0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas29 páginas

Contrato de Obra: Urbanización Golf Santa Clara

Este documento es un contrato entre Centenario Desarrollo Urbano S.A.C. y una empresa constructora para la ejecución de obras de infraestructura como redes de distribución primaria y secundaria, alumbrado público, etc. para una urbanización residencial. El contratista se compromete a realizar los trabajos descritos en el expediente técnico y su propuesta dentro del presupuesto acordado, siendo responsable por la calidad de la obra y cumplimiento del cronograma.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
71 vistas29 páginas

Contrato de Obra: Urbanización Golf Santa Clara

Este documento es un contrato entre Centenario Desarrollo Urbano S.A.C. y una empresa constructora para la ejecución de obras de infraestructura como redes de distribución primaria y secundaria, alumbrado público, etc. para una urbanización residencial. El contratista se compromete a realizar los trabajos descritos en el expediente técnico y su propuesta dentro del presupuesto acordado, siendo responsable por la calidad de la obra y cumplimiento del cronograma.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Sol.

Legal N° 16749

CONTRATO DE OBRA
SUBSISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA, SECUNDARIA Y DE ALUMBRADO PÚBLICO PARA LA
HABILITACIÓN URBANA URBANIZACIÓN RESIDENCIAL "GOLF DE SANTA CLARA"

Conste por el presente documento el Contrato de Obra que celebran:

 CENTENARIO DESARROLLO URBANO S.A.C., con R.U.C. No. 20600058119, con domicilio para los
efectos del presente Contrato en Av. Víctor Andrés Belaúnde No. 147, Vía Principal No. 102, Edificio
“Real Cuatro”, Piso 1, Centro Empresarial Real, Distrito de San Isidro, Provincia y Departamento de
Lima, representada por su Gerente General, el Sr. Carlos Humberto Montero Urbina, con D.N.I. No.
08131018, y su apoderada, la Sra. Georgette Elena Montalván Mosquera, con D.N.I. No. 09339205;
ambos facultados según la Partida Electrónica N° 13360303 del Registro de Personas Jurídicas de Lima,
a quien en adelante se le denominará EL CLIENTE.

• XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX., con R.U.C. N° XXXXXXXXXXXXXXX, con domicilio para


los efectos del presente Contrato en Av. XXXXXXXXXXXXXXXXX, Distrito de Pueblo Libre, provincia y
departamento de Lima, representada por su Gerente General, el Sr. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, con
D.N.I. N° XXXXXXXXXXXX facultado según poderes inscritos en la Partida Electrónica N° XXXXXX del
Registro de Personas Jurídicas de Lima, a quien en adelante se denominará EL CONTRATISTA.

Los contratantes manifiestan su voluntad conforme a los términos contractuales de las Cláusulas siguientes:

PRIMERA: ANTECEDENTES
EL CLIENTE es propietario del terreno cuya ubicación, detalles, linderos y medidas se encuentran inscritas
en la Partida Electrónica N° XXXXXXXXXXXX (en adelante EL INMUEBLE), encontrándose pendiente la
inscripción registral de la división y partición de EL INMUEBLE a favor de EL CLIENTE.

Sobre parte del referido terreno se ejecutarán los trabajos de Habilitación Urbana URBANIZACIÓN
RESIDENCIAL "GOLF DE SANTA CLARA", de acuerdo con la Resolución de Licencia de Construcción que
EL CLIENTE entregará a EL CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA es una persona jurídica debidamente constituida con arreglo a la Ley General de
Sociedades y las demás normas sobre la materia, cuyo principal objeto social, entre otras actividades, es
la de dedicarse a la elaboración y ejecución de proyectos, planes y programas de desarrollo en el rubro de
la construcción civil y otras actividades similares.

EL CONTRATISTA declara en forma expresa que cumple estrictamente con las normas legales que, en
forma general y específica, le corresponde cumplir considerando las actividades que desarrolla y los
servicios que ofrece de acuerdo a su objeto social; en tal sentido, EL CONTRATISTA deja expresa
constancia que se encuentra plena y legalmente facultado para realizar la celebración y la ejecución del
presente Contrato, asumiendo en forma exclusiva toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las
respectivas normas legales, obligándose a mantener indemne a “EL CLIENTE” y a su matriz Inversiones
Centenario S.A.C.

SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO


Por el presente documento EL CLIENTE contrata a EL CONTRATISTA para la ejecución de las obras de
SUBSISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA, SECUNDARIA Y DE ALUMBRADO PÚBLICO PARA LA
HABILITACION URBANA URBANIZACIÓN RESIDENCIAL "GOLF DE SANTA CLARA" el terreno señalado
en la cláusula primera, y la obtención de los documentos de conformidad y recepción de las obras de
habilitación urbana por parte de las entidades privadas y públicas que correspondan de acuerdo a Ley, en
adelante LA OBRA, por la retribución convenida en la Cláusula Tercera de este Contrato.

LA OBRA comprende, de manera enunciativa más no limitativa, los siguientes trabajos:

ALCANCE IIEE HABILITACIÓN URBANA URBANIZACIÓN RESIDENCIAL "GOLF DE


SANTA CLARA":
 Trabajos Provisionales y Preliminares
 Red de Distribución Primaria y Subestaciones
 Red Secundaria y Alumbrado Público

El detalle de todos los trabajos que comprende LA OBRA está consignado en el Expediente Técnico, en el
cual se encuentran los siguientes documentos: Alcances del Proyecto, Memoria Descriptiva,
Especificaciones Técnicas, Planos y Resolución de Licencia de Construcción que aprobó el proyecto de
Habilitación Urbana URBANIZACIÓN RESIDENCIAL "GOLF DE SANTA CLARA". El Expediente Técnico
de LA OBRA, conocido y aceptado por ambos contratantes, forma parte integrante del presente Contrato
como Anexo 1.

Página 1 de 29
Sol. Legal N° 16749

EL CONTRATISTA se obliga a ejecutar los trabajos de LA OBRA en estricta conformidad con el Expediente
Técnico, Memoria Descriptiva, especificaciones técnicas, planos y dentro de los alcances de la Propuesta
Técnica - Económica formulada por EL CONTRATISTA y aprobada por EL CLIENTE. EL CONTRATISTA
se hace responsable de los metrados y precios presentados en su Propuesta Técnica - Económica.

La Propuesta Técnica - Económica comprende los siguientes documentos: carta presentación de propuesta,
resumen de presupuesto, presupuesto detallado por partidas, presupuesto detallado de gastos generales,
cronograma valorizado de obra, cronograma de ejecución obra, análisis de precios unitarios, cronograma
de entrega de materiales, cronograma de permanencia de personal, plan de seguridad, salud y medio
ambiente, plan sanitario COVID 19, plan de calidad, relación de equipos, organigrama de obra, CV personal
clave, CV de la empresa y declaración jurada de relación de subcontratistas. La Propuesta Técnica -
Económica forma parte integrante del presente Contrato como Anexo 2.

Queda establecido que los Anexos 1 y 2 están suscritos por las partes contratantes.

Los documentos que forman parte del presente Contrato deben considerarse mutuamente explicativos; si
se encontrase alguna ambigüedad o discrepancia, el orden de prelación será el siguiente:

1ro Contrato.
2do Absolución de Consultas
3ro Pliego de Bases
4to Planos
5to Especificaciones técnicas
6to Memoria Descriptiva
7mo Propuesta Técnica
8vo Propuesta Económica

EL CONTRATISTA se obliga a ejecutar los trabajos de LA OBRA en estricta conformidad con el Expediente
Técnico, sin exceder el Monto del Contrato establecido por los contratantes en la Cláusula Tercera del
presente Contrato de Obra, aun cuando lo previsto en dicho Expediente Técnico difiera de lo previsto en la
Propuesta Técnica - Económica formulada por EL CONTRATISTA y aprobada por EL CLIENTE.

En tal sentido, no serán procedentes los adicionales por los trabajos de LA OBRA que se encuentren
contenidos en el Expediente Técnico, y que EL CONTRATISTA está obligado a ejecutarlos, aun cuando
dichos trabajos no estén previstos en la Propuesta Técnica - Económica aprobada por EL CLIENTE. De
igual modo, no serán reconocidos los adicionales que se generen como consecuencia de errores, omisiones
y/o deficiencias en la elaboración de la Propuesta Técnica - Económica, cronogramas, presupuestos,
cálculo de volúmenes de materiales, así como cualquier costo que incida en la ejecución de LA OBRA.

Asimismo, las partes acuerdan que EL CONTRATISTA es responsable de proporcionar el personal


profesional y técnico idóneo, los equipos y maquinarias, materiales de buena calidad necesarios, transporte,
mano de obra, herramientas, , elementos y medidas de seguridad, almacenaje, alimentación de su personal
y todo lo relacionado para la oportuna y correcta ejecución de LA OBRA; constituyendo el acuerdo respecto
del suministro de los materiales pacto en contrario a lo establecido en el artículo 1773 del Código Civil.

EL CONTRATISTA se encuentra obligado a solicitar la previa aprobación de EL CLIENTE por cada


subcontratista que participe en los trabajos que formen parte de LA OBRA, y es responsable de éstos,
conforme a lo señalado en la Cláusula Décima.

En todos los rubros referidos precedentemente, y respecto de los demás elementos que comprenden LA
OBRA, EL CONTRATISTA asume total responsabilidad por la oportunidad en la disposición o entrega,
buena calidad, control, administración, riesgo de pérdida o deterioro, seguridad y vigilancia de los equipos,
elementos, materiales, herramientas, maquinarias y/o insumos que se encuentren ubicados en el lugar de
LA OBRA y/o se utilicen en la ejecución de LA OBRA, desde la fecha de inicio de LA OBRA, durante el
tiempo de su ejecución, y hasta que LA OBRA concluida sea materia de entrega y recepción a favor de EL
CLIENTE, de acuerdo a los términos contractuales previstos en la Cláusula Décima Novena del presente
Contrato; y sin perjuicio de la responsabilidad de EL CONTRATISTA referida en la Cláusula Décima Cuarta
u otra Cláusula de este Contrato.

EL CONTRATISTA declara conocer, haber visitado e inspeccionado el terreno donde se efectuarán los
trabajos de LA OBRA, habiendo tomado pleno y detallado conocimiento de los alcances y condiciones del
lugar, su entorno y de los trabajos a ejecutar, los mismos que se encuentran graficados en los planos
alcanzados por EL CLIENTE, encontrándolos conforme y sin observación alguna.

Página 2 de 29
Sol. Legal N° 16749

EL CONTRATISTA declara haber elaborado e implementado el Plan Sanitario de LA OBRA para la


prevención del COVID 19 de acuerdo a las normas dictadas o que sean dictadas por el Ministerio de
Vivienda, Construcción y Saneamiento u otras entidades competentes.

No se aceptarán las condiciones generales, consideraciones y/o exclusiones del CONTRATISTA, por lo
que la relación entre el CONTRATISTA y EL CLIENTE se regirá exclusivamente según lo estipulado en
este CONTRATO. Serán nulas y sin valor o efecto jurídico alguno las condiciones, consideraciones y/o
exclusiones que el CONTRATISTA inserte en sus notas de entrega, planillas o documentos que mencionen
textos como excluidos o no incluidos, facturas u otras presentaciones, que contradigan las estipulaciones
del CONTRATO.

Queda expresamente establecido que cualquier modificación de los términos contractuales establecidos en
este Contrato, deberán ser consignados expresamente en documentos escritos firmados por ambas partes
contratantes, bajo sanción de nulidad en caso de que no se respete la formalidad prevista por los
contratantes.

TERCERA: MONTO DEL CONTRATO, ADELANTO Y CARTA FIANZA DE ADELANTO.


EL CONTRATISTA se obliga a ejecutar totalmente LA OBRA por el importe de S/. xxxxxxxxxxxxxx
(xxxxxxxxxxxxxxxxxxx CON xxxxxxxxx/100 SOLES INCLUIDO IGV) incluido el Impuesto General a las
Ventas respectivo, en adelante el Monto del Contrato. Queda establecido que el sistema del presente
Contrato de Obra es a suma alzada, todo costo y precio fijo.

El Monto del Contrato se ha determinado de acuerdo al Expediente Técnico y la Propuesta Técnica -


Económica, que las partes declaran conocer y aceptar expresamente, y comprende: los materiales y
equipos necesarios, personal obrero, mano de obra, calificada, guardianía, seguridad, almacenaje de los
equipos, elementos de protección personal incluyendo a aquellos destinados a la prevención del contagio
del COVID 19, elementos, materiales, herramientas, maquinarias y/o insumos que forman parte de LA
OBRA, beneficios sociales, remuneraciones de acuerdo a ley, indemnizaciones, seguros obligatorios para
el personal, seguros de obra; uso y/o alquiler de los equipos y herramientas, dirección técnica y
administrativa de LA OBRA, el transporte de personal; transporte, carga y descarga de equipos y/o
materiales a nivel nacional y/o internacional, transporte de personal, gastos generales, honorarios o
utilidades de EL CONTRATISTA; comisiones bancarias y/o costos financieros; tributos, tasas, impuestos y
en general cualquier tributo que le competen a EL CONTRATISTA y/o a LA OBRA; y en general cualquier
otro concepto, costo y/o gasto necesarios para la oportuna, correcta y completa ejecución de LA OBRA.

Siendo el Contrato a Suma Alzada, todo costo y precio fijo, el Monto del Contrato antes referido no será
modificado por ningún motivo, salvo en el caso que EL CLIENTE proponga realizar una variación de LA
OBRA (aumento o disminución de LA OBRA), siempre y cuando tal variación signifique mayor o menor
trabajo, o, aumento o disminución de los costos de LA OBRA; precisándose que cualquier incremento de
metrados y/o costos de trabajos adicionales deberá ser previamente aprobado por EL CLIENTE. Asimismo,
se deja constancia que el Monto del Contrato cubre y comprende, sin limitación alguna, todos los rubros
detallados en el Expediente Técnico.

El Monto del Contrato es fijo y no estará sujeto a reajuste de precios bajo ningún concepto.

Se precisa que están comprendidos en el Monto del Contrato los trabajos que EL CONTRATISTA ejecute
a través de subcontratos parciales de LA OBRA, de acuerdo con lo establecido en el presente Contrato.

Si EL CONTRATISTA lo solicitara y EL CLIENTE aceptase, EL CLIENTE podrá entregar a EL


CONTRATISTA hasta un importe máximo del veinte por ciento (20%) del Monto del Contrato estipulado en
la presente Cláusula, por concepto de adelanto de obra.

Para que EL CLIENTE proceda a entregar el adelanto de obra, EL CONTRATISTA deberá previamente
entregar a EL CLIENTE, a su entera satisfacción, una Carta Fianza Bancaria por el importe igual al adelanto
de obra otorgado, que garantice la correcta aplicación y uso del referido adelanto, así como el cumplimiento
de las demás obligaciones a cargo de EL CONTRATISTA de acuerdo con lo establecido en este Contrato.

Queda establecido que la Carta Fianza Bancaria que EL CONTRATISTA debe entregar a EL CLIENTE
deberá tener las siguientes características: solidaria, incondicional, irrevocable, de realización automática y
sin beneficio de excusión, en moneda Soles, que sea emitida por una entidad financiera de primer nivel y
por el importe que corresponda de acuerdo con lo pactado en el presente Contrato, a sólo requerimiento de
EL CLIENTE.

Asimismo, EL CONTRATISTA deberá entregar previamente a EL CLIENTE la factura emitida de acuerdo


a ley, correspondiente al adelanto de obra que se le otorga, para proceder con el pago de la misma. La
factura se pagará luego de treinta (30) días calendario contados desde la fecha en que EL CLIENTE recibió
la respectiva factura; precisándose que, además de haber transcurrido el plazo antes indicado, el pago de

Página 3 de 29
Sol. Legal N° 16749

la factura se efectuará única y exclusivamente el segundo o el cuarto viernes del mes. La demora o falta de
entrega del adelanto, no será considerada como causal de ampliación de plazo bajo ningún motivo.

El adelanto de obra se amortizará mediante descuento proporcional en la cada valorización de LA OBRA,


en igual porcentaje al del adelanto otorgado. A partir de la segunda valorización la Carta fianza por adelanto
podrá ser renovada por el saldo del adelanto otorgado, para ello EL CONTRATISTA deberá entregar con
tres (03) días calendario de anticipación al vencimiento Carta Fianza vigente, la nueva Carta Fianza que
deberá cumplir con los mismos requisitos previstos en la presente cláusula.

La Carta Fianza Bancaria deberá ser revisada y aceptada expresamente a satisfacción de EL CLIENTE
para que se dé por cumplida la obligación a cargo de EL CONTRATISTA según lo previsto en esta Cláusula.
Las partes precisan que la Carta Fianza Bancaria que garantiza la correcta aplicación y uso del adelanto
de obra, deberá mantenerse vigente hasta treinta (30) días posteriores de la fecha en que el adelanto haya
sido completamente amortizado, a satisfacción de EL CLIENTE; procediéndose a su devolución a EL
CONTRATISTA previa entrega de la documentación pertinente por parte de EL CONTRATISTA de acuerdo
al presente Contrato, a conformidad de EL CLIENTE, o cuando EL CLIENTE manifieste expresamente que
se han cumplido a su entera satisfacción las respectivas obligaciones de EL CONTRATISTA que se
encuentren garantizadas con la Carta Fianza Bancaria.

CUARTA: AUTORIZACIÓN PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA


EL CLIENTE es el encargado de la gestión y obtención de la aprobación del proyecto de habilitación urbana
y de la autorización para la ejecución de LA OBRA, en ese sentido entregará a EL CONTRATISTA la
licencia de construcción respectiva la misma que se integrará al presente contrato como Anexo 5.

EL CONTRATISTA, quedará obligado a gestionar a su costo ante la municipalidad u otra entidad, los
permisos, servicios y conformidades necesarios para la construcción, entre los que se contempla:
 Permiso por ampliación de horario en caso se requiera.
 Botadero autorizado para la eliminación de escombros y/o material orgánico.
 Acompañamiento en el proceso de recepción de obra.
 Control y monitoreo según las recomendaciones del EIA.
 Autorizaciones que emitidas por el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento que sean
necesarias para ejecutar LA OBRA en el marco de la emergencia sanitaria por el COVID 19.

El listado del párrafo anterior deberá considerarse como enunciativo mas no limitante.

