100% encontró este documento útil (2 votos)
3K vistas303 páginas

Gilera Nexus 250 Ie E3 Manual Taller

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
3K vistas303 páginas

Gilera Nexus 250 Ie E3 Manual Taller

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL PARA TALLERES DE

SERVICIO
633771 IT - 633772 EN - 633773 FR - 633774 DE -
633775 ES - 633776 PT - 633777 NL - 633778 EL

Nexus 250 i.e. E3 MY 2006


MANUAL PARA
TALLERES DE
SERVICIO

Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Las descripciones e ilustraciones suministradas en la presente publicación no son contractuales. Por lo


tanto, PIAGGIO-GILERA se reserva el derecho, quedando establecidas las características esenciales
del modelo aquí descrito e ilustrado, de aportar en cualquier momento, sin comprometerse a actualizar
inmediatamente esta publicación, las posibles modificaciones de componentes, piezas o suministros de
accesorios, que considere conveniente con el fin de introducir mejoras o por cualquier exigencia de
carácter constructivo o comercial.
No todas las versiones de esta publicación están disponibles en todos los países. La disponibilidad de
cada versión debe ser verificada con la red oficial de venta Piaggio.
"© Copyright 2007 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Todos los derechos reservados. Prohibida la
reproducción total o parcial."
PIAGGIO & C. S.p.A. - Posventa
[Link] Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)
MANUAL PARA TALLERES
DE SERVICIO
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006
Este manual para talleres de servicio fue realizado por Piaggio & C. Spa para ser utilizado en talleres
de concesionarios y subagentes Piaggio-Gilera. Se presupone que quien utilice esta publicación para
el mantenimiento y la reparación de los vehículos Piaggio, deberá tener un conocimiento básico de los
principios de la mecánica y de los procedimientos inherentes a la técnica de la reparación de vehículos.
Las modificaciones importantes en las características de los vehículos o en las distintas operaciones de
reparación serán comunicadas a través de actualizaciones de este manual. De todos modos, no es
posible realizar una labor completamente satisfactoria si no se dispone de las instalaciones y las
herramientas necesarias, es por eso que invitamos a consultar las páginas de este manual que trata del
utillaje específico y ofrece un catálogo de todas las herramientas.

N.B. Indica una nota que da informaciones claves para que el procedimiento sea más fácil y más claro.

ATENCIÓN Indica los procedimientos específicos que se deben realizar para evitar daños al vehículo.

ADVERTENCIA Indica los procedimientos específicos que deben seguirse para evitar posibles
accidentes a quien repara el vehículo.

Seguridad de las personas El no-cumplimiento total o parcial de estas prescripciones puede comportar
peligro grave para la incolumidad de las personas.

Salvaguardia del ambiente Indica el comportamiento correcto para que el uso del vehículo no cause
ningún daño a la naturaleza.

Integridad del vehículo El no-cumplimiento total o parcial de estas prescripciones comporta el peligro
de serios daños al vehículo e incluso la caducidad de la garantía.
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CARACTERÍSTICAS CAR

UTILLAJE UTI

MANUTENCIÓN MAN

BÚSQUEDA DE ANOMALÍAS BUS ANO

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INS ELE

MOTOR DEL VEHÍCULO MOT VE

MOTOR MOT

INYECCIÓN INYEC

SUSPENSIONES SUSP

CIRCUITO DE FRENOS CIRC FRE

CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN CIRC REF

CARROCERÍA CARROC

PRE ENTREGA PRE EN

TIEMPOS DE TRABAJO TIEMP


INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CARACTERÍSTICAS CAR
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Características

Esta sección describe las características generales del vehículo.

Normas

Esta sección describe las normas de carácter general referidas a la seguridad y a las intervenciones
de mantenimiento del vehículo.

Normas de seguridad

- En caso de que, para efectuar intervenciones en un vehículo, fuese necesario mantener el motor en
marcha, cerciorarse de que el ambiente de trabajo se encuentre bien ventilado, y eventualmente utilizar
aspiradores adecuados; nunca dejar en marcha un motor en locales cerrados. Los gases de escape
producidos son tóxicos.
- El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico. Protegerse los ojos, la ropa y la piel. El ácido
sulfúrico tiene un elevado poder corrosivo; en caso de contacto con los ojos o la piel, lavar con abun-
dante agua y dirigirse inmediatamente a un médico.
- La batería produce hidrógeno, gas que puede ser altamente explosivo. No fumar y evitar llamas o
chispas cerca de la batería, especialmente durante las operaciones de recarga de la misma.
- La gasolina es extremadamente inflamable y en ciertas condiciones puede resultar explosiva. No se
debe fumar ni debe haber llamas libres o chispas en la zona de trabajo.
- Realizar la limpieza de las pastillas de freno en un lugar ventilado dirigiendo el chorro de aire com-
primido de manera tal que no se inspire el polvo que produce el desgaste del material de fricción.
Aunque el polvo no contiene amianto, su inhalación es de todas maneras perjudicial.

Normas de manutención

- Usar repuestos originales PIAGGIO y lubricantes recomendados por la Casa. Los repuestos no ori-
ginales o no conformes pueden dañar el vehículo.
- Usar sólo el utillaje específico diseñado para este vehículo.
- Utilizar siempre juntas, anillos de estanqueidad y pasadores nuevos durante el montaje.
- Después del desmontaje, limpiar los componentes con solvente no inflamable o con bajo punto de
inflamabilidad. Lubricar todas las superficies de trabajo antes del montaje, excluyendo los acopla-
mientos cónicos.
- Después del montaje, controlar que todos los componentes hayan sido instalados correctamente y
que funcionen perfectamente.
- Para las operaciones de desmontaje, revisión y montaje, usar exclusivamente herramientas con me-
didas métricas. Los tornillos, las tuercas y los pernos métricos no son intercambiables con órganos de
unión con medidas inglesas. El uso de herramientas y piezas de unión inadecuadas puede dañar el
vehículo.

CAR - 7
Características Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- En el caso de intervenciones en la instalación eléctrica del vehículo, controlar que las conexiones
eléctricas estén montadas correctamente, especialmente las conexiones de masa y de la batería.

Identificación vehículo

Prefijo Chasis:ZAPM35300
Prefijo Motor: M353M

Dimensiones y peso

DIMENSIONES Y MASA
Característica Descripción/Valor
Peso en vacío 174 +/- 5 Kg
Distancia entre ejes 1.530 mm
Altura 1.330 mm
Anchura 780 mm
Longitud 2100 mm
Altura del asiento 800 mm

CAR - 8
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Características

Motor

DATOS
Característica Descripción/Valor
Tipo monocilíndrico de cuatro tiempos, con cuatro válvulas, refrige-
rado por líquido
Distribución monoárbol de levas en la culata, accionado por cadena del la-
do izquierdo, con balancines de 3 brazos con regulador ros-
cado.
Diámetro interior 72 mm
Carrera 60 mm
Cilindrada 244,29 cm³
Relación de compresión 10,5 ÷ 11,5
Filtro de aire de esponja impregnada con mezcla (50% de gasolina y 50%
de aceite)
Sistema de arranque arrancador eléctrico con rueda libre
Lubricación con bomba de lóbulos (dentro del cárter) accionada por cadena
y doble filtro: de red y de papel
Alimentación Por inyección electrónica con bomba de combustible eléctrica
holgura de válvulas aspiración: 0,10 mm - descarga: 0,15 mm
Ralentí del motor ~ 1600 ÷ 1800 rpm
Velocidad máxima 125 Km/h

CAR - 9
Características Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Transmisión

TRANSMISIÓN
Característica Descripción/Valor
Transmisión Con variador automático de poleas extensibles con servidor de
par, correa trapezoidal, embrague automático, reductor de en-
granajes y compartimento transmisión refrigerado por circula-
ción forzada de aire.

Capacidad

CAPACIDAD
Característica Descripción/Valor
Aceite del cubo trasero 250 cc
Aceite motor Capacidad: 1,3 l (en seco) ; 1,2 l (al cambio aceite filtro)
Circuito de refrigeración Capacidad: ~ 2,0 l
Capacidad del depósito del combustible 15 l (valor indicativo)
Reserva de combustible 2 l (valor indicativo)

Instalación eléctrica

COMPONENTES ELÉCTRICOS
Característica Descripción/Valor
Encendido/avance Electrónica de descarga inductiva y avance variable con mapa
tridimensional
Bujía CHAMPION RG 4 PHP
Batería 12 V-12 Ah
Generador de corriente alterna

Chasis y suspensiones

CHASIS Y SUSPENSIONES
Característica Descripción/Valor
Chasis Estructura soldada compuesta por tubos de acero, con estruc-
tura de celosía simétrica, travesaños delanteros y elementos
de unión de chapa estampada.
Suspensión delantera Horquilla telescópica hidráulica con vástago Ø 35 mm.
Suspensión trasera Monobrazo con dos amortiguadores hidráulicos de doble efec-
to y regulación de precarga en 4 posiciones.

Frenos

FRENOS
Característica Descripción/Valor
Freno delantero De disco Ø 260 mm (lado izq. vehículo), con mando hidráulico
accionado desde el manillar con palanca der.
Freno trasero De disco Ø 240 mm, con mando hidráulico accionado desde el
manillar con palanca izq.

CAR - 10
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Características

Ruedas y neumáticos

RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Característica Descripción/Valor
Rueda delantera Llanta de aleación: 14" x 3,50
Rueda trasera Llanta de aleación: 14" x 3,50
Neumáticos delanteros Tubeless 120/70 - 14" 55 P
Neumático trasero Tubeless 140/60 - 14" 64P

PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS


Característica Descripción/Valor
Presión rueda delantera 2,1 bar
Presión rueda trasera 2,2 bar sólo con conductor
Presión rueda trasera 2,3 bar con pasajero.
N.B.
LA PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS DEBE SER CONTROLADA Y REGULADA
CUANDO LOS MISMOS SE ENCUENTRAN A TEMPERATURA AMBIENTE. LA PRESIÓN SE DEBE
REGULAR DE ACUERDO CON EL PESO DEL CONDUCTOR Y DE LOS ACCESORIOS.

Pares de apriete

DIRECCIÓN
Nombre Pares en Nm
Tuerca superior de la dirección 30 ÷ 33
Tuerca inferior de la dirección 10 ÷ 13 (aflojar luego 90°)
Tornillo de fijación del manillar 50 ÷ 55
Tornillos de fijación de los caballetes del grupo de mandos del 7 ÷ 10
manillar

DIRECCIÓN (VERSIÓN CON JAULA DE BOLAS)


Nombre Pares en Nm
Tuerca superior de la dirección 40 ÷ 45
Tuerca inferior de la dirección 10 ÷ 12

CHASIS
Nombre Pares en Nm
Bulón del caballete central 25 ÷ 30
Bulón del caballete lateral (°) 35 ÷ 40
Perno del brazo motor - brazo chasis 33 ÷ 41
Tuerca tapón brazo oscilante 64 ÷ 72
Perno chasis - brazo oscilante 64 ÷ 72
Perno brazo oscilante - motor 64 ÷ 72

CHASIS
Producto Denominación Características
(°) Loctite 243 Bloqueador de roscas medio Aplicar LOCTITE bloqueador de roscas
medio tipo 243.

SUSPENSIÓN DELANTERA
Nombre Pares en Nm
Tornillo de la pata de la horquilla 6÷7
Eje rueda delantera 45 ÷ 50
Tornillo de la placa de la horquilla 25 ÷ 34

SUSPENSIÓN TRASERA
Nombre Pares en Nm
Fijación superior del amortiguador 33 ÷ 41

CAR - 11
Características Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Nombre Pares en Nm
Fijación inferior del amortiguador 33 ÷ 41
Estribo de unión amortiguador-cárter 20 ÷ 25
Eje rueda trasera 104 ÷ 126
Tornillos de fijación del brazo del silenciador 27 ÷ 30

FRENO DELANTERO
Nombre Pares en Nm
Tornillo purga de aceite 8 ÷ 12
Tornillo de apriete del disco (°) 5÷6
Racor aceite tubo - pinza 16 ÷ 20
Racor aceite bomba-tubo 16 ÷ 20
Tornillo de apriete del soporte de la pinza a la horquilla 45 ÷ 55

FRENO TRASERO
Nombre Pares en Nm
Tornillos del disco de freno trasero (°) 5 ÷ 6,5
Racor del tubo-pinza de freno trasero 20 ÷ 25
Racor del tubo rígido / flexible 13 ÷ 18
Racor del tubo-bomba de freno trasero 16 ÷ 20
Tornillo de fijación pinza freno trasero 20 ÷ 25

FRENO TRASERO
Producto Denominación Características
(°) Loctite 243 Bloqueador de roscas medio Aplicar LOCTITE bloqueador de roscas
medio tipo 243.

SILENCIADOR
Nombre Pares en Nm
Tornillo de fijación de la protección anticalor del silenciador 4÷5
Tornillo de fijación del silenciador al brazo de soporte 20 ÷ 25
Apriete de la sonda lambda en el colector 40 ÷ 50
Apriete de la unión colectorsilenciador 12 ÷ 13
Abrazadera apretamiento colector - pulmón silenciador 16 ÷ 18

LUBRICACIÓN
Nombre Pares en Nm
Tapón de drenaje de aceite del cubo 15 ÷ 17
Racor del filtro de aceite en el cárter 27 ÷ 33
Tapón de drenaje aceite motor/filtro de red 24 ÷ 30
Filtro de aceite 4÷6
Tornillos de la tapa de la bomba de aceite 7÷9
Tornillos de fijación de la bomba de aceite al cárter 5÷6
Tornillo de la corona de mando de la bomba de aceite 10 ÷ 14
Tornillos de la cubierta de la bomba de aceite 4÷6
Tornillos del cárter aceite 10 ÷ 14
Sensor de presión mínima de aceite 12 ÷ 14

CULATA CILINDRO
Nombre Pares en Nm
Bujía 12 ÷ 14
Tornillos de la tapa de la culata 6÷7
Tuercas de fijación de la culata al cilindro 7±1 + 10±1 + 270°
Tornillos laterales de fijación culata 11 ÷ 12
Tornillo masa de arranque 7 ÷ 8,5
Contratuerca de regulación de los empujadores 6÷8
Tornillos del colector de aspiración 11 ÷ 13
Tornillo del patín tensor de la cadena de distribución 10 ÷ 14
Tornillo de la campana de la masa de arranque 11 ÷ 15
Tornillo del soporte tensor de la cadena de distribución 11 ÷ 13
Tornillo central tensor de la cadena de distribución 5÷6
Tornillo de la placa de retención del árbol de levas 4÷6

CAR - 12
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Características

TRANSMISIÓN
Nombre Pares en Nm
Tornillo del rodillo de apoyo de la correa 11 ÷ 13
Tuerca del grupo del embrague en la polea conducida 45 ÷ 50
Tuerca de la polea motriz 75 ÷ 83
Tornillos tapa transmisión 11 ÷ 13
Tuerca eje polea conducida 54 ÷ 60
Tornillos de la tapa del cubo trasero 24 ÷ 27

VOLANTE
Nombre Pares en Nm
Tornillo de la tapa del volante 11 ÷ 13
Tornillos del grupo estator 3 ÷ 4 (Aplicar LOCTITE bloqueador de roscas medio tipo 242)
Tuerca volante 94 ÷ 102
Tornillos de fijación pickup 3÷4
Tornillos de fijación de la rueda libre al volante 13 ÷ 15

CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Nombre Pares en Nm
Tornillos del tabique interior del cárter motor (semieje lado 4÷6
transmisión)
Tornillos de acoplamiento del cárter motor 11 ÷ 13
Tornillo arrancador 11 ÷ 13
Tornillos de la tapa de distribución del cárter 3,5 ÷ 4,5 (Aplicar LOCTITE bloqueador de roscas medio tipo
242)

REFRIGERACIÓN
Nombre Pares en Nm
Tapa del rodete de la bomba de agua 3÷4
Tornillos de la tapa del termostato 3÷4
Tornillo de purga 3

Datos revisión

Juegos de montaje

CAR - 13
Características Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cilindro - pistón

CATEGORÍA DE ACOPLAMIENTO MOTOR


Nombre Sigla Cilindro Pistón Juego al Montaje
Cilindro M 72,01 ÷ 72,017 71,953 ÷ 71,960 0,050 - 0,064
Cilindro N 72,017 ÷ 72,024 71,960 ÷ 71,967 0,050 - 0,064
Pistón O 72,024 ÷ 72,031 71,967 ÷ 71,974 0,050 - 0,064
Pistón P 72,031 ÷ 72,038 71,974 ÷ 71,981 0,050 - 0,064

Cárter - cigüeñal - biela

CIGÜEÑAL
Titolo Durata/Valore Testo Breve (< 4000 car.) Indirizzo Immagine
Crankshaft Crankshaft to crankcase axial
clearance
Juego axial entre cigüeñal y biela

CAR - 14
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Características

JUEGO AXIAL ENTRE CIGÜEÑAL Y CÁRTER


Nombre Denominación Dimensiones Sigla Valor
Semieje lado transmi- 16,6 +0-0,05 A D = 0,20 ÷ 0,50
sión
Semieje lado volante 16,6 +0-0,05 B D = 0,20 ÷ 0,50
Biela 18 -0,10 -0,15 C D = 0,20 ÷ 0,50
Herramienta distancia- 51,4 +0,05 E D = 0,20 ÷ 0,50
dor.

