CONSTITUCION POLITICA DEL ESTADO
PRIMERA PARTE BASES FUNDAMENTALES DEL ESTADO DERECHOS, DEBERES Y GARANTÍAS
TÍTULO I BASES FUNDAMENTALES DEL ESTADO
CAPÍTULO PRIMERO MODELO DE ESTADO
Artículo 1. Bolivia se constituye en un Estado Unitario Social de Derecho Plurinacional Comunitario, libre,
independiente,
soberano, democrático, intercultural, descentralizado y con autonomías. Bolivia se funda en la pluralidad y el
pluralismo político, económico, jurídico, cultural y lingüístico, dentro del proceso integrador del país.
Artículo 2.Dada la existencia precolonial de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y su dominio
ancestral sobre sus territorios, se garantiza su libre determinación en el marco de la unidad del Estado, que
consiste en su derecho a la autonomía, al autogobierno, a su cultura, al reconocimiento de sus instituciones y a la
consolidación de sus entidades territoriales, conforme a esta Constitución y la ley.
Artículo 3.La nación boliviana está conformada por la totalidad de las bolivianas y los bolivianos, las naciones y
pueblos indígena originario campesinos, y las comunidades interculturales y afrobolivianas que en conjunto
constituyen el pueblo boliviano.
Artículo 4. El Estado respeta y garantiza la libertad de religión y de creencias espirituales, de acuerdo con sus
cosmovisiones. El Estado es independiente de la religión.
Artículo 5. I. Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena
originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán,
ese ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario,
mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-
chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré yzamuco.
II. El Gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos idiomas oficiales.
Uno de ellos debe ser el castellano, y el otro se decidirá tomando en cuenta el uso, la conveniencia, las
circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su totalidad o del territorio en cuestión.
Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas propios de su territorio, y uno de ellos debe ser el
castellano.
Artículo 6. I. Sucre es la Capital de Bolivia.
II. Los símbolos del Estado son la bandera tricolor rojo, amarillo y verde; el himno boliviano; el escudo de armas; la
wiphala; la escarapela; la flor de la kantuta y la flor del patujú.
CAPÍTULO SEGUNDO
PRINCIPIOS, VALORES Y FINES DEL ESTADO
Artículo 7. La soberanía reside en el pueblo boliviano, se ejerce de forma directa y delegada. De ella emanan, por
delegación, las funciones y atribuciones de los órganos del poder público; es inalienable e imprescriptible.
Artículo 8.I. El Estado asume y promueve como principios ético-morales de la sociedad plural: ama qhilla, ama
llulla, ama suwa (no seas flojo, no seas mentiroso ni seas ladrón), suma qamaña (vivir bien), ñandereko (vida
armoniosa), teko kavi (vida buena), ivi maraei (tierra sin mal) y qhapaj ñan (camino o vida noble).
II. El Estado se sustenta en los valores de unidad, igualdad, inclusión, dignidad, libertad, solidaridad, reciprocidad,
respeto, complementariedad, armonía, transparencia, equilibrio, igualdad de oportunidades,equidad social y de
género en la participación, bienestar común, responsabilidad, justicia social, distribución y redistribución de los
productos y bienes sociales, para vivir bien.
Artículo 9. Son fines y funciones esenciales del Estado, además de los que establece la Constitución y la ley:
1. Constituir una sociedad justa y armoniosa, cimentada en la descolonización, sin discriminación ni explotación,
con plena justicia social, para consolidar las identidades plurinacionales.
2. Garantizar el bienestar, el desarrollo, la seguridad y la protección e igual dignidad de las personas, las naciones,
los pueblos y las comunidades, y fomentar el respeto mutuo y el diálogo intracultural, intercultural y plurilingüe.
3. Reafirmar y consolidar la unidad del país, y preservar como patrimonio histórico y humano la diversidad
plurinacional.
4. Garantizar el cumplimiento de los principios, valores, derechos y deberes reconocidos y consagrados en esta
Constitución.
5. Garantizar el acceso de las personas a la educación, a la salud y al trabajo.
6. Promover y garantizar el aprovechamiento responsable y planificado de los recursos naturales, e impulsar su
industrialización, a través del desarrollo y del fortalecimiento de la base productiva en sus diferentes dimensiones
y niveles, así como la conservación del medio ambiente, para el bienestar de las generaciones actuales y futuras.
Artículo 10. I. Bolivia es un Estado pacifista, que promueve la cultura de la paz y el derecho a la paz, así como la
cooperación entre los pueblos de la región y del mundo, a fin de contribuir al conocimiento mutuo, al desarrollo
equitativo y a la promoción de la interculturalidad, con pleno respeto a la soberanía de los estados.
II. Bolivia rechaza toda guerra de agresión como instrumento de solución a los diferendos y conflictos entre
estados y se reserva el derecho a la legítima defensa en caso de agresión que comprometa la independencia y la
integridad del Estado.
III. Se prohíbe la instalación de bases militares extranjeras en territorio boliviano.
CAPÍTULO TERCERO
SISTEMA DE GOBIERNO
Artículo 11. I. La República de Bolivia adopta para su gobierno la forma democrática participativa, representativa y
comunitaria, con equivalencia de condiciones entre hombres y mujeres.
II. La democracia se ejerce de las siguientes formas, que serán desarrolladas por la ley:
1. Directa y participativa, por medio del referendo, la iniciativa legislativa ciudadana, la revocatoria de mandato, la
asamblea, el cabildo y la consulta previa. Las asambleas y cabildos tendrán carácter deliberativo conforme a Ley.
2. Representativa, por medio de la elección de representantes por voto universal, directo y secreto, conforme a
Ley.
3. Comunitaria, por medio de la elección, designación o nominación de autoridades y representantes por normas y
procedimientos propios de las naciones y pueblos indígena
originario campesinos, entre otros, conforme a Ley.
Artículo 12. I. El Estado se organiza y estructura su poder público a través de los órganos Legislativo, Ejecutivo,
Judicial y Electoral. La organización del Estado está fundamentada en la independencia, separación,
coordinación y cooperación de estos órganos.
II. Son funciones estatales la de Control, la de Defensa de la Sociedad y la de Defensa del Estado.
III. Las funciones de los órganos públicos no pueden ser reunidas en un solo órgano ni son delegables entre
si.
TÍTULO II
DERECHOS FUNDAMENTALES Y GARANTÍAS
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 13.
I. Los derechos reconocidos por esta Constitución son inviolables, universales, interdependientes,
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
indivisibles y progresivos. El Estado tiene el deber de promoverlos, protegerlos y respetarlos.
II. Los derechos que proclama esta Constitución no serán entendidos como negación de otros derechos no
enunciados.
III. La clasificación de los derechos establecida en esta Constitución no determina jerarquía alguna ni
superioridad de unos derechos sobre otros.
IV. Los tratados y convenios internacionales ratificados por la Asamblea Legislativa Plurinacional, que
reconocen los derechos humanos y que prohíben su limitación en los Estados de Excepción prevalecen
en el orden interno. Los derechos y deberes consagrados en esta Constitución se interpretarán de
conformidad con los Tratados internacionales de derechos humanos ratificados por Bolivia.
Artículo 14.
I. Todo ser humano tiene personalidad y capacidad jurídica con arreglo a las leyes y goza de los derechos
reconocidos por esta Constitución, sin distinción alguna.
II. El Estado prohíbe y sanciona toda forma de discriminación fundada en razón de sexo, color, edad,
orientación sexual, identidad de género, origen, cultura, nacionalidad, ciudadanía, idioma, credo
religioso, ideología, filiación política o filosófica, estado civil, condición económica o social, tipo de
ocupación, grado de instrucción, discapacidad, embarazo, u otras que tengan por objetivo o resultado
anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de los derechos de
toda persona.
III. El Estado garantiza a todas las personas y colectividades, sin discriminación alguna, el libre y eficaz
ejercicio de los derechos establecidos en esta Constitución, las leyes y los tratados internacionales de
derechos humanos.
IV. En el ejercicio de los derechos, nadie será obligado a hacer lo que la Constitución y las leyes no
manden, ni a privarse de lo que éstas no prohíban.
V. Las leyes bolivianas se aplican a todas las personas, naturales o jurídicas, bolivianas o extranjeras, en el
territorio boliviano.
VI. Las extranjeras y los extranjeros en el territorio boliviano tienen los derechos y deben cumplir los
deberes establecidos en la Constitución, salvo las restricciones que ésta contenga.
CAPÍTULO SEGUNDO
DERECHOS FUNDAMENTALES
Artículo 15.
I. Toda persona tiene derecho a la vida y a la integridad física, psicológica y sexual. Nadie será torturado,
ni sufrirá tratos crueles, inhumanos, degradantes o humillantes. No existe la pena de muerte.
II. Todas las personas, en particular las mujeres, tienen derecho a no sufrir violencia física, sexual o
psicológica, tanto en la familia como en la sociedad.
III. El Estado adoptará las medidas necesarias para prevenir, eliminar y sancionar la violencia de género y
generacional, así como toda acción u omisión que tenga por objeto degradar la condición humana,
causar muerte, dolor y sufrimiento físico, sexual o psicológico, tanto en el ámbito público como privado.
IV. Ninguna persona podrá ser sometida a desaparición forzada por causa o circunstancia alguna.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
V. Ninguna persona podrá ser sometida a servidumbre ni esclavitud. Se prohíbe la trata y tráfico de
personas.
Artículo 16.
I. Toda persona tiene derecho al agua y a la alimentación.
II. El Estado tiene la obligación de garantizar la seguridad alimentaria, a través de una alimentación sana,
adecuada y suficiente para toda la población.
Artículo 17.
Toda persona tiene derecho a recibir educación en todos los niveles de manera universal, productiva, gratuita,
integral e intercultural, sin discriminación.
Artículo 18.
I. Todas las personas tienen derecho a la salud.
II. El Estado garantiza la inclusión y el acceso a la salud de todas las personas, sin exclusión ni
discriminación alguna.
III. El sistema único de salud será universal, gratuito, equitativo, intracultural, intercultural, participativo, con
calidad, calidez y control social. El sistema se basa en los principios de solidaridad, eficiencia y
corresponsabilidad y se desarrolla mediante políticas públicas en todos los niveles de gobierno.
Artículo 19.
I. Toda persona tiene derecho a un hábitat y vivienda adecuada, que dignifiquen la vida familiar y
comunitaria.
II. El Estado, en todos sus niveles de gobierno, promoverá planes de vivienda de interés social, mediante
sistemas adecuados de financiamiento, basándose en los principios de solidaridad y equidad. Estos
planes se destinarán preferentemente a familias de escasos recursos, a grupos menos favorecidos y al
área rural.
Artículo 20.
I. Toda persona tiene derecho al acceso universal y equitativo a los servicios básicos de agua potable,
alcantarillado, electricidad, gas domiciliario, postal y telecomunicaciones.
II. Es responsabilidad del Estado, en todos sus niveles de gobierno, la provisión de los servicios básicos a
través de entidades públicas, mixtas, cooperativas o comunitarias. En los casos de electricidad, gas
domiciliario y telecomunicaciones se podrá prestar el servicio mediante contratos con la empresa
privada. La provisión de servicios debe responder a los criterios de universalidad, responsabilidad,
accesibilidad, continuidad, calidad, eficiencia, eficacia, tarifas equitativas y cobertura necesaria; con
participación y control social.
III. El acceso al agua y alcantarillado constituyen derechos humanos, no son objeto de concesión ni
privatización y están sujetos a régimen de licencias y registros, conforme a ley.
CAPÍTULO TERCERO
DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
SECCIÓN I
DERECHOS CIVILES
Artículo 21.
Las bolivianas y los bolivianos tienen los siguientes derechos:
1. A la autoidentificación cultural.
2. A la privacidad, intimidad, honra, honor, propia imagen y dignidad.
3. A la libertad de pensamiento, espiritualidad, religión y culto, expresados en forma individual o colectiva,
tanto en público como en privado, con fines lícitos.
4. A la libertad de reunión y asociación, en forma pública y privada, con fines lícitos.
5. A expresar y difundir libremente pensamientos u opiniones por cualquier medio de comunicación, de
forma oral, escrita o visual, individual o colectiva.
6. A acceder a la información, interpretarla, analizarla y comunicarla libremente, de manera individual o
colectiva.
7. A la libertad de residencia, permanencia y circulación en todo el territorio boliviano, que incluye la salida
e ingreso del país.
Artículo 22.
La dignidad y la libertad de la persona son inviolables. Respetarlas y protegerlas es deber primordial del
Estado.
Artículo 23.
I. Toda persona tiene derecho a la libertad y seguridad personal. La libertad personal sólo podrá ser
restringida en los límites señalados por la ley, para asegurar el descubrimiento de la verdad histórica en
la actuación de las instancias jurisdiccionales.
II. Se evitará la imposición a los adolescentes de medidas privativas de libertad. Todo adolescente que se
encuentre privado de libertad recibirá atención preferente por parte de las autoridades judiciales,
administrativas y policiales. Éstas deberán asegurar en todo momento el respeto a su dignidad y la
reserva de su identidad. La detención deberá cumplirse en recintos distintos de los asignados para los
adultos, teniendo en cuenta las necesidades propias de su edad.
III. Nadie podrá ser detenido, aprehendido o privado de su libertad, salvo en los casos y según las formas
establecidas por la ley. La ejecución del mandamiento requerirá que éste emane de autoridad
competente y que sea emitido por escrito.
IV. Toda persona que sea encontrada en delito flagrante podrá ser aprehendida por cualquier otra persona,
aun sin mandamiento. El único objeto de la aprehensión será su conducción ante autoridad judicial
competente, quien deberá resolver su situación jurídica en el plazo máximo de veinticuatro horas.
V. En el momento en que una persona sea privada de su libertad, será informada de los motivos por los
que se procede a su detención, así como de la denuncia o querella formulada en su contra.
VI. Los responsables de los centros de reclusión deberán llevar el registro de personas privadas de libertad.
No recibirán a ninguna persona sin copiar en su registro el mandamiento correspondiente. Su
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
incumplimiento dará lugar al procesamiento y sanciones que señale la ley.
Artículo 24.
Toda persona tiene derecho a la petición de manera individual o colectiva, sea oral o escrita, y a la obtención
de respuesta formal y pronta. Para el ejercicio de este derecho no se exigirá más requisito que la identificación
del peticionario.
Artículo 25.
I. Toda persona tiene derecho a la inviolabilidad de su domicilio y al secreto de las comunicaciones
privadas en todas sus formas, salvo autorización judicial.
II. Son inviolables la correspondencia, los papeles privados y las manifestaciones privadas contenidas en
cualquier soporte, éstos no podrán ser incautados salvo en los casos determinados por la ley para la
investigación penal, en virtud de orden escrita y motivada de autoridad judicial competente.
III. Ni la autoridad pública, ni persona u organismo alguno podrán interceptar conversaciones o
comunicaciones privadas mediante instalación que las controle o centralice.
IV. La información y prueba obtenidas con violación de correspondencia y comunicaciones en cualquiera de
sus formas no producirán efecto legal.
SECCIÓN II
DERECHOS POLÍTICOS
Artículo 26.
I. Todas las ciudadanas y los ciudadanos tienen derecho a participar libremente en la formación, ejercicio y
control del poder político, directamente o por medio de sus representantes, y de manera individual o
colectiva. La participación será equitativa y en igualdad de condiciones entre hombres y mujeres.
II. El derecho a la participación comprende:
1. La organización con fines de participación política, conforme a la Constitución y a la ley.
2. El sufragio, mediante voto igual, universal, directo, individual, secreto, libre y obligatorio,
escrutado públicamente. El sufragio se ejercerá a partir de los dieciocho años cumplidos.
3. Donde se practique la democracia comunitaria, los procesos electorales se ejercerán según
normas y procedimientos propios, supervisados por el Órgano Electoral, siempre y cuando el acto
electoral no esté sujeto al voto igual, universal, directo, secreto, libre y obligatorio.
4. La elección, designación y nominación directa de los representantes de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos, de acuerdo con sus normas y procedimientos propios.
5. La fiscalización de los actos de la función pública.
Artículo 27.
I. Las bolivianas y los bolivianos residentes en el exterior tienen derecho a participar en las elecciones a la
Presidencia y Vicepresidencia del Estado, y en las demás señaladas por la ley. El derecho se ejercerá a
través del registro y empadronamiento realizado por el Órgano Electoral.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. Las extranjeras y los extranjeros residentes en Bolivia tienen derecho a sufragar en las elecciones
municipales, conforme a la ley, aplicando principios de reciprocidad internacional.
Artículo 28.
El ejercicio de los derechos políticos se suspende en los siguientes casos, previa sentencia ejecutoriada
mientras la pena no haya sido cumplida:
1. Por tomar armas y prestar servicio en fuerzas armadas enemigas en tiempos de guerra.
2. Por defraudación de recursos públicos.
3. Por traición a la patria.
Artículo 29.
I. Se reconoce a las extranjeras y los extranjeros el derecho a pedir y recibir asilo o refugio por
persecución política o ideológica, de conformidad con las leyes y los tratados internacionales.
II. Toda persona a quien se haya otorgado en Bolivia asilo o refugio no será expulsada o entregada a un
país donde su vida, integridad, seguridad o libertad peligren. El Estado atenderá de manera positiva,
humanitaria y expedita las solicitudes de reunificación familiar que se presenten por padres o hijos
asilados o refugiados.
CAPÍTULO CUARTO
DERECHOS DE LAS NACIONES Y PUEBLOS INDÍGENA ORIGINARIO CAMPESINOS
Artículo 30.
I. Es nación y pueblo indígena originario campesino toda la colectividad humana que comparta identidad
cultural, idioma, tradición histórica, instituciones, territorialidad y cosmovisión, cuya existencia es anterior
a la invasión colonial española.
II. En el marco de la unidad del Estado y de acuerdo con esta Constitución las naciones y pueblos indígena
originario campesinos gozan de los siguientes derechos:
1. A existir libremente.
2. A su identidad cultural, creencia religiosa, espiritualidades, prácticas y costumbres, y a su propia
cosmovisión.
3. A que la identidad cultural de cada uno de sus miembros, si así lo desea, se inscriba junto a la
ciudadanía boliviana en su cédula de identidad, pasaporte u otros documentos de identificación
con validez legal.
4. A la libre determinación y territorialidad.
5. A que sus instituciones sean parte de la estructura general del Estado.
6. A la titulación colectiva de tierras y territorios.
7. A la protección de sus lugares sagrados.
8. A crear y administrar sistemas, medios y redes de comunicación propios.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
9. A que sus saberes y conocimientos tradicionales, su medicina tradicional, sus idiomas, sus
rituales y sus símbolos y vestimentas sean valorados, respetados y promocionados.
10. A vivir en un medio ambiente sano, con manejo y aprovechamiento adecuado de los
ecosistemas.
11. A la propiedad intelectual colectiva de sus saberes, ciencias y conocimientos, así como a su
valoración, uso, promoción y desarrollo.
12. A una educación intracultural, intercultural y plurilingüe en todo el sistema educativo.
13. Al sistema de salud universal y gratuito que respete su cosmovisión y prácticas tradicionales.
14. Al ejercicio de sus sistemas políticos, jurídicos y económicos acorde a su cosmovisión.
15. A ser consultados mediante procedimientos apropiados, y en particular a través de sus
instituciones, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de
afectarles. En este marco, se respetará y garantizará el derecho a la consulta previa obligatoria,
realizada por el Estado, de buena fe y concertada, respecto a la explotación de los recursos
naturales no renovables en el territorio que habitan.
16. A la participación en los beneficios de la explotación de los recursos naturales en sus territorios.
17. A la gestión territorial indígena autónoma, y al uso y aprovechamiento exclusivo de los recursos
naturales renovables existentes en su territorio sin perjuicio de los derechos legítimamente
adquiridos por terceros.
18. A la participación en los órganos e instituciones del Estado.
III. El Estado garantiza, respeta y protege los derechos de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos consagrados en esta Constitución y la ley.
Artículo 31.
I. Las naciones y pueblos indígena originarios en peligro de extinción, en situación de aislamiento
voluntario y no contactados, serán protegidos y respetados en sus formas de vida individual y colectiva.
II. Las naciones y pueblos indígenas en aislamiento y no contactados gozan del derecho a mantenerse en
esa condición, a la delimitación y consolidación legal del territorio que ocupan y habitan.
Artículo 32.
El pueblo afroboliviano goza, en todo lo que corresponda, de los derechos económicos, sociales, políticos y
culturales reconocidos en la Constitución para las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
CAPÍTULO QUINTO
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS
SECCIÓN I
DERECHO AL MEDIO AMBIENTE
Artículo 33.
Las personas tienen derecho a un medio ambiente saludable, protegido y equilibrado. El ejercicio de este
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
derecho debe permitir a los individuos y colectividades de las presentes y futuras generaciones, además de
otros seres vivos, desarrollarse de manera normal y permanente.
Artículo 34.
Cualquier persona, a título individual o en representación de una colectividad, está facultada para ejercitar las
acciones legales en defensa del derecho al medio ambiente, sin perjuicio de la obligación de las instituciones
públicas de actuar de oficio frente a los atentados contra el medio ambiente.
SECCIÓN II
DERECHO A LA SALUD Y A LA SEGURIDAD SOCIAL
Artículo 35.
I. El Estado, en todos sus niveles, protegerá el derecho a la salud, promoviendo políticas públicas
orientadas a mejorar la calidad de vida, el bienestar colectivo y el acceso gratuito de la población a los
servicios de salud.
II. El sistema de salud es único e incluye a la medicina tradicional de las naciones y pueblos indígena
originario campesinos.
Artículo 36.
I. El Estado garantizará el acceso al seguro universal de salud.
II. El Estado controlará el ejercicio de los servicios públicos y privados de salud, y lo regulará mediante la
ley.
Artículo 37.
El Estado tiene la obligación indeclinable de garantizar y sostener el derecho a la salud, que se constituye en
una función suprema y primera responsabilidad financiera. Se priorizará la promoción de la salud y la
prevención de las enfermedades.
Artículo 38.
I. Los bienes y servicios públicos de salud son propiedad del Estado, y no podrán ser privatizados ni
concesionados.
II. Los servicios de salud serán prestados de forma ininterrumpida.
Artículo 39.
I. El Estado garantizará el servicio de salud público y reconoce el servicio de salud privado; regulará y
vigilará la atención de calidad a través de auditorías médicas sostenibles que evalúen el trabajo de su
personal, la infraestructura y el equipamiento, de acuerdo con la ley.
II. La ley sancionará las acciones u omisiones negligentes en el ejercicio de la práctica médica.
Artículo 40.
El Estado garantizará la participación de la población organizada en la toma de decisiones, y en la gestión de
todo el sistema público de salud.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 41.
I. El Estado garantizará el acceso de la población a los medicamentos.
II. El Estado priorizará los medicamentos genéricos a través del fomento de su producción interna y, en su
caso, determinará su importación.
III. El derecho a acceder a los medicamentos no podrá ser restringido por los derechos de propiedad
intelectual y comercialización, y contemplará estándares de calidad y primera generación.
Artículo 42.
I. Es responsabilidad del Estado promover y garantizar el respeto, uso, investigación y práctica de la
medicina tradicional, rescatando los conocimientos y prácticas ancestrales desde el pensamiento y
valores de todas las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
II. La promoción de la medicina tradicional incorporará el registro de medicamentos naturales y de sus
principios activos, así como la protección de su conocimiento como propiedad intelectual, histórica,
cultural, y como patrimonio de las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
III. La ley regulará el ejercicio de la medicina tradicional y garantizará la calidad de su servicio.
Artículo 43.
La ley regulará las donaciones o trasplantes de células, tejidos u órganos bajo los principios de humanidad,
solidaridad, oportunidad, gratuidad y eficiencia.
Artículo 44.
I. Ninguna persona será sometida a intervención quirúrgica, examen médico o de laboratorio sin su
consentimiento o el de terceros legalmente autorizados, salvo peligro inminente de su vida.
II. Ninguna persona será sometida a experimentos científicos sin su consentimiento.
Artículo 45.
I. Todas las bolivianas y los bolivianos tienen derecho a acceder a la seguridad social.
II. La seguridad social se presta bajo los principios de universalidad, integralidad, equidad, solidaridad,
unidad de gestión, economía, oportunidad, interculturalidad y eficacia. Su dirección y administración
corresponde al Estado, con control y participación social.
III. El régimen de seguridad social cubre atención por enfermedad, epidemias y enfermedades catastróficas;
maternidad y paternidad; riesgos profesionales, laborales y riesgos por labores de campo; discapacidad
y necesidades especiales; desempleo y pérdida de empleo; orfandad, invalidez, viudez, vejez y muerte;
vivienda, asignaciones familiares y otras previsiones sociales.
IV. El Estado garantiza el derecho a la jubilación, con carácter universal, solidario y equitativo.
V. Las mujeres tienen derecho a la maternidad segura, con una visión y práctica intercultural; gozarán de
especial asistencia y protección del Estado durante el embarazo, parto y en los periodos prenatal y
posnatal.
VI. Los servicios de seguridad social pública no podrán ser privatizados ni concesionados.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
SECCIÓN III
DERECHO AL TRABAJO Y AL EMPLEO
Artículo 46.
I. Toda persona tiene derecho:
1. Al trabajo digno, con seguridad industrial, higiene y salud ocupacional, sin discriminación, y con
remuneración o salario justo, equitativo y satisfactorio, que le asegure para sí y su familia una
existencia digna.
2. A una fuente laboral estable, en condiciones equitativas y satisfactorias.
II. El Estado protegerá el ejercicio del trabajo en todas sus formas.
III. Se prohíbe toda forma de trabajo forzoso u otro modo análogo de explotación que obligue a una
persona a realizar labores sin su consentimiento y justa retribución.
Artículo 47.
I. Toda persona tiene derecho a dedicarse al comercio, la industria o a cualquier actividad económica lícita,
en condiciones que no perjudiquen al bien colectivo.
II. Las trabajadoras y los trabajadores de pequeñas unidades productivas urbanas o rurales, por cuenta
propia, y gremialistas en general, gozarán por parte del Estado de un régimen de protección especial,
mediante una política de intercambio comercial equitativo y de precios justos para sus productos, así
como la asignación preferente de recursos económicos financieros para incentivar su producción.
III. El Estado protegerá, fomentará y fortalecerá las formas comunitarias de producción.
Artículo 48.
I. Las disposiciones sociales y laborales son de cumplimiento obligatorio.
II. Las normas laborales se interpretarán y aplicarán bajo los principios de protección de las trabajadoras y
de los trabajadores como principal fuerza productiva de la sociedad; de primacía de la relación laboral;
de continuidad y estabilidad laboral; de no discriminación y de inversión de la prueba a favor de la
trabajadora y del trabajador.
III. Los derechos y beneficios reconocidos en favor de las trabajadoras y los trabajadores no pueden
renunciarse, y son nulas las convenciones contrarias o que tiendan a burlar sus efectos.
IV. Los salarios o sueldos devengados, derechos laborales, beneficios sociales y aportes a la seguridad
social no pagados tienen privilegio y preferencia sobre cualquier otra acreencia, y son inembargables e
imprescriptibles.
V. El Estado promoverá la incorporación de las mujeres al trabajo y garantizará la misma remuneración que
a los hombres por un trabajo de igual valor, tanto en el ámbito público como en el privado.
VI. Las mujeres no podrán ser discriminadas o despedidas por su estado civil, situación de embarazo, edad,
rasgos físicos o número de hijas o hijos. Se garantiza la inamovilidad laboral de las mujeres en estado
de embarazo, y de los progenitores, hasta que la hija o el hijo cumpla un año de edad.
VII. El Estado garantizará la incorporación de las jóvenes y los jóvenes en el sistema productivo, de acuerdo
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
con su capacitación y formación.
Artículo 49.
I. Se reconoce el derecho a la negociación colectiva.
II. La ley regulará las relaciones laborales relativas a contratos y convenios colectivos; salarios mínimos
generales, sectoriales e incrementos salariales; reincorporación; descansos remunerados y feriados;
cómputo de antigüedad, jornada laboral, horas extra, recargo nocturno, dominicales; aguinaldos, bonos,
primas u otros sistemas de participación en las utilidades de la empresa; indemnizaciones y desahucios;
maternidad laboral; capacitación y formación profesional, y otros derechos sociales.
III. El Estado protegerá la estabilidad laboral. Se prohíbe el despido injustificado y toda forma de acoso
laboral. La ley determinará las sanciones correspondientes.
Artículo 50.
El Estado, mediante tribunales y organismos administrativos especializados, resolverá todos los conflictos
emergentes de las relaciones laborales entre empleadores y trabajadores, incluidos los de la seguridad
industrial y los de la seguridad social.
Artículo 51.
I. Todas las trabajadoras y los trabajadores tienen derecho a organizarse en sindicatos de acuerdo con la
ley.
II. El Estado respetará los principios sindicales de unidad, democracia sindical, pluralismo político,
autosostenimiento, solidaridad e internacionalismo.
III. Se reconoce y garantiza la sindicalización como medio de defensa, representación, asistencia,
educación y cultura de las trabajadoras y los trabajadores del campo y de la ciudad.
IV. El Estado respetará la independencia ideológica y organizativa de los sindicatos. Los sindicatos gozarán
de personalidad jurídica por el solo hecho de organizarse y ser reconocidos por sus entidades matrices.
V. El patrimonio tangible e intangible de las organizaciones sindicales es inviolable, inembargable e
indelegable.
VI. Las dirigentas y los dirigentes sindicales gozan de fuero sindical, no se les despedirá hasta un año
después de la finalización de su gestión y no se les disminuirán sus derechos sociales, ni se les
someterá a persecución ni privación de libertad por actos realizados en el cumplimiento de su labor
sindical.
VII. Las trabajadoras y los trabajadores por cuenta propia tienen el derecho a organizarse para la defensa de
sus intereses.
Artículo 52.
I. Se reconoce y garantiza el derecho a la libre asociación empresarial.
II. El Estado garantizará el reconocimiento de la personalidad jurídica de las asociaciones empresariales,
así como las formas democráticas organizativas empresariales, de acuerdo con sus propios estatutos.
III. El Estado reconoce las instituciones de capacitación de las organizaciones empresariales.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
IV. El patrimonio de las organizaciones empresariales, tangible e intangible, es inviolable e inembargable.
Artículo 53.
Se garantiza el derecho a la huelga como el ejercicio de la facultad legal de las trabajadoras y los trabajadores
de suspender labores para la defensa de sus derechos, de acuerdo con la ley.
Artículo 54.
I. Es obligación del Estado establecer políticas de empleo que eviten la desocupación y la subocupación,
con la finalidad de crear, mantener y generar condiciones que garanticen a las trabajadoras y los
trabajadores posibilidades de ocupación laboral digna y de remuneración justa.
II. Es deber del Estado y de la sociedad la protección y defensa del aparato industrial y de los servicios
estatales.
III. Las trabajadoras y los trabajadores, en defensa de sus fuentes de trabajo y en resguardo del interés
social podrán, de acuerdo con la ley, reactivar y reorganizar empresas en proceso de quiebra, concurso
o liquidación, cerradas o abandonadas de forma injustificada, y conformarán empresas comunitarias o
sociales. El Estado podrá coadyuvar a la acción de las trabajadoras y los trabajadores.
Artículo 55.
El sistema cooperativo se sustenta en los principios de solidaridad, igualdad, reciprocidad, equidad en la
distribución, finalidad social, y no lucro de sus asociados. El Estado fomentará y regulará la organización de
cooperativas mediante la ley.
SECCIÓN IV
DERECHO A LA PROPIEDAD
Artículo 56.
I. Toda persona tiene derecho a la propiedad privada individual o colectiva, siempre que ésta cumpla una
función social.
II. Se garantiza la propiedad privada siempre que el uso que se haga de ella no sea perjudicial al interés
colectivo.
III. Se garantiza el derecho a la sucesión hereditaria.
Artículo 57.
La expropiación se impondrá por causa de necesidad o utilidad pública, calificada conforme con la ley y previa
indemnización justa. La propiedad inmueble urbana no está sujeta a reversión.
SECCIÓN V
DERECHOS DE LA NIÑEZ, ADOLESCENCIA Y JUVENTUD
Artículo 58.
Se considera niña, niño o adolescente a toda persona menor de edad. Las niñas, niños y adolescentes son
titulares de los derechos reconocidos en la Constitución, con los límites establecidos en ésta, y de los derechos
específicos inherentes a su proceso de desarrollo; a su identidad étnica, sociocultural, de género y
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
generacional; y a la satisfacción de sus necesidades, intereses y aspiraciones.
Artículo 59.
I. Toda niña, niño y adolescente tiene derecho a su desarrollo integral.
II. Toda niña, niño y adolescente tiene derecho a vivir y a crecer en el seno de su familia de origen o
adoptiva. Cuando ello no sea posible, o sea contrario a su interés superior, tendrá derecho a una familia
sustituta, de conformidad con la ley.
III. Todas las niñas, niños y adolescentes, sin distinción de su origen, tienen iguales derechos y deberes
respecto a sus progenitores. La discriminación entre hijos por parte de los progenitores será sancionada
por la ley.
IV. Toda niña, niño y adolescente tiene derecho a la identidad y la filiación respecto a sus progenitores.
Cuando no se conozcan los progenitores, utilizarán el apellido convencional elegido por la persona
responsable de su cuidado.
V. El Estado y la sociedad garantizarán la protección, promoción y activa participación de las jóvenes y los
jóvenes en el desarrollo productivo, político, social, económico y cultural, sin discriminación alguna, de
acuerdo con la ley.
Artículo 60.
Es deber del Estado, la sociedad y la familia garantizar la prioridad del interés superior de la niña, niño y
adolescente, que comprende la preeminencia de sus derechos, la primacía en recibir protección y socorro en
cualquier circunstancia, la prioridad en la atención de los servicios públicos y privados, y el acceso a una
administración de justicia pronta, oportuna y con asistencia de personal especializado.
Artículo 61.
I. Se prohíbe y sanciona toda forma de violencia contra las niñas, niños y adolescentes, tanto en la familia
como en la sociedad.
II. Se prohíbe el trabajo forzado y la explotación infantil. Las actividades que realicen las niñas, niños y
adolescentes en el marco familiar y social estarán orientadas a su formación integral como ciudadanas y
ciudadanos, y tendrán una función formativa. Sus derechos, garantías y mecanismos institucionales de
protección serán objeto de regulación especial.
SECCIÓN VI
DERECHOS DE LAS FAMILIAS
Artículo 62.
El Estado reconoce y protege a las familias como el núcleo fundamental de la sociedad, y garantizará las
condiciones sociales y económicas necesarias para su desarrollo integral. Todos sus integrantes tienen
igualdad de derechos, obligaciones y oportunidades.
Artículo 63.
I. El matrimonio entre una mujer y un hombre se constituye por vínculos jurídicos y se basa en la igualdad
de derechos y deberes de los cónyuges.
II. Las uniones libres o de hecho que reúnan condiciones de estabilidad y singularidad, y sean mantenidas
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
entre una mujer y un hombre sin impedimento legal, producirán los mismos efectos que el matrimonio
civil, tanto en las relaciones personales y patrimoniales de los convivientes como en lo que respecta a
las hijas e hijos adoptados o nacidos de aquéllas.
Artículo 64.
I. Los cónyuges o convivientes tienen el deber de atender, en igualdad de condiciones y mediante el
esfuerzo común, el mantenimiento y responsabilidad del hogar, la educación y formación integral de las
hijas e hijos mientras sean menores o tengan alguna discapacidad.
II. El Estado protegerá y asistirá a quienes sean responsables de las familias en el ejercicio de sus
obligaciones.
Artículo 65.
En virtud del interés superior de las niñas, niños y adolescentes y de su derecho a la identidad, la presunción
de filiación se hará valer por indicación de la madre o el padre. Esta presunción será válida salvo prueba en
contrario a cargo de quien niegue la filiación. En caso de que la prueba niegue la presunción, los gastos
incurridos corresponderán a quien haya indicado la filiación.
Artículo 66.
Se garantiza a las mujeres y a los hombres el ejercicio de sus derechos sexuales y sus derechos
reproductivos.
SECCIÓN VII
DERECHOS DE LAS PERSONAS ADULTAS MAYORES
Artículo 67.
I. Además de los derechos reconocidos en esta Constitución, todas las personas adultas mayores tienen
derecho a una vejez digna, con calidad y calidez humana.
II. El Estado proveerá una renta vitalicia de vejez, en el marco del sistema de seguridad social integral, de
acuerdo con la ley.
Artículo 68.
I. El Estado adoptará políticas públicas para la protección, atención, recreación, descanso y ocupación
social de las personas adultas mayores, de acuerdo con sus capacidades y posibilidades.
II. Se prohíbe y sanciona toda forma de maltrato, abandono, violencia y discriminación a las personas
adultas mayores.
Artículo 69.
Los Beneméritos de la Patria merecerán gratitud y respeto de las instituciones públicas, privadas y de la
población en general, serán considerados héroes y defensores de Bolivia y recibirán del Estado una pensión
vitalicia, de acuerdo con la ley.
SECCIÓN VIII
DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 70.
Toda persona con discapacidad goza de los siguientes derechos:
1. A ser protegido por su familia y por el Estado.
2. A una educación y salud integral gratuita.
3. A la comunicación en lenguaje alternativo.
4. A trabajar en condiciones adecuadas, de acuerdo a sus posibilidades y capacidades, con una
remuneración justa que le asegure una vida digna.
5. Al desarrollo de sus potencialidades individuales.
Artículo 71.
I. Se prohibirá y sancionará cualquier tipo de discriminación, maltrato, violencia y explotación a toda
persona con discapacidad.
II. El Estado adoptará medidas de acción positiva para promover la efectiva integración de las personas
con discapacidad en el ámbito productivo, económico, político, social y cultural, sin discriminación
alguna.
III. El Estado generará las condiciones que permitan el desarrollo de las potencialidades individuales de las
personas con discapacidad.
Artículo 72.
El Estado garantizará a las personas con discapacidad los servicios integrales de prevención y rehabilitación,
así como otros beneficios que se establezcan en la ley.
SECCIÓN IX
DERECHOS DE LAS PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD
Artículo 73.
I. Toda persona sometida a cualquier forma de privación de libertad será tratada con el debido respeto a la
dignidad humana.
II. Todas las personas privadas de libertad tienen derecho a comunicarse libremente con su defensor,
intérprete, familiares y personas allegadas. Se prohíbe la incomunicación. Toda limitación a la
comunicación sólo podrá tener lugar en el marco de investigaciones por comisión de delitos, y durará el
tiempo máximo de veinticuatro horas.
Artículo 74.
I. Es responsabilidad del Estado la reinserción social de las personas privadas de libertad, velar por el
respeto de sus derechos, y su retención y custodia en un ambiente adecuado, de acuerdo a la
clasificación, naturaleza y gravedad del delito, así como la edad y el sexo de las personas retenidas.
II. Las personas privadas de libertad tendrán la oportunidad de trabajar y estudiar en los centros
penitenciarios.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
SECCIÓN X
DERECHOS DE LAS USUARIAS Y LOS USUARIOS Y DE LAS CONSUMIDORAS Y LOS
CONSUMIDORES
Artículo 75.
Las usuarias y los usuarios y las consumidoras y los consumidores gozan de los siguientes derechos:
1. Al suministro de alimentos, fármacos y productos en general, en condiciones de inocuidad, calidad, y
cantidad disponible adecuada y suficiente, con prestación eficiente y oportuna del suministro.
2. A la información fidedigna sobre las características y contenidos de los productos que consuman y
servicios que utilicen.
Artículo 76.
I. El Estado garantiza el acceso a un sistema de transporte integral en sus diversas modalidades. La ley
determinará que el sistema de transporte sea eficiente y eficaz, y que genere beneficios a los usuarios y
a los proveedores.
II. No podrán existir controles aduaneros, retenes ni puestos de control de ninguna naturaleza en el
territorio boliviano, con excepción de los que hayan sido creados por la ley.
CAPÍTULO SEXTO
EDUCACIÓN, INTERCULTURALIDAD Y DERECHOS CULTURALES
SECCIÓN I
EDUCACIÓN
Artículo 77.
I. La educación constituye una función suprema y primera responsabilidad financiera del Estado, que tiene
la obligación indeclinable de sostenerla, garantizarla y gestionarla.
II. El Estado y la sociedad tienen tuición plena sobre el sistema educativo, que comprende la educación
regular, la alternativa y especial, y la educación superior de formación profesional. El sistema educativo
desarrolla sus procesos sobre la base de criterios de armonía y coordinación.
III. El sistema educativo está compuesto por las instituciones educativas fiscales, instituciones educativas
privadas y de convenio.
Artículo 78.
I. La educación es unitaria, pública, universal, democrática, participativa, comunitaria, descolonizadora y de
calidad.
II. La educación es intracultural, intercultural y plurilingüe en todo el sistema educativo.
III. El sistema educativo se fundamenta en una educación abierta, humanista, científica, técnica y
tecnológica, productiva, territorial, teórica y práctica, liberadora y revolucionaria, crítica y solidaria.
IV. El Estado garantiza la educación vocacional y la enseñanza técnica humanística, para hombres y
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
mujeres, relacionada con la vida, el trabajo y el desarrollo productivo.
Artículo 79.
La educación fomentará el civismo, el diálogo intercultural y los valores ético morales. Los valores incorporarán
la equidad de género, la no diferencia de roles, la no violencia y la vigencia plena de los derechos humanos.
Artículo 80.
I. La educación tendrá como objetivo la formación integral de las personas y el fortalecimiento de la
conciencia social crítica en la vida y para la vida. La educación estará orientada a la formación individual
y colectiva; al desarrollo de competencias, aptitudes y habilidades físicas e intelectuales que vincule la
teoría con la práctica productiva; a la conservación y protección del medio ambiente, la biodiversidad y el
territorio para el vivir bien. Su regulación y cumplimiento serán establecidos por la ley.
II. La educación contribuirá al fortalecimiento de la unidad e identidad de todas y todos como parte del
Estado Plurinacional, así como a la identidad y desarrollo cultural de los miembros de cada nación o
pueblo indígena originario campesino, y al entendimiento y enriquecimiento intercultural dentro del
Estado.
Artículo 81.
I. La educación es obligatoria hasta el bachillerato.
II. La educación fiscal es gratuita en todos sus niveles hasta el superior.
III. A la culminación de los estudios del nivel secundario se otorgará el diploma de bachiller, con carácter
gratuito e inmediato.
Artículo 82.
I. El Estado garantizará el acceso a la educación y la permanencia de todas las ciudadanas y los
ciudadanos en condiciones de plena igualdad.
II. El Estado apoyará con prioridad a los estudiantes con menos posibilidades económicas para que
accedan a los diferentes niveles del sistema educativo, mediante recursos económicos, programas de
alimentación, vestimenta, transporte, material escolar; y en áreas dispersas, con residencias
estudiantiles, de acuerdo con la ley.
III. Se estimulará con becas a estudiantes de excelente aprovechamiento en todos los niveles del sistema
educativo. Toda niña, niño y adolescente con talento natural destacado tiene derecho a ser atendido
educativamente con métodos de formación y aprendizaje que le permitan el mayor desarrollo de sus
aptitudes y destrezas.
Artículo 83.
Se reconoce y garantiza la participación social, la participación comunitaria y de los padres de familia en el
sistema educativo, mediante organismos representativos en todos los niveles del Estado y en las naciones y
pueblos indígena originario campesinos. Su composición y atribuciones estarán establecidas en la ley.
Artículo 84.
El Estado y la sociedad tienen el deber de erradicar el analfabetismo a través de programas acordes con la
realidad cultural y lingüística de la población.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 85.
El Estado promoverá y garantizará la educación permanente de niñas, niños y adolescentes con discapacidad,
o con talentos extraordinarios en el aprendizaje, bajo la misma estructura, principios y valores del sistema
educativo, y establecerá una organización y desarrollo curricular especial.
Artículo 86.
En los centros educativos se reconocerá y garantizará la libertad de conciencia y de fe y de la enseñanza de
religión, así como la espiritualidad de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, y se fomentará el
respeto y la convivencia mutua entre las personas con diversas opciones religiosas, sin imposición dogmática.
En estos centros no se discriminará en la aceptación y permanencia de las alumnas y los alumnos por su
opción religiosa.
Artículo 87.
Se reconoce y respeta el funcionamiento de unidades educativas de convenio con fines de servicio social, con
acceso libre y sin fines de lucro, que deberán funcionar bajo la tuición de las autoridades públicas, respetando
el derecho de administración de entidades religiosas sobre dichas unidades educativas, sin perjuicio de lo
establecido en disposiciones nacionales, y se regirán por las mismas normas, políticas, planes y programas del
sistema educativo.
Artículo 88.
I. Se reconoce y respeta el funcionamiento de unidades educativas privadas, en todos los niveles y
modalidades, éstas se regirán por las políticas, planes, programas y autoridades del sistema educativo.
El Estado garantiza su funcionamiento previa verificación de las condiciones y cumplimiento de los
requisitos establecidos por la ley.
II. Se respeta el derecho de las madres y padres a elegir la educación que convenga para sus hijas e hijos.
Artículo 89.
El seguimiento, la medición, evaluación y acreditación de la calidad educativa en todo el sistema educativo,
estará a cargo de una institución pública, técnica especializada, independiente del Ministerio del ramo. Su
composición y funcionamiento será determinado por la ley.
Artículo 90.
I. El Estado reconocerá la vigencia de institutos de formación humanística, técnica y tecnológica, en los
niveles medio y superior, previo cumplimiento de las condiciones y requisitos establecidos en la ley.
II. El Estado promoverá la formación técnica, tecnológica, productiva, artística y lingüística, a través de
institutos técnicos.
III. El Estado, a través del sistema educativo, promoverá la creación y organización de programas
educativos a distancia y populares no escolarizados, con el objetivo de elevar el nivel cultural y
desarrollar la conciencia plurinacional del pueblo.
SECCIÓN II
EDUCACIÓN SUPERIOR
Artículo 91.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
I. La educación superior desarrolla procesos de formación profesional, de generación y divulgación de
conocimientos orientados al desarrollo integral de la sociedad, para lo cual tomará en cuenta los
conocimientos universales y los saberes colectivos de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos.
II. La educación superior es intracultural, intercultural y plurilingüe, y tiene por misión la formación integral
de recursos humanos con alta calificación y competencia profesional; desarrollar procesos de
investigación científica para resolver problemas de la base productiva y de su entorno social; promover
políticas de extensión e interacción social para fortalecer la diversidad científica, cultural y lingüística;
participar junto a su pueblo en todos los procesos de liberación social, para construir una sociedad con
mayor equidad y justicia social.
III. La educación superior está conformada por las universidades, las escuelas superiores de formación
docente, y los institutos técnicos, tecnológicos y artísticos, fiscales y privados.
Artículo 92.
I. Las universidades públicas son autónomas e iguales en jerarquía. La autonomía consiste en la libre
administración de sus recursos; el nombramiento de sus autoridades, su personal docente y
administrativo; la elaboración y aprobación de sus estatutos, planes de estudio y presupuestos anuales;
y la aceptación de legados y donaciones, así como la celebración de contratos, para realizar sus fines y
sostener y perfeccionar sus institutos y facultades. Las universidades públicas podrán negociar
empréstitos con garantía de sus bienes y recursos, previa aprobación legislativa.
II. Las universidades públicas constituirán, en ejercicio de su autonomía, la Universidad Boliviana, que
coordinará y programará sus fines y funciones mediante un organismo central, de acuerdo con un plan
de desarrollo universitario.
III. Las universidades públicas estarán autorizadas para extender diplomas académicos y títulos
profesionales con validez en todo el Estado.
Artículo 93.
I. Las universidades públicas serán obligatoria y suficientemente subvencionadas por el Estado,
independientemente de sus recursos departamentales, municipales y propios, creados o por crearse.
II. Las universidades públicas, en el marco de sus estatutos, establecerán los mecanismos de participación
social de carácter consultivo, de coordinación y asesoramiento.
III. Las universidades públicas establecerán mecanismos de rendición de cuentas y transparencia en el uso
de sus recursos, a través de la presentación de estados financieros a la Asamblea Plurinacional
Legislativa, a la Contraloría General y al Órgano Ejecutivo.
IV. Las universidades públicas, en el marco de sus estatutos, establecerán programas de desconcentración
académica y de interculturalidad, de acuerdo a las necesidades del Estado y de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos.
V. El Estado, en coordinación con las universidades públicas, promoverá en áreas rurales la creación y el
funcionamiento de universidades e institutos comunitarios pluriculturales, asegurando la participación
social. La apertura y funcionamiento de dichas universidades responderá a las necesidades del
fortalecimiento productivo de la región, en función de sus potencialidades.
Artículo 94.
I. Las universidades privadas se regirán por las políticas, planes, programas y autoridades del sistema
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
educativo. Su funcionamiento será autorizado mediante decreto supremo, previa verificación del
cumplimiento de las condiciones y requisitos establecidos por la ley.
II. Las universidades privadas estarán autorizadas para expedir diplomas académicos. Los títulos
profesionales con validez en todo el país serán otorgados por el Estado.
III. En las universidades privadas, para la obtención de los diplomas académicos en todas las modalidades
de titulación, se conformarán tribunales examinadores, que estarán integrados por docentes titulares,
nombrados por las universidades públicas, en las condiciones establecidas por la ley. El Estado no
subvencionará a las universidades privadas.
Artículo 95.
I. Las universidades deberán crear y sostener centros interculturales de formación y capacitación técnica y
cultural, de acceso libre al pueblo, en concordancia con los principios y fines del sistema educativo.
II. Las universidades deberán implementar programas para la recuperación, preservación, desarrollo,
aprendizaje y divulgación de las diferentes lenguas de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos.
III. Las universidades promoverán centros de generación de unidades productivas, en coordinación con las
iniciativas productivas comunitarias, públicas y privadas.
Artículo 96.
I. Es responsabilidad del Estado la formación y capacitación docente para el magisterio público, a través
de escuelas superiores de formación. La formación de docentes será única, fiscal, gratuita, intracultural,
intercultural, plurilingüe, científica y productiva, y se desarrollará con compromiso social y vocación de
servicio.
II. Los docentes del magisterio deberán participar en procesos de actualización y capacitación pedagógica
continua.
III. Se garantiza la carrera docente y la inamovilidad del personal docente del magisterio, conforme con la
ley. Los docentes gozarán de un salario digno.
Artículo 97.
La formación post-gradual en sus diferentes niveles tendrá como misión fundamental la cualificación de
profesionales en diferentes áreas, a través de procesos de investigación científica y generación de
conocimientos vinculados con la realidad, para coadyuvar con el desarrollo integral de la sociedad. La
formación post-gradual será coordinada por una instancia conformada por las universidades del sistema
educativo, de acuerdo con la ley.
SECCIÓN III
CULTURAS
Artículo 98.
I. La diversidad cultural constituye la base esencial del Estado Plurinacional Comunitario. La
interculturalidad es el instrumento para la cohesión y la convivencia armónica y equilibrada entre todos
los pueblos y naciones. La interculturalidad tendrá lugar con respeto a las diferencias y en igualdad de
condiciones.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. El Estado asumirá como fortaleza la existencia de culturas indígena originario campesinas, depositarias
de saberes, conocimientos, valores, espiritualidades y cosmovisiones.