QUINTA: INGENIERO RESIDENTE, SUPERVISOR DE LA OBRA Y OTROS PROFESIONALES


EL CONTRATISTA deberá destacar en forma permanente en LA OBRA a un Ingeniero Residente y a los
profesionales que conforman el personal clave que se indican la presente cláusula.

a) Ingeniero Electricista titulado, debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
 Colegiado y habilitado con experiencia mínima de cinco (05) años de Residente de obra
documentada y comprobada en proyectos de Electrificación en habilitaciones urbanas, con
conocimientos en la normativa sanitaria sobre el COVID 19.
b) Prevencionista de Seguridad, debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
 Ing. especialista en prevención de riesgos laborales en construcción y Seguridad en obra.
 Tener cinco (05) años de experiencia documentada y comprobada en la elaboración e
implementación de Sistemas de Gestión de SST (planes de seguridad y salud en el trabajo
para obras civiles).
 Conocimientos de las normas legales de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) y
estándares de seguridad (charlas diarias, IPER, control de los SCTR, EPP, etc.).
 Competente en la prestación de primeros auxilios, uso de extintores, etc.
 Con conocimientos en la normativa sanitaria sobre el COVID 19.
 Conocimientos de medidas de trabajo para el sector construcción relacionadas al COVID
19 que dicte el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento u otras entidades
competentes.
 Conocimientos implementación protocolos COVID 19.

c) Ingeniero de Calidad, debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:


 Ingeniero Electricista especialista en control de calidad en proyectos de electrificación en
habilitaciones urbanas.
 Tener cinco (05) años de experiencia documentada y comprobada en el control y
seguimiento de procesos constructivos, elaboración de protocolos y pruebas de calidad,
responsable del control documentario para ser presentado al Cliente.

EL CLIENTE podrá solicitar el cambio del Ingeniero Residente o cualquier otro profesional cuando
considere que no reúne la experiencia requerida. El cambio del Ingeniero Residente o cualquier otro

Página 4 de 29
Sol. Legal N° 16749

profesional a solicitud de EL CLIENTE será comunicado a través de una carta simple; en estos casos EL
CONTRATISTA deberá reemplazarlo en un plazo no mayor a siete (7) días calendario, debiendo EL
CLIENTE brindar previamente la aprobación del nuevo profesional responsable.

El cambio del Ingeniero Residente o cualquier otro profesional, a solicitud de EL CONTRATISTA, será
justificado y comunicado a EL CLIENTE conjuntamente con la propuesta de reemplazo. EL CLIENTE
aprobará el reemplazo sólo si el profesional propuesto cumpliera con los requisitos que demanda LA OBRA
y se señalan en el Pliego de Bases y en la presente cláusula. En tanto EL CONTRATISTA no obtenga la
aprobación no podrá reemplazar al Ingeniero Residente.

EL CLIENTE podrá asumir directamente o por medio de un tercero la supervisión de LA OBRA.

Se deja constancia que la intervención de EL CLIENTE o de un tercero en la supervisión de LA OBRA no


exonera en ningún caso a EL CONTRATISTA de sus obligaciones y responsabilidades contractuales frente
a EL CLIENTE.

EL CLIENTE o tercero que asuma la supervisión tendrá las siguientes funciones:


a) Verificar y exigir la correcta ejecución de los trabajos de LA OBRA, de conformidad con el Expediente
Técnico.
b) Inspeccionar permanentemente LA OBRA.
c) Verificar la implementación de las medidas de trabajo para el sector construcción relacionadas al COVID
19 que dicte el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento u otras entidades competentes.
d) Asistir a las reuniones de coordinación en obra con EL CONTRATISTA.
e) Solicitar información a EL CONTRATISTA sobre los estados de avance de LA OBRA y otros aspectos
concernientes a la misma.
f) Verificar que los materiales empleados se ajusten a las especificaciones técnicas establecidas.
g) Supervisar el avance de LA OBRA y realizar la comprobación y/o verificación de LA OBRA a su
conclusión, antes que LA OBRA sea recepcionada por las entidades privadas y públicas respectivas de
acuerdo a ley.
h) Revisar, aprobar y tramitar las valorizaciones presentadas por EL CONTRATISTA.
i) Revisar y tramitar los presupuestos que pudiera presentar EL CONTRATISTA, en caso se produzcan
las variaciones al alcance de trabajo a las que se refiere el tercer párrafo de la Cláusula Tercera.
i) Solicitar a EL CONTRATISTA que acredite, mostrando los documentos respectivos, el cumplimiento del
pago puntual de las aportaciones a ESSALUD, pago de planillas, beneficios sociales y cualquier otra
obligación laboral; pagos a sub contratistas aprobados y pagos a proveedores vinculados a LA OBRA.
j) Revisar y tramitar diligente y oportunamente las solicitudes de ampliación de plazo que pudiera
presentar EL CONTRATISTA.
k) Absolver oportunamente cualquier solicitud, consulta y/o reclamo que presente EL CONTRATISTA y/o
el Ingeniero Residente, respecto de la ejecución de LA OBRA.
I) Revisar y solicitar documentación referida a trámites y autorizaciones emitidas por cualquier autoridad,
así como documentación e información referida a obligaciones de EL CONTRATISTA con sus
subcontratistas y proveedores.

SEXTA: PLAZO PARA LA EJECUCIÓN Y ENTREGA DE LA OBRA


El plazo para la ejecución y entrega física de LA OBRA por parte de EL CONTRATISTA, y la entrega de
los documentos indicados en el numeral 19.1 de la Cláusula Décima Novena del presente Contrato, es de
xxxxxxxxxxxxxx (xx) días calendario.

Dicho plazo se computará a partir de la fecha en que se efectúe la entrega del lugar de LA OBRA,
precisándose que la referida entrega se producirá en cualquiera de los siguientes supuestos: (i) mediante
la suscripción del Acta de Entrega correspondiente que constituirá el Anexo 3 del presente Contrato, o (ii)
mediante la puesta a disposición del terreno que realice EL CLIENTE a EL CONTRATISTA mediante la
remisión de una comunicación escrita dirigida al domicilio de EL CONTRATISTA señalado para los efectos
del presente Contrato; lo que ocurra primero.

Queda expresamente establecido que EL CONTRATISTA deberá iniciar la ejecución de LA OBRA en la


fecha en que se haya producido la entrega del terreno, según lo previsto en la presente Cláusula.

EL CONTRATISTA, deberá presentar de forma obligatoria el cronograma de obra actualizado con las
fechas de inicio y fin de obra. Plazo de entrega: tres (03) días hábiles después de firmada el Acta de Entrega
de terreno.

La verificación y/o comprobación de LA OBRA, así como la entrega física y recepción final de LA OBRA,
se realizará de acuerdo con lo establecido en la Cláusula Décima Novena del presente Contrato.

Los contratantes pactan expresamente que EL CLIENTE podrá optar por decidir unilateralmente, en
cualquier momento, la conclusión anticipada del plazo del presente Contrato de Obra, sin expresión de

Página 5 de 29
Sol. Legal N° 16749

causa, bastando para tal efecto con cursar a EL CONTRATISTA una comunicación por conducto notarial,
con una anticipación no menor a diez (10) días calendario de la fecha de conclusión anticipada del plazo.
El ejercicio de esta facultad de conclusión anticipada del plazo no implicará incumplimiento de obligaciones
y por lo tanto, EL CLIENTE no estará obligado al pago de penalidad o indemnización alguna a favor de EL
CONTRATISTA.

Al concluir anticipadamente el plazo del Contrato, EL CLIENTE reconocerá a EL CONTRATISTA el pago


por los trabajos adecuadamente ejecutados y los materiales que queden definitivamente en beneficio y en
provecho de LA OBRA, estableciéndose que los demás materiales y/o equipos deberán ser retirados
inmediatamente a cargo, costo y responsabilidad de EL CONTRATISTA.

Asimismo, producida la conclusión anticipada del Contrato, EL CLIENTE deberá proceder a la liquidación
de LA OBRA en un plazo máximo de cinco (5) días calendario de ocurrida aquélla; en caso contrario, EL
CONTRATISTA deberá presentar la liquidación elaborada por éste, la cual será revisada, coordinada y
aprobada por EL CLIENTE.

EL CLIENTE, al producirse la conclusión anticipada del Contrato, podrá tomar posesión de LA OBRA, ya
sea directamente o a través de terceros, para completar los trabajos y utilizar todos los materiales,
equipamiento y mano de obra disponibles, comunicando esta decisión a EL CONTRATISTA.

SÉTIMA: CARTA FIANZA DE FIEL CUMPLIMIENTO


EL CONTRATISTA tiene la obligación de entregar a EL CLIENTE, dentro de los siete (07) días hábiles
posteriores de la firma del presente Contrato, una Carta Fianza Bancaria que garantice, a plena satisfacción
de EL CLIENTE, el oportuno y fiel cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones a cargo de EL
CONTRATISTA de acuerdo con el presente Contrato, por el importe equivalente al quince por ciento
(15%) del Monto del Contrato. EL CONTRATISTA tiene la obligación de mantener vigente la Carta Fianza
Bancaria antes referida hasta sesenta (60) días calendario posteriores a la Recepción Final de LA OBRA
y la entrega de la documentación pertinente por parte de EL CONTRATISTA, según lo previsto en el
numeral 19.2 de la Cláusula Décima Novena de este Contrato.

Queda establecido que la Carta Fianza Bancaria que EL CONTRATISTA debe entregar a EL CLIENTE
deberá tener las siguientes características: solidaria, incondicional, irrevocable, de realización automática y
sin beneficio de excusión, en moneda soles, que sea emitida por una entidad financiera de primer nivel y
por el importe que corresponda de acuerdo con lo pactado en el presente Contrato, a sólo requerimiento de
EL CLIENTE.

La Carta Fianza Bancaria deberá ser revisada y aceptada expresamente a satisfacción de EL CLIENTE
para que se dé por cumplida la obligación a cargo de EL CONTRATISTA según lo previsto en esta Cláusula.
La Carta Fianza Bancaria será devuelta a EL CONTRATISTA a partir de los sesenta (60) días calendario
posteriores a la Recepción Final de LA OBRA, previa entrega de la documentación pertinente por parte de
EL CONTRATISTA de acuerdo con el presente Contrato, a conformidad de EL CLIENTE, o cuando EL
CLIENTE manifieste expresamente que se han cumplido a su entera satisfacción las respectivas
obligaciones de EL CONTRATISTA que se encuentren garantizadas con la Carta Fianza Bancaria.

OCTAVA: PAGO DEL MONTO DEL CONTRATO Y FONDO DE GARANTÍA


EL CLIENTE pagará el Monto del Contrato mediante valorizaciones mensuales y de acuerdo con el
Cronograma de Pago a Proveedores de EL CLIENTE. Las valorizaciones se efectuarán en períodos
vencidos de treinta (30) días calendario cada uno, con los metrados y precios unitarios del presupuesto
presentado por EL CONTRATISTA en su Propuesta Técnica - Económica.

El procedimiento que se seguirá para el pago de cada valorización será el siguiente:


a) EL CONTRATISTA cada treinta (30) días calendario alcanzará a EL CLIENTE los metrados de avance
de LA OBRA, según el presupuesto aprobado, junto con la totalidad de documentos señalados en el
numeral 18 y 25 de la Cláusula Novena, para su revisión y aprobación correspondientes. Los metrados
presentados deberán ser aprobados o desaprobados dentro de un plazo de dos (2) días hábiles.
b) Luego de ser aprobados los metrados de avance de LA OBRA, EL CONTRATISTA preparará y
alcanzará la valorización a EL CLIENTE para su conformidad y tramitación del pago respectivo. EL
CLIENTE deberá dar su conformidad o formular observaciones dentro de un plazo de dos (2) días
hábiles.
c) Habiendo sido aprobada la valorización, deberá entregarse a EL CLIENTE la factura emitida de acuerdo
a ley. La factura se pagará luego de noventa (90) días calendario contados desde la fecha en que EL
CLIENTE recibió la respectiva factura; precisándose que, además de haber transcurrido el plazo antes
indicado, el pago de la factura se efectuará única y exclusivamente el segundo o el cuarto viernes del
mes.
d) El pago se efectuará mediante depósito en la cuenta de la entidad bancaria que EL CONTRATISTA
oportunamente señale por escrito a EL CLIENTE, de la cual sea titular EL CONTRATISTA; para tal
efecto, EL CONTRATISTA deberá indicar a EL CLIENTE el número de la cuenta bancaria o el Código

Página 6 de 29
Sol. Legal N° 16749

de Cuenta Interbancaria (CCI), en moneda nacional (Soles), según corresponda. Alternativamente, a


decisión de EL CLIENTE, los pagos podrán efectuarse en el domicilio de EL CLIENTE mediante la
entrega de cheque a EL CONTRATISTA con efectos cancelatorios. Al realizarse el pago, EL
CONTRATISTA deberá dejar constancia de la cancelación en la factura respectiva.

EL CONTRATISTA se obliga a constituir un Fondo de Garantía, que garantice la buena y completa


ejecución de LA OBRA; en tal sentido EL CLIENTE retendrá el cinco por ciento (5%) de las valorizaciones
mensuales por dicho concepto. El importe del Fondo de Garantía será entregado a EL CONTRATISTA, sin
intereses ni cualquier otro concepto adicional, a los sesenta (60) días calendario siguientes de la suscripción
del Acta de Recepción Final de LA OBRA por parte de EL CLIENTE de acuerdo al presente Contrato, o
cuando EL CLIENTE manifieste expresamente que se han cumplido a su entera satisfacción todas las
obligaciones de EL CONTRATISTA que se derivan del presente Contrato, y que se encuentran
garantizadas con el Fondo de Garantía.

EL CLIENTE ha sido facultado de manera expresa e irrevocable para suspender total o parcialmente el
pago, cuando exista el riesgo fundado de la no continuación de LA OBRA por razones atribuibles
exclusivamente a EL CONTRATISTA debidamente sustentadas, así como, cuando fuera necesario para
protegerse de las pérdidas ocasionadas por los siguientes conceptos:

8.1. Trabajos deficientes no subsanados por EL CONTRATISTA.


8.2. Trabajos y/u obras no realizados (i) de acuerdo a las reglas de arte e ingeniería; (ii) en estricta
conformidad con los Planos, Diseños, Especificaciones Técnicas, Memoria Descriptiva,
estudios y demás documentos, necesarios para la realización de LA OBRA señalados en el
Anexo 01; y (iii) en estricta conformidad con las instrucciones de los profesionales que
elaboraron los documentos señalados en el acápite (ii) precedente.
8.3. Utilización de materiales y/o equipos defectuosos no reemplazados en LA OBRA.
8.4. Incumplimiento no justificado, por parte de EL CONTRATISTA, en el suministro y pago de los
materiales, equipos y/o servicios, así como en el pago a los subcontratistas y/o trabajadores
y/o agentes y/o proveedores.
8.5. No se brinde información respecto del avance de LA OBRA en forma verbal y/o escrita.
8.6. Falta de pago de remuneraciones, beneficios sociales, aportes sociales o de salud, seguros
de vida o de salud, pagos de seguros complementarios de trabajo de riesgo (SCTR) pensión
y salud.
8.7. Incumplimiento de la normativa de Construcción Civil, de defensa civil, laboral, ambiental y en
general cualquier normativa vigente.
8.8. Incumplimiento de pago de sanciones administrativas o multas impuestas por cualquier
institución con autoridad para ello.
8.9. Incumplimiento de pago de costos y gastos en los que EL CLIENTE hubiera incurrido para
subsanar los atrasos en el cronograma de obra, originados por responsabilidad de EL
CONTRATISTA.
8.10. Incumplimiento del plan sanitario para la prevención del contagio del COVID 19 y/o la falta
de implementación de medidas adicionales que sean dictadas por entidades estatales
competentes o indicadas por EL CLIENTE.

EL CLIENTE deberá requerir por escrito o por correo electrónico a EL CONTRATISTA para que
subsane las causales de suspensión señaladas en la presente Cláusula en un plazo de tres (03) días
calendario; en caso EL CONTRATISTA no subsane en el plazo previsto, entonces EL CLIENTE podrá
optar por retener los pagos, por el importe necesario, haciendo efectivo lo pactado en esta Cláusula.
Si EL CLIENTE optó por la retención, una vez subsanadas por EL CONTRATISTA las causales de
retención, corresponderá a EL CLIENTE entregar las retenciones efectuadas, sin intereses ni
concepto adicional alguno, dentro de un plazo no mayor de quince (15) días hábiles.

NOVENA: OBLIGACIONES DE EL CONTRATISTA


EL CONTRATISTA asume, además de las obligaciones que se estipulan en el presente Contrato, las
siguientes obligaciones:
1. Entregar a EL CLIENTE la Carta Fianza Bancaria de Fiel Cumplimiento y la Carta Fianza de Adelanto,
de acuerdo a lo previsto en las Cláusulas Sétima y Tercera precedentes, así como Constituir el Fondo
de Garantía señalado en la Cláusula Octava.
2. Presentar a la firma del presente Contrato:
 Análisis de Precios Unitarios, según formato revisado y aprobado en el proceso de licitación.
 Cronograma Valorizado de Obra, según formato revisado y aprobado en el proceso de licitación.
 Cronograma de utilización de Materiales, según formato revisado y aprobado en el proceso de
licitación.
 Presupuesto Detallado de Obra, según formato revisado y aprobado en el proceso de licitación.
 Cronograma de Obra, según formato revisado y aprobado en el proceso de licitación.
 Cuaderno de Obra legalizado, salvo que se trate del Cuaderno de Obra Digital.