Sistema de montaje de espesores

El sistema de engrosamiento permite regular co-


rrectamente la relación de compresión.

Características Técnicas
Relación de compresión
10,5 ÷ 11,5 1

La medición "A" que se debe efectuar es el valor de entrante del pistón; indica en qué proporción el
plano formado por la cabeza del pistón desciende por debajo del plano formado por la parte superior
del cilindro. Cuanto más descienda el pistón dentro del cilindro, menor será el espesor "B" de la junta
de base que se debe aplicar (para recuperar la relación de compresión) y viceversa.
N.B.
LA MEDICIÓN «A» DEBE EFECTUARSE SIN NINGUNA JUNTA MONTADA ENTRE CÁRTER Y
CILINDRO Y DESPUÉS DE HABER PUESTO EN CERO EL COMPARADOR, CON SOPORTE, SO-
BRE UN PLANO RECTO

CAR - 15
Características Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

ENGROSAMIENTO DEL MOTOR 250


Nombre Medida A Espesor
engrosamiento 3,70 - 3,60 0,4 ± 0,05
engrosamiento 3,60 - 3,40 0,6 ± 0,05
engrosamiento 3,40 - 3,30 0,8 ± 0,05

Productos

TABLA DE PRODUCTOS ACONSEJADOS


Producto Denominación Características
AGIP ROTRA 80W-90 Aceite del cubo trasero Aceite SAE 80W/90 que supere las es-
pecificaciones API GL3
AGIP CITY HI TEC 4T Aceite para lubricación de transmisiones Aceite para motores de 4 tiempos
flexibles (mando acelerador)
AGIP FILTER OIL Aceite para esponja filtro de aire Aceite mineral con aditivo específico pa-
ra aumentar su adhesividad
AGIP GP 330 Grasa para palancas de mando de los Grasa blanca en aerosol a base de jabón
frenos, acelerador adicionado de calcio NLGI 2; ISO-L-
XBCIB2
AGIP CITY HI TEC 4T Aceite para motor Aceite sintético SAE 5W-40, API SL,
ACEA A3, JASO MA
AGIP BRAKE 4 Líquido de frenos Fluido sintético FMVSS DOT 4
AGIP PERMANENT SPEZIAL líquido refrigerante Líquido anticongelante con base de glicol
monoetilénico, CUNA NC 956-16

CAR - 16
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

UTILLAJE UTI
Utillaje Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

UTILLAJE ESPECÍFICO
Cod. Almacén Denominación
001330Y Herramienta para montar alojamientos
de dirección

001467Y014 Pinza para extraer cojinetes ø 15 mm

005095Y Soporte motor

002465y Pinza para anillos elásticos

006029Y Punzón para montaje del alojamiento de


la jaula de bolas en el tubo de dirección

020004Y Punzón para desmontar jaulas de bolas


del manguito dirección

020055Y Llave para tuerca del tubo dirección

UTI - 18
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Utillaje

Cod. Almacén Denominación


020074Y Base de soporte para controlar la alinea-
ción del cigüeñal

020150Y Soporte calefactor de aire

020151Y Calefactor de aire

020193Y Manómetro para el control de la presión


de aceite

020262Y Placa separación cárter

020263Y Funda para ensamblar polea conducida

UTI - 19
Utillaje Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cod. Almacén Denominación


020306Y Punzón montaje anillos de estanqueidad
válvulas

020329Y Bomba de vacío tipo Mity-Vac

020330Y Lámpara estroboscópica para control de


puesta en fase

020331Y Multímetro digital

020332Y Cuentarrevoluciones digital

UTI - 20
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Utillaje

Cod. Almacén Denominación


020648Y Cargador de baterías simple

020335Y Soporte magnético para comparador

020357Y Adaptador 32 x 35 mm
020359Y Adaptador 42 x 47 mm

020360Y Adaptador 52 x 55 mm

020363Y Guía de 20 mm

UTI - 21
Utillaje Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cod. Almacén Denominación


020375Y Adaptador 28 x30 mm

020376Y Mango para adaptadores

020382Y Herramienta para desmontar semiconos


de las válvulas con la pieza 012

020382Y011 adaptador para herramienta desmontaje


válvulas

020393Y Abrazadera para montaje pistón

020412Y Guía de 15 mm

UTI - 22
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Utillaje

Cod. Almacén Denominación


020423Y Llave de bloqueo para polea conducida

020424Y Punzón de montaje jaula de rodillos po-


lea conducida

020426Y Horquilla para montaje pistón

020431Y Extractor para retén de aceite válvula

020434Y Racor para control de presión de aceite

020444Y Herramienta para el montaje/desmontaje


del embrague en la polea conducida

UTI - 23
Utillaje Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cod. Almacén Denominación


020456Y Adaptador Ø 24 mm
020477Y Adaptador 37 mm

020483Y Guía de 30 mm

020489Y Kit de espárragos de soporte de la tapa


del cubo

020428Y Soporte para control posición del pistón

020460Y Tester y diagnóstico scooter

UTI - 24
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Utillaje

Cod. Almacén Denominación


020621Y Adaptador toma cable A.T

020481Y Mazo de cables interfaz centralita

001467Y035 Campana para cojinetes Ø exterior 47


mm

020626Y Llave de bloqueo para polea motriz

001467Y013 Pinza para extraer cojinetes ø 15 mm

020627Y Llave de bloqueo del volante

UTI - 25
Utillaje Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cod. Almacén Denominación


020467Y Extractor volante

020454Y Herramienta de montaje de los seguros


del eje (200 - 250)

020622Y Punzón para retén de aceite lado trans-


misión

020480Y Kit para control de presión de gasolina

020244Y punzón ø 15

020115Y punzón ø 18

UTI - 26
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Utillaje

Cod. Almacén Denominación


020271Y Herramienta para desmontaje-montaje
silent-block

020638Y SOFTWARE MOTOR 250 I. E. - ABS

020469Y Kit de reprogramación del tester de diag-


nóstico scooter

020487Y Extractor para retén de aceite de la hor-


quilla

020458Y Extractor del cojinete inferior del tubo de


dirección

UTI - 27
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

MANUTENCIÓN MAN
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Manutención

Tabla de manutención

CADA 2 AÑOS
Operación
Líquido refrigerante - sustitución
Líquido de frenos - sustitución

A LOS 1000 KM
Operación
Aceite motor - sustitución
Aceite cubo - sustitución
Filtro de aceite (de red) - limpieza
Mando del acelerador - regulación
Dirección - regulación
Palancas de mando de los freno - engrase
Pastillas de freno - comprobación del desgaste
Nivel de líquido de frenos - control
Bloqueos de seguridad - control
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Presión y desgaste neumáticos - control
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera

A LOS 5.000 KM, 25.000 KM, 35.000 KM, 55.000 KM, 65.000 KM
Operación
Aceite motor - control del nivel/llenado
Pastillas de freno - comprobación del desgaste

A LOS 10.000 KM, 50.000 KM, 70.000 KM


100'
Operación
Bloqueos de seguridad - control
Mando del acelerador - regulación
Filtro de aire - limpieza
Filtro de aceite motor - sustitución
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Nivel del líquido refrigerante - control
Nivel de líquido de frenos - control
Aceite motor - sustitución
Pastillas de freno - comprobación del desgaste
Patines de deslizamiento / rodillos variador - sustitución
Presión y desgaste neumáticos - control
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera
Aceite del cubo - control
Suspensiones - control
Dirección - Control
Caballete central - lubricación

A LOS 15.000 KM, 45.000 KM, 75.000 KM


Operación
Aceite motor - control del nivel/llenado
Pastillas de freno - comprobación del desgaste

A 20.000 KM 40.000 KM Y A 80.000 KM


Operación
Bujía - Sustitución
Correa de transmisión - sustitución
Mando del acelerador - regulación
Filtro de aire - limpieza
Filtro de aceite motor - sustitución
Juego de válvulas - control

MAN - 29
Manutención Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Operación
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Nivel del líquido refrigerante - control
Nivel de líquido de frenos - control
Aceite motor - sustitución
Pastillas de freno - comprobación del desgaste
Patines de deslizamiento / rodillos variador - sustitución
Presión y desgaste neumáticos - control
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera
Aceite cubo - sustitución
Suspensiones - control
Dirección - Control

A LOS 30.000 KM
Operación
Bloqueos de seguridad - control
Mando del acelerador - regulación
Filtro de aire - limpieza
Filtro de aceite motor - sustitución
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Nivel del líquido refrigerante - control
Nivel de líquido de frenos - control
Aceite motor - sustitución
Aceite del cubo - control
Pastillas de freno - comprobación del desgaste
Patines de deslizamiento / rodillos variador - sustitución
Presión y desgaste neumáticos - control
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera
Suspensiones - control
Dirección - Control

A LOS 60.000 KM
Operación
Bujía - Sustitución
Correa de transmisión - sustitución
Mando del acelerador - regulación
Filtro de aire - limpieza
Filtro de aceite motor - sustitución
Juego de válvulas - control
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Nivel del líquido refrigerante - control
Nivel de líquido de frenos - control
Aceite motor - sustitución
Aceite cubo - sustitución
Pastillas de freno - comprobación del desgaste
Patines de deslizamiento / rodillos variador - sustitución
Presión y desgaste neumáticos - control
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera
Suspensiones - control
Dirección - Control

MAN - 30
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Manutención

Comprobación avance de encendido

El avance del encendido se determina electróni-


camente de acuerdo con los parámetros recibidos
por la centralita. Por este motivo, no es posible
obtener valores de referencia basados en el nú-
mero de revoluciones del motor. El valor de avan-
ce del encendido se puede medir en cualquier
momento mediante el tester de diagnóstico. Me-
diante la lámpara estroboscópica es posible con-
trolar si el avance del encendido determinado por
el sistema de inyección concuerda con el valor
efectivamente producido en el motor.
Proceder como se indica a continuación:
- Quitar la bujía.
- Quitar el cárter de la transmisión.
- Girar el ventilador de la polea motriz para que las
referencias entre volante y tapa del volante coin-
cidan, como se indica en la foto.
- Colocar la referencia del lado transmisión entre
ventilador y tapa de la transmisión, como se indica
en la foto.
- Volver a montar la bujía.
- Colocar la tapa plástica en la tapa del volante.
- Colocar el espinterómetro en la posición de con-
tacto (sin muesca a la vista) e instalarlo en el motor
entre bujía y capuchón de bujía
- Conectar la pinza de inducción con el cable del
espinterómetro, respetando la polaridad (la flecha
grabada en la pinza debe quedar orientada hacia
la bujía).
- Conectar el tester de diagnóstico.
- Poner en marcha el motor.
- Seleccionar la función "parámetros" del menú.
Seleccionar el mando de la lámpara estroboscó-
pica en la posición de motor 4T tradicional (1
chispa 2 revoluciones).

MAN - 31
Manutención Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Controlar la correspondencia de los valores de


las revoluciones y del avance del encendido rea-
les e indicados por el tester de diagnóstico.
Si los valores no concuerdan, controlar:
- puesta en fase de la distribución
- sensor revoluciones-fase
- centralita de inyección

Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
020330Y Lámpara estroboscópica para control
de puesta en fase
020621Y Adaptador toma cable A.T

Bujía

Proceder de la siguiente manera:


1. Quitar la cubierta lateral derecha interviniendo
en los 3 tornillos «A»;
2. Desconectar el capuchón «B» del cable A.T. de
la bujía;
3. Desenroscar la bujía utilizando la llave suminis-
trada con el equipamiento;
4. Al volver a montarlo, introducir la bujía con la
inclinación correcta y enroscarla a mano hasta el
fondo;
5. Utilizar la llave sólo para ajustarla;
6. Introducir hasta el fondo el capuchón «B» en la
bujía.
ADVERTENCIA
EL EMPLEO DE BUJÍAS DISTINTAS DE LAS PRESCRITAS
O DE CAPUCHONES DE BUJÍAS NO BLINDADOS PUEDE
CAUSAR AVERÍAS EN EL SISTEMA.
ADVERTENCIA

EL DESMONTAJE DE LA BUJÍA TIENE QUE SER EFEC-


TUADO CON EL MOTOR FRÍO. LA BUJÍA SE DEBE SUS-
TITUIR CADA 20.000 KM. EL USO DE CENTRALITAS Y
ENCENDIDOS ELECTRÓNICOS NO CONFORMES Y DE
BUJÍAS DIFERENTES A LAS PRESCRITAS PUEDE DA-
ÑAR GRAVEMENTE EL MOTOR.

Características Técnicas
Bujía

MAN - 32
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Manutención

CHAMPION RG 4 PHP

Características Eléctricas
Distancia entre electrodos
0,7 ÷ 0,8 mm

Pares de apriete (N*m)


Bujía 12 ÷ 14

Aceite cubo

Comprobación

Colocar el vehículo en terreno llano y ponerlo so-


bre el caballete central;
Desenroscar la varilla de aceite «A», secarla con
un paño limpio y volver a introducirla enroscán-
dola completamente;
Extraer la varilla y controlar que el nivel de aceite
alcance la segunda muesca partiendo desde aba-
jo; en caso de que el nivel se encuentre por debajo
de la muesca MÁX., agregar la cantidad corres-
pondiente de aceite en el cubo.
- Volver a enroscar la varilla de aceite controlando
su bloqueo.

Sustitución

- Quitar el tapón de carga aceite «A».


- Desenroscar el tapón de drenaje aceite «B» y
dejar fluir completamente el aceite.
- Volver a enroscar el tapón de drenaje y reabas-
tecer el cubo con el aceite prescrito.

Productos recomendados
AGIP ROTRA 80W-90 Aceite para cubo trasero
Aceite SAE 80W/90 que supere las especificacio-
nes API GL3

Características Técnicas
Aceite del cubo trasero
Capacidad ~ 250 cm³

MAN - 33
Manutención Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Pares de apriete (N*m)


Tornillo de descarga del aceite del cubo 15 ÷ 17
Nm

Filtro de aire

Proceder de la siguiente manera:


1. Desenroscar los 9 tornillos de fijación «A»;
2. Quitar el filtro aire «B»
ATENCIÓN

SI EL VEHÍCULO ES UTILIZADO EN CARRETERAS POL-


VORIENTAS, ES NECESARIO INTENSIFICAR LAS INTER-
VENCIONES DE MANTENIMIENTO EN EL FILTRO DE AIRE
PARA EVITAR DAÑOS AL MOTOR.

1. Lavar la esponja con agua y jabón neutro.


2. Secarla con un paño limpio y pequeños chorros de aire comprimido.
3. Impregnarla con una solución al 50 % de gasolina y aceite específico.
4. Estrujar el elemento filtrante entre las manos sin retorcerlo, dejarlo gotear y montarlo nuevamente.
ATENCIÓN

SI EL VEHÍCULO ES UTILIZADO EN CARRETERAS POLVORIENTAS, ES NECESARIO INTENSI-


FICAR LAS INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO EN EL FILTRO DE AIRE PARA EVITAR
DAÑOS AL MOTOR.
Productos recomendados
AGIP FILTER OIL Aceite para esponja filtro de aire

MAN - 34
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Manutención

Aceite mineral con aditivo específico para aumentar su adhesividad

Aceite motor

En los motores 4T el aceite del motor se utiliza para lubricar los órganos de la distribución, los cojinetes
principales y el grupo térmico. Una cantidad insuficiente de aceite puede provocar graves daños
al motor.
En todos los motores 4T, la degradación de las características del aceite, así como un cierto consumo,
se consideran normales, principalmente en fase de rodaje. En particular, los consumos pueden de-
pender de las condiciones de uso (por ej.: conduciendo siempre "a máxima velocidad" el consumo de
aceite aumenta).

Sustitución

La sustitución del aceite y del filtro se debe efec-


tuar a los 1.000 km y cada 10.000 km. El motor se
debe vaciar haciendo salir el aceite por el tapón
de drenaje"B" del prefiltro de red del lado volante;
para facilitar la salida del aceite, es conveniente
aflojar el tapón/varilla "A". Una vez terminada la
salida del aceite por el orificio de descarga, de-
senroscar el filtro de aceite de cartucho "C" y
retirarlo.
Cerciorarse del buen estado de las juntas tóricas
del prefiltro y del tapón de drenaje.
Lubricarlos y montar el filtro de red y el tapón de
drenaje de aceite bloqueándolo con el par pres-
crito.
Montar el nuevo filtro de cartucho recordando lu-
bricar la junta tórica antes de montarlo.
Cargar el aceite motor.
Puesto que una determinada cantidad de aceite
queda en el circuito, el llenado se debe realizar
con aceite a través del tapón "A". Poner en marcha
el motor y dejarlo funcionar algunos minutos y
apagarlo: después de aproximadamente 5 minu-
tos, controlar el nivel y eventualmente completar
sin superar jamás el nivel MÁX. El filtro de cartu-
cho debe sustituirse cada vez que se cambie el

MAN - 35
Manutención Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

aceite. Para los llenados y la sustitución, utilizar


aceite nuevo del tipo recomendado.
N.B.
LA SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR SE DEBE REALI-
ZAR CON MOTOR CALIENTE.