III. Será responsabilidad fundamental del Estado preservar, desarrollar, proteger y difundir las culturas
existentes en el país.
Artículo 99.
I. El patrimonio cultural del pueblo boliviano es inalienable, inembargable e imprescriptible. Los recursos
económicos que generen se regularán por la ley, para atender prioritariamente a su conservación,
preservación y promoción.
II. El Estado garantizará el registro, protección, restauración, recuperación, revitalización, enriquecimiento,
promoción y difusión de su patrimonio cultural, de acuerdo con la ley.
III. La riqueza natural, arqueológica, paleontológica, histórica, documental, y la procedente del culto
religioso y del folklore, es patrimonio cultural del pueblo boliviano, de acuerdo con la ley.
Artículo 100.
I. Es patrimonio de las naciones y pueblos indígena originario campesinos las cosmovisiones, los mitos, la
historia oral, las danzas, las prácticas culturales, los conocimientos y las tecnologías tradicionales. Este
patrimonio forma parte de la expresión e identidad del Estado.
II. El Estado protegerá los saberes y los conocimientos mediante el registro de la propiedad intelectual que
salvaguarde los derechos intangibles de las naciones y pueblos indígena originario campesinas y las
comunidades interculturales y afrobolivianas.
Artículo 101.
Las manifestaciones del arte y las industrias populares, en su componente intangible, gozarán de especial
protección del Estado. Asimismo, disfrutarán de esta protección los sitios y actividades declarados patrimonio
cultural de la humanidad, en su componente tangible e intangible.
Artículo 102.
El Estado registrará y protegerá la propiedad intelectual, individual y colectiva de las obras y descubrimientos
de los autores, artistas, compositores, inventores y científicos, en las condiciones que determine la ley.
SECCIÓN IV
CIENCIA, TECNOLOGÍA E INVESTIGACIÓN
Artículo 103.
I. El Estado garantizará el desarrollo de la ciencia y la investigación científica, técnica y tecnológica en
beneficio del interés general. Se destinarán los recursos necesarios y se creará el sistema estatal de
ciencia y tecnología.
II. El Estado asumirá como política la implementación de estrategias para incorporar el conocimiento y
aplicación de nuevas tecnologías de información y comunicación.
III. El Estado, las universidades, las empresas productivas y de servicio públicas y privadas, y las naciones
y pueblos indígena originario campesinos, desarrollarán y coordinarán procesos de investigación,
innovación, promoción, divulgación, aplicación y transferencia de ciencia y tecnología para fortalecer la
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
base productiva e impulsar el desarrollo integral de la sociedad, de acuerdo con la ley.
SECCIÓN V
DEPORTE Y RECREACIÓN
Artículo 104.
Toda persona tiene derecho al deporte, a la cultura física y a la recreación. El Estado garantiza el acceso al
deporte sin distinción de género, idioma, religión, orientación política, ubicación territorial, pertenencia social,
cultural o de cualquier otra índole.
Artículo 105.
El Estado promoverá, mediante políticas de educación, recreación y salud pública, el desarrollo de la cultura
física y de la práctica deportiva en sus niveles preventivo, recreativo, formativo y competitivo, con especial
atención a las personas con discapacidad. El Estado garantizará los medios y los recursos económicos
necesarios para su efectividad.
CAPÍTULO SÉPTIMO
COMUNICACIÓN SOCIAL
Artículo 106.
I. El Estado garantiza el derecho a la comunicación y el derecho a la información.
II. El Estado garantiza a las bolivianas y los bolivianos el derecho a la libertad de expresión, de opinión y de
información, a la rectificación y a la réplica, y el derecho a emitir libremente las ideas por cualquier medio
de difusión, sin censura previa.
III. El Estado garantiza a las trabajadoras y los trabajadores de la prensa, la libertad de expresión, el
derecho a la comunicación y a la información.
IV. Se reconoce la cláusula de conciencia de los trabajadores de la información.
Artículo 107.
I. Los medios de comunicación social deberán contribuir a la promoción de los valores éticos, morales y
cívicos de las diferentes culturas del país, con la producción y difusión de programas educativos
plurilingües y en lenguaje alternativo para discapacitados.
II. La información y las opiniones emitidas a través de los medios de comunicación social deben respetar
los principios de veracidad y responsabilidad. Estos principios se ejercerán mediante las normas de ética
y de autorregulación de las organizaciones de periodistas y medios de comunicación y su ley.
III. Los medios de comunicación social no podrán conformar, de manera directa o indirecta, monopolios u
oligopolios.
IV. El Estado apoyará la creación de medios de comunicación comunitarios en igualdad de condiciones y
oportunidades.
TÍTULO III
DEBERES
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 108.
Son deberes de las bolivianas y los bolivianos:
1. Conocer, cumplir y hacer cumplir la Constitución y las leyes.
2. Conocer, respetar y promover los derechos reconocidos en la Constitución.
3. Promover y difundir la práctica de los valores y principios que proclama la Constitución.
4. Defender, promover y contribuir al derecho a la paz y fomentar la cultura de paz.
5. Trabajar, según su capacidad física e intelectual, en actividades lícitas y socialmente útiles.
6. Formarse en el sistema educativo hasta el bachillerato.
7. Tributar en proporción a su capacidad económica, conforme con la ley.
8. Denunciar y combatir todos los actos de corrupción.
9. Asistir, alimentar y educar a las hijas e hijos.
10. Asistir, proteger y socorrer a sus ascendientes.
11. Socorrer con todo el apoyo necesario, en casos de desastres naturales y otras contingencias.
12. Prestar el servicio militar, obligatorio para los varones.
13. Defender la unidad, la soberanía y la integridad territorial de Bolivia, y respetar sus símbolos y valores.
14. Resguardar, defender y proteger el patrimonio natural, económico y cultural de Bolivia.
15. Proteger y defender los recursos naturales y contribuir a su uso sustentable, para preservar los derechos
de las futuras generaciones.
16. Proteger y defender un medio ambiente adecuado para el desarrollo de los seres vivos.
TÍTULO IV
GARANTÍAS JURISDICCIONALES Y ACCIONES DE DEFENSA
CAPÍTULO PRIMERO
GARANTÍAS JURISDICCIONALES
Artículo 109.
I. Todos los derechos reconocidos en la Constitución son directamente aplicables y gozan de iguales
garantías para su protección.
II. Los derechos y sus garantías sólo podrán ser regulados por la ley.
Artículo 110.
I. Las personas que vulneren derechos constitucionales quedan sujetas a la jurisdicción y competencia de
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
las autoridades bolivianas.
II. La vulneración de los derechos constitucionales hace responsables a sus autores intelectuales y
materiales.
III. Los atentados contra la seguridad personal hacen responsables a sus autores inmediatos, sin que pueda
servirles de excusa el haberlos cometido por orden superior.
Artículo 111.
Los delitos de genocidio, de lesa humanidad, de traición a la patria, crímenes de guerra son imprescriptibles.
Artículo 112.
Los delitos cometidos por servidores públicos que atenten contra el patrimonio del Estado y causen grave
daño económico, son imprescriptibles y no admiten régimen de inmunidad.
Artículo 113.
I. La vulneración de los derechos concede a las víctimas el derecho a la indemnización, reparación y
resarcimiento de daños y perjuicios en forma oportuna.
II. En caso de que el Estado sea condenado a la reparación patrimonial de daños y perjuicios, deberá
interponer la acción de repetición contra la autoridad o servidor público responsable de la acción u
omisión que provocó el daño.
Artículo 114.
I. Queda prohibida toda forma de tortura, desaparición, confinamiento, coacción, exacción o cualquier
forma de violencia física o moral. Las servidoras públicas y los servidores públicos o las autoridades
públicas que las apliquen, instiguen o consientan, serán destituidas y destituidos, sin perjuicio de las
sanciones determinadas por la ley.
II. Las declaraciones, acciones u omisiones obtenidas o realizadas mediante el empleo de tortura,
coacción, exacción o cualquier forma de violencia, son nulas de pleno derecho.
Artículo 115.
I. Toda persona será protegida oportuna y efectivamente por los jueces y tribunales en el ejercicio de sus
derechos e intereses legítimos.
II. El Estado garantiza el derecho al debido proceso, a la defensa y a una justicia plural, pronta, oportuna,
gratuita, transparente y sin dilaciones.
Artículo 116.
I. Se garantiza la presunción de inocencia. Durante el proceso, en caso duda sobre la norma aplicable,
regirá la más favorable al imputado o procesado.
II. Cualquier sanción debe fundarse en una ley anterior al hecho punible.
Artículo 117.
I. Ninguna persona puede ser condenada sin haber sido oída y juzgada previamente en un debido
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
proceso. Nadie sufrirá sanción penal que no haya sido impuesta por autoridad judicial competente en
sentencia ejecutoriada.
II. Nadie será procesado ni condenado más de una vez por el mismo hecho. La rehabilitación en sus
derechos restringidos será inmediata al cumplimiento de su condena.
III. No se impondrá sanción privativa de libertad por deudas u obligaciones patrimoniales, excepto en los
casos establecidos por la ley.
Artículo 118.
I. Está prohibida la infamia, la muerte civil y el confinamiento.
II. La máxima sanción penal será de treinta años de privación de libertad, sin derecho a indulto.
III. El cumplimiento de las sanciones privativas de libertad y las medidas de seguridad están orientadas a la
educación, habilitación e inserción social de los condenados, con respeto a sus derechos.
Artículo 119.
I. Las partes en conflicto gozarán de igualdad de oportunidades para ejercer durante el proceso las
facultades y los derechos que les asistan, sea por la vía ordinaria o por la indígena originaria campesina.
II. Toda persona tiene derecho inviolable a la defensa. El Estado proporcionará a las personas denunciadas
o imputadas una defensora o un defensor gratuito, en los casos en que éstas no cuenten con los
recursos económicos necesarios.
Artículo 120.
I. Toda persona tiene derecho a ser oída por una autoridad jurisdiccional competente, independiente e
imparcial, y no podrá ser juzgada por comisiones especiales ni sometida a otras autoridades
jurisdiccionales que las establecidas con anterioridad al hecho de la causa.
II. Toda persona sometida a proceso debe ser juzgada en su idioma; excepcionalmente, de manera
obligatoria, deberá ser asistida por traductora, traductor o intérprete.
Artículo 121.
I. En materia penal, ninguna persona podrá ser obligada a declarar contra sí misma, ni contra sus
parientes consanguíneos hasta el cuarto grado o sus afines hasta el segundo grado. El derecho de
guardar silencio no será considerado como indicio de culpabilidad.
II. La víctima en un proceso penal podrá intervenir de acuerdo con la ley, y tendrá derecho a ser oída antes
de cada decisión judicial. En caso de no contar con los recursos económicos necesarios, deberá ser
asistida gratuitamente por una abogada o abogado asignado por el Estado.
Artículo 122.
Son nulos los actos de las personas que usurpen funciones que no les competen, así como los actos de las
que ejercen jurisdicción o potestad que no emane de la ley.
Artículo 123.
La ley sólo dispone para lo venidero y no tendrá efecto retroactivo, excepto en materia laboral, cuando lo
determine expresamente a favor de las trabajadoras y de los trabajadores; en materia penal, cuando beneficie
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
a la imputada o al imputado; en materia de corrupción, para investigar, procesar y sancionar los delitos
cometidos por servidores públicos contra los intereses del Estado; y en el resto de los casos señalados por la
Constitución.
Artículo 124.
I. Comete delito de traición a la patria la boliviana o el boliviano que incurra en los siguientes hechos:
1. Que tome armas contra su país, se ponga al servicio de estados extranjeros participantes, o entre
en complicidad con el enemigo, en caso de guerra internacional contra Bolivia.
2. Que viole el régimen constitucional de recursos naturales.
3. Que atente contra la unidad del país.
II. Este delito merecerá la máxima sanción penal.
CAPÍTULO SEGUNDO
ACCIONES DE DEFENSA
SECCIÓN I
ACCIÓN DE LIBERTAD
Artículo 125.
Toda persona que considere que su vida está en peligro, que es ilegalmente perseguida, o que es
indebidamente procesada o privada de libertad personal, podrá interponer Acción de Libertad y acudir, de
manera oral o escrita, por sí o por cualquiera a su nombre y sin ninguna formalidad procesal, ante cualquier
juez o tribunal competente en materia penal, y solicitará que se guarde tutela a su vida, cese la persecución
indebida, se restablezcan las formalidades legales o se restituya su derecho a la libertad.
Artículo 126.
I. La autoridad judicial señalará de inmediato día y hora de la audiencia pública, la cual tendrá lugar dentro
de las veinticuatro horas de interpuesta la acción, y dispondrá que la persona accionante sea conducida
a su presencia o acudirá al lugar de la detención. Con dicha orden se practicará la citación, personal o
por cédula, a la autoridad o a la persona denunciada, orden que será obedecida sin observación ni
excusa, tanto por la autoridad o la persona denunciada como por los encargados de las cárceles o
lugares de detención, sin que éstos, una vez citados, puedan desobedecer.
II. En ningún caso podrá suspenderse la audiencia. En ausencia del demandado, por inasistencia o
abandono, se llevará a efecto en su rebeldía.
III. Conocidos los antecedentes y oídas las alegaciones, la autoridad judicial, obligatoriamente y bajo
responsabilidad, dictará sentencia en la misma audiencia. La sentencia podrá ordenar la tutela de la
vida, la restitución del derecho a la libertad, la reparación de los defectos legales, el cese de la
persecución indebida o la remisión del caso al juez competente. En todos los casos, las partes quedarán
notificadas con la lectura de la sentencia.
IV. El fallo judicial será ejecutado inmediatamente. Sin perjuicio de ello, la decisión se elevará en revisión,
de oficio, ante el Tribunal Constitucional Plurinacional, en el plazo de las veinticuatro horas siguientes a
su emisión.
Artículo 127.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
I. Los servidores públicos o personas particulares que resistan las decisiones judiciales en los casos
previstos por esta acción, serán remitidos por orden de la autoridad que conoció de la acción ante el
Ministerio Público para su procesamiento penal por atentado contra las garantías constitucionales.
II. La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo quedará sujeta a
sanción, de acuerdo con la Constitución y la ley.
SECCIÓN II
ACCIÓN DE AMPARO CONSTITUCIONAL
Artículo 128.
La Acción de Amparo Constitucional tendrá lugar contra actos u omisiones ilegales o indebidos de los
servidores públicos, o de persona individual o colectiva, que restrinjan, supriman o amenacen restringir o
suprimir los derechos reconocidos por la Constitución y la ley.
Artículo 129.
I. La Acción de Amparo Constitucional se interpondrá por la persona que se crea afectada, por otra a su
nombre con poder suficiente o por la autoridad correspondiente de acuerdo con la Constitución, ante
cualquier juez o tribunal competente, siempre que no exista otro medio o recurso legal para la protección
inmediata de los derechos y garantías restringidos, suprimidos o amenazados.
II. La Acción de Amparo Constitucional podrá interponerse en el plazo máximo de seis meses, computable
a partir de la comisión de la vulneración alegada o de notificada la última decisión administrativa o
judicial.
III. La autoridad o persona demandada será citada en la forma prevista para la Acción de Libertad, con el
objeto de que preste información y presente, en su caso, los actuados concernientes al hecho
denunciado, en el plazo máximo de cuarenta y ocho horas desde la presentación de la Acción.
IV. La resolución final se pronunciará en audiencia pública inmediatamente recibida la información de la
autoridad o persona demandada y, a falta de ésta, lo hará sobre la base de la prueba que ofrezca la
persona accionante. La autoridad judicial examinará la competencia de la servidora pública o del servidor
público o de la persona demandada y, en caso de encontrar cierta y efectiva la demanda, concederá el
amparo solicitado. La decisión que se pronuncie se elevará, de oficio, en revisión ante el Tribunal
Constitucional Plurinacional en el plazo de las veinticuatro horas siguientes a la emisión del fallo.
V. La decisión final que conceda la Acción de Amparo Constitucional será ejecutada inmediatamente y sin
observación. En caso de resistencia se procederá de acuerdo con lo señalado en la Acción de Libertad.
La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo, quedará sujeta a las
sanciones previstas por la ley.
SECCIÓN III
ACCIÓN DE PROTECCIÓN DE PRIVACIDAD
Artículo 130.
I. Toda persona individual o colectiva que crea estar indebida o ilegalmente impedida de conocer, objetar u
obtener la eliminación o rectificación de los datos registrados por cualquier medio físico, electrónico,
magnético o informático, en archivos o bancos de datos públicos o privados, o que afecten a su derecho
fundamental a la intimidad y privacidad personal o familiar, o a su propia imagen, honra y reputación,
podrá interponer la Acción de Protección de Privacidad.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. La Acción de Protección de Privacidad no procederá para levantar el secreto en materia de prensa.
Artículo 131.
I. La Acción de Protección de Privacidad tendrá lugar de acuerdo con el procedimiento previsto para la
acción de Amparo Constitucional.
II. Si el tribunal o juez competente declara procedente la acción, ordenará la revelación, eliminación o
rectificación de los datos cuyo registro fue impugnado.
III. La decisión se elevará, de oficio, en revisión ante el Tribunal Constitucional Plurinacional en el plazo de
las veinticuatro horas siguientes a la emisión del fallo, sin que por ello se suspenda su ejecución.
IV. La decisión final que conceda la Acción de Protección de Privacidad será ejecutada inmediatamente y
sin observación. En caso de resistencia se procederá de acuerdo con lo señalado en la Acción de
Libertad. La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo quedará sujeta
a las sanciones previstas por la ley.
SECCIÓN IV
ACCIÓN DE INCONSTITUCIONALIDAD
Artículo 132.
Toda persona individual o colectiva afectada por una norma jurídica contraria a la Constitución tendrá derecho
a presentar la Acción de Inconstitucionalidad, de acuerdo con los procedimientos establecidos por la ley.
Artículo 133.
La sentencia que declare la inconstitucionalidad de una ley, decreto o cualquier género de resolución no
judicial, hace inaplicable la norma impugnada y surte plenos efectos respecto a todos.
SECCIÓN V
ACCIÓN DE CUMPLIMIENTO
Artículo 134.
I. La Acción de Cumplimiento procederá en caso de incumplimiento de disposiciones constitucionales o de
la ley por parte de servidores públicos, con el objeto de garantizar la ejecución de la norma omitida.
II. La acción se interpondrá por la persona individual o colectiva afectada, o por otra a su nombre con
poder suficiente, ante juez o tribunal competente, y se tramitará de la misma forma que la Acción de
Amparo Constitucional.
III. La resolución final se pronunciará en audiencia pública, inmediatamente recibida la información de la
autoridad demandada y, a falta de ésta, lo hará sobre la base de la prueba que ofrezca el demandante.
La autoridad judicial examinará los antecedentes y, si encuentra cierta y efectiva la demanda, declarará
procedente la acción y ordenará el cumplimiento inmediato del deber omitido.
IV. La decisión se elevará, de oficio, en revisión ante el Tribunal Constitucional Plurinacional en el plazo de
las veinticuatro horas siguientes a la emisión del fallo, sin que por ello se suspenda su ejecución.
V. La decisión final que conceda la Acción de Cumplimiento será ejecutada inmediatamente y sin
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
observación. En caso de resistencia, se procederá de acuerdo con lo señalado en la Acción de Libertad.
La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo quedará sujeta a las
sanciones previstas por la ley.
SECCIÓN VI
ACCIÓN POPULAR
Artículo 135.
La Acción Popular procederá contra todo acto u omisión de las autoridades o de personas individuales o
colectivas que violen o amenacen con violar derechos e intereses colectivos, relacionados con el patrimonio, el
espacio, la seguridad y salubridad pública, el medio ambiente y otros de similar naturaleza reconocidos por
esta Constitución.
Artículo 136.
I. La Acción Popular podrá interponerse durante el tiempo que subsista la vulneración o la amenaza a los
derechos e intereses colectivos. Para interponer esta acción no será necesario agotar la vía judicial o
administrativa que pueda existir.
II. Podrá interponer esta acción cualquier persona, a título individual o en representación de una
colectividad y, con carácter obligatorio, el Ministerio Público y el Defensor del Pueblo, cuando por el
ejercicio de sus funciones tengan conocimiento de estos actos. Se aplicará el procedimiento de la Acción
de Amparo Constitucional.
CAPÍTULO TERCERO
ESTADOS DE EXCEPCIÓN
Artículo 137.
En caso de peligro para la seguridad del Estado, amenaza externa, conmoción interna o desastre natural, la
Presidenta o el Presidente del Estado tendrá la potestad de declarar el estado de excepción, en todo o en la
parte del territorio donde fuera necesario. La declaración del estado de excepción no podrá en ningún caso
suspender las garantías de los derechos, ni los derechos fundamentales, el derecho al debido proceso, el
derecho a la información y los derechos de las personas privadas de libertad.
Artículo 138.
I. La vigencia de la declaración del estado de excepción dependerá de la aprobación posterior de la
Asamblea Legislativa Plurinacional, que tendrá lugar apenas las circunstancias lo permitan y, en todo
caso, dentro de las siguientes setenta y dos horas a la declaración del estado de excepción. La
aprobación de la declaración indicará las facultades conferidas y guardará estricta relación y proporción
con el caso de necesidad atendida por el estado de excepción. Los derechos consagrados en la
Constitución no quedarán en general suspendidos por la declaración del estado de excepción.
II. Una vez finalizado el estado de excepción, no podrá declararse otro estado de excepción dentro del
siguiente año, salvo autorización legislativa previa.
Artículo 139.
I. El Ejecutivo rendirá cuentas a la Asamblea Legislativa Plurinacional de los motivos que dieron lugar a la
declaración del estado de excepción, así como del uso que haya hecho de las facultades conferidas por
la Constitución y la ley.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. Quienes violen los derechos establecidos en esta Constitución serán objeto de proceso penal por
atentado contra los derechos.
III. Los estados de excepción serán regulados por la ley.
Artículo 140.
I. Ni la Asamblea Legislativa Plurinacional, ni ningún otro órgano o institución, ni asociación o reunión
popular de ninguna clase, podrán conceder a órgano o persona alguna facultades extraordinarias
diferentes a las establecidas en esta Constitución.
II. No podrá acumularse el Poder Público, ni otorgarse supremacía por la que los derechos y garantías
reconocidos en esta Constitución queden a merced de órgano o persona alguna.
III. La reforma de la Constitución no podrá iniciarse mientras esté vigente un estado de excepción.
TÍTULO V
NACIONALIDAD Y CIUDADANIA
CAPITULO I
NACIONALIDAD
Artículo 141.
I. La nacionalidad boliviana se adquiere por nacimiento o por naturalización. Son bolivianas y bolivianos
por nacimiento, las personas nacidas en el territorio boliviano, con excepción de las hijas y los hijos de
personal extranjero en misión diplomática; y las personas nacidas en el extranjero, de madre boliviana o
de padre boliviano.
Artículo 142.
I. Podrán adquirir la nacionalidad boliviana por naturalización las extranjeras y los extranjeros en situación
legal, con más de tres años de residencia ininterrumpida en el país bajo supervisión del Estado, que
manifiesten expresamente su voluntad de obtener la nacionalidad boliviana y cumplan con los requisitos
establecidos en la ley.
II. El tiempo de residencia se reducirá a dos años en el caso de extranjeras y extranjeros que se
encuentren en una de las situaciones siguientes:
1. Que tengan cónyuge boliviana o boliviano, hijas bolivianas o hijos bolivianos o padres sustitutos
bolivianos. Las ciudadanas extranjeras o los ciudadanos extranjeros que adquieran la ciudadanía
por matrimonio con ciudadanas bolivianas o ciudadanos bolivianos no la perderán en caso de
viudez o divorcio.
2. Que presten el servicio militar en Bolivia a la edad requerida y de acuerdo con la ley.
3. Que, por su servicio al país, obtengan la nacionalidad boliviana concedida por la Asamblea
Legislativa Plurinacional.
III. El tiempo de residencia para la obtención de la nacionalidad podrá ser modificado cuando existan, a
título de reciprocidad, convenios con otros estados, prioritariamente latinoamericanos.
Artículo 143.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
I. Las bolivianas y los bolivianos que contraigan matrimonio con ciudadanas extranjeras o ciudadanos
extranjeros no perderán su nacionalidad de origen. La nacionalidad boliviana tampoco se perderá por
adquirir una ciudadanía extranjera.
II. Las extranjeras o los extranjeros que adquieran la nacionalidad boliviana no serán obligados a renunciar
a su nacionalidad de origen.
CAPITULO II
CIUDADANÍA
Artículo. 144.
I. Son ciudadanas y ciudadanos todas las bolivianas y todos los bolivianos, y ejercerán su ciudadanía a
partir de los 18 años de edad, cualesquiera sean sus niveles de instrucción, ocupación o renta.
II. La ciudadanía consiste:
1. En concurrir como elector o elegible a la formación y al ejercicio de funciones en los órganos del
poder público, y
2. En el derecho a ejercer funciones públicas sin otro requisito que la idoneidad, salvo las
excepciones establecidas en la Ley
III. Los derechos de ciudadanía se suspenden por las causales y en la forma prevista en el artículo 28 de
esta Constitución.
SEGUNDA PARTE
ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN FUNCIONAL DEL ESTADO
TÍTULO I
ÓRGANO LEGISLATIVO
CAPÍTULO PRIMERO
COMPOSICIÓN Y ATRIBUCIONES DE LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL
Artículo 145.
La Asamblea Legislativa Plurinacional está compuesta por dos cámaras, la Cámara de Diputados y la Cámara
de Senadores, y es la única con facultad de aprobar y sancionar leyes que rigen para todo el territorio
boliviano.
Artículo 146.
I. La Cámara de Diputados estará conformada por 130 miembros.
II. En cada Departamento, se eligen la mitad de los Diputados en circunscripciones uninominales. La otra
mitad se elige en circunscripciones plurinominales departamentales, de las listas encabezadas por los
candidatos a Presidente, Vicepresidente y Senadores de la República.
III. Los Diputados son elegidos en votación universal, directa y secreta. En las circunscripciones
uninominales por simple mayoría de sufragios. En las circunscripciones plurinominales mediante el
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
sistema de representación que establece la ley.
IV. El número de Diputados debe reflejar la votación proporcional obtenida por cada partido, agrupación
ciudadana o pueblo indígena.
V. La distribución del total de escaños entre los departamentos se determinará por el Órgano Electoral en
base al número de habitantes de cada uno de ellos, de acuerdo al último Censo Nacional, de acuerdo a
la Ley. Por equidad la ley asignará un número de escaños mínimo a los departamentos con menor
población y menor grado de desarrollo económico. Si la distribución de escaños para cualquier
departamento resultare impar, se dará preferencia a la asignación de escaños uninominales.
VI. Las circunscripciones uninominales deben tener continuidad geográfica, afinidad y continuidad territorial,
no trascender los límites de cada departamento y basarse en criterios de población y extensión territorial.
El Órgano Electoral delimitará las circunscripciones uninominales.
VII. Las circunscripciones especiales indígena originario campesinas, se regirán por el principio de densidad
poblacional en cada departamento. No deberán trascender los límites departamentales. Se establecerán
solamente en el área rural, y en aquellos departamentos en los que estos pueblos y naciones indígena
originario campesinos constituyan una minoría poblacional. El Órgano Electoral determinará las
circunscripciones especiales. Estas circunscripciones forman parte del número total de diputados.
Artículo 147.
I. En la elección de asambleístas se garantizará la igual participación de hombres y mujeres.
II. En la elección de asambleístas se garantizará la participación proporcional de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos.
III. La ley determinará las circunscripciones especiales indígena originario campesinas, donde no deberán
ser considerados como criterios condicionales la densidad poblacional, ni la continuidad geográfica.
Artículo 148.
I. La Cámara de Senadores estará conformada por un total de 36 miembros.
II. En cada departamento se eligen 4 Senadores en circunscripción departamental, por votación universal,
directa y secreta.
III. La asignación de los escaños de Senadores en cada departamento se hará mediante el sistema
proporcional, de acuerdo a la Ley.
Artículo 149.
Para ser candidata o candidato a la Asamblea Legislativa Plurinacional se requerirá cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público, contar con dieciocho años de edad cumplidos al momento
de la elección, haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la
elección en la circunscripción correspondiente.
Artículo 150.
I. La Asamblea Legislativa Plurinacional contará con asambleístas suplentes que no percibirán
remuneración salvo en los casos en que efectivamente realicen suplencia. La ley determinará la forma
de sustitución de sus integrantes.
II. Los asambleístas no podrán desempeñar ninguna otra función pública, bajo pena de perder su mandato,
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
excepto la docencia universitaria.
III. La renuncia al cargo de asambleísta será definitiva, sin que puedan tener lugar licencias ni suplencias
temporales con el propósito de desempeñar otras funciones
Artículo 151.
I. Las asambleístas y los asambleístas gozarán de inviolabilidad personal durante el tiempo de su mandato
y con posterioridad a éste, por las opiniones, comunicaciones, representaciones, requerimientos,
interpelaciones, denuncias, propuestas, expresiones o cualquier acto de legislación, información o
fiscalización que formulen o realicen en el desempeño de sus funciones no podrán ser procesados
penalmente.
II. El domicilio, la residencia o la habitación de las asambleístas y los asambleístas serán inviolables, y no
podrán ser allanados en ninguna circunstancia. Esta previsión se aplicará a los vehículos de su uso
particular u oficial y a las oficinas de uso legislativo.
Artículo 152.
Las asambleístas y los asambleístas no gozarán de inmunidad. Durante su mandato, en los procesos penales,
no se les aplicará la medida cautelar de la detención preventiva, salvo delito flagrante.
Artículo 153.
I. La Vicepresidenta o el Vicepresidente del Estado presidirá la Asamblea Legislativa Plurinacional.
II. Las sesiones ordinarias de la Asamblea Legislativa Plurinacional serán inauguradas el 6 de Agosto de
cada año.
III. Las sesiones ordinarias de la Asamblea Legislativa Plurinacional serán permanentes y contarán con dos
recesos de quince días cada uno, por año.
IV. La Asamblea Legislativa Plurinacional podrá sesionar en un lugar distinto al habitual dentro el territorio
del Estado, por decisión de la Plenaria y a convocatoria de su Presidenta o Presidente.
Artículo 154.
Durante los recesos, funcionará la Comisión de Asamblea, en la forma y con las atribuciones que determine el
Reglamento de la Cámara de Diputados. De manera extraordinaria, por asuntos de urgencia, la Asamblea
podrá ser convocada por su Presidenta o Presidente, o por la Presidenta o el Presidente del Estado. Sólo se
ocupará de los asuntos consignados en la convocatoria.
Artículo 155.
La Asamblea Legislativa Plurinacional inaugurará sus sesiones el 6 de Agosto en la Capital de Bolivia, salvo
convocatoria expresa de su Presidenta o Presidente.
Artículo 156.
El tiempo del mandato de las y los asambleístas es de cinco años pudiendo ser reelectas y reelectos por una
sola vez de manera continua.
Artículo 157.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
El mandato de asambleísta se pierde por fallecimiento, renuncia, revocatoria de mandato, sentencia
condenatoria ejecutoriada en causas penales o abandono injustificado de sus funciones por más de seis días
de trabajo continuos y once discontinuos en el año, calificados de acuerdo con el Reglamento.
Artículo 158.
I. Son atribuciones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, además de las que determina esta
Constitución y la ley:
1. Aprobar autónomamente su presupuesto y ejecutarlo; nombrar y remover a su personal
administrativo, y atender todo lo relativo a su economía y régimen interno.
2. Fijar la remuneración de las asambleístas y los asambleístas, que en ningún caso será superior
al de la Vicepresidenta o Vicepresidente del Estado. Se prohíbe percibir cualquier ingreso
adicional por actividad remunerada.
3. Dictar leyes, interpretarlas, derogarlas, abrogarlas y modificarlas.
4. Elegir a seis de los miembros del Órgano Electoral Plurinacional, por dos tercios de votos de sus
miembros presentes.
5. Preseleccionar a las candidatas y a los candidatos para la conformación del Tribunal
Constitucional Plurinacional, Tribunal Supremo de Justicia, Tribunal Agroambiental y Consejo de
la Magistratura.
6. Aprobar la creación de nuevas unidades territoriales y establecer sus límites, de acuerdo con la
Constitución y con la ley.
7. Aprobar el plan de desarrollo económico y social presentado por el Órgano Ejecutivo.
8. Aprobar leyes en materia de presupuestos, endeudamiento, control y fiscalización de recursos
estatales de crédito público y subvenciones, para la realización de obras públicas y de necesidad
social.
9. Decidir las medidas económicas estatales imprescindibles en caso de necesidad pública.
10. Aprobar la contratación de empréstitos que comprometan las rentas generales del Estado y
autorizar a las universidades la contratación de empréstitos.
11. Aprobar el Presupuesto General del Estado presentado por el Órgano Ejecutivo. Recibido el
proyecto de ley, éste deberá ser considerado en la Asamblea Legislativa Plurinacional dentro del
término de sesenta días. En caso de no ser aprobado en este plazo, el proyecto se dará por
aprobado.
12. Aprobar los contratos de interés público referidos a recursos naturales y áreas estratégicas,
firmados por el Órgano Ejecutivo.
13. Aprobar la enajenación de bienes de dominio público del Estado.
14. Ratificar los tratados internacionales celebrados por el Ejecutivo, en las formas establecidas por
esta Constitución.
15. Establecer el sistema monetario.
16. Establecer el sistema de medidas.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
17. Controlar y fiscalizar los órganos del Estado y las instituciones públicas.
18. Interpelar, a iniciativa de cualquier asambleísta, a las Ministras o los Ministros de Estado,
individual o colectivamente, y acordar la censura por dos tercios de los miembros de la
Asamblea. La interpelación podrá ser promovida por cualquiera de las Cámaras. La censura
implicará la destitución de la Ministra o del Ministro.
19. Realizar investigaciones en el marco de sus atribuciones fiscalizadoras, mediante la comisión o
comisiones elegidas para el efecto, sin perjuicio del control que realicen los órganos
competentes.
20. Controlar y fiscalizar las empresas públicas, las de capital mixto y toda entidad en la que tenga
participación económica el Estado.
21. Autorizar la salida de tropas militares, armamento y material bélico del territorio del Estado, y
determinar el motivo y tiempo de su ausencia.
22. Autorizar excepcionalmente el ingreso y tránsito temporal de fuerzas militares extranjeras,
determinando el motivo y el tiempo de permanencia.
23. A iniciativa del Órgano Ejecutivo, crear o modificar impuestos de competencia del nivel central del
Estado. Sin embargo, la Asamblea Legislativa Plurinacional a pedido de uno de sus miembros,
podrá requerir del Órgano Ejecutivo la presentación de proyectos sobre la materia. Si el Órgano
Ejecutivo, en el término de veinte días no presenta el proyecto solicitado, o la justificación para no
hacerlo, el representante que lo requirió u otro, podrá presentar el suyo para su consideración y
aprobación.
II. La organización y las funciones de la Asamblea Legislativa Plurinacional se regulará por el Reglamento
de la Cámara de Diputados.
Artículo 159.
Son atribuciones de la Cámara de Diputados, además de las que determina esta Constitución y la ley:
1. Elaborar y aprobar su Reglamento.
2. Calificar las credenciales otorgadas por el Órgano Electoral Plurinacional.
3. Elegir a su directiva, determinar su organización interna y su funcionamiento.
4. Aplicar sanciones a las diputadas o a los diputados, de acuerdo con el Reglamento, por decisión de dos
tercios de los miembros presentes.
5. Aprobar su presupuesto y ejecutarlo; nombrar y remover a su personal administrativo y atender todo lo
relativo con su economía y régimen interno.
6. Iniciar la aprobación del Presupuesto General del Estado.
7. Iniciar la aprobación del plan de desarrollo económico y social presentado por el Órgano Ejecutivo.
8. Iniciar la aprobación o modificación de leyes en materia tributaria, de crédito público o de subvenciones.
9. Iniciar la aprobación de la contratación de empréstitos que comprometan las rentas generales del
Estado, y la autorización a las universidades para la contratación de empréstitos.
10. Aprobar en cada legislatura la fuerza militar que ha de mantenerse en tiempo de paz.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
11. Acusar ante la Cámara de Senadores a los miembros del Tribunal Constitucional Plurinacional, del
Tribunal Supremo y del Control Administrativo de Justicia por delitos cometidos en el ejercicio de sus
funciones.
12. Proponer ternas a la Presidenta o al Presidente del Estado para la designación de presidentas o
presidentes de entidades económicas y sociales, y otros cargos en que participe el Estado, por mayoría
absoluta de acuerdo con la Constitución.
13. Preseleccionar a los postulantes al Control Administrativo de Justicia y remitir al Órgano Electoral
Plurinacional la nómina de los precalificados para que éste proceda a la organización, única y exclusiva,
del proceso electoral.
Artículo 160.
Son atribuciones de la Cámara de Senadores, además de las que determina esta Constitución y la ley:
1. Elaborar y aprobar su Reglamento.
2. Calificar las credenciales otorgadas por el Órgano Electoral Plurinacional.
3. Elegir a su directiva, determinar su organización interna y su funcionamiento.
4. Aplicar sanciones a las Senadoras y los Senadores, de acuerdo al Reglamento, por decisión de dos
tercios de los miembros presentes.
5. Aprobar su presupuesto y ejecutarlo; nombrar y remover a su personal administrativo, y atender todo lo
relativo con su economía y régimen interno.
6. Juzgar en única instancia a los miembros del Tribunal Constitucional Plurinacional, del Tribunal
Supremo, del Tribunal Agroambiental y del Control Administrativo de Justicia por delitos cometidos en el
ejercicio de sus funciones, cuya sentencia será aprobada por al menos dos tercios de los miembros
presentes, de acuerdo con la ley.
7. Reconocer honores públicos a quienes lo merezcan por servicios eminentes al Estado.
8. Ratificar los ascensos, a propuesta del Órgano Ejecutivo, a General de Ejército, de Fuerza Aérea, de
División y de Brigada; a Almirante, Vicealmirante, Contralmirante y General de Policía Boliviana.
9. Aprobar o negar el nombramiento de embajadores y Ministros plenipotenciarios propuestos por el
Presidente del Estado.
Artículo 161.
Las Cámaras se reunirán en Asamblea Legislativa Plurinacional para ejercer las siguientes funciones, además
de las señaladas en la Constitución:
1. Inaugurar y clausurar sus sesiones.
2. Recibir el juramento de la Presidenta o del Presidente del Estado, y de la Vicepresidenta o del
Vicepresidente del Estado.
3. Admitir o negar la renuncia de la Presidenta o del Presidente del Estado, y de la Vicepresidenta o del
Vicepresidente del Estado.
4. Considerar las leyes vetadas por el Órgano Ejecutivo.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
5. Considerar los proyectos de ley que, aprobados en la Cámara de origen, no fueran aprobados en la
Cámara revisora.
6. Aprobar los estados de excepción.
7. Autorizar el enjuiciamiento de la Presidenta o del Presidente, o de la Vicepresidenta o del Vicepresidente
del Estado.
8. Designar al Fiscal General del Estado y al Defensor del Pueblo.
CAPÍTULO SEGUNDO
PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO
Artículo 162.
I. Tienen la facultad de iniciativa legislativa, para su tratamiento obligatorio en la Asamblea Legislativa
Plurinacional:
1. Las ciudadanas y los ciudadanos.
2. Las asambleístas y los asambleístas en cada una de sus Cámaras.
3. El Órgano Ejecutivo.
4. El Tribunal Supremo, en el caso de iniciativas relacionadas con la administración de justicia.
5. Los gobiernos autónomos de las entidades territoriales.
II. La ley y los reglamentos de cada Cámara desarrollarán los procedimientos y requisitos para ejercer la
facultad de iniciativa legislativa.
Artículo 163.
El procedimiento legislativo se desarrollará de la siguiente manera:
1. El proyecto de ley presentado por asambleístas de una de las Cámaras, iniciará el procedimiento
legislativo en esa Cámara, que la remitirá a la comisión o comisiones que correspondan para su
tratamiento y aprobación inicial.
2. El proyecto de ley presentado por otra iniciativa será enviado a la Cámara de Diputados, que lo remitirá
a la comisión o las comisiones.
3. Las iniciativas legislativas en materia de descentralización, autonomías y ordenamiento territorial serán
de conocimiento de la Cámara de Senadores.
4. Cuando el proyecto haya sido informado por la comisión o las comisiones correspondientes, pasará a
consideración de la plenaria de la Cámara, donde será discutido y aprobado en grande y en detalle.
Cada aprobación requerirá de la mayoría absoluta de los miembros presentes.
5. El proyecto aprobado por la Cámara de origen será remitido a la Cámara revisora para su discusión. Si
la Cámara revisora lo aprueba, será enviado al Órgano Ejecutivo para su promulgación.
6. Si la Cámara revisora enmienda o modifica el proyecto, éste se considerará aprobado si la Cámara de
origen acepta por mayoría absoluta de los miembros presentes las enmiendas o modificaciones. En caso
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
de que no las acepte, las dos Cámaras se reunirán a requerimiento de la Cámara de origen dentro de los
veinte días siguientes y deliberarán sobre el proyecto. La decisión será tomada por el Pleno de la
Asamblea Legislativa Plurinacional por mayoría absoluta de sus miembros presentes.
7. En caso de que pasen treinta días sin que la Cámara revisora se pronuncie sobre el proyecto de ley, el
proyecto será considerado en el Pleno de la Asamblea Legislativa Plurinacional.
8. El proyecto aprobado, una vez sancionado, será remitido al Órgano Ejecutivo para su promulgación
como ley.
9. Aquel proyecto que haya sido rechazado podrá ser propuesto nuevamente en la Legislatura siguiente.
10. La ley sancionada por la Asamblea Legislativa Plurinacional y remitida al Órgano Ejecutivo, podrá ser
observada por la Presidenta o el Presidente del Estado en el término de diez días hábiles desde el
momento de su recepción. Las observaciones del Órgano Ejecutivo se dirigirán a la Asamblea. Si ésta
estuviera en receso, la Presidenta o el Presidente del Estado remitirá sus observaciones a la Comisión
de Asamblea.
11. Si la Asamblea Legislativa Plurinacional considera fundadas las observaciones modificará la ley
conforme a éstas y la devolverá al Órgano Ejecutivo para su promulgación. En el caso de que considere
infundadas las observaciones, la ley será promulgada por la Presidenta o el Presidente de la Asamblea.
Las decisiones de la Asamblea se tomarán por mayoría absoluta de sus miembros presentes.
12. La ley que no sea observada dentro del plazo correspondiente será promulgada por la Presidenta o
Presidente del Estado. Las leyes no promulgadas por el Órgano Ejecutivo en los plazos previstos en los
numerales anteriores serán promulgadas por la Presidenta o el Presidente de la Asamblea.
Artículo 164.
I. La ley promulgada será publicada en la Gaceta Oficial de manera inmediata.
II. La ley será de cumplimiento obligatorio desde el día de su publicación, salvo que en ella se establezca
un plazo diferente para su entrada en vigencia.
TÍTULO II
ÓRGANO EJECUTIVO
CAPÍTULO PRIMERO
COMPOSICIÓN Y ATRIBUCIONES DEL ÓRGANO EJECUTIVO
SECCIÓN I
DISPOSICIÓN GENERAL
Artículo 165.
I. El Órgano Ejecutivo está compuesto por la Presidenta o el Presidente del Estado, la Vicepresidenta o el
Vicepresidente del Estado, y las Ministras y los Ministros de Estado.
II. Las determinaciones adoptadas en Consejo de Ministros son de responsabilidad solidaria.
SECCIÓN II
PRESIDENCIA Y VICEPRESIDENCIA DEL ESTADO
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 166.
I. La Presidenta o el Presidente y la Vicepresidenta o el Vicepresidente del Estado serán elegidas o
elegidos por sufragio universal, obligatorio, directo, libre y secreto. Será proclamada a la Presidencia y a
la Vicepresidencia la candidatura que haya reunido el cincuenta por ciento más uno de los votos válidos;
o que haya obtenido un mínimo del cuarenta por ciento de los votos válidos, con una diferencia de al
menos diez por ciento en relación con la segunda candidatura.
II. En caso de que ninguna de las candidaturas cumpla estas condiciones se realizará una segunda vuelta
electoral entre las dos candidaturas más votadas, en el plazo de sesenta días computables a partir de la
votación anterior. Será proclamada a la Presidencia y a la Vicepresidencia del Estado la candidatura que
haya obtenido la mayoría de los votos.
Artículo 167.
Para acceder a la candidatura a la Presidencia o a la Vicepresidencia del Estado se requiere cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público, contar con treinta años de edad cumplidos al día de la
elección, y haber residido de forma permanente en el país al menos cinco años inmediatamente anteriores a la
elección.
Artículo 168.
El periodo de mandato de la Presidenta o del Presidente y de la Vicepresidenta o del Vicepresidente del
Estado es de cinco años, y pueden ser reelectas o reelectos por una sola vez de manera continua.
Artículo 169.
I. En caso de impedimento o ausencia definitiva de la Presidenta o del Presidente del Estado, será
reemplazada o reemplazado en el cargo por la Vicepresidenta o el Vicepresidente y, a falta de ésta o
éste, por la Presidenta o el Presidente del Senado, y a falta de ésta o éste por la Presidente o el
Presidente de la Cámara de Diputados. En este último caso, se convocarán nuevas elecciones en el
plazo máximo de noventa días.
II. En caso de ausencia temporal, asumirá la Presidencia del Estado quien ejerza la Vicepresidencia, por
un periodo que no podrá exceder los noventa días.
Artículo 170.
La Presidenta o el Presidente del Estado cesará en su mandato por muerte; por renuncia presentada ante la
Asamblea Legislativa Plurinacional; por ausencia o impedimento definitivo; por sentencia condenatoria
ejecutoriada en materia penal; y por revocatoria del mandato.
Artículo 171.
En caso de revocatoria del mandato, la Presidenta o el Presidente del Estado cesará de inmediato en sus
funciones, debiendo asumir la Presidencia la persona que ejerza la Vicepresidencia, quien convocará de forma
inmediata a elecciones a la Presidencia del Estado a realizarse en el plazo máximo de noventa días.
Artículo 172.
Son atribuciones de la Presidenta o del Presidente del Estado, además de las que establece esta Constitución
y la ley:
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
1. Cumplir y hacer cumplir la Constitución y las leyes.
2. Mantener y preservar la unidad del Estado boliviano.
3. Proponer y dirigir las políticas de gobierno y de Estado.
4. Dirigir la administración pública y coordinar la acción de los Ministros de Estado.
5. Dirigir la política exterior; suscribir tratados internacionales; nombrar servidores públicos diplomáticos y
consulares de acuerdo a la ley; y admitir a los funcionarios extranjeros en general.
6. Solicitar la convocatoria a sesiones extraordinarias al Presidente o Presidenta de la Asamblea Legislativa
Plurinacional.
7. Promulgar las leyes sancionadas por la Asamblea Legislativa Plurinacional.
8. Dictar decretos supremos y resoluciones.
9. Administrar las rentas estatales y decretar su inversión por intermedio del Ministerio del ramo, de
acuerdo a las leyes y con estricta sujeción al Presupuesto General del Estado.
10. Presentar el plan de desarrollo económico y social a la Asamblea Legislativa Plurinacional.
11. Presentar a la Asamblea Legislativa Plurinacional, dentro de las treinta primeras sesiones, el proyecto de
Ley del Presupuesto General del Estado para la siguiente gestión fiscal y proponer, durante su vigencia,
las modificaciones que estime necesarias. El informe de los gastos públicos conforme al presupuesto se
presentará anualmente.
12. Presentar anualmente a la Asamblea Legislativa Plurinacional, en su primera sesión, el informe escrito
acerca del curso y estado de la Administración Pública durante la gestión anual, acompañado de las
memorias ministeriales.
13. Hacer cumplir las sentencias de los tribunales.
14. Decretar amnistía o indulto, con la aprobación de la Asamblea Legislativa Plurinacional.
15. Nombrar, de entre las ternas propuestas por la Asamblea Legislativa Plurinacional, a la Contralora o al
Contralor General del Estado, a la Presidenta o al Presidente del Banco Central de Bolivia, a la máxima
autoridad del Órgano de Regulación de Bancos y Entidades Financieras, y a las Presidentas o a los
Presidentes de entidades de función económica y social en las cuales interviene el Estado.
16. Preservar la seguridad y la defensa del Estado.
17. Designar y destituir al Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas y a los Comandantes del Ejército,
de la Fuerza Aérea y de la Armada.
18. Designar y destituir al Comandante General de la Policía Boliviana.
19. Proponer a la Asamblea Legislativa Plurinacional los ascensos a General de Ejército, de Fuerza Aérea,
de División y de Brigada; a Almirante, Vicealmirante y Contralmirante, y a General de la Policía, de
acuerdo a informe de sus servicios y promociones.
20. Crear y habilitar puertos.
21. Designar a sus representantes ante el Órgano Electoral.
22. Designar a las Ministras y a los Ministros de Estado, respetando el carácter plurinacional y la equidad de
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
género en la composición del gabinete ministerial.
23. Designar a la Procuradora o al Procurador General del Estado.
24. Presentar proyectos de ley de urgencia económica, para su consideración por la Asamblea Legislativa
Plurinacional, que deberá tratarlos con prioridad.
25. Ejercer el mando de Capitana o Capitán General de las Fuerzas Armadas, y disponer de ellas para la
defensa del Estado, su independencia y la integridad del territorio.
26. Declarar el estado de excepción.
27. Ejercer la autoridad máxima del Servicio Boliviano de Reforma Agraria y otorgar títulos ejecutoriales en
la distribución y redistribución de las tierras.
Artículo 173.
La Presidenta o el Presidente del Estado podrá ausentarse del territorio boliviano por misión oficial, sin
autorización de la Asamblea Legislativa Plurinacional, hasta un máximo de diez días.
Artículo 174.
Son atribuciones de la Vicepresidenta o del Vicepresidente del Estado, además de las que establece esta
Constitución y la ley:
1. Asumir la Presidencia del Estado, en los casos establecidos en la presente Constitución.
2. Coordinar las relaciones entre el Órgano Ejecutivo, la Asamblea Legislativa Plurinacional y los gobiernos
autónomos.
3. Participar en las sesiones del Consejo de Ministros.
4. Coadyuvar con la Presidenta o el Presidente del Estado en la dirección de la política general del
Gobierno.
5. Participar conjuntamente con la Presidenta o el Presidente del Estado en la formulación de la política
exterior, así como desempeñar misiones diplomáticas.
SECCIÓN III
MINISTERIOS DE ESTADO
Artículo 175.