Página 7 de 29
Sol. Legal N° 16749

3. Ejecutar los trabajos de LA OBRA de acuerdo con lo indicado en el Expediente Técnico, así como
también a las indicaciones emanadas de EL CLIENTE. En caso de existir discrepancias entre lo
previsto en los planos y las especificaciones técnicas del Expediente Técnico, EL CLIENTE resolverá
indicando en el Cuaderno de Obra la solución adoptada.
4. Gestionar y obtener, por cuenta de EL CLIENTE, las autorizaciones y/o permisos que sean necesarios
por parte de las entidades privadas y públicas que correspondan, para el oportuno y normal desarrollo
de la ejecución de los trabajos de LA OBRA; precisándose que los gastos de dichas autorizaciones y/o
permisos son de cargo de EL CLIENTE, a quien EL CONTRATISTA deberá informar
permanentemente y sustentar la necesidad de la gestión de las autorizaciones y/o permisos
respectivos. En tal sentido, EL CONTRATISTA está obligado a obtener la oportuna incorporación y
participación en el Cuaderno de Obra de las entidades públicas y privadas que correspondan, a fin de
obtener la autorización, aprobación, supervisión y/o conformidad de los trabajos de LA OBRA.
5. EL CONTRATISTA, deberá presentar a los tres (03) días de la firma del acta de entrega de terreno la
actualización del cronograma de obra, considerando como fecha de inicio la fecha de la firma del acta
de entrega de terreno y sin modificación del plazo contractual de ejecución de obra aprobado por EL
CLIENTE.
6. Adquirir oportunamente todos los materiales que sean necesarios para ejecución de LA OBRA, a fin
de asegurar el normal abastecimiento de estos, y cumplir con el avance y con el plazo de ejecución
programados; salvo concreto premezclado, que será proporcionado por EL CLIENTE. En este
caso, EL CONTRATISTA se obliga a solicitar y monitorear la llegada del material a LA OBRA a
fin de que sea entregado en forma oportuna y en la calidad necesaria para su utilización en LA
OBRA, debiendo comunicar en forma inmediata a EL PROPIETARIO la demora en la llegada o
la recepción de material defectuoso.
7. El cuidado en la organización de las actividades propias de la ejecución de obra, principalmente, en los
aspectos de seguridad ocupacional, control y prevención anti intrusión, control del desplazamiento, sin
excepción del personal de obra y proveedores, en zonas rígidas, mitigación de ruidos excesivos.
8. La gestión de la paz social con los pobladores y el sindicato de trabajadores de la zona.
9. Como parte del cumplimiento del EIA, ejecutar y documentar la prevención y mitigación de la
generación de polvo y residuos, controlando su expansión con cercos de lona o similares donde se
considere necesario, y con el riego constante que aseguren la efectividad correspondiente.
10. Controlar el registro visual entre la obra y las propiedades vecinas.
11. Establecer el máximo orden, limpieza, control de ruidos, tránsito de personas y vehículos.
12. Suministrar materiales nuevos, de la mejor calidad que existan en el mercado, y conforme a las
especificaciones técnicas de LA OBRA, reservándose EL CLIENTE el derecho de rechazar todo
material deficiente o no adecuado, obligándose EL CONTRATISTA a reponerlo por su cuenta, costo y
riesgo, sin derecho a reclamo por ningún concepto.
13. Cumplir estrictamente con las indicaciones que EL CLIENTE emita a través de comunicaciones escritas
y/o electrónicas.
14. Retirar al personal propio o de sus subcontratistas que EL CLIENTE no considere idóneo por su
incapacidad o incorrecciones, y que a su juicio perjudiquen la buena ejecución de LA OBRA.
15. Brindar a los representantes de EL CLIENTE todas las facilidades del caso para la inspección,
verificación y/o comprobación de LA OBRA, hasta su recepción.
16. Conservar, vigilar y proteger todos los elementos que correspondan a LA OBRA incluyendo el lugar de
la misma, durante su ejecución y hasta la obtención de los documentos de conformidad y recepción
final de LA OBRA por parte de las entidades privadas y públicas correspondientes.
17. Prevenir y tomar las medidas que sean necesarias para evitar que durante la ejecución de LA OBRA
se causen daños al personal, a terceros o a los servicios públicos, los que de producirse deberán ser
reparados por EL CONTRATISTA bajo su cuenta, costo y riesgo, y de manera inmediata, no
asumiendo EL CLIENTE ninguna responsabilidad por dichos daños.
18. Presentar antes de la entrega de cada valorización y como condición para su aprobación, el libro de
planillas del personal empleado y obrero debidamente legalizado por la Autoridad Administrativa de
Trabajo y demás organismos pertinentes; o en caso de utilizar planillas electrónicas, presentar las
impresiones correspondientes a su presentación digital, adjuntando una declaración jurada que
ratifique la veracidad de las mismas; constancias pago de AFP, ONP, ESSALUD; constancias de no
adeudo por el periodo que corresponda la valorización emitida por los subcontratistas y/o proveedores
declarados y aprobados por EL CLIENTE; así como la documentación que EL CLIENTE requiera. Esta
obligación también es aplicable a todo el personal cesado en el periodo al que corresponda la
valorización, respecto de ellos además se presentarán las liquidaciones respectivas.
19. Retirar a la conclusión de los trabajos que corresponden a LA OBRA todos los escombros, basura y/o
desmonte, dejando todas las áreas de trabajo y en particular las manzanas de lotes y vías públicas limpias
y niveladas.
20. Gestionar, obtener y entregar a EL CLIENTE, luego de terminada LA OBRA, el acta, la resolución o
documentos de conformidad y recepción de LA OBRA por parte de las entidades privadas y públicas
que correspondan de acuerdo a ley; así como los respectivos Planos de Replanteo y Memorias
Descriptivas aprobados.
21. Cumplir con todas las medidas de seguridad necesarias para su personal y terceros presentes en LA
OBRA.

Página 8 de 29
Sol. Legal N° 16749

22. Obtener la Carta Fianza Bancaria a favor de entidad que corresponda de acuerdo a ley, a costo de EL
CONTRATISTA, como garantía por la ejecución de LA OBRA, originalmente vigente por seis (6)
meses, a renovarse sucesivamente hasta la recepción por parte de respectiva entidad; estableciéndose
que el importe y demás condiciones de la Carta Fianza Bancaria será determinada por dicha entidad.
23. Cumplir con la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) y el Manual de Políticas: Estándares
de trabajo para Contratistas que EL CLIENTE ha entregado a EL CONTRATISTA, y/o disposiciones
que en materia de seguridad pudiera emitir EL CLIENTE.
24. Mantener indemne a EL CLIENTE y eximirlo de cualquier responsabilidad que eventualmente pudiera
generarse como consecuencia de la ejecución de LA OBRA objeto del presente Contrato.
25. Cumplir con el pago de las remuneraciones, aportaciones sociales, honorarios, retribuciones pactadas
y demás correspondientes a su personal, proveedores y/o de los subcontratistas, presentando a EL
CLIENTE los documentos y Constancias de no adeudo debidamente suscritas por sus proveedores y/o
subcontratistas en cada oportunidad en que se presenten las valorizaciones o cuando EL CLIENTE así
lo solicite.
26. Garantizar los servicios de seguridad y vigilancia, y limpieza y eliminación de desmonte de LA OBRA
de acuerdo con la propuesta técnico – económica aprobada.
27. EL CONTRATISTA se encargará y será responsable de la seguridad, vigilancia y conservación del
control de puerta y perímetro de LA OBRA y por lo tanto es responsable de cuidar sus materiales,
herramientas y equipos de construcción depositados en el sitio de LA OBRA.
28. EL CONTRATISTA deberá respetar el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por
el Decreto Supremo Nº 005-2012-TR y normas modificatorias, contar con los implementos de seguridad
adecuados para su personal, subcontratistas, proveedores y terceros, EL CLIENTE podrá suspender
los trabajos que no se lleven de acuerdo al aludido Reglamento o en caso constante falta de seguridad
en las maniobras o falta de implementos o equipos de seguridad del personal de EL CONTRATISTA
o falta de medidas de seguridad referidas a terceros, incluyendo transeúntes o predios colindantes a
LA OBRA.
29. Cumplir con todos los alcances de lo previsto en el presente contrato los anexos, y los criterios técnicos
de las partes involucradas que lo conforman sobre la forma de realizar los trabajos y la calidad de los
materiales. Del mismo modo EL CONTRATISTA no podrá introducir modificaciones y/o variaciones sin
la autorización previa, expresa y por escrito de LA SUPERVISION y EL CLIENTE. EL CONTRATISTA
se obliga a suministrar previa consulta, las aclaraciones o informaciones técnicas que sean solicitadas
por EL CLIENTE sobre equipos, materiales o trabajos realizados.
30. EL CONTRATISTA acepta que los trabajos para la ejecución de LA OBRA serán realizados en el
horario establecido por EL CLIENTE y/o la Municipalidad. En caso EL CONTRATISTA requiriera
trabajar en otro horario para efectos de LA OBRA será el responsable de gestionar y obtener las
autorizaciones correspondientes ante las autoridades correspondientes.
31. Mantener indemne a EL CLIENTE de toda responsabilidad relativa a cualquier reclamo laboral,
comercial o contractual proveniente de los trabajadores de EL CONTRATISTA, subcontratistas y/o
proveedores (incluyendo al personal de éstos), que en su contra pudieran afectarlo. EL CONTRATISTA
mantendrá indemne a EL CLIENTE respecto a cualquier suma de dinero que sea reclamada por algún
trabajador o ex trabajador de EL CONTRATISTA, subcontratistas y/o proveedores (incluyendo al
personal de éstos), o algún tercero vinculado a LA OBRA, respecto a los daños y perjuicios que se
ocasionen como consecuencia de la ejecución del objeto del presente Contrato. Cualquier accidente,
daño u otro que se produzca en contra de alguna persona, bienes de terceros, trabajadores u otros,
como consecuencia de la ejecución de LA OBRA, será asumido únicamente por EL CONTRATISTA.
32. En tal sentido, queda expresamente pactado entre Las Partes que, entre los empleados de EL
CONTRATISTA, los sus subcontratistas y/o proveedores (incluyendo al personal de éstos), y EL
CLIENTE, no existirá ninguna relación de naturaleza laboral, civil o de cualquier otra índole, sino que
estos mantendrán en todo momento su relación laboral, comercial y/o contractual exclusivamente con
EL CONTRATISTA. Por ello, en caso que los mencionados empleados o ex empleados EL
CONTRATISTA, los subcontratistas y/o proveedores (incluyendo su personal), interpusieran cualquier
tipo de demanda o denuncia ante cualquier fuero contra EL CLIENTE, demandando el pago de
cualquier tipo de obligación, incluyendo el pago de remuneraciones, bonificaciones, cualquier
obligación de naturaleza laboral, beneficios sociales, indemnizaciones o en general, cualquier
condición de trabajo, pagos de honorarios, retribuciones y/o contraprestaciones, EL CONTRATISTA
será el único responsable de asumir la defensa de EL CLIENTE, manteniendo libre a EL CLIENTE de
cualquier responsabilidad al respecto, quedando expresamente obligado EL CONTRATISTA a pagar
íntegramente toda suma que sea ordenada pagar a EL CLIENTE, por cualquier órgano jurisdiccional
y/o administrativo, y reembolsar todos los gastos que EL CLIENTE hubiera efectuado .
33. Subsanar sin costo, de acuerdo con el Expediente Técnico y a pedido de EL CLIENTE o LA
SUPERVISIÓN, cualquier deficiencia en la ejecución de LA OBRA que sea de su responsabilidad u
ocurra por causas imputables a EL CONTRATISTA, para cuyo efecto se entenderá también como
imputable a EL CONTRATISTA cualquier deficiencia originada en las labores del propio personal bajo
su dirección.
34. Facilitar la labor de LA SUPERVISION proporcionándole la colaboración y ayuda. En ese sentido,
aceptará las instrucciones indicaciones y solicitudes de cambio dadas por LA SUPERVISION para la
ejecución de LA OBRA, y permitirá las visitas que en cualquier momento puedan realizar EL CLIENTE.

Página 9 de 29
Sol. Legal N° 16749

35. Asumir el costo de los deducibles que se pudieran generar como consecuencia de la utilización de los
seguros contratados para LA OBRA.
36. Inscribir LA OBRA en el Registro Nacional de Obras de Construcción Civil (RENOCC) administrado por
el MINTRA.
37. Elaborar e implementar los protocolos de Seguridad y Salud en el Trabajo en materia de protección
frente al COVID 19, así como implementar las recomendaciones establecidas por el cliente en el
Manual de Políticas: Estándares de Trabajo para Contratistas de EL CLIENTE u otras que éste
establezca y le sean comunicadas.

DÉCIMA: LIMITACIONES CONTRACTUALES


EL CONTRATISTA está expresamente prohibido de ceder su posición contractual, parcial o totalmente,
respecto del presente Contrato; de igual modo EL CONTRATISTA se encuentra prohibido de ceder
cualquier tipo de derechos derivados del presente contrato constituyendo este acuerdo pacto en contrario
a lo establecido en el artículo 1206° del Código Civil; con excepción de la cesión de facturas (factoring) cuya
valorización que representa haya sido aprobada previamente por EL CLIENTE de acuerdo a lo señalado
en la Cláusula Octava y siempre que no exista saldo alguno por compensar y/o deducir proveniente de
penalidades o cualquier monto que EL CONTRATISTA adeude a EL CLIENTE, y/o retenciones sobre
montos por pagar que hayan sido ordenadas por autoridades judiciales o administrativas, y sea comunicada
de acuerdo a Ley.

Asimismo, EL CONTRATISTA está prohibido de subcontratar totalmente LA OBRA. Queda establecido


que previa autorización expresa y escrita de EL CLIENTE, EL CONTRATISTA podrá subcontratar
parcialmente algunos trabajos de LA OBRA. En caso de que EL CLIENTE apruebe la subcontratación con
terceros, de trabajos específicos que sean necesarios o convenientes, se deja expresa constancia que EL
CONTRATISTA y los subcontratistas, serán solidariamente responsables frente a EL CLIENTE; en
consecuencia, ambos mantendrán en todo momento la responsabilidad total y directa de la buena,
adecuada y oportuna ejecución de LA OBRA ante EL CLIENTE. Asimismo, se precisa que los subcontratos
no generarán gastos adicionales al Monto del Contrato.

Las partes de mutuo y común acuerdo convienen en que EL CLIENTE se encuentra expresa y previamente
autorizado por EL CONTRATISTA para ceder su posición contractual y cualquier derecho derivado del
presente Contrato.

EL CLIENTE no tiene ninguna relación laboral, comercial, ni contractual de ninguna índole con los
trabajadores, personal y/o proveedores de EL CONTRATISTA, sus subcontratistas, o el personal del
subcontratista y/o proveedores; cualquier reclamación, demanda o exigencia al respecto, será atendida
exclusivamente por EL CONTRATISTA, asimismo será de cargo exclusivo de EL CONTRATISTA la
indemnización por daños y perjuicios que se ocasionen a EL CLIENTE.

DÉCIMA PRIMERA: TRABAJOS ADICIONALES Y MODIFICACIONES


EL CLIENTE, durante el curso de la ejecución de los trabajos correspondientes a LA OBRA, podrá disponer
por escrito modificaciones, sustituciones, adicionales y/o deductivos en LA OBRA, dentro de las
especificaciones técnicas normales y que se ajusten a los diseños del proyecto, las cuales EL
CONTRATISTA conviene desde ya en aceptarlas, previa valorización de las mismas en base a los precios
unitarios consignados en la Propuesta Técnica - Económica presentada por EL CONTRATISTA, o a los
precios unitarios pactados entre los contratantes en caso de no existir partida específica en la mencionada
Propuesta, y que deberán ser expresamente aprobadas por EL CLIENTE antes de la ejecución de las
mismas; dejándose establecido que EL CLIENTE no estará obligado a pagar ningún importe a favor de EL
CONTRATISTA que corresponda a los trabajos referidos a los cambios de LA OBRA que no tengan la
aprobación previa y por escrito de EL CLIENTE según lo pactado en el Contrato, en tal sentido EL
CONTRATISTA se encuentra prohibido de ejecutar trabajos referidos a los cambios de LA OBRA que no
tengan la aprobación previa y por escrito de EL CLIENTE.

En caso EL CLIENTE solicitase modificaciones a EL CONTRATISTA, que no estuvieren contempladas en


los trabajos contratados, EL CONTRATISTA dispondrá de dos (2) días hábiles para notificarlo de manera
escrita, y de tres (3) días hábiles adicionales para presentar la siguiente documentación:

a) Formato de Orden de Cambio según sea la naturaleza del trabajo: cambio de alcance, ampliación de
plazo y/o costo, el cual debe venir acompañado de:

i. De ser el caso, el presupuesto adicional que demandará la ejecución de las obras adicionales,
deductivos o modificaciones de LA OBRA ordenadas, detallando cada una de las partidas y
sus respectivos costos según la propuesta económica. Se adjuntará la plantilla de metrados
especificando precios unitarios cuando aplique, el nuevo alcance, es decir, todos los nuevos
trabajos y/o modificaciones a ser realizadas.
ii. El plazo dentro el cual se ejecutarán los trabajos adicionales o modificaciones a LA OBRA
ordenadas.

Página 10 de 29
Sol. Legal N° 16749

iii. Una explicación clara y completa de las implicancias y efectos que pueda tener la realización
de los trabajos ordenados en el plazo de ejecución de LA OBRA. Puede darse el caso que
sea necesario una reprogramación del cronograma de LA OBRA, sin perjuicio del plazo total
de ejecución, para lo cual deberá actualizarse el cronograma de ejecución de LA OBRA,
debiendo aprobarse el cronograma reprogramado de LA OBRA por parte de EL CLIENTE.
iv. Los entregables que debe presentar EL CONTRATISTA para todo adicional son los
siguientes documentos:
 Órdenes de cambio aprobados.
 Anotaciones de cuaderno de obra
 Memoria descriptiva del adicional (sustento técnico, autorizaciones, etc.)
 Sustento de metrados.
 Análisis de precios unitarios (en partidas nuevas).
 Panel fotográfico de los trabajos ejecutados
 Plano y/o croquis de ubicación de los trabajos ejecutados.
 Sustento de cálculo de plazos adicionales (de ser el caso).

Si las sustituciones, adicionales y/o deductivos requieren la necesidad de una modificación del plazo de
ejecución y entrega de LA OBRA, de la variación del monto de LA OBRA, o de la modificación de algún
termino contractual del Contrato, entonces a requerimiento de EL CLIENTE, EL CONTRATISTA se obliga
a suscribir la cláusula adicional respectiva, dejándose constancia de la modificación pactada.

Asimismo, queda establecido que los montos adicionales al Monto del Contrato como consecuencia de las
sustituciones y/o adicionales aprobadas por EL CLIENTE formarán parte del Monto del Contrato
alcanzándole todos los efectos previstos en el presente Contrato.

EL CONTRATISTA no se encuentra autorizado a efectuar trabajos adicionales que no cuenten con la


autorización expresa y por escrita de EL CLIENTE.