Productos recomendados
AGIP CITY HI TEC 4T Aceite para motor
Aceite sintético SAE 5W-40 que supere la espe-
cificación API SL, ACEA A3, JASO MA

Comprobación

Esta operación se debe llevar a cabo con motor


frío, siguiendo el procedimiento que se indica a
continuación:

1. Colocar el vehículo sobre el caballete cen-


tral y en un terreno llano.
2. Desenroscar la tapa/varilla "A", secarla con
un paño limpio y volver a introducirla enros-
cándola por completo;
3. Quitar nuevamente la tapa/varilla y controlar
que el nivel esté comprendido entre los ín-
dices de máx. y mín.; eventualmente com-
pletar.

La referencia del nivel de MÁX. indica una canti-


dad de aproximadamente 1300 cm³ de aceite en
el motor. En caso de que el control se realice des-
pués de haber usado el vehículo, por lo tanto con
el motor caliente, la línea de nivel resultará más
baja; para realizar un correcto control, es necesa-
rio esperar por lo menos 10 minutos luego de
detener el motor para obtener un nivel correcto.

Llenado de aceite
Los eventuales llenados de aceite se deben efectuar después de controlar el nivel y sin superar jamás
el nivel MÁX..
La restauración del nivel del MÍN. al MÁX. requiere aproximadamente 200 cm³.

MAN - 36
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Manutención

Filtro aceite motor

La sustitución del filtro de cartucho se debe realizar en cada cambio de aceite. Para los llenados y la
sustitución, utilizar aceite nuevo del tipo recomendado.
Cerciorarse del buen estado de las juntas tóricas del prefiltro y del tapón de drenaje. Lubricarlos y
montar el filtro de red y el tapón de drenaje de aceite bloqueándolo con el par prescrito. Montar el nuevo
filtro de cartucho recordando lubricar la junta tórica antes de montarlo. Cargar el aceite motor.

Productos recomendados
AGIP CITY HI TEC 4T Aceite para motor
Aceite sintético SAE 5W-40 que supere la especificación API SL, ACEA A3, JASO MA

Indicador presión de aceite

Testigo indicador (presión de aceite insufi-


ciente)
El vehículo está dotado con un testigo de señali-
zación, posicionado en el tablero, que se enciende
al girar la llave a posición «ON». Dicho testigo tie-
ne que apagarse una vez que el motor se ha
puesto en marcha.
En caso de que el testigo se encienda durante
una frenada, en ralentí o en curva, es necesario
detener lo antes posible el motor y controlar el
nivel y eventualmente controlar el sistema de
lubricación.

Comprobación fase de la distribución

-Quitar la tapa plástica de la tapa del volante


- Girar el volante hasta que la referencia «T» del
rotor coincida con la referencia marcada en la tapa
del volante, como se muestra en la figura (PMS).
Asegurarse de que la referencia 4V de la polea de
mando del árbol de levas esté alineada con el
punto de referencia de la culata, como se muestra
en la segunda figura. Si la referencia se encuentra
en el lado opuesto de la marca de la culata, girar
nuevamente el cigüeñal.

MAN - 37
Manutención Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Para utilizar esta referencia, retirar la bujía y girar


el motor en sentido a la rotación normal con una
llave de compás colocada en la campana de la
polea de mando del árbol de levas.

Instalación de la refrigeración

Si se detectan ruidos o pérdidas de líquido del orificio de drenaje de la bomba de agua, es necesario
controlarla como se indica en el Capítulo «Tapa del volante».
Proceder con algunas operaciones preliminares descritas a continuación:
- Colocar el vehículo sobre el caballete central y sobre una superficie plana.
- Vaciar la instalación de refrigeración quitando los manguitos ubicados en la tapa de la bomba de agua
y el tapón de carga ubicado en el depósito de expansión.
ATENCIÓN
EFECTUAR ESTA OPERACIÓN CON MOTOR FRÍO.
- Quitar la tapa de la bomba de agua indicada en
la figura aflojando los 3 tornillos de fijación.
- Operando como se indica en el Capítulo «Mo-
tor», descargar parcialmente la instalación y revi-
sar la bomba.
- Volver a llenar y purgar la instalación una vez que
se haya restablecido la avería y que se hayan
montado todos los componentes.
N.B.
PARA SUSTITUIR EL LÍQUIDO REFRIGERANTE Y PUR-
GAR LA INSTALACIÓN, VER EL CAPÍTULO «REFRIGERA-
CIÓN».

Características Técnicas
Instalación de refrigeración
~ 1,8 litros

MAN - 38
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Manutención

Comprobación nivel

El control del nivel de líquido se debe realizar con


motor frío cada 6.000 km de recorrido, siguiendo
las modalidades indicadas a continuación:
- Colocar el vehículo sobre el caballete central y
sobre una superficie plana.
- Quitar el tapón del depósito de expansión.
- Para controlar el nivel, se debe observar el inte-
rior del depósito de expansión:
La referencia de la figura indica el nivel correcto
del líquido de refrigeración.

-El líquido refrigerante está constituido por una mezcla al 50% de agua desmineralizada y solución
anticongelante a base de glicol etilénico e inhibidores de la corrosión.
ATENCIÓN
PARA EVITAR DERRAMES DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE FUERA DEL DEPÓSITO DE EXPAN-
SIÓN DURANTE EL USO DEL VEHÍCULO, NO SUPERAR EL NIVEL MÁX. EN FASE DE LLENADO.
N.B.
EL LÍQUIDO REFRIGERANTE ESTÁ COMPUESTO POR UNA MEZCLA DE AGUA DESMINERA-
LIZADA Y LÍQUIDO PARA CIRCUITOS SELLADOS. LA MEZCLA OBTENIDA PERMITE BAJAR EL
PUNTO DE CONGELACIÓN A - 40°C. LA MEZCLA, JUNTO CON LA PRESURIZACIÓN DE 0,9 BAR
AUMENTA EL PUNTO DE EBULLICIÓN A UNOS 125°C. EL LÍQUIDO RECOMENDADO TAMBIÉN
CUMPLE OTRAS FUNCIONES DE PROTECCIÓN EN RELACIÓN A LAS ALEACIONES DE ALU-
MINIO. ESTA CARACTERÍSTICA PUEDE DISMINUIR CON EL TIEMPO, POR ESO ES INDISPEN-
SABLE LA SUSTITUCIÓN PERIÓDICA.
N.B.
PARA SUSTITUIR EL LÍQUIDO REFRIGERANTE Y PURGAR LA INSTALACIÓN, VER EL CAPÍ-
TULO REFRIGERACIÓN.

Circuito de frenos

Comprobación nivel

- Posicionar el vehículo sobre una superficie plana


y sobre el caballete central
- Controlar el nivel del líquido a través de mirillas
ubicadas en las bombas.

N.B.
EL NIVEL TIENDE A BAJAR CON EL DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO INCLUSO SI
NO ALCANZARA EL MÍNIMO. SI SE DETECTA UN NIVEL MUY BAJO, CONTROLAR LAS JUNTAS

MAN - 39
Manutención Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

DEL SISTEMA Y REPARARLAS, SI ES NECESARIO. SI ES NECESARIO, LLENAR EL DEPÓSITO


DE LA BOMBA, TENIENDO PRESENTE QUE DEBE OBTENERSE EL NIVEL MÁXIMO SÓLO SI
LAS PASTILLAS SON NUEVAS.

Llenado
ATENCIÓN
UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LÍQUIDOS DE FRENOS CLASIFICADOS DOT 4.
Proceder de la siguiente manera:
- Posicionar el vehículo sobre una superficie plana
y sobre el caballete central
- Extraer el tapón del depósito quitando los dos
tornillos, quitar la junta y restablecer el nivel utili-
zando exclusivamente el líquido prescrito sin su-
perar el nivel máximo.

ATENCIÓN

EVITAR EL CONTACTO DEL LÍQUIDO DE FRENOS CON LOS OJOS, LA PIEL Y LA ROPA. EN
CASO DE CONTACTO ACCIDENTAL, LAVAR CON AGUA.
ADVERTENCIA
EL LÍQUIDO DEL CIRCUITO DE FRENO TIENE UN ALTO PODER CORROSIVO: EVITAR QUE
ENTRE EN CONTACTO CON PARTES PINTADAS.
ADVERTENCIA
EL LÍQUIDO DEL CIRCUITO DE FRENOS ES HIGROSCÓPICO, ES DECIR, ABSORBE LA HUME-
DAD DEL MEDIO AMBIENTE. SI LA HUMEDAD CONTENIDA EN EL LÍQUIDO DE FRENOS
SUPERA CIERTO VALOR, EL FRENADO RESULTARÁ INEFICIENTE, POR ESTE MOTIVO, NUN-
CA USAR LÍQUIDO DE FRENOS DE ENVASES YA ABIERTOS, O USADOS PARCIALMENTE
DESDE HACE MUCHO TIEMPO.
Características Técnicas
Líquido prescrito:
TUTELA TOP 4

En condiciones climáticas normales, la sustitución del líquido se debe realizar cada 20.000 km o cada
2 años.
N.B.

MAN - 40
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Manutención

PARA SUSTITUIR EL LÍQUIDO DE FRENOS Y PURGAR EL AIRE DE LOS CIRCUITOS, VER EL


CAPÍTULO INSTALACIÓN DE FRENOS.

Ajuste del faro

- Colocar el vehículo en estado de utilización, con los neumáticos inflados con la presión prescrita,
sobre una superficie a 10 m de distancia de una pantalla blanca situada en penumbra.
- Asegurarse de que el eje del vehículo quede perpendicular a la pantalla.
- Encender el faro y comprobar que el confín del haz luminoso proyectado en la pantalla no supere los
9/10 de la altura del centro del faro desde el suelo y que no sea inferior a los 7/10.

- In caso contrario regular el faro derecho intervi-


niendo en el tornillo indicado en la figura, al que
se puede acceder quitando el elemento de unión
del escudo delantero.
N.B.
EL PROCEDIMIENTO DESCRITO ES EL ESTABLECIDO
POR LA "NORMATIVA EUROPEA" EN LO CONCERNIEN-
TE A LA ALTURA MÁXIMA Y MÍNIMA DEL HAZ LUMINOSO.
DE TODAS MANERAS, CONTROLAR LAS DISPOSICIO-
NES DE CADA UNO DE LOS PAÍSES DONDE SE UTILIZA
EL VEHÍCULO.

MAN - 41
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

BÚSQUEDA DE ANOMALÍAS BUS ANO


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Búsqueda de anomalías

Esta sección permite encontrar las soluciones a los desperfectos.


Para cada desperfecto se suministra una lista de las posibles causas y de las respectivas intervencio-
nes.

Motor

Excesivo consumo aceite/humo a la descarga

CONSUMO EXCESIVO
Probable causa Intervención
Reglaje incorrecto de las válvulas Regular correctamente el juego de las válvulas
Válvulas sobrecalentadas Desmontar la culata y las válvulas, esmerilar o sustituir las vál-
vulas
Alojamiento de válvulas deformado/desgastado Sustituir el grupo culata
Cilindro desgastado, Aros elásticos desgastados o rotos Sustituir el grupo cilindro pistón o los aros elásticos
Aros elásticos desgastados, rotos o montados incorrectamen- Sustituir el grupo cilindro pistón o sólo los aros
te
Pérdidas de aceite por los acoplamientos o por las juntas Revisar y sustituir las juntas o restablecer la estanqueidad de
los acoplamientos
Retén de aceite de la válvula desgastado Sustituir el retén de aceite de la válvula
Guías de válvulas desgastadas Revisar y eventualmente sustituir el grupo culata

Escasa presión lubricación

ESCASA PRESIÓN DE LUBRICACIÓN


Probable causa Intervención
By-Pass queda abierto Controlar el By-Pass y eventualmente sustituir. Limpiar cuida-
dosamente la zona del By-Pass.
Bomba de aceite con juego excesivo Efectuar controles en las dimensiones de los componentes de
la bomba de aceite
Filtro de aceite excesivamente sucio Sustituir el filtro de cartucho
Nivel de aceite demasiado bajo Restablecer el nivel con el tipo de aceite recomendado (Sele-
nia HI Scooter 4 Tech)

Transmisión y frenos

tironeos o funcionamiento anormal del embrague

TIRONEO O FUNCIONAMIENTO IRREGULAR DEL EMBRAGUE


Probable causa Intervención
Embrague defectuoso Controlar que las masas estén libres de grasa Controlar que la
superficie de contacto de las masas del embrague con la cam-
pana sea predominante en el centro y posea características
equivalentes en las tres masas Controlar que la campana del
embrague no esté rayada ni desgastada de manera anómala

BUS ANO - 43
Búsqueda de anomalías Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

frenazo insuficiente

INSTALACIÓN DE FRENOS INEFICIENTE


Probable causa Intervención
Ineficiencia en la instalación de frenos Controlar el desgaste de las pastillas (1,5 mm MÍN) Controlar
que los discos de freno no estén desgastados, rayados ni de-
formados. Controlar que el nivel de líquido en las bombas sea
el correcto y eventualmente sustituir el líquido de frenos. Con-
trolar que no haya aire en los circuitos, eventualmente purgar-
los. Controlar que la pinza del freno delantero se mueva en eje
con el disco.
Pérdidas de líquido en la instalación hidráulica de frenado Racores elásticos, juntas de pistones o de la bomba de freno
averiados, sustituir
Disco de freno flojo o deformado Controlar el bloqueo de los tornillos del disco de freno; medir
con un comparador, con la rueda montada en el vehículo, el
desplazamiento axial del disco

Recalentamiento frenos

SOBRECALENTAMIENTO DE LOS FRENOS


Probable causa Intervención
Deslizamiento defectuoso de los pistones Controlar la pinza y sustituir las piezas dañadas.
Disco de freno flojo o deformado Controlar el bloqueo de los tornillos del disco de freno; medir
con un comparador y con la rueda montada en el vehículo, el
desplazamiento axial del disco.
Orificios de compensación de la bomba obstruidos Limpiar cuidadosamente y soplar con aire comprimido.
Juntas de goma deformadas o pegadas Sustituir las juntas.

Dirección y suspensiones

endurecimiento de la dirección

ENDURECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN
Probable causa Intervención
Endurecimiento de la dirección Controlar el apriete de la tuerca superior e inferior. Si persisten
las irregularidades en la rotación de la dirección incluso des-
pués de esta regulación, controlar los alojamientos de rotación
de las bolas de los cojinetes: sustituir si se encuentran enca-
jados o si las bolas están aplastadas.

excesivo juego de la dirección

EXCESIVO JUEGO DIRECCIÓN


Probable causa Intervención
Apriete no conforme Controlar el apriete de la tuerca superior e inferior. Si persisten
las irregularidades en la rotación de la dirección incluso des-
pués de esta regulación, controlar los alojamientos de rotación
de las bolas de los cojinetes: sustituir si se encuentran enca-
jados o si las bolas están aplastadas.

BUS ANO - 44
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Búsqueda de anomalías

suspensión ruidosa

SUSPENSIÓN RUIDOSA
Probable causa Intervención
Anomalías en el sistema de suspensión Si la suspensión delantera hace ruido controlar: la eficiencia
del amortiguador delantero; el estado de los cojinetes de bolas
y las respectivas tuercas de bloqueo; los tapones de goma de
final de carrera; los bujes de deslizamiento. Por último, con-
trolar los pares de bloqueo del cubo de la rueda, de la pinza
del freno, del disco y del amortiguador en la unión con el cubo
y con el tubo de dirección.

suspensión pierde aceite

LA SUSPENSIÓN PIERDE ACEITE


Probable causa Intervención
Anomalía o rotura de las juntas Sustituir el amortiguador. Controlar el estado de desgaste de
las cajas de dirección y de las regulaciones.

BUS ANO - 45
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INS ELE


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

leyenda esquema eléctrico


LEYENDA:
1. Volante magneto
2. Regulador de voltaje
3. Toma para diagnosis
4. Antena immobilizer
5. Desviador de parada del motor
6. Sensor de revoluciones del motor
7. Electroventilador
8. Interruptor caballete
9. Telerruptor para electroventilador
10. Conmutador de llave
11. Caja portafusibles B
12. Telerruptor cargas inyección
13. Caja portafusibles A
14. Toma 12 V 180 W
15. Batería
16. Arrancador
17. Telerruptor de arranque
18. Pulsador de arranque

INS ELE - 47
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

19. Pulsador claxon


20. Claxon
21. Pulsador de stop del freno delantero
22. Pulsador de stop del freno trasero
23. Pulsador iluminación compartimento portacasco
24 Luz del compartimento portacasco
25. Preinstalación antirrobo
26. Bombilla intermitente trasero Izq.
27. Bombilla de doble filamento luz de posición/Luz de stop
28. Bombilla luz de matrícula
29. Bombilla intermitente trasero Der.
30. Bombilla intermitente delantero Izq.
31. Grupo óptico delantero Der.
A. Bombilla de la luz de cruce
B. Luz de posición
32. Grupo óptico delantero Izq.
B. Luz de posición
C. Bombilla de la luz de carretera
33. Bombilla intermitente delantero Der.
[Link] del faro
35. Pulsador luz de carretera en modalidad Pass
36. Conmutador de luces
37. Testigos grupo manillar
A. Luces de posición
B. Luz de carretera
38. Conmutador intermitentes
39. Dispositivo de gestión de mandos eléctricos
40. Pulsador Mode
41. Sensor de presión de aceite
42. Tablero de instrumentos
A. Cuentarrevolucciones
B. Bombillas de iluminación instrumento
43. Tablero de instrumentos
A. Bombillas de iluminación instrumento
B. Led immobilizer
C. Velocímetro
D. Display digital
E. Testigo de Warning motor

INS ELE - 48
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

F. Testigo de Reserva de combustible


G. Testigo de aceite
44. transmisor nivel del combustible
45. Sensor de temperatura
46. Rueda fónica
47. Bomba de combustible
48. Inyector de gasolina
49. Sonda lambda
50. Bujía
51. Bobina de alta tensión
52. Centralita electrónica de la inyección

Leyenda
Ar: Anaranjado Az: Celeste Bi: Blanco Bl: Azul Gi: Amarillo Gr:Gris
Ma:Marrón Ne: Negro Ro Rosa Rs: Rojo Ve: Verde Vi: Violeta

Disposición componentes

Toma de diagnóstico
Para acceder a la toma de diagnosis quitar el ca-
renado lateral inferior izquierdo.

