a su pasión. Cuando el amante, Tobías, queda
manco, será Bernabé, el causante de su desgracia, quien ocupará la cama de
Katharina.
Años más tarde, muerto ya Bernabé, el hijo de Tobías encuentra a una
Katharina vieja y sin apenas rastros de su antigua hermosura. Nuestro
protagonista no dudará en acostarse con la antigua amante de su padre, sin
hacerle excesivos ascos, con el fin de obtener informaciones que le permitan
acercarse al tesoro. “Sí, us ho diré. Però, tu, xicot,has de passar aquesta nit
amb mi. Esser per mi. Ja fa un segle que no he pogut posar la mà a sobre d’un
7
home jove, ben plantat. Blanc! Europeu!
Antes de eso, el protagonista no ha dudado en tener relaciones íntimas
con la hija de Bernabé, Hélène y con la nieta de aquel, Simone, a la que
abandona en una situación de práctica esclavitud al final de la historia.
Parte comparativa
Con las inevitables excepciones, podemos encontrar en Las inquietudes
de Shanti Andía abundantes ejemplos de moralidad a la antigua usanza
mientras que Les pomes d’or es el epítome de la más absoluta moralidad, aquí
prácticamente sin excepciones.
En Las inquietudes… el comportamiento de Tristán de Ugarte casi es
excepcional y se acerca más al del mundo salvaje de los piratas orientales.
Incluso Zaldumbide, el capitán al que no le tiembla el timón cuando de ir a
buscar esclavos a África se trata, posee una ética que le acerca más a Juan de
Aguirre y al irlandés Allen que a Tristán. En esta obra impera la palabra y el
honor es importante para la mayoría de sus personajes: el mismo Machín, al
enterarse de sus orígenes se echa a llorar y se vuelve generoso. “Estaba ahí
sentado, donde tú estás. –le cuenta el viejo médico a Shanti- Al principio me
oía irónicamente, con aquella sonrisa dolorosa que le caracteriza; pero cuando
le conté lo que te voy a contar a ti se transformó. Lloraba como un chico. No
creía que tuviera el corazón tan blando. Yo mismo me conmoví”.8
7
Les pomes d’or. Baltasar Porcel. Avui, Barcelona, 1980 p. 183
8
Las inquietudes de Shanti Andía. Pío Baroja. Eds. Anaya. Madrid, 1967, p. 293.
15
A diferencia de esta novela, en Les pomes d’or lo difícil es encontrar a
un personaje moralmente sano y honorable. Todos luchan contra todos para
alcanzar su meta: el dinero.
Los ejemplos más brutales de falta de moralidad se centran, sobre todo,
en los capitanes de los respectivos barcos: Zaldumbide en Las inquietudes de
Shanti Andía y el señor Ulano en Les pomes d’or. Ambos patronos no dudan en
comerciar con esclavos e incluso, en el caso de Ulano, en llegar al asesinato
para aumentar su patrimonio. Aún así hay diferencias entre Zaldumbide y
Ulano y aquél nos resulta más humano: llega incluso a diseñar un barco donde
los esclavos viajan de un manera más cómoda de lo habitual en esos casos.
“No les alimentaba con mijo y manteca de palma, como los demás negreros,
sino que les daba pescado ahumado, habichuelas y miel. Los alimentaba mejor
que a los marineros. No había sublevaciones; al revés, había negro que, salido
de la prisión, al verse en el barco con cierta libertad y sin ser golpeado,
consideraba al capitán como un bienhechor”. 9
9
Las inquietudes de Shanti Andía. Pío Baroja. Eds. Anaya. Madrid, 1967, p. 293.
