25% encontró este documento útil (4 votos)
2K vistas15 páginas

Iso 14064 1 2018

Cargado por

Xavier Palencia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
25% encontró este documento útil (4 votos)
2K vistas15 páginas

Iso 14064 1 2018

Cargado por

Xavier Palencia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

NORMA ISO

INTERNACIONAL 14064-1

Traducción oficial Segunda edición


2018-12
Official translation
Traduction officielle

Gases de efecto invernadero —


Parte 1:
Especificación con orientación, a
nivel de las organizaciones, para la
cuantificación y el informe de las
emisiones y remociones de gases de
iTeh STANDARD PREVIEW
efecto invernadero
(standards.iteh.ai)
Greenhouse gases —
Part 1:ISOSpecification
14064-1:2018 with guidance at the organization level for
quantification and reporting of greenhouse gas emissions and
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
removals
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
Gaz à effet de serre —
Partie 1: Spécifications et lignes directrices, au niveau des organismes,
pour la quantification et la déclaration des émissions et des
suppressions des gaz à effet de serre

Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como


traducción oficial en español avalada por el Grupo de Trabajo Spanish
Translation Task Force (STTF), que ha certificado la conformidad en
relación con las versiones inglesa y francesa.

Número de referencia
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)

© ISO 2018
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


iTeh STANDARD PREVIEW


(standards.iteh.ai)
ISO 14064-1:2018
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018

DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT


© ISO 2018
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, o requerido en el contexto de su implementación, no podrá
reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico,
incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La autorización puede
solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Ginebra, Suiza
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: [email protected]
Website: www.iso.org
Publicada en Suiza
Versión española publicada en 2019
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii  © ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


Índice Página

Prólogo................................................................................................................................................................................................................................................v
Introducción.............................................................................................................................................................................................................................. vii
1 Objeto y campo de aplicación.................................................................................................................................................................. 1
2 Referencias normativas................................................................................................................................................................................. 1
3 Términos y definiciones................................................................................................................................................................................ 1
3.1 Términos relativos a los gases de efecto invernadero........................................................................................... 1
3.2 Términos relativos al proceso de inventario de los GEI....................................................................................... 3
3.3 Términos relativos al material biogénico y el uso del suelo............................................................................. 5
3.4 Términos relativos a las organizaciones, las partes interesadas y la verificación......................... 6
4 Principios. .................................................................................................................................................................................................................... 7
4.1 Generalidades........................................................................................................................................................................................... 7
4.2 Pertinencia.................................................................................................................................................................................................. 7
4.3 Integridad. ................................................................................................................................................................................................... 7
4.4 Coherencia................................................................................................................................................................................................... 7
4.5 Exactitud....................................................................................................................................................................................................... 7
4.6 Transparencia........................................................................................................................................................................................... 7
5 Límites del inventario de GEI................................................................................................................................................................... 7
5.1 Límites de la organización............................................................................................................................................................. 7
5.2 Límites de informe............................................................................................................................................................................... 8
iTeh STANDARD PREVIEW
5.2.1 Establecimiento de los límites de informe................................................................................................. 8
5.2.2 Emisiones y remociones directas de GEI..................................................................................................... 8
(standards.iteh.ai)
5.2.3 Emisiones indirectas de GEI................................................................................................................................... 8
5.2.4 Inventario de categorías de GEI. ......................................................................................................................... 9
ISO 14064-1:2018
6 Cuantificación de emisiones y remociones de GEI............................................................................................................. 9
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
6.1 Identificación de fuentes y sumideros de GEI. ............................................................................................................. 9
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
6.2 Selección del enfoque de cuantificación......................................................................................................................... 10
6.2.1 Generalidades. ................................................................................................................................................................. 10
6.2.2 Selección y recopilación de datos utilizados para la cuantificación. ................................ 10
6.2.3 Selección o desarrollo del modelo de cuantificación de GEI................................................... 10
6.3 Cálculo de las emisiones y remociones de GEI.......................................................................................................... 11
6.4 Inventario de GEI del año base............................................................................................................................................... 11
6.4.1 Selección y establecimiento del año base................................................................................................ 11
6.4.2 Revisión del inventario de GEI del año base.......................................................................................... 12
7 Actividades de mitigación. .......................................................................................................................................................................12
7.1 Iniciativas de reducción de emisiones y aumento de remociones de GEI......................................... 12
7.2 Proyectos de reducción de emisiones o de aumento de remociones de GEI. ................................. 13
7.3 Metas de la reducción de emisiones o del aumento de remociones de GEI..................................... 13
8 Gestión de la calidad del inventario de GEI............................................................................................................................13
8.1 Gestión de la información sobre los GEI......................................................................................................................... 13
8.2 Conservación de documentos y mantenimiento de registros...................................................................... 14
8.3 Evaluación de la incertidumbre............................................................................................................................................. 14
9 Informes sobre GEI..........................................................................................................................................................................................14
9.1 Generalidades........................................................................................................................................................................................ 14
9.2 Planificación del informe sobre GEI................................................................................................................................... 15
9.3 Contenido del informe sobre GEI. ........................................................................................................................................ 15
9.3.1 Información requerida............................................................................................................................................. 15
9.3.2 Información recomendada. .................................................................................................................................. 16
9.3.3 Información opcional y requisitos asociados....................................................................................... 17
10 Función de la organización en las actividades de verificación..........................................................................17
Anexo A (informativo) Proceso para consolidar los datos. .........................................................................................................18
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
© ISO 2018 – Todos los derechos reservados  iii
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