I. Las Ministras y los Ministros de Estado son servidoras públicas y servidores públicos, y tienen como
atribuciones, además de las determinadas en esta Constitución y la ley:
1. Proponer y coadyuvar en la formulación de las políticas generales del Gobierno.
2. Proponer y dirigir las políticas gubernamentales en su sector.
3. La gestión de la Administración Pública en el ramo correspondiente.
4. Dictar normas administrativas en el ámbito de su competencia.
5. Proponer proyectos de decreto supremo y suscribirlos con la Presidenta o el Presidente del
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Estado.
6. Resolver en última instancia todo asunto administrativo que corresponda al Ministerio.
7. Presentar a la Asamblea Legislativa Plurinacional los informes que les soliciten.
8. Coordinar con los otros Ministerios la planificación y ejecución de las políticas del gobierno.
II. Las Ministras y los Ministros de Estado son responsables de los actos de administración adoptados en
sus respectivas carteras.
Artículo 176.
Para ser designada o designado Ministra o Ministro de Estado se requiere cumplir con las condiciones
generales de acceso al servicio público; tener cumplidos veinticinco años al día del nombramiento; no formar
parte de la Asamblea Legislativa Plurinacional; no ser directivo, accionista ni socio de entidades financieras o
empresas que mantengan relación contractual o que enfrenten intereses opuestos con el Estado; no ser
cónyuge ni pariente consanguíneo o afín dentro del segundo grado de quienes se hallaren en ejercicio de la
Presidencia o la Vicepresidencia del Estado.
Artículo 177.
No podrá ser designada como Ministra o Ministro de Estado la persona que, en forma directa o como
representante legal de persona jurídica, tenga contratos pendientes de su cumplimiento o deudas
ejecutoriadas con el Estado.
TÍTULO III
ÓRGANO JUDICIAL Y TRIBUNAL CONSTITUCIONAL PLURINACIONAL
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 178.
I. La potestad de impartir justicia emana del pueblo boliviano y se sustenta en los principios de
independencia, imparcialidad, seguridad jurídica, publicidad, probidad, celeridad, gratuidad, pluralismo
jurídico, interculturalidad, equidad, servicio a la sociedad, participación ciudadana, armonía social y
respeto a los derechos.
II. Constituyen garantías de la independencia judicial:
1. El desempeño de los jueces de acuerdo a la carrera judicial.
2. La autonomía presupuestaria de los órganos judiciales.
Artículo 179.
I. La función judicial es única. La jurisdicción ordinaria se ejerce por el Tribunal Supremo de Justicia, los
tribunales departamentales de justicia, los tribunales de sentencia y los jueces; la jurisdicción
agroambiental por el Tribunal y jueces agroambientales; la jurisdicción indígena originaria campesina se
ejerce por sus propias autoridades; existirán jurisdicciones especializadas reguladas por la ley.
II. La jurisdicción ordinaria y la jurisdicción indígena originario campesina gozarán de igual jerarquía.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
III. La justicia constitucional se ejerce por el Tribunal Constitucional Plurinacional.
IV. El Consejo de la Magistratura es parte del Órgano Judicial.
CAPÍTULO SEGUNDO
JURISDICCIÓN ORDINARIA
Artículo 180.
I. La jurisdicción ordinaria se fundamenta en los principios procesales de gratuidad, publicidad,
transparencia, oralidad, celeridad, probidad, honestidad, legalidad, eficacia, eficiencia, accesibilidad,
inmediatez, verdad material, debido proceso e igualdad de las partes ante el juez.
II. Se garantiza el principio de impugnación en los procesos judiciales.
III. La jurisdicción ordinaria no reconocerá fueros, privilegios ni tribunales de excepción. La jurisdicción
militar juzgará los delitos de naturaleza militar regulados por la ley.
SECCIÓN I
TRIBUNAL SUPREMO DE JUSTICIA
Artículo 181.
El Tribunal Supremo de Justicia es el máximo tribunal de la jurisdicción ordinaria. Está integrado por
Magistradas y Magistrados. Se organiza internamente en salas especializadas. Su composición y organización
se determinará por la ley.
Artículo 182.
I. Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia serán elegidas y elegidos mediante
sufragio universal.
II. La Asamblea Legislativa Plurinacional efectuará por dos tercios de sus miembros presentes la
preselección de las postulantes y los postulantes por cada departamento y remitirá al órgano electoral la
nómina de los precalificados para que éste proceda a la organización, única y exclusiva, del proceso
electoral.
III. Las y los postulantes o persona alguna, no podrán realizar campaña electoral a favor de sus
candidaturas, bajo sanción de inhabilitación. El Órgano Electoral será el único responsable de difundir
los méritos de las candidatas y los candidatos.
IV. Las magistradas y magistrados no podrán pertenecer a organizaciones políticas.
V. Serán elegidas y elegidos las candidatas y los candidatos que obtengan mayoría simple de votos. La
Presidenta o el Presidente del Estado ministrará posesión en sus cargos.
VI. Para optar a la Magistratura del Tribunal Supremo de Justicia será necesario cumplir con los requisitos
generales establecidos para los servidores públicos: haber cumplido treinta años de edad, poseer título
de abogado, haber desempeñado, con honestidad y ética, funciones judiciales, profesión de abogado o
cátedra universitaria durante ocho años y no contar con sanción de destitución del Consejo de la
Magistratura. Para la calificación de méritos se tomará en cuenta el haber ejercido la calidad de
autoridad originaria bajo su sistema de justicia.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
VII. El sistema de prohibiciones e incompatibilidades aplicado a las Magistradas y a los Magistrados del
Tribunal Supremo de Justicia será el mismo que para los servidores públicos.
Artículo 183.
I. Las Magistradas y los Magistrados, no podrán ser reelegidas ni reelegidos. Su periodo de mandato será
de seis años.
II. Las Magistradas y Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia cesarán en sus funciones por
cumplimiento de mandato, sentencia ejecutoriada emergente de juicio de responsabilidades, renuncia,
fallecimiento y demás causales previstas en la ley.
Artículo 184.
Son atribuciones del Tribunal Supremo de Justicia, además de las señaladas por la ley:
1. Actuar como tribunal de casación y conocer recursos de nulidad en los casos expresamente señalados
por la ley.
2. Dirimir conflictos de competencias suscitados entre los tribunales departamentales de justicia.
3. Conocer, resolver y solicitar en única instancia los procesos de extradición.
4. Juzgar, como tribunal colegiado en pleno y en única instancia, a la Presidenta o al Presidente del
Estado, o a la Vicepresidenta o al Vicepresidente del Estado, por delitos cometidos en el ejercicio de su
mandato. El juicio se llevará a cabo previa autorización de la Asamblea Legislativa Plurinacional, por
decisión de al menos dos tercios de los miembros presentes, y a requerimiento fundado de la Fiscal o
del Fiscal General del Estado, quien formulará acusación si estima que la investigación proporcionó
fundamento para el enjuiciamiento. El proceso será oral, público, continuo e ininterrumpido. La ley
determinará el procedimiento.
5. Designar, de las ternas presentadas por el Consejo de la Magistratura, a los vocales de los tribunales
departamentales de justicia.
6. Preparar proyectos de leyes judiciales y presentarlos a la Asamblea Legislativa Plurinacional.
7. Conocer y resolver casos de revisión extraordinaria de sentencia.
Artículo 185.
La magistratura del Tribunal Supremo de Justicia será ejercida de manera exclusiva.
CAPÍTULO TERCERO
JURISDICCIÓN AGROAMBIENTAL
Artículo 186.
El Tribunal Agroambiental es el máximo tribunal especializado de la jurisdicción agroambiental. Se rige en
particular por los principios de función social, integralidad, inmediatez, sustentabilidad e interculturalidad.
Artículo 187.
Para ser elegida Magistrada o elegido Magistrado del Tribunal Agroambiental serán necesarios los mismos
requisitos que los miembros del Tribunal Supremo de Justicia, además de contar con especialidad en estas
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
materias y haber ejercido con idoneidad, ética y honestidad la judicatura agraria, la profesión libre o la cátedra
universitaria en el área, durante ocho años. En la preselección de las candidatas y los candidatos se
garantizará la composición plural, considerando criterios de plurinacionalidad.
Artículo 188.
I. Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Agroambiental serán elegidas y elegidos mediante
sufragio universal, según el procedimiento, mecanismos y formalidades para los miembros del Tribunal
Supremo de Justicia.
II. El sistema de prohibiciones e incompatibilidades aplicado a las Magistradas y los Magistrados del
Tribunal Agroambiental será el de los servidores públicos.
III. El tiempo de ejercicio, la permanencia y la cesación en el cargo establecidos para las Magistradas y los
Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia serán de aplicación a los miembros del Tribunal
Agroambiental.
Artículo 189.
Son atribuciones del Tribunal Agroambiental, además de las señaladas por la ley:
1. Resolver los recursos de casación y nulidad en las acciones reales agrarias, forestales, ambientales, de
aguas, derechos de uso y aprovechamiento de los recursos naturales renovables, hídricos, forestales y
de la biodiversidad; demandas sobre actos que atenten contra la fauna, la flora, el agua y el medio
ambiente; y demandas sobre prácticas que pongan en peligro el sistema ecológico y la conservación de
especies o animales.
2. Conocer y resolver en única instancia las demandas de nulidad y anulabilidad de títulos ejecutoriales.
3. Conocer y resolver en única instancia los procesos contencioso administrativos que resulten de los
contratos, negociaciones, autorizaciones, otorgación, distribución y redistribución de derechos de
aprovechamiento de los recursos naturales renovables, y de los demás actos y resoluciones
administrativas.
4. Organizar los juzgados agroambientales.
CAPÍTULO CUARTO
JURISDICCIÓN INDÍGENA ORIGINARIA CAMPESINA
Artículo 190.
I. Las naciones y pueblos indígena originario campesinos ejercerán sus funciones jurisdiccionales y de
competencia a través de sus autoridades, y aplicarán sus principios, valores culturales, normas y
procedimientos propios.
II. La jurisdicción indígena originaria campesina respeta el derecho a la vida, el derecho a la defensa y
demás derechos y garantías establecidos en la presente Constitución.
Artículo 191.
I. La jurisdicción indígena originario campesina se fundamenta en un vínculo particular de las personas
que son miembros de la respectiva nación o pueblo indígena originario campesino.
II. La jurisdicción indígena originario campesina se ejerce en los siguientes ámbitos de vigencia personal,
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
material y territorial:
1. Están sujetos a esta jurisdicción los miembros de la nación o pueblo indígena originario
campesino, sea que actúen como actores o demandado, denunciantes o querellantes,
denunciados o imputados, recurrentes o recurridos.
2. Esta jurisdicción conoce los asuntos indígena originario campesinos de conformidad a lo
establecido en una Ley de Deslinde Jurisdiccional.
3. Esta jurisdicción se aplica a las relaciones y hechos jurídicos que se realizan o cuyos efectos se
producen dentro de la jurisdicción de un pueblo indígena originario campesino.
Artículo 192.
I. Toda autoridad pública o persona acatará las decisiones de la jurisdicción indígena originaria campesina.
II. Para el cumplimiento de las decisiones de la jurisdicción indígena originario campesina, sus autoridades
podrán solicitar el apoyo de los órganos competentes del Estado.
III. El Estado promoverá y fortalecerá la justicia indígena originaria campesina. La Ley de Deslinde
Jurisdiccional, determinará los mecanismos de coordinación y cooperación entre la jurisdicción indígena
originaria campesina con la jurisdicción ordinaria y la jurisdicción agroambiental y todas las jurisdicciones
constitucionalmente reconocidas.
CAPÍTULO QUINTO
CONSEJO DE LA MAGISTRATURA
Artículo 193.
I. El Consejo de la Magistratura es la instancia responsable del régimen disciplinario de la jurisdicción
ordinaria, agroambiental y de las jurisdicciones especializadas; del control y fiscalización de su manejo
administrativo y financiero; y de la formulación de políticas de su gestión. El Consejo de la Magistratura
se regirá por el principio de participación ciudadana.
II. Su conformación, estructura y funciones estarán determinadas por la ley.
Artículo 194.
I. Los miembros del Consejo de la Magistratura se elegirán mediante sufragio universal de entre las
candidatas y los candidatos propuestos por la Asamblea Legislativa Plurinacional. La organización y
ejecución del proceso electoral estará a cargo del Órgano Electoral Plurinacional.
II. Los miembros del Consejo de la Magistratura de Justicia requerirán, además de las condiciones
generales de acceso al servicio público, haber cumplido treinta años de edad, poseer conocimientos en
el área de sus atribuciones y haber desempeñado sus funciones con ética y honestidad.
III. Los miembros del consejo de la Magistratura de Justicia durarán en sus funciones seis años, y no
podrán ser reelegidas ni reelegidos.
Artículo 195.
Son atribuciones del Consejo de la Magistratura de Justicia, además de las establecidas en la Constitución y
en la ley:
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
1. Promover la revocatoria de mandato de las Magistradas y de los Magistrados del Tribunal Supremo de
Justicia y del Tribunal Agroambiental, cuando, en el ejercicio de sus funciones, cometan faltas
gravísimas determinadas por la ley.
2. Ejercer el control disciplinario de las vocales y los vocales, juezas y jueces; y personal auxiliar y
administrativo del Órgano Judicial. El ejercicio de esta facultad comprenderá la posibilidad de cesación
del cargo por faltas disciplinarias gravísimas, expresamente establecidas en la ley.
3. Controlar y fiscalizar la administración económica financiera y todos los bienes del Órgano Judicial.
4. Evaluar el desempeño de funciones de las administradoras y los administradores de justicia, y del
personal auxiliar.
5. Elaborar auditorías jurídicas y de gestión financiera.
6. Realizar estudios técnicos y estadísticos.
7. Preseleccionar a las candidatas y a los candidatos para la conformación de los tribunales
departamentales de justicia que serán designados por el Tribunal Supremo de Justicia.
8. Designar, mediante concurso de méritos y exámenes de competencia, a los jueces de partido y de
instrucción.
9. Designar a su personal administrativo.
CAPÍTULO SEXTO
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL PLURINACIONAL
Artículo 196.
I. El Tribunal Constitucional Plurinacional vela por la supremacía de la Constitución, ejerce el control de
constitucionalidad, y precautela el respeto y la vigencia de los derechos y las garantías constitucionales.
II. En su función interpretativa, el Tribunal Constitucional Plurinacional aplicará como criterio de
interpretación, con preferencia, la voluntad del constituyente, de acuerdo con sus documentos, actas y
resoluciones, así como el tenor literal del texto.
Artículo 197.
I. El Tribunal Constitucional Plurinacional estará integrado por Magistradas y Magistrados elegidos con
criterios de plurinacionalidad, con representación del sistema ordinario y del sistema indígena originario
campesino.
II. Las Magistradas y los Magistrados suplentes del Tribunal Constitucional Plurinacional no recibirán
remuneración, y asumirán funciones exclusivamente en caso de ausencia del titular, o por otros motivos
establecidos en la ley.
III. La composición, organización y funcionamiento del Tribunal Constitucional Plurinacional serán regulados
por la ley.
Artículo 198.
Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Constitucional Plurinacional se elegirán mediante sufragio
universal, según el procedimiento, mecanismo y formalidades de los miembros del Tribunal Supremo de
Justicia.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 199.
I. Para optar a la magistratura del Tribunal Constitucional Plurinacional se requerirá, además de los
requisitos generales para el acceso al servicio público, haber cumplido treinta y cinco años y tener
especialización o experiencia acreditada de por lo menos ocho años en las disciplinas de Derecho
Constitucional, Administrativo o Derechos Humanos. Para la calificación de méritos se tomará en cuenta
el haber ejercido la calidad de autoridad originaria bajo su sistema de justicia.
II. Las candidatas y los candidatos al Tribunal Constitucional Plurinacional podrán ser propuestas y
propuestos por organizaciones de la sociedad civil y de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos.
Artículo 200.
El tiempo de ejercicio, la permanencia y la cesación en el cargo establecidos para las Magistradas y los
Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia será de aplicación a los miembros del Tribunal Constitucional
Plurinacional.
Artículo 201.
Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Constitucional Plurinacional se regirán por el mismo sistema de
prohibiciones e incompatibilidades de los servidores públicos.
Artículo 202.
Son atribuciones del Tribunal Constitucional Plurinacional, además de las establecidas en la Constitución y la
ley, conocer y resolver:
1. En única instancia, los asuntos de puro derecho sobre la inconstitucionalidad de leyes, Estatutos
Autonómicos, Cartas Orgánicas, decretos y todo género de ordenanzas y resoluciones no judiciales. Si
la acción es de carácter abstracto, sólo podrán interponerla la Presidenta o Presidente de la República,
Senadoras y Senadores, Diputadas y Diputados, Legisladores, Legisladoras y máximas autoridades
ejecutivas de las entidades territoriales autónomas.
2. Los conflictos de competencias y atribuciones entre órganos del poder público.
3. Los conflictos de competencias entre el gobierno plurinacional, las entidades territoriales autónomas y
descentralizadas, y entre éstas.
4. Los recursos contra tributos, impuestos, tasas, patentes, derechos o contribuciones creados, modificados
o suprimidos en contravención a lo dispuesto en esta Constitución.
5. Los recursos contra resoluciones del Órgano Legislativo, cuando sus resoluciones afecten a uno o más
derechos, cualesquiera sean las personas afectadas.
6. La revisión de las acciones de Libertad, de Amparo Constitucional, de Protección de Privacidad, Popular
y de Cumplimiento. Esta revisión no impedirá la aplicación inmediata y obligatoria de la resolución que
resuelva la acción.
7. Las consultas de la Presidenta o del Presidente de la República, de la Asamblea Legislativa
Plurinacional, del Tribunal Supremo de Justicia o del Tribunal Agroambiental sobre la constitucionalidad
de proyectos de ley. La decisión del Tribunal Constitucional es de cumplimiento obligatorio.
8. Las consultas de las autoridades indígenas originario campesinas sobre la aplicación de sus normas
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
jurídicas aplicadas a un caso concreto. La decisión del Tribunal Constitucional es obligatoria.
9. El control previo de constitucionalidad en la ratificación de tratados internacionales.
10. La constitucionalidad del procedimiento de reforma parcial de la Constitución.
11. Los conflictos de competencia entre la jurisdicción indígena originaria campesina y la jurisdicción
ordinaria y agroambiental.
12. Los recursos directos de nulidad.
Artículo 203.
Las decisiones y sentencias del Tribunal Constitucional Plurinacional son de carácter vinculante y de
cumplimiento obligatorio, y contra ellas no cabe recurso ordinario ulterior alguno.
Artículo 204.
La ley determinará los procedimientos que regirán ante el Tribunal Constitucional Plurinacional.
TÍTULO IV
ÓRGANO ELECTORAL
CAPÍTULO PRIMERO
ÓRGANO ELECTORAL PLURINACIONAL
Artículo 205.
I. El Órgano Electoral Plurinacional está compuesto por:
1. El Tribunal Supremo Electoral.
2. Los Tribunales Electorales Departamentales.
3. Los Juzgados Electorales.
4. Los Jurados de las Mesas de sufragio.
5. Los Notarios Electorales.
II. La jurisdicción, competencias y atribuciones del Órgano Electoral y de sus diferentes niveles se definen,
en esta Constitución y la ley.
Artículo 206.
I. El Tribunal Supremo Electoral es el máximo nivel del Órgano Electoral, tiene jurisdicción nacional.
II. El Tribunal Supremo Electoral está compuesto por siete miembros, quienes durarán en sus funciones
seis años sin posibilidad de reelección, y al menos dos de los cuales serán de origen indígena originario
campesino.
III. La Asamblea Legislativa Plurinacional, por dos tercios de votos de los miembros presentes, elegirá a
seis de los miembros del Órgano Electoral Plurinacional. La Presidenta o el Presidente del Estado
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
designará a uno de sus miembros.
IV. La elección de los miembros del Órgano Electoral Plurinacional requerirá de convocatoria pública previa,
y calificación de capacidad y méritos a través de concurso público.
V. Las Asambleas Legislativas Departamentales o Consejos Departamentales seleccionarán por dos tercios
de votos de sus miembros presentes, una terna por cada uno de los vocales de los Tribunales
Departamentales Electorales. De estas ternas la Cámara de Diputados elegirá a los miembros de los
Tribunales Departamentales Electorales, por dos tercios de votos de los miembros presentes,
garantizando que al menos uno de sus miembros sea perteneciente a las naciones y pueblos indígenas
originarios campesinos del Departamento.
Artículo 207.
Para ser designada Vocal del Tribunal Supremo Electoral y Departamental, se requiere cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público, haber cumplido treinta años de edad al momento de su
designación y tener formación académica.
Artículo 208.
I. El Tribunal Supremo Electoral es el responsable de organizar, administrar y ejecutar los procesos
electorales y proclamar sus resultados.
II. El Tribunal garantizará que el sufragio se ejercite efectivamente, conforme a lo dispuesto en el artículo
26 de esta Constitución.
III. Es función del Tribunal Supremo Electoral organizar y administrar el Registro Civil y el Padrón Electoral.
CAPÍTULO SEGUNDO
REPRESENTACIÓN POLÍTICA
Artículo 209.
Las candidatas y los candidatos a los cargos públicos electos, con excepción de los cargos elegibles del
Órgano Judicial y del Tribunal Constitucional Plurinacional serán postuladas y postulados a través de las
organizaciones de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, las agrupaciones ciudadanas y los
partidos políticos, en igualdad de condiciones y de acuerdo con la ley.
Artículo 210.
I. La organización y funcionamiento de las organizaciones de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos, las agrupaciones ciudadanas y los partidos políticos deberán ser democráticos.
II. La elección interna de las dirigentes y los dirigentes y de las candidatas y los candidatos de las
agrupaciones ciudadanas y de los partidos políticos será regulada y fiscalizada por el Órgano Electoral
Plurinacional, que garantizará la igual participación de hombres y mujeres.
III. Las organizaciones de las naciones y pueblos indígena originario campesinos podrán elegir a sus
candidatas o candidatos de acuerdo con sus normas propias de democracia comunitaria.
Artículo 211.
I. Las naciones y pueblos indígena originario campesinos podrán elegir a sus representantes políticos en
las instancias que corresponda, de acuerdo con sus formas propias de elección.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. El Órgano Electoral supervisará que en la elección de autoridades, representantes y candidatas y
candidatos de los pueblos y naciones indígena originario campesinos mediante normas y procedimientos
propios, se de estricto cumplimiento a la normativa de esos pueblos y naciones.
Artículo 212.
Ninguna candidata ni ningún candidato podrán postularse simultáneamente a más de un cargo electivo, ni por
más de una circunscripción electoral al mismo tiempo.
TITULO V
FUNCIONES DE CONTROL, DE DEFENSA DE LA SOCIEDAD Y DE DEFENSA DEL ESTADO
CAPÍTULO PRIMERO
FUNCIÓN DE CONTROL
SECCIÓN I
CONTRALORÍA GENERAL DEL ESTADO
Artículo 213.
I. La Contraloría General del Estado es la institución técnica que ejerce la función de control de la
administración de las entidades públicas y de aquéllas en las que el Estado tenga participación o interés
económico. La Contraloría está facultada para determinar indicios de responsabilidad administrativa,
ejecutiva, civil y penal; tiene autonomía funcional, financiera, administrativa y organizativa.
II. Su organización, funcionamiento y atribuciones, que deben estar fundados en los principios de legalidad,
transparencia, eficacia, eficiencia, economía, equidad, oportunidad y objetividad, se determinarán por la
ley.
Artículo 214.
La Contralora o Contralor General del Estado se designará por dos tercios de votos de los presentes de la
Asamblea Legislativa Plurinacional. La elección requerirá de convocatoria pública previa, y calificación de
capacidad profesional y méritos a través de concurso público.
Artículo 215.
Para ser designada Contralora o ser designado Contralor General del Estado se requiere cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público; contar con al menos treinta años de edad al momento de
su designación; haber obtenido título profesional en una rama afín al cargo y haber ejercido la profesión por un
mínimo de ocho años; contar con probada integridad personal y ética, determinadas a través de la observación
pública.
Artículo 216.
La Contralora o Contralor General del Estado ejercerá sus funciones por un periodo de seis años, sin
posibilidad de nueva designación.
Artículo 217.
I. La Contraloría General del Estado será responsable de la supervisión y del control externo posterior de
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
las entidades públicas y de aquéllas en las que tenga participación o interés económico el Estado. La
supervisión y el control se realizará asimismo sobre la adquisición, manejo y disposición de bienes y
servicios estratégicos para el interés colectivo.
II. La Contraloría General del Estado presentará cada año un informe sobre su labor de fiscalización del
sector público a la Asamblea Legislativa Plurinacional.
CAPÍTULO SEGUNDO
FUNCIÓN DE DEFENSA DE LA SOCIEDAD
SECCIÓN I
DEFENSORÍA DEL PUEBLO
Artículo 218.
I. La Defensoría del Pueblo velará por la vigencia, promoción, difusión y cumplimiento de los derechos
humanos, individuales y colectivos, que se establecen en la Constitución, las leyes y los instrumentos
internacionales. La función de la Defensoría alcanzará a la actividad administrativa de todo el sector
público y a la actividad de las instituciones privadas que presten servicios públicos.
II. Corresponderá asimismo a la Defensoría del Pueblo la promoción de la defensa de los derechos de las
naciones y pueblos indígena originario campesinos, de las comunidades urbanas e interculturales, y de
las bolivianas y los bolivianos en el exterior.
III. La Defensoría del Pueblo es una institución con autonomía funcional, financiera y administrativa, en el
marco de la ley. Sus funciones se regirán bajo los principios de gratuidad, accesibilidad, celeridad y
solidaridad. En el ejercicio de sus funciones no recibe instrucciones de los órganos del Estado.
Artículo 219.
I. La Defensoría del Pueblo estará dirigida por la Defensora o el Defensor del Pueblo, que ejercerá sus
funciones por un periodo de seis años, sin posibilidad de nueva designación.
II. La Defensora o el Defensor del Pueblo no será objeto de persecución, detención, acusación ni
enjuiciamiento por los actos realizados en el ejercicio de sus atribuciones.
Artículo 220.
La Defensora o el Defensor del Pueblo se designará por al menos dos tercios de los presentes de la Asamblea
Legislativa Plurinacional. La designación requerirá de convocatoria pública previa y calificación de capacidad
profesional y méritos a través de concurso público, entre personas reconocidas por su trayectoria en la defensa
de los derechos humanos.
Artículo 221.
Para ser designada Defensora o ser designado Defensor del Pueblo se requerirá cumplir con las condiciones
generales de acceso al servicio público, contar con treinta años de edad cumplidos al momento de su
designación y contar con probada integridad personal y ética, determinada a través de la observación pública.
Artículo 222.
Son atribuciones de la Defensoría del Pueblo, además de las que establecen la Constitución y la ley:
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
1. Interponer las acciones de Inconstitucionalidad, de Libertad, de Amparo Constitucional, de Protección de
Privacidad, Popular, de Cumplimiento y el recurso directo de nulidad, sin necesidad de mandato.
2. Presentar proyectos de ley y proponer modificaciones a leyes, decretos y resoluciones no judiciales en
materia de su competencia.
3. Investigar, de oficio o a solicitud de parte, los actos u omisiones que impliquen violación de los derechos,
individuales y colectivos, que se establecen en la Constitución, las leyes y los instrumentos
internacionales, e instar al Ministerio Público al inicio de las acciones legales que correspondan.
4. Solicitar a las autoridades y servidores públicos información respecto a las investigaciones que realice la
Defensoría del Pueblo, sin que puedan oponer reserva alguna.
5. Formular recomendaciones, recordatorios de deberes legales, y sugerencias para la inmediata adopción
de correctivos y medidas a todos los órganos e instituciones del Estado, y emitir censura pública por
actos o comportamientos contrarios a dichas formulaciones.
6. Acceder libremente a los centros de detención e internación, sin que pueda oponerse objeción alguna.
7. Ejercer sus funciones sin interrupción de ninguna naturaleza, aun en caso de declaratoria de estado de
excepción.
8. Asistir con prontitud y sin discriminación a las personas que soliciten sus servicios.
9. Elaborar los reglamentos necesarios para el ejercicio de sus funciones.
Artículo 223.
Las autoridades y los servidores públicos tienen la obligación de proporcionar a la Defensoría del Pueblo la
información que solicite en relación con el ejercicio de sus funciones. En caso de no ser debidamente atendida
en su solicitud, la Defensoría interpondrá las acciones correspondientes contra la autoridad, que podrá ser
procesada y destituida si se demuestra el incumplimiento.
Artículo 224.
Cada año, la Defensora o el Defensor del Pueblo informará a la Asamblea Legislativa Plurinacional y al Control
Social sobre la situación de los derechos humanos en el país y sobre la gestión de su administración. La
Defensora o Defensor del Pueblo podrá ser convocada o convocado en cualquier momento por la Asamblea
Legislativa Plurinacional o el Control Social, para rendir informe respecto al ejercicio de sus funciones.
SECCIÓN II
MINISTERIO PÚBLICO
Artículo 225.
I. El Ministerio Público defenderá la legalidad y los intereses generales de la sociedad, y ejercerá la acción
penal pública. El Ministerio Público tiene autonomía funcional, administrativa y financiera.
II. El Ministerio Público ejercerá sus funciones de acuerdo con los principios de legalidad, oportunidad,
objetividad, responsabilidad, autonomía, unidad y jerarquía.
Artículo 226.
I. La Fiscal o el Fiscal General del Estado es la autoridad jerárquica superior del Ministerio Público y ejerce
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
la representación de la institución.
II. El Ministerio Público contará con fiscales departamentales, fiscales de materia y demás fiscales
establecidos por la ley.
Artículo 227.
I. La Fiscal o el Fiscal General del Estado se designará por dos tercios de votos de los miembros
presentes de la Asamblea Legislativa Plurinacional. La designación requerirá de convocatoria pública
previa, y calificación de capacidad profesional y méritos, a través de concurso público.
II. La Fiscal o el Fiscal General del Estado reunirá los requisitos generales de los servidores públicos, así
como los específicos establecidos para la Magistratura del Tribunal Supremo de Justicia.
Artículo 228.
La Fiscal o el Fiscal General del Estado ejercerá sus funciones por seis años, sin posibilidad de nueva
designación.
CAPÍTULO TERCERO
FUNCIÓN DE DEFENSA DEL ESTADO
SECCIÓN I
PROCURADURÍA GENERAL DEL ESTADO
Artículo 229.
La Procuraduría General del Estado es la institución de representación jurídica pública que tiene como
atribución promover, defender y precautelar los intereses del Estado. Su organización y estructura serán
determinadas por la ley.
Artículo 230.
I. La Procuraduría General del Estado está conformada por la Procuradora o el Procurador General, que la
dirigirá, y los demás servidores públicos que determine la ley.
II. La designación de la Procuradora o el Procurador General del Estado corresponderá a la Presidenta o al
Presidente del Estado. La persona designada debe cumplir con los requisitos exigidos para la
Magistratura del Tribunal Supremo de Justicia.
III. La designación podrá ser objetada por decisión de al menos dos tercios de los miembros presentes de
la Asamblea Legislativa Plurinacional, en un plazo no mayor a sesenta días calendario desde su
nombramiento. La objeción tendrá por efecto el cese en las funciones de la persona designada.
Artículo 231.
Son funciones de la Procuraduría General del Estado, además de las determinadas por la Constitución y la ley:
1. Defender judicial y extrajudicialmente los intereses del Estado, asumiendo su representación jurídica e
interviniendo como sujeto procesal de pleno derecho en todas las acciones judiciales y administrativas,
en el marco de la Constitución y la ley.
2. Interponer recursos ordinarios y acciones en defensa de los intereses del Estado.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
3. Evaluar y velar por el ejercicio de las acciones diligentes de las unidades jurídicas de la Administración
Pública en los procesos que se sustancien ante autoridades jurisdiccionales o administrativas. En caso
de acción negligente, debe instar al inicio de las acciones que correspondan.
4. Requerir a las servidoras públicas o a los servidores públicos, y a las personas particulares, la
información que considere necesaria a los fines del ejercicio de sus atribuciones. Esta información no se
le podrá negar por ninguna causa ni motivo; la ley establecerá las sanciones correspondientes.
5. Requerir a la máxima autoridad ejecutiva de las entidades públicas el enjuiciamiento de las servidoras
públicas o los servidores públicos que, por negligencia o corrupción, ocasionen daños al patrimonio del
Estado.
6. Atender las denuncias y los reclamos motivados de ciudadanos y entidades que conforman el Control
Social, en los casos en que se lesionen los intereses del Estado.
7. Instar a la Fiscalía General del Estado al ejercicio de las acciones judiciales a que hubiera lugar por los
delitos cometidos contra el patrimonio público de los cuales tenga conocimiento.
8. Presentar proyectos de ley sobre materias relativas a su competencia.
CAPÍTULO CUARTO
SERVIDORAS PÚBLICAS Y SERVIDORES PÚBLICOS
Artículo 232.
La Administración Pública se rige por los principios de legitimidad, legalidad, imparcialidad, publicidad,
compromiso e interés social, ética, transparencia, igualdad, competencia, eficiencia, calidad, calidez,
honestidad, responsabilidad y resultados.
Artículo 233.
Son servidoras y servidores públicos las personas que desempeñan funciones públicas. Las servidoras y los
servidores públicos forman parte de la carrera administrativa, excepto aquellas personas que desempeñen
cargos electivos, las designadas y los designados, y quienes ejerzan funciones de libre nombramiento.
Artículo 234.
Para acceder al desempeño de funciones públicas se requiere:
1. Contar con la nacionalidad boliviana.
2. Ser mayor de edad.
3. Haber cumplido con los deberes militares.
4. No tener pliego de cargo ejecutoriado, ni sentencia condenatoria ejecutoriada en materia penal,
pendientes de cumplimiento.
5. No estar comprendida ni comprendido en los casos de prohibición y de incompatibilidad establecidos en
la Constitución.
6. Estar inscrita o inscrito en el padrón electoral.
7. Hablar al menos dos idiomas oficiales del país.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 235.
Son obligaciones de las servidoras y los servidores públicos:
1. Cumplir la Constitución y las leyes.
2. Cumplir con sus responsabilidades, de acuerdo con los principios de la función pública.
3. Prestar declaración jurada de bienes y rentas antes, durante y después del ejercicio del cargo.
4. Rendir cuentas sobre las responsabilidades económicas, políticas, técnicas y administrativas en el
ejercicio de la función pública.
5. Respetar y proteger los bienes del Estado, y abstenerse de utilizarlos para fines electorales u otros
ajenos a la función pública.
Artículo 236.
Son prohibiciones para el ejercicio de la función pública:
I. Desempeñar simultáneamente más de un cargo público remunerado a tiempo completo.
II. Actuar cuando sus intereses entren en conflicto con los de la entidad donde prestan sus servicios, y
celebrar contratos o realizar negocios con la Administración Pública directa, indirectamente o en
representación de tercera persona.
III. Nombrar en la función pública a personas con las cuales tengan parentesco hasta el cuarto grado de
consanguinidad y segundo de afinidad.
Artículo 237.
I. Son obligaciones para el ejercicio de la función pública:
1. Inventariar y custodiar en oficinas públicas los documentos propios de la función pública, sin que
puedan sustraerlos ni destruirlos. La ley regulará el manejo de los archivos y las condiciones de
destrucción de los documentos públicos.
2. Guardar secreto respecto a las informaciones reservadas, que no podrán ser comunicadas
incluso después de haber cesado en las funciones. El procedimiento de calificación de la
información reservada estará previsto en la ley.
II. La ley determinará las sanciones en caso de violación de estas obligaciones.
Artículo 238.
No podrán acceder a cargos públicos electivos aquellas personas que incurran en las siguientes causales de
inelegibilidad:
1. Quienes ocuparon u ocupen cargos directivos en empresas o corporaciones que tengan contratos o
convenios con el Estado, y no hayan renunciado al menos tres meses antes al día de la elección.
2. Quienes hayan ocupado cargos directivos en empresas extranjeras transnacionales que tengan
contratos o convenios con el Estado, y no hayan renunciado al menos cinco años antes al día de la
elección.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
3. Quienes ocupen cargos electivos, de designación o de libre nombramiento, que no hayan renunciado a
éste, al menos tres meses antes al día de la elección, excepto el Presidente y el Vicepresidente de la
República.
4. Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Boliviana en servicio activo que no hayan
renunciado al menos tres meses antes al día de la elección.
5. Los ministros de cualquier culto religioso que no hayan renunciado al menos tres meses antes al día de
la elección.
Artículo 239.
Es incompatible con el ejercicio de la función pública:
1. La adquisición o arrendamiento de bienes públicos a nombre de la servidora pública o del servidor
público, o de terceras personas.
2. La celebración de contratos administrativos o la obtención de otra clase de ventajas personales del
Estado.
3. El ejercicio profesional como empleadas o empleados, apoderadas o apoderados, asesoras o asesores,
gestoras o gestores de entidades, sociedades o empresas que tengan relación contractual con el
Estado.
Artículo 240.
I. Toda persona que ejerza un cargo electo podrá ser revocada de su mandato, excepto el Órgano
Judicial, de acuerdo con la ley.
II. La revocatoria del mandato podrá solicitarse cuando haya transcurrido al menos la mitad del periodo del
mandato. La revocatoria del mandato no podrá tener lugar durante el último año de la gestión en el
cargo.
III. El referendo revocatorio procederá por iniciativa ciudadana, a solicitud de al menos el quince por ciento
de votantes del padrón electoral de la circunscripción que eligió a la servidora o al servidor público.
IV. La revocatoria del mandato de la servidora o del servidor público procederá de acuerdo a Ley.
V. Producida la revocatoria de mandato el afectado cesará inmediatamente en el cargo, proveyéndose su
suplencia conforme a ley.
VI. La revocatoria procederá una sola vez en cada mandato constitucional del cargo electo.
TÍTULO VI
PARTICIPACIÓN Y CONTROL SOCIAL
Artículo 241.
I. El pueblo soberano, por medio de la sociedad civil organizada, participará en el diseño de las políticas
públicas.
II. La sociedad civil organizada ejercerá el control social a la gestión pública en todos los niveles del
Estado, y a las empresas e instituciones públicas, mixtas y privadas que administren recursos fiscales.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
III. Ejercerá control social a la calidad de los servicios públicos.
IV. La Ley establecerá el marco general para el ejercicio del control social.
V. La sociedad civil se organizará para definir la estructura y composición de la participación y control
social.
VI. Las entidades del Estado generarán espacios de participación y control social por parte de la sociedad.
Artículo 242.
La participación y el control social implica, además de las previsiones establecidas en la Constitución y la ley:
1. Participar en la formulación de las políticas de Estado.
2. Apoyar al Órgano Legislativo en la construcción colectiva de las leyes.
3. Desarrollar el control social en todos los niveles del gobierno y las entidades territoriales autónomas,
autárquicas, descentralizadas y desconcentradas.
4. Generar un manejo transparente de la información y del uso de los recursos en todos los espacios de la
gestión pública. La información solicitada por el control social no podrá denegarse, y será entregada de
manera completa, veraz, adecuada y oportuna.
5. Formular informes que fundamenten la solicitud de la revocatoria de mandato, de acuerdo al
procedimiento establecido en la Constitución y la Ley.
6. Conocer y pronunciarse sobre los informes de gestión de los órganos y funciones del Estado.
7. Coordinar la planificación y control con los órganos y funciones del Estado.
8. Denunciar ante las instituciones correspondientes para la investigación y procesamiento, en los casos
que se considere conveniente.
9. Colaborar en los procedimientos de observación pública para la designación de los cargos que
correspondan.
10. Apoyar al órgano electoral en transparentar las postulaciones de los candidatos para los cargos públicos
que correspondan.
TÍTULO VII
FUERZAS ARMADAS Y POLICÍA BOLIVIANA
CAPÍTULO PRIMERO
FUERZAS ARMADAS
Artículo 243.
Las Fuerzas Armadas del Estado están orgánicamente constituidas por el Comando en Jefe, Ejército, la
Fuerza Aérea y la Armada Boliviana, cuyos efectivos serán fijados por la Asamblea Legislativa Plurinacional a
propuesta del Órgano Ejecutivo.
Artículo 244.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Las Fuerzas Armadas tienen por misión fundamental defender y conservar la independencia, seguridad y
estabilidad del Estado, su honor y la soberanía del país; asegurar el imperio de la Constitución, garantizar la
estabilidad del Gobierno legalmente constituido, y participar en el desarrollo integral del país.
Artículo 245.
La organización de las Fuerzas Armadas descansa en su jerarquía y disciplina. Es esencialmente obediente,
no delibera y está sujeta a las leyes y a los reglamentos militares. Como organismo institucional no realiza
acción política; individualmente, sus miembros gozan y ejercen los derechos de ciudadanía en las condiciones
establecidas por la ley.
Artículo 246.
I. Las Fuerzas Armadas dependen de la Presidenta o del Presidente del Estado y reciben sus órdenes, en
lo administrativo, por intermedio de la Ministra o del Ministro de Defensa y en lo técnico, del
Comandante en Jefe.
II. En caso de guerra, el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas dirigirá las operaciones.
Artículo 247.
I. Ninguna extranjera ni ningún extranjero ejercerá mando ni empleo o cargo administrativo en las Fuerzas
Armadas sin previa autorización del Capitán General.
II. Para desempeñar los cargos de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, Jefe del Estado Mayor
General, Comandantes y Jefes de Estado Mayor del Ejército, Fuerza Aérea, Armada Boliviana y de
grandes unidades, será indispensable ser boliviana o boliviano por nacimiento y reunir los requisitos que
señale la ley. Iguales condiciones serán necesarias para ser Viceministra o Viceministro del Ministerio de
Defensa.
Artículo 248.
El Consejo Supremo de Defensa del Estado Plurinacional, cuya composición, organización y atribuciones
determinará la ley, estará presidido por el Capitán General de las Fuerzas Armadas.
Artículo 249.
Todo boliviano estará obligado a prestar servicio militar, de acuerdo con la ley.
Artículo 250.
Los ascensos en las Fuerzas Armadas serán otorgados conforme con la ley respectiva.
CAPÍTULO SEGUNDO
POLICÍA BOLIVIANA
Artículo 251.
I. La Policía Boliviana, como fuerza pública, tiene la misión específica de la defensa de la sociedad y la
conservación del orden público, y el cumplimiento de las leyes en todo el territorio boliviano. Ejercerá la
función policial de manera integral, indivisible y bajo mando único, en conformidad con la Ley Orgánica
de la Policía Boliviana y las demás leyes del Estado.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. Como institución, no delibera ni participa en acción política partidaria, pero individualmente sus
miembros gozan y ejercen sus derechos ciudadanos, de acuerdo con la ley.
Artículo 252.
Las Fuerzas de la Policía Boliviana dependen de la Presidenta o del Presidente del Estado por intermedio de
la Ministra o Ministro de Gobierno.
Artículo 253.
Para ser designado Comandante General de la Policía Boliviana será indispensable ser boliviana o boliviano
por nacimiento, General de la institución, y reunir los requisitos que señala la ley.
Artículo 254.
En caso de guerra internacional, las fuerzas de la Policía Boliviana pasarán a depender del Comando en Jefe
de las Fuerzas Armadas por el tiempo que dure el conflicto.
TÍTULO VIII
RELACIONES INTERNACIONALES, FRONTERAS, INTEGRACIÓN Y REIVINDICACIÓN
MARÍTIMA
CAPÍTULO PRIMERO
RELACIONES INTERNACIONALES
Artículo 255.
I. Las relaciones internacionales y la negociación, suscripción y ratificación de los tratados internacionales
responden a los fines del Estado en función de la soberanía y de los intereses del pueblo.
II. La negociación, suscripción y ratificación de tratados internacionales se regirá por los principios de:
1. Independencia e igualdad entre los estados, no intervención en asuntos internos y solución
pacífica de los conflictos.
2. Rechazo y condena a toda forma de dictadura, colonialismo, neocolonialismo e imperialismo.
3. Defensa y promoción de los derechos humanos, económicos, sociales, culturales y ambientales,
con repudio a toda forma de racismo y discriminación.
4. Respeto a los derechos de los pueblos indígenas originarios campesinos.
5. Cooperación y solidaridad entre los estados y los pueblos.
6. Preservación del patrimonio, capacidad de gestión y regulación del Estado.
7. Armonía con la naturaleza, defensa de la biodiversidad, y prohibición de formas de apropiación
privada para el uso y explotación exclusiva de plantas, animales, microorganismos y cualquier
materia viva.
8. Seguridad y soberanía alimentaria para toda la población; prohibición de importación, producción
y comercialización de organismos genéticamente modificados y elementos tóxicos que dañen la
salud y el medio ambiente.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
9. Acceso de toda la población a los servicios básicos para su bienestar y desarrollo.
10. Preservación del derecho de la población al acceso a todos los medicamentos, principalmente los
genéricos.
11. Protección y preferencias para la producción boliviana, y fomento a las exportaciones con valor
agregado.
Artículo 256.
I. Los tratados e instrumentos internacionales en materia de derechos humanos que hayan sido firmados,
ratificados o a los que se hubiera adherido el Estado, que declaren derechos más favorables a los
contenidos en la Constitución, se aplicarán de manera preferente sobre ésta.
II. Los derechos reconocidos en la Constitución serán interpretados de acuerdo a los tratados
internacionales de derechos humanos cuando éstos prevean normas más favorables.
Artículo 257.
I. Los tratados internacionales ratificados forman parte del ordenamiento jurídico interno con rango de ley.
II. Requerirán de aprobación mediante referendo popular vinculante previo a la ratificación los tratados
internacionales que impliquen:
1. Cuestiones limítrofes.
2. Integración monetaria.
3. Integración económica estructural.
4. Cesión de competencias institucionales a organismos internacionales o supranacionales, en el
marco de procesos de integración.
Artículo 258.
Los procedimientos de celebración de tratados internacionales se regularán por la ley.
Artículo 259.
I. Cualquier tratado internacional requerirá de aprobación mediante referendo popular cuando así lo solicite
el cinco por ciento de los ciudadanos registrados en el padrón electoral, o el treinta y cinco por ciento de
los representantes de la Asamblea Legislativa Plurinacional. Estas iniciativas podrán utilizarse también
para solicitar al Órgano Ejecutivo la suscripción de un tratado.
II. El anuncio de convocatoria a referendo suspenderá, de acuerdo a los plazos establecidos por la ley, el
proceso de ratificación del tratado internacional hasta la obtención del resultado.
Artículo 260.
I. La denuncia de los tratados internacionales seguirá los procedimientos establecidos en el propio tratado
internacional, las normas generales del Derecho internacional, y los procedimientos establecidos en la
Constitución y la ley para su ratificación.
II. La denuncia de los tratados ratificados deberá ser aprobada por la Asamblea Legislativa Plurinacional
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
antes de ser ejecutada por la Presidenta o Presidente del Estado.
III. Los tratados aprobados por referendo deberán ser sometidos a un nuevo referendo antes de su
denuncia por la Presidenta o Presidente del Estado.
CAPÍTULO SEGUNDO
FRONTERAS DEL ESTADO
Artículo 261.
La integridad territorial, la preservación y el desarrollo de zonas fronterizas constituyen un deber del Estado.
Artículo 262.
I. Constituye zona de seguridad fronteriza los cincuenta kilómetros a partir de la línea de frontera. Ninguna
persona extranjera, individualmente o en sociedad, podrá adquirir propiedad en este espacio, directa o
indirectamente, ni poseer por ningún título aguas, suelo ni subsuelo; excepto en el caso de necesidad
estatal declarada por ley expresa aprobada por dos tercios de la Asamblea Legislativa Plurinacional. La
propiedad o la posesión afectadas en caso de incumplimiento de esta prohibición pasarán a beneficio
del Estado, sin ninguna indemnización.
II. La zona de seguridad fronteriza estará sujeta a un régimen jurídico, económico, administrativo y de
seguridad especial, orientado a promover y priorizar su desarrollo, y a garantizar la integridad del
Estado.
Artículo 263.
Es deber fundamental de las Fuerzas Armadas la defensa, seguridad y control de las zonas de seguridad
fronteriza. Las Fuerzas Armadas participarán en las políticas de desarrollo integral y sostenible de estas
zonas, y garantizarán su presencia física permanente en ellas.
Artículo 264.
I. El Estado establecerá una política permanente de desarrollo armónico, integral, sostenible y estratégico
de las fronteras, con la finalidad de mejorar las condiciones de vida de su población, y en especial de las
naciones y pueblos indígena originario campesinos fronterizos.
II. Es deber del Estado ejecutar políticas de preservación y control de los recursos naturales en las áreas
fronterizas.
III. La regulación del régimen de fronteras será establecida por la ley.
CAPÍTULO TERCERO
INTEGRACIÓN
Artículo 265.
I. El Estado promoverá, sobre los principios de una relación justa, equitativa y con reconocimiento de las
asimetrías, las relaciones de integración social, política, cultural y económica con los demás estados,
naciones y pueblos del mundo y, en particular, promoverá la integración latinoamericana.
II. El Estado fortalecerá la integración de sus naciones y pueblos indígena originario campesinos con los
pueblos indígenas del mundo.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 266.
Las representantes y los representantes de Bolivia ante organismos parlamentarios supraestatales emergentes
de los procesos de integración se elegirán mediante sufragio universal.
CAPÍTULO CUARTO
REIVINDICACIÓN MARÍTIMA
Artículo 267.
I. El Estado boliviano declara su derecho irrenunciable e imprescriptible sobre el territorio que le dé acceso
al océano Pacífico y su espacio marítimo.
II. La solución efectiva al diferendo marítimo a través de medios pacíficos y el ejercicio pleno de la
soberanía sobre dicho territorio constituyen objetivos permanentes e irrenunciables del Estado boliviano.
Artículo 268.
El desarrollo de los intereses marítimos, fluviales y lacustres, y de la marina mercante será prioridad del
Estado, y su administración y protección será ejercida por la Armada Boliviana, de acuerdo con la ley.
TERCERA PARTE
ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN TERRITORIAL DEL ESTADO
TÍTULO I
ORGANIZACIÓN TERRITORIAL DEL ESTADO
CAPITULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 269.
I. Bolivia se organiza territorialmente en departamentos, provincias, municipios y territorios indígena
originario campesinos.
II. La creación, modificación y delimitación de las unidades territoriales se hará por voluntad democrática de
sus habitantes, de acuerdo a las condiciones establecidas en la Constitución y la ley.
III. Las regiones formarán parte de la organización territorial, en los términos y las condiciones que
determinen la ley.
Artículo 270.
Los principios que rigen la organización territorial y las entidades territoriales descentralizadas y autónomas
son: la unidad, voluntariedad, solidaridad, equidad, bien común, autogobierno, igualdad, complementariedad,
reciprocidad, equidad de género, subsidiariedad, gradualidad, coordinación y lealtad institucional,
transparencia, participación y control social, provisión de recursos económicos y preexistencia de las naciones
y pueblos indígena originario campesinos, en los términos establecidos en esta Constitución.
Artículo 271.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
I. La Ley Marco de Autonomías y Descentralización regulará el procedimiento para la elaboración de
Estatutos autonómicos y Cartas Orgánicas, la transferencia y delegación competencial, el régimen
económico financiero, y la coordinación entre el nivel central y las entidades territoriales descentralizadas
y autónomas.