Bobina A.T.
Para acceder a la Bobina A.T. quitar el carenado
lateral izquierdo.

INS ELE - 49
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Telerruptores
Para acceder al telerruptor de arranque quitar la
cubierta central del chasis. Para acceder a los
otros telerruptores quitar el contaescudo.

Regulador de tensión
Para acceder al regulador de tensión quitar la cu-
bierta inferior.

Disposición de los componentes


Centralita electrónica
Para acceder a la centralita electrónica es nece-
sario:
Quitar el compartimento portacasco. La centralita
está integrada al cuerpo mariposa.

INS ELE - 50
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

Interruptor caballete
Para acceder al interruptor caballete quitar el es-
tribo izquierdo.

Sonda lambda
La sonda lambda está fijada al colector de des-
carga.

Instalación eléctrica

Esquemas de principio

INS ELE - 51
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Encendido

LEYENDA:
6. Sensor de revoluciones del motor
10. Conmutador de llave
11. Caja de fusibles B
12. Telerruptor cargas inyección
13. Caja de fusibles A
15. Batería
43. Tablero de instrumentos
A. Bombillas de iluminación instrumento
B. Led immobilizer
C. Velocímetro
D. Display digital
E. Testigo de Warning motor
F. Testigo de Reserva de combustible
G. Testigo de aceite
50. Bujía
51. Bobina de alta tensión

INS ELE - 52
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

Recarga batería y puesta en marcha

LEYENDA:
1. Volante magneto
2. Regulador de voltaje
4. Antena immobilizer
5. Desviador de parada del motor
8. Interruptor caballete
10. Conmutador de llave
11. Caja de fusibles B
13. Caja de fusibles A
15. Batería
16. Arrancador
17. Telerruptor de arranque
18. Pulsador de arranque
21. Pulsador de stop del freno delantero
22. Pulsador de stop del freno trasero
27. Bombilla de doble filamento luz de posición/luz de stop
52. Centralita electrónica de la inyección

INS ELE - 53
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Sección faroles e indicadores de dirección

LEYENDA:
3. Toma de diagnosis
4. Antena immobilizer
5. Desviador de parada del motor
6. Sensor de revoluciones del motor
8. Interruptor caballete
10. Conmutador de llave
11. Caja de fusibles B
12. Telerruptor cargas inyección
13. Caja de fusibles A
15. Batería
41. Sensor de presión de aceite
43. Tablero de instrumentos
A. Bombillas de iluminación instrumento
B. Led immobilizer
C. Velocímetro
D. Display digital
E. Testigo de Warning motor

INS ELE - 54
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

F. Testigo de Reserva de combustible


G. Testigo de aceite
44. transmisor del nivel de combustible
45. Sensor de temperatura
46. Rueda fónica
47. Bomba de combustible
48. Inyector de gasolina
49. Sonda lambda
52. Centralita electrónica de la inyección

Dispositivos y accesorios

LEYENDA:
7. Electroventilador
9. Telerruptor para electroventilador
10. Conmutador de llave
11. Caja de fusibles B
13. Caja de fusibles A
14. Toma 12 V 180 W
15. Batería
19. Pulsador claxon

INS ELE - 55
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

20. Claxon
23. Pulsador iluminación compartimento portacasco
24 Luz del compartimento portacasco
25. Preinstalación antirrobo
45. Sensor de temperatura
52. Centralita electrónica de la inyección

Faros e intermitentes

FAROS E INTERMITENTES
1. Volante magneto
2. Regulador de voltaje
8. Conmutador de llave
13. Caja de fusibles izquierda del compartimento portacasco
14. Caja de fusibles derecha del compartimento portacasco
15. Batería
29. Grupo óptico trasero
A. Bombillas del intermitente izq.
B. Bombilla de la luz de posición
C. Bombilla de la luz de stop
D. Bombilla de la luz de matrícula

INS ELE - 56
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

E. Bombillas del intermitente der.


30. Dispositivo de mando de los intermitentes
31. Conmutador de intermitentes
32. Grupo óptico delantero
A. Bombillas del intermitente izq.
B. Luz de posición
C. Bombilla de la luz de cruce
D. Bombilla de la luz de carretera
E. Bombillas del intermitente der.
33. Cambio luces
[Link] del faro
43. Tablero de instrumentos

Comprobaciones y controles

Esta sección está dedicada a los controles de los componentes de la instalación eléctrica.

Immobilizer

El sistema de encendido electrónico está controlado por la centralita, a la cual está incorporado el
sistema Immobilizer. El Immobilizer es un sistema antirrobo que permite el funcionamiento del vehículo
sólo si éste es puesto en marcha mediante las llaves codificadas y reconocidas por la centralita. El
código está incorporado en un trasponder colocado en el cuerpo de la llave. Esto posibilita un funcio-
namiento transparente para el conductor, que no debe llevar a cabo ninguna operación adicional a la
rotación normal de la llave. El sistema Immobilizer está integrado por los siguientes componentes:
- centralita
- antena immobilizer
- llave Master con trasponder incorporado (llave roja)
- llave de servicio con trasponder incorporado (llave negra)
- bobina A.T.
-led de diagnóstico
El led de diagnóstico desarrolla también la función de destello disuasivo. Esta función se activa cada
vez que el conmutador de llave se coloca en "OFF" o si el interruptor de parada de urgencia se posiciona
en "OFF" y, para no perjudicar la carga de la batería, permanece activa durante 48 horas. Cuando el
conmutador de llave se coloca en "ON" se interrumpe la función de destello disuasivo y a continuación
se produce un destello de confirmación del pasaje a "ON". La duración de este destello varía en función
de la programación de la centralita. En caso de que el led se apague independientemente de la posición
del conmutador de llave y/o no se active el tablero de instrumentos, controlar:

INS ELE - 57
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

• presencia de tensión en la batería


• eficiencia de los fusibles 1,2,5,7,8
• presencia de las alimentaciones a la centralita como se especifica a continuación:

quitar el estribo del soporte del conector indicado en la foto y desenchufar el conector de la centralita.
Controlar las siguientes condiciones:

Con interruptor llave en OFF:

• presencia de tensión de la batería en-


tre los terminales 6-26 y terminal 6-
masa chasis (alimentación fija). En
caso de que no haya tensión, controlar
la eficiencia del fusible n° 1 y el mazo
de cables respectivo.

Con interruptor de llave en ON:

• presencia de tensión de batería entre


los terminales 5-26 y terminal 5-masa
chasis (alimentación con tensión). En
caso de que no haya tensión, controlar
los contactos del conmutador de llave,
la eficacia del fusible n° 5 y 7, y el mazo
de cables respectivo.

• Presencia de continuidad entre los ter-


minales 12-26 con interruptor de para-
da de emergencia en posición RUN.
En caso de no haya continuidad, con-
trolar los contactos de este último.

Si no se detectan anomalías, sustituir la centralita.

INS ELE - 58
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

Luego de quitar el contraescudo, retirar la cone-


xión eléctrica de la antena como se muestra en la
foto.

Quitar el soporte de protección del conector.

Con el conmutador de llave en ON, controlar la


presencia de tensión de la batería entre los cables
Rojo-Blanco y Negro

Con el conector MIU desconectado, controlar la


continuidad entre el cable Anaranjado-Blanco y el
pin 7 del mazo de cables de interfaz.

Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
020331Y Multímetro digital

INS ELE - 59
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

El sistema de encendido electrónico está contro-


lado por la centralita, a la cual está incorporado el
sistema Immobilizer. El Immobilizer es un sistema
antirrobo que permite el funcionamiento del vehí-
culo sólo si éste es puesto en marcha mediante
las llaves codificadas y reconocidas por la centra-
lita. El código está incorporado en un trasponder
colocado en el cuerpo de la llave. Esto posibilita
un funcionamiento transparente para el conduc-
tor, que no debe llevar a cabo ninguna operación
adicional a la rotación normal de la llave. El siste-
ma Immobilizer está integrado por los siguientes
componentes:
- centralita
- antena immobilizer
- llave Master con trasponder incorporado (llave
roja)
- llave de servicio con trasponder incorporado (lla-
ve negra)
- bobina A.T.
-led de diagnóstico
El led de diagnóstico desarrolla también la función
de destello disuasivo. Esta función se activa cada
vez que el conmutador de llave se coloca en "OFF"
o si el interruptor de parada de urgencia se posi-
ciona en "OFF" y, para no perjudicar la carga de
la batería, permanece activa durante 48 horas.
Cuando el conmutador de llave se coloca en "ON"
se interrumpe la función de destello disuasivo y a

INS ELE - 60
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

continuación se produce un destello de confirma-


ción del pasaje a "ON". La duración de este des-
tello varía en función de la programación de la
centralita. En caso de que el led se apague inde-
pendientemente de la posición del conmutador de
llave y/o no se active el tablero de instrumentos,
controlar:

• presencia de tensión en la batería


• eficacia de los fusibles 6,7,11
• presencia de las alimentaciones a la
centralita como se especifica a conti-
nuación:

quitar el estribo del soporte del conector indicado


en la foto y desenchufar el conector de la centra-
lita. Controlar las siguientes condiciones:

Con interruptor llave en OFF:

• presencia de tensión de la batería en-


tre los terminales 6-26 y terminal 6-
masa chasis (alimentación fija). En
caso de que no haya tensión, controlar
la eficiencia del fusible n° 6 y el res-
pectivo mazo de cables.

Con interruptor de llave en ON:

• presencia de tensión de batería entre


los terminales 5-26 y terminal 5-masa
chasis (alimentación con tensión). En
caso de que no haya tensión, controlar
los contactos del conmutador de llave,
la eficacia del fusible n° 11 y el mazo
de cables respectivo.

INS ELE - 61
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Instalación virgen

Cuando el sistema de encendido no está codificado, cualquier llave permite el funcionamiento del
motor, pero limitado a 2.000 rpm. El reconocimiento de las llaves es posible sólo con la centralita
programada correctamente. El procedimiento de memorización de una centralita virgen prevé el reco-
nocimiento de la llave Master como la primera llave por memorizar: ésta asume particular importancia
ya que es la única llave que permitirá borrar y reprogramar la centralita para memorizar las llaves de
servicio. Para codificar el sistema, es necesario utilizar la llave Master y la de servicio como se indica
a continuación:
- Insertar la llave Master, conmutar en «ON» y mantener esta posición por 2 segundos (valores límite
1÷3 segundos).
- Insertar la llave de servicio conmutando en «ON» por 2 segundos.
- Si se dispone de duplicados de las llaves, repetir la operación con cada llave.
- Introducir nuevamente la llave Master conmutando en "ON" por 2 segundos.
El tiempo máximo disponible para pasar de una llave a la otra es de 10 segundos.
En la misma memorización se pueden codificar hasta 7 llaves de servicio.
Es indispensable respetar los tiempos y el procedimiento; en caso contrario, repetir desde el principio.
Una vez programado el sistema, se crea una asociación indisoluble entre el decoder y la centralita, y
el trasponder de la llave Master. Manteniendo esta asociación se pueden programar más llaves de
servicio en caso de extravíos, sustituciones, etc. Cada nueva programación borra la precedente, por
lo que para agregar o eliminar una llave es indispensable repetir el procedimiento con todas las llaves
que se quieran mantener en servicio. Si se produjera una pérdida de la memorización de las llaves de

INS ELE - 62
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

servicio, es indispensable controlar minuciosamente la eficiencia de la protección de la instalación de


alta tensión. Se recomienda utilizar siempre bujías resistivas.

Características Técnicas
Llave MASTER:
LLAVE ROJA
Llave de SERVICIO.
LLAVE NEGRA

Códigos diagnósticos

El sistema Immobilizer es examinado cada vez


que se conmuta el interruptor de llave de OFF a
ON. Durante esta fase de diagnóstico, se pueden
identificar algunos estados de la centralita y vi-
sualizar algunos códigos luminosos. Independien-
temente del código transmitido, si al terminar el
diagnóstico el led permanece apagado, el encen-
dido está habilitado; si, por el contrario, permane-
ce encendido de manera fija el encendido está
inhibido:
1. Centralita virgen - llave presente: se visualiza
un solo destello de 2 seg., después de lo cual el
led permanece apagado. Se pueden memorizar
las llaves y encender el vehículo pero con limita-
ción del número de revoluciones.
2. Centralita virgen - trasponder ausente o ile-
gible: el led está encendido de manera fija, en
estas condiciones no se puede efectuar ninguna
operación, ni siquiera la puesta en marcha del ve-
hículo.

3. Centralita programada - llave de servicio


presente (condiciones normales de uso): se vi-
sualiza un solo destello de 0,7 seg., después de lo
cual el led permanece apagado. Se puede poner
en marcha el motor.
4. Centralita programada - llave Master presen-
te: se visualiza un destello de 0,7 seg. seguido de
2 seg. con el led apagado y luego dos destellos

INS ELE - 63
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

breves de 0,46 seg. por cada llave memorizada,


incluida la llave Master. Una vez completado el
diagnóstico, el led permanece apagado. Se puede
poner en marcha el motor.

5. Centralita programada - anomalía detectada: se visualiza un código luminoso según la anomalía


detectada, después de lo cual el led permanece encendido de manera fija. No se puede poner en
marcha el motor. Los códigos que se pueden transmitir son:

• código 1 destello
• código 2 destellos
• código 3 destellos

Código diagnóstico un destello

El código 1 destello señala un sistema en el que


no existe o no se detecta la línea serial. Controlar
el mazo de cables de la antena Immobilizer y
eventualmente sustituirlo.

Código diagnóstico dos destellos

El código 2 destellos señala un sistema en el que


la centralita no detecta la señal del trasponder.
Esto puede producirse por la ineficiencia de la an-
tena Immobilizer o del trasponder.
Conmutar el interruptor en ON con varias llaves:
si el código se repite incluso con la llave Master,
controlar el mazo de cables de la antena y even-
tualmente sustituirla. En caso contrario, sustituir la
llave defectuosa y/o reprogramar la centralita. Si
el problema persiste sustituir la centralita.

INS ELE - 64
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

Código diagnóstico tres destellos

El código 3 destellos señala un sistema en el que


la centralita no reconoce la llave. Conmutar el in-
terruptor en ON con varias llaves: si el código de
error se repite incluso con la llave Master sustituir
la centralita. En caso contrario, reprogramar nue-
vamente.

Circuito de recarga de la batería

La instalación de recarga prevé un generador trifásico con volante magnético permanente.


El generador está conectado directamente con el regulador de tensión.
A su vez este último está conectado directamente a masa y al positivo de la batería pasando a través
del fusible de protección de 30A.
El generador trifásico permite una notable potencia de recarga, y a revoluciones más bajas se obtiene
un buen compromiso entre potencia erogada y estabilidad del ralentí.

Comprobación estator

Control del devanado del estator


ADVERTENCIA
El CONTROL PUEDE LLEVARSE A CABO CON EL ESTATOR INSTALADO.
1- Quitar la cubierta central del chasis.
2) Desconectar el conector entre el estator y el regulador con los tres cables amarillos.
3) Medir la resistencia entre cada uno de los terminales amarillos y los otros dos.

Características Eléctricas
Resistencia:
0,2 ÷ 1 Ω

4) Controlar que cada cable amarillo esté aislado


de la masa.
5) Si se detectan valores incorrectos, sustituir el
estator.

INS ELE - 65
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Comprobación suministro circuito de recarga

Búsqueda de eventuales dispersiones


1) Acceder a la batería quitando la tapa respectiva bajo el asiento.
2) Controlar que la batería no presente pérdidas de líquido antes de proceder al control del voltaje de
salida.
3) Girar la llave de encendido a posición OFF, conectar los terminales del tester entre el polo negativo
(-) de la batería y el cable Negro, y sólo a continuación separar el cable Negro del polo negativo (-) de
la batería.
4) Con la llave de encendido siempre en OFF, la lectura efectuada por el amperímetro debe ser ≤ 0,5
mA.