DÉCIMA SEGUNDA: AMPLIACIÓN DEL PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA POR CAUSA NO


IMPUTABLE A EL CONTRATISTA
En caso que por causas no imputables directa o indirectamente a EL CONTRATISTA originadas por caso
fortuito o fuerza mayor, tales como huelgas, paros, perturbaciones y conflictos laborales, siempre y cuando
todo ello no sea originado por el personal de EL CONTRATISTA o de los subcontratistas; expropiación,
confiscación, catástrofes naturales, responsabilidad de terceros que no hayan sido contratados ni
subcontratados por EL CONTRATISTA, y demás eventos extraordinarios, imprevisibles e irresistibles, que
impidieran a EL CONTRATISTA la ejecución de LA OBRA, o que determinen su cumplimiento parcial,
tardío o defectuoso, queda establecido que solamente en tal situación el plazo de ejecución de LA OBRA
se podrá prorrogar por el tiempo que EL CLIENTE determine que existen las causas antes referidas.

De producirse cualquiera de las causas indicadas en el párrafo anterior, EL CONTRATISTA deberá


comunicar a EL CLIENTE la ocurrencia de los referidos eventos y la sustentación de cómo afectan el
cronograma de LA OBRA. EL CONTRATISTA deberá efectuar esta comunicación escrita a través de una
carta notarial dentro de los tres (3) días hábiles de ocurrido el evento. Transcurrido el plazo de tres (3) días
hábiles, EL CONTRATISTA no tendrá derecho a presentar la solicitud de ampliación de plazo.

Comunicado dentro del plazo señalado la ocurrencia de los eventos descritos como causales de ampliación
de plazo EL CONTRATISTA deberá presentar a EL CLIENTE el expediente para la solicitud de ampliación
de plazo dentro de los cinco (5) días hábiles de comunicada la ocurrencia de los eventos. Dicho expediente
deberá contener como mínimo lo siguiente:
 Documento que sustente cualquiera de las causales de ampliación de plazo.
 Copia de la comunicación del evento.
 Número de días solicitados como ampliación de plazo.
 Diagrama GANTT donde se evidencie la afectación en la ruta crítica del Cronograma de Ejecución de
Obra, indicando el plazo contractual, la duración de la causal, y el nuevo plazo de ejecución.
 El Cronograma de Ejecución de LA OBRA, detallando cómo afecta el plazo total de LA OBRA.

EL CLIENTE tendrá tres (3) días hábiles, contados a partir de la presentación por parte de EL
CONTRATISTA del expediente completo, para revisarlo y pronunciarse sobre el expediente de la ampliación
de plazo solicitada. Dentro de dicho plazo, EL CLIENTE informará por escrito a EL CONTRATISTA de su
pronunciamiento, señalando si fue aprobado o formulando las observaciones encontradas. EL
CONTRATISTA tendrá tres (3) días hábiles para subsanar las observaciones y volver a presentar el
expediente, reiniciándose los plazos de revisión y pronunciamiento.

Se precisa que en caso EL CLIENTE no se pronunciara en el plazo establecido en el párrafo precedente,


se dará por desaprobada la solicitud de EL CONTRATISTA.

Página 11 de 29
Sol. Legal N° 16749

Queda expresamente establecido entre las partes que no será considerado como causal de fuerza mayor,
las paralizaciones a los trabajos motivadas por algún incumplimiento de EL CONTRATISTA de las medidas
de prevención contra el COVID 19, así como cualquier medida que impacte en las obras y que se dictada
por el gobierno en el curso de LA OBRA.

Asimismo, ambas partes acuerdan que en caso el evento originado por caso fortuito o fuerza mayor tenga
una duración mayor a cinco (05) días consecutivos, entonces EL CLIENTE queda facultado a suspender
unilateralmente y en forma parcial o total las prestaciones establecidas en el presente contrato. Para tales
efectos, EL CLIENTE comunicará mediante cualquier medio escrito o electrónico la suspensión, la misma
que tendrá efecto desde el día de su notificación. El periodo de la suspensión será materia de
reprogramación en el cronograma de obra.

DÉCIMA TERCERA: PENALIDAD


Si EL CONTRATISTA incurre en cualquiera de los supuestos señalados en la presente cláusula quedará
automáticamente obligado a las penalidades aquí señaladas.

SUPUESTO PENALIDAD

No concluir la ejecución de LA OBRA dentro del plazo 1/1000 sobre el valor del monto total del
pactado, o no ejecuta LA OBRA de acuerdo a los Hitos contrato por cada día.
establecidos en el Cronograma de Ejecución de Obra, o no
cumple con entregar LA OBRA dentro del plazo pactado y
de acuerdo a lo previsto en este Contrato, o no cumple con
entregar oportunamente los documentos señalados en la
Cláusula Décima Novena

Retiro y/o cambio de Personal Staff, según lo indicado en la


S/ 50,000.00 por ocurrencia, por cada Personal
cláusula Quinta del presente contrato sin aviso y aprobación
Staff.
de EL CLIENTE.

Por ausencia de cualquiera de los profesionales que S/ 5,000.00 soles por día, por cada Personal
conforman el Personal Staff de EL CONTRATISTA en el Staff que se encuentre ausente.
lugar de LA OBRA, sin aviso y autorización de EL CLIENTE

Por ingreso de subcontratista no declarado, sin aviso y/o S/ 100,000.00 por ocurrencia.
aprobación de EL CLIENTE.

Por infracciones en materia de Seguridad y Salud en el S/. 100,000.00 y resolución del Contrato.
Trabajo previstas en la cláusula Décimo Quinta de este
contrato, sin perjuicio de la aplicación de otras penalidades
previstas en dicha cláusula.

Se establece que toda penalidad se devengará automáticamente sin necesidad de requerimiento o intimación
alguna. La penalidad devengada podrá ser deducida de los importes que estuvieren pendientes de pago a
favor de EL CONTRATISTA, o compensada contra cualquier deuda que EL CLIENTE tuviere con EL
CONTRATISTA.

El pago de la penalidad pactada en esta Cláusula no libera a EL CONTRATISTA de su obligación de


ejecutar, concluir y entregar LA OBRA materia de este Contrato, así como de entregar los documentos
señalados en la Cláusula Décima Novena, y los demás documentos que correspondan según lo previsto
en el presente Contrato; tampoco excluye la aplicación de otras penalidades previstas en el presente
contrato.

DÉCIMA CUARTA: RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA


EL CONTRATISTA asume la responsabilidad de la integridad de LA OBRA hasta la entrega y recepción
final de LA OBRA de acuerdo a lo establecido en este Contrato. En consecuencia, será de responsabilidad
de EL CONTRATISTA las pérdidas y daños materiales que se produzcan en LA OBRA, daños a terceros,
o si realiza una ejecución de LA OBRA deficiente, así como también por cualquier pérdida y/o destrucción
de los trabajos que conforman LA OBRA, sea cual fuere la causa que lo pudiera originar, con excepción de
aquellos originados por caso fortuito y/o fuerza mayor, debiendo EL CONTRATISTA asumir los costos y
gastos de reposición de los materiales, de las reparaciones, reemplazos y reconstrucciones de los trabajos
que conforman LA OBRA, así como cualquier otro daño que se presente.

EL CONTRATISTA se obliga a mantener indemne a EL CLIENTE y a las empresas del mismo grupo
económico, así como a sus funcionarios, directivos y representantes, y reembolsarles todo gasto, costo,

Página 12 de 29
Sol. Legal N° 16749

indemnización, resarcimiento, multa, sanción o medida que EL CLIENTE adopte, enfrente o se vea
afectado, por eventos relacionados, directamente o indirectamente, obligaciones de naturaleza laboral, con
desperfectos, fallas o accidentes en los equipos y/o los elementos de LA OBRA, ya sea que dichos
desperfectos, fallas o accidentes causen o no daños a terceros, al personal de EL CLIENTE o de EL
CONTRATISTA, o a los usuarios de LA OBRA. EL CONTRATISTA se somete a esta obligación aun
cuando LA OBRA haya concluido o el plazo de responsabilidad señalado en el párrafo siguiente haya
transcurrido.

EL CONTRATISTA declarar conocer y aceptar que asume la responsabilidad de LA OBRA ejecutada por
el plazo de cinco (5) años computados a partir de la entrega y recepción de LA OBRA, de acuerdo con lo
dispuesto por el artículo 1784 del Código Civil.

Queda establecido que en caso se detectaran o presentaran defectos o fallas de cualquier tipo, respecto
de los trabajos directos e indirectos que estuvieron a cargo y responsabilidad de EL CONTRATISTA durante
la ejecución de LA OBRA, entonces EL CONTRATISTA tiene la obligación de subsanar y reparar los
defectos o fallas respectivos en el menor plazo posible, asumiendo el costo y la responsabilidad por los
trabajos de subsanación o reparación ejecutados. En el supuesto que EL CONTRATISTA incumpla con su
obligación luego de habérsele requerido por escrito que realice los trabajos de subsanación y reparación
respectivos, dentro del plazo que para tal efecto se le otorgará, entonces EL CONTRATISTA queda
obligado a pagar una penalidad equivalente a uno por mil (1/1,000) del Monto del Contrato que se devengará
diariamente hasta que cumpla con su obligación.

Si los trabajos de subsanación y reparación fueran realizados por un tercero ante el incumplimiento de EL
CONTRATISTA, entonces sin perjuicio del pago de la penalidad convenida que se hubiere devengado EL
CONTRATISTA deberá rembolsar los gastos derivados de los trabajos de subsanación y reparación,
además de la indemnización por los daños y perjuicios ocasionados por el incumplimiento de sus
obligaciones.

Si los trabajos de subsanación y reparación no fueran realizados por EL CONTRATISTA, entonces sin
perjuicio del pago de la penalidad convenida que se hubiere devengado, EL CLIENTE podrá directamente
o a través de terceros subsanar dichas observaciones, para lo cual está facultado a descontar el cobro
revertido (backcharge) que resulte de cualquier gasto y/o costo directo o indirecto incurrido en los trabajos
de subsanación y reparación o exigir a EL CONTRATISTA el reembolso de dichos gastos; ello sin perjuicio
de la indemnización por los daños y perjuicios ocasionados por el incumplimiento de sus obligaciones.

DÉCIMA QUINTA: SEGUROS, SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


EL CONTRATISTA permanentemente deberá adoptar medidas destinadas a evitar riesgos y/o peligros a
la salud, perjuicios corporales a las personas y daños a la propiedad pública o privada; haciéndose
responsable por cualquier daño causado a EL CLIENTE o a terceros durante la ejecución de LA OBRA,
por el personal propio y el personal contratado o subcontratado.

EL CONTRATISTA de manera permanente y diligente inspeccionará y supervisará todos sus equipos,


materiales y prácticas laborales para asegurar el cumplimiento de sus obligaciones establecidas en el
Contrato de Obra.

EL CONTRATISTA se obliga a mantener por su cuenta, costo y riesgo, durante todo el tiempo que dure la
ejecución de LA OBRA, los siguientes seguros:

a) Pólizas de Responsabilidad Civil contractual y extracontractual que incluirá al CLIENTE y a la empresa


Inversiones Centenario S.A.A. con RUC 20101045995 en calidad de coaseguradas, de acuerdo con
las normas vigentes, que cubra cualquier daño originado por la actividad de EL CONTRATISTA, su
personal, maquinaria y vehículos; en contra de cualquier persona incluyendo a empleados y obreros a
servicio de LA OBRA y en general a terceras personas que pudieran resultar accidentadas en el lugar
de LA OBRA y/o como consecuencia de LA OBRA, así como cualquier daño que pudiera causarse a
bienes y a propiedades vecinas. Estas pólizas deberán mantenerse vigentes desde la fecha de la
celebración del Contrato de Obra, hasta la recepción definitiva de LA OBRA. El monto de cobertura de
los seguros será de US$ 250,000.00 (Doscientos Cincuenta Mil y 00/100 dólares americanos) siendo,
sin embargo, de su exclusiva responsabilidad y costo, cualquier suma que no resulte cubierta por la
póliza respectiva.
b) Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo en Salud y Pensión – SCTR y Seguro Vida Ley para su
personal que labore o visite LA OBRA –ingenieros, arquitectos, obreros, subcontratistas y proveedores
o cualquier otro), SOAT para unidades motorizadas de EL CONTRATISTA, sus subcontratistas y
proveedores; así como cualquier otro seguro exigido de acuerdo a Ley.
c) EL CONTRATISTA tramitará un seguro contra todo riesgo de construcción para LA OBRA,
denominado “Póliza CAR-Construction All Risk” por un monto que cubra como mínimo, dentro de la
cobertura básica, el ciento por ciento (100%) del valor de LA OBRA. Dicho seguro deberá cubrir la
responsabilidad civil por los trabajos que se efectúen para realizar, ejecutar y cumplir LA OBRA, los

Página 13 de 29
Sol. Legal N° 16749

daños a terceros y a EL CLIENTE, para cubrir la responsabilidad por muerte accidental o lesiones a
personas que no sean trabajadores de EL CONTRATISTA, así como daños a la propiedad de terceros
y de EL CLIENTE. EL CONTRATISTA expresará su conformidad con la cobertura contratada, en
señal de acuerdo.

EL CONTRATISTA pagará oportunamente el deducible descrito en la póliza de seguros, siempre que


el daño o perjuicio le sea atribuible, de manera de no dilatar la cobertura por parte de la empresa
aseguradora.

La cobertura de la póliza CAR será aquella que abarque, como mínimo, lo siguiente:

Responsabilidad Civil Cruzada que abarque a terceras personas que pudieran resultar
accidentadas por la ejecución de la Obra.
Responsabilidad Civil General Extracontractual y Contractual, incluyendo gastos judiciales,
de defensa e indemnización.
Responsabilidad Civil Patronal (estarán cubiertos todos los trabajadores, sean estos
empleados u obreros).
Responsabilidad Civil de Vehículos.
Responsabilidad Civil por Contratistas Independientes y/o Subcontratistas (esta cobertura
especifica es requerida en el caso que el Contratista emplee subcontratistas o contratistas
independientes en el desarrollo de los servicios especificados bajo contrato).
Responsabilidad Civil por uso de escaleras, grúas, montacargas, elevadores, maquinaria,
equipo móvil y similares (esa cobertura es específicamente requerida en la eventualidad que
el Contratista y/o subcontratistas en cualquier momento emplee este tipo de equipo).
Terremoto, Inundación, Huelga Conmoción Civil, Daño Malicioso, Vandalismo, Terrorismo y
Remoción de escombros.
Otras propiedades adyacentes.
Debilitamiento de bases.

EL CONTRATISTA deberá presentar a EL CLIENTE copia de las pólizas de los seguros antes indicados,
a más tardar en la fecha del presente documento. Asimismo, EL CONTRATISTA deberá presentar a EL
CLIENTE copia de las actualizaciones, ampliaciones o renovaciones de las pólizas de los seguros
señalados precedentemente, dentro de un plazo máximo de tres (3) días hábiles siguientes de haberse
producido tales supuestos, o del requerimiento escrito efectuado por EL CLIENTE. Queda establecido que
en la oportunidad en que EL CONTRATISTA cumpla con presentar los documentos antes mencionados,
las partes procederán a suscribir un acta de entrega y recepción de estos documentos. Dentro de los tres
(3) días hábiles siguientes de dicha acta, EL CLIENTE podrá formular sus observaciones, y si no las tuviere,
deberá manifestar expresamente, mediante comunicación escrita dirigida a EL CONTRATISTA, su
conformidad con los documentos y/o información recibidos.

EL CONTRATISTA se obliga a presentar la actualización de las pólizas de seguros antes mencionadas


indicando como referencia el nombre y los datos de contacto del asesor de seguros que permita verificar
la información respectiva, en las siguientes oportunidades: i) cuando se efectúe la incorporación de
personal nuevo a LA OBRA; precisándose que todo personal de EL CONTRATISTA no podrá ingresar a
LA OBRA sin haber acreditado contar con las referidas pólizas; y ii) el último día hábil de cada mes, o,
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes del requerimiento efectuado por EL CLIENTE a EL
CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA asume cualquier responsabilidad por accidentes de trabajo, inclusive en los montos no
cubiertos por los seguros contratados, quedando EL CLIENTE eximido de dicha responsabilidad. Del mismo
modo, será responsabilidad de EL CONTRATISTA que todos los subcontratistas y proveedores vinculados
a la prestación de los servicios materia del presente Contrato de Obra, mantengan un seguro particular o
de ESSALUD para todo el personal que labore para ellos, lo que será revisado y evaluado por EL
CONTRATISTA mientras se desarrolle los trabajos de LA OBRA y cada vez que se le requiera para su
control por parte de EL CLIENTE.

No obstante la obligación de EL CONTRATISTA de contratar los seguros señalados en esta Cláusula, los
contratantes de mutuo y común acuerdo convienen que EL CONTRATISTA asume desde el momento de la
entrega del lugar de LA OBRA a EL CONTRATISTA, todas las responsabilidades por los daños, perjuicios,
riesgos y/o siniestros que afecten a terceros y que se deriven de LA OBRA; tal responsabilidad se hará efectiva
incluso en caso que EL CONTRATISTA no haya suscrito los contratos de seguro antes referidos, que la
cobertura del seguro sea insuficiente para el resarcimiento total del daño, perjuicio, riesgo y/o siniestro, o que
las respectivas pólizas de seguro no se encuentren vigentes.

EL CONTRATISTA asume todas las obligaciones y responsabilidades establecidas en la Ley de Seguridad


y Salud en el Trabajo (Ley No. 29783 y su Reglamento), está obligado a presentar a EL CLIENTE toda la
documentación y la información referida en la citada Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su

Página 14 de 29
Sol. Legal N° 16749

Reglamento, y declara expresamente conocer, aceptar y obligarse a cumplir estrictamente las disposiciones
contenidas en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, y el Manual de Políticas:
Estándares de Trabajo para Contratistas de EL CLIENTE.

En tal sentido, de manera enunciativa y no restrictiva, EL CONTRATISTA deberá cumplir con presentar
los documentos y la información que se detallan a continuación:
- Política y objetivos en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.
- El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (elaborado por personal técnico
especializado).
- Identificación de peligros, evaluación de riesgos y sus medidas de control (IPER).
- Formatos de charla diaria de seguridad de análisis y trabajo seguro – ATS.
- Planificación de actividad preventiva.
- Programa anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
- Reporte Mensual de Salud y Seguridad en el Trabajo.
- Plan sanitario COVID 19.