II. La Ley Marco de Autonomías y Descentralización será aprobada por dos tercios de votos de los
miembros presentes de la Asamblea Legislativa Plurinacional.
Artículo 272.
La autonomía implica la elección directa de sus autoridades por las ciudadanas y los ciudadanos, la
administración de sus recursos económicos, y el ejercicio de las facultades legislativa, reglamentaria,
fiscalizadora y ejecutiva, por sus órganos del gobierno autónomo en el ámbito de su jurisdicción y
competencias y atribuciones.
Artículo 273.
La ley regulará la conformación de mancomunidades entre municipios, regiones y territorios indígena originario
campesinos para el logro de sus objetivos.
Artículo 274.
En los departamentos descentralizados se efectuará la elección de prefectos y consejeros departamentales
mediante sufragio universal. Estos departamentos podrán acceder a la autonomía departamental mediante
referendo.
Artículo 275.
Cada órgano deliberativo de las entidades territoriales elaborará de manera participativa el proyecto de
Estatuto o Carta Orgánica que deberá ser aprobado por dos tercios del total de sus miembros, y previo control
de constitucionalidad, entrará en vigencia como norma institucional básica de la entidad territorial mediante
referendo aprobatorio en su jurisdicción.
Artículo 276.
Las entidades territoriales autónomas no estarán subordinadas entre ellas y tendrán igual rango constitucional.
CAPÍTULO SEGUNDO
AUTONOMÍA DEPARTAMENTAL
Artículo 277.
El gobierno autónomo departamental está constituido por una Asamblea Departamental, con facultad
deliberativa, fiscalizadora y legislativa departamental en el ámbito de sus competencias y por un órgano
ejecutivo.
Artículo 278.
I. La Asamblea Departamental estará compuesta por asambleístas departamentales, elegidas y elegidos
por votación universal, directa, libre, secreta y obligatoria; y por asambleístas departamentales elegidos
por las naciones y pueblos indígena originario campesinos, de acuerdo a sus propias normas y
procedimientos.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. La Ley determinará los criterios generales para la elección de asambleístas departamentales, tomando
en cuenta representación poblacional, territorial, de identidad cultural y lingüística cuando son minorías
indígena originario campesinas, y paridad y alternancia de género. Los Estatutos Autonómicos definirán
su aplicación de acuerdo a la realidad y condiciones específicas de su jurisdicción.
Artículo 279.
El órgano ejecutivo departamental está dirigido por la Gobernadora o el Gobernador, en condición de máxima
autoridad ejecutiva.
CAPÍTULO TERCERO
AUTONOMÍA REGIONAL
Artículo 280.
I. La región, conformada por varios municipios o provincias con continuidad geográfica y sin trascender
límites departamentales, que compartan cultura, lenguas, historia, economía y ecosistemas en cada
departamento, se constituirá como un espacio de planificación y gestión.
Excepcionalmente una región podrá estar conformada únicamente por una provincia, que por sí sola
tenga las características definidas para la región. En las conurbaciones mayores a 500.000 habitantes,
podrán conformarse regiones metropolitanas.
II. La Ley Marco de Autonomías y Descentralización establecerá los términos y procedimientos para la
conformación ordenada y planificada de las regiones.
Donde se conformen regiones no se podrá elegir autoridades provinciales.
III. La región podrá constituirse en autonomía regional, a iniciativa de los municipios que la integran, vía
referendo en sus jurisdicciones. Sus competencias deben ser conferidas por dos tercios de votos del
total de los miembros del órgano deliberativo departamental.
Artículo 281.
El gobierno de cada autonomía regional estará constituido por una Asamblea Regional con facultad
deliberativa, normativo-administrativa y fiscalizadora, en el ámbito de sus competencias, y un órgano ejecutivo.
Artículo 282.
I. Las y los miembros de la Asamblea Regional serán elegidas y elegidos en cada municipio junto con las
listas de candidatos a concejales municipales, de acuerdo a criterios poblacionales y territoriales.
II. La región elaborará de manera participativa su Estatuto, de acuerdo a los procedimientos establecidos
para las autonomías regionales.
CAPÍTULO CUARTO
AUTONOMÍA MUNICIPAL
Artículo 283.
El gobierno autónomo municipal está constituido por un Concejo Municipal con facultad deliberativa,
fiscalizadora y legislativa municipal en el ámbito de sus competencias; y un órgano ejecutivo, presidido por la
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Alcaldesa o el Alcalde.
Artículo 284.
I. El Concejo Municipal estará compuesto por concejalas y concejales elegidas y elegidos mediante
sufragio universal.
II. En los municipios donde existan naciones o pueblos indígena originario campesinos, que no constituyan
una autonomía indígena originaria campesina, éstos podrán elegir sus representantes ante el Concejo
Municipal de forma directa mediante normas y procedimientos propios y de acuerdo a la Carta Orgánica
Municipal.
III. La Ley determinará los criterios generales para la elección y cálculo del número de concejalas y
concejales municipales. La Carta Orgánica Municipal definirá su aplicación de acuerdo a la realidad y
condiciones específicas de su jurisdicción.
IV. El Concejo Municipal podrá elaborar el proyecto de Carta Orgánica, que será aprobado según lo
dispuesto por esta Constitución.
CAPÍTULO QUINTO
ÓRGANOS EJECUTIVOS DE LOS GOBIERNOS AUTÓNOMOS
Artículo 285.
I. Para ser candidata o candidato a un cargo electivo de los órganos ejecutivos de los gobiernos
autónomos se requerirá cumplir con las condiciones generales de acceso al servicio público, y:
1. Haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la
elección en el departamento, región o municipio correspondiente.
2. En el caso de la elección de la Alcaldesa o del Alcalde y de la autoridad regional haber cumplido
veintiún años.
3. En el caso de la elección de Prefecta o Prefecto y Gobernador o Gobernadora haber cumplido
veinticinco años.
II. El periodo de mandato de las máximas autoridades ejecutivas de los gobiernos autónomos es de cinco
años, y podrán ser reelectas o reelectos de manera continua por una sola vez.
Artículo 286.
I. La suplencia temporal de la máxima autoridad ejecutiva de un gobierno autónomo corresponderá a un
miembro del Concejo o Asamblea de acuerdo al Estatuto Autonómico o Carta Orgánica según
corresponda.
II. En caso de renuncia o muerte, inhabilidad permanente o revocatoria de la máxima autoridad ejecutiva
de un gobierno autónomo, se procederá a una nueva elección, siempre y cuando no hubiere transcurrido
la mitad de su mandato. En caso contrario, la sustituta o sustituto será una autoridad ya electa definida
de acuerdo al Estatuto Autonómico o Carta Orgánica según corresponda.
CAPÍTULO SEXTO
ÓRGANOS LEGISLATIVOS, DELIBERATIVOS Y FISCALIZADORES DE LOS GOBIERNOS
AUTÓNOMOS
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 287.
I. Las candidatas y los candidatos a los concejos y a las asambleas de los gobiernos autónomos deberán
cumplir con las condiciones generales de acceso al servicio público, y:
1. Haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la
elección en la jurisdicción correspondiente.
2. Tener 18 años cumplidos al día de la elección.
II. La elección de las Asambleas y Concejos de los gobiernos autónomos tendrá lugar en listas separadas
de los ejecutivos.
Artículo 288.
El período de mandato de los integrantes de los Concejos y Asambleas de los gobiernos autónomos será de
cinco años, y podrán ser reelectas o reelectos de manera continua por una sola vez.
CAPÍTULO SÉPTIMO
AUTONOMÍA INDÍGENA ORIGINARIA CAMPESINA
Artículo 289.
La autonomía indígena originaria campesina consiste en el autogobierno como ejercicio de la libre
determinación de las naciones y los pueblos indígena originario campesinos, cuya población comparte
territorio, cultura, historia, lenguas, y organización o instituciones jurídicas, políticas, sociales y económicas
propias.
Artículo 290.
I. La conformación de la autonomía indígena originario campesina se basa en los territorios ancestrales,
actualmente habitados por esos pueblos y naciones, y en la voluntad de su población, expresada en
consulta, de acuerdo a la Constitución y la ley.
II. El autogobierno de las autonomías indígenas originario campesinas se ejercerá de acuerdo a sus
normas, instituciones, autoridades y procedimientos, conforme a sus atribuciones y competencias, en
armonía con la Constitución y la ley.
Artículo 291.
I. Son autonomías indígena originario campesinas los territorios indígena originario campesinos, y los
municipios, y regiones que adoptan tal cualidad de acuerdo a lo establecido en esta Constitución y la ley.
II. Dos o más pueblos indígenas originarios campesinos podrán conformar una sola autonomía indígena
originaria campesina.
Artículo 292.
Cada autonomía indígena originario campesina elaborará su Estatuto, de acuerdo a sus normas y
procedimientos propios, según la Constitución y la Ley.
Artículo 293.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
I. La autonomía indígena basada en territorios indígenas consolidados y aquellos en proceso, una vez
consolidados, se constituirá por la voluntad expresada de su población en consulta en conformidad a sus
normas y procedimientos propios como único requisito exigible.
II. Si la conformación de una autonomía indígena originario campesina afectase límites de distritos
municipales, el pueblo o nación indígena originario campesino y el gobierno municipal deberán acordar
una nueva delimitación distrital. Si afectase límites municipales, deberá seguirse un procedimiento ante
la Asamblea Legislativa Plurinacional para su aprobación, previo cumplimiento de los requisitos y
condiciones particulares que señale la Ley.
III. La Ley establecerá requisitos mínimos de población y otros diferenciados para la constitución de
autonomía indígena originario campesina.
IV. Para constituir una autonomía indígena originario campesina cuyos territorios se encuentren en uno o
más municipios, la ley señalará los mecanismos de articulación, coordinación y cooperación para el
ejercicio de su gobierno.
Artículo 294.
I. La decisión de constituir una autonomía indígena originario campesina se adoptará de acuerdo a las
normas y procedimientos de consulta, conforme a los requisitos y condiciones establecidos por la
Constitución y la ley.
II. La decisión de convertir un municipio en autonomía indígena originario campesina se adoptará mediante
referendo conforme a los requisitos y condiciones establecidos por ley.
III. En los municipios donde existan comunidades campesinas con estructuras organizativas propias que las
articulen y con continuidad geográfica, podrá conformarse un nuevo municipio, siguiendo el
procedimiento ante la Asamblea Legislativa Plurinacional para su aprobación, previo cumplimiento de
requisitos y condiciones conforme a la Constitución y la ley.
Artículo 295.
I. Para conformar una región indígena originario campesina que afecte límites municipales deberá
previamente seguirse un procedimiento ante la Asamblea Legislativa Plurinacional cumpliendo los
requisitos y condiciones particulares señalados por Ley.
II. La agregación de municipios, distritos municipales y/o autonomías indígena originario campesinas para
conformar una región indígena originario campesina, se decidirá mediante referendo y/o de acuerdo a
sus normas y procedimientos de consulta según corresponda y conforme a los requisitos y condiciones
establecidos por la Constitución y la Ley.
Artículo 296.
El gobierno de las autonomías indígena originario campesinas se ejercerá a través de sus propias normas y
formas de organización, con la denominación que corresponda a cada pueblo, nación o comunidad,
establecidas en sus estatutos y en sujeción a la Constitución y a la Ley.
CAPÍTULO OCTAVO
DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS
Artículo 297.
I. Las competencias definidas en esta Constitución son:
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
1. Privativas, aquellas cuya legislación, reglamentación y ejecución no se transfiere ni delega, y
están reservadas para el nivel central del Estado.
2. Exclusivas, aquellas en las que un nivel de gobierno tiene sobre una determinada materia las
facultades legislativa, reglamentaria y ejecutiva, pudiendo transferir y delegar estas dos últimas.
3. Concurrentes, aquellas en las que la legislación corresponde al nivel central del Estado y los
otros niveles ejercen simultáneamente las facultades reglamentaria y ejecutiva.
4. Compartidas, aquellas sujetas a una legislación básica de la Asamblea Legislativa Plurinacional
cuya legislación de desarrollo corresponde a las entidades territoriales autónomas, de acuerdo a
su característica y naturaleza. La reglamentación y ejecución corresponderá a las entidades
territoriales autónomas.
II. Toda competencia que no esté incluida en esta Constitución será atribuida al nivel central del Estado,
que podrá transferirla o delegarla por Ley.
Artículo 298.
I. Son competencias privativas del nivel central del Estado:
1. Sistema financiero.
2. Política monetaria, Banco Central, sistema monetario, y la política cambiaria.
3. Sistema de pesas y medidas, así como la determinación de la hora oficial.
4. Régimen aduanero.
5. Comercio Exterior.
6. Seguridad del Estado, Defensa, Fuerzas Armadas y Policía boliviana.
7. Armas de fuego y explosivos.
8. Política exterior.
9. Nacionalidad, ciudadanía, extranjería, derecho de asilo y refugio.
10. Control de fronteras en relación a la seguridad del Estado.
11. Regulación y políticas migratorias.
12. Creación, control y administración de las empresas públicas estratégicas del nivel central del
Estado.
13. Administración del patrimonio del Estado Plurinacional y de las entidades públicas del nivel
central del Estado.
14. Control del espacio y tránsito aéreo, en todo el territorio nacional. Construcción, mantenimiento y
administración de aeropuertos internacionales y de tráfico interdepartamental.
15. Registro Civil.
16. Censos oficiales.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
17. Política general sobre tierras y territorio, y su titulación.
18. Hidrocarburos.
19. Creación de impuestos nacionales, tasas y contribuciones especiales de dominio tributario del
nivel central del Estado.
20. Política general de Biodiversidad y Medio Ambiente.
21. Codificación sustantiva y adjetiva en materia civil, familiar, penal, tributaria, laboral, comercial,
minería y electoral.
22. Política económica y planificación nacional.
II. Son competencias exclusivas del nivel central del Estado:
1. Régimen electoral nacional para la elección de autoridades nacionales y subnacionales, y
consultas nacionales.
2. Régimen general de las comunicaciones y las telecomunicaciones.
3. Servicio postal.
4. Recursos naturales estratégicos, que comprenden minerales, espectro electromagnético, recursos
genéticos y biogenéticos y las fuentes de agua.
5. Régimen general de recursos hídricos y sus servicios.
6. Régimen general de biodiversidad y medio ambiente.
7. Política Forestal y régimen general de suelos, recursos forestales y bosques.
8. Política de generación, producción, control, transmisión y distribución de energía en el sistema
interconectado.
9. Planificación, diseño, construcción, conservación y administración de carreteras de la Red
Fundamental.
10. Construcción, mantenimiento y administración de líneas férreas y ferrocarriles de la Red
Fundamental.
11. Obras públicas de infraestructura de interés del nivel central del Estado.
12. Elaboración y aprobación de planos y mapas cartográficos oficiales; geodesia.
13. Elaboración y aprobación de estadísticas oficiales.
14. Otorgación de personalidad jurídica a organizaciones sociales que desarrollen Actividades en
más de un Departamento.
15. Otorgación y registro de personalidad jurídica a Organizaciones No Gubernamentales,
Fundaciones y entidades civiles sin fines de lucro que desarrollen actividades en más de un
Departamento.
16. Régimen de Seguridad Social.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
17. Políticas del sistema de educación y salud.
18. Sistema de Derechos Reales en obligatoria coordinación con el registro técnico municipal.
19. Áreas protegidas bajo responsabilidad del nivel central del Estado.
20. Reservas fiscales respecto a recursos naturales.
21. Sanidad e inocuidad agropecuaria.
22. Control de la administración agraria y catastro rural.
23. Política fiscal.
24. Administración de Justicia.
25. Promoción de la cultura y conservación del patrimonio cultural, histórico, artístico, monumental,
arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e intangible de interés del nivel
central del Estado.
26. Expropiación de inmuebles por razones de utilidad y necesidad pública, conforme al
procedimiento establecido por Ley.
27. Centros de información y documentación, archivos, bibliotecas, museos, hemerotecas y otros de
interés del nivel central del Estado.
28. Empresas públicas del nivel central del Estado.
29. Asentamientos humanos rurales.
30. Políticas de servicios básicos.
31. Políticas y régimen laborales.
32. Transporte, terrestre, aéreo, fluvial y otros cuando alcance a mas de un departamento.
33. Políticas de planificación territorial y ordenamiento territorial.
34. Deuda pública interna y externa.
35. Políticas generales de desarrollo productivo.
36. Políticas generales de vivienda.
37. Políticas generales de turismo.
38. Régimen de la tierra. La ley determinará las facultades a ser transferidas o delegadas a las
autonomías.
Artículo 299.
I. Las siguientes competencias se ejercerán de forma compartida entre el nivel central del Estado y las
entidades territoriales autónomas:
1. Régimen electoral departamental y municipal.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
2. Servicios de telefonía fija, móvil y telecomunicaciones.
3. Electrificación urbana.
4. Juegos de lotería y de azar.
5. Relaciones internacionales en el marco de la política exterior del Estado.
6. Establecimiento de Instancias de Conciliación ciudadana para resolución de conflictos entre
vecinos sobre asuntos de carácter municipal.
7. Regulación para la creación y/o modificación de impuestos de dominio exclusivo de los gobiernos
autónomos.
II. Las siguientes competencias se ejercerán de forma concurrente por el nivel central del Estado y las
entidades territoriales autónomas:
1. Preservar, conservar y contribuir a la protección del medio ambiente y fauna silvestre
manteniendo el equilibrio ecológico y el control de la contaminación ambiental.
2. Gestión del sistema de salud y educación.
3. Ciencia, tecnología e investigación.
4. Conservación de suelos, recursos forestales y bosques.
5. Servicio metereológico.
6. Frecuencias electromagnéticas en el ámbito de su jurisdicción y en el marco de las políticas del
Estado.
7. Promoción y administración de proyectos hidráulicos y energéticos.
8. Residuos industriales y tóxicos.
9. Proyectos de agua potable y tratamiento de residuos sólidos.
10. Proyectos de riego.
11. Protección de cuencas.
12. Administración de puertos fluviales.
13. Seguridad ciudadana.
14. Sistema de control gubernamental.
15. Vivienda y vivienda social.
16. Agricultura, ganadería, caza y pesca.
Artículo 300.
I. Son competencias exclusivas de los gobiernos departamentales autónomos, en su jurisdicción:
1. Elaborar su Estatuto de acuerdo a los procedimientos establecidos en esta Constitución y en la
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Ley.
2. Planificar y promover el desarrollo humano en su jurisdicción.
3. Iniciativa y convocatoria de consultas y referendos departamentales en las materias de su
competencia.
4. Promoción del empleo y mejora de las condiciones laborales, en el marco de las políticas
nacionales.
5. Elaboración y ejecución de Planes de Ordenamiento Territorial y de uso de suelos, en
coordinación con los planes del nivel central del Estado municipales e indígena originario
campesino.
6. Proyectos de generación y transporte de energía en los sistemas aislados.
7. Planificación, diseño, construcción conservación y administración de carreteras de la red
departamental de acuerdo a las políticas estatales, incluyendo las de la Red Fundamental en
defecto del nivel central, conforme a las normas establecidas por éste.
8. Construcción y mantenimiento de líneas férreas y ferrocarriles en el departamento de acuerdo a
las políticas estatales, interviniendo en los de las Red fundamental en coordinación con el nivel
central del Estado.
9. Transporte interprovincial terrestre, fluvial, ferrocarriles y otros medios de transporte en el
departamento.
10. Construcción, mantenimiento y administración de aeropuertos públicos departamentales.
11. Estadísticas departamentales.
12. Otorgar personalidad jurídica a organizaciones sociales que desarrollen actividades en el
departamento.
13. Otorgar personalidad jurídica a Organizaciones No Gubernamentales, fundaciones y entidades
civiles sin fines de lucro que desarrollen actividades en el departamento.
14. Servicios de sanidad e inocuidad agropecuaria.
15. Proyectos de electrificación rural.
16. Proyectos de fuentes alternativas y renovables de energía de alcance departamental preservando
la seguridad alimentaria.
17. Deporte en el ámbito de su jurisdicción.
18. Promoción y conservación del patrimonio natural departamental.
19. Promoción y conservación de cultura, patrimonio cultural, histórico, artístico, monumental,
arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e intangible departamental.
20. Políticas de turismo departamental.
21. Proyectos de infraestructura departamental para el apoyo a la producción.
22. Creación y administración de impuestos de carácter departamental, cuyos hechos imponibles no
sean análogos a los impuestos nacionales o municipales.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
23. Creación y administración de tasas y contribuciones especiales de carácter departamental.
24. Comercio, industria y servicios para el desarrollo y la competitividad en el ámbito departamental.
25. Expropiación de inmuebles en su jurisdicción por razones de utilidad y necesidad pública
departamental, conforme al procedimiento establecido por Ley, así como establecer limitaciones
administrativas y de servidumbre a la propiedad, por razones de orden técnico, jurídico y de
interés público.
26. Elaborar, aprobar y ejecutar sus programas de operaciones y su presupuesto.
27. Fondos fiduciarios, fondos de inversión y mecanismos de transferencia de recursos necesarios e
inherentes a los ámbitos de sus competencias.
28. Centros de información y documentación, archivos, bibliotecas, museos, hemerotecas y otros
departamentales.
29. Empresas públicas departamentales.
30. Promoción y desarrollo de proyectos y políticas para niñez y adolescencia, mujer, adulto mayor y
personas con discapacidad.
31. Promoción y administración de los servicios para el desarrollo productivo y agropecuario.
32. Elaboración y ejecución de planes de desarrollo económico y social departamental.
33. Participar en empresas de industrialización, distribución y comercialización de Hidrocarburos en el
territorio departamental en asociación con las entidades nacionales del sector.
34. Promoción de la inversión privada en el departamento en el marco de las políticas económicas
nacionales.
35. Planificación del desarrollo departamental en concordancia con la planificación nacional.
36. Administración de sus recursos por regalías en el marco del presupuesto general de la nación, los
que serán transferidos automáticamente al Tesoro Departamental.
II. Los Estatutos Autonómicos Departamentales podrán a su vez definir como concurrentes algunas de sus
competencias exclusivas, con otras entidades territoriales del departamento.
III. Serán también de ejecución departamental las competencias que le sean transferidas o delegadas.
Artículo 301.
La región, una vez constituida como autonomía regional, recibirá las competencias que le sean transferidas o
delegadas.
Artículo 302.
I. Son competencias exclusivas de los gobiernos municipales autónomos, en su jurisdicción:
1. Elaborar su Carta Orgánica Municipal de acuerdo a los procedimientos establecidos en esta
Constitución y la Ley.
2. Planificar y promover el desarrollo humano en su jurisdicción.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
3. Iniciativa y convocatoria de consultas y referendos municipales en las materias de su
competencia.
4. Promoción del empleo y mejora de las condiciones laborales en el marco de las políticas
nacionales.
5. Preservar, conservar y contribuir a la protección del medio ambiente y recursos naturales, fauna
silvestre y animales domésticos.
6. Elaboración de Planes de Ordenamiento Territorial y de uso de suelos, en coordinación con los
planes del nivel central del Estado, departamentales e indígenas.
7. Planificar, diseñar, construir, conservar y administrar caminos vecinales en coordinación con los
pueblos indígena originario campesinos cuando corresponda.
8. Construcción, mantenimiento y administración de aeropuertos públicos locales.
9. Estadísticas municipales.
10. Catastro urbano en el ámbito de su jurisdicción en conformidad a los preceptos y parámetros
técnicos establecidos para los Gobiernos Municipales.
11. Áreas protegidas municipales en conformidad con los parámetros y condiciones establecidas para
los Gobiernos Municipales.
12. Proyectos de fuentes alternativas y renovables de energía preservando la seguridad alimentaria
de alcance municipal.
13. Controlar la calidad y sanidad en la elaboración, transporte y venta de productos alimenticios
para el consumo humano y animal.
14. Deporte en el ámbito de su jurisdicción.
15. Promoción y conservación del patrimonio natural municipal.
16. Promoción y conservación de cultura, patrimonio cultural, histórico, artístico, monumental,
arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e intangible municipal.
17. Políticas de turismo local.
18. Transporte urbano, registro de propiedad automotor, ordenamiento y educación vial,
administración y control del tránsito urbano.
19. Creación y administración de impuestos de carácter municipal, cuyos hechos imponibles no sean
análogos a los impuestos nacionales o departamentales.
20. Creación y administración de tasas, patentes a la actividad económica y contribuciones
especiales de carácter municipal.
21. Proyectos de infraestructura productiva.
22. Expropiación de inmuebles en su jurisdicción por razones de utilidad y necesidad pública
municipal, conforme al procedimiento establecido por Ley, así como establecer limitaciones
administrativas y de servidumbre a la propiedad, por razones de orden técnico, jurídico y de
interés público.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
23. Elaborar, aprobar y ejecutar sus programas de operaciones y su presupuesto.
24. Fondos fiduciarios, fondos de inversión y mecanismos de transferencia de recursos necesarios e
inherentes a los ámbitos de sus competencias.
25. Centros de información y documentación, archivos, bibliotecas, museos, hemerotecas y otros
municipales.
26. Empresas públicas municipales.
27. Aseo urbano, manejo y tratamiento de residuos sólidos en el marco de la política del Estado.
28. Diseñar, construir, equipar y mantener la infraestructura y obras de interés público y bienes de
dominio municipal, dentro de su jurisdicción territorial.
29. Desarrollo urbano y asentamientos humanos urbanos.
30. Servicio de alumbrado público de su jurisdicción.
31. Promoción de la Cultura y actividades artísticas en el ámbito de su jurisdicción.
32. Espectáculos públicos y juegos recreativos.
33. Publicidad y propaganda urbana.
34. Promover y suscribir convenios de asociación o mancomunidad municipal con otros municipios.
35. Convenios y/o contratos con personas naturales o colectivas, públicas y privadas para el
desarrollo y cumplimiento de sus atribuciones, competencias y fines.
36. Constituir y reglamentar la Guardia Municipal para coadyuvar el cumplimiento, ejercicio y
ejecución de sus competencias así como el cumplimiento de las normas municipales y de sus
resoluciones emitidas.
37. Políticas que garanticen la defensa de los consumidores y usuarios en el ámbito municipal.
38. Sistemas de microriego en coordinación con los pueblos indígena originario campesinos.
39. Promoción y desarrollo de proyectos y políticas para niñez y adolescencia, mujer, adulto mayor y
personas con discapacidad.
40. Servicios básicos así como aprobaciòn las tasas que correspondan en su jurisdicción.
41. Aridos y agregados, en coordinación con los pueblos indígena originario campesinos, cuando
corresponda.
42. Planificacion del desarrollo municipal en concordancia con la planificación departamental y
nacional.
43. Participar en empresas de industrialización, distribución y comercialización de Hidrocarburos en el
territorio municipal en asociación con las entidades nacionales del sector.
II. Serán también de ejecución municipal las competencias que le sean transferidas o delegadas.
Artículo 303.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
I. La autonomía indígena originario campesina, además de sus competencias, asumirá las de los
municipios, de acuerdo con un proceso de desarrollo institucional y con las características culturales
propias de conformidad a la Constitución y a la Ley Marco de Autonomías y Descentralización.
II. La región indígena originario campesina, asumirá las competencias que le sean transferidas o
delegadas.
Artículo 304.
I. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes competencias exclusivas:
1. Elaborar su Estatuto para el ejercicio de su autonomía conforme a la Constitución y la ley.
2. Definición y gestión de formas propias de desarrollo económico, social, político, organizativo y
cultural, de acuerdo con su identidad y visión de cada pueblo.
3. Gestión y administración de los recursos naturales renovables, de acuerdo a la Constitución.
4. Elaboración de Planes de Ordenamiento Territorial y de uso de suelos, en coordinación con los
planes del nivel central del Estado, departamentales, y municipales.
5. Electrificación en sistemas aislados dentro de su jurisdicción.
6. Mantenimiento y administración de caminos vecinales y comunales.
7. Administración y preservación de áreas protegidas en su jurisdicción, en el marco de la política
del Estado.
8. Ejercicio de la jurisdicción indígena originaria campesina para la aplicación de justicia y resolución
de conflictos a través de normas y procedimientos propios de acuerdo a la Constitución y la ley.
9. Deporte, esparcimiento y recreación.
10. Patrimonio cultural, tangible e intangible. Resguardo, fomento y promoción de sus culturas, arte,
identidad, centros arqueológicos, lugares religiosos, culturales y museos.
11. Políticas de Turismo.
12. Crear y administrar tasas, patentes y contribuciones especiales en el ámbito de su jurisdicción de
acuerdo a Ley.
13. Administrar los impuestos de su competencia en el ámbito de su jurisdicción.
14. Elaborar, aprobar y ejecutara sus programas de operaciones y su presupuesto.
15. Planificación y gestión de la ocupación territorial.
16. Vivienda, urbanismo y redistribución poblacional conforme a sus prácticas culturales en el ámbito
de su jurisdicción.
17. Promover y suscribir acuerdos de cooperación con otros pueblos y entidades públicas y privadas.
18. Mantenimiento y administración de sus sistemas de microriego.
19. Fomento y desarrollo de su vocación productiva.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
20. Construcción, mantenimiento y administración de la infraestructura necesaria para el desarrollo en
su jurisdicción.
21. Participar, desarrollar y ejecutar los mecanismos de consulta previa, libre e informada relativos a
la aplicación de medidas legislativas, ejecutivas y administrativas que los afecten.
22. Preservación del hábitat y el paisaje, conforme a sus principios, normas y prácticas culturales,
tecnológicas, espaciales e históricas.
23. Desarrollo y ejercicio de sus instituciones democráticas conforme a sus normas y procedimientos
propios.
II. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes competencias compartidas:
1. Intercambios internacionales en el marco de la política exterior del Estado.
2. Participación y control en el aprovechamiento de áridos.
3. Resguardo y registro de los derechos intelectuales colectivos, referidos a conocimientos de
recursos genéticos, medicina tradicional y germoplasma, de acuerdo con la ley.
4. Control y regulación a las instituciones y organizaciones externas que desarrollen actividades en
su jurisdicción, inherentes al desarrollo de su institucionalidad, cultura, medio ambiente y
patrimonio natural.
III. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes competencias
concurrentes:
1. Organización, planificación y ejecución de políticas de salud en su jurisdicción.
2. Organización, planificación y ejecución de planes, programas y proyectos de educación, ciencia,
tecnología e investigación, en el marco de la legislación del Estado.
3. Conservación de recursos forestales, biodiversidad y medio ambiente.
4. Sistemas de riego, recursos hídricos, fuentes de agua y energía, en el marco de la política del
Estado, al interior de su jurisdicción.
5. Construcción de sistemas de microriego.
6. Construcción de caminos vecinales y comunales.
7. Promoción de la construcción de infraestructuras productivas.
8. Promoción y fomento a la agricultura y ganadería.
9. Control y monitoreo socioambiental a las actividades hidrocarburíferas y mineras que se
desarrollan en su jurisdicción.
10. Sistemas de control fiscal y administración de bienes y servicios.
IV. Los recursos necesarios para el cumplimiento de sus competencias serán transferidos automáticamente
por el Estado Plurinacional de acuerdo a la ley.
Artículo 305.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Toda asignación o transferencia de competencias deberá estar acompañada de la definición de la fuente de los
recursos económicos y financieros necesarios para su ejercicio.
CUARTA PARTE
ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN ECONÓMICA DEL ESTADO
TÍTULO I
ORGANIZACIÓN ECONÓMICA DEL ESTADO
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 306.
I. El modelo económico boliviano es plural y está orientado a mejorar la calidad de vida y el vivir bien de
todas las bolivianas y los bolivianos.
II. La economía plural está constituida por las formas de organización económica comunitaria, estatal,
privada y social cooperativa.
III. La economía plural articula las diferentes formas de organización económica sobre los principios de
complementariedad, reciprocidad, solidaridad, redistribución, igualdad, seguridad jurídica,
sustentabilidad, equilibrio, justicia y transparencia. La economía social y comunitaria complementará el
interés individual con el vivir bien colectivo.
IV. Las formas de organización económica reconocidas en esta Constitución podrán constituir empresas
mixtas.
V. El Estado tiene como máximo valor al ser humano y asegurará el desarrollo mediante la redistribución
equitativa de los excedentes económicos en políticas sociales, de salud, educación, cultura, y en la
reinversión en desarrollo económico productivo.
Artículo 307.
El Estado reconocerá, respetará, protegerá y promoverá la organización económica comunitaria. Esta forma de
organización económica comunitaria comprende los sistemas de producción y reproducción de la vida social,
fundados en los principios y visión propios de las naciones y pueblos indígena originario y campesinos.
Artículo 308.
I. El Estado reconoce, respeta y protege la iniciativa privada, para que contribuya al desarrollo económico,
social y fortalezca la independencia económica del país.
II. Se garantiza la libertad de empresa y el pleno ejercicio de las actividades empresariales, que serán
reguladas por la ley.
Artículo 309.
La forma de organización económica estatal comprende a las empresas y otras entidades económicas de
propiedad estatal, que cumplirán los siguientes objetivos:
1. Administrar a nombre del pueblo boliviano los derechos propietarios de los recursos naturales y ejercer
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
el control estratégico de las cadenas productivas y los procesos de industrialización de dichos recursos.
2. Administrar los servicios básicos de agua potable y alcantarillado directamente o por medio de empresas
públicas, comunitarias, cooperativas o mixtas.
3. Producir directamente bienes y servicios.
4. Promover la democracia económica y el logro de la soberanía alimentaria de la población.
5. Garantizar la participación y el control social sobre su organización y gestión, así como la participación
de los trabajadores en la toma de decisiones y en los beneficios.
Artículo 310.
El Estado reconoce y protege las cooperativas como formas de trabajo solidario y de cooperación, sin fines de
lucro. Se promoverá principalmente la organización de cooperativas en actividades de producción.
Artículo 311.
I. Todas las formas de organización económica establecidas en esta Constitución gozarán de igualdad
jurídica ante la ley.
II. La economía plural comprende los siguientes aspectos:
1. El Estado ejercerá la dirección integral del desarrollo económico y sus procesos de planificación.
2. Los recursos naturales son de propiedad del pueblo boliviano y serán administrados por el
Estado. Se respetará y garantizará la propiedad individual y colectiva sobre la tierra. La
agricultura, la ganadería, así como las actividades de caza y pesca que no involucren especies
animales protegidas, son actividades que se rigen por lo establecido en la cuarta parte de esta
Constitución referida a la estructura y organización económica del Estado.
3. La industrialización de los recursos naturales para superar la dependencia de la exportación de
materias primas y lograr una economía de base productiva, en el marco del desarrollo sostenible,
en armonía con la naturaleza.
4. El Estado podrá intervenir en toda la cadena productiva de los sectores estratégicos, buscando
garantizar su abastecimiento para preservar la calidad de vida de todas las bolivianas y todos los
bolivianos.
5. El respeto a la iniciativa empresarial y la seguridad jurídica.
6. El Estado fomentará y promocionará el área comunitaria de la economía como alternativa
solidaria en el área rural y urbana.
Artículo 312.
I. Toda actividad económica debe contribuir al fortalecimiento de la soberanía económica del país. No se
permitirá la acumulación privada de poder económico en grado tal que ponga en peligro la soberanía
económica del Estado.
II. Todas las formas de organización económica tienen la obligación de generar trabajo digno y contribuir a
la reducción de las desigualdades y a la erradicación de la pobreza.
III. Todas las formas de organización económica tienen la obligación de proteger el medio ambiente.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 313.
Para eliminar la pobreza y la exclusión social y económica, para el logro del vivir bien en sus múltiples
dimensiones, la organización económica boliviana establece los siguientes propósitos:
1. Generación del producto social en el marco del respeto de los derechos individuales, así como de los
derechos de los pueblos y las naciones.
2. La producción, distribución y redistribución justa de la riqueza y de los excedentes económicos.
3. La reducción de las desigualdades de acceso a los recursos productivos.
4. La reducción de las desigualdades regionales.
5. El desarrollo productivo industrializador de los recursos naturales.
6. La participación activa de las economías pública y comunitaria en el aparato productivo.
Artículo 314.
Se prohíbe el monopolio y el oligopolio privado, así como cualquier otra forma de asociación o acuerdo de
personas naturales o jurídicas privadas, bolivianas o extranjeras, que pretendan el control y la exclusividad en
la producción y comercialización de bienes y servicios.
Artículo 315.
I. El Estado reconoce la propiedad de tierra a todas aquellas personas jurídicas legalmente constituidas en
territorio nacional siempre y cuando sea utilizada para el cumplimiento del objeto de la creación del
agente económico, la generación de empleos y la producción y comercialización de bienes y/o servicios.
II. Las personas jurídicas señaladas en el parágrafo anterior que se constituyan con posterioridad a la
presente Constitución tendrán una estructura societaria con un número de socios no menor a la división
de la superficie total entre cinco mil hectáreas, redondeando el resultado hacia el inmediato número
entero superior.
CAPÍTULO SEGUNDO
FUNCIÓN DEL ESTADO EN LA ECONOMÍA
Artículo 316.
La función del Estado en la economía consiste en:
1. Conducir el proceso de planificación económica y social, con participación y consulta ciudadana. La ley
establecerá un sistema de planificación integral estatal, que incorporará a todas las entidades
territoriales.
2. Dirigir la economía y regular, conforme con los principios establecidos en esta Constitución, los procesos
de producción, distribución, y comercialización de bienes y servicios.
3. Ejercer la dirección y el control de los sectores estratégicos de la economía.
4. Participar directamente en la economía mediante el incentivo y la producción de bienes y servicios
económicos y sociales para promover la equidad económica y social, e impulsar el desarrollo, evitando el
control oligopólico de la economía.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
5. Promover la integración de las diferentes formas económicas de producción, con el objeto de lograr el
desarrollo económico y social.
6. Promover prioritariamente la industrialización de los recursos naturales renovables y no renovables, en el
marco del respeto y protección del medio ambiente, para garantizar la generación de empleo y de
insumos económicos y sociales para la población.
7. Promover políticas de distribución equitativa de la riqueza y de los recursos económicos del país, con el
objeto de evitar la desigualdad, la exclusión social y económica, y erradicar la pobreza en sus múltiples
dimensiones.
8. Determinar el monopolio estatal de las actividades productivas y comerciales que se consideren
imprescindibles en caso de necesidad pública.
9. Formular periódicamente, con participación y consulta ciudadana, el plan general de desarrollo, cuya
ejecución es obligatoria para todas las formas de organización económica.
10. Gestionar recursos económicos para la investigación, la asistencia técnica y la transferencia de
tecnologías para promover actividades productivas y de industrialización.
11. Regular la actividad aeronáutica en el espacio aéreo del país.
Artículo 317.
El Estado garantizará la creación, organización y funcionamiento de una entidad de planificación participativa
que incluya a representantes de las instituciones públicas y de la sociedad civil organizada.
CAPÍTULO TERCERO
POLÍTICAS ECONÓMICAS
Artículo 318.
I. El Estado determinará una política productiva industrial y comercial que garantice una oferta de bienes y
servicios suficientes para cubrir de forma adecuada las necesidades básicas internas, y para fortalecer
la capacidad exportadora.
II. El Estado reconoce y priorizará el apoyo a la organización de estructuras asociativas de micro,
pequeñas y medianas empresas productoras, urbanas y rurales.
III. El Estado fortalecerá la infraestructura productiva, manufactura e industrial y los servicios básicos para el
sector productivo.
IV. El Estado priorizará la promoción del desarrollo productivo rural como fundamento de las políticas de
desarrollo del país.
V. El Estado promoverá y apoyará la exportación de bienes con valor agregado y los servicios.
Artículo 319.
I. La industrialización de los recursos naturales será prioridad en las políticas económicas, en el marco del
respeto y protección del medio ambiente y de los derechos de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos y sus territorios. La articulación de la explotación de los recursos naturales con el aparato
productivo interno será prioritaria en las políticas económicas del Estado.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. En la comercialización de los recursos naturales y energéticos estratégicos, el Estado considerará, para
la definición del precio de su comercialización, los impuestos, regalías y participaciones correspondientes
que deban pagarse a la hacienda pública.
Artículo 320.
I. La inversión boliviana se priorizará frente a la inversión extranjera.
II. Toda inversión extranjera estará sometida a la jurisdicción, a las leyes y a las autoridades bolivianas, y
nadie podrá invocar situación de excepción, ni apelar a reclamaciones diplomáticas para obtener un
tratamiento más favorable.
III. Las relaciones económicas con estados o empresas extranjeras se realizarán en condiciones de
independencia, respeto mutuo y equidad. No se podrá otorgar a Estados o empresas extranjeras
condiciones más beneficiosas que las establecidas para los bolivianos.
IV. El Estado es independiente en todas las decisiones de política económica interna, y no aceptará
imposiciones ni condicionamientos sobre esta política por parte de estados, bancos o instituciones
financieras bolivianas o extranjeras, entidades multilaterales ni empresas transnacionales.
V. Las políticas públicas promocionarán el consumo interno de productos hechos en Bolivia.
SECCIÓN I
POLÍTICA FISCAL
Artículo 321.
I. La administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades públicas se rige por su
presupuesto.
II. La determinación del gasto y de la inversión pública tendrá lugar por medio de mecanismos de
participación ciudadana y de planificación técnica y ejecutiva estatal. Las asignaciones atenderán
especialmente a la educación, la salud, la alimentación, la vivienda y el desarrollo productivo.
III. El Órgano Ejecutivo presentará a la Asamblea Legislativa Plurinacional, al menos dos meses antes de la
finalización de cada año fiscal, el proyecto de ley del Presupuesto General para la siguiente gestión
anual, que incluirá a todas las entidades del sector público.
IV. Todo proyecto de ley que implique gastos o inversiones para el Estado deberá establecer la fuente de
los recursos, la manera de cubrirlos y la forma de su inversión. Si el proyecto no fue de iniciativa del
Órgano Ejecutivo, requerirá de consulta previa a éste.
V. El Órgano Ejecutivo, a través del Ministerio del ramo, tendrá acceso directo a la información del gasto
presupuestado y ejecutado de todo el sector público. El acceso incluirá la información del gasto
presupuestado y ejecutado de las Fuerzas Armadas y la Policía Boliviana.
Artículo 322.
I. La Asamblea Legislativa Plurinacional autorizará la contratación de deuda pública cuando se demuestre
la capacidad de generar ingresos para cubrir el capital y los intereses, y se justifiquen técnicamente las
condiciones más ventajosas en las tasas, los plazos, los montos y otras circunstancias.
II. La deuda pública no incluirá obligaciones que no hayan sido autorizadas y garantizadas expresamente
por la Asamblea Legislativa Plurinacional.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 323.
I. La política fiscal se basa en los principios de capacidad económica, igualdad, progresividad,
proporcionalidad, transparencia, universalidad, control, sencillez administrativa y capacidad recaudatoria.
II. Los impuestos que pertenecen al dominio tributario nacional serán aprobados por la Asamblea
Legislativa Plurinacional. Los impuestos que pertenecen al dominio exclusivo de las autonomías
departamental o municipal, serán aprobados, modificados o eliminados por sus Concejos o Asambleas,
a propuesta de sus órganos ejecutivos. El dominio tributario de los Departamentos Descentralizados, y
regiones estará conformado por impuestos departamentales tasas y contribuciones especiales,
respectivamente.
III. La Asamblea Legislativa Plurinacional mediante ley, clasificará y definirá los impuestos que pertenecen
al dominio tributario nacional, departamental y municipal.
IV. La creación, supresión o modificación de los impuestos bajo dominio de los gobiernos autónomos
facultados para ello se efectuará dentro de los límites siguientes:
1. No podrán crear impuestos cuyos hechos imponibles sean análogos a los correspondientes a los
impuestos nacionales u otros impuestos departamentales o municipales existentes,
independientemente del dominio tributario al que pertenezcan.
2. No podrán crear impuestos que graven bienes, actividades rentas o patrimonios localizados fuera
de su jurisdicción territorial, salvo las rentas generadas por sus ciudadanos o empresas en el
exterior del país. Esta prohibición se hace extensiva a las tasas, patentes y contribuciones
especiales.
3. No podrán crear impuestos que obstaculicen la libre circulación y el establecimiento de personas,
bienes, actividades o servicios dentro de su jurisdicción territorial. Esta prohibición se hace
extensiva a las tasas, patentes y contribuciones especiales.
4. No podrán crear impuestos que generen privilegios para sus residentes discriminando a los que
no lo son. Esta prohibición se hace extensiva a las tasas, patentes y contribuciones especiales.
Artículo 324.
No prescribirán las deudas por daños económicos causados al Estado.
Artículo 325.
El ilícito económico, la especulación, el acaparamiento, el agio, la usura, el contrabando, la evasión impositiva
y otros delitos económicos conexos serán penados por ley.
SECCIÓN II
POLÍTICA MONETARIA
Artículo 326.
I. El Estado, a través del Órgano Ejecutivo, determinará los objetivos de la política monetaria y cambiaria
del país, en coordinación con el Banco Central de Bolivia.
II. Las transacciones públicas en el país se realizarán en moneda nacional.
Artículo 327.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
El Banco Central de Bolivia es una institución de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio
propio. En el marco de la política económica del Estado, es función del Banco Central de Bolivia mantener la
estabilidad del poder adquisitivo interno de la moneda, para contribuir al desarrollo económico y social.
Artículo 328.
I. Son atribuciones del Banco Central de Bolivia, en coordinación con la política económica determinada
por el Órgano Ejecutivo, además de las señaladas por la ley:
1. Determinar y ejecutar la política monetaria.
2. Ejecutar la política cambiaria.
3. Regular el sistema de pagos.
4. Autorizar la emisión de la moneda.
5. Administrar las reservas internacionales.
Artículo 329.
I. El Directorio del Banco Central de Bolivia estará conformado por una Presidenta o un Presidente, y cinco
directoras o directores designados por la Presidenta o el Presidente del Estado de entre las ternas
presentadas por la Asamblea Legislativa Plurinacional para cada uno de los cargos.
II. Los miembros del Directorio del Banco Central de Bolivia durarán en sus funciones cinco años, sin
posibilidad de reelección. Serán considerados servidoras y servidores públicos, de acuerdo con la
Constitución y la ley. Los requisitos particulares para el acceso al cargo serán determinados por la ley.
III. La Presidenta o el Presidente del Banco Central de Bolivia deberá rendir informes y cuentas sobre las
funciones de la institución, cuantas veces sean solicitados por la Asamblea Legislativa Plurinacional o
sus Cámaras. El Banco Central de Bolivia elevará un informe anual a la Asamblea Legislativa y está
sometido al sistema de control gubernamental y fiscal del Estado.
SECCIÓN III
POLÍTICA FINANCIERA
Artículo 330.
I. El Estado regulará el sistema financiero con criterios de igualdad de oportunidades, solidaridad,
distribución y redistribución equitativa.
II. El Estado, a través de su política financiera, priorizará la demanda de servicios financieros de los
sectores de la micro y pequeña empresa, artesanía, comercio, servicios, organizaciones comunitarias y
cooperativas de producción.
III. El Estado fomentará la creación de entidades financieras no bancarias con fines de inversión
socialmente productiva.
IV. El Banco Central de Bolivia y las entidades e instituciones públicas no reconocerán adeudos de la banca
o de entidades financieras privadas. Éstas obligatoriamente aportarán y fortalecerán un fondo de
reestructuración financiera, que será usado en caso de insolvencia bancaria.
V. Las operaciones financieras de la Administración Pública, en sus diferentes niveles de gobierno, serán
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
realizadas por una entidad bancaria pública. La ley preverá su creación.
Artículo 331.
Las actividades de intermediación financiera, la prestación de servicios financieros y cualquier otra actividad
relacionada con el manejo, aprovechamiento e inversión del ahorro, son de interés público y sólo pueden ser
ejercidas previa autorización del Estado, conforme con la ley.
Artículo 332.
I. Las entidades financieras estarán reguladas y supervisadas por una institución de regulación de bancos
y entidades financieras. Esta institución tendrá carácter de derecho público y jurisdicción en todo el
territorio boliviano.
II. La máxima autoridad de la institución de regulación de bancos y entidades financieras será designada
por la Presidenta o Presidente del Estado, de entre una terna propuesta por la Asamblea Legislativa
Plurinacional, de acuerdo con el procedimiento establecido en la ley.
Artículo 333.
Las operaciones financieras realizadas por personas naturales o jurídicas, bolivianas o extranjeras, gozarán
del derecho de confidencialidad, salvo en los procesos judiciales, en los casos en que se presuma comisión de
delitos financieros, en los que se investiguen fortunas y los demás definidos por la ley. Las instancias llamadas
por la ley a investigar estos casos tendrán la atribución para conocer dichas operaciones financieras, sin que
sea necesaria autorización judicial.
SECCIÓN IV
POLÍTICAS SECTORIALES
Artículo 334.
En el marco de las políticas sectoriales, el Estado protegerá y fomentará:
1. Las organizaciones económicas campesinas, y las asociaciones u organizaciones de pequeños
productores urbanos, artesanos, como alternativas solidarias y recíprocas. La política económica
facilitará el acceso a la capacitación técnica y a la tecnología, a los créditos, a la apertura de mercados y
al mejoramiento de procesos productivos.
2. El sector gremial, el trabajo por cuenta propia, y el comercio minorista, en las áreas de producción,
servicios y comercio, será fortalecido por medio del acceso al crédito y a la asistencia técnica.
3. La producción artesanal con identidad cultural.
4. Las micro y pequeñas empresas, así como las organizaciones económicas campesinas y las
organizaciones o asociaciones de pequeños productores, quienes gozarán de preferencias en las
compras del Estado.
Artículo 335.
Las cooperativas de servicios públicos serán organizaciones de interés colectivo, sin fines de lucro y
sometidas a control gubernamental y serán administradas democráticamente. La elección de sus autoridades
de administración y vigilancia será realizada de acuerdo a sus propias normas estatutarias y supervisada por el
Órgano Electoral Plurinacional. Su organización y funcionamiento serán regulados por la ley.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 336.
El Estado apoyará a las organizaciones de economía comunitaria para que sean sujetos de crédito y accedan
al financiamiento.
Artículo 337.
I. El turismo es una actividad económica estratégica que deberá desarrollarse de manera sustentable para
lo que tomará en cuenta la riqueza de las culturas y el respeto al medio ambiente.
II. El Estado promoverá y protegerá el turismo comunitario con el objetivo de beneficiar a las comunidades
urbanas y rurales, y las naciones y pueblos indígena originario campesinos donde se desarrolle esta
actividad.
Artículo 338.
El Estado reconoce el valor económico del trabajo del hogar como fuente de riqueza y deberá cuantificarse en
las cuentas públicas.
CAPÍTULO CUARTO
BIENES Y RECURSOS DEL ESTADO Y SU DISTRIBUCIÓN
Artículo 339.
I. El Presidente de la República podrá decretar pagos no autorizados por la ley del presupuesto,
únicamente para atender necesidades impostergables derivadas de calamidades públicas, de conmoción
interna o del agotamiento de recursos destinados a mantener servicios cuya paralización causaría
graves daños. Los gastos destinados a estos fines no excederán del uno por ciento del total de egresos
autorizados por el Presupuesto General.