Anexo B (informativo) Categorización de las emisiones directas e indirectas de GEI. ..................................20


Anexo C (informativo) Orientaciones sobre la selección, recopilación y utilización de datos
con enfoque de cuantificación de GEI para emisiones directas........................................................................27
Anexo D (normativo) Tratamiento de las emisiones de GEI y las remociones de CO2 biogénicas.....34
Anexo E (normativo) Tratamiento de la electricidad.......................................................................................................................35
Anexo F (informativo) Estructura y organización del informe del inventario de GEI.....................................37
Anexo G (informativo) Directrices para agricultura y silvicultura.....................................................................................40
Anexo H (informativo) Orientaciones sobre el proceso de identificaciónde emisiones
indirectas significativas de GEI...........................................................................................................................................................46
Bibliografía................................................................................................................................................................................................................................. 48

iTeh STANDARD PREVIEW


(standards.iteh.ai)
ISO 14064-1:2018
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


iv  © ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de elaboración de las Normas
Internacionales se lleva a cabo normalmente a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no
gubernamentales, vinculadas con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente
con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los temas de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y aquellos previstos para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota
de los diferentes criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este
documento ha sido redactado de acuerdo con las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas ISO/
IEC (véase www​.iso​.org/​directives).
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan
estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de alguno
o todos los derechos de patente. Los detalles sobre cualquier derecho de patente identificado durante
el desarrollo de este documento se indicarán en la Introducción y/o en la lista ISO de declaraciones de
patente recibidas (véase www​.iso​.org/​patents).
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para
comodidad del usuario y no constituye una recomendación.
iTeh STANDARD PREVIEW
Para una explicación de la naturaleza voluntaria de las normas, el significado de los términos específicos
de ISO y las expresiones relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como la información
(standards.iteh.ai)
acerca de la adhesión de ISO a los principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a
los Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC),
ISOvéase www​.iso​.org/​iso/​foreword​.html.
14064-1:2018
sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, Subcomité SC 7,
Este documento ha https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
Gestión de gases de efecto invernadero y actividades relacionadas.
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018

Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición (ISO 14064-1:2006) que ha sido revisada
técnicamente.
Los cambios principales en comparación con la edición previa son los siguientes:
— Se ha introducido un nuevo enfoque en cuanto a los límites de informe, facilitando la inclusión y
expansión de emisiones indirectas. Este cambio responde al creciente número de organizaciones
que están reconociendo la importancia o significancia de las emisiones indirectas y desarrollando
inventarios de GEI que incluyen más tipos de emisiones indirectas en toda la cadena de valor.
— La categoría de emisiones de GEI “otras emisiones indirectas de GEI” ha recibido el nuevo nombre
de “emisiones indirectas de GEI.” Se han incluido requisitos y orientaciones para clasificar las
emisiones indirectas de GEI en cinco categorías específicas. “Límites operativos” se llama ahora
“límites de informe” con vistas a una mayor aclaración y sencillez.
— Con vistas a una mayor aclaración, se han agregado nuevos requisitos y directrices para la
cuantificación de los GEI y el informe de aspectos específicos, tales como el tratamiento del carbono
biogénico y las emisiones de GEI relacionadas con la electricidad.
En el sitio web de ISO se puede encontrar un listado de todas las partes de la serie de Normas ISO 14064.
Este documento es la norma genérica para la cuantificación y el informe de emisiones y remociones de
gases de efecto invernadero a nivel de una organización.
Cualquier comentario o pregunta sobre este documento deberían dirigirse al organismo nacional de
normalización del usuario. En www​.iso​.org/​members​.html se puede encontrar un listado completo de
estos organismos.