Control del voltaje de carga


ADVERTENCIA
ANTES DE EFECTUAR EL CONTROL, ASEGURARSE DE QUE LA BATERÍA ESTÉ EN BUENAS
CONDICIONES.
1) Posicionar el vehículo sobre el caballete central.
2) Con la batería correctamente conectada con el circuito, posicionar los terminales del tester entre los
polos de la batería.
3) Poner en marcha el motor, aumentar las revoluciones del motor y simultáneamente medir la tensión.

Características Eléctricas
Voltaje comprendido entre 14,0 y 15,0 V a 5.000 rpm.
Control de máxima corriente erogada
- Con el motor apagado, el tablero en «ON» y las luces encendidas, dejar que la tensión de la batería
se detenga en 12 V.
- Conectar una pinza amperométrica a los 2 positivos de recarga a la salida del regulador.
- Poner en marcha el motor y llevarlo a régimen elevado efectuando simultáneamente la lectura de la
pinza.
Si la batería funciona correctamente se debe leer el siguiente valor: > 20 A

REGULADOR DE TENSIÓN/RECTIFICADOR
Característica Descripción/Valor
Tipo Transistorizado no regulable trifásico
Voltaje 14 ÷ 15 V a 5000 rpm con luces apagadas

Comprobación instalación indicadores de dirección

El circuito de los intermitentes es controlado por el dispositivo de mandos eléctricos y por el tablero de
instrumentos. Si no funciona, se debe:
1. Controlar la eficiencia de las bombillas
2. Controlar la eficiencia del conmutador de los intermitentes

INS ELE - 66
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

3. Sin desconectar el tablero de instrumentos, con el conmutador de llave en On y con el desviador de


parada del motor en RUN, controlar la presencia de tensión con intermitencia entre los terminales 9-
masa y 10-masa del conector grande de 20 pin.
En caso de que no haya tensión, es necesario controlar los mazos de cables y el correcto funciona-
miento del dispositivo de mandos eléctricos. Si el problema persiste sustituir el tablero de instrumentos.

Lista bombillas

BOMBILLAS
Característica Descripción/Valor
1 Bombilla luz de carretera/de cruce: Tipo Halógena (H7)
Potencia: 12V - 55W
Cantidad 2
2 Bombilla posición proyectores delanteros Tipo: TODOVIDRIO
Potencia: 12V - 5W
Cantidad: 2
3 Bombillas intermitentes traseros Tipo: Esférica
Color: Ámbar
Potencia: 12 V-10 W
Cantidad: 2
4 Bombillas intermitentes delanteros Tipo: Todovidrio
Color: Ámbar
Potencia: 12 V - 5 W
Cantidad: 4
5 Bombilla luz de posición trasera y luz de stop Tipo Esférica de doble filamento
Potencia: 12 V - 21/5 W
Cantidad 1
6 Bombilla para iluminación de la matrícula Tipo Todovidrio
Cantidad 1
Potencia: 12V - 5W
7 Bombilla para iluminación del compartimiento portacas- Tipo Cilíndrica
co
Cantidad 1
Potencia: 12V - 5W

Fusibles

La instalación eléctrica esta equipada con dos blo-


ques portafusibles:

1. Portafusibles «A» 6 fusibles colocados en


el compartimento portacasco, al lado de la
batería.
2. Portafusibles «B» 6 fusibles colocados en
el compartimiento portacasco, al lado de la
toma de corriente.

Para sustituir el fusible utilizar la pinza suministra-


da en la bolsa de herramientas.

INS ELE - 67
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

La tabla muestra la posición y las características


de los fusibles existentes en el vehículo.
ATENCIÓN

ANTES DE SUSTITUIR EL FUSIBLE INTERRUMPIDO BUS-


CAR Y ELIMINAR EL DESPERFECTO QUE HA PROVOCA-
DO LA INTERRUPCIÓN. NUNCA SUSTITUIR UN FUSIBLE
UTILIZANDO MATERIAL DISTINTO (POR EJEMPLO UN
PEDAZO DE CABLE ELÉCTRICO).

PORTAFUSIBLES_A
Característica Descripción/Valor
1 Fusible 7,5A Circuitos protegidos: Alimentación centra-
lita inyección
Colocación: N. 1 Compartimento portacas-
co portafusibles lado delantero.
2 Fusible 10 A Circuitos protegidos:Bobina A.T. - Inyector
combustible - Bomba de combustible - Sonda
lambda
Colocación: N. 2 Compartimento portacas-
co portafusibles lado delantero.
3 Fusible 15 A Circuitos protegidos: Líneas protegidas de
los fusibles 8, 9, 10, 11.
Colocación: N. 3 compartimento portacas-
co, portafusibles lado delantero.
4 Fusible 15 A Circuitos protegidos: Electroventilador ra-
diador
Colocación: N. 4 compartimento portacas-
co, portafusibles lado delantero.
5 Fusible 15 A Circuitos protegidos: Líneas protegidas de
los fusibles 6, 7, Toma 12 V 180 W, Bombilla
compartimento casco, Preinstalación antirro-
bo.
Colocación: N. 5 compartimento portacas-
co, portafusibles lado delantero.
6 Fusible 30 A Circuitos protegidos:General, circuito re-
carga
Colocación: N. 6 compartimento portacas-
co, portafusibles lado delantero.
ATENCIÓN

ANTES DE SUSTITUIR EL FUSIBLE INTERRUMPIDO BUS-


CAR Y ELIMINAR EL DESPERFECTO QUE HA PROVOCA-
DO LA INTERRUPCIÓN. NUNCA SUSTITUIR UN FUSIBLE
UTILIZANDO MATERIAL DISTINTO (POR EJEMPLO UN
PEDAZO DE CABLE ELÉCTRICO).

INS ELE - 68
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

PORTAFUSIBLES_B
Característica Descripción/Valor
1 Fusible 7,5 A Circuitos protegidos: Grupo instrumentos
digital, Bombillas intermitentes, Telerruptor
electroventilador radiador, Telerruptor cen-
tralita electrónica, Decoder, Preinstalación
antirrobo
Colocación: N. 7 Compartimento portacas-
co, portafusibles lado trasero.
2 Fusible 7,5 A Circuitos protegidos: Grupo instrumentos
digital, Preinstalación antirrobo
Colocación: N. 8 Compartimento portacas-
co, portafusibles lado trasero.
3 Fusible 7,5 A Circuitos protegidos:Cuentarrevoluciones analógico y
Grupo instrumentos digital, luces de posición, luces de
iluminación instrumento.
Posición: N. 9 Compartimento portacasco,
portafusibles lado trasero.
4 Fusible 7,5 A Circuitos protegidos: Bombilla stop, Circui-
to arranque motor, Claxon
Colocación: N. 10 Compartimento portacas-
co, portafusibles lado trasero.
5 Fusible 7,5 A Circuitos protegidos: Bombilla luz de ca-
rretera, Telerruptor luz de carretera, Testigo
luz de carretera
Colocación: N. 11 Compartimento portacas-
co, portafusibles lado trasero.
6 Fusible 7,5 A Circuitos protegidos: Bombilla luz de cru-
ce,
Colocación: N. 12 Compartimento portacas-
co, portafusibles lado trasero.

Telerruptores
La instalación eléctrica cuenta con 4 telerruptores
de los cuales 3 están dispuestos debajo del escu-
do delantero y uno debajo de la cubierta de central
de chasis
Para acceder a los telerruptores debajo del tablero
es necesario:

• Quitar el escudo delantero.

INS ELE - 69
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

• Quitar el contraescudo delantero.

La siguiente tabla presenta las funciones de cada


telerruptor:

Telerruptor Descripción

A Telerruptor del electroventilador


B Telerruptor de luces de carretera
C Telerruptor de cargas de la cen-
tralita electrónica.
D Dispositivo de control de los mandos eléc-

tricos

Para acceder al telerruptor de arranque quitar la


cubierta central.

Tablero

El display digital posee dos iconos de manteni-


miento:
SERVICE (Control periódico):
Debe encenderse parpadeando al alcanzar los
1000 Km, luego de cada 10.000 Km, o después de
1 año de la última activación.

BELT (correa):
Debe encenderse parpadeando cada 10000 Km.

INS ELE - 70
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

• Presionando simultáneamente las teclas de "MODE" y "ODO/SET" al momento de introducir


la llave en "ON" por un período de tiempo mayor a 3 segundos el icono "BELT" comenzará
a parpadear.
• Presionando el pulsador "MODE" por un período de tiempo menor a 1 segundo, seleccio-
nará los iconos de modo secuencial. El icono seleccionado debe encenderse fijo.
• Presionando el pulsador "MODE" por un período de tiempo mayor a 3 segundos, se pondrá
a cero el kilometraje del icono seleccionado, en la función de "SERVIRÉ" también se pondrá
a cero la fecha.
N.B.
• AL MOMENTO DE REGULAR LA FECHA, EL ICONO "SERVICE" ESTARÁ ACTIVO.
• REALIZAR EL PROCEDIMIENTO DE RESET SÓLO AL MOMENTO DE ENTREGAR EL
VEHÍCULO AL CLIENTE, YA QUE DICHO ICONO INDICARÁ LA PETICIÓN DEL PRIMER
MANTENIMIENTO EN FUNCIÓN DEL KILOMETRAJE EFECTUADO Y DEL TIEMPO
TRANSCURRIDO DESDE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO.

El vehículo dispone de un tablero subdividido en


3 secciones: Instrumento digital con display LCD
velocímetro analógico, cuentarrevoluciones ana-
lógico y grupo testigos.
• Grupo testigos
El grupo testigos comprende:
- Testigo preinstalado
- Testigo de luz de posición y luces de cruce (ver-
de)
- Testigo luz de carretera (Azul)
- Testigo preinstalado

• Instrumento digital
La sección digital prevé los indicaciones de:
- Testigo warning inyección (ámbar)
- Testigo reserva de combustible (ámbar)
- Testigo presión de aceite (rojo)
- Testigo intermitentes (verde)
- Led immobilizer (Rojo)

INS ELE - 71
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

La sección digital del tablero se completa con un


display de cristales líquidos y 3 pulsadores de
mando (MODE - CLOCK - ODO/SET).

- El display LCD prevé un indicador de 5 cifras para la visualización de:


• CuentaKm total
• CuentaKm parcial
• Reloj
N.B.
ES POSIBLE PASAR DE LA VISUALIZACIÓN EN KM A MILLAS PRESIONANDO SIMULTÁNEA-
MENTE LOS TECLAS «MODE» Y «CLOCK» POR UN PERÍODO DE TIEMPO MAYOR A 3 SEGUN-
DOS AL MOMENTO DE INTRODUCIR LA LLAVE EN POSICIÓN «ON». EN EL DISPLAY SE
VISUALIZARÁ EL MENSAJE «SET».
- Presionando la tecla «MODE» por un tiempo menor a un segundo se obtienen las funciones de:
1. Velocidad media
Se visualiza el mensaje «MEAN» y Km/h o mph.
El valor se pone a cero, poniendo a cero el cuentakilómetros parcial
2. Velocidad máxima
Se visualiza el mensaje «MAX» y Km/h o mph.
El valor se pone a cero, poniendo a cero el cuentakilómetros parcial
3. Consumo medio
Se visualiza el icono combustible, el mensaje «MEAN» y Km/h o mph.
El valor se pone a cero, poniendo a cero el cuentakilómetros parcial
4. Consumo instantáneo
Se visualiza el icono combustible y Km/h o mph.
5. Autonomía
Se visualiza el icono combustible.
Si la autonomía desciende por debajo de los 40 Km automáticamente se visualiza y parpadea durante
60 segundos.
Cuando se enciende en modo permanente el testigo reserva del combustible, se visualizarán líneas
en lugar del valor de autonomía.
6. Tensión de la batería
Se visualiza el icono de la batería
Presionando la tecla «MODE» por un período de tiempo mayor a 3 segundos se vuelve al función «1»
de la secuencia (velocidad media)

INS ELE - 72
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

- El display prevé además los iconos:


BELT (correa):
Indica la necesidad de sustituir la correa de
transmisión
Debe encenderse parpadeando cada 10000 Km.

SERVICE (Control periódico):


Indica la necesidad de efectuar el control pe-
riódico de mantenimiento programado.
Debe encenderse parpadeando al alcanzar los
1000 Km o después de 1 año de la primera acti-
vación, después de cada 10000 Km, o bien, des-
pués de 1 año de la última activación.
ADVERTENCIA
EL MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO DEBE EFECTUAR-
SE SIEMPRE AL ALCANZAR EL KILOMETRAJE PREVIS-
TO EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO, Y NO
CONFIAR EN LA INDICACIÓN QUE SE VISUALIZA EN EL
TABLERO.

Función control
Programación del reloj
Para programar el reloj, pulsar por más de 3 segundos la tecla «CLOCK».
Las cifras correspondientes a la hora comenzarán a parpadear.
Programar la hora con la tecla «ODO/SET».
Pulsando nuevamente la tecla «CLOCK» comenzarán a parpadear las cifras correspondientes a los
minutos.
Programar los minutos con la tecla «ODO/SET».
Pulsar nuevamente la tecla «CLOCK» para salir del menú de regulación.
Durante la actualización, si no se presiona ninguna tecla durante un lapso de tiempo mayor a 8 se-
gundos, se sale automáticamente del menú de ajuste y el display visualizará la hora modificada.
Programación de la fecha
Con la tecla «CLOCK» programar la función «FECHA».
Pulsando por un período mayor de 3 segundos la tecla «CLOCK» las cifras que indican el día comen-
zarán a parpadear.
Programar el día con la tecla «ODO/SET».
Pulsando nuevamente la tecla «CLOCK» comenzarán a parpadear las cifras correspondientes al mes.
Programar el mes con la tecla «ODO/SET».

INS ELE - 73
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Pulsando nuevamente la tecla «CLOCK» comenzarán a parpadear las cifras correspondientes al año.
Programar el año con la tecla «ODO/SET».
Pulsar nuevamente la tecla «CLOCK» para salir del menú de regulación.
Durante la actualización, si no se presiona ninguna tecla durante un lapso de tiempo mayor a 8 se-
gundos, se sale automáticamente del menú de ajuste y el display visualizará la fecha modificada.

Batería hermética

Puesta en funcionamiento de la batería hermética


En caso de que el vehículo tenga una batería hermética, el mantenimiento se limita al control del estado
de carga y a una eventual recarga.
Estas operaciones se deben realizar durante la pre-entrega del vehículo y cada 6 meses de almace-
namiento con el circuito abierto.
Por lo tanto, además del control de la pre-entrega es necesario controlar la carga y efectuar eventual-
mente la recarga antes del almacenamiento del vehículo y luego cada 6 meses.
INSTRUCCIONES PARA LA CARGA DE ALMACENAMIENTO A CIRCUITO ABIERTO
1) Control de la tensión
Antes de instalar la batería en el vehículo controlar la tensión a circuito abierto con un tester normal.
-Si la tensión obtenida supera los 12,60V se puede instalar la batería sin ninguna otra carga.
-Si la tensión obtenida es inferior a 12,60V se necesita una carga como se explica en el punto 2).
2) Modalidad con carga de batería a tensión constante
- Carga tensión constante de 14,40÷14,70 V
-Corriente inicial de carga de 0,3÷0,5 x Capacidad nominal
-Duración de la carga:
Recomendada 10÷12 h
Mínima 6 h
Máxima 24 h
3) Modalidad con carga de batería a tensión constante
-Corriente de carga de 1/10 de la capacidad nominal de la batería
-Duración de la carga: 5 h

Utillaje específico
020333Y Cargador de baterías simple
020334Y Cargador múltiple de baterías

Limpieza de la batería
Se recomienda mantener la batería siempre limpia, especialmente en la parte superior, y proteger los
bornes con vaselina.
ATENCIÓN

INS ELE - 74
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

JAMÁS UTILIZAR FUSIBLES DE CAPACIDAD SUPERIOR A LA RECOMENDADA. EL USO DE


FUSIBLES CON CAPACIDAD INADECUADA PUEDE PROVOCAR DAÑOS A TODO EL VEHÍCULO
Y HASTA PELIGRO DE INCENDIO.
ATENCIÓN
LA BATERÍA SE DEBE RECARGAR ANTES DE SER USADA PARA GARANTIZAR EL MÁXIMO
RENDIMIENTO. SI LA BATERÍA NO TIENE UNA CARGA ADECUADA ANTES DE LA PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO, LA DAÑARÁ PREMATURAMENTE.
Si no se utiliza el vehículo durante un determinado período (1 mes o más) se debe recargar periódi-
camente la batería.
En tres meses la batería se descarga completamente. Si se debe montar nuevamente la batería al
vehículo, se debe prestar atención a no invertir las conexiones teniendo en cuenta que le cable de
masa (negro) con el signo (-) va conectado al borne - negativo mientras los otros dos cables rojos
con el signo (+) van conectados al borne indicado con el signo +positivo.