II. Los bienes de patrimonio del Estado y de las entidades públicas constituyen propiedad del pueblo
boliviano, inviolable, inembargable, imprescriptible e inexpropiable; no podrán ser empleados en
provecho particular alguno. Su calificación, inventario, administración, disposición, registro obligatorio y
formas de reivindicación serán regulados por la ley.
III. Los ingresos del Estado se invertirán conforme con el plan general de desarrollo económico y social del
país, el Presupuesto General del Estado y con la ley.
Artículo 340.
I. Las rentas del Estado se dividen en nacionales, departamentales, municipales, e indígena originario
campesinas y se invertirán independientemente por sus Tesoros, conforme a sus respectivos
presupuestos.
II. La ley clasificará los ingresos nacionales, departamentales, municipales e indígena originario
campesinos.
III. Los recursos departamentales, municipales, de autonomías indígena originario campesinas, judiciales y
universitarios recaudados por oficinas dependientes del nivel nacional, no serán centralizados en el
Tesoro Nacional.
IV. El Órgano Ejecutivo nacional establecerá las normas destinadas a la elaboración y presentación de los
proyectos de presupuestos de todo el sector público, incluidas las autonomías.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 341.
Son recursos departamentales:
1. Las regalías departamentales creadas por ley;
2. La participación en recursos provenientes de impuestos a los Hidrocarburos según los porcentajes
previstos en la Ley.
3. Impuestos, tasas, contribuciones especiales y patentes departamentales sobre los recursos naturales.
4. Las transferencias del Tesoro General de la Nación destinadas a cubrir el gasto en servicios personales
de salud, educación y asistencia social;
5. Las transferencias extraordinarias del Tesoro General de la Nación, en los casos establecidos en el
artículo 339.I de esta Constitución.
6. Los créditos y empréstitos internos y externos contraídos de acuerdo a las normas de endeudamiento
público y del sistema Nacional de Tesorería y Crédito Público.
7. Los ingresos provenientes de la venta de bienes, servicios y enajenación de activos.
8. Los legados, donaciones y otros ingresos similares.
TÍTULO II
MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES, TIERRA Y TERRITORIO
CAPÍTULO PRIMERO
MEDIO AMBIENTE
Artículo 342.
Es deber del Estado y de la población conservar, proteger y aprovechar de manera sustentable los recursos
naturales y la biodiversidad, así como mantener el equilibrio del medio ambiente.
Artículo 343.
La población tiene derecho a la participación en la gestión ambiental, a ser consultado e informado
previamente sobre decisiones que pudieran afectar a la calidad del medio ambiente.
Artículo 344.
I. Se prohíbe la fabricación y uso de armas químicas, biológicas y nucleares en el territorio boliviano, así
como la internación, tránsito y depósito de residuos nucleares y desechos tóxicos.
II. El Estado regulará la internación, producción, comercialización y empleo de técnicas, métodos, insumos
y sustancias que afecten a la salud y al medio ambiente.
Artículo 345.
Las políticas de gestión ambiental se basarán en:
1. La planificación y gestión participativas, con control social.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
2. La aplicación de los sistemas de evaluación de impacto ambiental y el control de calidad ambiental, sin
excepción y de manera transversal a toda actividad de producción de bienes y servicios que use,
transforme o afecte a los recursos naturales y al medio ambiente.
3. La responsabilidad por ejecución de toda actividad que produzca daños medioambientales y su sanción
civil, penal y administrativa por incumplimiento de las normas de protección del medio ambiente.
Artículo 346.
El patrimonio natural es de interés público y de carácter estratégico para el desarrollo sustentable del país. Su
conservación y aprovechamiento para beneficio de la población será responsabilidad y atribución exclusiva del
Estado, y no comprometerá la soberanía sobre los recursos naturales. La ley establecerá los principios y
disposiciones para su gestión.
Artículo 347.
I. El Estado y la sociedad promoverán la mitigación de los efectos nocivos al medio ambiente, y de los
pasivos ambientales que afectan al país. Se declara la responsabilidad por los daños ambientales
históricos y la imprescriptibilidad de los delitos ambientales.
II. Quienes realicen actividades de impacto sobre el medio ambiente deberán, en todas las etapas de la
producción, evitar, minimizar, mitigar, remediar, reparar y resarcir los daños que se ocasionen al medio
ambiente y a la salud de las personas, y establecerán las medidas de seguridad necesarias para
neutralizar los efectos posibles de los pasivos ambientales.
CAPÍTULO SEGUNDO
RECURSOS NATURALES
Artículo 348.
I. Son recursos naturales los minerales en todos sus estados, los hidrocarburos, el agua, el aire, el suelo y
el subsuelo, los bosques, la biodiversidad, el espectro electromagnético y todos aquellos elementos y
fuerzas físicas susceptibles de aprovechamiento.
II. Los recursos naturales son de carácter estratégico y de interés público para el desarrollo del país.
Artículo 349.
I. Los recursos naturales son de propiedad y dominio directo, indivisible e imprescriptible del pueblo
boliviano, y corresponderá al Estado su administración en función del interés colectivo.
II. El Estado reconocerá, respetará y otorgará derechos propietarios individuales y colectivos sobre la tierra,
así como derechos de uso y aprovechamiento sobre otros recursos naturales.
III. La agricultura, la ganadería, así como las actividades de caza y pesca que no involucren especies
animales protegidas, son actividades que se rigen por lo establecido en la cuarta parte de esta
Constitución referida a la estructura y organización económica del Estado.
Artículo 350.
Cualquier título otorgado sobre reserva fiscal será nulo de pleno derecho, salvo autorización expresa por
necesidad estatal y utilidad pública, de acuerdo con la ley.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 351.
I. El Estado, asumirá el control y la dirección sobre la exploración, explotación, industrialización, transporte
y comercialización de los recursos naturales estratégicos a través de entidades públicas, cooperativas o
comunitarias, las que podrán a su vez contratar a empresas privadas y constituir empresas mixtas.
II. El Estado podrá suscribir contratos de asociación con personas jurídicas, bolivianas o extranjeras, para
el aprovechamiento de los recursos naturales. Debiendo asegurarse la reinversión de las utilidades
económicas en el país.
III. La gestión y administración de los recursos naturales se realizará garantizando el control y la
participación social en el diseño de las políticas sectoriales. En la gestión y administración podrán
establecerse entidades mixtas, con representación estatal y de la sociedad, y se precautelará el
bienestar colectivo.
IV. Las empresas privadas, bolivianas o extranjeras, pagarán impuestos y regalías cuando intervengan en la
explotación de los recursos naturales, y los cobros a que den lugar no serán reembolsables. Las regalías
por el aprovechamiento de los recursos naturales son un derecho y una compensación por su
explotación, y se regularán por la Constitución y la ley.
Artículo 352.
La explotación de recursos naturales en determinado territorio estará sujeta a un proceso de consulta a la
población afectada, convocada por el Estado, que será libre, previa e informada. Se garantiza la participación
ciudadana en el proceso de gestión ambiental y se promoverá la conservación de los ecosistemas, de acuerdo
con la Constitución y la ley. En las naciones y pueblos indígena originario campesinos, la consulta tendrá lugar
respetando sus normas y procedimientos propios.
Artículo 353.
El pueblo boliviano tendrá acceso equitativo a los beneficios provenientes del aprovechamiento de todos los
recursos naturales. Se asignará una participación prioritaria a los territorios donde se encuentren estos
recursos, y a las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
Artículo 354.
El Estado desarrollará y promoverá la investigación relativa al manejo, conservación y aprovechamiento de los
recursos naturales y la biodiversidad.
Artículo 355.
I. La industrialización y comercialización de los recursos naturales será prioridad del Estado.
II. Las utilidades obtenidas por la explotación e industrialización de los recursos naturales serán distribuidas
y reinvertidas para promover la diversificación económica en los diferentes niveles territoriales del
Estado. La distribución porcentual de los beneficios será sancionada por la ley.
III. Los procesos de industrialización se realizarán con preferencia en el lugar de origen de la producción y
crearán condiciones que favorezcan la competitividad en el mercado interno e internacional.
Artículo 356.
Las actividades de exploración, explotación, refinación, industrialización, transporte y comercialización de los
recursos naturales no renovables tendrán el carácter de necesidad estatal y utilidad pública.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
Artículo 357.
Por ser propiedad social del pueblo boliviano, ninguna persona ni empresa extranjera, ni ninguna persona o
empresa privada boliviana podrá inscribir la propiedad de los recursos naturales bolivianos en mercados de
valores, ni los podrá utilizar como medios para operaciones financieras de titularización o seguridad. La
anotación y registro de reservas es una atribución exclusiva del Estado.
Artículo 358.
Los derechos de uso y aprovechamiento sobre los recursos naturales deberán sujetarse a lo establecido en la
Constitución y la ley. Estos derechos estarán sujetos a control periódico del cumplimiento de las regulaciones
técnicas, económicas y ambientales. El incumplimiento de la ley dará lugar a la reversión o anulación de los
derechos de uso o aprovechamiento.
CAPÍTULO TERCERO
HIDROCARBUROS
Artículo 359.
I. Los hidrocarburos, cualquiera sea el estado en que se encuentren o la forma en la que se presenten,
son de propiedad inalienable e imprescriptible del pueblo boliviano. El Estado, en nombre y
representación del pueblo boliviano, ejerce la propiedad de toda la producción de hidrocarburos del país
y es el único facultado para su comercialización. La totalidad de los ingresos percibidos por la
comercialización de los hidrocarburos será propiedad del Estado.
II. Ningún contrato, acuerdo o convenio, de forma, directa o indirecta, tácita o expresa, podrá vulnerar total
o parcialmente lo establecido en el presente artículo. En el caso de vulneración los contratos serán nulos
de pleno derecho y quienes los hayan acordado, firmado, aprobado o ejecutado, cometerán delito de
traición a la patria.
Artículo 360.
El Estado definirá la política de hidrocarburos, promoverá su desarrollo integral, sustentable y equitativo, y
garantizará la soberanía energética.
Artículo 361.
I. Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) es una empresa autárquica de derecho público,
inembargable, con autonomía de gestión administrativa, técnica y económica, en el marco de la política
estatal de hidrocarburos. YPFB, bajo tuición del Ministerio del ramo y como brazo operativo del Estado,
es la única facultada para realizar las actividades de la cadena productiva de hidrocarburos y su
comercialización.
II. YPFB no podrá transferir sus derechos u obligaciones en ninguna forma o modalidad, tácita o expresa,
directa o indirectamente.
Artículo 362.
I. Se autoriza a YPFB suscribir contratos, bajo el régimen de prestación de servicios, con empresas
públicas, mixtas o privadas, bolivianas o extranjeras, para que dichas empresas, a su nombre y en su
representación, realicen determinadas actividades de la cadena productiva a cambio de una retribución o
pago por sus servicios. La suscripción de estos contratos no podrá significar en ningún caso pérdidas
para YPFB o para el Estado.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
II. Los contratos referidos a actividades de exploración y explotación de hidrocarburos deberán contar con
previa autorización y aprobación expresa de la Asamblea Legislativa Plurinacional. En caso de no
obtener esta autorización serán nulos de pleno derecho, sin necesidad de declaración judicial ni
extrajudicial alguna.
Artículo 363.
I. La Empresa Boliviana de Industrialización de Hidrocarburos (EBIH) es una empresa autárquica de
derecho público, con autonomía de gestión administrativa, técnica y económica, bajo la tuición del
Ministerio del ramo y de YPFB, que actúa en el marco de la política estatal de hidrocarburos. EBIH será
responsable de ejecutar, en representación del Estado y dentro de su territorio, la industrialización de los
hidrocarburos.
II. YPFB podrá conformar asociaciones o sociedades de economía mixta para la ejecución de las
actividades de exploración, explotación, refinación, industrialización, transporte y comercialización de los
hidrocarburos. En estas asociaciones o sociedades, YPFB contará obligatoriamente con una
participación accionaria no menor al cincuenta y uno por ciento del total del capital social.
Artículo 364.
YPFB, en nombre y representación del Estado boliviano, operará y ejercerá derechos de propiedad en
territorios de otros estados.
Artículo 365.
Una institución autárquica de derecho público, con autonomía de gestión administrativa, técnica y económica,
bajo la tuición del Ministerio del ramo, será responsable de regular, controlar, supervisar y fiscalizar las
actividades de toda la cadena productiva hasta la industrialización, en el marco de la política estatal de
hidrocarburos conforme con la ley.
Artículo 366.
Todas las empresas extranjeras que realicen actividades en la cadena productiva hidrocarburífera en nombre y
representación del Estado estarán sometidas a la soberanía del Estado, a la dependencia de las leyes y de las
autoridades del Estado. No se reconocerá en ningún caso tribunal ni jurisdicción extranjera y no podrán
invocar situación excepcional alguna de arbitraje internacional, ni recurrir a reclamaciones diplomáticas.
Artículo 367.
La explotación, consumo y comercialización de los hidrocarburos y sus derivados deberán sujetarse a una
política de desarrollo que garantice el consumo interno. La exportación de la producción excedente incorporará
la mayor cantidad de valor agregado.
Artículo 368.
Los departamentos productores de hidrocarburos percibirán una regalía del once por ciento de su producción
departamental fiscalizada de hidrocarburos. De igual forma, los departamentos no productores de
hidrocarburos y el Tesoro General del Estado obtendrán una participación en los porcentajes, que serán fijados
mediante una ley especial.
CAPÍTULO CUARTO
MINERÍA Y METALURGIA
Artículo 369.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
I. El Estado será responsable de las riquezas mineralógicas que se encuentren en el suelo y subsuelo
cualquiera sea su origen y su aplicación será regulada por la ley. Se reconoce como actores productivos
a la industria minera estatal, industria minera privada y sociedades cooperativas.
II. Los recursos naturales no metálicos existentes en los salares, salmueras, evaporíticos, azufres y otros,
son de carácter estratégico para el país.
III. Será responsabilidad del Estado la dirección de la política minera y metalúrgica, así como el fomento,
promoción y control de la actividad minera.
IV. El Estado ejercerá control y fiscalización en toda la cadena productiva minera y sobre las actividades
que desarrollen los titulares de derechos mineros, contratos mineros o derechos preconstituidos.
Artículo 370.
I. El Estado otorgará derechos mineros en toda la cadena productiva, suscribirá contratos mineros con
personas individuales y colectivas previo cumplimiento de las normas establecidas en la ley.
II. El Estado promoverá y fortalecerá las cooperativas mineras para que contribuyan al desarrollo
económico social del país.
III. El derecho minero en toda la cadena productiva así como los contratos mineros tienen que cumplir una
función económica social ejercida directamente por sus titulares.
IV. El derecho minero que comprende las inversiones y trabajo en la prospección, exploración, explotación,
concentración, industria o comercialización de los minerales o metales es de dominio de los titulares. La
ley definirá los alcances de este derecho.
V. El contrato minero obligará a los beneficiarios a desarrollar la actividad minera para satisfacer el interés
económico social. El incumplimiento de esta obligación dará lugar a su resolución inmediata.
VI. El Estado, a través de sus entidades autárquicas, promoverá y desarrollará políticas de administración,
prospección, exploración, explotación, industrialización, comercialización, evaluación e información
técnica, geológica y científica de los recursos naturales no renovables para el desarrollo minero.
Artículo 371.
I. Las áreas de explotación minera otorgadas por contrato son intransferibles, inembargables e
intransmisibles por sucesión hereditaria.
II. El domicilio legal de las empresas mineras se establecerá en la jurisdicción local donde se realice la
mayor explotación minera.
Artículo 372.
I. Pertenecen al patrimonio del pueblo los grupos mineros nacionalizados, sus plantas industriales y sus
fundiciones, los cuales no podrán ser transferidos o adjudicados en propiedad a empresas privadas por
ningún título.
II. La dirección y administración superiores de la industria minera estarán a cargo de una entidad
autárquica con las atribuciones que determine la ley.
III. El Estado deberá participar en la industrialización y comercialización de los recursos mineralógicos
metálicos y no metálicos, regulado mediante la ley.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
IV. Las nuevas empresas autárquicas creadas por el Estado establecerán su domicilio legal en los
departamentos de mayor producción minera, Potosí y Oruro.
CAPÍTULO QUINTO
RECURSOS HÍDRICOS
Artículo 373.
I. El agua constituye un derecho fundamentalísimo para la vida, en el marco de la soberanía del pueblo. El
Estado promoverá el uso y acceso al agua sobre la base de principios de solidaridad,
complementariedad, reciprocidad, equidad, diversidad y sustentabilidad.
II. Los recursos hídricos en todos sus estados, superficiales y subterráneos, constituyen recursos finitos,
vulnerables, estratégicos y cumplen una función social, cultural y ambiental. Estos recursos no podrán
ser objeto de apropiaciones privadas y tanto ellos como sus servicios no serán concesionados y están
sujetos a un régimen de licencias, registros y autorizaciones conforme a Ley.
Artículo 374.
I. El Estado protegerá y garantizará el uso prioritario del agua para la vida. Es deber del Estado gestionar,
regular, proteger y planificar el uso adecuado y sustentable de los recursos hídricos, con participación
social, garantizando el acceso al agua a todos sus habitantes. La ley establecerá las condiciones y
limitaciones de todos los usos.
II. El Estado reconocerá, respetará y protegerá los usos y costumbres de las comunidades, de sus
autoridades locales y de las organizaciones indígena originaria campesinas sobre el derecho, el manejo
y la gestión sustentable del agua.
III. Las aguas fósiles, glaciales, humedales, subterráneas, minerales, medicinales y otras son prioritarias
para el Estado, que deberá garantizar su conservación, protección, preservación, restauración, uso
sustentable y gestión integral; son inalienables, inembargables e imprescriptibles.
Artículo 375.
I. Es deber del Estado desarrollar planes de uso, conservación, manejo y aprovechamiento sustentable de
las cuencas hidrográficas.
II. El Estado regulará el manejo y gestión sustentable de los recursos hídricos y de las cuencas para riego,
seguridad alimentaria y servicios básicos, respetando los usos y costumbres de las comunidades.
III. Es deber del Estado realizar los estudios para la identificación de aguas fósiles y su consiguiente
protección, manejo y aprovechamiento sustentable.
Artículo 376.
Los recursos hídricos de los ríos, lagos y lagunas que conforman las cuencas hidrográficas, por su
potencialidad, por la variedad de recursos naturales que contienen y por ser parte fundamental de los
ecosistemas, se consideran recursos estratégicos para el desarrollo y la soberanía boliviana. El Estado evitará
acciones en las nacientes y zonas intermedias de los ríos que ocasionen daños a los ecosistemas o
disminuyan los caudales, preservará el estado natural y velará por el desarrollo y bienestar de la población.
Artículo 377.
I. Todo tratado internacional que suscriba el Estado sobre los recursos hídricos garantizará la soberanía
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM]
del país y priorizará el interés del Estado.
II. El Estado resguardará de forma permanente las aguas fronterizas y transfronterizas, para la
conservación de la riqueza hídrica que contribuirá a la integración de los pueblos.
CAPÍTULO SEXTO
ENERGÍA
Artículo 378.
I. Las diferentes formas de energía y sus fuentes constituyen un recurso estratégico, su acceso es un
derecho fundamental y esencial para el desarrollo integral y social del país, y se regirá por los principios
de eficiencia, continuidad, adaptabilidad y preservación del medio ambiente.
II. Es facultad privativa del Estado el desarrollo de la cadena productiva energética en las etapas de
generación, transporte y distribución, a través de empresas públicas, mixtas, instituciones sin fines de
lucro, cooperativas, empresas privadas, y empresas comunitarias y sociales, con participación y control
social. La cadena productiva energética no podrá estar sujeta exclusivamente a intereses privados ni
podrá concesionarse. La participación privada será regulada por la ley.
Artículo 379.
I. El Estado desarrollará y promoverá la investigación y el uso de nuevas formas de producción de
energías alternativas, compatibles con la conservación del ambiente.
II. El Estado garantizará la generación de energía para el consumo interno; la exportación de los
excedentes de energía debe prever las reservas necesarias para el país.
CAPÍTULO SÉPTIMO BIODIVERSIDAD, COCA, ÁREAS PROTEGIDAS Y RECURSOS FORESTALES SECCIÓN I
BIODIVERSIDAD Artículo 380. I. Los recursos naturales renovables se aprovecharán de manera sustentable,
respetando las características y el valor natural de cada ecosistema. II. Para garantizar el equilibrio ecológico, los
suelos deberán utilizarse conforme con su capacidad de uso mayor en el marco del proceso de organización del
uso y ocupación del espacio, considerando sus características biofísicas, socioeconómicas, culturales y político
institucionales. La ley regulará su aplicación. Artículo 381. I. Son patrimonio natural las especies nativas de origen
animal y vegetal. El Estado establecerá las medidas necesarias para su conservación, aprovechamiento y desarrollo.
II. El Estado protegerá todos los recursos genéticos y microorganismos que se encuentren en los ecosistemas del
territorio, así como los conocimientos asociados con su uso y aprovechamiento. Para su protección se establecerá
un sistema de registro que salvaguarde su existencia, así como la propiedad Constitución Política del Estado (CPE) -
Bolivia - InfoLeyes - Legislación online http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59
PM] intelectual en favor del Estado o de los sujetos sociales locales que la reclamen. Para todos aquellos recursos
no registrados, el Estado establecerá los procedimientos para su protección mediante la ley. Artículo 382. Es
facultad y deber del Estado la defensa, recuperación, protección y repatriación del material biológico proveniente
de los recursos naturales, de los conocimientos ancestrales y otros que se originen en el territorio. Artículo 383. El
Estado establecerá medidas de restricción parcial o total, temporal o permanente, sobre los usos extractivos de los
recursos de la biodiversidad. Las medidas estarán orientadas a las necesidades de preservación, conservación,
recuperación y restauración de la biodiversidad en riesgo de extinción. Se sancionará penalmente la tenencia,
manejo y tráfico ilegal de especies de la biodiversidad. SECCIÓN II COCA Artículo 384. El Estado protege a la coca
originaria y ancestral como patrimonio cultural, recurso natural renovable de la biodiversidad de Bolivia, y como
factor de cohesión social; en su estado natural no es estupefaciente. La revalorización, producción,
comercialización e industrialización se regirá mediante la ley. SECCIÓN III ÁREAS PROTEGIDAS Artículo 385. I. Las
áreas protegidas constituyen un bien común y forman parte del patrimonio natural y cultural del país; cumplen
funciones ambientales, culturales, sociales y económicas para el desarrollo sustentable. II. Donde exista
sobreposición de áreas protegidas y territorios indígena originario campesinos, la gestión compartida se realizará
con sujeción a las normas y procedimientos propios de las naciones y pueblos indígena originaria campesinos,
respetando el objeto de creación de estas áreas. SECCIÓN IV RECURSOS FORESTALES Artículo 386. Los bosques
naturales y los suelos forestales son de carácter estratégico para el desarrollo del pueblo boliviano. El Estado
reconocerá derechos de aprovechamiento forestal a favor de comunidades y operadores particulares. Asimismo
promoverá las actividades de conservación y aprovechamiento sustentable, la generación de valor agregado a sus
productos, la rehabilitación y reforestación de áreas degradadas. Artículo 387. I. El Estado deberá garantizar la
conservación de los bosques naturales en las áreas de vocación forestal, su aprovechamiento sustentable, la
conservación y recuperación de la flora, fauna y áreas degradadas. II. La ley regulará la protección y
aprovechamiento de las especies forestales de relevancia Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes
- Legislación online http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM] socioeconómica,
cultural y ecológica. Artículo 388. Las comunidades indígena originario campesinas situadas dentro de áreas
forestales serán titulares del derecho exclusivo de su aprovechamiento y de su gestión, de acuerdo con la ley.
Artículo 389. I. La conversión de uso de tierras con cobertura boscosa a usos agropecuarios u otros, sólo procederá
en los espacios legalmente asignados para ello, de acuerdo con las políticas de planificación y conforme con la ley.
II. La ley determinará las servidumbres ecológicas y la zonificación de los usos internos, con el fin de garantizar a
largo plazo la conservación de los suelos y cuerpos de agua. III. Toda conversión de suelos en áreas no clasificadas
para tales fines constituirá infracción punible y generará la obligación de reparar los daños causados. CAPÍTULO
OCTAVO AMAZONIA Artículo 390. I. La cuenca amazónica boliviana constituye un espacio estratégico de especial
protección para el desarrollo integral del país por su elevada sensibilidad ambiental, biodiversidad existente,
recursos hídricos y por las ecoregiones. II. La amazonia boliviana comprende la totalidad del departamento de
Pando, la provincia Iturralde del departamento de La Paz y las provincias Vaca Díez y Ballivián del departamento
del Beni. El desarrollo integral de la amazonia boliviana, como espacio territorial selvático de bosques húmedos
tropicales, de acuerdo a sus específicas características de riqueza forestal extractiva y recolectora, se regirá por ley
especial en beneficio de la región y del país. Artículo 391. I. El Estado priorizará el desarrollo integral sustentable de
la amazonia boliviana, a través de una administración integral, participativa, compartida y equitativa de la selva
amazónica. La administración estará orientada a la generación de empleo y a mejorar los ingresos para sus
habitantes, en el marco de la protección y sustentabilidad del medio ambiente. II. El Estado fomentará el acceso al
financiamiento para actividades turísticas, ecoturísticas y otras iniciativas de emprendimiento regional. III. El
Estado en coordinación con las autoridades indígena originario campesinas y los habitantes de la amazonia, creará
un organismo especial, descentralizado, con sede en la amazonia, para promover actividades propias de la región.
Artículo 392. I. El Estado implementará políticas especiales en beneficio de las naciones y pueblos indígena
originario campesinos de la región para generar las condiciones necesarias para la reactivación, incentivo,
industrialización, comercialización, protección y conservación de los productos extractivos tradicionales.
Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM] II. Se reconoce el valor histórico
cultural y económico de la siringa y del castaño, símbolos de la amazonia boliviana, cuya tala será penalizada, salvo
en los casos de interés público regulados por la ley. CAPÍTULO NOVENO TIERRA Y TERRITORIO Artículo 393. El
Estado reconoce, protege y garantiza la propiedad individual y comunitaria o colectiva de la tierra, en tanto cumpla
una función social o una función económica social, según corresponda. Artículo 394. I. La propiedad agraria
individual se clasifica en pequeña, mediana y empresarial, en función a la superficie, a la producción y a los
criterios de desarrollo. Sus extensiones máximas y mínimas, características y formas de conversión serán reguladas
por la ley. Se garantizan los derechos legalmente adquiridos por propietarios particulares cuyos predios se
encuentren ubicados al interior de territorios indígena originario campesinos. II. La pequeña propiedad es
indivisible, constituye patrimonio familiar inembargable, y no está sujeta al pago de impuestos a la propiedad
agraria. La indivisibilidad no afecta el derecho a la sucesión hereditaria en las condiciones establecidas por ley. III.
El Estado reconoce, protege y garantiza la propiedad comunitaria o colectiva, que comprende el territorio indígena
originario campesino, las comunidades interculturales originarias y de las comunidades campesinas. La propiedad
colectiva se declara indivisible, imprescriptible, inembargable, inalienable e irreversible y no está sujeta al pago de
impuestos a la propiedad agraria. Las comunidades podrán ser tituladas reconociendo la complementariedad entre
derechos colectivos e individuales respetando la unidad territorial con identidad. Artículo 395. I. Las tierras fiscales
serán dotadas a indígena originario campesinos, comunidades interculturales originarias, afrobolivianos y
comunidades campesinas que no las posean o las posean insuficientemente, de acuerdo con una política estatal
que atienda a las realidades ecológicas y geográficas, así como a las necesidades poblacionales, sociales, culturales
y económicas. La dotación se realizará de acuerdo con las políticas de desarrollo rural sustentable y la titularidad
de las mujeres al acceso, distribución y redistribución de la tierra, sin discriminación por estado civil o unión
conyugal. II. Se prohíben las dobles dotaciones y la compraventa, permuta y donación de tierras entregadas en
dotación. III. Por ser contraria al interés colectivo, está prohibida la obtención de renta fundiaria generada por el
uso especulativo de la tierra. Artículo 396. I. El Estado regulará el mercado de tierras, evitando la acumulación en
superficies mayores a las reconocidas por la ley, así como su división en superficies menores a la establecida para la
pequeña propiedad. II. Las extranjeras y los extranjeros bajo ningún título podrán adquirir tierras del Estado.
Artículo 397. Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM] I. El trabajo es la fuente fundamental
para la adquisición y conservación de la propiedad agraria. Las propiedades deberán cumplir con la función social o
con la función económica social para salvaguardar su derecho, de acuerdo a la naturaleza de la propiedad. II. La
función social se entenderá como el aprovechamiento sustentable de la tierra por parte de pueblos y comunidades
indígena originario campesinos, así como el que se realiza en pequeñas propiedades, y constituye la fuente de
subsistencia y de bienestar y desarrollo sociocultural de sus titulares. En el cumplimiento de la función social se
reconocen las normas propias de las comunidades. III. La función económica social debe entenderse como el
empleo sustentable de la tierra en el desarrollo de actividades productivas, conforme a su capacidad de uso mayor,
en beneficio de la sociedad, del interés colectivo y de su propietario. La propiedad empresarial está sujeta a
revisión de acuerdo con la ley, para verificar el cumplimiento de la función económica y social. Artículo 398. Se
prohíbe el latifundio y la doble titulación por ser contrarios al interés colectivo y al desarrollo del país. Se entiende
por latifundio la tenencia improductiva de la tierra; la tierra que no cumpla la función económica social; la
explotación de la tierra que aplica un sistema de servidumbre, semiesclavitud o esclavitud en la relación laboral o
la propiedad que sobrepasa la superficie máxima zonificada establecida en la ley. La superficie máxima en ningún
caso podrá exceder de cinco mil hectáreas. Artículo 399. I. Los nuevos límites de la propiedad agraria zonificada se
aplicarán a predios que se hayan adquirido con posterioridad a la vigencia de esta Constitución. A los efectos de la
irretroactividad de la Ley, se reconocen y respetan los derechos de posesión y propiedad agraria de acuerdo a Ley.
II. Las superficies excedentes que cumplan la Función Económico Social serán expropiadas. La doble titulación
prevista en el artículo anterior se refiere a las dobles dotaciones tramitadas ante el ex - Consejo Nacional de
Reforma Agraria, CNRA. La prohibición de la doble dotación no se aplica a derechos de terceros legalmente
adquiridos. Artículo 400. Por afectar a su aprovechamiento sustentable y por ser contrario al interés colectivo, se
prohíbe la división de las propiedades en superficies menores a la superficie máxima de la pequeña propiedad
reconocida por la ley que, para su establecimiento, tendrá en cuenta las características de las zonas geográficas. El
Estado establecerá mecanismos legales para evitar el fraccionamiento de la pequeña propiedad. Artículo 401 I. El
incumplimiento de la función económica social o la tenencia latifundista de la tierra, serán causales de reversión y
la tierra pasará a dominio y propiedad del pueblo boliviano. II. La expropiación de la tierra procederá por causa de
necesidad y utilidad pública, y previo pago de una indemnización justa. Artículo 402. El Estado tiene la obligación
de: 1. Fomentar planes de asentamientos humanos para alcanzar una racional distribución demográfica y un mejor
aprovechamiento de la tierra y los recursos naturales, otorgando a los nuevos asentados Constitución Política del
Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?
id=469[12/28/2011 4:30:59 PM] facilidades de acceso a la educación, salud, seguridad alimentaría y producción, en
el marco del Ordenamiento Territorial del Estado y la conservación del medio ambiente. 2. Promover políticas
dirigidas a eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres en el acceso, tenencia y herencia de la
tierra. Artículo 403. I. Se reconoce la integralidad del territorio indígena originario campesino, que incluye el
derecho a la tierra, al uso y aprovechamiento exclusivo de los recursos naturales renovables en las condiciones
determinadas por la ley; a la consulta previa e informada y a la participación en los beneficios por la explotación de
los recursos naturales no renovables que se encuentran en sus territorios; la facultad de aplicar sus normas
propias, administrados por sus estructuras de representación y la definición de su desarrollo de acuerdo a sus
criterios culturales y principios de convivencia armónica con la naturaleza. Los territorios indígena originario
campesinos podrán estar compuestos por comunidades. II. El territorio indígena originario campesino comprende
áreas de producción, áreas de aprovechamiento y conservación de los recursos naturales y espacios de
reproducción social, espiritual y cultural. La ley establecerá el procedimiento para el reconocimiento de estos
derechos. Artículo 404. El Servicio Boliviano de Reforma Agraria, cuya máxima autoridad es el Presidente del
Estado, es la entidad responsable de planificar, ejecutar y consolidar el proceso de reforma agraria y tiene
jurisdicción en todo el territorio del país. TÍTULO III DESARROLLO RURAL INTEGRAL SUSTENTABLE Artículo 405. El
desarrollo rural integral sustentable es parte fundamental de las políticas económicas del Estado, que priorizará
sus acciones para el fomento de todos los emprendimientos económicos comunitarios y del conjunto de los
actores rurales, con énfasis en la seguridad y en la soberanía alimentaria, a través de: 1. El incremento sostenido y
sustentable de la productividad agrícola, pecuaria, manufacturera, agroindustrial y turística, así como su capacidad
de competencia comercial. 2. La articulación y complementariedad interna de las estructuras de producción
agropecuarias y agroindustriales. 3. El logro de mejores condiciones de intercambio económico del sector
productivo rural en relación con el resto de la economía boliviana. 4. La significación y el respeto de las
comunidades indígena originario campesinas en todas las dimensiones de su vida. 5. El fortalecimiento de la
economía de los pequeños productores agropecuarios y de la economía familiar y comunitaria. Artículo 406. I. El
Estado garantizará el desarrollo rural integral sustentable por medio de políticas, planes, programas y proyectos
integrales de fomento a la producción agropecuaria, artesanal, forestal y al turismo, con el Constitución Política del
Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?
id=469[12/28/2011 4:30:59 PM] objetivo de obtener el mejor aprovechamiento, transformación, industrialización
y comercialización de los recursos naturales renovables. II. El Estado promoverá y fortalecerá las organizaciones
económicas productivas rurales, entre ellas a los artesanos, las cooperativas, las asociaciones de productores
agropecuarios y manufactureros, y las micro, pequeñas y medianas empresas comunitarias agropecuarias, que
contribuyan al desarrollo económico social del país, de acuerdo a su identidad cultural y productiva. Artículo 407.
Son objetivos de la política de desarrollo rural integral del Estado, en coordinación con las entidades territoriales
autónomas y descentralizadas: 1. Garantizar la soberanía y seguridad alimentaria, priorizando la producción y el
consumo de alimentos de origen agropecuario producidos en el territorio boliviano. 2. Establecer mecanismos de
protección a la producción agropecuaria boliviana. 3. Promover la producción y comercialización de productos agro
ecológicos. 4. Proteger la producción agropecuaria y agroindustrial ante desastres naturales e inclemencias
climáticas, geológicas y siniestros. La ley preverá la creación del seguro agrario. 5. Implementar y desarrollar la
educación técnica productiva y ecológica en todos sus niveles y modalidades. 6. Establecer políticas y proyectos de
manera sustentable, procurando la conservación y recuperación de suelos. 7. Promover sistemas de riego, con el
fin de garantizar la producción agropecuaria. 8. Garantizar la asistencia técnica y establecer mecanismos de
innovación y transferencia tecnológica en toda la cadena productiva agropecuaria. 9. Establecer la creación del
banco de semillas y centros de investigación genética. 10. Establecer políticas de fomento y apoyo a sectores
productivos agropecuarios con debilidad estructural natural. 11. Controlar la salida y entrada al país de recursos
biológicos y genéticos. 12. Establecer políticas y programas para garantizar la sanidad agropecuaria y la inocuidad
alimentaria. 13. Proveer infraestructura productiva, manufactura e industrial y servicios básicos para el sector
agropecuario. Artículo 408. El Estado determinará estímulos en beneficio de los pequeños y medianos productores
con el objetivo de compensar las desventajas del intercambio inequitativo entre los productos agrícolas y
pecuarios con el resto de la economía. Artículo 409. La producción, importación y comercialización de transgénicos
será regulada por Ley. Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM] QUINTA PARTE JERARQUÍA
NORMATIVA Y REFORMA DE LA CONSTITUCIÓN TÍTULO ÚNICO PRIMACÍA Y REFORMA DE LA CONSTITUCIÓN
Artículo 410. I. Todas las personas, naturales y jurídicas, así como los órganos públicos, funciones públicas e
instituciones, se encuentran sometidos a la presente Constitución. II. La Constitución es la norma suprema del
ordenamiento jurídico boliviano y goza de primacía frente a cualquier otra disposición normativa. El bloque de
constitucionalidad está integrado por los Tratados y Convenios internacionales en materia de Derechos Humanos y
las normas de Derecho Comunitario, ratificados por el país. La aplicación de las normas jurídicas se regirá por la
siguiente jerarquía, de acuerdo a las competencias de las entidades territoriales: 1. Constitución Política del Estado.
2. Los tratados internacionales. 3. Las leyes nacionales, los estatutos autonómicos, las cartas orgánicas y el resto de
legislación departamental, municipal e indígena. 4. Los decretos, reglamentos y demás resoluciones emanadas de
los órganos ejecutivos correspondientes. Artículo 411. I. La reforma total de la Constitución, o aquella que afecte a
sus bases fundamentales, a los derechos, deberes y garantías, o a la primacía y reforma de la Constitución, tendrá
lugar a través de una Asamblea Constituyente originaria plenipotenciaria, activada por voluntad popular mediante
referendo. La convocatoria del referendo se realizará por iniciativa ciudadana, con la firma de al menos el veinte
por ciento del electorado; por mayoría absoluta de los miembros de la Asamblea Legislativa Plurinacional; o por la
Presidenta o el Presidente del Estado. La Asamblea Constituyente se autorregulará a todos los efectos, debiendo
aprobar el texto constitucional por dos tercios del total de sus miembros presentes. La vigencia de la reforma
necesitará referendo constitucional aprobatorio. II. La reforma parcial de la Constitución podrá iniciarse por
iniciativa popular, con la firma de al menos el veinte por ciento del electorado; o por la Asamblea Legislativa
Plurinacional, mediante ley de reforma constitucional aprobada por dos tercios del total de los miembros
presentes de la Asamblea Legislativa Plurinacional. Cualquier reforma parcial necesitará referendo constitucional
aprobatorio. DISPOSICIONES TRANSITORIAS Primera. I. El Congreso de la República en el plazo de 60 días desde la
promulgación de la presente Constitución, sancionará un nuevo régimen electoral para la elección de la Asamblea
Legislativa Plurinacional, Presidente y Vicepresidente de la República; la elección tendrá lugar el día 6 de diciembre
de 2009. II. Los mandatos anteriores a la vigencia de esta Constitución serán tomados en cuenta a los efectos del
cómputo de los nuevos periodos de funciones. Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes -
Legislación online http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM] III. Las elecciones
de autoridades departamentales y municipales se realizarán el 4 de abril de 2010. IV. Excepcionalmente se
prorroga el mandato de Alcaldes, Concejales Municipales y Prefectos de Departamento hasta la posesión de las
nuevas autoridades electas de conformidad con el párrafo anterior. Segunda. La Asamblea Legislativa Plurinacional
sancionará, en el plazo máximo de ciento ochenta días a partir de su instalación, la Ley del Órgano Electoral
Plurinacional, la Ley del Régimen Electoral, la Ley del Órgano Judicial, la Ley del Tribunal Constitucional
Plurinacional y la Ley Marco de Autonomías y Descentralización. Tercera. I. Los departamentos que optaron por las
autonomías departamentales en el referendo del 2 de julio de 2006, accederán directamente al régimen de
autonomías departamentales, de acuerdo con la Constitución. II. Los departamentos que optaron por la autonomía
departamental en el referéndum del 2 de julio de 2006, deberán adecuar sus estatutos a esta Constitución y
sujetarlos a control de constitucionalidad. Cuarta. La elección de las autoridades de los órganos comprendidos en
la disposición segunda, se realizarán de conformidad al calendario electoral establecido por el Órgano Electoral
Plurinacional. Quinta. Durante el primer mandato de la Asamblea Legislativa Plurinacional se aprobarán las leyes
necesarias para el desarrollo de las disposiciones constitucionales. Sexta. En el plazo máximo de un año después de
que entre en vigencia la Ley del Órgano Judicial, y de acuerdo con ésta, se procederá a la revisión del escalafón
judicial. Séptima. A efectos de la aplicación del parágrafo I del artículo 293 de esta Constitución, el territorio
indígena tendrá como base de su delimitación a las Tierras Comunitarias de Origen. En el plazo de un año desde la
elección del Órgano Ejecutivo y Legislativo, la categoría de Tierra Comunitaria de Origen se sujetará a un trámite
administrativo de conversión a Territorio Indígena Originario Campesino, en el marco establecido en esta
Constitución. Octava. I. En el plazo de un año desde la elección del Órgano Ejecutivo y del Órgano Legislativo, las
concesiones sobre recursos naturales, electricidad, telecomunicaciones y servicios básicos deberán adecuarse al
nuevo ordenamiento jurídico. La migración de las concesiones a un nuevo régimen jurídico en ningún caso
supondrá desconocimiento de derechos adquiridos. II. En el mismo plazo, se dejarán sin efecto las concesiones
mineras de minerales metálicos y no metálicos, evaporíticos, salares, azufreras y otros, concedidas en las reservas
fiscales del territorio boliviano. Constitución Política del Estado (CPE) - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=469[12/28/2011 4:30:59 PM] III. Las concesiones mineras
otorgadas a las empresas nacionales y extranjeras con anterioridad a la promulgación de la presente Constitución,
en el plazo de un año, deberán adecuarse a ésta, a través de los contratos mineros. IV. El Estado reconoce y
respeta los derechos pre-constituidos de las sociedades cooperativas mineras, por su carácter productivo social. V.
Las concesiones de minerales radioactivos otorgadas con anterioridad a la promulgación de la Constitución quedan
resueltas, y se revierten a favor del Estado. Novena. Los tratados internacionales anteriores a la Constitución y que
no la contradigan se mantendrán en el ordenamiento jurídico interno, con rango de ley. En el plazo de cuatro años
desde la elección del nuevo Órgano Ejecutivo, éste denunciará y, en su caso, renegociará los tratados
internacionales que sean contrarios a la Constitución. Décima. El requisito de hablar al menos dos idiomas oficiales
para el desempeño de funciones públicas determinado en el Artículo 235. 7 será de aplicación progresiva de
acuerdo a Ley.
LEY DE 31 DE MARZO DE 2010
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:
LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,
DECRETA:
LEY 004 DE LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN, ENRIQUECIMIENTO ILÍCITO E
INVESTIGACIÓN DE FORTUNAS “MARCELO QUIROGA SANTA CRUZ”
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1. (Objeto). La presente Ley tiene por objeto establecer mecanismos, y
procedimientos en el marco de la Constitución Política del Estado, leyes, tratados y
convenciones internacionales, destinados a prevenir, investigar, procesar y sancionar
actos de corrupción cometidos por servidoras y servidores públicos y ex servidoras y
ex servidores públicos, en el ejercicio de sus funciones, y personas naturales o
jurídicas y representantes legales de personas jurídicas, públicas o privadas,
nacionales o extranjeras que comprometan o afecten recursos del Estado, así como
recuperar el patrimonio afectado del Estado a través de los órganos jurisdiccionales
competentes.
Artículo 2. (Definición de Corrupción). Es el requerimiento o la aceptación, el
ofrecimiento u otorgamiento directo o indirecto, de un servidor público, de una persona
natural o jurídica, nacional o extranjera, de cualquier objeto de valor pecuniario u otros
beneficios como dádivas, favores, promesas o ventajas para sí mismo o para otra
persona o entidad, a cambio de la acción u omisión de cualquier acto que afecte a los
intereses del Estado.
Artículo 3. (Finalidad). La presente Ley tiene por finalidad la prevención, acabar con
la impunidad en hechos de corrupción y la efectiva lucha contra la corrupción,
recuperación y protección del patrimonio del Estado, con la participación activa de las
entidades públicas, privadas y la sociedad civil.
Artículo 4. (Principios). Los principios que rigen la presente Ley son:
Suma Qamaña (Vivir bien). Complementariedad entre el acceso y el disfrute de los
bienes materiales y la realización afectiva, subjetiva y espiritual, en armonía con la
naturaleza y en comunidad con los seres humanos.
Ama Suwa (No seas ladrón), Uhua’na machapi’tya (No robar). Toda persona
nacional o extranjera debe velar por los bienes y patrimonio del Estado; tiene la
obligación de protegerlos y custodiarlos como si fueran propios, en beneficio del bien
común.
Ética. Es el comportamiento de la persona conforme a los principios morales de
servicio a la comunidad, reflejados en valores de honestidad, transparencia, integridad,
probidad, responsabilidad y eficiencia.
Transparencia. Es la práctica y manejo visible de los recursos del Estado por las
servidoras y servidores públicos, así como personas naturales y jurídicas, nacionales o
extranjeras que presten servicios o comprometan recursos del Estado.
Gratuidad. La investigación y la administración de justicia en temas de lucha contra la
corrupción, tienen carácter gratuito.
Celeridad. Los mecanismos de investigación y administración de justicia en temas de
lucha contra la corrupción, deben ser prontos y oportunos.
Defensa del Patrimonio del Estado. Se rige por la obligación constitucional que tiene
toda boliviana o boliviano de precautelar y resguardar el patrimonio del Estado,
denunciando todo acto o hecho de corrupción.
Cooperación Amplia. Todas las entidades que tienen la misión de la lucha contra la
corrupción deberán cooperarse mutuamente, trabajando de manera coordinada e
intercambiando información sin restricción.
Imparcialidad en la Administración de Justicia. Toda boliviana y boliviano tiene el
derecho a una pronta, efectiva y transparente administración de justicia.
Artículo 5. (Ámbito de Aplicación). I. La presente Ley se aplica a:
1) Los servidores y ex servidores públicos de todos los Órganos del Estado
Plurinacional, sus entidades e instituciones del nivel central, descentralizadas o
desconcentradas, y de las entidades territoriales autónomas, departamentales,
municipales, regionales e indígena originario campesinas.
2) Ministerio Público, Procuraduría General de Estado, Defensoría del Pueblo,
Banco Central de Bolivia, Contraloría General del Estado, Universidades y otras
entidades de la estructura del Estado.
3) Fuerzas Armadas y Policía Boliviana.
4) Entidades u organizaciones en las que el Estado tenga participación patrimonial,
independientemente de su naturaleza jurídica.
5) Personas privadas, naturales o jurídicas y todas aquellas personas que no siendo
servidores públicos cometan delitos de corrupción causando daño económico al
Estado o se beneficien indebidamente con sus recursos.
II. Esta Ley, de conformidad con la Constitución Política del Estado, no reconoce
inmunidad, fuero o privilegio alguno, debiendo ser de aplicación preferente.
CAPÍTULO II
DE LAS ENTIDADES ENCARGADAS DE LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN
Artículo 6. (Consejo Nacional de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento
Ilícito y Legitimación de Ganancias Ilícitas). I. Se crea el Consejo Nacional de Lucha
Contra la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito y Legitimación de Ganancias Ilícitas, que
estará integrada por:
a) Ministerio de Transparencia Institucional y Lucha Contra la Corrupción
b) Ministerio de Gobierno
c) Ministerio Público
d) Contraloría General del Estado
e) Unidad de Investigaciones Financieras
f) Procuraduría General del Estado
g) Representantes de la Sociedad Civil Organizada, de acuerdo a lo
establecido en los artículos 241 y 242 de la Constitución Política del
Estado y la Ley.
II. El Consejo Nacional de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito y
Legitimación de Ganancias Ilícitas, estará presidido por el Titular del Ministerio de
Transparencia Institucional y Lucha Contra la Corrupción.
Las entidades que integran el Consejo son independientes en el cumplimiento de
sus atribuciones específicas en el marco de la Constitución Política del Estado y
las leyes.
III. El Consejo Nacional de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito y
Legitimación de Ganancias Ilícitas, deberá reunirse en forma ordinaria por lo
menos cuatro veces al año y extraordinariamente a convocatoria de cuatro de sus
miembros.
Artículo 7. (Atribuciones del Consejo Nacional de Lucha Contra la Corrupción,
Enriquecimiento Ilícito y Legitimación de Ganancias Ilícitas). Las atribuciones del
Consejo Nacional de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito y Legitimación
de Ganancias Ilícitas son las siguientes:
1. Proponer, supervisar y fiscalizar las políticas públicas, orientadas a prevenir y
sancionar actos de corrupción, para proteger y recuperar el patrimonio del Estado.
2. Aprobar el Plan Nacional de Lucha Contra la Corrupción, elaborado por el
Ministerio del ramo, responsable de esas funciones.
3. Evaluar la ejecución del Plan Nacional de Lucha Contra la Corrupción.
4. Relacionarse con los gobiernos autónomos en lo relativo a sus atribuciones,
conforme a la normativa establecida por la Ley Marco de Autonomías y
Descentralización.
Artículo 8. (Obligación del Consejo Nacional de Lucha Contra la Corrupción,
Enriquecimiento Ilícito y Legitimación de Ganancias Ilícitas de Informar sobre
Resultados). El Consejo Nacional de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento
Ilícito y Legitimación de Ganancias Ilícitas tiene la obligación de informar anualmente al
Presidente del Estado Plurinacional, a la Asamblea Legislativa Plurinacional y a la
Sociedad Civil Organizada, sobre el Plan Nacional de Lucha Contra la Corrupción y las
metas y resultados alcanzados en su ejecución.
Artículo 9. (Control Social). De conformidad con la Constitución Política del Estado, el
Control Social será ejercido para prevenir y luchar contra la corrupción. Podrán
participar del control social todos los actores sociales, de manera individual y/o
colectiva.
Artículo 10. (Derechos y Atribuciones del Control Social). De manera enunciativa
pero no limitativa, son derechos y atribuciones del Control Social:
a) Identificar y denunciar hechos de corrupción ante autoridades competentes.
b) Identificar y denunciar la falta de transparencia ante las autoridades competentes.
c) Coadyuvar en los procesos administrativos y judiciales, por hechos y delitos de
corrupción.
Artículo 11. (Tribunales y Juzgados Anticorrupción). I. Se crea los Tribunales y
Juzgados Anticorrupción, los cuales tendrán competencia para conocer y resolver
procesos penales en materia de corrupción y delitos vinculados, todo en el marco de
respeto al pluralismo jurídico.
II. El Consejo de la Magistratura designará en cada departamento el número de
jueces necesarios para conocer y resolver los procesos, de acuerdo a la
Constitución Política del Estado.
Artículo 12. (Fiscales Especializados Anticorrupción). El Fiscal General del Estado,
conforme a la Ley Orgánica del Ministerio Público, designará en cada Departamento a
los fiscales especializados y dedicados exclusivamente a la investigación y acusación
de los delitos de corrupción y delitos vinculados.