16
cambiante como la ciencia (…) Antes, el mar era nuestra divinidad, era la reina
endiosada y caprichosa, altiva y cruel; hoy es la mujer a quien hemos hechos
nuestra esclava (…) el mar entonces no era tan bueno como hoy, ni tan
pacífico; pero sí más hermoso, más pintoresco, un poco más joven”. 10
Shanti se acomoda a su nueva existencia de burgués retirado, pero aún
así sigue añorando ese pasado. Al final del libro, en el epílogo, asegura “¡Oh,
gallardas arboladuras! ¡Velas blancas, muy blancas!(…) ¡Qué pena me da el
pensar que vais a desaparecer, que ya no os volveré a ver más! (…), yo me
alegro de que mis hijos no quieran ser marinos…, y, sin embargo…”11
10
Las inquietudes de Shanti Andía. Pío Baroja. Eds. Anaya. Madrid, 1967, p. 35
11
Las inquietudes de Shanti Andía. Pío Baroja. Eds. Anaya. Madrid, 1967, p. 364
12
L’Existentialisme, Jean-Paul Sartre. Les Éditions Nagel. Suisse, 1965. p. 37
13
L’Existentialisme, Jean-Paul Sartre. Les Éditions Nagel. Suisse, 1965. p. 22
17
Aquest vaixell va amb màquina, i mai no hissarem el velam, per evitar la
traïció.(…) El mar és un misteri, una constant perfídia”.14
El marino no puede pretender conocer el mar desde el principio sino que
lo hace conforme lo va recorriendo, conforme traza su camino. El mar, como la
vida, es incertidumbre sobre el final y supone adversidades continuas contra
las que hay que luchar.
Parte comparativa
El mundo de Shanti es un mundo pequeño, de ida y vuelta. Da la
impresión de que el planeta Tierra se ha hecho diminuto y se centra el Lúzaro.
El resto del mundo es un mero decorado que no hace otra cosa que destacar la
importancia del pueblecito vasco. “Roda el món i torna al Born” nos dice el
antiguo adagio catalán.
El mundo de los protagonistas de Les pomes d’or es, en cambio, el de
los viajes sin fin en busca de una especie de El Dorado: desde los antiguos
pueblos de las montañas españolas hasta el Próximo Oriente, África
Occidental, el Mediterráneo de Venecia a Djerba. El tiempo es también
secundario y fluctúa entre los primeros años del cristianismo, época necesaria
para explicar el origen del tesoro de Herodes y el siglo XX, culminación de la
historia.
En Las inquietudes… Shanti siente el orgullo de pertenecer a la familia
de los Aguirre y bucea en el libro de la historia familiar en busca de
acontecimientos que refuercen ese orgullo. La nostalgia impregna sus viajes en
el espacio y en el tiempo y es la causante del retorno definitivo a sus orígenes.
El mar ha supuesto un camino circular, que sólo es útil porque permite a
nuestro protagonista valorar lo que deja atrás.
En Les pomes d’or el protagonista vuelve a su pueblo pero aunque el
lugar es importante para él, se mantiene alejado del resto de lugareños. La
casa es su refugio y no hay tertulias, ni tabernas, ni batallitas contadas junto a
la chimenea común. En este caso apenas hay nostalgia y el mar no es el
pretexto sino, al más puro estilo Kavafis, la razón real de la existencia: el mar
como camino es el mundo en que los protagonistas habitan.
14
Les pomes d’or. Baltasar Porcel. Avui, Barcelona, 1980. P. 69
18
El impulso vitalista y el espíritu acomodaticio
15
Las inquietudes de Shanti Andía. Pío Baroja. Eds. Anaya. Madrid, 1967, p.
16
Historia de la literatura española. Ángel del Río. Holt, Rinehart and Winston, Nueva York, 1963.
19
Ya al final de la novela le proponen a Shanti la búsqueda del tesoro de
Zaldumbide, enterrado en la costa africana. Shanti proporciona todas las
indicaciones que posee pero se niega a acompañar a la expedición, tal es su
poco espíritu de aventuras.
Después de muchas peripecias, el tesoro es hallado y sus buscadores le
envían un par de hermosas perlas a Shanti, para que se las regale a su
esposa. El gesto de Shanti es sintomático de lo que él opina de la aventura: las
lanza a las aguas porque no quiere nada que le recuerde a aquel que él nunca
llegó a ser.