EL CONTRATISTA deberá presentar a EL CLIENTE los documentos y la información antes indicados, a


más tardar en la fecha del presente documento. Los contratantes establecen que en la oportunidad en que
EL CONTRATISTA cumpla con presentar los documentos e información antes mencionados, las partes
procederán a suscribir un acta de entrega y recepción. Dentro de los tres (3) días hábiles siguientes de
dicha acta, EL CLIENTE podrá formular sus observaciones, y si no las tuviere, deberá manifestar
expresamente, mediante comunicación escrita dirigida a EL CONTRATISTA, su conformidad con los
documentos y/o información recibidos.

Adicionalmente, EL CONTRATISTA asume las siguientes obligaciones:


- EL CONTRATISTA deberá proporcionar todo el equipo de seguridad requerido para el desarrollo de
sus trabajos y proporcionará las instrucciones de seguridad que correspondan a sus empleados;
incluyendo los EPP´s para la prevención del contagio del COVID 19 así como la implementación de
todas las medidas que ello conlleve.
- El personal de EL CONTRATISTA encargado de ejecutar los trabajos correspondientes a LA OBRA,
realizará dicha ejecución correctamente uniformado, debiendo utilizar los equipos de protección
personal respectivos para los trabajos que ejecute (casco de seguridad, guantes de maniobra, lentes
de seguridad, calzado dieléctrico, uniformes de trabajo, tapones auditivos, arnés, líneas de vida, etc.),
y todos los que las actividades requieran, así como los elementos de marcación para la advertencia a
terceros de los trabajos que se ejecutan.
- EL CONTRATISTA se obliga a no incluir en su personal que trabaja en LA OBRA a menores de edad;
por ningún motivo se permitirá que menores de edad trabajen en LA OBRA, aun cuando exista
autorización de sus padres o tutores, según corresponda.
- El CONTRATISTA debe contar con un Supervisor de Seguridad, con conocimiento y experiencia
certificada en prevención de riesgos en montaje. Este Supervisor representará a los trabajadores en
todo lo que esté relacionado con la Seguridad y Salud en el Trabajo, durante la ejecución de LA OBRA.
- EL CONTRATISTA se obliga a realizar charlas de inducción para personal nuevo y charlas diarias a
sus trabajadores sobre seguridad, así como el análisis para un trabajo seguro, conforme a los trabajos
que se realizarán en el día; debiendo presentar junto a cada factura, o cuando así le sea requerido,
los reportes que acrediten el dictado de dichas charlas en el mismo período. Dichas charlas serán
llevadas a cabo considerando el protocolo sanitario para la prevención del contagio del COVID 19.
- EL CONTRATISTA deberá mantener un registro de accidentes, lesiones y evaluaciones COVID 19
según los requerimientos de las normas y leyes aplicables. A solicitud de EL CLIENTE, dichos
registros deben encontrarse disponibles a su sólo requerimiento.
- EL CONTRATISTA deberá proporcionar un resumen semanal y mensual de seguridad, conteniendo
entre otros el detalle de los accidentes, lesiones, evaluaciones COVID 19 de sus empleados, horas de
trabajo perdidas relacionadas con dichas lesiones, de sus empleados, empleados de sus
subcontratistas y personal de cualquier otro subcontratista, de acuerdo al formato y/o formulario
establecido por EL CLIENTE.
- EL CONTRATISTA deberá informar inmediatamente a EL CLIENTE de cualquier lesión a la persona
o daño a la propiedad causado por su personal o por los empleados de sus proveedores o
subcontratistas.
- EL CONTRATISTA garantizará la disponibilidad de medios adecuados y de personal con formación
apropiada para prestar primeros auxilios, y deberá contar con un botiquín de primeros auxilios
debidamente implementado.

En caso que EL CONTRATISTA no cumpla, a plena satisfacción y conformidad de EL CLIENTE, con alguna
de sus obligaciones expresamente previstas en la presente Cláusula, es decir: a) No cumpla con presentar
oportunamente los documentos y la información respecto de las pólizas de seguros y de la Seguridad y
Salud en el Trabajo, referidos en la presente Cláusula, o, b) No cumpla con realizar alguna actividad a su
cargo referida a las disposiciones sobre Seguridad y Salud en el Trabajo, según lo previsto en las normas

Página 15 de 29
Sol. Legal N° 16749

legales o en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de EL CLIENTE, c) Presente


documentación falsa, fraudulenta, alterada y/o mutilada en los documentos requeridos y/o y/o d) No
implemente o incumpla las medidas sanitarias derivadas del Protocolo sanitario para la prevención del
COVID 19; entonces queda establecido que EL CLIENTE tiene las siguientes facultades; las que serán
ejercidas a su sola decisión y sin ninguna responsabilidad de su parte:
1. No efectuar la entrega del lugar donde se ejecutarán los trabajos de LA OBRA a EL CONTRATISTA.
2. Disponer la paralización inmediata de los trabajos correspondientes a LA OBRA.
3. Prohibir el ingreso de los trabajadores de EL CONTRATISTA al lugar de LA OBRA.
4. Disponer el retiro de los trabajadores de EL CONTRATISTA del lugar de LA OBRA.
5. No proceder a la revisión ni aprobación de las solicitudes y/o estados de avance para el pago del
Monto del Contrato.
6. Suspender el pago de las facturas; precisándose que el pago del Monto del Contrato será inexigible a
EL CLIENTE.
7. Exigir el pago de una penalidad; a tal efecto, EL CONTRATISTA queda obligado a pagar a EL
CLIENTE una penalidad diaria ascendente uno por diez mil (1/10,000) del Monto del Contrato, la cual
se devengará día a día, desde la intimación escrita que realice EL CLIENTE, hasta la fecha en que
EL CONTRATISTA cumpla con su obligación a satisfacción y conformidad de EL CLIENTE. El importe
de la penalidad devengada podrá ser descontado, a decisión de EL CLIENTE, del importe del Monto
del Contrato pendiente de pago o de cualquier importe adeudado por EL CLIENTE a EL
CONTRATISTA.
8. Resolver de pleno derecho el Contrato; precisándose que EL CLIENTE hará efectiva la resolución de
pleno derecho cursando una comunicación notarial a EL CONTRATISTA, al domicilio indicado para
los efectos del Contrato, señalando la causal resolutoria pactada en que EL CONTRATISTA haya
incurrido.

En caso de que EL CLIENTE ejerciera las facultades antes indicadas, tal situación no originará la posibilidad
de conceder a EL CONTRATISTA la modificación del cronograma de trabajos de LA OBRA, ni la ampliación
del plazo para la ejecución y la entrega de LA OBRA.

En el supuesto que se interponga alguna pretensión, denuncia, demanda o cualquier acción legal en contra
de EL CLIENTE al amparo de las normas legales que regulan la Seguridad y Salud en el Trabajo, entonces
queda establecido expresamente que, en la relación jurídica entre EL CLIENTE y EL CONTRATISTA, serán
obligaciones de EL CONTRATISTA:
1) Asumir los gastos de la defensa legal de EL CLIENTE.
2) Reembolsar inmediatamente a EL CLIENTE cualquier importe de dinero que se hubiere exigido pagar
a EL CLIENTE. El reembolso deberá efectuarse a más tardar dentro de los cinco (5) días hábiles
siguientes del requerimiento escrito que haya efectuado EL CLIENTE a EL CONTRATISTA.
3) Pagar a EL CLIENTE, adicionalmente, una indemnización por los daños y perjuicios ocasionados. El
monto de la indemnización no podrá ser menor al veinte por ciento (20%) del importe total que se
hubiere exigido pagar a EL CLIENTE.

En caso que EL CONTRATISTA no cumpla, a plena satisfacción y conformidad de EL CLIENTE, con alguna
de sus obligaciones expresamente previstas en la presente Cláusula; es decir: a) No cumpla con presentar
oportunamente los documentos y la información respecto de las pólizas de seguros y de la Seguridad y
Salud en el Trabajo, referidos en la presente Cláusula, o, b) No cumpla con realizar alguna actividad a su
cargo referida a las disposiciones sobre Seguridad y Salud en el Trabajo, según lo previsto en las normas
legales o en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de EL CLIENTE y/o c) Presente
documentación falsa, fraudulenta, alterada y/o mutilada en los documentos requeridos; entonces queda
establecido que EL CLIENTE tiene las siguientes facultades; las que serán ejercidas a su sola decisión y
sin ninguna responsabilidad de su parte:
1. No efectuar la entrega del lugar donde se ejecutarán los trabajos de LA OBRA a EL
CONTRATISTA.
2. Disponer la paralización inmediata de los trabajos correspondientes a LA OBRA.
3. Prohibir el ingreso de los trabajadores de EL CONTRATISTA al lugar de LA OBRA.
4. Disponer el retiro de los trabajadores de EL CONTRATISTA del lugar de LA OBRA.
5. No proceder a la revisión ni aprobación de la valorización para el pago del Monto del Contrato.
6. Suspender el pago de la valorización y/o factura aprobada; precisándose que el pago del Monto del
Contrato será inexigible a EL CLIENTE.
7. Exigir el pago de una penalidad; a tal efecto, EL CONTRATISTA queda obligado a pagar a EL
CLIENTE una penalidad diaria ascendente uno por mil (1/1000) del Monto del Contrato, la cual se
devengará día a día, desde la intimación escrita que realice EL CLIENTE, hasta la fecha en que EL
CONTRATISTA cumpla con su obligación a satisfacción y conformidad de EL CLIENTE. El importe
de la penalidad devengada podrá ser descontado, a decisión de EL CLIENTE, del importe del Monto
del Contrato pendiente de pago o de cualquier importe adeudado por EL CLIENTE a EL
CONTRATISTA.
8. Resolver de pleno derecho el Contrato; precisándose que EL CLIENTE hará efectiva la resolución de
pleno derecho cursando una comunicación notarial a EL CONTRATISTA, al domicilio indicado para

Página 16 de 29
Sol. Legal N° 16749

los efectos del Contrato, señalando la causal resolutoria pactada en que EL CONTRATISTA haya
incurrido.

En caso de que EL CLIENTE ejerciera las facultades antes indicadas, tal situación no originará la posibilidad
de conceder a EL CONTRATISTA la modificación del cronograma de trabajos de LA OBRA, ni la ampliación
del plazo para la ejecución y la entrega de LA OBRA.

En el supuesto que se interponga alguna pretensión, denuncia, demanda o cualquier acción legal en contra
de EL CLIENTE al amparo de las normas legales que regulan la Seguridad y Salud en el Trabajo, entonces
queda establecido expresamente que, en la relación jurídica entre EL CLIENTE y EL CONTRATISTA, serán
obligaciones de EL CONTRATISTA:
1) Asumir los gastos de la defensa legal de EL CLIENTE.
2) Reembolsar inmediatamente a EL CLIENTE cualquier importe de dinero que se hubiere exigido
pagar a EL CLIENTE. El reembolso deberá efectuarse a más tardar dentro de los cinco (5) días
hábiles siguientes del requerimiento escrito que haya efectuado EL CLIENTE a EL
CONTRATISTA.
3) Pagar a EL CLIENTE, adicionalmente, una indemnización por los daños y perjuicios
ocasionados. El monto de la indemnización no podrá ser menor al veinte por ciento (20%) del
importe total que se hubiere exigido pagar a EL CLIENTE.

DÉCIMA SEXTA: DOMICILIO Y CUADERNO DE OBRA DIGITAL


Las partes contratantes expresamente declaran que los domicilios que se consignan en la introducción del
presente documento y en esta cláusula, son especialmente designados para efectos de la ejecución de las
obligaciones y los derechos derivados del presente Contrato; pactándose que esta designación obliga a las
partes a que toda comunicación y notificación deberá ser dirigida a los referidos domicilios; salvo que los
contratantes convengan el cambio de domicilio mediante la suscripción de cláusula adicional, o, que se hubiera
comunicado mediante carta notarial el cambio de domicilio, con una anticipación no menor de cinco (5) días
hábiles, y siempre que esté ubicado dentro del perímetro urbano de la Ciudad de Lima, conforme a lo
establecido en los artículos 34 y 40 del Código Civil.

Queda establecido que, a partir del inicio de la ejecución de los trabajos de LA OBRA, entre EL
CONTRATISTA y EL CLIENTE se implementará el Cuaderno de Obra digital para LA OBRA.

Asimismo, ambos contratantes convienen en precisar las actividades que en el desarrollo de LA OBRA
pueden realizarse mediante trabajo remoto, según se señala a continuación:
 Los trabajos concernientes a la oficina técnica de LA OBRA.
 Cualquier otra actividad que sea determinada de común acuerdo entre los contratantes.

A la celebración del presente contrato EL CONTRATISTA proporciona a EL CLIENTE una dirección de


correo electrónico, indicando que la misma está vigente y activa; autorizando expresamente a EL CLIENTE
para que utilice dicha dirección de correo electrónico de EL CONTRATISTA para el envío de las
comunicaciones y notificaciones relativas a EL CONTRATO y/o relacionados al desarrollo de LA OBRA, si
así lo decide EL CLIENTE. Al respecto, se precisa que la dirección de correo electrónico de EL
CONTRATISTA será utilizada para realizar válidamente comunicaciones y/o notificaciones para efectos de
la ejecución de las obligaciones y los derechos derivados de EL CONTRATO.

En tal sentido, los contratantes expresamente establecen que para el envío a EL CONTRATISTA de las
comunicaciones y notificaciones relativas a EL CONTRATO y/o relacionados al desarrollo de LA OBRA,
EL CLIENTE elegirá remitir la respectiva comunicación y/o notificación a: (i) el domicilio de EL
CONTRATISTA indicado conforme a EL CONTRATO, o (ii) la dirección de correo electrónico de EL
CONTRATISTA indicada conforme a lo previsto en la presente cláusula.

EL CONTRATISTA declara conocer y aceptar que EL CLIENTE utilizará la vía del correo electrónico como
medio válido para la comunicación y/o notificación a EL CONTRATISTA, siendo el reporte de envío del
correo electrónico el documento suficiente que acredita la comunicación y/o notificación efectuada por EL
CLIENTE a EL CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA podrá cambiar la dirección de correo electrónico proporcionada, mediante la


celebración de cláusula adicional, o, mediante carta notarial dirigida a EL CLIENTE comunicando la nueva
dirección de correo electrónico, con una anticipación no menor de diez (10) días calendario.

En virtud de lo expuesto, EL CONTRATISTA manifiesta que, para efectos de la ejecución de las


obligaciones y los derechos derivados de EL CONTRATO, además del domicilio indicado conforme a EL
CONTRATO, señala la dirección de correo electrónico siguiente:

 xxxxxxxxxxxxxx, con atención al xxxxxxxxx.

Página 17 de 29
Sol. Legal N° 16749

Asimismo, EL CLIENTE conviene en manifestar que, para las coordinaciones, comunicaciones y/o
notificaciones que se requieran efectuar con ocasión de la ejecución de EL CONTRATO y el desarrollo de
los trabajos de LA OBRA, además del domicilio indicado conforme a EL CONTRATO, señala la dirección
de correo electrónico siguiente:
 xxxxxxxxxxx , con atención al Ing. xxxxxxxxxx

DÉCIMA SÉTIMA: ARBITRAJE


Toda discrepancia, litigio o controversia derivados o relacionados con el presente Contrato, será resuelto
mediante arbitraje de derecho, de conformidad con los reglamentos arbitrales del Centro de Arbitraje de la
Cámara de Comercio de Lima, a cuyas normas, administración y decisión se someten las partes libremente,
señalando que el laudo que se emita en el proceso arbitral será inapelable y definitivo; estableciéndose que
el arbitraje se llevará a cabo por tres (3) árbitros, de los cuales cada una de las partes designará a uno (1)
y los dos (2) árbitros así designados nombrarán al tercero, quien presidirá el tribunal arbitral. Si una parte
no nombra al árbitro que le corresponde dentro de los quince (15) días calendario de recibido el
requerimiento escrito de la parte que solicita el arbitraje o si dentro de un plazo igualmente de quince (15)
días calendario contados a partir de la aceptación del segundo árbitro, los dos (2) árbitros no consiguen
ponerse de acuerdo sobre la designación del tercer árbitro, la designación de cualquiera de dichos árbitros
será hecha, a petición de cualquiera de las partes, por el Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de
Lima.

En caso de que por cualquier circunstancia deba designarse un árbitro sustituto, éste será designado
siguiendo el mismo procedimiento señalado precedentemente para la designación del árbitro que se
sustituye.

El arbitraje se desarrollará en la ciudad de Lima. Los gastos y costos que genere el arbitraje serán pagados
por la parte vencida. El proceso arbitral se regirá por lo dispuesto en las normas contenidas en el Decreto
Legislativo N° 1071, que norma el Arbitraje, o la que lo sustituya.

Las disposiciones de la presente cláusula sobrevivirán a la resolución o terminación del Contrato.

Para cualquier intervención de los jueces y tribunales ordinarios dentro de la mecánica arbitral, las partes
se someten expresamente a la jurisdicción de los jueces y tribunales del Distrito Judicial de Cercado de
Lima, renunciando al fuero de sus domicilios.