Artículo 13. (Investigadores Especializados de la Policía Boliviana). La Policía
Boliviana contará con investigadores especializados anticorrupción, dentro de una
División de Lucha Contra la Corrupción en cada Departamento, quienes desempeñarán
sus actividades bajo la dirección funcional de los fiscales.
Artículo 14. (Obligación de Constituirse en Parte Querellante). La máxima
autoridad ejecutiva de la entidad afectada o las autoridades llamadas por Ley, deberán
constituirse obligatoriamente en parte querellante de los delitos de corrupción y
vinculados, una vez conocidos éstos, debiendo promover las acciones legales
correspondientes ante las instancias competentes. Su omisión importará incurrir en el
delito de incumplimiento de deberes y otros que correspondan, de conformidad con la
presente Ley.
Artículo 15. (Jurisdicción Indígena Originaria Campesina). La aplicación de la
jurisdicción indígena originaria campesina se regirá conforme disponen los Artículos
190, 191 y 192 de la Constitución Política del Estado y la Ley de Deslinde
Jurisdiccional.
Artículo 16. (Sistema de Evaluación Permanente). Los jueces, fiscales y policías
especializados estarán sujetos a un sistema de evaluación permanente implementado
en cada entidad, tomando en cuenta los lineamientos establecidos por el Consejo
Nacional de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento Ilícito y Legitimación de
Ganancias Ilícitas, para garantizar la probidad y eficiencia en el cumplimiento de sus
funciones. En este sistema de evaluación tendrá participación el Control Social.
Artículo 17. (Protección de los Denunciantes y Testigos). I. Se establece el
Sistema de Protección de Denunciantes y Testigos que estará a cargo del Ministerio de
Gobierno, la Policía Boliviana y el Ministerio Público, de acuerdo a reglamento.
II. El Sistema brindará protección adecuada contra toda amenaza, agresión,
represalia o intimidación a denunciantes y testigos, así como peritos, asesores
técnicos, servidores públicos y otros partícipes directos o indirectos en el proceso
de investigación, procesamiento, acusación y juzgamiento.
III. El Ministerio de Transparencia Institucional y Lucha Contra la Corrupción, guardará
reserva de la identidad de las personas particulares y servidoras o servidores
públicos que denuncien hechos y/o delitos de corrupción y guardará en reserva la
documentación presentada, recolectada y generada durante el cumplimiento de
sus funciones.
IV. En caso de pronunciarse sentencia absolutoria, conforme el inc. 3) del Artículo 363
del Código de Procedimiento Penal, ejecutoriada la misma, la instancia
jurisdiccional que tomó conocimiento inicial del proceso, a solicitud de la parte
interesada levantará la reserva de identidad en el plazo máximo de 72 horas. Sin
perjuicio que el acusado inicie la acción recriminatoria contra el titular de la acción
penal.
Artículo 18. (Atribuciones de la Unidad de Investigaciones Financieras). Además
de las establecidas por Ley, la Unidad de Investigaciones Financieras tendrá las
siguientes atribuciones:
1 A requerimiento escrito del Ministerio de Transparencia y Lucha Contra la
Corrupción, Procuraduría General del Estado y/o de los Fiscales
Anticorrupción, o de oficio, analizará y realizará actividades de inteligencia
financiera y patrimonial, para identificar presuntos hechos o delitos de
corrupción.
2 Remitir los resultados del análisis y antecedentes al Ministerio de
Transparencia Institucional y Lucha Contra la Corrupción, Procuraduría
General del Estado, Ministerio Público y a la autoridad jurisdiccional
competente, cuando así corresponda.
Artículo 19. (Exención de Secreto o Confidencialidad). I. No se podrá invocar
secreto o confidencialidad en materia de valores y seguros, comercial, tributario y
económico cuando la Unidad de Investigaciones Financieras, Ministerio de
Transparencia Institucional y Lucha Contra la Corrupción, Ministerio Público y la
Procuraduría General del Estado requieran información para el cumplimiento de sus
funciones; esta información será obtenida sin necesidad de orden judicial,
requerimiento fiscal ni trámite previo alguno.
II. La información obtenida sólo podrá ser utilizada a objeto de investigar delitos de
corrupción y vinculados, y estará libre de todo pago de valores judiciales y
administrativos.
Artículo 20. (Exención de Secreto Bancario para Investigación de Delitos de Corrupción).
I. No existe confidencialidad en cuanto a las operaciones financieras realizadas por personas naturales o jurídicas,
bolivianas o extranjeras, en procesos judiciales, en los casos en que se presuma la comisión de delitos financieros,
en los que se investiguen fortunas, en los que se investiguen delitos de corrupción y en procesos de recuperación
de bienes defraudados al Estado.
II. Los servidores públicos podrán renunciar de manera voluntaria al secreto bancario.
La renuncia efectuada quedará sin efecto cuando el servidor público concluya sus funciones.
Artículo 21. (Deber de Informar). I. Tienen el deber de remitir toda la información
solicitada por la Unidad de Investigaciones Financieras, dentro de una investigación
que se esté llevando a cabo, las siguientes entidades y sujetos dedicados a:
a) Compra y venta de armas de fuego, vehículos, metales, obras de arte, sellos
postales y objetos arqueológicos;
b) Comercio de joyas, piedras preciosas y monedas;
c) Juegos de azar, casinos, loterías y bingos;
d) Actividades hoteleras, de turismo y de agencias de viaje;
e) Actividades relacionadas con la cadena productiva de recursos naturales
estratégicos;
f) Actividades relacionadas con la construcción de carreteras y/o infraestructura
vial;
g) Despachadores de aduanas, y empresas de importación y exportación;
h) Organizaciones no gubernamentales, fundaciones y asociaciones;
i) Actividades inmobiliarias, y de compra y venta de inmuebles;
j) Servicios de inversión;
k) Partidos políticos, agrupaciones ciudadanas y pueblos indígenas;
l) Actividades con movimiento de efectivo susceptibles de ser utilizadas para el
lavado de dinero y otras actividades financieras, económicas, comerciales
establecidas en el Código de Comercio.
II. Las entidades o sujetos mencionados en los incisos anteriores deberán informar
de oficio a la Unidad de Investigaciones Financieras cuando en el ejercicio de sus
funciones y/o actividades, detecten la posible comisión de hechos o delitos de
corrupción.
Artículo 22. (Manejo de la Información). I. La información obtenida por la Unidad de
Investigaciones Financieras, no podrá ser compartida ni publicada en la fase de
análisis e investigación.
II. Cuando la Unidad de Investigaciones Financieras considere que la información
contiene presuntos hechos de corrupción, la remitirá con todos sus antecedentes
al Ministerio Público y la pondrá en conocimiento del Ministerio de Transparencia
Institucional y Lucha Contra la Corrupción y de la Procuraduría General del
Estado.
III. Esta información valorada por el Ministerio Público, podrá ser presentada como
prueba en los procesos penales.
Artículo 23. (Sistema Integrado de Información Anticorrupción y de Recuperación
de Bienes del Estado). I. Créase el Sistema Integrado de Información Anticorrupción y
de Recuperación de Bienes del Estado - SIIARBE, a cargo del Ministerio de
Transparencia Institucional y Lucha Contra la Corrupción. El mismo tiene por objeto la
centralización e intercambio de información de las entidades relacionadas con la lucha
contra la corrupción, para diseñar y aplicar políticas y estrategias preventivas,
represivas y sancionatorias, además del eficiente seguimiento y monitoreo de procesos
en el ámbito de la lucha contra la corrupción.
II. El SIIARBE tendrá dentro sus atribuciones la verificación de oficio de las
declaraciones juradas de bienes y rentas de aquellos servidores públicos
clasificados de acuerdo a indicadores, parámetros y criterios definidos por las
entidades relacionadas con la lucha contra la corrupción.
Un Decreto Supremo establecerá sus alcances, organización interna, atribuciones
y procedimientos a ser aplicados.
CAPÍTULO III
DELITOS DE CORRUPCIÓN
Artículo 24. (Sistematización de los Delitos de Corrupción y Vinculados). Además
de los tipificados en el presente Capítulo, se consideran delitos de corrupción los
contenidos en los siguientes Artículos del Código Penal: 142, 144, 145, 146, 147, 149,
150, 151, 152, párrafo segundo de los Artículos 153 y 154, 157, 158, 172 bis, párrafo
cuarto del Artículo 173, 173 bis, 174, 221, párrafo primero de los Artículos 222 y 224,
párrafo segundo del Artículo 225.
Son considerados delitos vinculados con corrupción, los contenidos en los siguientes
Artículos del Código Penal: 132, 132 bis, 143, 150 bis, 153, 154, 177, 185 bis, 228, 228
bis, 229 y 230.
Artículo 25. (Creación de Nuevos Tipos Penales). Se crean los siguientes tipos
penales:
1) Uso indebido de bienes y servicios públicos;
2) Enriquecimiento ilícito;
3) Enriquecimiento ilícito de particulares con afectación al Estado;
4) Favorecimiento al enriquecimiento ilícito;
5) Cohecho activo transnacional;
6) Cohecho pasivo transnacional;
7) Obstrucción de la justicia; y
8) Falsedad en la declaración jurada de bienes y rentas.
Artículo 26. (Uso Indebido de Bienes y Servicios Públicos). La servidora pública o
el servidor público que en beneficio propio o de terceros otorgue un fin distinto al cual
se hallaren destinados bienes, derechos y acciones pertenecientes al Estado o a sus
instituciones, a las cuales tenga acceso en el ejercicio de la función pública, será
sancionado con privación de libertad de uno a cuatro años.
Si por el uso indebido, el bien sufriere deterioro, destrozos o pereciere, la pena será de
tres a ocho años y reparación del daño causado.
La pena del párrafo primero, será aplicada al particular o servidor público que utilice los
servicios de personas remuneradas por el Estado o de personas que se encuentren en
el cumplimiento de un deber legal, dándoles un fin distinto para los cuales fueron
contratados o destinados.
Artículo 27. (Enriquecimiento Ilícito). La servidora pública o servidor público, que
hubiere incrementado desproporcionadamente su patrimonio respecto de sus ingresos
legítimos y que no pueda ser justificado, será sancionado con privación de libertad de
cinco a diez años, inhabilitación para el ejercicio de la función pública y/o cargos
electos, multa de doscientos hasta quinientos días y el decomiso de los bienes
obtenidos ilegalmente.
Articulo 28. (Enriquecimiento Ilícito de Particulares con Afectación al Estado). La
persona natural que mediante actividad privada hubiere incrementado
desproporcionadamente su patrimonio respecto de sus ingresos legítimos afectando el
patrimonio del Estado, no logrando desvirtuar tal situación, será sancionada con la
privación de libertad de tres a ocho años, multa de cien a trescientos días y el
decomiso de los bienes obtenidos ilegalmente.
Incurrirán en el mismo delito y la misma pena, los representantes o ex representantes
legales de las personas jurídicas que mediante actividad privada hubieren
incrementado el patrimonio de la persona jurídica, afectando el patrimonio del Estado y
que no pueda demostrar que provienen de una actividad lícita; adicionalmente, la
persona jurídica restituirá al Estado los bienes que le hubiesen sido afectados además
de los obtenidos como producto del delito y será sancionada con una multa del 25% de
su patrimonio.
Artículo 29. (Favorecimiento al Enriquecimiento Ilícito). El que con la finalidad de
ocultar, disimular o legitimar el incremento patrimonial previsto en los artículos
precedentes, facilitare su nombre o participare en actividades económicas, financieras
y comerciales, será sancionado con privación de libertad de tres a ocho años,
inhabilitación para el ejercicio de la función pública y/o cargos electos y multa de
cincuenta a quinientos días.
Artículo 30. (Cohecho Activo Transnacional). El que prometiere, ofreciere u otorgare
en forma directa o indirecta, a un funcionario público extranjero, o de una organización
internacional pública, beneficios como dádivas, favores o ventajas, que redunden en su
propio provecho o en el de otra persona o entidad, con el fin de que dicho funcionario
actúe o se abstenga de actuar en el ejercicio de sus funciones para obtener o
mantener un beneficio indebido en relación con la realización de actividades
comerciales internacionales, será sancionado con privación de libertad de cinco a diez
años y multa de cien a quinientos días.
Artículo 31. (Cohecho Pasivo Transnacional). El funcionario público extranjero o
funcionario de una organización internacional pública que solicitare o aceptare en
forma directa o indirecta un beneficio indebido que redunde en su propio provecho o en
el de otra persona o entidad, con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de
actuar en el ejercicio de sus funciones, será sancionado con privación de libertad de
tres a ocho años y multa de cincuenta a quinientos días.
Artículo 32. (Obstrucción de la Justicia). El que utilice fuerza física, amenazas,
intimidación, promesas, ofrecimiento o la concesión de un beneficio indebido para
inducir a una persona a prestar falso testimonio u obstaculizar la prestación de
testimonio o la aportación de pruebas en procesos por delitos de corrupción, será
sancionado con privación de libertad de tres a ocho años y multa de treinta a
quinientos días.
Se agravará la sanción en una mitad a quienes utilicen la fuerza física, amenazas o
intimación para obstaculizar el cumplimiento de las funciones oficiales de jueces,
fiscales, policías y otros servidores responsables de luchar contra la corrupción.
Artículo 33. (Falsedad en la Declaración Jurada de Bienes y Rentas). El que
falseare u omitiere insertar los datos económicos, financieros o patrimoniales, que la
declaración jurada de bienes y rentas deba contener, incurrirá en privación de libertad
de uno a cuatro años y multa de cincuenta a doscientos días.
Artículo 34. (Modificaciones e Incorporaciones al Código Penal). Se modifican los
Artículos 105, 142, 144, 145, 146, 147, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 157, 173, 173
Bis, 174, 177, 185 Bis, 221, 222, 224, 225, 228, 229 y 230 del Código Penal, y se
incorporan los Artículos 150 Bis, 172 Bis y 228 Bis, de acuerdo al siguiente texto:
Artículo 105. (Términos para la Prescripción de la Pena). La potestad para ejecutar
la pena prescribe:
1) En diez años, si se trata de pena privativa de libertad mayor de seis años.
2) En siete años, tratándose de penas privativas de libertad menores de seis años y
mayores de dos.
3) En cinco años, si se trata de las demás penas.
Estos plazos empezarán a correr desde el día de la notificación con la sentencia
condenatoria, o desde el quebrantamiento de la condena, si ésta hubiera empezado a
cumplirse.
No procederá la prescripción de la pena, bajo ninguna circunstancia, en delitos de
corrupción.
Artículo 142. (Peculado). La servidora o el servidor público que aprovechando del
cargo que desempeña se apropiare de dinero, valores o bienes de cuya administración,
cobro o custodia se hallare encargado, será sancionado con privación de libertad de
cinco a diez años y multa de doscientos a quinientos días.
Artículo 144. (Malversación). La servidora o el servidor público que diere a los
caudales que administra, percibe o custodia, una aplicación distinta de aquella a que
estuvieren destinados, será sancionada con privación de libertad de tres a ocho años y
multa de cien a doscientos cincuenta días.
Si del hecho resultare daño o entorpecimiento para el servicio público, la sanción será
agravada en un tercio.
Artículo 145. (Cohecho Pasivo Propio). La servidora o el servidor público o autoridad
que para hacer o dejar de hacer un acto relativo a sus funciones o contrario a los
deberes de su cargo, recibiere directamente o por interpuesta persona, para sí o un
tercero, dádivas o cualquier otra ventaja o aceptare ofrecimientos o promesas, será
sancionado con privación de libertad de tres a ocho años y multa de cincuenta a ciento
cincuenta días.
Artículo 146. (Uso Indebido de Influencias). La servidora o el servidor público o
autoridad que directamente o por interpuesta persona y aprovechando de las funciones
que ejerce o usando indebidamente de las influencias derivadas de las mismas
obtuviere ventajas o beneficios, para sí o para un tercero, será sancionado con
privación de libertad de tres a ocho años y multa de cien a quinientos días.
Artículo 147. (Beneficios en Razón del Cargo). La servidora o el servidor público o
autoridad que en consideración a su cargo admitiere regalos u otros beneficios, será
sancionado con privación de libertad de tres a ocho años y multa de cien a doscientos
cincuenta días.
Artículo 149. (Omisión de Declaración de Bienes y Rentas). La servidora o el
servidor público que conforme a la Ley estuviere obligado a declarar sus bienes y
rentas a tiempo de tomar posesión o a tiempo de dejar su cargo y no lo hiciere, será
sancionado con multa de treinta días.
Artículo 150. (Negociaciones Incompatibles con el Ejercicio de Funciones
Públicas). La servidora o el servidor público que por sí o por interpuesta persona o por
acto simulado se interesare y obtuviere para sí o para tercero un beneficio en cualquier
contrato, suministro, subasta u operación en que interviene en razón de su cargo, será
sancionado con privación de libertad de cinco a diez años y multa de treinta a
quinientos días.
Artículo 150 Bis. (Negociaciones Incompatibles con el Ejercicio de Funciones
Públicas por Particulares). El delito previsto en el artículo anterior también será
aplicado a los árbitros, peritos, auditores, contadores, martilleros o rematadores, y
demás profesionales respecto a los actos en los cuales por razón de su oficio
intervienen y a los tutores, curadores, albaceas y síndicos respecto de los bienes
pertenecientes a sus pupilos, curados, testamentarias, concursos, liquidaciones y actos
análogos, con una pena privativa de libertad de cinco a diez años y multa de treinta a
quinientos días.
Artículo 151. (Concusión). La servidora o el servidor público o autoridad que con
abuso de su condición o funciones, directa o indirectamente, exigiere u obtuviere
dinero u otra ventaja ilegítima o en proporción superior a la fijada legalmente, en
beneficio propio o de un tercero, será sancionado con privación de libertad de tres a
ocho años.
Artículo 152. (Exacciones). La servidora o el servidor público que exigiere u obtuviere
las exacciones expresadas en el artículo anterior para convertirlas en beneficio de la
administración pública, será sancionado con privación de libertad de uno a cuatro años.
Si se usare de alguna violencia en los casos de los artículos anteriores, la sanción será
agravada en un tercio.
Artículo 153. (Resoluciones Contrarias a la Constitución y a las Leyes). La
servidora o el servidor público o autoridad que dictare resoluciones u órdenes
contrarias a la Constitución o a las leyes, o ejecutare o hiciere ejecutar dichas
resoluciones u órdenes, será sancionado con privación de libertad de cinco a diez
años.
La misma pena, será aplicada cuando la resolución sea emitida por un fiscal.
Si el delito ocasionare daño económico al Estado, la pena será agravada en un tercio.
Artículo 154. (Incumplimiento de Deberes). La servidora o el servidor público que
ilegalmente omitiere, rehusare hacer o retardare un acto propio de sus funciones, será
sancionado con privación de libertad de uno a cuatro años.
La pena será agravada en un tercio, cuando el delito ocasione daño económico al
Estado.
Artículo 157. (Nombramientos Ilegales). Será sancionado con privación de libertad
de uno a cuatro años y multa de treinta a cien días, la servidora o el servidor público
que propusiere en terna o nombrare para un cargo público a persona que no reuniere
las condiciones legales para su desempeño.
Artículo 172 Bis. (Receptación Proveniente de Delitos de Corrupción). El que
después de haberse cometido un delito de corrupción ayudare a su autor a asegurar el
beneficio o resultado del mismo o recibiere, ocultare, vendiere o comprare a sabiendas
las ganancias resultantes del delito, será sancionado con privación de libertad de tres a
ocho años y el decomiso de los bienes obtenidos ilícitamente.
Artículo 173. (Prevaricato). La jueza o el juez, que en el ejercicio de sus funciones
dictare resoluciones manifiestamente contrarias a la Ley, será sancionado con
privación de libertad de cinco a diez años.
Si como resultado del prevaricato en proceso penal se condenare a una persona
inocente, se le impusiere pena más grave que la justificable o se aplicare
ilegítimamente la detención preventiva, la pena será agravada en un tercio a la
establecida en el párrafo anterior.
Los árbitros o amigables componedores o quien desempeñare funciones análogas de
decisión o resolución y que incurran en este delito, tendrán una pena privativa de
libertad de tres a ocho años.
Si se causare daño económico al Estado será agravada en un tercio.
Artículo 173 Bis. (Cohecho Pasivo de la Jueza, Juez o Fiscal). La jueza, el juez o
fiscal que aceptare promesas o dádivas para dictar, demorar u omitir dictar una
resolución o fallo en asunto sometido a su competencia, será sancionado con privación
de libertad de cinco a diez años y con multa de doscientos a quinientos días, más la
inhabilitación especial para acceder a cualquier función pública y/o cargos electos.
Idéntica sanción será impuesta al o a los abogados que con igual finalidad y efecto,
concertaren dichos consorcios con uno o varios jueces o fiscales, o formaren también
parte de ellos.
Artículo 174. (Consorcio de Jueces, Fiscales y/o Abogados). La jueza, el juez o
fiscal que concertare la formación de consorcios con uno o varios abogados, o formare
parte de ellos, con el objeto de procurarse ventajas económicas ilícitas en detrimento
de la sana administración de justicia, será sancionado con privación de libertad de
cinco a diez años.
Artículo 177. (Negativa o Retardo de Justicia). El funcionario judicial o administrativo
que en ejercicio de la función pública con jurisdicción y competencia, administrando
justicia, retardare o incumpliere los términos en los cuales les corresponda
pronunciarse sobre los trámites, gestiones, resoluciones o sentencias conforme a las
leyes procedimentales, a la equidad y justicia y a la pronta administración de ella, será
sancionado con privación de libertad de cinco a diez años.
Artículo 185 Bis. (Legitimación de Ganancias Ilícitas). El que adquiera, convierta o
transfiera bienes, recursos o derechos, vinculados a delitos de: elaboración, tráfico
ilícito de sustancias controladas, contrabando, corrupción, organizaciones criminales,
asociaciones delictuosas, tráfico y trata de personas, tráfico de órganos humanos,
tráfico de armas y terrorismo, con la finalidad de ocultar, o encubrir su naturaleza,
origen, ubicación, destino, movimiento o propiedad, será sancionado con privación de
libertad de cinco a diez años, inhabilitación para el ejercicio de la función pública y/o
cargos electos y multa de doscientos a quinientos días.
Este delito se aplicará también a las conductas descritas previamente aunque los
delitos de los cuales proceden las ganancias ilícitas hubieran sido cometidos total o
parcialmente en otro país, siempre que esos hechos sean considerados delictivos en
ambos países.
El que facilite, o incite a la comisión de este delito, será sancionado con privación de
libertad de cuatro a ocho años.
Se ratifica que el delito de la legitimación de ganancias ilícitas es autónomo y será
investigado, enjuiciado y sentenciado sin necesidad de sentencia condenatoria previa,
respecto a los delitos mencionados en el primer párrafo.
Artículo 221. (Contratos Lesivos al Estado). La servidora o el servidor público que a
sabiendas celebrare contratos en perjuicio del Estado o de entidades autónomas,
autárquicas, mixtas o descentralizadas, será sancionado con privación de libertad de
cinco a diez años.
En caso de que actuare culposamente, la pena será de privación de libertad de uno a
cuatro años.
El particular que en las mismas condiciones anteriores celebrare contrato perjudicial a
la economía nacional, será sancionado con reclusión de tres a ocho años.
Artículo 222. (Incumplimiento de Contratos). El que habiendo celebrado contratos
con el Estado o con las entidades a que se refiere el artículo anterior, no los cumpliere
sin justa causa, será sancionado con privación de libertad de tres a ocho años.
Si el incumplimiento derivare de culpa del obligado, éste será sancionado con privación
de libertad de uno a cuatro años.
Artículo 224. (Conducta Antieconómica). La servidora o el servidor público o el que
hallándose en el ejercicio de cargos directivos u otros de responsabilidad, en
instituciones o empresas estatales, causare por mala administración, dirección técnica
o por cualquier otra causa, daños al patrimonio de ellas o a los intereses del Estado,
será sancionado con privación de libertad de tres a ocho años.
Si actuare culposamente, será sancionado con privación de libertad de uno a cuatro
años.
ARTÍCULO 225. (Infidencia Económica). La servidora o el servidor público o el que
en razón de su cargo o funciones se hallare en posesión de datos o noticias que deba
guardar en reserva, relativos a la política económica y los revelare, será sancionado
con privación de libertad de uno a cuatro años.
Incurrirá en la misma sanción, agravada en un tercio, la servidora o el servidor público
o el que en las condiciones anteriores usare o revelare dichos datos o noticias en
beneficio propio o de terceros.
Si obrare culposamente, la pena será rebajada en un tercio.
Artículo 228. (Contribuciones y Ventajas Ilegítimas). El que abusando de su
condición de dirigente o el que simulando funciones, representaciones, instrucciones u
órdenes superiores, por sí o por interpuesta persona, exigiere u obtuviere dinero u otra
ventaja económica en beneficio propio o de tercero, será sancionado con privación de
libertad de uno a tres años.
Si el autor fuere servidora o servidor público, la pena será agravada en un tercio.
ARTÍCULO 228 Bis. (Contribuciones y Ventajas Ilegítimas de la Servidora o
Servidor Público). Si la conducta descrita en el artículo anterior, hubiere sido
cometida por servidora o servidor público, causando daño económico al estado, la
pena será de privación de libertad de tres a ocho años.
Artículo 229. (Sociedades o Asociaciones Ficticias). El que organizare o dirigiere
sociedades, cooperativas u otras asociaciones ficticias para obtener por estos medios
beneficios o privilegios indebidos, será sancionado con privación de libertad de uno a
cuatro años y multa de cien a quinientos días.
Si fuere servidora o servidor público el que por sí o por interpuesta persona cometiere
el delito, será sancionado con privación de libertad de tres a ocho años y multa de
treinta a cien días.
Artículo 230. (Franquicias, Liberaciones o Privilegios Ilegales). El que obtuviere,
usare o negociare ilegalmente liberaciones, franquicias, privilegios diplomáticos o de
otra naturaleza, será sancionado con privación de libertad de tres a ocho años.
La servidora o el servidor público que concediere, usare o negociare ilegalmente tales
liberaciones, franquicias o privilegios, será sancionado con la pena establecida en el
párrafo anterior, agravada en un tercio.
Artículo 35. (Denuncia Voluntaria). Toda persona que hubiere participado o participe
como instigador, cómplice o encubridor, que voluntariamente denuncie y colabore en la
investigación y juzgamiento de los delitos sistematizados en los Artículos 24 y 25 de la
presente Ley, se beneficiará con la reducción de dos tercios de la pena que le
correspondiere.
CAPÍTULO IV
INCLUSIONES Y MODIFICACIONES AL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO PENAL,
CÓDIGO CIVIL Y LEY ORGÁNICA DEL MINISTERIO PÚBLICO
Artículo 36. (Inclusión de Artículos en el Código de Procedimiento Penal). Se
incluyen en el Código de Procedimiento Penal, los artículos 29 Bis, 91 Bis, 148 Bis, 253
Bis y 344 Bis, según el siguiente Texto:
Artículo 29 Bis. (Imprescriptibilidad). De conformidad con el Articulo 112 de la
Constitución Política del Estado, los delitos cometidos por servidoras o servidores
públicos que atenten contra el patrimonio del Estado y causen grave daño económico,
son imprescriptibles y no admiten régimen de inmunidad.
Artículo 91 Bis. (Prosecución del Juicio en Rebeldía). Cuando se declare la
rebeldía de un imputado dentro del proceso penal por los delitos establecidos en los
Artículos 24, 25 y siguientes de la Ley de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento
Ilícito e Investigación de Fortunas, el proceso no se suspenderá con respecto del
rebelde. El Estado designará un defensor de oficio y el imputado será juzgado en
rebeldía, juntamente con los demás imputados presentes.
Artículo 148 Bis. (Recuperación de Bienes en el Extranjero). El Estado podrá
solicitar a las autoridades extranjeras la cooperación necesaria y efectiva para
recuperar bienes y activos sustraídos por servidoras o servidores y ex servidoras o ex
servidores públicos, objeto o producto de delitos de corrupción y delitos vinculados que
se encuentren fuera del país.
Artículo 253 Bis. (Tramite de Incautación en Delitos de Corrupción). En el caso de
delitos de corrupción que causen grave daño al Estado, desde el inicio de las
investigaciones, previo requerimiento fiscal a la autoridad jurisdiccional competente y
en un plazo perentorio de cinco días, se procederá a la incautación de los bienes y
activos que razonablemente se presuman medio, instrumento o resultado del delito,
con inventario completo en presencia de un Notario de Fe Pública, designando al
depositario de acuerdo a Ley, y concluidos los trámites de la causa el órgano jurisdiccional dispondrá, en sentencia,
la confiscación de tales bienes y activos a favor del Estado si corresponde.
Artículo 344 Bis. (Procedimiento de Juicio Oral en Rebeldía por Delitos de
Corrupción). En caso de constatarse la incomparecencia del imputado por delitos de
corrupción, se lo declarará rebelde y se señalará nuevo día de audiencia de juicio oral
para su celebración en su ausencia, con la participación de su defensor de oficio, en
este caso, se notificará al rebelde con esta resolución mediante edictos.
Artículo 37. (Modificaciones al Código de Procedimiento Penal). Se modifican los
artículos 90, 366 y 368 del Código de Procedimiento Penal, según el siguiente texto:
Artículo 90. (Efectos de la Rebeldía). La declaratoria de rebeldía no suspenderá la
etapa preparatoria. Cuando sea declarada durante el juicio, éste se suspenderá con
respecto al rebelde y continuará para los demás imputados presentes, excepto en los
delitos de corrupción, debiendo proseguirse la acción penal en contra de todos los
imputados, estando o no presentes.
La declaratoria de rebeldía interrumpe la prescripción.
Artículo 366. (Suspensión Condicional de la Pena). La jueza o el juez o tribunal,
previo los informes necesarios y tomando en cuenta los móviles o causas que hayan
inducido al delito, la naturaleza y modalidad del hecho, podrá suspender de modo
condicional el cumplimiento de la pena cuando concurran los siguientes requisitos:
1) Que la persona haya sido condenada a pena privativa de libertad que no exceda de
tres años de duración;
2) Que el condenado no haya sido objeto de condena anterior por delito doloso, en
los últimos cinco años.
La suspensión condicional de la pena no procede en delitos de corrupción.
Artículo 368. (Perdón Judicial). La jueza o el juez o tribunal al dictar sentencia
condenatoria, concederá el perdón judicial al autor o partícipe que por un primer delito
haya sido condenado a pena privativa de libertad no mayor a dos años.
No procederá el perdón judicial, bajo ninguna circunstancia, en delitos de corrupción.
Artículo 38. (Régimen Aplicable a la Investigación). Los delitos de corrupción se
acogerán en su procedimiento de investigación y juzgamiento a lo establecido en el
Código de Procedimiento Penal, en todo lo que no contravenga a lo dispuesto en esta
Ley.
Artículo 39. (Modificaciones al Código Civil). Se modifican los Artículos 1502, 1552
y 1553 del Código Civil, de acuerdo al siguiente texto:
Artículo 1502. (Excepciones). La prescripción no corre:
1) Contra quien reside o se encuentra fuera del territorio nacional en servicio del
Estado, hasta treinta días después de haber cesado en sus funciones.
2) Contra el acreedor de una obligación sujeta a condición o día fijo, hasta que la
condición se cumpla o el día llegue.
3) Contra el heredero con beneficio de inventario, respecto a los créditos que tenga
contra la sucesión.
4) Entre cónyuges.
5) Respecto a una acción de garantía, hasta que tenga lugar la evicción.
6) En cuanto a las deudas por daños económicos causados al Estado.
7) En los demás casos establecidos por la ley.
Artículo 1552. (Anotación Preventiva en el Registro). I. Podrán pedir a la autoridad
jurisdiccional la anotación preventiva de sus derechos en el registro público:
1) Quien demanda en juicio la propiedad de bienes inmuebles, o que se
constituya, declare, modifique o extinga cualquier derecho real.
2) Quien obtiene a su favor providencia de secuestro o mandamiento de
embargo ejecutado sobre bienes inmuebles del deudor.
3) Quien en cualquier juicio obtiene sentencia pasada en autoridad de cosa
juzgada por la que se condena al demandado a que cumpla una obligación.
4) Quien deduce demanda para obtener sentencia sobre impedimentos o
prohibiciones que limiten o restrinjan la libre disposición de los bienes, según
el Artículo 1540 inciso 14).
5) Quien tenga un título cuya inscripción definitiva no puede hacerse por falta de
algún requisito subsanable.
6) La Procuraduría General del Estado y el Ministerio de Transparencia
Institucional y Lucha contra la Corrupción, para efectos de protección del
Patrimonio del Estado.
II. En los casos previstos por el artículo presente y cuando se trate de bienes muebles
sujetos a registro, la anotación se practicará en los registros correspondientes.
Artículo 1553. (Término de la anotación preventiva). I. La anotación preventiva
caducará si a los dos años de su fecha no es convertida en inscripción. El juez puede
prorrogar el término por un nuevo lapso de un año, que no perjudicará a tercero si no
se asienta a su vez en el registro.
II. La anotación preventiva se convertirá en inscripción cuando se presente la
sentencia favorable pasada en autoridad de cosa juzgada, o se demuestre haberse
subsanado la causa que impedía momentáneamente la inscripción y ella en estos
casos produce todos sus efectos desde la fecha de la anotación, sin embargo de
cualesquier derecho inscrito en el intérvalo.
III. La anotación preventiva a favor del Estado caducará a los cuatro años, prorrogables
a dos más, si no es convertida en inscripción definitiva.
Artículo 40. (Inclusión en la Ley Orgánica del Ministerio Público). Se incluye el
numeral 36) del Artículo 36 de la Ley Nº 2175, Ley Orgánica del Ministerio Publico, con
el siguiente texto:
36) Designar en cada Departamento a los fiscales especializados y dedicados
exclusivamente a la investigación y acusación de los delitos de corrupción.
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Única. Quedan derogadas las siguientes normas:
a) Artículo 158 de la Ley Nº 1488 de 14 de abril de 1993 (Ley de Bancos y
Entidades Financieras, modificada por la Ley Nº 2297 de 20 de diciembre de
2001 – Ley de Fortalecimiento de la Normativa y Supervisión Financiera).
b) Toda disposición legal contraria a la presente Ley
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Primera. Hasta que los juzgados anticorrupción creados en el Artículo 11 de la
presente Ley no se encuentren en funcionamiento, los jueces que conocen y tramitan
procesos penales otorgarán prioridad en el trámite y resolución a los procesos en los
que estén en juego los intereses del Estado.
Segunda. Los casos que se tramiten por delitos de corrupción deberán ser conocidos
por las juezas, los jueces y tribunales, hasta que se elijan a los nuevos juzgados
anticorrupción y posteriormente serán trasladados a ellos.
DISPOSICIONES FINALES
Primera. Las acciones de investigación y juzgamiento de delitos permanentes de
corrupción y vinculados a ésta, establecidos en el Artículo 25 numerales 2) y 3) de la
presente Ley, deben ser aplicados por las autoridades competentes en el marco del
Artículo 123 de la Constitución Política del Estado.
Los numerales 1), 4), 5), 6), 7) y 8) del Artículo 25, serán tramitados en el marco del
Artículo 116, parágrafo II de la Constitución Política del Estado.
Segunda. (Del Financiamiento). El Estado garantizará el financiamiento anual de las
políticas y proyectos de lucha contra la corrupción con recursos propios, para
garantizar adecuados márgenes de investigación, acusación y juzgamiento.
Remítase al Órgano Ejecutivo, para fines constitucionales.
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los
veintinueve días del mes de marzo del año dos mil diez.
Fdo. H. René Oscar Martínez Callahuanca
PRESIDENTE EN EJERCICIO
CÁMARA DE SENADORES
Fdo. H. Héctor Enrique Arce Zaconeta
PRESIDENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS
Fdo. H. Andrés A. Villca Daza
SENADOR SECRETARIO
Fdo. H. Clementina Garnica Cruz
SENADORA SECRETARIA
Fdo. José Antonio Yucra Paredes
DIPUTADO SECRETARIO
Fdo. H. Pedro Nuny Caity
DIPUTADO SECRETARIO
Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.
Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los treinta y un días del mes de marzo
de dos mil diez años.
FDO. EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE DEL
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Fdo. Oscar Coca Antezana
MINISTRO DE LA PRESIDENCIA
Fdo. Sacha Sergio LLorentty Soliz
MINISTRO DE GOBIERNO
Fdo. Nilda Copa Condori
MINISTRA DE JUSTICIA
Fdo. Nardy Suxo Iturri
MINISTRA DE TRANSPARECIA INSTITUCIONAL Y
LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN
LEY INTEGRAL PARA GARANTIZAR A LAS MUJERES UNA VIDA LIBRE DE
VIOLENCIA
Ley 348 (9-Marzo-2013)
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley
LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,
DECRETA:
LEY INTEGRAL PARA GARANTIZAR A LAS MUJERES UNA VIDA LIBRE DE
VIOLENCIA
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
CAPÍTULO ÚNICO
MARCO CONSTITUCIONAL, OBJETO, FINALIDAD, ALCANCE Y APLICACIÓN
ARTÍCULO 1. (MARCO CONSTITUCIONAL).
La presente Ley se funda en el mandato constitucional y en los Instrumentos, Tratados y
Convenios Internacionales de Derechos Humanos ratificados por Bolivia, que garantizan a
todas las personas, en particular a las mujeres, el derecho a no sufrir violencia física,
sexual y/o psicológica tanto en la familia como en la sociedad.
ARTÍCULO 2. (OBJETO Y FINALIDAD).
La presente Ley tiene por objeto establecer mecanismos, medidas y políticas integrales de
prevención, atención, protección y reparación a las mujeres en situación de violencia, así
como la persecución y sanción a los agresores, con el fin de garantizar a las mujeres una
vida digna y el ejercicio pleno de sus derechos para Vivir Bien.
ARTÍCULO 3. (PRIORIDAD NACIONAL).
I. El Estado Plurinacional de Bolivia asume como prioridad la erradicación de la
violencia hacia las mujeres, por ser una de las formas más extremas de
discriminación en razón de género.
II. Los Órganos del Estado y todas las instituciones públicas, adoptarán las medidas y
políticas necesarias, asignando los recursos económicos y humanos suficientes con
carácter obligatorio.
III. Las Entidades Territoriales Autónomas, en el marco de sus competencias y
responsabilidades constitucionales, asignarán los recursos humanos y económicos
Pág. 2 de 50
destinados a la implementación de políticas, programas y proyectos destinados a
erradicar todas las formas de violencia hacia las mujeres.
ARTÍCULO 4. (PRINCIPIOS Y VALORES).
La presente Ley se rige por los siguientes principios y valores:
1. Vivir Bien. Es la condición y desarrollo de una vida íntegra material, espiritual y
física, en armonía consigo misma, el entorno familiar, social y la naturaleza.
2. Igualdad. El Estado garantiza la igualdad real y efectiva entre mujeres y hombres, el
respeto y la tutela de los derechos, en especial de las mujeres, en el marco de la
diversidad como valor, eliminando toda forma de distinción o discriminación por
diferencias de sexo, culturales, económicas, físicas, sociales o de cualquier otra
índole.
3. Inclusión. Tomar en cuenta la cultura y origen de las mujeres, para adoptar,
implementar y aplicar los mecanismos apropiados para resguardar sus derechos,
asegurarles el respeto y garantizar la provisión de medios eficaces y oportunos para
su protección.
4. Trato Digno. Las mujeres en situación de violencia reciben un trato prioritario, digno
y preferencial, con respeto, calidad y calidez.
5. Complementariedad. La comunión entre mujeres y hombres de igual, similar o
diferente forma de vida e identidad cultural que conviven en concordia amistosa y
pacíficamente.
6. Armonía. Coexistencia y convivencia pacífica entre mujeres y hombres, y con la
Madre Tierra.
7. Igualdad de Oportunidades. Las mujeres, independientemente de sus
circunstancias personales, sociales o económicas, de su edad, estado civil,
pertenencia a un pueblo indígena originario campesino, orientación sexual,
procedencia rural o urbana, creencia o religión, opinión política o cualquier otra;
tendrán acceso a la protección y acciones que esta Ley establece, en todo el territorio
nacional.
8. Equidad Social. Es el bienestar común de mujeres y hombres, con participación
plena y efectiva en todos los ámbitos, para lograr una justa distribución y
redistribución de los productos y bienes sociales.
9. Equidad de Género. Eliminar las brechas de desigualdad para el ejercicio pleno de
las libertades y los derechos de mujeres y hombres.
10. Cultura de Paz. Las mujeres y hombres rechazan la violencia contra las mujeres y
resuelven los conflictos mediante el diálogo y el respeto entre las personas.
11. Informalidad. En todos los niveles de la administración pública destinada a prevenir,
atender, detectar, procesar y sancionar cualquier forma de violencia hacia las
Pág. 3 de 50
mujeres, no se exigirá el cumplimiento de requisitos formales o materiales que
entorpezcan el proceso de restablecimiento de los derechos vulnerados y la sanción
a los responsables.
12. Despatriarcalización. A efectos de la presente Ley, la despatriarcalización consiste
en la elaboración de políticas públicas desde la identidad plurinacional, para la
visibilización, denuncia y erradicación del patriarcado, a través de la transformación
de las estructuras, relaciones, tradiciones, costumbres y comportamientos desiguales
de poder, dominio, exclusión opresión y explotación de las mujeres por los hombres.
13. Atención Diferenciada. Las mujeres deben recibir la atención que sus necesidades
y circunstancias específicas demanden, con criterios diferenciados que aseguren el
ejercicio pleno de sus derechos.
14. Especialidad. En todos los niveles de la administración pública y en especial
aquellas de atención, protección y sanción en casos de violencia hacia las mujeres,
las y los servidores públicos deberán contar con los conocimientos necesarios para
garantizar a las mujeres un trato respetuoso, digno y eficaz.
ARTÍCULO 5. (ÁMBITO DE APLICACIÓN).
I. La presente Ley rige en todo el territorio del Estado Plurinacional de Bolivia y en los
lugares sometidos a su jurisdicción.
II. Las autoridades y servidores públicos de todos los Órganos, Instituciones Públicas,
Entidades Territoriales Autónomas y la sociedad civil, tienen la obligación de hacerla
cumplir, bajo responsabilidad penal, civil y administrativa.
III. No reconoce tuero ni privilegio de ninguna clase, su aplicación es preferente respecto
a cualquier otra norma para los delitos establecidos en la presente Ley.
IV. Las disposiciones de la presente Ley serán aplicables a toda persona que por su
situación de vulnerabilidad, sufra cualquiera de las formas de violencia que esta Ley
sanciona, independientemente de su género.
ARTÍCULO 6. (DEFINICIONES).
Para efectos de la aplicación e interpretación de la presente Ley, se adoptan las siguientes
definiciones:
1. Violencia. Constituye cualquier acción u omisión, abierta o encubierta, que cause la
muerte, sufrimiento o daño físico, sexual o psicológico a una mujer u otra persona, le
genere perjuicio en su patrimonio, en su economía, en su fuente laboral o en otro
ámbito cualquiera, por el sólo hecho de ser mujer.
2. Situación de Violencia. Es el conjunto de circunstancias y condiciones de agresión
en las que se encuentra una mujer, en un momento determinado de su vida.
3. Lenguaje no Sexista. Es el uso de palabras y mensajes escritos, visuales,
Pág. 4 de 50
simbólicos y verbales no discriminatorios por razón de sexo.
4. Presupuestos Sensibles a Género. Son aquellos que se orientan con carácter
prioritario a la asignación y redistribución de recursos hacia las políticas públicas y
toman en cuenta las diferentes necesidades e intereses de mujeres y hombres, para
la reducción de brechas, la inclusión social y económica de las mujeres, en especial
las que se encuentran en situación de violencia y las que son más discriminadas por
razón de procedencia, origen, nación, pueblo, posición social, orientación sexual,
condición económica, discapacidad, estado civil, embarazo, idioma y posición
política.
5. Identidad Cultural. Es el conjunto de valores, visiones, tradiciones, usos y
costumbres, símbolos, creencias y comportamientos que da a las personas sentido
de pertenencia.
6. Agresor o Agresora. Quien comete una acción u omisión que implique cualquier
forma de violencia hacia la mujer u otra persona.
7. Integridad Sexual. Es el derecho a la seguridad y control sexual del propio cuerpo
en el concepto de la autodeterminación sexual.
ARTÍCULO 7. (TIPOS DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES).
En el marco de las formas de violencia física, psicológica, sexual y económica, de forma
enunciativa, no limitativa, se consideran formas de violencia:
1. Violencia Física. Es toda acción que ocasiona lesiones y/o daño corporal, interno,
externo o ambos, temporal o permanente, que se manifiesta de forma inmediata o en
el largo plazo, empleando o no fuerza física, armas o cualquier otro medio.
2. Violencia Feminicida. Es la acción de extrema violencia que viola el derecho
fundamental a la vida y causa la muerte de la mujer por el hecho de serlo.
3. Violencia Psicológica. Es el conjunto de acciones sistemáticas de desvalorización,
intimidación y control del comportamiento, y decisiones de las mujeres, que tienen
como consecuencia la disminución de su autoestima, depresión, inestabilidad
psicológica, desorientación e incluso el suicidio.
4. Violencia Mediática. Es aquella producida por los medios masivos de comunicación
a través de publicaciones, difusión de mensajes e imágenes estereotipadas que
promueven la sumisión y/o explotación de mujeres, que la injurian, difaman,
discriminan, deshonran, humillan o que atenían contra su dignidad, su nombre y su
imagen.
5. Violencia Simbólica y/o Encubierta. Son los mensajes, valores, símbolos, iconos,
signos e imposiciones sociales, económicas, políticas, culturales y de creencias
religiosas que transmiten, reproducen y consolidan relaciones de dominación,
exclusión, desigualdad y discriminación, naturalizando la subordinación de las
Pág. 5 de 50
mujeres.
6. Violencia Contra la Dignidad, la Honra y el Nombre. Es toda expresión verbal o
escrita de ofensa, insulto, difamación, calumnia, amenaza u otras, tendenciosa o
pública, que desacredita, descalifica, desvaloriza, degrada o afecta el nombre, la
dignidad, la honra y la reputación de la mujer.
7. Violencia Sexual. Es toda conducta que ponga en riesgo la autodeterminación
sexual, tanto en el acto sexual como en toda forma de contacto o acceso carnal,
genital o no genital, que amenace, vulnere o restrinja el derecho al ejercicio a una
vida sexual libre segura, efectiva y plena, con autonomía y libertad sexual de la
mujer.
8. Violencia Contra los Derechos Reproductivos. Es la acción u omisión que impide,
limita o vulnera el derecho de las mujeres a la información, orientación, atención
integral y tratamiento durante el embarazo o pérdida, parto, puerperio y lactancia; a
decidir libre y responsablemente el número y espaciamiento de hijas e hijos; a ejercer
su maternidad segura, y a elegir métodos anticonceptivos seguros.
9. Violencia en Servicios de Salud. Es toda acción discriminadora, humillante y
deshumanizada y que omite, niega o restringe el acceso a la atención eficaz e
inmediata y a la información oportuna por parte del personal de salud, poniendo en
riesgo la vida y la salud de las mujeres.
10. Violencia Patrimonial y Económica. Es toda acción u omisión que al afectar los
bienes propios y/o gananciales de la mujer, ocasiona daño o menoscabo de su
patrimonio, valores o recursos; controla o limita sus ingresos económicos y la
disposición de los mismos, o la priva de los medios indispensables para vivir.
11. Violencia Laboral. Es toda acción que se produce en cualquier ámbito de trabajo por
parte de cualquier persona de superior, igual o inferior jerarquía que discrimina,
humilla, amenaza o intimida a las mujeres; que obstaculiza o supedita su acceso al
empleo, permanencia o ascenso y que vulnera el ejercicio de sus derechos.
12. Violencia en el Sistema Educativo Plurinacional. Es todo acto de agresión física,
psicológica o sexual cometido contra las mujeres en el sistema educativo regular,
alternativo, especial y superior.
13. Violencia en el Ejercicio Político y de Liderazgo de la Mujer. Entiéndase lo
establecido en el Artículo 7 de la Ley Nº 243, Contra el Acoso y la Violencia Política
hacia las Mujeres.
14. Violencia Institucional. Es toda acción u omisión de servidoras o servidores
públicos o de personal de instituciones privadas, que implique una acción
discriminatoria, prejuiciosa, humillante y deshumanizada que retarde, obstaculice,
menoscabe o niegue a las mujeres el acceso y atención al servicio requerido.
15. Violencia en la Familia. Es toda agresión física, psicológica o sexual cometida hacia
la mujer por el cónyuge o ex-cónyuge, conviviente o ex-conviviente, o su familia,
Pág. 6 de 50
ascendientes, descendientes, hermanas, hermanos, parientes civiles o afines en
línea directa y colateral, tutores o encargados de la custodia o cuidado.
16. Violencia Contra los Derechos y la Libertad Sexual. Es toda acción u omisión, que
impida o restrinja el ejercicio de los derechos de las mujeres a disfrutar de una vida
sexual libre, segura, afectiva y plena o que vulnere su libertad de elección sexual.
17. Cualquier otra forma de violencia que dañe la dignidad, integridad, libertad o que viole
los derechos de las mujeres.
TÍTULO II
POLÍTICAS PÚBLICAS E INSTITUCIONALIDAD
CAPÍTULO I
POLÍTICAS PÚBLICAS
ARTÍCULO 8. (POLÍTICAS PÚBLICAS).
Es responsabilidad del Estado, con carácter intersectorial y presidido por el Ente Rector,
adoptar y coordinar la ejecución de los mandatos de la presente Ley, en toda política
pública y Plan Nacional que involucre la prevención de la violencia hacia las mujeres, su
atención y protección.
ARTÍCULO 9. (APLICACIÓN).
Para la aplicación de la presente Ley, los Órganos del Estado, las Entidades Territoriales
Autónomas e Instituciones Públicas, en el marco de sus competencias y responsabilidades
respectivas, deberán:
1. Adoptar, implementar y supervisar protocolos de atención especializada, en las
diferentes instancias de atención, para el restablecimiento de los derechos de
mujeres en situación de violencia.
2. Crear, fortalecer y sostener servicios de atención y protección para mujeres en
situación de violencia.
3. Crear y sostener servicios de atención y reeducación integral especializada para los
agresores, así como otras medidas destinadas a modificar su comportamiento.
4. Adoptar medidas concretas de acción y responsabilidades claras y específicas, con el
nivel de atención y prioridad que requiere la preservación de la vida, la seguridad y la
integridad de las mujeres.
5. Articular los instrumentos, políticas, servicios y acciones interinstitucionales
vinculadas, para la prevención, atención, sanción y erradicación de la violencia contra
las mujeres.
Pág. 7 de 50
ARTÍCULO 10. (PLANIFICACIÓN).