Instalación batería

Para acceder a la batería, proceder de la siguiente


manera:
1. Posicionar el vehículo sobre el caballete central;
2. Abrir el asiento respetando todo lo descrito an-
teriormente, ver sección «El asiento»;
3. Extraer el aro elástico «A» y la tapa de la bate-
ría.
La batería es el dispositivo eléctrico que requiere
la mayor atención y el mantenimiento más cuida-
doso. Las principales normas para el manteni-
miento a realizar son las siguientes:

Características Eléctricas
Batería
12V-14Ah

- Instalar la batería conectando el respiradero de la batería como se indica en la foto


N.B.
A FIN DE PODER MONTAR LOS CABLES EN LOS BORNES DE LA BATERÍA DE MANERA CO-
RRECTA, APOYAR EL EXTREMO INFERIOR DE LA BATERÍA DEL LADO DE LOS BORNES EN
EL BORDE DEL COMPARTIMENTO PORTABATERÍA.
- Con un destornillador, fijar los cables a los bornes interponiendo entre la cabeza del tornillo y el
terminal del cable la arandela grover respectiva.
N.B.
NO UTILIZAR LLAVES PARA BLOQUEAR LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN DE LOS TERMINALES
EN LOS BORNES DE LA BATERÍA

INS ELE - 75
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Volver a montar la tapa de la batería

Asegurarse de que los bornes estén conectados correctamente. Cuando se ponga en funcionamiento
una nueva batería, se debe restablecer la hora y la fecha correcta en el instrumento digital (sección
«Reloj» y «Tecla MODE»).
ATENCIÓN

NO INVERTIR LAS POLARIDADES: PELIGRO DE CORTOCIRCUITO Y DE ANOMALÍAS EN LOS


DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS.
El nivel del electrólito, que debe controlarse con frecuencia, debe alcanzar el nivel máximo. Para res-
taurar el nivel, usar únicamente agua destilada. Si es necesario restaurar el nivel de agua con mucha
frecuencia, controlar la instalación eléctrica del vehículo ya que la batería está funcionando con so-
brecarga y se deteriora rápidamente.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DESCONECTAR LOS CABLES DE LA BATERÍA CON EL MO-


TOR EN MARCHA; ESTA OPERACIÓN PUEDE COMPORTAR UN DAÑO IRREPARABLE A LA
CENTRALITA ELECTRÓNICA DEL VEHÍCULO.
ATENCIÓN

EL ELECTROLITO CONTIENE ÁCIDO SULFÚRICO: EVITAR EL CONTACTO CON OJOS, PIEL O


VESTIMENTA. EN CASO DE CONTACTO ACCIDENTAL ENJUAGAR CON ABUNDANTE AGUA Y
CONSULTAR A UN MÉDICO.
ADVERTENCIA

LAS BATERÍAS AGOTADAS SON PERJUDICIALES PARA EL MEDIO AMBIENTE. LA RECOLEC-


CIÓN Y LA ELIMINACIÓN TIENEN QUE REALIZARSE RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES.

Rueda fónica
- Asegurarse de que la rueda fónica esté correctamente instalada en el vehículo y conectada a la
instalación eléctrica.
- Posesionar el conmutador de llave en «ON».
- Acceder al conector de la rueda fónica lado instalación.
- Efectuar los siguientes mediciones utilizando el utillaje específico.

INS ELE - 76
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

Utillaje específico
020331Y Multímetro digital

Control de la tensión de alimentación.


Manteniendo el conector en la posición represen-
tada en la foto, controlar la presencia de la tensión
de batería (12 V), con la polaridad representada.
Si se detectan valores no conformes controlar la
instalación eléctrica y el instrumento digital.
N.B.
UNA CAÍDA DE TENSIÓN DE 1 V, RESPECTO DE LA TEN-
SIÓN DE LA BATERÍA, SE CONSIDERA NORMAL.

Control de la señal
Desplazar la punta positiva a la posición indicada
en la foto. Girar muy lentamente la rueda delantera
y controlar que la tensión medida sea 0 V o tensión
de la batería en función de la posición asumida.
Este estado debe repetirse 16 veces en un giro
completo de la rueda.
N.B.
EL MULTÍMETRO DIGITAL NO VISUALIZA LA TENSIÓN
CUANDO LA RUEDA GIRA RÁPIDAMENTE.

Si se detectan tensiones diversas o faltaran alternancias, proceder con la sustitución de la rueda fónica.

ECU

DISPOSICIÓN DE LOS TERMINALES


Característica Descripción/Valor
1 Testigo de la inyección
2 Señal de revoluciones del motor
3 -

INS ELE - 77
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Característica Descripción/Valor
4 - sonda lambda
5 + batería bajo llave
6 + Batería
7 Antena immobilizer
8 Telerruptor del electroventilador
9 Sensor de temperatura del agua
10 -
11 + sonda lambda
12 Interruptor de detención del motor
13 Sensor de revoluciones del motor (+)
14 Inyector gasolina
15 Sensor de revoluciones del motor (-)
16 Salida para diagnóstico
17 Led immobilizer
18 caballete lateral
19 -
20 Telerruptor cargas inyección
21 Calefactor sonda lambda
22 Bobina A.T.
23 -
24 Habilitación para la puesta en marcha
25 -
26 Masa

Sensor giros motor

SENSOR DE REVOLUCIONES DEL MO-


TOR
Característica Descripción/Valor
1 M: Macho
2 F: Hembra
3 S: Protección

Tablero

El grupo instrumentos está equipado con dos co-


nectores («A» de 20 PIN y «B» de 12 PIN) que se
muestran en la figura.

INS ELE - 78
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

Conector «A»
LEYENDA:
1. Sensor de rueda (+)
2. Señal de sensor de rueda
3. Sensor de rueda (-)
4. Luces
5. Señal de revoluciones del motor
6. Temperatura de agua
7. Temperatura de agua (-)
8. presión de aceite
9. Intermitentes derechos
10. Intermitentes izquierdos
11. Batería fija
12. Led immobilizer
13. Alimentación bajo tensión (+)
14. Dispositivo intermitentes
15. Sensor de nivel de la bomba
16. Masa
17. Led inyección
18. Testigo de intermitente derecho
19. Testigo de intermitente izquierdo
20. -

Conector «B»
LEYENDA:
1. Cuentarrevoluciones (D)
2. Cuentarrevoluciones (B)
3. -
4. -
5. ICP/ID "NEXUS 500"
6. ICP/ID "NEXUS 250"

INS ELE - 79
Instalación eléctrica Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

7. Cuentarrevoluciones (C)
8. Cuentarrevoluciones (A)
9. -
10. -
11. -
12. ICP/ID "COMAND ID"

El grupo instrumentos está equipado con dos co-


nectores («A» de 20 PIN y «B» de 12 PIN) que se
muestran en la figura.

Conector «A»
LEYENDA:
1. Sensor de rueda (+)
2. Señal de sensor de rueda
3. Sensor de rueda (-)
4. Luces
5. Señal de revoluciones del motor
6. Temperatura de agua
7. Temperatura de agua (-)
8. presión de aceite
9. Intermitentes derechos
10. Intermitentes izquierdos
11. Batería fija
12. Led immobilizer
13. Alimentación bajo tensión (+)
14. Dispositivo intermitentes

INS ELE - 80
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Instalación eléctrica

15. Sensor de nivel de la bomba


16. -
17. Led immobilizer
18. Testigo de intermitente derecho
19. Testigo de intermitente izquierdo
20. Intermitentes de emergencia

Conector «B»
LEYENDA:
1. Cuentarrevoluciones (D)
2. Cuentarrevoluciones (B)
3. -
4. -
5. ICP/ID "NEXUS 500"
6. ICP/ID "NEXUS 250"
7. Cuentarrevoluciones (C)
8. Cuentarrevoluciones (A)
9. -
10. -
11. -
12. ICP/ID "COMAND ID"

Abertura sillín con control remoto

INS ELE - 81
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

MOTOR DEL VEHÍCULO MOT VE


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor del vehículo

Este capítulo describe las operaciones que se deben efectuar para desmontar el motor del vehículo.

Desmontaje escape completo

- Quitar el conector de la sonda lambda de su so-


porte y desconectarlo.

- Desenroscar las dos fijaciones del colector de


escape en la culata. Para desenroscar correcta-
mente las tuercas que fijan la brida del silenciador
con la culata, es necesario usar una llave articu-
lada que permite acceder incluso a la tuerca de-
recha, siguiendo el sentido de marcha, que resulta
difícil de alcanzar con una llave recta tradicional.

- Desenroscar los 3 tornillos de fijación del silen-


ciador al brazo de soporte.
- Quitar el silenciador completo.

Quitar la sonda lambda del colector.

MOT VE - 83
Motor del vehículo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

ATENCIÓN: SI SÓLO ES NECESARIO DESMONTAR EL TERMINAL DEL SILENCIADOR, SIEM-


PRE SE DEBE SUSTITUIR LA JUNTA DE GRAFITO ENTRE EL TRONCO Y EL TERMINAL.

Desmontaje motor del vehículo

Desconectar la batería.
- Quitar los carenados laterales.
- Quitar el compartimento portacasco.
- Quitar el silenciador completo.
- Quitar el filtro de aire
ATENCIÓN

EFECTUAR ESTA OPERACIÓN CON MOTOR FRÍO.

- Retirar la rueda trasera.

- Quitar la tubería de ingreso de líquido refrigeran-


te a la bomba como se indica en la foto, luego
vaciar la instalación.
- Quitar la tubería de salida de líquido refrigerante
del motor como se indica.

- Desconectar los tubos de envío y retorno de


combustible del inyector desenroscando el tornillo
que bloquea la abrazadera de retención.
- Desconectar el mazo de cables del inyector y el
mazo de cables de la centralita del cuerpo mari-
posa.

MOT VE - 84
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor del vehículo

- Quitar los 4 soportes del tubo de la pinza de freno


trasero.
- Quitar la pinza freno trasero del bloque motor.

- Quitar la tubería de salida de líquido refrigerante


del motor como se indica.

- Retirar los capuchones de las bujías.


- Quitar el conector del sensor de temperatura del
líquido refrigerante como se indica en la foto.

MOT VE - 85
Motor del vehículo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Quitar el cable de mando del acelerador del cuer-


po mariposa aflojando las tuercas como se indica
en la foto.

- Quitar los mazos de cables positivo y negativo


del arrancador como se indica en la foto.

- Desenchufar los conectores del mazo de cables


del volante como se muestra en la foto.
- Quitar el cable de la abrazadera de retención de
la tapa del volante.

- Quitar los tornillos inferiores del amortiguador iz-


quierdo y derecho

MOT VE - 86
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor del vehículo

- Sostener el vehículo adecuadamente con un ga-


to. Quitar el perno de fijación motor-brazo oscilan-
te aflojando la tuerca y el perno como se muestra
en la foto.
- El motor ahora está libre.

Para volver a montar el motor en el vehículo, ejecutar las operaciones en orden inverso al desmontaje,
respetando los pares de apriete indicados en el Cap. Características.
-Controlar el nivel de aceite motor y eventualmente reabastecer con el tipo recomendado.
- Efectuar el reabastecimiento y purga del circuito de refrigeración.
- Controlar el funcionamiento del acelerador y de los dispositivos eléctricos.
ATENCIÓN
PONER ESPECIAL ATENCIÓN EN POSICIONAR CORRECTAMENTE LA TRANSMISIÓN DE MAN-
DO DEL ACELERADOR.

MOT VE - 87
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

MOTOR MOT
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Este capítulo describe las operaciones que se deben efectuar en el motor y el utillaje que se debe
utilizar.

Transmisión automática

Tapa transmisión

- Para desmontar la tapa de la transmisión, es ne-


cesario quitar la tapa de plástico actuando con un
destornillador en las correspondientes ranuras.
Utilizando la llave de bloqueo de la campana del
embrague que se indica en la figura, quitar la tuer-
ca de bloqueo del eje de la polea conducida y la
arandela.

Utillaje específico
020423Y Llave de bloqueo para polea condu-
cida
- Quitar el tapón/varilla del orificio de llenado de
aceite motor.
- Quitar los 10 tornillos.
- Quitar la tapa de la transmisión.
N.B.
AL QUITAR LA TAPA DE LA TRANSMISIÓN, ES NECESA-
RIO PRESTAR ATENCIÓN A NO DEJAR CAER LA CAM-
PANA DEL EMBRAGUE.

Transportador de aire
Versión 250

- Quitar la tapa de la toma de aire del comparti-


mento de la transmisión como se indica en la foto.

MOT - 89
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Quitar los 5 tornillos, situados en dos planos di-


ferentes, y la protección.

Desmontaje cojinete soporte eje polea conducida

- Quitar el anillo Seeger por el lado interior de la


tapa.
- Quitar el cojinete del cárter mediante:

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020375Y Adaptador 28 x30 mm
020412Y Guía de 15 mm

Montaje cojinete soporte eje polea conducida

- Calentar ligeramente el cárter del lado interior


para no dañar la superficie pintada.
- Colocar el cojinete en su alojamiento.
- Montar el anillo Seeger.
ATENCIÓN
PARA EVITAR DAÑAR LA PINTURA DE LA TAPA, UTILI-
ZAR UNA SUPERFICIE DE APOYO ADECUADA.
N.B.
EN CADA MONTAJE SUSTITUIR SIEMPRE EL COJINETE
POR UNO NUEVO.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020357Y Adaptador 32 x 35 mm
020412Y Guía de 15 mm

Rodillo antisacudimiento

MOT - 90
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Rodillo de plástico

- Controlar que el rodillo no presente desgastes


anómalos y gire libremente.
- Quitar el tornillo especial de fijación como se in-
dica en la foto

- Controlar que el diámetro exterior del rodillo no


presente anomalías que puedan perjudicar el fun-
cionamiento de la correa
- Para volver a montarlo, montar el rodillo con el
borde de retención de la correa del lado del cárter
motor
- Bloquear el tornillo con el par prescrito.

Pares de apriete (N*m)


Rodillo anti-vibración 12 ÷ 16

Desmontaje polea conducida

- Quitar la campana del embrague y todo el grupo


polea conducida.
N.B.
TAMBIÉN SE PUEDE DESMONTAR EL GRUPO CON LA
POLEA MOTRIZ MONTADA.

MOT - 91
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Comprobación campana embrague

- Controlar que la campana del embrague no esté


desgastada ni dañada.
- Medir el diámetro interior de la campana del em-
brague.

Características Técnicas
Valor máximo campana del embrague
Valor máximo: Ø 134,5 mm
Valor estándar de la campana del embrague
Valor estándar: Ø 134 ÷ 134,2 mm

Control de la excentricidad de la superficie de


contacto de la campana
- Instalar la campana en un eje para la polea con-
ducida utilizando 2 cojinetes (diámetro interior 15
y 17 mm).
- Bloquear con el distanciador y la tuerca origina-
les.
- Sujetar el conjunto campana/árbol en el soporte
para el control de la alineación del cigüeñal.

- Con un comparador de tipo palpador y con la ba-


se magnética medir la excentricidad de la campa-
na.
- Repetir la medición en 3 posiciones (Centro, in-
terior, externo).
- Si se encuentran anomalías, sustituir la campa-
na.

Utillaje específico
020074Y Base de soporte para controlar la ali-
neación del cigüeñal
020335Y Soporte magnético para comparador

Características Técnicas
control de la campana del embrague: Excen-
tricidad límite.
Excentricidad límite admitida: 0,15 mm

MOT - 92
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Desmontaje embrague

Equipar la herramienta específica para compresor


muelle de la polea conducida con los pernos de
longitud mediana en posición «C» enroscados del
lado interior de la herramienta.
- Introducir el anillo adaptador n° 11 con el chaflán
hacia el interior de la herramienta.
- Montar el conjunto polea conducida en la herra-
mienta, colocando los 3 pernos en los orificios de
ventilación del soporte porta-masas.
- Cerciorarse de que el embrague se encuentre
perfectamente colocado dentro del anillo adapta-
dor antes de proceder con las operaciones de
desbloqueo/bloqueo de la tuerca del embrague.
- Mediante la llave específica 46x55 componente
n°9, quitar la tuerca de fijación del embrague.
- Separar los componentes de la polea conducida
(embrague y muelle con apoyo de plástico).
ATENCIÓN
LA HERRAMIENTA SE DEBE FIJAR SÓLIDAMENTE EN LA
MORSA Y EL TORNILLO CENTRAL SE DEBE PONER EN
CONTACTO CON LA HERRAMIENTA. UN PAR EXCESIVO
PUEDE DEFORMAR LA HERRAMIENTA.

Utillaje específico
020444Y011 anillo adaptador
020444Y009 llave 46 X 55
020444Y Herramienta para el montaje/desmon-
taje del embrague en la polea conducida

Comprobación embrague

- Controlar el espesor del material de fricción de


las masas de embrague.
- Las masas no deben presentar rastros de lubri-
cantes; si esto ocurriera, controlar las juntas del
grupo poleas conducidas.
N.B.
LAS MASAS EN FASE DE RODAJE DEBEN
PRESENTAR UNA SUPERFICIE DE CONTAC-
TO CENTRAL Y NO DEBEN SER DIFERENTES
ENTRE SÍ.

MOT - 93
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

DE LO CONTRARIO, PUEDEN PROVOCAR EL


TIRONEO DEL EMBRAGUE.
ATENCIÓN
NO ABRIR LAS MASAS CON HERRAMIENTAS PARA EVI-
TAR UNA VARIACIÓN EN LA FUERZA DE LOS MUELLES
DE RETORNO.