DÉCIMA OCTAVA: CAUSALES DE RESOLUCIÓN DE PLENO DERECHO


Son causales de resolución de pleno derecho del presente Contrato, sin necesidad de declaración judicial
ni arbitral alguna, las que se establecen a continuación:
a) Si EL CONTRATISTA dejara de trabajar en LA OBRA por un período de cuatro (04) días calendario o
más por factores imputables a su responsabilidad.
b) El atraso en la ejecución de LA OBRA, en un porcentaje acumulado superior al quince por ciento (15%)
del calendario o cronograma del avance valorizado de la misma, o el incumplimiento de uno cualquiera
de los hitos establecidos en el Cronograma de Ejecución de Obra.
c) El retiro, sin autorización de EL CLIENTE, de los materiales de LA OBRA que hayan sido adquiridos,
ya cancelados o valorizados.
d) La contratación de sub contratistas y/o proveedores no aprobados por EL CLIENTE.
e) El incumplimiento en el pago de las remuneraciones, aportaciones sociales, honorarios, retribuciones
pactadas y demás correspondientes a su personal, proveedores y/o de los subcontratistas.
f) El incumplimiento de las técnicas y/o procedimientos relativos a la ejecución de LA OBRA, así como de
las reglas de seguridad establecidas en la Cláusula Décima Quinta precedente o en la normativa
nacional sobre la materia, que se deben cumplir normalmente de acuerdo con las normas de seguridad
para tales casos, según las prácticas y usos reconocidos.
g) Si EL CONTRATISTA no inicia los trabajos de ejecución de LA OBRA en la oportunidad prevista en la
Cláusula Sexta del presente Contrato.
h) Si EL CONTRATISTA no cumple con entregar las Cartas Fianza Bancaria previstas en el presente
Contrato, o, incumple con mantenerla vigente, de acuerdo a lo pactado por las partes.
i) El suministro o utilización de materiales distintos a los establecidos en este Contrato.
j) La inobservancia de lo dispuesto en los planos de LA OBRA y/o de las especificaciones contenidas en
el Expediente Técnico y la Propuesta Técnico - Económica.
k) Si EL CONTRATISTA no contrata, presenta y/o actualiza los seguros que se mencionan en la Cláusula
Décima Quinta del presente Contrato, o no cumple con renovar o prorrogar en las mismas condiciones
las pólizas respectivas.
l) No cumplir con presentar los documentos que se indican en el numeral 2 de la Cláusula Novena.
m) Si EL CONTRATISTA cede su posición contractual o subcontrata contraviniendo lo estipulado en la
Cláusula Décima del presente Contrato.
n) Si EL CONTRATISTA fuera declarado en quiebra o se inicie respecto de él un procedimiento concursal,
o cuando se encuentre en una situación tal que pueda dar lugar a que legalmente proceda la declaración

Página 18 de 29
Sol. Legal N° 16749

de quiebra o el inicio de un procedimiento concursal.


o) Si EL CONTRATISTA presenta documentación falsa, fraudulenta, alterada y/o mutilada en cualquiera
de los documentos requeridos en el presente Contrato, bastando para ello la sola declaración de EL
CLIENTE.
p) Si EL CONTRATISTA incumple algunas de las obligaciones establecidas en la Cláusula Novena del
presente Contrato.

La resolución de pleno derecho del presente Contrato se producirá cuando EL CLIENTE remita una carta
notarial a EL CONTRATISTA, al domicilio indicado en el presente Contrato, comunicándole que hace
efectiva alguna de las causales resolutorias de pleno derecho pactadas en la presente Cláusula.

EL CONTRATISTA tiene el derecho de resolver el presente Contrato, si injustificadamente EL CLIENTE


no cumple con pagar tres (3) valorizaciones acumuladas y consecutivas en el plazo previsto en la Cláusula
Octava, a pesar de haberle requerido mediante carta notarial el cumplimiento de la obligación de pago, y
no habiendo EL CLIENTE subsanado su obligación dentro de los treinta (30) días hábiles siguientes de
efectuado dicho requerimiento. En este caso, y para que se haga efectiva la resolución de pleno derecho
del presente Contrato, EL CONTRATISTA deberá remitir una carta notarial a EL CLIENTE comunicándole
que hace efectiva la causal resolutoria pactada en esta Cláusula.

En los casos de resolución del Contrato por incumplimiento o causal imputable a EL CONTRATISTA, EL
CLIENTE hará efectiva las garantías otorgadas para la ejecución de LA OBRA, y exigirá el pago de los
daños y perjuicios ocasionados. EL CLIENTE reconocerá a EL CONTRATISTA el pago de las
valorizaciones por los trabajos adecuadamente ejecutados y los materiales que queden definitivamente en
beneficio y en provecho de LA OBRA, estableciéndose que los demás materiales y/o equipos deberán ser
retirados inmediatamente a cargo, costo y responsabilidad de EL CONTRATISTA.

Asimismo, producida la resolución de pleno derecho del presente Contrato, EL CLIENTE deberá proceder
a la liquidación de LA OBRA en un plazo máximo de quince (15) días calendario de ocurrida aquélla; en
caso contrario, EL CONTRATISTA deberá presentar la liquidación elaborada por éste, la cual será revisada,
coordinada y aprobada por EL CLIENTE.

EL CLIENTE, al producirse la resolución del Contrato, podrá tomar posesión de LA OBRA, ya sea
directamente o a través de terceros, para completar los trabajos y utilizar todos los materiales, equipamiento
y mano de obra disponibles, comunicando esta decisión a EL CONTRATISTA.

DÉCIMA NOVENA: ENTREGA FÍSICA Y RECEPCIÓN FINAL DE LA OBRA


EL CONTRATISTA solicitará por escrito:

19.1. ENTREGA FÍSICA. - La entrega física de LA OBRA deberá efectuarse dentro del plazo establecido
en la Cláusula Sexta precedente. EL CONTRATISTA, deberá iniciar la entrega física de LA OBRA antes
de la finalización del plazo contractual, para que si hubiese observaciones planteadas por EL CLIENTE
estas puedan ser levantadas antes de la finalización del plazo contractual. El no cumplimiento del
levantamiento de observaciones dentro del plazo contractual EL CLIENTE procederá según lo indicado en
la cláusula DÉCIMA TERCERA: PENALIDADES.

EL CONTRATISTA está obligado entregar a EL CLIENTE los siguientes documentos, a los quince (15)
días calendario de la Entrega Física, los siguientes documentos:

a) Liquidación de Obra.
b) Dossier de Calidad.
c) Plano As-built. (Planos de Lotización, memoria descriptiva) firmado por el Ingeniero Residente.
d) Finiquito de proveedores y/o subcontratistas.
e) Declaración Jurada de No Adeudo a Trabajadores incluyendo documentos que sustenten el pago de
planillas y liquidaciones.
f) Declaración Jurada de No Adeudo a Sub Contratistas y Proveedores.
g) Los BM con los que se trabajó en la obra.
h) Declaración Jurada de No Adeudo de obligaciones de EL CLIENTE.

A la entrega de los documentos antes señalados y luego de la verificación y conformidad de EL CLIENTE


extenderá el Acta de Entrega y Recepción de las obras físicas; en el caso que hubiera observaciones, éstas
deberán ser subsanadas por EL CONTRATISTA, sin costo adicional alguno para EL CLIENTE y dentro del
plazo que EL CLIENTE indique para efectuar dicha subsanación. En caso EL CONTRATISTA no cumpla
con subsanar las observaciones en el plazo otorgado se procederá a aplicar la penalidad establecida en la
Cláusula Décima Tercera. Asimismo, en caso EL CONTRATISTA no efectúe la subsanación de las
observaciones y EL CLIENTE deba incurrir en dichos gastos, EL CONTRATISTA se encuentra obligado a
reembolsarlos para lo cual autoriza a que sea descontado del Fondo de Garantía, pagos pendientes o
cualquier otra garantía otorgada para el correcto y fiel cumplimiento de LA OBRA.

Página 19 de 29
Sol. Legal N° 16749

La Entrega Física de LA OBRA no libera de responsabilidad a EL CONTRATISTA por las modificaciones


que se hubieran introducido en LA OBRA sin autorización de EL CLIENTE, y los vicios exteriores y ocultos
de LA OBRA.

19.2. RECEPCIÓN FINAL DE LA OBRA.- La recepción final de LA OBRA deberá efectuarse en un plazo
que vencerá a los sesenta (60) días calendarios siguientes de la fecha establecida para la entrega física de
LA OBRA. Dentro de dicho plazo, EL CONTRATISTA deberá haber subsanado todas las observaciones y
se realizarán las verificaciones, comprobaciones y pruebas que se requieran; y deberá entregar a EL
CLIENTE, los planos definitivos y memoria descriptiva, así como los demás documentos extendidos
definitivamente por el concesionario del servicio público de energía y las entidades públicas y privadas
competentes para el otorgamiento de la recepción de obras, a satisfacción de EL CLIENTE, de manera tal
que EL CLIENTE pueda obtener a su favor la Resolución de Recepción Municipal de Recepción de Obras
y pueda efectuar la inscripción de la “Urbanización RESIDENCIAL "GOLF DE SANTA CLARA"” en el
Registro de Predios de Lima. En ese momento se extenderá un Acta de Recepción Final de LA OBRA, en
el caso que hubiera observaciones, éstas deberán ser subsanadas por EL CONTRATISTA, sin costo
adicional alguno para EL CLIENTE.

En caso de que al vencimiento de cualquiera de los plazos antes señalados no se efectúe la entrega física
o la recepción final de LA OBRA conforme a lo previsto en este Contrato, por responsabilidad de EL
CONTRATISTA, se aplicará la penalidad pactada en la Cláusula Décima Tercera.

La recepción de LA OBRA no libera de responsabilidad a EL CONTRATISTA por las modificaciones que


se hubieren introducido en los trabajos de LA OBRA sin autorización de EL CLIENTE, y los vicios exteriores
y ocultos, y defectos constructivos de los trabajos de LA OBRA.

Queda establecido que es de responsabilidad de EL CONTRATISTA, a su costo, obtener y entregar las


garantías que las entidades privadas y públicas soliciten para garantizar LA OBRA.

Asimismo, EL CONTRATISTA se obliga a solicitar oportunamente y participar en la Conformidad y Puesta


en Servicio de LA OBRA y es el responsable de la solicitud de recepción de LA OBRA ante el concesionario
del servicio público de energía que corresponda; asimismo deberá entregar a satisfacción de EL CLIENTE
la documentación de procedencia de la recepción de LA OBRA.

VIGÉSIMA: NORMAS APLICABLES Y PRIMACÍA DEL CONTRATO


Las partes dejan constancia que en todo lo no estipulado expresamente en el presente Contrato, rigen las
normas del Código Civil.

VIGÉSIMA PRIMERA: DECLARACIÓN DE EL CONTRATISTA


EL CONTRATISTA formula las siguientes declaraciones, las mismas que tienen calidad de Declaraciones
Juradas frente a EL CLIENTE; precisándose que dichas declaraciones se hacen extensivas a los
representantes legales, apoderados y las personas que integran y forman parte de EL CONTRATISTA y
que realizarán las prestaciones de LA OBRA a cargo de EL CONTRATISTA:
a) Declara no tener antecedentes policiales, ni penales por delitos graves o con impacto reputacional.
b) Declara que al momento de la suscripción de EL CONTRATO no se encuentra incurso en ninguno de
los supuestos de prohibición o incompatibilidad debido al ejercicio de cargo público, como los
establecidos en la Ley 27588 y su Reglamento, que pudieran generar un conflicto de interés o impedir
la correcta ejecución de EL CONTRATO.
c) Declara que al momento de la suscripción de EL CONTRATO no se encuentra contratado o que no
presta servicios de ninguna naturaleza por y para las instituciones públicas o privadas respecto de las
cuales prestará LA OBRA a favor de EL CLIENTE.
d) Declara no tener acreencias laborales frente a las instituciones públicas o privadas respecto de las
cuales prestará LA OBRA a favor de EL CLIENTE.
e) Declara no tener reclamos pendientes ante la SUNAT por presunta infracción a las normas tributarias.
f) Declara no encontrarse en liquidación, reestructuración o encontrarse inhabilitado en el ejercicio de
sus derechos civiles.
g) Declara no encontrarse involucrado directa o indirectamente en procesos de investigación o proceso
de carácter penal, según corresponda, en Comisiones del Congreso de la República, Contraloría
General de la República, Policía Nacional, Fiscalía de la Nación u órganos de control interno de las
instituciones de la administración pública respecto de las que prestará LA OBRA a favor de EL
CLIENTE.
h) Declara no recibir remuneración, dietas, emolumentos, honorarios, ni ninguna prestación pecuniaria
de parte de las instituciones de la administración pública respecto de las cuales prestará LA OBRA a
favor de EL CLIENTE, salvo pensiones como consecuencia de cese o jubilación.
i) Declara que en el caso de que EL CLIENTE se viera involucrado en alguna acción de investigación
administrativa, policial o fiscal, o en procedimientos o procesos de naturaleza laboral, penal,
previsional, de seguridad social o de cualquier otra índole generados por responsabilidad de EL

Página 20 de 29
Sol. Legal N° 16749

CONTRATISTA con ocasión de la prestación de LA OBRA, éste se obliga a informar lo sucedido a


EL CLIENTE mediante comunicación escrita y apersonarse ante la instancia correspondiente para
asumir sus responsabilidades y realizar los actos necesarios para librar de responsabilidad a EL
CLIENTE, reconociendo y reembolsando a EL CLIENTE todo gasto que hubieran asumido con ocasión
de estas circunstancias.
j) Declara que toda la documentación e información presentada en la etapa de negociación, a la
suscripción de EL CONTRATO y posteriormente durante el tiempo de vigencia de la relación jurídica
patrimonial originada por EL CONTRATO, es veraz, completa, exacta y correcta en todos sus
extremos, y en consecuencia, no contiene errores, omisiones o alteraciones.

EL CONTRATISTA reconoce y acepta que la falsedad, inexactitud o incumplimiento de cualquiera de las


declaraciones contenidas en la presente Cláusula constituyen causales de nulidad o de resolución, según
corresponda, de EL CONTRATO, quedando libre EL CLIENTE del cumplimiento de cualquier obligación
que haya asumido en él, sin lugar a reclamo de parte de EL CONTRATISTA. EL CLIENTE hará efectiva la
resolución de pleno derecho cursando una comunicación notarial a EL CONTRATISTA, al domicilio
indicado para los efectos de EL CONTRATO, señalando la causal resolutoria pactada en que EL
CONTRATISTA haya incurrido.

EL CONTRATISTA se obliga a comunicar por escrito a EL CLIENTE cualquier modificación que se


produzca en lo declarado y garantizado en la presente Cláusula, en un plazo máximo de dos (2) días hábiles
de ocurrido el hecho respectivo.

En el supuesto de un subcontrato, o de cualquier contratación que se encuentre relacionado con LA OBRA,


EL CONTRATISTA se obliga a aplicar los controles, supervisiones y monitoreos necesarios para que los
subcontratistas o terceros contratados por EL CONTRATISTA cumplan con las obligaciones contenidas en
las declaraciones juradas descritas anteriormente.

VIGÉSIMA SEGUNDA: ANTICORRUPCIÓN Y ÉTICA EN LOS NEGOCIOS


EL CONTRATISTA asume la obligación y responsabilidad de ejecutar las prestaciones de LA OBRA sin
incurrir en forma alguna en los actos tipificados y sancionados por las normas legales anticorrupción o de
lucha contra la corrupción pública y privada del sistema jurídico nacional e internacional.

En tal sentido, EL CONTRATISTA expresamente asume las siguientes obligaciones:


a) Cumplir con las disposiciones del “Código de Ética y Conducta”, la “Política Anticorrupción y de
Prevención del Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo” y los Lineamientos de Conducta
para proveedores, contratistas y subcontratistas del Grupo Centenario, cuyo contenido se encuentra
en la web corporativa www.centenario.com.pe, los cuales EL CONTRATISTA declara expresamente
haber leído y aceptado con la sola suscripción de EL CONTRATO. En virtud de ello, EL
CONTRATISTA acuerda que en su relación con EL CLIENTE cumplirá con los documentos antes
descritos y dispondrá que sus directores, representantes legales, apoderados, funcionarios,
trabajadores, proveedores, subcontratistas y cualquier otra persona o entidad que actúe en su nombre
cumplan con lo establecido en los documentos mencionados anteriormente.
b) Vigilar, prohibir e impedir que sus representantes, administradores, socios, asociados, apoderados,
gestores de negocios, trabajadores o terceros contratados, proveedores y subcontratistas que realicen
las prestaciones objeto de EL CONTRATO, formulen ofrecimientos, promesas, pagos, trasferencias
ilícitas, entreguen o acepten, directa o indirectamente, por sí o mediante terceras personas: dinero,
objetos de valor, ganancia pecuniaria indebida, ventaja impropia o cualquier otra dádiva o bienes, a
favor o respecto de servidor, funcionario o empleado público, personal estatal contratado por cualquier
modalidad, autoridad o cualquier persona vinculada y/o relacionada con las entidades de gobierno
(local, regional o nacional) o instituciones públicas, con la finalidad que éstos hagan o dejen de hacer
algo relativo a sus funciones, incurriendo en incumplimiento o infracción a la ley, o conductas,
consumadas o en grado de tentativa, que se consideren como faltas, delitos o que ameriten la
imposición de una sanción, de carácter administrativa, penal o de cualquier otra naturaleza; tales como
robo, fraude, cohecho, tráfico de influencias, extorsión, soborno, lavado de activos y conductas
similares.
c) No realizar cobros de facturas que no se encuentren debidamente sustentadas con los documentos
exigidos en EL CONTRATO.
d) Actuar siempre con lealtad, ética, honestidad, transparencia y/o integridad profesional, cuidando que
no se perjudiquen los intereses de EL CLIENTE, en riguroso cumplimiento y respeto estricto de las
normas legales del sistema jurídico nacional e internacional, principalmente referidas a la prevención
y la lucha contra la corrupción.
e) Abstenerse de realizar ofrecimientos o cualquier pago ilegal, indebido o entrega de Algo de Valor1 a

1
“Algo de valor” incluye, pero no se limita a dinero (efectivo, descuentos, créditos), servicios (médicos, educación u
otros), regalos (Joyas, autos, ropa, arte, equipos, tratamientos, etc.), viajes (boletos de avión, hoteles, etc.), donaciones
benéficas, entre otros.

Página 21 de 29
Sol. Legal N° 16749

Funcionarios Públicos2, Personas de Interés3 o terceros involucrados4, con la finalidad de obtener o


conservar para sí o para EL CLIENTE, licencias, permisos u otras ventajas inapropiadas.
f) Desempeñar con honestidad, al igual que sus proveedores y subcontratistas, las actividades que
comprenden la realización de LA OBRA a cargo de EL CONTRATISTA según EL CONTRATO.
g) Denunciar ante las autoridades correspondientes los hechos que le consten y que tengan relación o
impacto, directa o indirectamente con LA OBRA, y que pudiesen ser constitutivos de
responsabilidades administrativas y/o penales, o de cualquier otra naturaleza, de los servidores
públicos, autoridades o cualquier persona vinculada y/o relacionada con las entidades de gobierno o
instituciones públicas.
h) No realizar prácticas o actos coercitivos indebidos, incentivos u ofertas para obtener alguna indebida
ventaja contractual.
i) Presentar la documentación o comprobantes de pago que se ajusten a importes reales y acordes con
la naturaleza de las prestaciones materia de EL CONTRATO.
j) Eximir y mantener indemne a EL CLIENTE, sus accionistas, directores, gerentes, apoderados y
personal empleado o contratado, de cualquier responsabilidad que eventualmente pudiera generarse
como consecuencia del incumplimiento de cualquiera de las obligaciones a cargo de EL
CONTRATISTA establecidas en esta Cláusula.
k) Ejercer todos los controles, supervisiones y monitoreos necesarios para dar cumplimiento a todas las
normas legales vinculadas a la ética en los negocios, incluyendo las normas de prevención de delitos
de corrupción pública en el marco de la Ley 30424 y demás normas sobre la materia, así como los
delitos de corrupción privada en el marco del Decreto legislativo 1385.