Los Órganos del Estado, las Instituciones Públicas y las Entidades Territoriales Autónomas,
en el marco de sus respetivas competencias, atribuciones, funciones y capacidades,
incorporarán en sus estrategias, planificación operativa anual y presupuestaria, las
acciones y los recursos suficientes y necesarios para la aplicación de la presente Ley, y
contarán con el personal idóneo para su implementación. Centrarán sus acciones y
recursos en la atención especial a las mujeres en situación de violencia y a las que estén
en condiciones de vulnerabilidad, de manera prioritaria en el área rural.
ARTÍCULO 11. (SISTEMA INTEGRAL PLURINACIONAL DE PREVENCIÓN, ATENCIÓN,
SANCIÓN Y ERRADICACIÓN DE LA VIOLENCIA EN RAZÓN DE GÉNERO – SIPPASE).
I. El Ente Rector tendrá a su cargo el Sistema Integral Plurinacional de Prevención,
Atención, Sanción y Erradicación de la Violencia en razón de Género – SIPPASE,
que reorganiza todo el sistema de atención integral a las mujeres en situación de
violencia y la información de los servicios públicos y privados, que se inscribirá en un
registro único sobre la violencia en razón de género. La información de datos que
este sistema genere será de carácter reservado.
II. La entidad responsable de este registro podrá emitir certificaciones sobre
antecedentes de los agresores, denuncias, actuación de servidoras y servidores
públicos, y sobre toda información que pueda servir para la prevención, atención,
protección y sanción de casos individuales, a sólo requerimiento fiscal u orden
judicial.
III. Toda la información registrada en este sistema, será derivada al Instituto Nacional de
Estadística para su procesamiento y difusión, conforme a indicadores elaborados de
forma conjunta, con enfoque de derechos humanos y de las mujeres, desagregados
al menos por sexo, edad y municipio.
ARTÍCULO 12. (FORMACIÓN).
Los Órganos del Estado, el Ministerio Público e Instituto de Investigaciones Forenses, la
Policía Boliviana, la Defensoría del Pueblo, las Fuerzas Armadas, la Procuraduría General
del Estado, la Escuela de Gestión Pública Plurinacional, la Escuela de Jueces del Estado,
las Entidades Territoriales Autónomas y toda otra entidad pública o que preste servicios
públicos, en el ámbito de sus respectivas competencias, adoptarán y desarrollarán
programas de formación específica relativos a la cultura contra la violencia, igualdad y no
discriminación por razón de sexo y sobre equidad de género, entre otros, los cuales
deberán ser permanentemente actualizados y serán aplicados a todo el personal,
independientemente de su jerarquía, sin excepción y con carácter obligatorio.
ARTÍCULO 13. (ACCESO A CARGOS PÚBLICOS).
I. Para el acceso a un cargo público de cualquier Órgano del Estado o nivel de
administración, sea mediante elección, designación, nombramiento o contratación,
además de las previstas por Ley, se considerará como un requisito inexcusable el no
Pág. 8 de 50
contar con antecedentes de violencia ejercida contra una mujer o cualquier miembro
de su familia, que tenga sentencia ejecutoriada en calidad de cosa juzgada. El
Sistema Integral Plurinacional de Prevención, Atención, Sanción y Erradicación de la
Violencia en razón de Género – SIPPASE certificará los antecedentes referidos en el
presente Artículo.
II. Para la designación en cargos públicos que tengan relación con la atención,
protección, investigación y sanción de casos de mujeres en situación de violencia, se
requerirá además, la formación o experiencia probada en materia de género y/o
derechos de las mujeres.
ARTÍCULO 14. (POLÍTICAS SECTORIALES).
El Ente Rector del nivel central del Estado y las Entidades Territoriales Autónomas, de
acuerdo a sus respectivas competencias, adoptarán medidas específicas destinadas a
erradicar toda forma de violencia contra las mujeres y establecer un nuevo marco social
para garantizar el respeto y una vida digna y libre de violencia, para cuyo efecto se
establecen con carácter indicativo, no excluyente de otros que pudieran adoptarse, los
siguientes programas:
1. De prevención en los ámbitos estructural, individual y colectivo que consolide una
nueva cultura de respeto a las mujeres, a su dignidad y derechos.
2. De formación, especialización, sensibilización y capacitación de todas aquellas
personas que realicen la atención a mujeres en situación de violencia.
3. De orientación e información a las mujeres para su revalorización como sujetos de
derechos y acceso a instancias de atención y protección.
4. De atención y protección a mujeres en situación de violencia, y a los integrantes de
su familia en situación de riesgo.
5. De comunicación para de construir los estereotipos sexistas y los roles asignados
socialmente a las mujeres, promoviendo la autorregulación de los medios de
comunicación en cuanto a la publicidad que emiten, el uso irrespetuoso y comercial
de la imagen de las mujeres.
6. De orientación, atención y rehabilitación a los agresores para promover los valores
que adopta esta Ley y lograr cambios de comportamiento para el respeto efectivo de
los derechos de las mujeres y evitar la reincidencia.
ARTÍCULO 15. (PARTICIPACIÓN Y CONTROL SOCIAL).
Las organizaciones sociales y de mujeres de la sociedad civil, ejercerán la participación y
control social en el marco de la Ley correspondiente, participando en el diseño, evaluación
y gestión de las políticas públicas de prevención, atención y protección a las mujeres y la
calidad de los servicios especializados, públicos y a los privados que presten servicios
básicos o que administren recursos fiscales en todos los niveles del Estado.
Pág. 9 de 50
CAPÍTULO II
INSTITUCIONALIDAD
ARTÍCULO 16. (ENTE RECTOR).
El Ministerio de Justicia, en el marco de sus competencias y atribuciones es el Ente Rector
responsable de coordinación, articulación y vigilancia de la aplicación efectiva y
cumplimiento de la presente Ley.
El Ente Rector tendrá a su cargo el Sistema Integral Plurinacional de Prevención, Atención,
Sanción y Erradicación de la Violencia en razón de Género – SIPPASE; asimismo, dicho
Ente Rector coordinará la realización de políticas integrales de prevención, atención,
sanción y erradicación de la violencia hacia las mujeres, tanto en el nivel central y las
Entidades Territoriales Autónomas.
Se asignarán los recursos necesarios, humanos y económicos, para el cumplimiento de
sus atribuciones, en el marco de la presente Ley. Todas las instancias del Órgano
Ejecutivo, con competencias vinculadas a los derechos de las mujeres y la problemática de
violencia y los servicios de prevención, atención y sanción de la violencia hacia las
mujeres, coordinarán sus acciones con el Ministerio de Justicia, a través del mecanismo
más adecuado y con jerarquía suficiente definido por el Órgano Ejecutivo.
El Ministerio de Justicia rendirá un informe anual ante la Asamblea Legislativa
Plurinacional, sobre el avance y cumplimiento de la presente Ley.
TÍTULO III
PREVENCIÓN, ATENCIÓN Y PROTECCIÓN
CAPÍTULO I
PREVENCIÓN DE LA VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES
ARTÍCULO 17. (CRITERIOS DE PREVENCIÓN).
I. A los efectos de aplicación de la presente Ley, el nivel central del Estado y las
Entidades Territoriales Autónomas crearán y adoptarán las medidas de prevención
que sean necesarias para modificar los comportamientos individuales y sociales
violentos y aquellos que toleran, naturalizan y reproducen la violencia, bajo tres
criterios de acción:
1. Prevención Estructural. Comprende todas aquellas medidas de carácter
integral destinadas a modificar las actitudes, prácticas, reacciones, acciones y
omisiones que tienen como efecto y consecuencia la violencia contra las
mujeres, así como su sustitución por actitudes en el comportamiento individual,
de pareja, familiar, comunitario, social y estatal, a través de la sensibilización y
educación en el seno de la familia, en la escuela y otros niveles académicos, en
el trabajo, los centros de atención de la salud, las comunidades indígenas
Pág. 10 de 50
originario campesinas y afrobolivianas, organizaciones políticas y sindicales,
organizaciones sociales y cualquier otro ámbito de interacción social.
2. Prevención Individual. Se refiere a las medidas destinadas a fortalecer y
empoderar a cada mujer y promover sus habilidades de identificar toda posible
manifestación de violencia o agresión hacia ella y enfrentarla de manera
asertiva, con el propósito de adelantarse a su expresión o concreción y evitar
que se produzca o continúe.
3. Prevención Colectiva. Son medidas destinadas a prevenir la violencia y
proteger a las mujeres a través de sus organizaciones, instituciones o cualquier
colectividad a la que pertenezcan por afinidad (sindicatos, juntas vecinales,
gremios, comunidades, naciones, pueblos indígena originario campesinos,
interculturales y afrobolivianas).
II. Se deberá priorizar la prevención en los ámbitos familiar, comunitario, educativo, de
la salud, laboral y comunicacional.
III. Las Entidades Territoriales Autónomas, en el marco de sus respectivas competencias
y el ejercicio de las facultades legislativas, reglamentarias y ejecutivas en la materia,
incorporarán mecanismos para la prevención de la violencia, así como la atención y
protección a las mujeres en situación de violencia.
ARTÍCULO 18. (PREVENCIÓN COMUNITARIA).
Las autoridades indígena originario campesinas y afrobolivianas, adoptarán en las
comunidades en las que ejercen sus funciones, las medidas de prevención que consideren
más adecuadas bajo los tres criterios de acción establecidos para evitar todo acto de
violencia hacia las mujeres, con la participación de éstas en su planificación, ejecución y
seguimiento, respetando sus derechos. Ninguna norma o procedimiento propio de las
naciones y pueblos indígena originario campesinas podrá vulnerar los derechos
reconocidos en la Constitución Política del Estado y el bloque de constitucionalidad.
ARTÍCULO 19. (MEDIDAS EN EL ÁMBITO EDUCATIVO).
I. El Ministerio de Educación tiene la obligación y responsabilidad de adoptar las
siguientes medidas:
1. Incorporar estrategias y programas de prevención e intervención integral contra
la violencia hacia las mujeres en las políticas públicas de educación.
2. Incorporar el enfoque de género, los principios y valores establecidos en esta
Ley, el respeto pleno a los derechos humanos y la formación en resolución
pacífica de conflictos en la currícula educativa en todos los niveles, incluidas las
escuelas superiores de formación docente y universidades, para contribuir a
una cultura de respeto en el ámbito familiar, comunitario, escolar, laboral y
social, como una práctica diaria.
3. Crear en las unidades educativas un centro de atención psicológica, con
Pág. 11 de 50
especialidad obligatoria en violencia, en convenio con universidades públicas o
privadas para la atención psicológica de las y los estudiantes que viven en
familias en situación de violencia.
4. Garantizar el traspaso inmediato a las unidades educativas que correspondan,
de las hijas e hijos de mujeres en situación de violencia, si se produce un
cambio de domicilio.
5. Formular y ejecutar una política de prevención del acoso sexual en el sistema
educativo.
6. Elaborar reglamentos y un protocolo único para el tratamiento de denuncias de
todas las formas de violencia escolar y acoso sexual, mecanismos de
protección y atención especializada a niñas, niños y adolescentes víctimas.
7. Prohibir como textos de estudio, materiales educativos con contenidos sexistas,
mensajes violentos y discriminatorios hacia las mujeres, y promover la
elaboración y difusión de material educativo con enfoque de equidad de género,
en particular de igualdad de derechos entre mujeres y hombres.
8. Otras acciones necesarias para la erradicación de la violencia y la generación
del respeto mutuo.
II. Las políticas que adopte el Ministerio de Educación en materia de prevención,
protección y tratamiento de la violencia en el sistema educativo, serán coordinadas
con el Ente Rector.
III. El personal docente, administrativo o de apoyo profesional que, habiendo detectado
una situación de violencia no la hubiera reportado, será pasible a las sanciones
legales que correspondan.
ARTÍCULO 20. (MEDIDAS EN EL ÁMBITO DE SALUD).
I. El Ministerio de Salud y Deportes, tiene la responsabilidad de adoptarlas siguientes
medidas, dirigidas a garantizar a las mujeres en situación de riesgo; o de violencia, el
acceso a los servicios de salud, su tratamiento y protección, como un problema de
salud pública:
1. Incorporar estrategias y programas de promoción, prevención e intervención
integral en el marco de la Política de Salud Familiar Comunitaria Intercultural,
con el propósito de garantizar la lucha contra la violencia hacia las mujeres en
las Políticas Públicas de Salud.
2. Incluir e implementar la Norma Nacional de Atención Clínica, el protocolo único
de detección, atención y referencia de la violencia y sus efectos, incluyendo
todas las formas de violencia física, violencia en servicios de salud, psicológica
y sexual contemplados en la presente Ley, con enfoque intercultural y de
género.
Pág. 12 de 50
3. Diseñar y ejecutar planes de capacitación, información y sensibilización sobre
promoción, prevención y tratamiento integral a mujeres que sufren violencia; al
personal profesional, auxiliar y administrativo de los servicios de salud públicos,
de los entes gestores de la seguridad social a corto plazo y de servicios
privados, para garantizar su actuación oportuna y adecuada en la detección,
prevención, atención y protección a las mujeres.
4. Garantizar que el Sistema de Salud Público, seguro social a corto plazo y
privado, responda con atención médica y psicológica de emergencia,
tratamiento inmediato para el restablecimiento de la salud física y emocional de
las mujeres que se encuentran en situación de riesgo y/o violencia; en la
prestación de salud gratuita para la atención de mujeres víctimas de violencia al
momento de la implementación del Seguro Universal de Salud, quedando
prohibida la negación de atención.
5. Elaborar e implementar mecanismos para la detección y reporte de potenciales
casos de violencia que pudieran sufrir mujeres que recurran a los servicios de
salud públicos, seguro social a corto plazo y servicios privados.
6. Referir o derivar a las mujeres en situación de violencia o riesgo inminente a los
servicios especializados de atención médica, psicológica y de protección.
7. Respetar las decisiones que las mujeres en situación de violencia tomen en
ejercicio de sus derechos sexuales y sus derechos reproductivos, en el marco
de la normativa vigente.
8. Generar y difundir información permanente y actualizada sobre los derechos
sexuales y derechos reproductivos, prevención y tratamiento de infecciones de
transmisión sexual, VIH/SIDA, hemorragias durante el primer trimestre de
embarazo, embarazos no planificados y de todas las formas de violencia
sexual.
9. El personal médico del Sistema de Salud Público, seguro social a corte plazo y
servicios privados, deberán extender de oficio, de forma obligatoria, gratuita y
en papel corriente, un certificado médico a mujeres que requieran atención por
daño físico o sexual emergente de actos de violencia, debiendo derivarse a las
instancias competentes la respectiva valoración del daño psicológico. El médico
forense con carácter prioritario deberá homologar los certificados médicos
extendidos en casos de violencia contra las mujeres y establecer el grado de
impedimento.
10. Adoptar normas, políticas y programas dirigidos a prevenir y sancionar la
violencia en servicios de salud y cualquier otra forma de violencia contra las
mujeres en los servicios de salud, ejercida por cualquier funcionario de los
servicios de salud públicos, seguro social a corto plazo y servicios privados.
11. Promover la investigación científica para la adopción de exámenes y
tratamientos médicos menos invasivos, dolorosos o agresivos.
Pág. 13 de 50
12. Promover la participación comunitaria activa de mujeres y hombres en todos los
establecimientos de salud públicos, seguro social a corto plazo y los privados
que presten servicios básicos o que administren recursos fiscales en todos los
niveles del Estado, para ejercer control social en el cumplimiento de las
medidas señaladas en esta Ley.
13. Ampliación de la atención a las víctimas de violencia física o sexual contra las
mujeres como prestación del régimen de seguridad social a corto plazo.
14. Otras acciones necesarias en el ámbito de la atención de la salud, que
contribuyan a la erradicación de todas las formas de violencia hacia las
mujeres.
II. Los servicios de salud de todos los niveles, públicos, seguridad social y servicios
privados, tienen obligación de atender, bajo responsabilidad, a toda mujer que solicite
atención médica y psicológica, así como reportar casos probables o comprobados de
violencia contra las mujeres que atiendan, enviando una copia firmada del registro del
caso al Ente Rector, para su inclusión al Sistema Integral Plurinacional de
Prevención, Atención, Sanción y Erradicación de la Violencia en razón de Género –
SIPPASE, dentro de las 48 horas de conocidos los hechos.
ARTÍCULO 21. (MEDIDAS EN EL ÁMBITO LABORAL).
I. El Ministerio de Trabajo Empleo y Previsión Social, debe adoptar las siguientes
medidas destinadas a garantizar el respeto a las mujeres:
1. Mecanismos legales y administrativos, y políticas públicas que garanticen el
ejercicio de los derechos laborales de las mujeres y el acceso al trabajo digno,
libre de cualquier forma de violencia, asegurando la misma remuneración que a
los hombres por un trabajo de igual valor; tanto en el sector público como en el
privado.
2. Adoptar medidas para evitar la imposición de requisitos para el acceso a un
puesto de trabajo, ascenso, salario o estabilidad en el empleo, que generen
discriminación por razones de sexo, edad, apariencia física, estado civil o
condición de maternidad. Deberá prohibirse, de manera expresa, la
presentación de pruebas de laboratorio, prueba de VIH/SIDA, de embarazo,
entrevistas sobre decisiones o situaciones personales u otras de cualquier otra
índole que afecte una decisión más allá de la idoneidad.
3. Regulación y sanción del despido injustificado de las mujeres por su estado
civil, embarazo, situación de violencia, edad, condiciones físicas, número de
hijas o hijos o cualquier forma que implique discriminación laboral; debiendo
garantizar la estabilidad laboral según normativa vigente.
4. Protección contra toda forma de acoso sexual o acoso laboral, y adopción de
procedimientos internos y administrativos para su denuncia, investigación,
atención, procesamiento y sanción.
Pág. 14 de 50
5. Adopción de una política de formación permanente, sensibilización,
fortalecimiento y capacitación al personal de conciliación e inspección del
trabajo, para la adecuada atención de denuncias presentadas por mujeres,
sobre todo si se encuentran en situación de violencia.
6. En coordinación con el Ministerio de Salud y Deportes, una política para la
atención médica y psicológica especializada, oportuna y gratuita en el régimen
de seguridad social a toda mujer que hubiera sido sometida a cualquier forma
de violencia en el ámbito laboral.
7. En coordinación con los servicios de atención y protección pare priorizar el
acceso, permanencia y ascensos de las mujeres en situación de violencia, a un
empleo digno, incluyendo" mecanismos específicos en la política nacional de
empleo, programas especiales de empleo y la bolsa de trabajo, programas de
formación, capacitación y actualización específica, garantizando una
remuneración sin brechas de discriminación.
8. Adopción de un sistema de flexibilidad y tolerancia en los centros de trabajo
para mujeres que se encuentren en situación de violencia, garantizando sus
derechos laborales, a sola presentación de la resolución de alguna medida de
protección, en el marco del Artículo 35 de la presente Ley.
9. Adopción de normas que permitan compatibilizar la vida laboral y familiar de las
personas que trabajan, a fin de permitir un mayor equilibrio entre mujeres y
hombres en ambos ámbitos.
10. Todas las acciones necesarias para la erradicación de la violencia contra las
mujeres.
II. En caso de vulneración de estos derechos, la mujer en situación de violencia laboral
podrá recurrir a las instancias administrativa o judicial que corresponda para que sus
derechos sean restablecidos, le sea reparado el daño, se apliquen sanciones al
agresor, y si corresponde, a los responsables de la atención y protección que
incumplieron sus funciones.
ARTÍCULO 22. (MEDIDAS EN EL ÁMBITO DE LA COMUNICACIÓN).
El Ministerio de Comunicación, en el ámbito de sus competencias, adoptará la siguiente
medida:
Diseño e implementación de una estrategia nacional de comunicación, que incluya
campañas en medios masivos, dirigida a informar y sensibilizar sobre las causas, formas y
consecuencias de la violencia contra las mujeres, así como a desestructurar estereotipos
patriarcales de subordinación y desvalorización de las mujeres, considerando la diversidad
cultural y destinando para este fin los mismos recursos que asigna a la publicidad sobre
temas estratégicos para el desarrollo nacional.
Pág. 15 de 50
ARTÍCULO 23. (OBLIGACIÓN DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN).
Los medios de comunicación adoptarán las siguientes medidas:
1. Adoptar los Códigos de Ética y otras medidas de autorregulación, en relación a la
difusión de contenidos discriminatorios vinculados a la violencia hacia las mujeres o
que refuerzan o justifican la, tolerancia, o que atenten contra los derechos de las
mujeres.
2. Destinar, en el marco de la responsabilidad social, un espacio mínimo gratuito para la
difusión de mensajes que promuevan los valores establecidos en la presente Ley.
3. Difundir informaciones relativas a la violencia contra las mujeres de forma objetiva,
precautelando la defensa de su autonomía, libertad, dignidad, privacidad y derechos,
de sus hijas e hijos, restringiendo toda exposición gráfica que constituya humillación,
exposición pública y/o degradante.
CAPÍTULO II
ATENCIÓN A MUJERES EN SITUACIÓN DE VIOLENCIA
ARTÍCULO 24. (SERVICIOS DE ATENCIÓN INTEGRAL).
I. Las universidades y centros de formación superior públicos crearán programas y
servicios gratuitos destinados a la prevención de la violencia hacia las mujeres, la
atención y rehabilitación de mujeres en situación de violencia, asesoría profesional
especializada e integral. Las universidades y centros de formación incluirán
programas académicos adecuados para lograr estos propósitos.
II. Los programas y servicios de atención serán organizados, coordinados y fortalecidos
en cada municipio con cargo a su presupuesto anual, como instancias de apoyo
permanente a los Servicios Legales Integrales Municipales y las Casas de Acogida y
Refugio Temporal. La atención que presten dichos servicios deberá ser prioritaria,
permanente, especializada y multidisciplinaria. Actuarán de manera coordinada con
todas las instancias estatales de garantía, en especial con la Policía Boliviana, el
Órgano Judicial e instituciones de salud.
III. Todo servicio de atención deberá ser extensivo a las hijas e hijos de la mujer en
situación de violencia y a otras personas dependientes en condiciones de riesgo.
IV. Los Servicios de Atención Integrales deberán promover, asesorar y apoyar la
permanente formación y actualización de su personal, con el objetivo de asegurar
que desde su área y especialidad, trabajen conjuntamente desde la visión, el enfoque
y el lenguaje que la Ley establece respecto a la violencia.
V. Los Servicios de Atención Integrales adoptarán las medidas necesarias en cuanto a
infraestructura, equipamiento y recursos humanos, que garanticen que las mujeres en
situación de violencia no serán sometidas a revictimización.
Pág. 16 de 50
ARTÍCULO 25. (CASAS DE ACOGIDA Y REFUGIO TEMPORAL).
Las Entidades Territoriales Autónomas, en el marco de sus competencias y sostenibilidad
financiera, tienen la responsabilidad de crear, equipar, mantener y atender Casas de
Acogida y Refugio Temporal para mujeres en situación de violencia en el área urbana y
rural. Deberán contar con personal multidisciplinario debidamente capacitado y
especializado en atención a mujeres en situación de violencia; la administración deberá
diseñar e implementar una estrategia de sostenibilidad. Para el cumplimiento de lo
establecido en el presente Artículo, podrán establecerse acuerdos y convenios
intergubernativos e interinstitucionales.
ARTÍCULO 26. (SERVICIOS).
I. Las Casas de Acogida y Refugio Temporal prestarán a las mujeres los siguientes
servicios de acuerdo a las necesidades y la evaluación permanente:
1. Acoger, proteger y atender de forma gratuita, a mujeres en situación de
violencia, a sus hijas e hijos y cualquier familiar que se encuentre bajo su
dependencia y esté en riesgo.
2. Estimular y promover el empoderamiento de las mujeres en situación de
violencia, facilitando su acceso a la educación, capacitación laboral y trabajo.
3. Coordinar con los servicios de atención y los centros de salud pública y privada,
la atención médica de las mujeres y sus familiares en situación de violencia.
4. Aplicar la política nacional y la política local que hubiera adoptado la entidad
territorial autónoma correspondiente, en coordinación con el Ente Rector y las
organizaciones e instituciones de mujeres.
5. Proporcionar a las mujeres la atención interdisciplinaria necesaria para su
recuperación física y psicológica, que les permita participar, de manera gradual,
en la vida pública, social y privada.
6. Dar información a las mujeres sobre los procedimientos legales, las
instituciones que prestan los servicios interdisciplinarios gratuitos que requieran
para su restablecimiento y cualquier tema de su interés, vinculado a su
situación.
II. Asimismo, estas Casas de Acogidas y Refugio Temporal prestarán a las mujeres y,
en su caso, a sus hijas e hijos los siguientes servicios especializados y gratuitos:
1. Hospedaje y alimentación.
2. Programas reeducativos integrales para promover cambios de actitudes y
valores para su integración gradual y participación plena en la vida social y
privada, que le permita independencia respecto al agresor.
3. Capacitación en el desarrollo de habilidades, técnicas y conocimientos para el
Pág. 17 de 50
desempeño de una actividad laboral o productiva.
4. Acceso prioritario al sistema de colocación de empleo, en caso de que lo
soliciten.
III. La autoridad a cargo de cada casa podrá coordinar la atención privada de cualquiera
de los servicios mencionados.
ARTÍCULO 27. (RESERVA).
Las Casas de Acogida y Refugio Temporal se constituyen en refugio seguro para las
mujeres en situación de violencia, por tanto su localización no podrá ser revelada, salvo a
personas autorizadas para acudir a ellos. Se garantizará el anonimato y privacidad de las
mujeres acogidas.
ARTÍCULO 28. (PERMANENCIA).
Las mujeres que recurran a las Casas de Acogida y Refugio Temporal no podrán
permanecer en ellas más de tres meses, a menos que por la gravedad de la violencia
sufrida o debido a condiciones especiales que así lo justifiquen por persistir su inestabilidad
física, psicológica o una situación de riesgo, se requiera prolongar este tiempo. En este
caso excepcional, previa evaluación conjunta del personal interdisciplinario conformado al
menos por el personal médico, psicológico y jurídico asignado por los servicios de atención
a la Casa de Acogida, podrá determinarse la permanencia de la mujer hasta su completo
restablecimiento.
ARTÍCULO 29. (PROMOTORAS COMUNITARIAS).
Las mujeres que hubieran superado su situación de violencia, o aquellas que deseen
asumir este compromiso, se podrán constituir voluntariamente en redes promotoras de
apoyo a mujeres que todavía se encuentran en tal situación, generando grupos de
solidaridad y protección articulados a los servicios públicos de atención. La Entidad
Territorial Autónoma brindará a las promotoras capacitación en resolución pacífica de
conflictos, nociones de psicología, consejería y cualquier otro tema de interés para este fin.
ARTÍCULO 30. (CASA COMUNITARIA DE LA MUJER).
En el área rural, las mujeres organizadas podrán definir la creación de Casas Comunitarias
de la Mujer, para lo cual el Gobierno Autónomo Municipal dotará de la infraestructura
necesaria. Las que están articuladas a la red de promotoras comunitarias en las distintas
comunidades que atenderán y realizarán las tareas de orientación, prevención y detección
de casos de violencia, podrán suscribir convenios con autoridades públicas e instituciones
privadas.
ARTICULO 31. (REHABILITACIÓN DE AGRESORES).
I. La rehabilitación de los agresores, por orden de la autoridad jurisdiccional
competente, será dispuesta por orden expresa, con el objetivo de promover cambios
en su conducta agresiva. La terapia no sustituirá la sanción impuesta por los hechos
Pág. 18 de 50
de violencia.
II. Los servicios de rehabilitación podrán organizarse mediante acuerdos
intergubernativos, tanto en el ámbito urbano como rural, en centros ya existentes o en
el lugar donde el agresor cumple una sanción penal. En ningún caso, la terapia se
prestará junto a la mujer agredida.
III. Los responsables de estos servicios, deberán reportar el inicio, el cumplimiento o
incumplimiento del programa o terapia por parte del agresor a la autoridad
jurisdiccional competente y al Sistema Integral Plurinacional de Prevención, Atención,
Sanción y Erradicación de la Violencia en razón Género – SIPPASE.
CAPÍTULO III
MEDIDAS DE PROTECCIÓN
ARTÍCULO 32. (FINALIDAD).
I. Las medidas de protección tienen por objeto interrumpir e impedir un hecho de
violencia contra las mujeres, o garantizar, en caso de que éste se haya consumado,
que se realice la investigación, procesamiento y sanción correspondiente.
II. Las medidas de protección son de aplicación inmediata, que impone la autoridad
competente para salvaguardar la vida, la integridad física, psicológica, sexual,
derechos patrimoniales, económicos y laborales de las mujeres en situación de
violencia y los de sus dependientes.
ARTÍCULO 33. (REVICTIMIZACIÓN).
Los procedimientos judiciales o administrativos de protección a mujeres en situación de
violencia deberán aplicar el principio de trato digno contenido en la presente Ley, bajo
responsabilidad en casos de inobservancia.
ARTÍCULO 34. (DENUNCIA EN PROCESO JUDICIAL).
Si durante la tramitación de un proceso la jueza o el juez tuviera conocimiento de actos de
violencia en contra de una mujer, tiene obligación, bajo responsabilidad, de remitir los
antecedentes del hecho al Ministerio Público para su tramitación por la vía penal.
Los jueces en materia familiar adoptarán las medidas de protección que considere
adecuadas para garantizar la vida e integridad de la mujer, sus hijas e hijos que estuvieran
en riesgo.
ARTÍCULO 35. (MEDIDAS DE PROTECCIÓN).
Las medidas de protección que podrá dictar la autoridad competente son las siguientes:
1. Ordenar la salida, desocupación, restricción al agresor del domicilio conyugal o donde
habite la mujer en situación de violencia, independientemente de la acreditación de
Pág. 19 de 50
propiedad o posesión del inmueble, y ordenar que el agresor se someta a una terapia
psicológica en un servicio de rehabilitación.
2. Prohibir al agresor enajenar, hipotecar, prendar, disponer o cambiar la titularidad del
derecho propietario de bienes muebles o inmuebles comunes.
3. Disponer la asistencia familiar a favor de hijas, hijos y la mujer.
4. Prohibir al agresor acercarse, concurrir o ingresar al domicilio, lugar de trabajo o de
estudios, domicilio de las y los ascendientes o descendientes, o a cualquier otro
espacio que frecuente la mujer que se encuentra en situación de violencia.
5. Restituir a la mujer al domicilio del cual hubiera sido alejada con violencia, cuando
ella lo, solicite, con las garantías suficientes para proteger su vida e integridad.
6. Prohibir al agresor comunicarse, intimidar o molestar por cualquier medio o a través
de terceras personas, a la mujer que se encuentra en situación de violencia, así como
a cualquier integrante de su familia.
7. Prohibir acciones de intimidación, amenazas o coacción a los testigos de los hechos
de violencia.
8. Suspender temporalmente al agresor del régimen de visitas y convivencia con sus
hijas e hijos.
9. Realizar el inventario de los bienes muebles e inmuebles de propiedad común o de
posesión legítima.
10. Disponer la entrega inmediata de objetos y documentos personales de la mujer y de
sus hijas e hijos o dependientes.
11. Retener los documentos de propiedad de bienes muebles o inmuebles, mientras se
decide la reparación del daño.
12. Disponer la tolerancia o reducción del horario de trabajo dé la mujer que se encuentra
en situación de violencia, sin que se vean afectados sus derechos laborales y
salariales.
13. Ordenarla anotación preventiva de los bienes sujetos a registro del agresor, así como
el congelamiento de cuentas bancarias para garantizar las obligaciones de asistencia
familiar.
14. Velar por el derecho sucesorio de las mujeres.
15. Disponer la remoción del agresor de acoso sexual en el medio laboral.
16. Disponer medidas para evitar la discriminación en la selección, calificación,
permanencia y ascenso en su fuente laboral.
17. Restringir, en caso de acoso sexual, todo contacto del agresor con la mujer, sin que
Pág. 20 de 50
se vean afectados los derechos laborales de la mujer.
18. Disponer cualquier medida cautelar de protección a las mujeres que se encuentran
en situación de violencia señalada en el Código de Procedimiento Penal y el Código
de Procedimiento Civil.
19. Todas las que garanticen la integridad de las mujeres que se encuentran en situación
de violencia.
ARTÍCULO 36. (PROTECCIÓN A NIÑAS Y NIÑOS).
Si a consecuencia de un delito de feminicidio cometido por el cónyuge o conviviente,
quedaran hijas e hijos menores de edad huérfanos, éstos serán puestos de inmediato bajo
custodia de los abuelos u otro familiar cercano por línea materna, con el acompañamiento
de la Defensoría de la Niñez y Adolescencia en tanto se establezca la guarda legal,
debiendo acceder toda la familia al sistema de protección de víctimas y testigos del
Ministerio Público y al sistema de atención que esta Ley prevee.
ARTÍCULO 37. (ALERTA CONTRA LA VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES).
I. El Órgano Ejecutivo, a través del Ente Rector, declarará alerta contra la violencia en
un área o sector determinado a nivel nacional, según sea el caso, con relación a
ámbitos específicos en los que se detecte un índice alarmante de casos de violencia
hacia las mujeres, expresada en cualquiera de sus formas. En este caso, todas las
instancias con responsabilidad y competencia deberán activar medidas, acciones y
recursos de emergencia para afrontar el problema de manera eficiente y resolverlo,
preservando los derechos de las mujeres.
II. La declaratoria de alerta contra la violencia hacia las mujeres, se emitirá cuando:
1. Se registre un alto índice de delitos contra la vida, la libertad y la integridad
física, psicológica o sexual de las mujeres en un territorio determinado.
2. Se detecte un ámbito especial en el que se reporten casos de violencia contra
las mujeres y que como consecuencia impida el ejercicio pleno de sus derechos
humanos.
III. Las Entidades Territoriales Autónomas, también podrán declarar alerta de violencia
en toda o en parte de sus respectivas jurisdicciones.
ARTÍCULO 38. (ATENCIÓN EN CASO DE ALERTA).
Cuando se declare la alerta contra la violencia hacia las mujeres, el Ente Rector adoptará
las siguientes medidas inmediatas y obligatorias:
1. Establecerá una comisión conformada por un equipo técnico interinstitucional y
multidisciplinario especializado que realice el seguimiento respectivo, presidido y
financiado por la entidad responsable.
Pág. 21 de 50
2. Implementar con carácter intensivo las acciones de prevención, atención y
protección, para afrontar y reducir los casos de violencia en el ámbito o la zona objeto
de la alerta, debiendo las Máximas Autoridades Ejecutivas de entidades e
instituciones públicas y de Entidades Territoriales Autónomas, reasignar los recursos
económicos que se requieran para ejecutar acciones que demanden la atención de la
alerta, aplicando para tal fin el mismo procedimiento que el determinado para la
declaración de situaciones de emergencia.
3. Elaborar reportes especiales sobre los avances logrados, mediante un monitoreo
permanente que permita determinar las condiciones de las mujeres respecto a la
violencia y evaluar los mecanismos de atención y protección, así como el acceso de
las mujeres a los mismos, que incluya recomendaciones para su fortalecimiento.
4. Difundir para conocimiento público el motivo de la alerta contra la violencia hacia las
mujeres y la zona territorial o ámbito que abarcan las medidas a implementar.
ARTÍCULO 39. (DURACIÓN).
La alerta contra la violencia hacia las mujeres subsistirá en tanto prevalezcan las causas
que dieron lugar a su declaratoria, pero no podrá prolongarse por más de un (1) año.
ARTÍCULO 41. (ATENCIÓN EN COMUNIDADES INDÍGENA ORIGINARIO
CAMPESINAS).
I. Las autoridades de las comunidades indígena originario campesinas y afrobolivianas,
adoptarán medidas de atención y protección a mujeres en situación de violencia, en
el marco de sus competencias y de sus normas y procedimientos propios, con
participación de las mujeres que ejercen cargos de autoridad, y con participación y
control social comunitario.
II. Todos los casos de violencia sexual, feminicidio y delitos análogos serán derivados a
la jurisdicción ordinaria, de conformidad a la Ley de Deslinde Jurisdiccional.
III. Las autoridades indígena originario campesinas podrán derivar los casos conocidos a
las Casas Comunitarias de la Mujer, para que la mujer en situación de violencia
reciba la atención apropiada.
IV. Los casos que sean atendidos y resueltos serán reportados al Sistema Integral
Plurinacional de Prevención, Atención, Sanción y Erradicación de la Violencia en
razón de Género - SIPPASE, para su correspondiente registro.
ARTÍCULO 40. (RESPONSABILIDAD).
En caso de que al cabo de este tiempo no hubieran cambiado las condiciones de riesgo
para las mujeres, se evaluarán las acciones de las entidades responsables de la aplicación
de las medidas de emergencia determinadas a fin de establecer responsabilidades por
omisión e incumplimiento de funciones en el marco de la normativa vigente, que
determinen responsabilidades administrativas, civiles y penales.
Pág. 22 de 50
TÍTULO IV
PERSECUCIÓN Y SANCIÓN PENAL
CAPÍTULO I
DENUNCIA
ARTÍCULO 42. (DENUNCIA).
I. Todo hecho de violencia contra las mujeres podrá ser denunciado por la víctima o
cualquier otra persona que conozca de un delito, ante las siguientes instancias:
1. Policía Boliviana.
2. Ministerio Público.
II. A fin de promover la denuncia, se podrá acudir a las siguientes instituciones:
1. Servicios Legales Integrales Municipales.
2. Defensorías de la Niñez y Adolescencia, cuando la persona agredida sea
menor de 18 años.
3. Servicios Integrados de Justicia Plurinacional.
4. Servicio Plurinacional de Defensa de la Víctima.
5. Autoridades indígena originario campesinas, cuando corresponda.
III. Conocida la denuncia, ésta deberá ser remitida de inmediato al Ministerio Público
cuando constituya delito, excepto en el caso del parágrafo II numeral 5, y
consiguientemente, reportada al Sistema Integral Plurinacional de Prevención,
Atención, Sanción y Erradicación de la Violencia en razón de Género – SIPPASE.
ARTÍCULO 43. (OBLIGACIONES).
Las instancias de recepción, investigación y tramitación de denuncias, deberán brindar a
las mujeres el apoyo y un trato digno y respetuoso, acorde a su situación, facilitando al
máximo las gestiones que deban realizar. En consecuencia, además de las obligaciones
conferidas por Ley, deberán:
1. Asesorarlas sobre la importancia y la forma de preservar las pruebas.
2. Proveerles información sobre los derechos que tienen y aquellos especiales que la
Ley les reconoce y sobre los servicios gubernamentales y no gubernamentales
disponibles para su atención y tratamiento.
3. Solicitar la atención que la mujer requiera, a los Servicios de Atención Integral.
Pág. 23 de 50
4. Elaborar un informe que contenga todos los elementos que hubiera conocido,
detectado o determinado, que sirvan para el esclarecimiento de los hechos, para
anexarlo a la denuncia.
5. Absolver toda consulta, duda o requerimiento de información que la mujer o sus
familiares necesiten o demanden, así como proporcionar la que adicionalmente
considere necesaria para garantizar su protección.
ARTÍCULO 44. (PERSONAL INTERDISCIPLINARIO ESPECIALIZADO).
El personal responsable de la recepción, investigación y tramitación de denuncias deberá
ser especializado o tener experiencia laboral en derechos humanos, derechos de las
mujeres o en atención a situaciones de violencia de género.
ARTÍCULO 45. (GARANTÍAS).
Para asegurar el ejercicio de todos sus derechos y su efectiva protección, el Estado
garantizará a toda mujer en situación de violencia:
1. El acceso a la justicia de manera gratuita, real, oportuna y efectiva, mediante un
debido proceso en el que sea oída con las debidas garantías y dentro un plazo
razonable.
2. La adopción de decisiones judiciales ecuánimes e independientes, sin sesgos de
género o criterios subjetivos que afecten o entorpezcan la valoración de pruebas y la
consiguiente sanción al agresor.
3. El acceso a servicios de protección inmediata, oportuna y especializada, desde el
momento en que el hecho constitutivo de violencia se ponga en conocimiento de las
autoridades ordinarias o indígena originario campesinas y afrobolivianas.
4. Orientación y asistencia jurídica inmediata, gratuita y especializada.
5. Una atención con calidad y calidez, apoyo y acogida para lograr su recuperación
integral a través de servicios multidisciplinarios y especializados.
6. El acceso a información clara completa, veraz y oportuna sobre las actuaciones
judiciales, policiales y otras que se realicen con relación a su caso, así como sobre
los mecanismos y procedimientos contemplados en la presente Ley y otras normas
concordantes.
7. La protección de su dignidad e integridad, evitando la revictimización y maltrato que
pudiera recibir de cualquier persona responsable de su atención, tratamiento o de la
investigación del hecho.
8. La averiguación de la verdad, la reparación del daño y prevención de la reiteración de
los actos de violencia.
9. Acceso a la atención que requieran para su recuperación física y psicológica; en los
Pág. 24 de 50
servicios públicos, seguro social a corto plazo y servicios privados, especialmente
tratamiento profiláctico para prevenir infecciones de transmisión sexual, VIH/SIDA y
anticoncepción de emergencia, de forma inmediata y oportuna.
10. El acceso a servicios de atención y protección inmediata, oportuna y especializada
por parte de autoridades judiciales, policiales, Ministerio Público, administrativas,
indígena originario campesinas, así como del personal de salud.
ARTÍCULO 46. (PROHIBICIÓN DE CONCILIAR).
I. La conciliación está prohibida en cualquier hecho de violencia contra las mujeres, que
comprometa su vida e integridad sexual. Ninguna institución receptora de denuncias
ni su personal, podrá promover la conciliación ni suscripción de ningún tipo de
acuerdo entre la mujer y su agresor, bajo responsabilidad.
II. En los casos no previstos en el parágrafo anterior, el Ministerio Público deberá
imponer las medidas de seguridad que sean necesarias a fin de preservar la
integridad física, psicológica y sexual de las mujeres.
III. No se reconoce la conciliación bajo presión a la víctima o para evitar carga procesal,
bajo responsabilidad funcionaría.
IV. Excepcionalmente la conciliación podrá ser promovida únicamente por la víctima,
sólo por única vez y no siendo posible en casos de reincidencia.
ARTÍCULO 47. (APLICACIÓN PREFERENTE DE DERECHO).
En caso de conflicto o colisión entre derechos individuales y colectivos, se dará preferencia
a los derechos para la dignidad de las mujeres, reconocidos en los tratados internacionales
de Derechos Humanos, en la Constitución Política del Estado y en la presente Ley.
ARTÍCULO 48. (SERVICIOS INTEGRADOS DE JUSTICIA PLURINACIONAL).
I. Los Servicios Integrados de Justicia Plurinacional dependientes del Ministerio de
Justicia, reciben denuncias y brindan orientación y patrocinio legal gratuito, deberán
aplicar un enfoque de derechos humanos a mujeres en situación de violencia.
II. El Ministerio de Justicia deberá crear e implementar progresivamente estos servicios
en todo el país.
ARTÍCULO 49. (SERVICIO PLURINACIONAL DE DEFENSA A LA VÍCTIMAS).
El Servicio Plurinacional de Defensa a la Víctima, como institución descentralizada bajo
tuición del Ministerio de Justicia, apoyará a mujeres en situación de violencia carentes de
recursos económicos, mediante patrocinio legal gratuito y apoyo psicológico para
garantizar su acceso a la administración de justicia y la sanción a los agresores. Para el
cumplimiento de esta finalidad, este servicio ejercerá sus funciones en atención a lograr la
solución más favorable a la víctima.
Pág. 25 de 50
ARTÍCULO 50. (SERVICIOS LEGALES INTEGRALES MUNICIPALES).
I. Los Gobiernos Autónomos Municipales tienen la obligación de organizar estos
servicios o fortalecerlos si ya existen, con carácter permanente y gratuito, para la
protección y defensa psicológica, social y legal de las mujeres en situación de
violencia, para garantizar la vigencia y ejercicio pleno de sus derechos. Para su
funcionamiento, asignarán el presupuesto, infraestructura y personal necesario y
suficiente para brindar una atención adecuada, eficaz y especializada a toda la
población, en especial aquella que vive en el área rural de su respectiva jurisdicción.
II. En el marco de sus competencias, los Gobiernos Autónomos Municipales, a través de
los Servicios Legales Integrales Municipales, tendrán las siguientes
responsabilidades respecto a las mujeres en situación de violencia:
1. Organizar, coordinar y fortalecer Servicios de Atención Integral, con cargo a su
presupuesto anual, como instancias de apoyo permanente.
2. Prestar servicios de apoyo psicológico, social y legal.
3. Brindar terapia psicológica especializada individual y grupal con enfoque de
género.
4. Orientar respecto a los procedimientos para denunciar ante instancia
administrativa, policial o judicial en materias penal, familiar, laboral, civil o
cualquier otra en la que sus derechos sean menoscabados como consecuencia
de hechos de violencia.
5. Intervendrá de manera inmediata ante la denuncia de un hecho de violencia
contra una mujer.
6. Brindar patrocinio legal gratuito en instancias administrativas, policiales y
judiciales para la prosecución de los procesos hasta conseguir una sentencia
firme.
7. Promover la difusión, defensa y ejercicio de los derechos de las mujeres con la
participación activa de las y los ciudadanos.
8. Desarrollar acciones de prevención, en coordinación con instituciones públicas,
privadas y organizaciones de mujeres.
9. Solicitar, a través de la autoridad competente, la adopción judicial de medidas
provisionales, medidas cautelares y medidas de protección inmediata,
coordinando su cumplimiento con las Casas de Acogida, instituciones de apoyo
y de atención en salud.
10. Realizar visitas domiciliarias de apoyo y seguimiento e informes sociales.
11. Derivar al Ministerio Público, de forma inmediata, los casos que constituyan
delito, con los informes correspondientes.
Pág. 26 de 50
12. Promover la suscripción de acuerdos de asistencia familiar y su homologación
por autoridad competente.
13. Elaborar informes médicos, psicológicos, sociales y legales de oficio o a
requerimiento de la interesada, del Ministerio Público o de la autoridad judicial
que conozca el hecho de violencia.
14. Reportar todas las denuncias recibidas, el procedimiento aplicado y el resultado
final del caso, ante el Sistema Integral Plurinacional de Prevención, Atención,
Sanción y Erradicación de la Violencia en razón de Género – SIPPASE.
15. Cuanta acción sea necesaria para la defensa y protección de las mujeres en
situación de violencia.
ARTÍCULO 51. (CAPACITACIÓN).
Los Gobiernos Autónomos Municipales adoptarán un sistema de capacitación permanente
para su personal sobre Derechos Humanos, en especial de las mujeres, enfoque de género
y medidas de acción positiva y, para quienes son responsables directos de su atención,
incluirán además formación básica en psicología de la mujer maltratada.
ARTÍCULO 52. (AUTORIDADES INDÍGENA ORIGINARIO CAMPESINAS).
I. A los efectos de la presente Ley serán aplicables los ámbitos de vigencia
establecidos en la Ley de Deslinde Jurisdiccional, en casos de surgir conflictos de
intereses se remitirá el caso a la jurisdicción ordinaria.
II. En caso de conflicto de competencias entre la jurisdicción indígena originaria
campesina y la ordinaria, éste se resolverá según lo dispuesto en el Código Procesal
Constitucional.
III. La conciliación se podrá realizar en el marco de lo establecido en el Artículo 46 de la
presente Ley.
CAPÍTULO II
INVESTIGACIÓN
ARTÍCULO 53. (FUERZA ESPECIAL DE LUCHA CONTRA LA VIOLENCIA).
I. Se crea la Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia, como organismo
especializado de la Policía Boliviana encargado de la prevención, auxilio e
investigación, identificación y aprehensión de los presuntos responsables de hechos
de violencia hacia las mujeres y 1a familia, bajo la dirección funcional del Ministerio
Público, en coordinación con entidades públicas y privadas. Su estructura,
organización y procedimientos serán establecidos de acuerdo a reglamento y
contarán con cuatro niveles de actuación.
II. Se garantiza la permanencia de las y los investigadores especiales, conforme al
Pág. 27 de 50
Artículo 80 de la Ley del Ministerio Público.
ARTÍCULO 54. (PLATAFORMA DE ATENCIÓN Y RECEPCIÓN DE DENUNCIAS).
La Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia, en su nivel de atención y recepción de
denuncias, tendrá las siguientes funciones:
1. Recibir denuncias de mujeres en situación de violencia o de terceros que conozcan el
hecho.
2. Practicar las diligencias orientadas a la individualización de los autores y partícipes,
asegurar su comparecencia, aprehenderlos de inmediato en caso de delito flagrante y
ponerlos a disposición del Ministerio Público, en el plazo máximo de ocho (8) horas.
3. En caso de flagrancia, socorrer a las personas agredidas y a sus hijas e hijos u otros
dependientes, aun cuando se encuentren dentro de un domicilio, sin necesidad de
mandamiento ni limitación de hora y día, con la única finalidad de prestarles
protección y evitar mayores agresiones.
4. Levantar acta sobre los hechos ocurridos, para lo cual deberán recoger información
de familiares, vecinos u otras personas presentes.
5. Reunir y asegurar todo elemento de prueba.
6. Decomisar las armas y los objetos utilizados para amenazar y agredir, poniéndolos a
disposición del Ministerio Público.
7. Orientar a las víctimas sobre los recursos que la Ley les confiere y los servicios de
atención y protección existentes a su disposición.
8. Conducir a la persona agredida a los servicios de salud, promoviendo su atención
inmediata.
9. Levantar inventario e informar al Juez o Ministerio Público.
10. Si la mujer en situación de violencia lo solicita, acompañarla y asistirla mientras retira
sus pertenencias personales de su domicilio u otro lugar, evitándola retención de
cualquier efecto o documentos personales y llevarla donde ella indique o a una casa
de acogida o refugio temporal.
11. Hacer seguimiento a la mujer por setenta y dos (72) horas, con el fin de garantizar la
eficacia de la protección brindada a la mujer en situación de violencia y las otras
personas que estuvieran en riesgo.
ARTÍCULO 55. (UNIDADES MÓVILES CONTRA LA VIOLENCIA).
La Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia, en su atención móvil, contará con equipo
y personal especializado para la recepción de denuncias y el auxilio inmediato, en
coordinación con las y los Fiscales de Materia, en el lugar donde se suscite el hecho,
priorizando su acción en el área rural.
Pág. 28 de 50
ARTÍCULO 56. (SERVICIOS DESCONCENTRADOS).
I. La Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia, en las Estaciones Policiales
Integrales o lugares donde la Policía Boliviana preste servicios, tendrá personal
especializado para atender denuncias de violencia, diligencias investigativas y otros
bajo la dirección del Ministerio Público.
II. Todas las diligencias realizadas por estos servicios serán remitidas al nivel de
investigación y tendrán valor de prueba.
ARTÍCULO 57. (DIVISIÓN DE DELITOS DE VIOLENCIA).
Además de las funciones generales que las normas vigentes y la Policía Boliviana le
asignan para la investigación de delitos, esta división tiene las siguientes funciones
específicas:
1. Coordinar y ejecutar procedimientos operativos legales en vigencia y la investigación
de delitos contra la vida, contra la integridad corporal y la salud, contra la libertad
sexual, de violencia económica y patrimonial, y otros que constituyan violencias
contra las mujeres.