20
furia subyacente tras las sonrisas; sólo con ferocidad se pueden abordar las
grandes hazañas y los grandes crímenes inherentes a la vida.”17
Parte comparativa
Ambos impulsos, el vitalista y el acomodaticio, se encuentran fielmente
reflejados en las dos novelas que ocupan este trabajo, aunque en cantidades y
en número de personajes diferentes.
En Las inquietudes de Shanti Andía da la impresión de que la indolencia
campa por sus fueros y que la aventura se centra sólo en Juan de Aguirre,
como una excepción que confirma la regla. El terruño atrae y, al mismo tiempo,
pudre cualquier impulso vitalista y viajero. Los marinos viajan por obligación y
da la impresión de que su vuelta y su estancia en el hogar son más importantes
que la vida que han vivido afuera. La vuelta con vida a su casa se convierte en
la real aventura y en el triunfo de sus vidas. Incluso Juan de Aguirre vuelve a
pasar sus últimos días –de incógnito porque se le supone muerto- al pueblo
que le vio nacer. El espíritu acomodaticio se impone.
En Les pomes d’or, por el contrario, no hay pueblo al que volver. Todos
huyen de su lugar de nacimiento y la obra es un continuo caminar hacia
adelante, sin vuelta atrás. En este caso es el protagonista, triunfador real de la
historia, el que decide instalarse en Mallorca –que tampoco es su Vallvidrera
natal- para descansar, al final de la obra, y reencontrar fugazmente a un
antiguo amor. Los lugares de origen de los protagonistas no tienen nada bueno
que ofrecerles, sólo recuerdos de miseria y marginación. Acomodarse allí es
imposible y el vitalismo, aquí sinónimo de nomadismo, se impone.
El tiempo y la experiencia
17
[Link]
21
alejada del insulso devenir de la suya y que le sirve para ilustrar la infancia de
Shanti.
En este caso, la vida aventurera de una buena parte de los antepasados
de Shanti Andía no despierta en éste más que vagos deseos de aventuras
infantiles. La vida se irá encargando de borrar los afanes aventureros de
nuestro protagonista y la experiencia de sus antepasados también
desaparecerá, con la única excepción de la de su tío Juan. “Allí, desde el
principio se presenta a un personaje que lee sus recuerdos y que se pregunta
si ahora, mirándolo todo a distancia, va a seguir. Los saltos cronológicos de la
narración no consiguen dar la impresión de sincronismo, sino que más bien
recalcan la distancia”. 18
Un claro ejemplo de la desidia que invade a la familia es el de la
desaparición, con los años, del libro que contiene la historia familiar,
probablemente para ayudar a encender la chimenea de los marineros que
alquilan la casona familiar, una vez muerta la abuela.
18
Modernismo y 98. José-Carlos Mainer. Editorial Crítica. Barcelona, 1980. p. 360.
22
Esa experiencia, vivida a través de los relatos sobre su padre Tobías, le
vale al protagonista de Les pomes d’or para tener muy claro qué debe y qué no
debe hacer si quiere triunfar: al final, la vida de Tobías sirve de claro ejemplo a
su hijo.
Parte comparativa
Mientras que en Les pomes d’or el tiempo es lineal (viaje sólo de ida en
la mayor parte de los casos), en Las inquietudes de Shanti Andía es
plenamente circular (viaje de ida y vuelta en todos los casos, incluso en el de
Juan de Aguirre).
Shanti Andía bebe de las fuentes aventureras y de la experiencia de la
familia pero esa información sólo deja un pequeño poso, apenas visible, que no
modifica prácticamente nada su vida. Es más, parece que le reafirma en ese
espíritu acomodaticio del que hablábamos con anterioridad.
El protagonista de Les pomes d’or, por el contrario, aprovecha todas y
cada una de las experiencias que llega a conocer, buenas y malas, para obrar
con destino a un fin primario: el dinero.