EL CONTRATISTA declara conocer el modelo de imputación de responsabilidad administrativa (penal)


contra la persona jurídica por la comisión de delitos cometidos por sus socios, directores, administradores,
representantes legales, apoderados o trabajadores, en agravio de terceros y en su beneficio, conforme a lo
regulado en la Ley No. 30424 y en el Decreto Legislativo No. 1352 y sus normas modificatorias, respecto a
la comisión de los delitos de corrupción (cohecho activo transnacional, cohecho activo genérico, cohecho
activo específico, colusión y tráfico de influencias), lavado de activos y financiamiento del terrorismo.

Como consecuencia de lo expuesto, EL CONTRATISTA declara tener conocimiento de los beneficios de


contar en su organización con un programa de cumplimiento anticorrupción adecuado a su naturaleza,
riesgos, necesidades y características, consistente en medidas técnicas y/u organizativas de vigilancia y
control para prevenir la comisión de los delitos antes descritos, o para reducir significativamente el riesgo
de que éstos ocurran.

Del mismo modo, EL CONTRATISTA declara conocer las consecuencias y el impacto legal y reputacional
que conllevaría la comisión de los delitos descritos en la presente Cláusula; razón por la cual EL
CONTRATISTA se obliga a realizar procedimientos de debida diligencia en el conocimiento de proveedores,
subcontratistas y contrapartes a efectos de identificar, evaluar y mitigar la exposición de riesgos de los
mencionados delitos en la ejecución de LA OBRA.

En el supuesto de un subcontrato, o de cualquier contratación que se encuentre relacionado con LA OBRA,


EL CONTRATISTA se obliga a aplicar los controles, supervisiones y monitoreos necesarios para que los
subcontratistas o terceros contratados por EL CONTRATISTA cumplan con las obligaciones descritas en
esta Cláusula.

En caso de que EL CONTRATISTA, sus socios, accionistas, directores, representantes legales,


trabajadores, proveedores o subcontratistas tengan vinculación con funcionarios públicos, EL
CONTRATISTA asume la obligación de informar dicha situación a EL CLIENTE, en forma previa a la
suscripción de EL CONTRATO. De igual manera, en caso EL CONTRATISTA, sus socios, accionistas,
directores, representantes legales, trabajadores, proveedores o subcontratistas se produzca una
vinculación con funcionarios públicos luego de suscrito EL CONTRATO y durante la vigencia del mismo,
tiene la obligación de informarlo a EL CLIENTE más tardar dentro de los tres (3) días calendario de
producida la vinculación.

2
“Funcionario Público” significa: (1) Cualquier persona que ocupe un cargo oficial, como empleado (a tiempo completo o
parcial), funcionario o director, con cualquier gobierno, agencia, departamento o instrumento de la misma, incluyendo
una empresa propiedad del estado o controlada por el estado (2) Miembros de las Fuerzas Armadas; (3) Funcionarios
de organizaciones internacionales públicas como las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional, u otras
similares; (4) cualquier persona que "desempeñe una función oficial", como una delegación de autoridad del gobierno
para desempeñar funciones oficiales.
3
“Persona de Interés” significa: (a) un funcionario público como se define líneas arriba; (b) un partido político, un
funcionario de un partido político (incluyendo miembros de consejo consultivo o consejo ejecutivo de un partido político)
o un candidato a un cargo político; (c) un miembro de familia inmediata, como un padre, cónyuge, hermano o hijo de una
persona en la categoría (a) o (b).
4
“Terceros involucrados”: accionistas, directores, ejecutivos, afiliados, agentes, representantes, empleados, consultores,
intermediarios, contratistas, socios comerciales y demás personas que su actuación se relacione con la ejecución de EL
CONTRATO.

Página 22 de 29
Sol. Legal N° 16749

El incumplimiento por parte de EL CONTRATISTA de cualquiera de las obligaciones establecidas en la


presente Cláusula constituirá una causal de resolución de pleno derecho de EL CONTRATO, la cual se
hará efectiva, al amparo de lo previsto en el artículo 1430 del Código Civil, cuando EL CLIENTE curse una
comunicación notarial a EL CONTRATISTA al domicilio indicado para los efectos de EL CONTRATO,
señalando la causal resolutoria pactada en que EL CONTRATISTA haya incurrido.

Queda expresamente establecido que EL CLIENTE no será responsable de ninguna reclamación,


demanda, denuncia, investigación, pérdida, daño y/o perjuicio derivado o relacionado con el incumplimiento
por parte de EL CONTRATISTA de cualquiera de las obligaciones establecidas en esta Cláusula;
conviniéndose que EL CONTRATISTA indemnizará a EL CLIENTE en caso que éste, sus accionistas,
directores, gerentes, apoderados y personal empleado o contratado, fueren involucrados o se requiera su
intervención en el proceso, trámite y/o procedimiento respecto de la reclamación, demanda, denuncia,
investigación, pérdida, daño y/o perjuicio antes referidos.

Por otro lado, EL CONTRATISTA declara que ninguno de sus socios, accionistas, gerentes, directores,
administradores, representantes legales, apoderados, trabajadores, asesores externos proveedores, ni
subcontratistas han ofrecido, entregado, recibido o solicitado a EL CLIENTE algún objeto de valor, ventaja
o cualquier beneficio indebido a EL CLIENTE, a fin de favorecer el proceso de aprobación y/o contratación
de LA OBRA.

Asimismo, EL CLIENTE se reserva el derecho de realizar indagaciones y auditorías en caso detecte algún
indicio y/o reciba alguna denuncia respecto de algún supuesto incumplimiento ético y/o de normas
anticorrupción por parte de EL CONTRATISTA que pudiere impactar adversamente sobre EL CLIENTE.
Para ello, EL CLIENTE remitirá una comunicación a EL CONTRATISTA, a efectos de realizar las
coordinaciones pertinentes y requerirle información necesaria para tal finalidad. EL CONTRATISTA se
obliga a colaborar de buena fe en las referidas indagaciones, brindando a EL CLIENTE la información y las
facilidades del caso.

EL CONTRATISTA podrá alertar, de forma anónima si así lo desea, irregularidades, desviaciones éticas o
conductas ilegales de los trabajadores o proveedores de EL CLIENTE a través de
www.transparenciacentenario.com.pe, garantizándose por parte de EL CLIENTE el firme compromiso de
evitar cualquier tipo de perjuicios o represalias contra los que decidan presentar sus alertas de buena fe.

VIGÉSIMA TERCERA: CONFIDENCIALIDAD Y NO USO DE MARCA


EL CONTRATISTA tiene la obligación de guardar máxima y estricta confidencialidad respecto a la
información y los documentos que se deriven del desarrollo de LA OBRA, y/o de todo aquello que se
conozca como resultado de su participación en la ejecución de LA OBRA, precisándose que EL
CONTRATISTA no debe divulgarlo a terceras personas ni usarlo sin permiso previo y por escrito de EL
CLIENTE. Asimismo, EL CONTRATISTA deberá exigir a su personal, profesionales y/o entidades con
quienes se celebren contratos y/o acuerdos en el desarrollo de LA OBRA, el fiel cumplimiento de la
obligación de confidencialidad contenida en la presente Cláusula. En consecuencia, la divulgación,
comunicación, transmisión o utilización para beneficio de cualquier persona distinta a EL CLIENTE, así
como la grabación o cualquier otra forma de reproducción de cualquier información, a la que tenga acceso
en virtud de las funciones que realice vinculada a LA OBRA y/o a EL CLIENTE es del todo ilegal y se
entenderá que incumple la obligación de confidencialidad asumida por la presente Cláusula.
De acuerdo con lo anterior, a lo establecido en esta Cláusula, EL CONTRATISTA asume las siguientes
obligaciones:
 Utilizar la información brindada por EL CLIENTE únicamente para desarrollar LA OBRA para
la que fue contratado.
 No divulgar, copiar, vender, prestar, utilizar cualquier información brindada por EL CLIENTE.
 No comunicar o difundir a empresas competidoras de EL CLIENTE o cualquier tercero, ya sea
en forma privada o pública, y por cualquier medio magnético, escrito, físico o verbal, toda
información que sea proporcionada por EL CLIENTE o a la cual EL CONTRATISTA tenga
acceso con ocasión de LA OBRA.
 Se permitirá a EL CONTRATISTA la publicación de imágenes en medios sociales, luego de
terminado LA OBRA, previa aprobación por escrito por parte de EL CLIENTE.
 No indicar en las proyecciones que realice para sus clientes, como consecuencia de la
información proporcionada por EL CLIENTE, alguna referencia expresa sobre LA OBRA,
actividades o estrategias de negocio de EL CLIENTE.
 El CONTRATISTA se obliga a que todo el personal que ejecute LA OBRA deberá firmar un
compromiso de confidencialidad que garantice el cumplimiento de lo señalado en la presente
cláusula.
EL CONTRATISTA reconoce que la violación de la obligación de confidencialidad establecida en esta cláusula
puede causar un daño irreparable a EL CLIENTE, por lo que su incumplimiento generará la obligación de
indemnizar a EL CLIENTE por los daños y perjuicios que correspondan, siempre y cuando el incumplimiento

Página 23 de 29
Sol. Legal N° 16749

de la obligación de confidencialidad se encuentre debidamente probado.


Las partes establecen que no obstante el plazo de vigencia del presente Contrato, las obligaciones de
confidencialidad contenidas en éste permanecerán vigentes durante el plazo de ejecución de LA OBRA, o por
un período de cinco (05) años posteriores a la finalización del plazo de vigencia del presente Contrato, lo que
ocurra último.
Los contratantes convienen en establecer que durante la vigencia del presente Contrato, y también en fecha
posterior al término del plazo de este Contrato, si EL CONTRATISTA quiera utilizar cualquier clase de
publicidad, por cualquier medio, en la cual figure y/o se haga referencia al nombre de EL CLIENTE o signos
distintivos, marcas, lemas, logos, logotipos, isotipos y cualquier otro elemento de propiedad industrial o
intelectual de EL CLIENTE, entonces EL CONTRATISTA se obliga a solicitar y obtener la autorización
previa de EL CLIENTE, en forma expresa y por escrito, antes que sea difundida la publicidad. Asimismo,
en caso EL CONTRATISTA tuviere la intención de efectuar algún aviso, publicación y/o divulgación de las
gestiones y/o actividades comprendidas en LA OBRA a cargo de EL CONTRATISTA en virtud del presente
Contrato, entonces necesariamente y bajo responsabilidad EL CONTRATISTA se obliga a solicitar y
obtener la autorización previa de EL CLIENTE, en forma expresa y por escrito.

EL CONTRATISTA se compromete a evitar que sus empleados, proveedores, subcontratistas y/o


dependientes hagan uso de su nombre o signos distintivos, marcas, lemas, logos, logotipos, isotipos y
cualquier otro elemento de propiedad industrial o intelectual de EL CLIENTE, para fines o actividades que
no se encuentren relacionados al cumplimiento de las obligaciones que se detallan en este contrato.

Queda establecido que el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones a cargo de EL CONTRATISTA


previstas en esta Cláusula será causal de resolución del presente Contrato, de conformidad con lo
establecido en el artículo 1430 del Código Civil, y EL CONTRATISTA deberá pagar a EL CLIENTE una
indemnización por los daños y perjuicios que se hubieren generado.

VIGÉSIMA CUARTA: PREVENCIÓN DE LAVADO DE ACTIVOS Y FINANCIACIÓN DEL


TERRORISMO.
EL CONTRATISTA declara en calidad de juramento que los recursos que componen su patrimonio no
provienen de ninguna fuente directa o indirectamente vinculada a la comisión de los delitos establecidos en
el Decreto Legislativo No. 1106 (Decreto Legislativo contra la lucha eficaz contra el lavado de activos y
financiamiento del terrorismo) y en general cualquier actividad ilícita; asimismo, EL CONTRATISTA declara
que los recursos que obtendrá producto de la ejecución de las prestaciones establecidos en EL
CONTRATO, no estarán destinados a ninguna de las actividades descritas en el mencionado Decreto
Legislativo ni ninguna actividad ilícita.

EL CONTRATISTA se obliga a realizar todas las actividades necesarias para asegurar que sus socios,
directores, administradores y representantes legales, así como clientes, proveedores, trabajadores, etc., y
los recursos de este, no se encuentren relacionados o provengan, de actividades ilícitas, particularmente
de las enunciadas en el párrafo precedente.

De igual manera, EL CONTRATISTA se obliga a sujetarse a los requerimientos que el Oficial de


Cumplimiento de EL CLIENTE pudiera realizar durante la ejecución de las prestaciones de EL CONTRATO.

EL CONTRATISTA declara que, (como persona natural o persona jurídica, según corresponda), respecto
de él, sus accionistas, socios directos e indirectos, gerentes, directores y trabajadores, no se encuentran:
(i) vinculados por parte de las autoridades nacionales o internacionales competentes a cualquier tipo de
investigación o proceso por delitos tales como tráfico de drogas, minería ilegal, trata de personas,
defraudación tributaria, hurto o robo, receptación, apropiación ilícita, estafa, corrupción pública,
secuestro, lavado de activos o blanqueo de capitales, terrorismo, financiamiento del terrorismo y/o
administración de recursos relacionados con actividades terroristas u otros delitos relacionados o
conexos al lavado de activos y financiamiento del terrorismo;
(ii) incluidos en listas para el control de lavado de activos y financiamiento del terrorismo administradas
por cualquier autoridad nacional o extranjera, tales como:
 Lista de la Oficina de Control de Activos en el Exterior – OFAC emitida por la Oficina del Tesoro
de los Estados Unidos de América.
 Lista de terroristas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular las listas
sobre personas involucradas en actividades terroristas (Resolución 1267) y las que sucedan.
 Lista de terroristas de la Unión Europea.
 Listas relacionadas con el Financiamiento de la Proliferación de Armas de Destrucción Masiva:
Listas emitidas por el Consejo de Seguridad de la ONU, incluye la lista consolidada Resolución
ONU 1718, sobre la República Popular Democrática de Corea (Corea del Norte) y la lista
consolidada Resolución ONU 1737, sobre Irán.
 Lista de Países y Territorios no Cooperantes.
 Listado de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas; y,
 otras listas públicas relacionadas con el tema del lavado de activos y financiamiento del

Página 24 de 29
Sol. Legal N° 16749

terrorismo; o
(iii) condenados por parte de las autoridades nacionales o internacionales competentes en cualquier tipo
de proceso judicial relacionado con la comisión de los anteriores delitos en cualquier jurisdicción.

EL CONTRATISTA de ostentar la calidad de Sujeto Obligado ante la Superintendencia de Banca, Seguros


y AFP (SBS) y la Unidad de Inteligencia Financiera del Perú (UIF-Perú), en atención de la Ley No. 29038,
declara haber implementado un sistema de prevención de lavado de activos y financiamiento del terrorismo
en sus actividades conformado por políticas de debida diligencia en el conocimiento de clientes, beneficiario
final, proveedores y contrapartes, directores y trabajadores; con la finalidad de evitar que EL
CONTRATISTA sea utilizado con fines vinculados con el Lavado de Activos y Financiamiento del
Terrorismo. De ostentar dicha calidad y no haber implementado un adecuado sistema de prevención, EL
CONTRATISTA asumirá la responsabilidad de índole administrativa y/o penal que acarrea dicho
incumplimiento.

En tal sentido, mediante la suscripción de EL CONTRATO, EL CONTRATISTA se obliga a cumplir con


todas las Leyes de la República del Perú en materia de prevención del Lavado de Activos y Financiamiento
del Terrorismo. De igual manera, se obliga a vigilar y supervisar a sus trabajadores, directores, proveedores,
subcontratistas, contrapartes o terceros relacionados que contrate para cumplir con sus obligaciones objeto
de EL CONTRATO.

EL CONTRATISTA deberá de comunicar de manera inmediata a EL CLIENTE, mediante comunicación


escrita, en caso tome conocimiento de un hecho relacionado a lo indicado en la presente Cláusula, y del
cual se encuentre imposibilitado de controlar. Asimismo, EL CONTRATISTA deberá de implementar todas
las medidas necesarias ante las autoridades competentes.

En el supuesto de un subcontrato, o de cualquier contratación que se encuentre relacionado con LA OBRA,


EL CONTRATISTA se obliga a aplicar los controles, supervisiones y monitoreos necesarios para que los
subcontratistas o terceros contratados por EL CONTRATISTA cumplan con las obligaciones descritas en
esta Cláusula.

EL CONTRATISTA defenderá, indemnizará y salvaguardará a EL CLIENTE, a sus directores, funcionarios,


trabajadores, gerentes, de cualquier denuncia penal, proceso civil y/o administrativo, reclamo, pérdida, daño
y perjuicio (incluyendo, sin sentido limitativo, los honorarios y gastos de abogados originados en conexión
con cualquier acción o procedimiento contra cualquiera de ellos), que surjan directa o indirectamente del
incumplimiento de la presente Cláusula.

Asimismo, EL CONTRATISTA se obliga a guardar absoluta confidencialidad respecto a la información a la


que, por algún motivo, tenga acceso respecto al sistema de prevención de Lavado de Activos y
Financiamiento del Terrorismo de EL CLIENTE, extendiéndose dicha confidencialidad al deber de reserva
al que se refieren las normas de Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo.

EL CONTRATISTA comprende que el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones descritas en esta


Cláusula autoriza a EL CLIENTE a resolver de pleno derecho EL CONTRATO, de conformidad con lo
pactado en EL CONTRATO. A tal efecto, EL CLIENTE deberá remitir una comunicación notarial a EL
CONTRATISTA indicando el incumplimiento en que ha incurrido, produciéndose automáticamente la
resolución de EL CONTRATO en la fecha de recepción de la referida comunicación, de acuerdo a lo
establecido en el artículo 1430 del Código Civil. En dicho supuesto, EL CONTRATISTA no podrá exigir a
EL CLIENTE el pago de ninguna compensación o indemnización por el hecho de la resolución. Por su parte,
EL CLIENTE queda facultado a demandar a EL CONTRATISTA el pago de la indemnización que
corresponda por los daños y perjuicios que el incumplimiento le pudiera haber causado.