2. Recibir las diligencias realizadas en intervención policial preventiva denuncias y
querellas, a través de la plataforma de atención y recepción de denuncias, actos que
tendrán calidad de prueba.
ARTÍCULO 58. (MEDIDAS DE ACTUACIÓN).
I. La Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia adecuará sus actuaciones a los
protocolos que se adopten para la recepción de denuncias, atención inmediata y
remisión de casos de violencia contra las mujeres. De forma obligatoria, adoptará las
siguientes medidas de actuación:
1. Asistir, orientar y evaluar la atención y protección que deberá prestarse a las
mujeres en situación de violencia a través de un equipo multidisciplinario.
2. Respetar y proteger la dignidad, la intimidad y los derechos de las mujeres en
situación de violencia.
3. Evitar el contacto, careo o cualquier tipo de proximidad de la mujer con su
agresor.
4. Realizar acciones de coordinación con todas las instancias del sistema integral
de atención a mujeres en situación de violencia.
5. Evitar toda acción que implique revictimización, bajo responsabilidad.
6. Organizar y diseñar campañas de prevención y orientación a la ciudadanía, a
través de las organizaciones de la sociedad civil, con el fin de disminuir los
Pág. 29 de 50
índices de violencia contra las mujeres.
II. Ninguna funcionaría o funcionario policial negará el auxilio y apoyo a mujeres en
situación de violencia alegando falta de competencia, aunque no forme parte de la
Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia.
ARTÍCULO 59. (INVESTIGACIÓN DE OFICIO).
I. La investigación se seguirá de oficio, independientemente del impulso de la
denunciante. Toda denuncia deberá ser obligatoriamente remitida al Ministerio
Público y reportada al Sistema Integral Plurinacional de Prevención, Atención,
Sanción y Erradicación de la Violencia en razón de Género – SIPPASE, indicando el
curso que ha seguido.
II. Cuando exista peligro inminente para la integridad física de las personas protegidas
por la Ley, el cumplimiento de las formalidades no se convertirá en impedimento para
la intervención oportuna de la policía.
ARTÍCULO 60. (INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO).
La Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia, en todos sus niveles de actuación, será
provista, con prioridad, de personal especializado y multidisciplinario, infraestructura y
equipamiento adecuados, en el marco de la Ley de Seguridad Ciudadana "Para una Vida
Segura".
CAPÍTULO III
PERSECUCIÓN PENAL
ARTÍCULO 61. (MINISTERIO PÚBLICO).
Además de las atribuciones comunes que establece la Ley Orgánica del Ministerio Público,
las y los Fiscales de Materia que ejerzan la acción penal pública en casos de violencia
hacia las mujeres, deberán adoptar en el ejercicio de sus funciones las siguientes medidas:
1. Adopción de las medidas de protección que sean necesarias, a fin de garantizar a la
mujer en situación de violencia la máxima protección y seguridad, así como a sus
hijas e hijos, pedir a la autoridad jurisdiccional su homologación y las medidas
cautelares previstas por Ley, cuando el hecho constituya delito.
2. Recolección de las pruebas necesarias, como responsable de la investigación de
delitos de violencia en razón de género, sin someter a la mujer a pruebas médicas,
interrogatorios, reconstrucciones o peritajes que no sean los imprescindibles,
debiendo recurrir a métodos de investigación alternativa, científica y con apoyo de la
tecnología, a fin de averiguar la verdad.
3. En caso de requerirse peritajes técnicos, no deberán ser exigidos a la mujer. En caso
de delito flagrante, será el imputado el responsable de pagar por éstos, así como por
el tratamiento médico y psicológico que la mujer requiera; si fuera probadamente
Pág. 30 de 50
insolvente, se recurrirá a los servicios del Sistema de Atención Integral de su
jurisdicción.
4. Dirigir la investigación de las instancias policiales responsables de la investigación de
delitos vinculados a la violencia hacia las mujeres, definiendo protocolos y criterios
comunes de actuación, a fin de uniformar los procedimientos, preservar las pruebas y
lograr un registro y seguimiento de causas hasta su conclusión, generando
estadísticas a nivel municipal, departamental y nacional.
5. Coordinación de los criterios de actuación de las diversas instancias de recepción de
denuncias de casos de violencia hacia las mujeres, para lo cual la o el Fiscal General
del Estado emitirá las correspondientes instrucciones.
6. Elaboración y presentación semestral a la o el Fiscal General del Estado, para su
consolidación a nivel departamental y nacional, un informe sobre los procedimientos
aplicados y las actuaciones practicadas por el Ministerio Público en materia de
violencia contra las mujeres y casos que comprometan sus derechos.
7. Requerir la asignación de patrocinio legal estatal a la mujer en situación de violencia
carente de recursos económicos.
8. Requerir la interpretación o traducción cuando sea necesaria y disponer la asistencia
especializada, evitando toda forma de revictimización.
9. Cuando corresponda, disponer el ingreso de las víctimas directas e indirectas de
delitos que atenten contra su vida, su integridad corporal o su libertad sexual a la
Unidad de Atención y Protección a Víctimas y Testigos de Delitos.
10. Remitir una copia de las resoluciones de rechazo y los requerimientos conclusivos a
la o el Fiscal Departamental en investigaciones de oficio y presentar ante el Sistema
Integral Plurinacional de Prevención, Atención, Sanción y Erradicación de la Violencia
en razón de Género – SIPPASE, sus informes semestrales, con detalle de todas las
causas atendidas, desagregadas al menos por sexo, edad y tipo de delito.
ARTÍCULO 62. (FISCALES DE MATERIA MÓVILES).
En el área rural las y los Fiscales de Materia especializados contra la violencia hacia las
mujeres deberán desplazarse de forma regular y permanente.
ARTÍCULO 63. (ASESORAMIENTO ESPECIALIZADO).
Las y los Fiscales de Materia contra la violencia hacia las mujeres contarán con personal
de apoyo especializado, para proporcionar a cada mujer en situación de violencia una
atención eficaz y adecuada. En cada Departamento el Ministerio Público contará con al
menos un equipo de asesoras y asesores profesionales especializados para la
investigación de casos de violencia hacia las mujeres, para lo cual podrán también solicitar
la colaboración de organismos e instituciones de derechos humanos y de mujeres.
Pág. 31 de 50
ARTÍCULO 64. (MÉDICOS FORENSES).
Se designarán médicos forenses con especialidad en violencia, de género, quienes
deberán atender a las mujeres en situación de violencia con el máximo respeto, cuidado,,
calidez y comprensión. Los informes que emita, bajo responsabilidad, deberán ser
expeditos y oportunos, debiendo evitar en lo posible revisiones médicas reiteradas e
innecesarias.
ARTÍCULO 65. (CERTIFICADOS MÉDICOS).
Para establecer el estado físico de la mujer que hubiera sufrido una agresión física o
sexual, cualquier profesional de salud que preste servicios en instituciones públicas o
privadas acreditadas deberá extender un certificado médico, de acuerdo al protocolo único
de salud integrado al formulario único que se establezca. Para fines judiciales, este
certificado médico se lo tendrá como un indicio respecto a los delitos establecidos en la
presente Ley, una vez homologado, adquirirá valor probatorio. El certificado deberá ser
homologado por un experto o una experta forense, quien deberá entrevistar en primera
instancia a la o el profesional que extendió el certificado, y solamente en caso de que
exista necesidad fundada e ineludible, podrá practicar otro examen médico a la mujer.
ARTÍCULO 66. (ACCESO A DOCUMENTACIÓN).
Toda mujer agredida podrá solicitar copias simples o legalizadas de todas las actuaciones
contenidas en la investigación, desde el momento de la denuncia, las cuales deberán ser
otorgadas en forma expedita, sin notificación previa y sin costo adicional al de las
fotocopias.
ARTÍCULO 67. (DIRECCIÓN FORENSE ESPECIALIZADA).
La o el Fiscal General del Estado, en el marco de Sus atribuciones, creará y reglamentará
dentro el Instituto de Investigaciones Forenses, una dirección especializada en casos de
violencia contra las mujeres, con el personal necesario para garantizar su eficaz
funcionamiento.
CAPÍTULO IV
JURISDICCIÓN ORDINARIA
ARTÍCULO 68. (JUZGADOS DE MATERIA CONTRA LA VIOLENCIA HACIA LAS
MUJERES).
Se modifican los Artículos 57, 58, 68 y 72 de la Ley Nº 025, Ley del Órgano Judicial, con el
siguiente texto:
"Artículo 57. (ATRIBUCIONES DE LAS SALAS EN MATERIA DE FAMILIA, NIÑEZ
Y ADOLESCENCIA). Las atribuciones de las salas en materia de familia, niñez y
adolescencia son:
1. Conocer en grado de apelación, las resoluciones dictadas por las juezas y los
Pág. 32 de 50
jueces en materias de familia, niñez y adolescencia;
2. Resolver en consulta o en revisión, las resoluciones cuando la Ley así lo
determine;
3. Resolver las excusas presentadas por sus vocales y secretarias o secretarios
de sala;
4. Resolver las recusaciones formuladas contra sus vocales;
5. Resolver las excusas y las recusaciones contra juezas o jueces en materia de
familia, niñez y adolescencia y;
6. Otras establecidas por Ley.
Artículo 58. (ATRIBUCIONES DE LAS SALAS EN MATERIA PENAL). Las
atribuciones de las salas en materia penal son:
1. Substanciar y resolver conforme a Ley los recursos de apelación de autos y
sentencias de juzgados en materia penal y contra la violencia hacia las mujeres;
2. Resolver las excusas presentadas por sus vocales y secretarias o secretarios
de sala;
3. Resolver las recusaciones formuladas contra sus vocales y;
4. Otras establecidas por Ley.
Articulo 68. (SUPLENCIAS). En los casos de excusa y recusación o cualquier otro
impedimento de la jueza o del juez, el proceso pasará a conocimiento del siguiente
en número de la misma materia y, por impedimento de todos los que corresponden a
la misma materia, el orden de suplencias será el siguiente:
1. De civil y comercial, pasará a los de familia y penal, en ese orden;
2. De familia, pasará a los de materia civil y comercial, y contra la violencia hacia
las mujeres, en ese orden;
3. De la niñez y adolescencia, pasará a los de materia familiar y contra la violencia
hacia las mujeres, en ese orden;
4. De violencia hacia las mujeres, pasará a los de materia penal y familiar, en ese
orden;
5. De trabajo y seguridad social, pasará a los de materia civil y comercial, y penal,
en ese orden;
6. De administrativo, coactivo fiscal y tributario, pasará a los de materia del trabajo
y penal, en ese orden;
Pág. 33 de 50
7. De penal, pasará a los de materia contra la violencia hacia las mujeres y civil y
comercial, en ese orden;
8. De anticorrupción, pasará a los de materia penal;
9. De ejecución penal, pasará a los de materia penal;
10. Otras establecidas por Ley.
Artículo 72. (COMPETENCIA DE JUZGADOS DE INSTRUCCIÓN DE MATERIA
CONTRA LA VIOLENCIA HACIA LAS MUJERES). Las juezas y los jueces de
Instrucción contra la violencia hacia las mujeres tienen competencia para:
1. El control de la investigación, conforme a las facultades y deberes previstos en
la Ley;
2. Emitir las resoluciones jurisdiccionales y de protección que correspondan
durante la etapa preparatoria y de la aplicación de criterios de oportunidad;
3. La sustanciación y resolución del proceso abreviado;
4. Resolver la aplicación del proceso inmediato para delitos flagrantes;
5. Dirigir la audiencia de preparación de juicio y resolver sobre las cuestiones e
incidentes planteados en la misma;
6. Decidir la suspensión del proceso a prueba;
7. Decidir sobre las solicitudes de cooperación judicial internacional;
8. Conocer y resolver sobre la incautación de bienes y sus incidentes; y
9. Otras establecidas por Ley.
Artículo 72 bis (COMPETENCIA DE JUZGADOS DE SENTENCIA EN MATERIA
DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES). Las juezas y jueces de sentencia en
materia de violencia contra las mujeres, tienen competencia para:
1. Conocer y resolver los juicios por delitos de acción pública que constituyan
violencia contra las mujeres, sancionados con pena privativa de libertad cuyo
máximo legal sea de cuatro o menos años;
2. Aplicar medidas de restricción y provisionales al agresor, y de asistencia y
protección a la mujer en situación de violencia, cuando el hecho no constituya
delito;
3. El procedimiento para la reparación del daño, cuando se- haya dictado
sentencia condenatoria;
4. Imponer de oficio la aplicación desmedidas de protección, que permitan a las
Pág. 34 de 50
mujeres en situación de violencia su acceso a casas de acogida, separación
temporal de los cónyuges y/o convivientes y prevención de nuevas agresiones y
cualquier otra destinada a resguardar sus derechos;
5. Sancionar el incumplimiento de las órdenes o resoluciones judiciales, emitidas
por su juzgado;
6. Sancionar a las y los servidores de apoyo judicial que incurran en maltrato o
revictimización a mujeres en situación de violencia y;
7. Otras establecidas por Ley.
Artículo 72 ter. (COMPETENCIA DE TRIBUNALES DE SENTENCIA EN MATERIA
DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES). Los Tribunales de Sentencia contra la
violencia hacia las mujeres tienen competencia para:
1. Conocer la substanciación y resolución del juicio penal en todos los delitos de
acción pública que constituyan violencia contra las mujeres, sancionados con
pena privativa de libertad mayores a cuatro (4) años, con las excepciones
establecidas en la Ley y;
2. Otras establecidas por Ley."
ARTÍCULO 69. (DESIGNACIÓN).
Para ser jueza o juez y funcionarías o funcionarios auxiliares de estos juzgados, además
de los requisitos señalados por Ley, se exigirá:
1. Especialidad en materia penal y conocimientos de género o, alternativamente, de
derechos humanos; progresivamente, la exigencia deberá llegar a un nivel académico
que denote especialidad en estos temas.
2. Certificado de suficiencia expedido por el Consejo de la Magistratura, de aptitud
psicotécnica para el desempeño del cargo, que permita medir rasgos de
personalidad, intereses y valores personales.
ARTÍCULO 70. (FORMACIÓN ESPECIALIZADA).
La Escuela de Jueces del Estado suscribirá convenios con las universidades que puedan
organizar cursos de post grado en las especialidades que se requieran para el ejercicio de
la función judicial, para exigir que quienes aspiren a ser jueces de materia contra la
violencia hacia las mujeres cuenten con una especialización en materia penal con enfoque
de género y derechos humanos.
ARTÍCULO 71. (EQUIPO INTERDISCIPLINARIO).
Los Juzgados y Tribunales Públicos de Materia contra la Violencia hacia las Mujeres,
contarán con un equipo interdisciplinario de las áreas social y psicológica especializados en
derechos humanos y derechos de las mujeres o con experiencia laboral en la atención de
Pág. 35 de 50
violencia, emitiendo peritajes técnicos de carácter integral. Estos servicios podrán ser
provistos, con igual valor legal, por profesionales, asignados por los Servicios de Atención
Integral.
ARTÍCULO 72. (FUNCIONES).
Las funciones del equipo interdisciplinario son:
1. Intervenir como especialistas independientes e imparciales en los procesos judiciales,
realizando peritajes técnicos de carácter integral.
2. Implementar el protocolo de atención para testimonios y declaraciones de niños,
niñas y adolescentes según su edad y grado de madurez, de mujeres jóvenes y
adultas en situación de violencia a fin de no alterar su proceso de recuperación
mediante la repetición de interrogatorios, debiendo evitar la revictimización.
3. Controlar el cumplimiento de terapias a víctimas, agresores y/o familiares dispuestas
por la autoridad judicial, informando el avance, abandono o cumplimiento de las
mismas.
ARTÍCULO 73. (SERVICIOS AUXILIARES).
Cuando el caso lo requiera, la jueza, el juez o el tribunal podrá ordenar peritajes y otros
servicios de asistencia técnica en otras materias y profesiones que coadyuven a su labor.
ARTÍCULO 74. (REPORTE DE CAUSAS).
El Consejo de la Magistratura, deberá reportar al Sistema Integral Plurinacional de
Prevención, Atención, Sanción y Erradicación de la Violencia en razón de Género –
SIPPASE, el movimiento de causas por violencia hacia las mujeres, con carácter trimestral,
desglosando toda la información, además de los indicadores regulares, por género y edad
de las partes, delito, estado del proceso.
ARTÍCULO 75. (ACCIÓN DE DEFENSA).
Las acciones constitucionales de defensa podrán ser interpuestas por las mujeres, u otras
personas en su nombre cuando corresponda, a fin de garantizar el ejercicio pleno de sus
derechos.
TÍTULO V
LEGISLACIÓN PENAL
CAPÍTULO I
SANCIONES ALTERNATIVAS
Pág. 36 de 50
ARTÍCULO 76. (APLICACIÓN DE SANCIONES ALTERNATIVAS).
I. En delitos de violencia hacia las mujeres, siempre que el autor no sea reincidente, se
podrán aplicar sanciones alternativas a la privación de libertad, cuando:
1. La pena impuesta no sea mayor a tres años, en cuyo caso será remplazada por
una sanción alternativa de las señaladas en la presente Ley.
2. A solicitud del condenado a pena privativa de libertad superior a tres años que
hubiera cumplido al menos la mitad de ésta, las sanciones alternativas no
podrán superar el tiempo de la pena principal impuesta.
II. La autoridad judicial aplicará una sanción alternativa junto a otras, cuando sea
necesario para proteger a la mujer, hijos e hijas o el núcleo familiar en situación de
violencia.
ARTÍCULO 77. (MULTA).
La imposición de una multa como sanción alternativa o accesoria no sustituye la reparación
a la mujer por el daño causado como efecto de la violencia; no podrá ser mayor de
trescientos sesenta y cinco días ni comprender para el cálculo más del cincuenta por ciento
(50%) del salario del sancionado y cuando el salario es indeterminado, se calculará sobre
el cincuenta por ciento (50%) del salario mínimo nacional. El día de privación equivale a un
día multa y es revocable ante el incumplimiento.
Las multas serán destinadas a los Servicios de Atención Integral a cargo de los Gobiernos
Autónomos Municipales, quienes constituirán un fondo' y abrirán una cuenta fiscal
exclusiva para este propósito, debiendo asignar los recursos con carácter preferente a las
Casas de Acogida y Refugio Temporal y costo por servicios de salud. Los fondos no
podrán ser destinados a otro fin.
ARTÍCULO 78. (DETENCIÓN DE FIN DE SEMANA).
Es una limitación de la libertad que se aplica desde el día viernes a horas 19:00 hasta el
día lunes a horas 6:00. A fines de equivalencia, el día de privación de libertad corresponde
a un día de detención de fin de semana. Podrá aplicarse también a los días feriados, bajo
las mismas condiciones.
ARTÍCULO 79. (TRABAJOS COMUNITARIOS).
El trabajo comunitario consiste en la prestación de trabajos en favor del Gobierno
Autónomo Municipal, que se realizará en fines de semana, feriados y los días hábiles en
horarios diferentes a los habituales. Esta sanción se aplicará por un mínimo de un (1) año
que equivale al trabajo de cincuenta y dos (52) semanas, con sus respectivos feriados y
días hábiles, y un máximo de hasta ciento cuatro (104) semanas.
El Gobierno Autónomo Municipal deberá supervisar y reportar el cumplimiento de la
sanción al juzgado competente y al Sistema Integral Plurinacional de Prevención, Atención,
Sanción y Erradicación de la Violencia en razón de Género – SIPPASE.
Pág. 37 de 50
ARTÍCULO 80. (MEDIDAS DE SEGURIDAD).
La autoridad judicial en ejecución de sentencia, cuando se hayan dispuesto sanciones
alternativas, aplicará las medidas de seguridad necesarias para proteger a la mujer que se
encuentra en situación de violencia, y a sus hijas e hijos o su núcleo familiar.
ARTÍCULO 81. (INHABILITACIÓN).
Podrá aplicarse la sanción inhabilitación cuando quien fuera sancionado por delitos de
violencia hacia las mujeres ejerza una profesión u ocupación relacionada con la educación,
cuidado y atención de personas, independientemente de su edad o situación, atención
médica, psicológica, consejería o asesoramiento, cargo administrativo en universidades o
unidades educativas, instituciones deportivas, militares, policiales; suspensión temporal de
autoridad paterna por el tiempo que dure la sanción, la clausura de locales y la pérdida de
licencias. Tiene un límite temporal de doce años y no pueden imponerse todas las
restricciones de esos derechos en una sola sentencia. Transcurrida la mitad del plazo
impuesto, o un mínimo de cinco años, puede darse la rehabilitación.
ARTÍCULO 82. (CUMPLIMIENTO DE INSTRUCCIONES).
La autoridad judicial podrá aplicar un plan de conducta al condenado cuando le sean
aplicadas sanciones alternativas que impliquen su libertad total o parcial, en virtud del cual
deberá cumplir con instrucciones que no podrán ser vejatorias o susceptibles de ofender la
dignidad o la autoestima. Pueden modificarse durante la ejecución de sentencia y no
pueden extenderse más allá del tiempo que dure la pena principal. Las instrucciones que
se pueden imponer serán:
1. Prohibición de portar cualquier tipo de arma, en especial de fuego;
2. Abstenerse de asistir a lugares públicos en los que se expendan bebidas alcohólicas
y lenocinios;
3. Abstenerse de consumir drogas o alcohol;
4. Incorporarse a grupos o programas para modificar comportamientos que hayan
incidido en la realización del hecho;
5. Asistirá un centro educativo o aprender un oficio.
CAPÍTULO II
DELITOS DE VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES
ARTÍCULO 83. (MODIFICACIONES AL CÓDIGO PENAL).
Se modifican los Artículos 246, 254, 256, 267 bis, 270, 271, 272, 308, 308 bis, 310, 312 y
Pág. 38 de 50
313 del Código Penal, los cuales quedarán redactados con el siguiente texto:
"Articulo 246. (SUBSTRACCIÓN DE UN MENOR O INCAPAZ). Quien substrajere
a un menor de diez y seis años (16) o a un incapaz, de la potestad de sus padres,
adoptantes, tutores o curadores, y el que retuviere al menor contra su voluntad, será
sancionado con privación de libertad de uno (1) a tres (3) años.
La misma pena se aplicará si el menor tuviere más de diez y seis (16) años y no mediare
consentimiento de su parte.
La pena será agravada en el doble si el delito es cometido por uno de los progenitores con
el objeto de ejercer contra el otro cualquier tipo de coacción.
Articulo 254. (HOMICIDIO POR EMOCIÓN VIOLENTA). Quien matare a otra u otro en
estado de emoción violenta excusable, será sancionada(o) con reclusión de dos (2) a ocho
(8) años.
Este tipo penal no procederá en caso de feminicidio.
Artículo 256. (HOMICIDIO-SUICIDIO). La persona que instigare a otra al suicidio o le
ayudare a cometerlo, si la muerte se hubiere intentado o consumado, incurrirá en reclusión
de dos (2) a seis (6) años.
Si con motivo de la tentativa se produjeren lesiones, la sanción de reclusión será de uno (1)
a cinco (5) años.
Aunque hubiere mediado consentimiento de la víctima en el doble suicidio, se impondrá al
sobreviviente la pena de reclusión de dos (2) a seis (6) años.
Cuando una persona cometa suicidio como consecuencia de una situación de violencia, la
agresora o agresor será sancionado con privación de libertad de diez (10) años.
Si la víctima del delito en cualquiera de los casos del presente Artículo, resultare ser niña,
niño o adolescente, la pena será agravada en dos tercios.
Artículo 267 bis. (ABORTO FORZADO). Quien mediante violencia física, psicológica o
sexual contra la mujer le causare un aborto, será sancionado con reclusión de cuatro (4) a
ocho (8) años.
Artículo 270. (LESIONES GRAVÍSIMAS). Se sancionará con privación de libertad de cinco
(5) a doce (12) años, a quien de cualquier modo ocasione a otra persona, una lesión de la
cual resulte alguna de las siguientes consecuencias:
1. Enfermedad o discapacidad psíquica, intelectual, física, sensorial o múltiple.
2. Daño psicológico o psiquiátrico permanente.
3. Debilitación permanente de la salud o la pérdida total o parcial de un sentido, de un
miembro, de un órgano o de una función.
Pág. 39 de 50
4. Incapacidad permanente para el trabajo o que sobrepase de noventa días.
5. Marca indeleble o de formación permanente en cualquier parte del cuerpo.
6. Peligro inminente de perder la vida.
Cuando la víctima sea una niña, niño o adolescente la pena será agravada en dos tercios
tanto en el mínimo como en el máximo.
Artículo 271. (LESIONES GRAVES Y LEVES). Se sancionará con privación de libertad de
tres (3) a seis (6) años, a quien de cualquier modo ocasione a otra persona un daño físico o
psicológico, no comprendido en los casos del Artículo anterior, del cual derive incapacidad
para el trabajo de quince (15) hasta noventa (90) días.
Si la incapacidad fuere hasta de catorce (14) días, se impondrá al autor sanción de trabajos
comunitarios de uno (1) a tres (3) años y cumplimiento de instrucciones que la jueza o el
juez determine.
Cuando la víctima sea una niña, niño o adolescente la pena será agravada en dos tercios
tanto en el mínimo como en el máximo.
Artículo 272. (AGRAVANTE). En los casos de los Artículos 267 bis, 270 y 271, la sanción
será agravada en un tercio del máximo o mínimo, cuando mediaren las circunstancias
enumeradas en el Artículo 252, exceptuando la prevista en el numeral 1.
Artículo 308. (VIOLACIÓN). Se sancionan con privación de libertad de quince (15) a veinte
(20) años a quien mediante intimidación, violencia física o psicológica realice con persona
de uno u otro sexo, actos sexuales no consentidos que importen acceso carnal, mediante
la penetración del miembro viril, o de cualquier otra parte del cuerpo, o de un objeto
cualquiera, por vía vaginal, anal u oral, con fines libidinosos; y quien, bajo las mismas
circunstancias, aunque no mediara violencia física o intimidación, aprovechando de la
enfermedad mental grave o insuficiencia de la inteligencia de la víctima o que estuviera
incapacitada por cualquier otra causa para resistir.
Artículo 308 bis. (VIOLACIÓN DE INFANTE, NIÑA, NIÑO O ADOLESCENTE). Si el delito
de violación fuere cometido contra persona de uno u otro sexo menor de catorce (14) años,
será sancionado con privación de libertad de veinte (20) a veinticinco (25) años, así no
haya uso de la fuerza o intimidación y se alegue consentimiento.
En caso que se evidenciare alguna de las agravantes dispuestas en el Artículo 310 del
Código Penal, y la pena alcanzara treinta (30) años, la pena será sin derecho a indulto.
Quedan exentas de esta sanción las relaciones consensuadas entre adolescentes mayores
de doce (12) años, siempre que no exista diferencia de edad mayor de tres (3) años entre
ambos y no se haya cometido violencia o intimidación.
Artículo 310. (AGRAVANTE). La pena será agravada en los casos de los delitos
anteriores, con cinco (5) años cuando:
a) Producto de la violación se produjera alguna de las circunstancias previstas en los
Pág. 40 de 50
Artículos 270 y 271 de este Código;
b) El hecho se produce frente a niñas, niños o adolescentes;
c) En la ejecución del hecho hubieran concurrido dos o más personas;
d) El hecho se produce estando la víctima en estado de inconsciencia;
e) En la comisión del hecho se utilizaren armas u otros medios peligrosos susceptibles
de producir la muerte de la víctima;
f) El autor fuese cónyuge, conviviente, o con quien la víctima mantiene o hubiera
mantenido una relación análoga de intimidad;
g) El autor estuviere encargado de la educación de la víctima, o si ésta se encontrara
en situación de dependencia respecto a éste;
h) El autor hubiera sometido a la victima a condiciones vejatorias o degradantes.
i) La víctima tuviere algún grado de discapacidad;
j) Si la víctima es mayor de 60 años;
k) Si la víctima se encuentra embarazada o si como consecuencia del hecho se
produce el embarazo;
Si como consecuencia del hecho se produjere la muerte de la víctima, se aplicará la pena
correspondiente al feminicidio o asesinato.
Artículo 312. (ABUSO SEXUAL). Cuando en las mismas circunstancias y por los medios
señalados en los Artículos 308 y 308 bis se realizaran actos sexuales no constitutivos de
penetración o acceso carnal, la pena será de seis (6) a diez (10) años de privación de
libertad. Se aplicarán las, agravantes previstas en el Artículo 310, y si la víctima es niña,
niño o adolescente la pena privativa de libertad será de diez (10) a quince (15) años.
Artículo 313. (RAPTO). Quien con fines lascivos y mediante violencia, amenazas graves o
engaños, substrajere o retuviere a una persona, será sancionada con privación de libertad
de cuatro (4) a ocho (8) años. La pena será agravada en un tercio tanto en el mínimo como
en el máximo, cuando la víctima sea niña, niño o adolescente. "
ARTÍCULO 84. (NUEVOS TIPOS PENALES).
Se incorpora al Código Penal los Artículos 154 bis, 252 bis, 271 bis, 272 bis, 312 bis, 312
ter, 312 quater, bajo el siguiente texto:
"Artículo 154 bis. (INCUMPLIMIENTO DE DEBERES DE PROTECCIÓN A
MUJERES EN SITUACIÓN DE VIOLENCIA). La servidora o servidor público que
mediante acción u omisión en ejercicio de una función pública propicie la impunidad u
obstaculicen la investigación de delito de violencia contra las mujeres, recibirá
sanción alternativa de trabajos comunitarios de noventa (90) días a ciento veinte
Pág. 41 de 50
(120) días e inhabilitación de uno (1) a cuatro (4) años para el ejercicio de la función
pública."
"Artículo 252 bis. (FEMINICIDIO). Se sancionará con la pena de presidio de treinta
(30) años sin derecho a indulto, a quien mate a una mujer, en cualquiera de las
siguientes circunstancias:
1. El autor sea o haya sido cónyuge o conviviente de la víctima, esté o haya
estado ligada a esta por una análoga relación de afectividad o intimidad, aun sin
convivencia;
2. Por haberse negado la victima a establecer con el autor, una relación de pareja,
enamoramiento, afectividad o intimidad;
3. Por estar la víctima en situación de embarazo;
4. La víctima que se encuentre en una situación o relación de subordinación o
dependencia respecto del autor, o tenga con éste una relación de amistad,
laboral o de compañerismo;
5. La víctima se encuentre en una situación de vulnerabilidad;
6. Cuando con anterioridad al hecho de la muerte, la mujer haya sido víctima de
violencia física, psicológica, sexual o económica, cometida por el mismo
agresor;
7. Cuando el hecho haya sido precedido por un delito contra la libertad individual o
la libertad sexual;
8. Cuando la muerte sea conexa al delito de trata o tráfico de personas;
9. Cuando la muerte sea resultado de ritos, desafíos grupales o prácticas
culturales."
"Artículo 271 bis. (ESTERILIZACIÓN FORZADA). La persona que prive a otra de
su función reproductiva de forma temporal o permanente sin su consentimiento
expreso, voluntario, libre e informado, o de su representante legal en caso de
persona con discapacidad intelectual severa, será sancionada con pena privativa de
libertad de cinco (5) a doce (12) años.
La pena será agravada en un tercio cuando el delito sea cometido contra una mujer
menor de edad o aprovechando su condición de discapacidad, o cuando concurran
las circunstancias previstas en el Artículo 252.
Si el delito se cometiera como parte del delito de genocidio perpetrado con la
intención de destruir total o parcialmente a un grupo nacional, social, pueblo indígena
originario campesino o grupo religioso como tal, adoptando para ello medidas
destinadas a impedir los nacimientos en el seno del grupo, se aplicará la pena de
treinta (30) años de privación de libertad sin derecho a indulto."
Pág. 42 de 50
"Artículo 272 bis. (VIOLENCIA FAMILIAR O DOMÉSTICA). Quien agrediere
físicamente, psicológica o sexualmente dentro los casos comprendidos en el numeral
1 al 4 del presente Artículo incurrirá en pena de reclusión de dos (2) a cuatro (4)
años, siempre que no constituya otro delito.
1. El cónyuge o conviviente o por quien mantenga o hubiera mantenido con la
víctima una relación análoga de afectividad o intimidad, aún sin convivencia.
2. La persona que huya procreado hijos o lujas con la víctima, aún sin
convivencia.
3. Los ascendientes o descendientes, hermanos, hermanas, parientes
consanguíneos o afines en línea directa y colateral hasta el cuarto grado.
4. La persona que estuviere encargada del cuidado o guarda de la víctima, o si
ésta se encontrara en el hogar, bajo situación de dependencia o autoridad.
En los demás casos la parte podrá hacer valer su pretensión por ante la vía
correspondiente."
"Artículo 312 bis. (ACTOS SEXUALES ABUSIVOS). Se sancionará con privación
de libertad de cuatro (4) a seis (6) años, a la persona que durante la relación sexual
consentida, obligue a su pareja o cónyuge a soportar actos de violencia física y
humillación. La pena se agravara en un tercio cuando el autor obligue a su cónyuge,
conviviente o pareja sexual a tener relaciones sexuales con terceras personas."
"Artículo 312 ter. (PADECIMIENTOS SEXUALES). Será sancionada con pena
privativa de libertad de quince (15) a treinta (30) años, quien en el marco de un
ataque generalizado o sistemático contra una población o grupo humano, incurra en
las siguientes acciones:
1. Someta a una o más personas a violación o, cualquier forma de abuso sexual,
humillaciones y ultrajes sexuales.
2. Someta a una o más personas a prostitución forzada.
3. Mantenga confinada a una mujer a la que se haya embarazado por la fuerza
con la intención de influir en la composición étnica de una población."
"Artículo 312 quater. (A COSO SEXUAL).
I. La persona que valiéndose de una posición jerárquica o poder de cualquier
índole hostigue, persiga, exija, apremie, amenace con producirle un daño o
perjuicio cualquiera, condicione la obtención de un beneficio u obligue por
cualquier medio a otra persona a mantener una relación o realizar actos o tener
comportamientos de contenido sexual que de otra forma no serian consentidos,
para su beneficio o de una tercera persona, será sancionada con privación de
libertad de cuatro (4) a ocho (8) años.
Pág. 43 de 50
II. Si la exigencia, solicitud o imposición fuera ejercida por un servidor público en
el ámbito de la relación jerárquica que ostenta, será destituido de su cargo y la
pena será agravada en un tercio."
ARTÍCULO 85. (DELITOS CONTRA LA FAMILIA).
Se modifica el Título VII del Código Penal "Delitos contra la familia", incorporando el
Capítulo III denominado "Delitos de violencia económica y patrimonial".
"Artículo 250 bis. (VIOLENCIA ECONÓMICA). Será sancionada con pena privativa
de libertad de dos (2) a cuatro (4) años, la persona que incurra en alguna de las
siguientes conductas:
a) Menoscabe, limite o restrinja la libre disposición del ingreso económico de la
mujer.
b) Destruya u oculte documentos justificativos de dominio, de identificación
personal, títulos profesionales o bienes, objetos personales, instrumentos de
trabajo de la mujer que le sean indispensables para ejecutar sus actividades
habituales.
c) Restrinja o suprima el cumplimiento de sus obligaciones económicas familiares
que pongan en riesgo el bienestar de su cónyuge, hijas e hijos, como medio
para someter la voluntad de la mujer.
d) Controle los ingresos o flujo de recursos monetarios que ingresan al hogar
mediante violencia psicológica, sexual o física.
e) Impida que la mujer realice una actividad laboral o productiva que le genere
ingresos.
Artículo 250 ter. (VIOLENCIA PATRIMONIAL). Quien por cualquier medio impida,
limite o prohíba el uso, el disfrute, Id administración, la transformación, o la
disposición de uno o varios bienes propios de la mujer con quien mantenga una
relación de matrimonio o unión libre, será sancionado con multa de cien (100) hasta
trescientos sesenta y cinco (365) días.
Artículo 250 quater. (SUSTRACCIÓN DE UTILIDADES DE ACTIVIDADES
ECONÓMICAS FAMILIARES). La persona que disponga unilateralmente de las
ganancias derivadas de una actividad económica familiar o disponga de ellas para su
exclusivo beneficio personal, en perjuicio de los derechos de su cónyuge o
conviviente, será sancionada con pena de privación de libertad de seis (6) meses a
un (1) año más multa de hasta el cincuenta por ciento (50%) del salario del
sancionado hasta trescientos sesenta y cinco (365) días."
CAPÍTULO III
SIMPLIFICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO PENAL PARA DELITOS DE VIOLENCIA
CONTRA LAS MUJERES
Pág. 44 de 50
ARTÍCULO 86. (PRINCIPIOS PROCESALES).
En las causas por hechos de violencia contra las mujeres, las juezas y jueces en todas las
materias, fiscales, policías y demás operadores de justicia, además de los principios
establecidos en el Código Penal deberán regirse bajo los siguientes principios y garantías
procesales:
1. Gratuidad. Las mujeres en situación de violencia estarán exentas del pago de
valores, legalizaciones, notificaciones, formularios, testimonios, certificaciones,
mandamientos, costos de remisión, exhortes, órdenes instruidas, peritajes y otros, en
todas las reparticiones públicas.
2. Celeridad. Todas las operadoras y operadores de la administración de justicia, bajo
responsabilidad, deben dar estricto cumplimiento a los plazos procesales previstos,
sin dilación alguna bajo apercibimiento.
3. Oralidad. Todos los procesos sobre hechos de violencia contra las mujeres deberán
ser orales.
4. Legitimidad de la prueba. Serán legítimos todos los medios de prueba y elementos
de convicción legalmente obtenidos que puedan conducir al conocimiento de la
verdad.
5. Publicidad. Todos los procesos relativos a la violencia contra las mujeres serán de
conocimiento público, resguardando la identidad, domicilio y otros datos de la víctima.
6. Inmediatez y continuidad. Iniciada la audiencia, ésta debe concluir en el mismo día.
Si no es posible, continuará durante el menor número de días consecutivos.
7. Protección. Las juezas y jueces inmediatamente conocida la causa, dictarán
medidas de protección para salvaguardar la vida, integridad física, psicológica,
sexual, los derechos patrimoniales, económicos y laborales de las mujeres en
situación de violencia.
8. Economía procesal. La jueza o juez podrá llevar a cabo uno o más actuados en una
diligencia judicial y no solicitará pruebas, declaraciones o peritajes que pudieran
constituir revictimización.
9. Accesibilidad. La falta de requisitos formales o materiales en el procedimiento no
deberá retrasar, entorpecer ni impedir la restitución de los derechos vulnerados y la
sanción a los responsables.
10. Excusa. Podrá solicitarse la excusa del juez, vocal o magistrado que tenga
antecedentes de violencia, debiendo remitirse el caso inmediatamente al juzgado o
tribunal competente.
11. Verdad material. Las decisiones administrativas o judiciales que se adopten respecto
a casos de violencia contra las mujeres, debe considerar la verdad de los hechos
Pág. 45 de 50
comprobados, por encima de la formalidad pura y simple.
12. Carga de la prueba. En todo proceso penal por hechos que atenten contra la vida, la
seguridad o la integridad física, psicológica y/o sexual de las mujeres, la carga de la
prueba corresponderá al Ministerio Público.
13. Imposición de medidas cautelares. Una vez presentada la denuncia, la autoridad
judicial dictará inmediatamente las medidas cautelares previstas en el Código
Procesal Penal, privilegiando la protección y seguridad de la mujer durante la
investigación, hasta la realización de la acusación formal. En esta etapa, ratificará o
ampliará las medidas adoptadas.
14. Confidencialidad. Los órganos receptores de la denuncia, los funcionarios de las
unidades de atención y tratamiento, los tribunales competentes y otros deberán
guardar la confidencialidad de los asuntos que se someten a su consideración, salvo
que la propia mujer solicite la total o parcial publicidad. Deberá informarse previa y
oportunamente a la mujer sobre la posibilidad de hacer uso de este derecho.
15. Reparación. Es la indemnización por el daño material e inmaterial causado, al que
tiene derecho toda mujer que haya sufrido violencia.
ARTÍCULO 87 (DIRECTRICES DE PROCEDIMIENTO).
En todos los procedimientos administrativos, judiciales e indígena originario campesinos,
se aplicarán las siguientes directrices:
1. Procedimientos de conciliación, que se sujetará a lo establecido en el Artículo 46 de
la presente Ley.
2. Aplicación de un protocolo único de recepción, registro y tramitación de la denuncia.
3. Disposición de medidas de protección para salvaguardar a mujeres en situación de
violencia.
4. Obligación de investigar, proseguir y procesar hasta lograr la sanción de todos los
hechos que constituyan violencia hacia las mujeres.
5. Disposición de terapias de rehabilitación para el agresor, que en ningún caso
sustituirán la sanción.
6. Disposición de terapias de fortalecimiento para mujeres que estén saliendo del ciclo
de violencia.
7. Seguimiento y verificación del cumplimiento de sanciones y terapias dispuestas por la
autoridad competente.
ARTÍCULO 88. (ATENCIÓN PERMANENTE).
Las y los jueces de Instrucción en materia de violencia hacia las mujeres, por turno,
deberán estar disponibles las veinticuatro (24) horas para adoptar las medidas de
Pág. 46 de 50
protección y restricción necesarias.
ARTÍCULO 89. (RESERVA).
El proceso por hechos de violencia es reservado, salvo que la propia mujer, previa
información, libre y oportuna, solicite la total o parcial publicidad. En todos los casos se
mantendrá en estricta reserva el nombre de la víctima.
ARTÍCULO 90. (DELITOS DE ORDEN PÚBLICO).
Todos los delitos contemplados en la Presente Ley, son delitos de acción pública.
ARTÍCULO 91. (DECLARATORIA DE REBELDÍA).
En los casos de delitos previstos en la presente Ley, se declarará rebelde al imputado
cuando no se presente a la primera audiencia señalada por la autoridad jurisdiccional,
después de haber sido notificado legalmente.
ARTÍCULO 92. (PRUEBA).
Se admitirán como medios de prueba todos los elementos de convicción obtenidos, que
puedan conducir al conocimiento de los hechos denunciados. La prueba será apreciada por
la jueza o el juez, exponiendo los razonamientos en que se funda su valoración jurídica.
ARTÍCULO 93. (MEDIOS ALTERNATIVOS).
Para la presentación de la prueba, la mujer en situación de violencia podrá decidir si se
acoge al procedimiento regular o a los medios optativos siguientes:
1. Prestar declaración o presentar pruebas por medios alternativos, sin que comparezca
ante el juzgado.
2. Aportar pruebas en instancias judiciales sin verse obligada a encontrarse con el
agresor.
ARTÍCULO 94. (RESPONSABILIDAD DEL MINISTERIO PÚBLICO).
Ninguna mujer debe tener la responsabilidad de demostrar judicialmente aquellas acciones,
actos, situaciones o hechos relacionados con su situación de violencia; será el Ministerio
Público quien, como responsable de la investigación de los delitos, reúna las pruebas
necesarias, dentro el plazo máximo de ocho (8) días bajo responsabilidad, procurando no
someter a la mujer agredida a pruebas médicas, interrogatorios, reconstrucciones o
peritajes, careos que constituyan revictimización.
En caso de requerirse peritajes técnicos, no deberán ser exigidos a la mujer. Si se tratara
de delito flagrante, será el imputado el responsable de pagar por éstos; si fuera
probadamente insolvente, se recurrirá a los servicios gratuitos de los Servicios Integrales
de Atención.
Pág. 47 de 50
La o el Fiscal deberá acortar todos los plazos de la etapa preparatoria hasta la acusación
en casos de violencia contra la mujer por su situación de riesgo.
ARTÍCULO 95. (PRUEBA DOCUMENTAL).
Además de otras establecidas por Ley se admitirá como prueba documental, cualquiera de
las siguientes:
1. Certificado médico expedido por cualquier institución de salud pública o privada,
homologado por médico forense.
2. Informe psicológico y/o de trabajo social, expedido por profesionales que trabajen en
instituciones públicas o privadas especializadas en la temática y reconocidas
legalmente.
3. Documentos de propiedad de bienes muebles o inmuebles en originales o fotocopias.
4. Minutas o documentos privados.
5. Cartas, mensajes de texto, correos electrónicos u otros obtenidos lícitamente.
6. Cualquier otro documento que conduzca al conocimiento de la verdad.
ARTÍCULO 96. (VALORACIÓN DE ANTECEDENTES DE PERSONAS FALLECIDAS).
Los antecedentes de víctimas o testigos que no puedan comparecer a la audiencia de juicio
oral en razón de su fallecimiento, siempre y cuando consten en actas escritas y recibidas
según procedimiento, serán valoradas como prueba por la autoridad judicial.
ARTÍCULO 97. (APRECIACIÓN DE LA PRUEBA).
Las pruebas pueden ser presentadas junto a la denuncia, contestación, audiencia o antes
de emitirse la resolución; la falta de prueba a tiempo de plantear la denuncia o demanda,
no impedirá la admisión de la misma.
ARTÍCULO 98. (RESPONSABILIDAD CIVIL).
Ejecutoriada la sentencia, la autoridad judicial procederá a la calificación y reparación del
daño civil.
ARTÍCULO 99. (TERCERO COADYUVANTE).
I. En cualquier caso de violencia hacia las mujeres, podrá intervenir una persona física
o jurídica, ajena a las partes, que cuente con reconocida experiencia o competencia
sobre la cuestión debatida, a fin de que ofrezca argumentos especializados de
trascendencia para la decisión del asunto. Su participación podrá ser planteada de
oficio, la o el fiscal, por la mujer en situación de violencia o solicitada por el o la
experta.
Pág. 48 de 50
II. Las opiniones expertas se limitan a una opinión que orientará la comprensión del
hecho, podrán presentarse en cualquier momento del proceso, antes de que la
sentencia sea dictada y no tendrán calidad de parte ni derecho a cobrar honorarios.
ARTÍCULO 100. (DENUNCIA O ACUSACIÓN FALSA).
Quien hubiere sido falsamente denunciado o acusado como autor y/o participe en la
comisión de un delito contemplado en la presente Ley, podrá iniciar la acción
correspondiente, con la resolución fiscal de rechazo de la denuncia o de sobreseimiento, o
concluido el proceso con sentencia absolutoria ejecutoriada.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA.
Para la implementación de la presente Ley, todas las instituciones públicas involucradas
deberán:
I. Realizar los ajustes necesarios en sus presupuestos institucionales de la gestión
2013; adicionalmente, el Tesoro General de la Nación asignará recursos a las
entidades del nivel central, de acuerdo a disponibilidad financiera y de acuerdo a los
plazos establecidos.
II. Para las gestiones posteriores, el Tesoro General de la Nación asignará recursos
necesarios y suficientes a las entidades del nivel central, de acuerdo a disponibilidad
financiera para la aplicación integral de la presente Ley.
III. Las Entidades Territoriales Autónomas, deberán asignar los recursos necesarios y
suficientes en sus respectivos presupuestos institucionales.
SEGUNDA.
Las instituciones públicas y privadas, cuando corresponda; responsables de la atención,
protección y sanción en casos de violencia hacia las mujeres, deberán integrar sus
respectivos protocolos específicos en un formulario único para la detección y atención de
salud, recepción de denuncias, registro, tramitación y seguimiento, del cual cada una
empleará la parte que le corresponda y constituirá documento legal válido durante el
proceso judicial. Este instrumento deberá ser implementado en un plazo no mayor a tres
(3) meses.
TERCERA.
El Consejo de la Magistratura creará e implementará los juzgados públicos de materia
contra la violencia hacia las mujeres, conforme a un orden de prioridades y necesidades
definidas de acuerdo a la carga procesal.
CUARTA.
I. Para la implementación gradual y progresiva de los juzgados de materia contra la
violencia hacia las mujeres, el Consejo de la Magistratura deberá, en un plazo no
Pág. 49 de 50
mayor a noventa (90) días:
1. Diseñar, organizar e iniciar, en la Escuela de Jueces del Estado, la
implementación de cursos de especialización en materias de género, Derechos
Humanos y violencia, a fin de contar con el personal judicial capacitado, para la
implementación de los juzgados contra la violencia hacia las mujeres, a cuyo fin
destinará de inmediato los recursos económicos suficientes. Adicionalmente,
podrá hacer convenios con universidades públicas o privadas, nacionales o
extranjeras, para implementar una maestría para jueces, en esta especialidad.
2. Elaborar los instrumentos necesarios para la calificación, designación y
evaluación de juezas, jueces y funcionarias y funcionarios judiciales, a fin de
asegurar la designación de quienes cumplan con los requisitos necesarios para
el cumplimiento de esta Ley.
II. En tanto se hace efectiva la Disposición Transitoria Tercera de la Ley del Órgano
Judicial, a través de la implementación gradual y progresiva de los juzgados contra la
violencia contra las mujeres, a partir de la promulgación de la presente Ley, los
jueces de materia penal y de área rural los juzgados mixtos, conocerán y tramitarán
con prioridad los procesos por delitos de violencia, aplicando las disposiciones de la
presente Ley.
QUINTA.
La Fiscalía General del Estado, adoptará las medidas necesarias para la creación de las
Fiscalías de Materia especializadas contra la violencia hacia las mujeres y la Dirección
Forense Especializada, para que funcionen dentro de los tres (3) meses a partir de la
promulgación de la presente Ley, dentro los cuales deberán aprobar todos los instrumentos
y protocolos para el cumplimiento de sus funciones.
SEXTA.
La Policía Boliviana modificará sus manuales de funciones e implementará la Fuerza
Especial de Lucha Contra la Violencia, en un plazo de tres (3) meses, designando al
personal necesario para su funcionamiento en todo el país.
Todos los recursos humanos, económicos e infraestructura de las Brigadas de Protección a
la Familia integrarán la Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia, conforme a lo
establecido en el Artículo 53 de la presente Ley.
SÉPTIMA.
El nivel central del Estado adoptará las medidas necesarias para la creación, adaptación y
funcionamiento de la institucionalidad prevista por esta Ley, en el plazo de tres (3) meses a
partir de su promulgación. Las Entidades Territoriales Autónomas, podrán adoptar
convenios intergubernativos para el cumplimiento de lo establecido en la presente Ley. Los
Municipios Tipo A, podrán aplicar de manera gradual las obligaciones que la Ley les
asigna.
Pág. 50 de 50
OCTAVA.
Todas las disposiciones que corresponden al Código Penal y al Código de Procedimiento
Penal, serán incluidas sin modificaciones en ambas normas cuando se proceda a su
modificación.
DISPOSICIONES ABROGATORIAS Y DEROGATORIAS
PRIMERA.
Se derogan los Artículos 308 Ter (Violación en Estado de Inconsciencia), 314 (Rapto
Impropio), 315 (Con Mira Matrimonial), 316 (Atenuación), y 317 (Disposición Común), del
Código Penal.
SEGUNDA.
Se Abrogan y Derogan todas las disposiciones contrarias a la presente Ley.