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


© ISO 2018 – Todos los derechos reservados  v
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


Prólogo de la versión en español


Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del
Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que participan representantes de los organismos
nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:
Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, Estados Unidos de América, El Salvador,
México, Panamá, Perú y Uruguay.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas) e INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el Grupo ISO/TC 207/STTF viene desarrollando
desde su creación en el año 1999 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el
ámbito de la gestión ambiental.

iTeh STANDARD PREVIEW


(standards.iteh.ai)
ISO 14064-1:2018
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


vi  © ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


Introducción
0.1   Antecedentes
El cambio climático originado por la actividad antropogénica se ha identificado como uno de los mayores
retos que afronta el mundo y continuará afectando a negocios y ciudadanos durante décadas futuras.
El cambio climático tiene implicaciones tanto para los humanos como para los sistemas naturales y puede
tener impactos importantes en la disponibilidad de los recursos, la actividad económica y el bienestar
humano. En respuesta, tanto el sector público como el privado están desarrollando e implementando
iniciativas internacionales, regionales, nacionales y locales para mitigar las concentraciones de gases
de efecto invernadero (GEI) en la atmósfera terrestre, así como para facilitar la adaptación al cambio
climático.
Hay necesidad de una respuesta eficaz y progresiva a la urgente amenaza del cambio climático a
partir de los mejores conocimientos científicos existentes. ISO produce documentos que apoyan la
transformación de los conocimientos científicos en herramientas que ayudarán a enfrentar el cambio
climático.
Las iniciativas sobre mitigación de los GEI se basan en la cuantificación, el seguimiento, el informe y la
verificación de emisiones y/o remociones de GEI.
La familia ISO 14060 ofrece claridad y coherencia en la cuantificación, el seguimiento, el informe
y la validación o verificación de emisiones y remociones de GEI para apoyar el desarrollo sostenible
mediante una economía baja en carbono y beneficiar a organizaciones, proponentes de proyectos y
iTeh STANDARD PREVIEW
partes interesadas de todo el mundo. Específicamente, el uso de la familia ISO 14060:
— (standards.iteh.ai)
aumenta la integridad ambiental de la cuantificación de los GEI;
— aumenta la credibilidad, coherencia yISO transparencia
14064-1:2018 de la cuantificación, el seguimiento, el informe,
la verificación yhttps://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
la validación de los GEI;
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
— facilita el desarrollo y la implementación de estrategias y planes de gestión de los GEI;
— facilita el desarrollo y la implementación de acciones de mitigación mediante reducciones de las
emisiones o aumentos de las remociones;
— facilita la capacidad de seguir el desempeño y progreso de la reducción de emisiones de GEI y/o del
aumento de las remociones de GEI.
Entre las aplicaciones de la familia ISO 14060 se incluyen:
— decisiones corporativas, tales como la identificación de oportunidades de reducir las emisiones y el
aumento de la rentabilidad mediante la reducción del consumo de energía;
— gestión de riesgos y oportunidades, tales como los riesgos relacionados con el clima, incluyendo
los financieros, reglamentarios, así como los relativos a la cadena de suministro, el producto y el
cliente, los litigios, los riegos reputacionales y sus oportunidades de negocio (por ejemplo, nuevos
mercados, nuevos modelos de negocio);
— iniciativas voluntarias, tales como la participación en los registros voluntarios de GEI o las iniciativas
de informes de sostenibilidad;
— mercados de GEI, tales como la compra y venta de derechos o créditos de GEI;
— programas reglamentarios/gubernamentales de GEI, tales como el crédito para la acción temprana,
acuerdos negociados o iniciativas de informes nacionales y locales.
Este documento detalla los principios y requisitos para el diseño, desarrollo y gestión de inventarios
de GEI para organizaciones, y para la presentación de informes sobre estos inventarios. Incluye los
requisitos para determinar los límites de la emisión y remoción de GEI, cuantificar las emisiones y