VIGÉSIMA QUINTA: PREVENCIÓN Y PLAN SANITARIO COVID 19


En el contexto de la pandemia COVID-19, de acuerdo a las diversas medidas dictadas por el gobierno
central y con la finalidad de prevenir riesgos y perjuicios a la salud del personal obrero y/o personal
profesional de EL CONTRATISTA destacado en LA OBRA (staff), supervisión, subcontratistas,
proveedores, personal de EL CLIENTE y/o cualquier otra persona que visite o ingrese al lugar de LA OBRA,
EL CONTRATISTA asume la obligación de adoptar permanentemente todas las medidas, actividades y/o
acciones que resulten necesarias para evitar el contagio de COVID-19 en LA OBRA y con ocasión de
cualquier actividad relacionada con LA OBRA.

En ese sentido, EL CONTRATISTA asume las siguientes obligaciones:


a) Elaborar el “Plan para la vigilancia, prevención y control de COVID-19 en el trabajo” para LA
OBRA (en adelante EL PLAN); precisándose que EL CONTRATISTA declara que ha
elaborado EL PLAN en base a los siguientes documentos: (i) “Lineamientos para la vigilancia,
prevención y control de la salud de los trabajadores con riesgo de exposición a COVID-19”,
aprobado mediante Resolución Ministerial N° 239-2020-MINSA, y sus modificatorias, y (ii)

Página 25 de 29
Sol. Legal N° 16749

“Protocolo sanitario del Sector Vivienda, Construcción y Saneamiento para el inicio gradual e
incremental de las actividades en la reanudación de actividades”, aprobado mediante
Resolución Ministerial N° 087-2020-VIVIENDA.
b) Implementar, ejecutar, supervisar y controlar el cumplimiento de EL PLAN; precisándose que
en EL PLAN se establecen los lineamientos para la adopción de medidas y acciones de
prevención, detección temprana y respuesta, que permitan asegurar la salud del personal
obrero y/o personal profesional (staff) de EL CONTRATISTA destacado en LA OBRA,
supervisión, subcontratistas, proveedores, personal de EL CLIENTE y/o cualquier otra persona
que visite o ingrese al lugar de LA OBRA.
c) Asumir la responsabilidad del cumplimiento de EL PLAN en cada una de las actividades que
se ejecuten y/o desarrollen en todas las etapas y/o fases de LA OBRA.
d) Asumir toda responsabilidad por cualquier incumplimiento en LA OBRA de las disposiciones y
lineamientos previstos en EL PLAN y en las normas legales de carácter sanitarias, sectoriales
o de cualquier índole sobre la materia, dictadas por el gobierno central, regional y/o local, así
como por toda institución o entidad competente.
e) Atender en forma oportuna los requerimientos y acciones de fiscalización efectuados por el
personal de SUNAFIL y de cualquier otra autoridad o entidad competente, respecto de las
actividades que se desarrollan en LA OBRA; estableciéndose que EL CONTRATISTA deberá
informar a EL CLIENTE, por escrito y en forma inmediata, todo lo relacionado con los referidos
requerimientos y acciones de fiscalización.
f) Asumir toda responsabilidad por las sanciones que se deriven de las acciones de fiscalización
efectuadas por el personal de SUNAFIL y de cualquier otra autoridad o entidad competente,
respecto de las actividades que se desarrollan en LA OBRA; estableciéndose que EL
CONTRATISTA deberá informar a EL CLIENTE, por escrito y en forma inmediata, todo lo
relacionado a estos hechos.
g) Subsanar cualquier incumplimiento en LA OBRA de las disposiciones contenidas en EL PLAN,
que sea indicado por: (i) EL CLIENTE, (ii) la supervisión de LA OBRA, (iii) la gerencia del
proyecto de LA OBRA, y/o (iv) el personal de fiscalización de las autoridades competentes. La
subsanación deberá ser efectuada por EL CONTRATISTA, a más tardar, dentro de las
veinticuatro (24) horas de comunicado y/o notificado el incumplimiento a EL CONTRATISTA;
precisándose que tal hecho deberá constar en el Cuaderno de Obra de LA OBRA.
h) Mantener actualizado EL PLAN, para lo cual EL CONTRATISTA realizará e implementará
todas las medidas que sean previstas o dispuestas por las diversas normas legales emitidas
por el gobierno central, regional y/o local, así como toda institución o entidad competente sobre
la materia, que sean aplicables a EL PLAN, con la finalidad de mantener los más altos
estándares de vigilancia, prevención, control y tratamiento del COVID-19 en el lugar de LA
OBRA, y respecto de cualquier actividad relacionada a LA OBRA.
i) Capacitar permanentemente a su personal (cualquiera sea la modalidad de contratación
laboral, prestación de servicios, tercerización, intermediación, etc.), subcontratistas y
proveedores (así como el personal de éstos), con las medidas de prevención del contagio del
COVID-19 dentro y fuera de LA OBRA.
j) Brindar a su personal, subcontratistas y proveedores (así como el personal de éstos), y a toda
persona que ingresa al lugar de LA OBRA, los elementos y/o equipos de protección personal
necesarios y adecuados a la labor que desempeñan para prevenir evitar el contagio del
COVID19 en LA OBRA.
k) Proporcionar a EL CLIENTE en forma diaria o cuando éste lo requiera, el reporte de ingreso
de personal de trabajo en LA OBRA, y de cualquier persona que ingrese al lugar de LA OBRA,
de acuerdo a las disposiciones y lineamientos de ingreso a LA OBRA previstos en EL PLAN y
en las normas sanitarias, sectoriales o de cualquier índole sobre la materia.
l) Asumir cualquier responsabilidad que se derive de la posibilidad del contagio de COVID-19
entre el personal de LA OBRA y con ocasión de la ejecución de LA OBRA, inclusive aquella
derivada de la paralización del personal como consecuencia del periodo de desinfección,
cuarentena, o cualquier paralización asociada a ello; así como el periodo referido al tratamiento
de la enfermedad y el desenlace de esta (incluyéndose el fallecimiento del paciente y las
secuelas de la enfermedad).
m) Incorporar y mantener a todo su personal en un seguro particular o de ESSALUD que incluya
la cobertura del tratamiento de la enfermedad COVID-19, y cualquier circunstancia que de esta
se derive (incluyéndose el fallecimiento del paciente y las secuelas de la enfermedad);
quedando EL CLIENTE eximido de toda responsabilidad. Dicha incorporación deberá
efectuarse antes que el personal de EL CONTRATISTA ingrese al lugar de LA OBRA.
n) Brindar a la supervisión y a EL CLIENTE, así como inspectores y personal de fiscalización
respectivos, todas las facilidades técnicas, operativas e incluso de equipos de protección
personal, si es que fuera el caso, para que sea posible la realización de sus labores de
verificación, control y supervisión de los trabajos de LA OBRA.
o) Eximir y mantener indemne a EL CLIENTE, sus accionistas, directores, gerentes, apoderados
y personal empleado o contratado, de cualquier responsabilidad que eventualmente pudiera
generarse como consecuencia del incumplimiento de cualquiera de las obligaciones a cargo

Página 26 de 29
Sol. Legal N° 16749

de EL CONTRATISTA establecidas en esta cláusula adicional.

Asimismo, EL CONTRATISTA deberá considerar los factores de riesgo para COVID-19 que los miembros
de su staff en LA OBRA podrían tener, disponiendo las medidas necesarias para que el reemplazo o
sustitución de dichas personas se realice sin afectar en modo alguno la normal y adecuada ejecución de
los trabajos de LA OBRA.

Asimismo, EL CONTRATISTA se obliga a coordinar con EL CLIENTE la designación de un personal


suplente de los miembros del staff en LA OBRA, con la finalidad que sea posible realizar un inmediato
reemplazo o sustitución de las personas del staff que resulten contagiadas con el COVID-19; en tal sentido,
EL CONTRATISTA deberá realizar toda actividad necesaria para que al producirse el inmediato reemplazo
o sustitución, ello no afecte en modo alguno la normal y adecuada ejecución de los trabajos de LA OBRA.

EL CONTRATISTA, a la firma del presente documento y de manera previa al inicio de la ejecución de LA


OBRA, en calidad de declaración jurada, manifiesta lo siguiente:

p) Haber obtenido la autorización de inicio de actividades y registrado EL PLAN ante las entidades
competentes, de acuerdo a las disposiciones legales aplicables.
q) Asume la obligación de actualizar EL PLAN en un plazo no mayor de tres (3) días calendario
contados desde la fecha de emisión de las normas legales emitidas por el gobierno central,
regional y/o local, y las directivas de toda institución o entidad competente sobre la materia.
r) Conoce y asume la obligación de cumplir estricta y rigurosamente en LA OBRA todas las medidas
y disposiciones contenidas en: (i) el “Plan para la vigilancia, prevención y control de COVID-19 en
el trabajo” de EL CLIENTE, y (ii) el “Manual de Políticas: Estándares de trabajo para Contratistas
y/o Proveedores” de EL CLIENTE (que reemplaza al Manual de Políticas referido en EL
CONTRATO); estableciéndose que dichos documentos han sido recibidos por EL CONTRATISTA
previamente a la suscripción de esta cláusula adicional, y que forman parte integrante de EL
CONTRATO.
s) Ha capacitado al Ingeniero Residente y al Prevencionista de Seguridad de LA OBRA, y los demás
miembros del staff y de su personal, con las medidas de vigilancia, prevención y control del
contagio del COVID-19 en LA OBRA. Queda establecido que en caso de reemplazo y/o sustitución
de los miembros del staff o personal de EL CONTRATISTA, previamente EL CONTRATISTA
deberá efectuar la referida capacitación.
t) Declara conocer que el Ingeniero Residente de LA OBRA tiene la responsabilidad de ejecutar EL
PLAN, así como de cumplir y hacer cumplir en LA OBRA las disposiciones contenidas: (i) en EL
PLAN, (ii) en los documentos señalados en el acápite c) precedente, y (iii) en las normas legales
sobre la materia.
u) Ha puesto en conocimiento de su personal las medidas establecidas en el D.S. N° 094-2020-PCM,
Decreto Supremo que establece las medidas que debe observar la ciudadanía hacia una nueva
convivencia social y prorroga el Estado de Emergencia Nacional por las graves circunstancias que
afectan la vida de la Nación a consecuencia del COVID-19.
v) Se obliga a mantener permanente informado a todo su personal respecto de las normas legales
emitidas por el gobierno central, regional y/o local, y las directivas de toda institución o entidad
competente, referidas al COVID-19.

En caso de que EL CONTRATISTA no cumpla con alguna de sus obligaciones expresamente previstas en
la presente cláusula adicional y/o de los documentos que la integran, a plena satisfacción y conformidad de
EL CLIENTE, o cumpla parcialmente dichas obligaciones, o incumpla con implementar en LA OBRA las
medidas adicionales que sean dictadas por las entidades competentes o señaladas por EL CLIENTE,
referidas a la vigilancia, prevención y control del COVID-19 en LA OBRA, entonces queda establecido que
EL CLIENTE se encontrará facultado expresamente para:

w) Disponer la paralización inmediata de los trabajos correspondientes a LA OBRA.


x) Prohibir el ingreso de los trabajadores de EL CONTRATISTA (incluido el personal de
subcontratistas y proveedores) al lugar de LA OBRA.
y) Disponer el retiro de los trabajadores de EL CONTRATISTA (incluido el personal de
subcontratistas y proveedores) del lugar de LA OBRA.
z) No proceder a la revisión ni aprobación de la valorización para el pago del Monto del Contrato.
aa) Suspender el pago de la valorización y/o factura aprobada; precisándose que el pago del Monto
del Contrato será inexigible a EL CLIENTE.
bb) Exigir el pago de una penalidad; a tal efecto, EL CONTRATISTA queda obligado a pagar a EL
CLIENTE una penalidad diaria ascendente a S/ 5000.00. (Cinco mil y 00/100 Soles), la cual se
devengará en forma diaria desde la intimación que realice EL CLIENTE, hasta la fecha en que EL
CONTRATISTA cumpla con su obligación a satisfacción y conformidad de EL CLIENTE. El importe
de la penalidad devengada podrá ser descontado, a decisión de EL CLIENTE, del importe del
Monto del Contrato pendiente de pago o de cualquier importe adeudado por EL CLIENTE a EL
CONTRATISTA.

Página 27 de 29
Sol. Legal N° 16749

cc) Ejecutar la carta fianza bancaria que garantiza el fiel cumplimiento de las obligaciones a cargo de
EL CONTRATISTA.
dd) Resolver de pleno derecho EL CONTRATO; precisándose que EL CLIENTE hará efectiva la
resolución de pleno derecho de EL CONTRATO cursando una comunicación física o electrónica
a EL CONTRATISTA, señalando la causal resolutoria pactada en que EL CONTRATISTA haya
incurrido.

Ante la ocurrencia de cualquier incumplimiento de las obligaciones a cargo de EL CONTRATISTA,


conforme a lo previsto en esta cláusula adicional, EL CLIENTE procederá a comunicar por escrito a EL
CONTRATISTA la facultad que hace efectiva, según los supuestos previstos en los acápites antes referidos.
Dicha comunicación a EL CONTRATISTA podrá realizarse, a decisión de EL CLIENTE, mediante la
remisión de: (i) una carta al domicilio de EL CONTRATISTA, o (ii) un correo electrónico dirigido a la dirección
de correo electrónico de EL CONTRATISTA.

En el supuesto que se interponga alguna pretensión, denuncia, demanda, sanción o cualquier acción legal
en contra de EL CLIENTE, como consecuencia que EL CONTRATISTA no hubiere cumplido con alguna
de sus obligaciones expresamente previstas en la presente cláusula adicional y/o de los documentos que
la integran, o hubiere cumplido parcialmente dichas obligaciones, o hubiere incumplido con implementar en
LA OBRA las medidas adicionales que sean dictadas por las entidades competentes o señaladas por EL
CLIENTE, referidas a la vigilancia, prevención y control del COVID-19 en LA OBRA, entonces queda
establecido expresamente que, en la relación jurídica entre EL CLIENTE y EL CONTRATISTA, serán
obligaciones de EL CONTRATISTA:
1) Asumir los gastos de la defensa legal de EL CLIENTE.
2) Reembolsar inmediatamente a EL CLIENTE cualquier importe de dinero que se hubiere exigido
pagar a EL CLIENTE. El reembolso deberá efectuarse a más tardar dentro de los cinco (5) días
hábiles siguientes del requerimiento escrito que haya efectuado EL CLIENTE a EL
CONTRATISTA.
3) Pagar a EL CLIENTE, adicionalmente, una indemnización por los daños y perjuicios
ocasionados. El monto de la indemnización no podrá ser menor al veinte por ciento (20%) del
importe total que se hubiere exigido pagar a EL CLIENTE.

Los contratantes convienen en establecer que para los efectos de LA OBRA no constituye causa de fuerza
mayor las limitaciones en la ejecución de LA OBRA que se presenten con ocasión de las disposiciones
legales que el gobierno nacional, regional o local emitan en relación a la vigilancia, prevención y control del
COVID-19. En tal sentido, en caso se dicten medidas de aislamiento social obligatorio o similares, que
impidan el normal desarrollo de los trabajos de LA OBRA, las partes establecen que en dicho supuesto:
a) No existirá ninguna modificación del Monto del Contrato.
b) Se reconocerán únicamente en el plazo de LA OBRA los días en los que no sea posible el
desarrollo normal de los trabajos de LA OBRA, precisándose que no se reconocerán costos,
gastos o cualquier otro concepto a favor de EL CONTRATISTA.

Las partes establecen que ante un evento de caso fortuito o fuerza mayor que tenga una duración mayor a
cinco (5) días calendario consecutivos, EL CLIENTE se encuentra plenamente facultado para
suspender unilateralmente, en forma parcial o total, las prestaciones previstas en EL CONTRATO, en la
presente cláusula adicional, y las que se deriven de éstos.

De ocurrir lo previsto en el párrafo anterior, queda establecido que no deberán suspenderse las siguientes
prestaciones en favor de la conservación, desarrollo y cuidado de LA OBRA:
 Realizar la vigilancia y custodia de los materiales, equipos y avances de los trabajos de LA
OBRA.
 Implementar medidas de mayor vigilancia, iluminación nocturna y similares, a solicitud de EL
CLIENTE.

Asimismo, ambos contratantes convienen en precisar las actividades que en el desarrollo de LA OBRA
pueden realizarse mediante trabajo remoto, según se señala a continuación:
 Los trabajos concernientes a la oficina técnica de LA OBRA.
 Cualquier otra actividad que sea determinada de común acuerdo entre los contratantes.

VIGÉSIMA QUINTA: ANEXOS AL CONTRATO


El presente Contrato consta de tres (3) anexos, los cuales, debidamente suscritos por los contratantes,
forman parte integrante de este Contrato. Estos anexos son los siguientes:
 Anexo 1: Expediente Técnico.
 Anexo 2: Propuesta Técnica - Económica.
 Anexo 3: Acta de Entrega.
 Anexo 4: Formato de Orden de Cambio.
 Anexo 5: Resolución de Licencia de Habilitación urbana y/o Construcción.
 Anexo 6: El “Plan para la vigilancia, prevención y control de COVID-19 en el trabajo” para LA OBRA

Página 28 de 29
Sol. Legal N° 16749

(denominado en este documento EL PLAN).


 Anexo 7: El “Plan para la vigilancia, prevención y control de COVID-19 en el trabajo” de EL CLIENTE.
 Anexo 8: El “Manual de Políticas: Estándares de trabajo para Contratistas y/o Proveedores” de EL
CLIENTE.

El presente Contrato se firma por triplicado como documento privado, siendo dos (2) ejemplares para EL
CLIENTE, y un (1) ejemplar para EL CONTRATISTA.

Los contratantes manifiestan su plena conformidad con lo expresado en el presente Contrato y sus Anexos.

Lima, 05 de noviembre de 2021

_____________________________________________ ____________________________________________
CENTENARIO DESARROLLO URBANO S.A.C. XXXXXXXXXXXXXXXXX.

Carlos Montero Urbina Georgette Montalván XXXXXXXXXXXXXX


Mosquera

EL CLIENTE EL CONTRATISTA

Página 29 de 29

También podría gustarte