Características Técnicas
Control del Espesor mínimo
1 mm

Anillo retención pernos

- Quitar la abrazadera manualmente con la acción


combinada de rotación y tracción.
N.B.
SI RESULTA DIFICULTOSO, UTILIZAR 2 DESTORNILLA-
DORES.
N.B.
PRESTAR ATENCIÓN A NO INSERTAR EXCESIVAMENTE
EN PROFUNDIDAD LOS DESTORNILLADORES PARA EVI-
TAR DAÑAR LA ESTANQUEIDAD DE LA JUNTA TÓRICA.

- Quitar los 4 pernos del servidor de par y separar


las semipoleas.

MOT - 94
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Desmontaje cojinetes semipolea conducida

- Controlar que no existan signos de desgaste y/o


ruido; en caso contrario, sustituir.
- Quitar el anillo de retención utilizando dos des-
tornilladores de cabeza plana.
- Sostener adecuadamente con un plano de ma-
dera el casquillo de la polea del lado roscado.
- Con un punzón y un martillo expulsar el cojinete
de bolas como muestra la figura.

- Sostener adecuadamente la polea mediante la


campana específica como se muestra en la figura.

Utillaje específico
001467Y035 Campana para cojinetes Ø exte-
rior 47 mm

- Quitar el cojinete de bolas con el punzón componible.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020456Y Adaptador Ø 24 mm
020363Y Guía de 20 mm

Comprobación semipolea conducida fija

Versión 250
- Medir el diámetro exterior del casquillo de la po-
lea.
- Controlar que la superficie de contacto con la
correa no presente desgastes anormales.
- Controlar la funcionalidad de los remaches.
- Controlar la planitud de la superficie de contacto
de la correa.

Características Técnicas
Diámetro mínimo semipolea

MOT - 95
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Diámetro mínimo admitido Ø 40,96 mm


Diámetro estándar de la semipolea
Diámetro estándar: Ø 40,985 mm
Límite de desgaste
0,3 mm

Comprobación semipolea conducida móvil

- Quitar los 2 anillos de estanqueidad internos y


las 2 juntas tóricas;
- Medir el diámetro interior del casquillo de la se-
mipolea móvil.
- Controlar que la superficie de contacto con la
correa no presente desgastes anormales.
- Controlar la funcionalidad de los remaches.
- Controlar la planitud de la superficie de contacto
de la correa.

DIMENSIONES DE LA SEMIPOLEA CONDUCIDA MÓVIL


Característica Descripción/Valor
limite de desgaste 0,3 mm
diámetro estándar Ø 41,000 ÷ 41,035
diámetro máximo admitido Ø 41,08 mm

MOT - 96
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Montaje cojinetes semipolea conducida

- Sostener adecuadamente con un plano de ma-


dera el casquillo de la polea del lado roscado.
- Montar un nuevo cojinete de agujas como se
muestra en la figura.
- Para montar el nuevo cojinete de bolas, proceder
como en la figura, utilizando el punzón componi-
ble.
- Montar el anillo de retención.
ADVERTENCIA
N.B.
MONTAR EL COJINETE CON LA PROTECCIÓN A LA VIS-
TA

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020375Y Adaptador 28 x30 mm
020424Y Punzón de montaje jaula de rodillos
polea conducida

Montaje polea conducida

- Introducir los nuevos retenes de aceite y las jun-


tas tóricas en la semipolea móvil.
- Lubricar ligeramente con grasa las juntas tóricas
"A" como se muestra en la figura.
- Montar la semipolea en el casquillo con la herra-
mienta específica.
- Controlar que los pernos no estén desgastados
y montarlos en las ranuras respectivas.
- Montar la abrazadera de cierre del servidor de
par.
- Utilizando un engrasador con boquilla curvada,
lubricar el grupo polea conducida con unos 6 g de
grasa. Esta operación se debe realizar a través de
uno de los orificios del casquillo hasta que la grasa
salga por el orificio del lado opuesto. Dicha ope-

MOT - 97
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

ración es necesaria para evitar la presencia de


grasa fuera de las juntas tóricas.
N.B.
EL SERVIDOR DE PAR PUEDE ENGRASARSE TANTO
CON LOS COJINETES MONTADOS COMO DURANTE LA
SUSTITUCIÓN DE LOS MISMOS; LA INTERVENCIÓN EN
FASE DE REVISIÓN DE LOS COJINETES PUEDE RESUL-
TAR MÁS PRÁCTICA.

Utillaje específico
020263Y Funda para ensamblar polea condu-
cida

Productos recomendados
AGIP GREASE SM 2 Grasa para anillo giratorio
de la rueda fónica
Grasa al jabón de Litio con Bisulfuro de Molibdeno
NLGI 2; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20

Comprobación muelle de contraste

- Medir la longitud libre del muelle de la semipolea


conducida móvil.

Características Técnicas
Longitud estándar
123 mm
límite después del uso
118 mm

Montaje embrague

- Sujetar la herramienta específica compresor


muelle de la polea conducida con el tornillo de
mando en eje vertical.
- Colocar la herramienta con los pernos de longi-
tud media en posición «C» enroscados por el lado
interior.
- Introducir el anillo adaptador n° 11 con el chaflán
hacia la parte de arriba.
- Introducir el embrague en el anillo adaptador.
- Lubricar el extremo del muelle que irá a contacto
con el collar de cierre del servidor de par.

MOT - 98
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

- Introducir el muelle con el apoyo correspondiente


de plástico a contacto con el embrague.
- Introducir la correa de transmisión en el grupo
poleas respetando el sentido de rotación.
- Introducir el grupo poleas con la correa en la he-
rramienta.
- Pre-cargar apenas el muelle.
- Cerciorarse que el embrague se encuentre com-
pletamente adentro del anillo adaptador, antes de
proceder con las operaciones de bloqueo de la
tuerca del embrague.
- Colocar la herramienta en la morsa con el tornillo
de mando en eje horizontal.
- Pretensar definitivamente el muelle.
- Aplicar la tuerca de bloqueo del embrague y con
la llave específica 46x55 apretarla al par prescrito.
- Aflojar la mordaza de la herramienta e introducir
la correa con el sentido de rotación correcto.
- Bloquear nuevamente la polea conducida con la
herramienta específica.
- Precargar el muelle de contraste embrague con
acción combinada de tracción y rotación hasta al-
canzar la máxima abertura de las poleas y colocar
la correa en el diámetro menor.
- Quitar el grupo polea conducida / correa de la
herramienta.
N.B.
DURANTE LA FASE DE PRECARGA DEL MUELLE, PRES-
TAR ATENCIÓN A NO DAÑAR EL TOPE DE PLÁSTICO DEL
MUELLE Y LA ROSCA DEL CASQUILLO.
N.B.
LA TUERCA, POR MOTIVOS CONSTRUCTIVOS, ES LIGE-
RAMENTE ASIMÉTRICA: ES PREFERIBLE EL MONTAJE
DE LA SUPERFICIE MÁS PLANA EN CONTACTO CON EL
EMBRAGUE.

Utillaje específico
020444Y Herramienta para el montaje/desmon-
taje del embrague en la polea conducida
020444Y011 anillo adaptador
020444Y009 llave 46 X 55

Pares de apriete (N*m)

MOT - 99
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Tuerca del grupo del embrague en la polea


conducida 45 ÷ 50

Montaje polea conducida

- Montar la campana del embrague.

Correa transmisión

- Controlar que la correa de transmisión no esté


dañada.
- Controlar la anchura de la correa.

Características Técnicas
Correa de transmisión 250 4T - anchura míni-
ma
19,5 mm
Correa de transmisión 250 4T - anchura están-
dar
21,3 ± 0,2 mm

Durante los controles de desgaste previstos en el


mantenimiento programado, se recomienda con-
trolar que el fondo de garganta del dentado no
presente marcas de cortes ni rajaduras (ver figu-
ra): El fondo de la garganta del diente no debe
tener cortes ni rajaduras; en caso contrario susti-
tuir la correa

MOT - 100
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Desmontaje polea motriz

- Girar el cigüeñal hasta colocar las ranuras de la


polea en eje horizontal

- Insertar el casquillo adaptador de la herramienta


específica en el alojamiento indicado en la foto

- Insertar la herramienta en las ranuras y colocar


el anillo de retención
- Acercar los tornillos de fijación del anillo mante-
niendo la herramienta en posición de apoyo a la
polea

Utillaje específico
020626Y Llave de bloqueo para polea motriz

- Quitar la tuerca de fijación y la arandela


- Quitar la semipolea motriz fija

MOT - 101
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Comprobación contenedor de rodillos

- Controlar que el buje interior mostrado en la fi-


gura no presente desgastes anormales y medir el
diámetro interior.
- Medir el diámetro exterior del casquillo de desli-
zamiento de la polea, mostrado en la figura.
- Controlar que los cojinetes no estén dañados o
desgastados.
- Controlar que los patines de la placa de contraste
rodillos no estén desgastados.
- Controlar el estado de desgaste de las ranuras
de alojamiento de los rodillos y de las superficies
de contacto correa en ambas semipoleas.
- Controlar que la polea motriz fija no presente
desgastes anormales en el perfil ranurado y en la
superficie de contacto con la correa.
- Controlar que la junta tórica no presente defor-
maciones.
ATENCIÓN
NO LUBRICAR NI LIMPIAR LOS MANGUITOS SINTERIZA-
DOS

Características Técnicas
buje semipolea motriz móvil: Diámetro Están-
dar
26,000 ÷ 26,021 mm
buje semipolea motriz móvil: Diámetro máx.
admitido
Ø 26,12 mm
casquillo de deslizamiento: Diámetro Estándar
Ø 25,959 ÷ 25,98 mm
casquillo de deslizamiento: Diámetro mín. ad-
mitido
Ø 25,95 mm
rodillo: Diámetro Estándar
Ø 20,5 ÷ 20,7 mm
rodillo: Diámetro mín. admitido
Ø 20 mm

MOT - 102
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Montaje polea motriz

- Pre-ensamblar la semipolea móvil con la placa


de contraste de rodillos, posicionando los rodillos
en las ranuras respectivas, con la superficie de
apoyo mayor en contacto con la polea siguiendo
el sentido de rotación.
- Controlar que la placa de contacto de los rodillos
no presente anomalías ni daños en el perfil ranu-
rado.
- Montar el grupo con el casquillo sobre el cigüe-
ñal.
- Montar el grupo polea conducida/embrague/co-
rrea en el motor.

- Montar el espesor de acero en contacto con el


casquillo y la semipolea motriz fija.
- Colocar la herramienta específica como se des-
cribe en la fase de desmontaje.
- Apretar la tuerca con arandela con el par pres-
crito.

Utillaje específico
020626Y Llave de bloqueo para polea motriz

Pares de apriete (N*m)

MOT - 103
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Tuerca de la polea motriz 75 ÷ 83

Montaje tapa transmisión

- Cerciorarse que se encuentren los 2 pernos de


centrado y del correcto montaje de la junta de es-
tanqueidad para el cárter del aceite en la tapa de
la transmisión.
- Montar nuevamente la tapa y apretar los 10 tor-
nillos al par prescrito.
- Montar el tapón con varilla del llenado del aceite.
- Montar nuevamente la arandela de acero y la
tuerca en el eje polea conducida.
- Con la llave de bloqueo y la llave dinamométrica,
apretar la tuerca con el par prescrito.
- Montar nuevamente la tapa de plástico.

Utillaje específico
020423Y Llave de bloqueo para polea condu-
cida

Pares de apriete (N*m)


Tornillos tapa transmisión 11 ÷ 13 Tuerca eje po-
lea conducida 54 ÷ 60

Reducción final

Desmontaje tapa cubo

- Vaciar el cubo trasero a través del tapón de des-


carga de aceite.
- Quitar los 7 tornillos rebordeados indicados en la
figura.
- Retirar la tapa del cubo y la junta correspondien-
te.

MOT - 104
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Desmontaje eje rueda

- Quitar el eje de rueda con engranaje.


- Quitar el engranaje intermedio.

Desmontaje cojinete caja cubo

- Controlar el estado de los cojinetes en examen


(desgastes, juegos y ruido). En el caso en que se
detecten anomalías, proceder como se describe a
continuación.
- Para el desmontaje de los 3 cojinetes de 15 mm,
2 sobre el cárter y 1 sobre la tapa cubo utilizar el
extractor específico.

Utillaje específico
001467Y013 Pinza para extraer cojinetes ø 15
mm

MOT - 105
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Desmontaje cojinete eje rueda

- Quitar el anillo seeger por el lado exterior de la


tapa cubo.
- Sostener la tapa cubo y extraer el cojinete.
- Con las herramientas adecuadas, quitar el retén
de aceite como se muestra en la figura.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020477Y Adaptador 37 mm
020483Y Guía de 30 mm
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020489Y Kit de espárragos de soporte de la ta-
pa del cubo

Desmontaje cojinete eje polea conducida

- Al desmontar el árbol de la polea conducida, el


cojinete respectivo y el retén de aceite, quitar la
tapa de transmisión y el grupo embrague como se
describió anteriormente.
- Extraer el árbol polea conducida del cojinete.
- Quitar el retén de aceite con un destornillador,
actuando desde el interior del cojinete y teniendo
cuidado de no dañar el alojamiento; hacerlo salir
por el lado de la correa de transmisión.
- Quitar el anillo Seeger indicado en la figura
- Mediante el punzón componible quitar el cojinete
árbol polea conducida.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020375Y Adaptador 28 x30 mm

MOT - 106
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

020363Y Guía de 20 mm

Comprobación ejes del cubo

- Controlar que ninguno de los tres árboles pre-


sente desgastes ni deformaciones en las superfi-
cies dentadas, en los asientos de los cojinetes y
de los retenes de aceite.
- Si se detectan anomalías, sustituir las piezas da-
ñadas.

Comprobación tapa cubo

- Controlar que los planos de acoplamiento no presenten abolladuras ni deformaciones.


- Controlar la capacidad de los cojinetes.
- Si se detectan anomalías, sustituir los componentes dañados.

Montaje cojinete eje rueda

- Sostener la tapa cubo con un plano de madera.


- Calentar el cárter tapa con la pistola térmica es-
pecífica.
- Montar el cojinete eje rueda mediante el punzón
componible como se muestra en la figura.
- Montar el anillo seeger.
- Montar el retén de aceite con el labio de estan-
queidad hacia el interior del cubo y posicionarlo a
ras del plano interior mediante la herramienta es-
pecífica utilizada del lado 52 mm.
El lado de 52 mm del adaptador debe estar orien-
tado hacia el cojinete.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020360Y Adaptador 52 x 55 mm
020483Y Guía de 30 mm

MOT - 107
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Montaje cojinete tapa cubo

Para el montaje de los cojinetes de la caja cubo,


es necesario calentar el cárter motor y la tapa con
la pistola térmica específica.
- El montaje de los 3 cojinetes de 15 mm se debe
efectuar con las herramientas específicas:
- El lado de 42 mm del adaptador debe estar orien-
tado hacia el cojinete.

Utillaje específico
020150Y Soporte calefactor de aire
020151Y Calefactor de aire
020376Y Mango para adaptadores
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020412Y Guía de 15 mm

N.B.
PARA MONTAR EL COJINETE EN LA TAPA, SOSTENER ADECUADAMENTE LA TAPA CON EL
KIT DE ESPÁRRAGOS.

MOT - 108
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Montar el cojinete eje polea conducida mediante


el punzón componible como se muestra en la fi-
gura.
N.B.
SI EL COJINETE ES DE TIPO CON JAULA ASIMÉTRICA DE
CONTENCIÓN DE BOLAS, POSICIONARLO CON LAS BO-
LAS ORIENTADAS HACIA EL LADO INTERIOR DEL CUBO.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020363Y Guía de 20 mm
N.B.
PARA MONTAR LOS COJINETES EN EL CÁRTER MOTOR, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, ES
PREFERIBLE QUE ESTE ÚLTIMO ESTÉ APOYADO SOBRE UN PLANO, PARA PERMITIR LA
INSTALACIÓN DE LOS COJINETES EN EJE VERTICAL.
Volver a montar el anillo Seeger colocando la apertura en la parte opuesta del cojinete y el nuevo retén
de aceite a ras del cárter del lado de las poleas.

Montaje engranajes cubo

- Colocar los 3 árboles en el cárter motor como se


muestra en la figura.

Montaje tapa cubo

- Montar una nueva junta junto a los pernos de


centrado.
- Sellar la junta del respiradero con sellador de si-
licona de color negro.
- Montar la tapa colocando correctamente el res-
piradero.
- Posicionar el tornillo más corto, reconocible tam-
bién por su color, como se indica en la figura.
- Fijar el estribo de soporte del respiradero con el
tornillo inferior.

MOT - 109
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Montar los tornillos remanentes y apretar los 7


tornillos con el par prescrito.

Tapa del volante magnético

Desmontaje tapa volante magnético

- Quitar la abrazadera de fijación del manguito al


cilindro.
- Quitar las 10 fijaciones
- Quitar la tapa volante

MOT - 110
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Desmontaje estator

- Quitar los 2 tornillos del Pick-Up, el tornillo del


estribo de fijación del mazo de cables y los 3 tor-
nillos de fijación del estátor indicados en la figura.
- Quitar el estator y el mazo de cables respectivo.

Montaje del estator

- Volver a montar el estator y el volante proce-


diendo en orden inverso al desmontaje, apretando
las fijaciones con el par prescrito.