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


© ISO 2018 – Todos los derechos reservados  vii
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


remociones de GEI de la organización, e identificar las actividades o acciones específicas de la compañía


con el objeto de mejorar la gestión de los GEI. También incluye requisitos y orientaciones para la gestión
de la calidad del inventario, el informe, la auditoría interna y las responsabilidades de la organización
en las actividades de verificación.
La Norma ISO 14064-2 detalla los principios y requisitos para determinar las líneas base, y hacer
seguimiento, cuantificar e informar emisiones del proyecto. Se centra en los proyectos de GEI o en
actividades basadas en proyectos diseñados específicamente para reducir las emisiones de GEI o
aumentar las remociones de GEI. Proporciona una base para los proyectos de GEI a verificar y validar.
La Norma ISO 14064-3 detalla los requisitos para la verificación de las declaraciones de GEI relacionadas
con los inventarios de GEI, los proyectos de GEI, y las huellas de carbono de los productos. Describe el
proceso para la verificación o validación, incluyendo la planificación de la verificación o validación, los
procedimientos de evaluación, y la valoración de declaraciones de GEI de organizaciones, proyectos y
productos.
La Norma ISO 14065 define los requisitos para organismos que validan y verifican declaraciones de GEI.
Sus requisitos abarcan la imparcialidad, la competencia, la comunicación, los procesos de validación
y verificación, las apelaciones, las quejas y el sistema de gestión de los organismos de validación
y verificación. Se puede utilizar como base para la acreditación y otras formas de reconocimiento
relacionadas con la imparcialidad, la competencia y la coherencia de los organismos de validación y
verificación.
La Norma ISO 14066 especifica los requisitos de competencia para los equipos de validación y los
equipos de verificación. Incluye principios y especifica requisitos de competencia basados en las tareas
iTeh STANDARD PREVIEW
que los equipos de validación o los equipos de verificación tienen que ser capaces de realizar.

(standards.iteh.ai)
La Norma ISO 14067 define los principios, los requisitos y las directrices para la cuantificación de la
huella de carbono de los productos. El propósito de la Norma ISO 14067 es cuantificar emisiones de GEI
asociadas con las etapas del ciclo de vida de un producto, comenzando con la extracción de recursos y la
ISO 14064-1:2018
adquisición de materias primas y extendiéndose luego a la producción, el uso y el fin de la vida útil del
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
producto. a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
El Informe Técnico ISO/TR 14069 ayuda a los usuarios en la aplicación de este documento,
proporcionando directrices y ejemplos para mejorar la transparencia de la cuantificación y de los
informes de emisiones. No ofrece orientaciones adicionales en este documento.
La Figura 1 ilustra la relación entre las normas de GEI de la familia ISO 14060.

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


viii  © ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


iTeh STANDARD PREVIEW


(standards.iteh.ai)
ISO 14064-1:2018
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018

Figura 1 — Relación entre las normas de GEI de la familia ISO 14060

0.2   Conceptos básicos de cuantificación de GEI utilizados en este documento


Este documento incorpora muchos conceptos clave desarrollados durante varios años. Las referencias
listadas en la Bibliografía ofrecen (ejemplos de) orientaciones adicionales sobre estos conceptos.
0.3   Importancia de los términos “documentar”, “explicar” y “justificar” en este documento
Varios capítulos de este documento requieren a los usuarios documentar, explicar y justificar el uso de
algunos enfoques o decisiones tomadas.
Documentar implica captar y guardar la información pertinente por escrito.
Explicar implica dos criterios adicionales:
a) describir cómo se usaron los enfoques o cómo se tomaron las decisiones, y
b) describir por qué se escogieron estos enfoques o se tomaron estas decisiones.
Justificar implica un tercer y un cuarto criterio:
c) explicar por qué no se escogieron enfoques alternativos, y
d) proporcionar datos o análisis secundarios.