El tiempo representa un enorme problema sobre todo para los
personajes femeninos de la obra de Porcel. Hélène y Katherina ven marchitar
su belleza y su juventud de una manera imparable. Simone, en cambio
desaparece joven (¡qué terrible vida de esclava le espera!).
4. Conclusiones
A la vista de las lecturas realizadas y de la bibliografía que hemos
consultado, podemos concluir que Las inquietudes de Shanti Andía es una
novela de aventuras y, al mismo tiempo, una obra que reflexiona sobre la
imposibilidad de que haya aventuras. “Las inquietudes de Shanti Andía se
ofrece (…) como una autobiografía de composición fragmentaria y episódica a
favor de la suspensión de una intriga repleta de anécdotas históricas o
fantásticas, algunas de carácter folletinesco”. 19
Hace ya la friolera de 100 años, Pío Baroja opinaba que la aventura,
como los barcos a vela, había de dejado de existir en un mundo excesivamente
19
Baroja o la novela en libertad. Ángel Basanta. Anaya, Madrid, 1993. p. 52.
23
desarrollado donde las máquinas movían las vidas de las personas. Ello
explicaría por qué la gente se acomoda y, en todo caso sólo llega a sentir una
ligera nostalgia –pronto eliminada por el cómodo sillón- de los tiempos
pasados. La conciencia y los límites morales se imponen. La pequeña sociedad
de Lúzaro manda sobre las conciencias y si el protagonista quiere ser alguien
sabe que deberá aceptar lo que se considera correcto.
Baltasar Porcel, en Les pomes d’or, opina de manera diametralmente
opuesta. Coincide con Pío Baroja en la importancia de recuperar el pasado
aunque, en este caso sin nostalgias. Les pomes d’or es una auténtica novela
de aventuras y evasión a la vieja usanza. Con un ritmo trepidante, sin dejar al
lector apenas tiempo para respirar, la novela nos lleva a tiempos pasados y a
lugares lejanos para que podamos entender por qué los protagonistas actúan
como lo hacen.
A Bernabé des Moines y todos sus compañeros, incluida la siguiente
generación, no les tientan los cantos de sirena de la moral decimonónica que
impregna Las inquietudes de Shanti Andía. Lo único que les importan son las
experiencias vividas, a menudo al filo de la muerte, con el único fin de obtener
una remuneración en vida. Aquí no hay remordimientos de conciencia ni límites
religiosos o morales.
Al más puro estilo existencialista, el hombre es una isla que aumenta su
territorio cada día con la experiencia que obtiene de la vida y de los que le
rodean. El espíritu de supervivencia invade la obra de principio a fin.
Los protagonistas de Les pomes d’or tienen mucho menos que perder
que los protagonistas de la novela de Pío Baroja y, por ello, actúan en
consecuencia.
A pesar de todo, el mundo de la acción une a ambos autores de manera
indisoluble, aunque tratada de diferente manera en sus dos obras.”L’acció,
oposada a la reflexió, sol caracteritzar la majoria dels personatges de les seves
novel·les (de Porcel), la qual cosa coincideix amb la seva preferència envers
els personatges i les accions de la novel·lística de Pío Baroja.” 20
20
Escriptures contemporànies: Baltasar Porcel i la seva obra. Ed. A cura de Margalida Pons et
alii. Publicacions de l’Abadia de Montserrat. Barcelona, 2009. p. 223.
24
5. Bibliografía
- BAROJA, Pío (1967) Las inquietudes de Shanti Andía. Edición de Julio Caro
Baroja. Madrid, Biblioteca Anaya de autores españoles. Ed. Anaya.
- BASANTA, Ángel (1993) Baroja o la novela en libertad. Madrid, Anaya.
- CAMPS, Josep et alii (2001) Amb tinta blava. Literatura catalana a les Balears
i Pitiüses. Barcelona, Proa.
- DEL RÍO, Ángel (1963) Historia de la literatura española. Nueva York, Holt,
Rinehart and Winston, Inc.
25
Webgrafía
- [Link]
- [Link]
- [Link]
- [Link]
- [Link]
[Link]
26