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


© ISO 2018 – Todos los derechos reservados  ix
iTeh STANDARD PREVIEW
(standards.iteh.ai)
ISO 14064-1:2018
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
NORMA INTERNACIONAL ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)

Gases de efecto invernadero —


Parte 1:
Especificación con orientación, a nivel de las
organizaciones, para la cuantificación y el informe de las
emisiones y remociones de gases de efecto invernadero

1 Objeto y campo de aplicación


Este documento especifica los principios y requisitos para la cuantificación y el informe de emisiones
y remociones de gases de efecto invernadero (GEI) a nivel de la organización. Incluye requisitos para el
diseño, desarrollo, gestión, informe y/o verificación del inventario de GEI de una organización.
La serie 14064 es neutral ante los programas de GEI. Si se aplica un programa de GEI, los requisitos de
dicho programa son adicionales a los requisitos de la serie ISO 14064.

2 Referencias normativas
iTeh STANDARD PREVIEW
En este documento no hay referencias normativas.
(standards.iteh.ai)
3 Términos y definiciones
ISO 14064-1:2018
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones siguientes.
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
ISO e IEC mantienen bases de datos terminológicas para su utilización en normalización en las siguientes
direcciones:
— Plataforma de búsqueda en línea de ISO: disponible en https://​w ww​.iso​.org/​obp
— Electropedia de IEC: disponible en http://​w ww​.electropedia​.org/​

3.1 Términos relativos a los gases de efecto invernadero


3.1.1
gas de efecto invernadero
GEI
componente gaseoso de la atmósfera, tanto natural como antropogénico, que absorbe y emite radiación
a longitudes de onda específicas dentro del espectro de radiación infrarroja emitida por la superficie de
la Tierra, la atmósfera y las nubes
Nota 1 a la entrada: Para una lista de GEI véase el Informe de Evaluación más reciente del Panel Intergubernamental
sobre Cambio Climático (IPCC).

Nota 2 a la entrada: El vapor de agua y el ozono son antropogénicos al igual que los GEI naturales, pero no se
incluyen como GEI reconocidos debido a las dificultades, en la mayor parte de los casos, para aislar el componente
de origen humano del calentamiento global atribuible a su presencia en la atmósfera.

3.1.2
fuente de gases de efecto invernadero
fuente de GEI
proceso que libera un GEI (3.1.1) a la atmósfera

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


© ISO 2018 – Todos los derechos reservados  1
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


3.1.3
sumidero de gas de efecto invernadero
sumidero de GEI
proceso que remueve un GEI (3.1.1) de la atmósfera
3.1.4
reservorio de gas de efecto invernadero
reservorio de GEI
componente, distinto a la atmósfera, que tiene la capacidad de acumular los GEI (3.1.1) y de almacenarlos
y liberarlos
Nota 1 a la entrada: Los océanos, los suelos y los bosques son ejemplos de componentes que pueden actuar como
reservorios.

Nota 2 a la entrada: La captura y el almacenamiento de GEI es uno de los procesos que da lugar a un reservorio de
GEI.

3.1.5
emisión de gas de efecto invernadero
emisión de GEI
liberación de un GEI (3.1.1) a la atmósfera
3.1.6
remoción de gas de efecto invernadero
remoción de GEI
retirar un GEI (3.1.1) de la atmósfera mediante sumideros de GEI (3.1.3)
iTeh STANDARD PREVIEW
3.1.7
(standards.iteh.ai)
factor de emisión de gas de efecto invernadero
factor de emisión de GEI
coeficiente que relaciona los datos de la actividad de14064-1:2018
ISO GEI (3.2.1) con la emisión de GEI (3.1.5)
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
Nota 1 a la entrada: Un factor de emisión de GEI podría incluir un componente de oxidación.
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
3.1.8
factor de remoción de gas de efecto invernadero
factor de remoción de GEI
coeficiente que relaciona los datos de la actividad de GEI (3.2.1) con la remoción de GEI (3.1.6)
Nota 1 a la entrada: Un factor de remoción de GEI podría incluir un componente de oxidación.

3.1.9
emisión directa de gas de efecto invernadero
emisión directa de GEI
emisión de GEI (3.1.5) proveniente de fuentes de GEI (3.1.2) que pertenecen o son controladas por la
organización (3.4.2)
Nota 1 a la entrada: Este documento utiliza los conceptos de participación del capital correspondiente o control
(control financiero u operativo) para establecer los límites operativos de una organización.

3.1.10
remoción directa de gas de efecto invernadero
remoción directa de GEI
remoción de GEI (3.1.6) de los sumideros de GEI (3.1.3) que pertenecen o son controlados por la
organización (3.4.2)

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


2  © ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


3.1.11
emisión indirecta de gas de efecto invernadero
emisión indirecta de GEI
emisión de GEI (3.1.5) resultante de las operaciones y actividades de una organización (3.4.2), pero
proveniente de fuentes de GEI (3.1.2) que no pertenecen ni son controladas por la organización
Nota 1 a la entrada: Estas emisiones ocurren generalmente en la cadena aguas arriba y/o aguas abajo.

3.1.12
potencial de calentamiento global
PCG
índice, basado en las propiedades de radiación de los GEI (3.1.1), que mide la fuerza de radiación tras
la emisión de un pulso de una unidad de masa de un GEI dado en la atmósfera actual integrado en un
período determinado, con relación a la unidad del dióxido de carbono (CO2)
3.1.13
equivalente de dióxido de carbono
CO2e
unidad para comparar el forzamiento radiativo de un GEI (3.1.1) con el del dióxido de carbono
Nota 1 a la entrada: El equivalente de dióxido de carbono se calcula utilizando la masa de un GEI determinado,
multiplicada por su potencial de calentamiento global (3.1.12).

3.2 Términos relativos al proceso de inventario de los GEI


3.2.1 iTeh STANDARD PREVIEW
datos de actividad del gas de efecto invernadero
datos de actividad del GEI (standards.iteh.ai)
medida cuantitativa de la actividad que da lugar a una emisión de GEI (3.1.5) o una remoción de GEI (3.1.6)
ISO 14064-1:2018
EJEMPLO Cantidad de energía, combustible o electricidad consumidos, material producido, servicio
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
prestado, área de tierra afectada.
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
3.2.2
datos primarios
valor cuantificado de un proceso o una actividad obtenido a partir de una medición directa o de un
cálculo basado en mediciones directas
Nota 1 a la entrada: Los datos primarios pueden incluir factores de emisión de GEI (3.1.7) o factores de remoción de
GEI (3.1.8) y/o datos de actividad del GEI (3.2.1).

3.2.3
datos específicos del lugar
datos primarios (3.2.2) obtenidos dentro de los límites de la organización (3.4.7)
Nota 1 a la entrada: Todos los datos específicos del lugar son datos primarios, pero no todos los datos primarios
son datos específicos del lugar.

3.2.4
datos secundarios
datos obtenidos de fuentes diferentes a los datos primarios (3.2.2)
Nota  1  a  la  entrada:  Estas fuentes pueden incluir las bases de datos y la literatura publicada validada por
autoridades competentes.

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


© ISO 2018 – Todos los derechos reservados  3
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


3.2.5
declaración sobre los gases de efecto invernadero
declaración sobre los GEI
USO NO ACONSEJADO: aseveración sobre los GEI
declaración basada en hechos y objetiva que provee el objeto de la verificación (3.4.9) o validación
(3.4.10)
Nota 1 a la entrada: La declaración sobre los GEI se puede presentar en un momento determinado o puede abarcar
un período de tiempo.

Nota  2  a la entrada:  La declaración sobre los GEI proporcionada por la parte responsable (3.4.3) debería ser
claramente identificable, con capacidad para la evaluación coherente o medición frente a criterios adecuados por
un verificador (3.4.11) o un validador (3.4.12).

Nota 3 a la entrada: La declaración sobre los GEI podría suministrarse como un informe de GEI (3.2.9) o un plan de
proyecto de GEI (3.2.7).

3.2.6
inventario de gases de efecto invernadero
inventario de GEI
lista de fuentes de GEI (3.1.2) y sumideros de GEI (3.1.3), y sus emisiones de GEI (3.1.5) y remociones de
GEI (3.1.6) cuantificadas
3.2.7
proyecto de gases de efecto invernadero
proyecto de GEI
iTeh STANDARD PREVIEW
actividad o actividades que alteran las condiciones de una línea base de GEI y causan la reducción de las
emisiones de GEI (3.1.5) o el aumento de las remociones de GEI (3.1.6)
(standards.iteh.ai)
Nota 1 a la entrada: La Norma ISO 14064-2 proporciona información sobre cómo determinar y utilizar las líneas
base de GEI. ISO 14064-1:2018
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
3.2.8 a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
programa de gases de efecto invernadero
programa de GEI
sistema o esquema voluntario u obligatorio internacional, nacional o local que registra, contabiliza o
gestiona emisiones de GEI (3.1.5), remociones de GEI (3.1.6), reducciones de emisiones de GEI o aumentos
de remociones de GEI fuera de la organización (3.4.2) o del proyecto de GEI (3.2.7)
3.2.9
informe de gases de efecto invernadero
informe de GEI
documento independiente destinado a comunicar información relativa a los GEI de una organización
(3.4.2) o de un proyecto de GEI (3.2.7) a sus usuarios previstos (3.4.4)
Nota 1 a la entrada: Un informe de GEI puede incluir una declaración sobre los GEI (3.2.5).

3.2.10
año base
período histórico específico identificado para propósitos de comparar emisiones de GEI (3.1.5) o
remociones de GEI (3.1.6) u otra información relativa a los GEI en un período
3.2.11
iniciativa de reducción de los gases de efecto invernadero
iniciativa de reducción de los GEI
actividad o iniciativa específica, no organizada como un proyecto de GEI (3.2.7), implementada por una
organización (3.4.2) de forma discreta o continua, para reducir o prevenir las emisiones de GEI (3.1.5)
directas o indirectas o aumentar las remociones de GEI (3.1.6) directas o indirectas

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


4  © ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 14064-1:2018 (traducción oficial)


3.2.12
seguimiento
evaluación continua o periódica de las emisiones de GEI (3.1.5), las remociones de GEI (3.1.6) u otros
datos relacionados con los GEI
3.2.13
incertidumbre
parámetro asociado con el resultado de la cuantificación que caracteriza la dispersión de los valores
que se podrían atribuir razonablemente a la cantidad cuantificada
Nota 1 a la entrada: La información sobre la incertidumbre generalmente especifica las estimaciones cuantitativas
de la dispersión probable de los valores, y una descripción cualitativa de las causas probables de la dispersión.

3.2.14
emisión indirecta significante de gas de efecto invernadero
emisión indirecta significante de GEI
emisiones de GEI (3.1.5) cuantificadas e informadas de la organización (3.4.2) que cumplen con los
criterios de significancia establecidos por la organización

3.3 Términos relativos al material biogénico y el uso del suelo


3.3.1
biomasa
material de origen biológico, excluyendo el material incrustado en formaciones geológicas y el material
transformado en material fosilizado
iTeh STANDARD PREVIEW
Nota 1 a la entrada: La biomasa incluye materia orgánica (tanto viva como muerta), por ejemplo, árboles, cultivos,
(standards.iteh.ai)
pastos, hojarasca, algas, animales, estiércol y desechos de origen biológico.

3.3.2
ISO 14064-1:2018
carbono biogénico
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/6d533113-ffda-4de3-b2d8-
carbono derivado de la biomasa (3.3.1)
a625155d6c0b/iso-14064-1-2018
3.3.3
CO2 biogénico
CO2 obtenido mediante la oxidación de carbono biogénico (3.3.2)
3.3.4
emisión de GEI biogénica antropogénica
emisión de GEI (3.1.5) a partir de material biogénico como resultado de actividades humanas
3.3.5
cambio directo en el uso del suelo
cDUS
cambio en el uso humano del suelo dentro de los límites pertinentes
Nota 1 a la entrada: Los límites pertinentes son los límites de informe (3.4.8).

3.3.6
uso del suelo
uso o gestión humanos del suelo dentro de los límites pertinentes
Nota 1 a la entrada: Los límites pertinentes son los límites de informe (3.4.8).

3.3.7
emisión de GEI biogénica no antropogénica
emisión de GEI (3.1.5) a partir de material biogénico causada por desastres naturales (por ejemplo,
incendios descontrolados o infestación por insectos) o por la evolución natural (por ejemplo,
crecimiento, descomposición)

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle


© ISO 2018 – Todos los derechos reservados  5

También podría gustarte