Pares de apriete (N*m)


Tornillos del grupo estator (º) 3 ÷ 4

Montaje tapa del volante magnético

- Posicionar la tenacilla de ensambladura en el ci-


güeñal y orientar el extremo como se muestra en
la figura.

MOT - 111
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Orientar el árbol de la bomba de agua tomando


como referencia el alojamiento del engranaje de
reenvío como se indica en la foto.

- Montar la tapa en el motor y apretar los tornillos con el par prescrito.


- Proceder en orden inverso al desmontaje.
ATENCIÓN
PRESTAR ATENCIÓN A LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL CONECTOR VOLANTE. ASEGU-
RARSE DE LA PRESENCIA DE LOS PERNOS DE CENTRADO.
Pares de apriete (N*m)
Tornillos tapa volante 11 - 13

Volante magnético y puesta en marcha

Desmontaje motor de arranque

- Quitar los dos tornillos indicados en la figura


- Extraer el arrancador de su alojamiento

Desmontaje volante magnético

- Quitar la tenacilla de ensambladura de eje de la


bomba de agua y del cigüeñal

MOT - 112
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

- Alinear los 2 orificios del volante como se indica


en la foto

- Apretar el casquillo de guía que forma parte de


la llave de bloqueo del volante específica, situado
en el volante, como se muestra en la foto

- Insertar la llave de bloqueo del volante corres-


pondiente en el volante como se indica en la foto

Utillaje específico
020627Y Llave de bloqueo del volante

Quitar la placa que se indica en la foto.

MOT - 113
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Quitar la tuerca de fijación volante con la aran-


dela respectiva
- Enroscar la tuerca de fijación volante 3 ó 4 vuel-
tas, para que en fase de extracción el volante no
se caiga accidentalmente
- Apretar el extractor al volante y proceder a la ex-
tracción como se muestra en la foto

Utillaje específico
020467Y Extractor volante

Comprobación componentes del volante magnético

- Controlar la integridad de las partes internas de plástico del volante y la placa de mando del Pick-Up.

Montaje rueda libre

- Controlar el estado de las superficies de contacto de la rueda libre.


- Limpiar cuidadosamente la rueda libre para quitar los restos de LOCTITE.
- Desengrasar la roscas de los orificios de la rueda libre y de los tornillos de fijación.
- Aplicar el producto recomendado en los extremos de los tornillos.

Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243

- Montar la rueda libre en el volante magneto,


prestando atención a que la parte rectificada esté
en contacto con el volante, es decir, con el anillo
seeger de la rueda que queda a la vista.
- Bloquear los 6 tornillos de fijación en secuencia
cruzada según el par prescrito.

Pares de apriete (N*m)


Tornillos de fijación de la rueda libre al volan-
te 13 ÷ 15

MOT - 114
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

- Engrasar los "rodillos" de la rueda libre.

Montaje volante magnético

- Quitar la placa de retención de la rueda libre que


se indica en la foto
- Quitar el engranaje de reenvío y la rueda libre

- Insertar la rueda libre en el volante como se


muestra en la foto
- Luego montar el volante con la rueda libre y el
engranaje de reenvío

- Con la llave de bloqueo del volante correspon-


diente, apretar la tuerca de fijación del volante con
el par prescrito
- Montar la placa de retención

Utillaje específico
020627Y Llave de bloqueo del volante

Pares de apriete (N*m)


tuerca volante 94 ÷ 102

MOT - 115
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Montaje motor de arranque

- Montar una junta tórica nueva en el arrancador y


lubricarlo.
- Montar el arrancador en el cárter motor ajustando
los 2 tornillos con el par prescrito.

Pares de apriete (N*m)


Tornillo arrancador 11 ÷ 13

Grupo térmico y distribución

Desmontaje colector de aspiración

Aflojar los 3 tornillos y quitar el colector de aspiración.


Al efectuar el montaje, apretar con el par prescrito.

Desmontaje tapa levantador de válvulas

-Quitar los 5 tornillos que se indican en la figura

MOT - 116
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Desmontaje mando de la distribución

- Quitar primero las piezas que se indican abajo:


tapa transmisión, polea motriz con correa, cárter
aceite con muelle y pistón by-pass, tapa polea
bomba de aceite, junta tórica en el cigüeñal y
arandela de separación piñones.
- Quitar la tapa de los empujadores.
- Quitar el tornillo central y la campana de bloqueo
de la masa alzaválvula indicada en la figura.

- Quitar el muelle de retorno de la masa alzavál-


vula automática, la masa alzaválvula con la res-
pectiva arandela de final de carrera.

- Aflojar el tornillo central del tensor.


- Quitar las 2 fijaciones indicadas en la figura.
- Quitar el tensor y la junta.

- Quitar el tornillo de cabeza hueca hexagonal y el


contrapeso indicado en la figura.

MOT - 117
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Quitar la polea de mando del árbol de levas y la


arandela correspondiente.

- Quitar el piñón de mando y la cadena de la dis-


tribución.
- Quitar el tornillo indicado en la figura, el distan-
ciador y el patín tensor.
Para desmontar el patín tensor, es necesario ac-
tuar en el lado transmisión. Con respecto al patín
de guía de la cadena inferior, este último se puede
desmontar únicamente después de haber des-
montado la culata.
N.B.
SE RECOMIENDA MARCAR LA CADENA PARA GARAN-
TIZAR EL MISMO SENTIDO DE ROTACIÓN.

Desmontaje árbol de levas

- Quitar los 2 tornillos y el estribo de fijación árbol


de levas indicados en la figura.
- Retirar el árbol de levas.
- Quitar los pernos y los balancines a través de los
orificios del lado volante.
N.B.
EN CASO DE NECESIDAD, LA CULATA SE PUEDE DES-
MONTAR CON ÁRBOL DE LEVAS, PERNOS DE LOS BA-
LANCINES Y ESTRIBO DE FIJACIÓN. LA CULATA SE
PUEDE DESMONTAR TAMBIÉN SIN TENER QUE QUITAR
LA CADENA NI EL TENSOR DE LA CADENA DEL CIGÜE-
ÑAL.

MOT - 118
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Desmontaje culata

- Quitar la bujía.
- Quitar las 2 fijaciones laterales indicadas en la
figura.
- Aflojar en dos o tres veces y en secuencia cru-
zada las 4 tuercas de fijación de la culata al cilin-
dro.
- Quitar la culata, los 2 pernos de centrado y la
junta.
N.B.
EN CASO DE NECESIDAD, LA CULATA SE PUEDE DES-
MONTAR CON ÁRBOL DE LEVAS, PERNOS DE LOS BA-
LANCINES Y ESTRIBO DE FIJACIÓN. LA CULATA SE
PUEDE DESMONTAR TAMBIÉN SIN TENER QUE QUITAR
LA CADENA NI EL TENSOR DE LA CADENA DEL CIGÜE-
ÑAL.

Desmontaje válvulas

- Utilizando la herramienta específica con adapta-


dor, desmontar los semiconos, los platillos, los
muelles y las válvulas.
- Quitar los retenes de aceite con la herramienta
adecuada
- Quitar los apoyos inferiores de los muelles.
ATENCIÓN
COLOCAR LAS VÁLVULAS DE MODO QUE SE PUEDA RE-
CONOCER LA POSICIÓN ORIGINAL EN LA CULATA.

Utillaje específico
020382Y011 adaptador para herramienta des-
montaje válvulas
020382Y Herramienta para desmontar semico-
nos de las válvulas con la pieza 012

MOT - 119
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

020431Y Extractor para retén de aceite válvula

Desmontaje cilindro pistón

Desmontaje de cilindro y pistón


- Quitar el patín de guía de la cadena.
- Quitar las 4 juntas tóricas de estanqueidad de los
tornillos prisioneros
- Extraer el cilindro.
- Retirar la junta de base del cilindro.
- Quitar los 2 anillos de retención, el eje y el pistón.
- Quitar los anillos de estanqueidad del pistón.
ATENCIÓN
PARA EVITAR DAÑOS AL PISTÓN SUJETARLO DURANTE
EL DESMONTAJE DEL CILINDRO.
N.B.
PRESTAR ATENCIÓN A NO DAÑAR LOS ANILLOS DE ES-
TANQUEIDAD DURANTE EL DESMONTAJE.

Comprobación pié de biela

- Mediante un micrómetro para interiores medir el


diámetro del pie de biela.
N.B.
SI EL DIÁMETRO DEL PIE DE BIELA SUPERA EL DIÁME-
TRO ESTÁNDAR O PRESENTE DESGASTES O SOBRE-
CALENTAMIENTOS, SUSTITUIR EL CIGÜEÑAL.

Características Técnicas
Controlar el pie de biela: Diámetro máximo
15,030 mm
Controlar el pie de biela: Diámetro estándar
15 +0,015+0,025 mm

MOT - 120
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Comprobación bulón

- Controlar el diámetro exterior del eje.


- Calcular el juego de acoplamiento pie de biela/
eje.

Características Técnicas
Diámetro eje: juego estándar
0,015 ÷ 0,029 mm
Diámetro eje: Diámetro estándar
14,996 ÷ 15,000 mm

Comprobación pistón

- Medir el diámetro del alojamiento eje en el pistón.


- Calcular la holgura de acoplamiento eje pistón.
- Medir el diámetro exterior del pistón según una
dirección ortogonal al eje.
- Efectuar la medición a 5 mm de la base en la
posición mostrada en la figura.
- Limpiar cuidadosamente las ranuras de aloja-
miento de los anillos de estanqueidad.
- Mediante sondas adecuadas, medir el juego de
acoplamiento entre los anillos de estanqueidad y
las ranuras del pistón como se muestra en la figu-
ra.
- Si se detectan juegos superiores a los indicados
en la tabla, sustituir el pistón.
N.B.
MEDIR EL JUEGO INTRODUCIENDO LA LÁMINA DEL CA-
LIBRE DE ESPESORES DEL LADO DEL 2° ANILLO DE
ESTANQUEIDAD.
N.B.
LOS ALOJAMIENTOS DEL EJE POSEEN 2 CANALES PA-
RA LA LUBRICACIÓN. POR ESTE MOTIVO LA MEDICIÓN
DEL DIÁMETRO SE DEBE REALIZAR SEGÚN EL EJE DEL
PISTÓN.

Características Técnicas
Diámetro alojamiento eje en el pistón: holgura
estándar Diámetro estándar
15,001 ÷ 15,006 mm

MOT - 121
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Diámetro alojamiento eje en el pistón: juego


estándar
0,001 ÷ 0,010 mm
diámetro pistón
71,953 ÷ 71,981 mm

Jeugos de montaje
1° segmento - juego de acoplamiento están-
dar 0,015 ÷ 0,06 mm 1° segmento - juego máximo
admitido después del uso 0,07 mm 2° segmento
- juego de acoplamiento estándar 0,015 ÷ 0,06 mm
2° segmento - juego máximo admitido después
del uso 0,07 mm rascaceite - juego de acopla-
miento estándar 0,015 ÷ 0,06 mm rascaceite - jue-
go máximo admitido después del uso 0,07 mm

Comprobación cilindro

- Mediante un calibre para interiores medir el diá-


metro interior del cilindro según las direcciones
indicadas en la figura y a tres alturas diferentes.
- Controlar que el plano de acoplamiento con la
culata no presente desgastes ni deformaciones.
- Los pistones y los cilindros están clasificados por
categorías en función del diámetro. El acopla-
miento se efectúa por pares (M-M, N-N, O-O, P-
P).

Características Técnicas
cilindro: diámetro estándar
71,990 ÷ 72,018 mm (a 33 mm)
Máximo desnivel admitido:
0,05 mm

Comprobación sellos de aceite

Anillos de estanqueidad
- Introducir alternativamente los 3 anillos de es-
tanqueidad en el cilindro en la zona donde éste
mantiene el diámetro original. Introducir los anillos
en posición ortogonal al eje cilindro utilizando para
esto el pistón.
- Medir la apertura (ver figura) de los anillos de
estanqueidad con un calibrador de espesores.

MOT - 122
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

- Si se detectan valores superiores a los prescri-


tos, sustituir los segmentos.
N.B.
ANTES DE EFECTUAR LA SUSTITUCIÓN DE LOS SEG-
MENTOS, ASEGURARSE QUE SE RESPETEN LAS PRES-
CRIPCIONES CORRESPONDIENTES A LOS JUEGOS DE
ACOPLAMIENTO DE LOS ANILLOS DE ESTANQUEIDAD
CON LAS RANURAS Y DEL PISTÓN CON EL CILINDRO. EN
TODO CASO LOS NUEVOS ANILLOS DE ESTANQUEIDAD
ACOPLADOS CON UN CILINDRO USADO PODRÁN PRE-
SENTAR CONDICIONES DE AJUSTE DIFERENTES DEL
VALOR ESTÁNDAR.

Características Técnicas
1° segmento
Apertura estándar: 0,15 ÷ 0,30 mm
2° segmento
Apertura estándar: 0,20 ÷ 0,40 mm
rascaceite
Apertura estándar: 0,20 ÷ 0,40 mm

Montaje pistón

- Montar el pistón y el eje en la biela, colocar el


pistón con la flecha dirigida hacia la descarga.
- Introducir el anillo de retención del eje en la he-
rramienta específica.
- Con la apertura en la posición indicada en la he-
rramienta
S = izquierdo
D = derecho
- Posicionar el anillo de retención con el punzón.
- Montar el seguro del eje utilizando la clavija como
se indica en la figura.
N.B.
LA HERRAMIENTA PARA EL MONTAJE DE LOS ANILLOS
DE RETENCIÓN SE DEBE UTILIZAR MANUALMENTE
ATENCIÓN
LA UTILIZACIÓN DEL MARTILLO PUEDE DAÑAR LOS
ALOJAMIENTOS DE LOS SEGUROS.

Utillaje específico
020454Y Herramienta de montaje de los segu-
ros del eje (200 - 250)

MOT - 123
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Selección junta

Características Técnicas
Relación de compresión versión 250
RC: 10,5 ÷ 11,5 1

N.B.
LA MEDICIÓN «A» QUE SE DEBE EFECTUAR ES EL VALOR DE ENTRADA DEL PISTÓN; INDICA
EN QUÉ PROPORCIÓN EL PLANO FORMADO POR LA CABEZA DEL PISTÓN DESCIENDE POR
DEBAJO DEL PLANO FORMADO POR LA PARTE SUPERIOR DEL CILINDRO. CUANTO MÁS
DESCIENDA EL PISTÓN DENTRO DEL CILINDRO, TANTO MENOR SERÁ LA JUNTA BÁSICA
QUE SE DEBERÁ COLOCAR (PARA RECUPERAR LA RELACIÓN DE COMPRESIÓN) Y VICE-
VERSA.

ENGROSAMIENTO DEL MOTOR 250


Nombre Medida A Espesor
engrosamiento 3,70 - 3,60 0,4 ± 0,05
engrosamiento 3,60 - 3,40 0,6 ± 0,05
engrosamiento 3,40 - 3,30 0,8 ± 0,05

MOT - 124
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Montaje sellos de aceite

Montaje de los anillos de estanqueidad


- Colocar el muelle del rascaceite sobre el pistón.
- Montar el aro rascaceite manteniendo la apertura
en la parte opuesta de la junta del muelle y la le-
yenda top orientada hacia la cabeza del pistón. El
chaflán de mecanizado siempre se debe colocar
hacia la cabeza del pistón.
- Montar el 2° segmento de estanqueidad con la
letra de identificación o la leyenda top orientada
hacia la cabeza del pistón. En todo caso el escalón
de elaboración tiene que estar dirigido hacia la
parte opuesta de la cabeza del pistón.
- Montar el 1° segmento de estanqueidad con la
leyenda top o la referencia orientada hacia la ca-
beza del pistón.
- Escalonar las aperturas de los segmentos a 120º
como se indica en la figura.
- Lubricar las piezas con aceite para motor.
- El motor 250 adopta el 1° segmento con sección
en L.
N.B.
LOS 2 SEGMENTOS DE ESTANQUEIDAD ESTÁN FABRI-
CADOS CON SECCIÓN CÓNICA DE CONTACTO CON EL
CILINDRO. ESTO PERMITE OBTENER UN MEJOR AJUS-
TE.

Montaje cilindro

- Introducir la junta de base cilindro con el espesor


anteriormente determinado.
- Mediante la horquilla y el sujeta-abrazaderas
montar el cilindro como indica la figura.
N.B.
ANTES DEL MONTAJE DEL CILINDRO SOPLAR CUIDA-
DOSAMENTE EL CONDUCTO DE LUBRICACIÓN Y EN-
GRASAR LA CAMISA DEL CILINDRO.

Utillaje específico
020426Y Horquilla para montaje pistón

MOT - 125
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

020393Y Abrazadera para montaje pistón

Comprobación culata

- Mediante una barra rectificada y un calibre de


espesores, controlar que el plano culata no pre-
sente desgastes ni deformaciones.
Máximo desnivel admitido: 0,05 mm
- Controlar que los asientos del árbol de levas y de
los pernos balancines no presenten desgastes.
- Controlar que no exista desgaste en el plano de
la tapa culata, colector de aspiración y colector de
escape.

Características Técnicas
asiento "A"
Ø 12,000 ÷ 12,018
asiento "B"
Ø 20,000 ÷ 20,021
asiento "C"
Ø 37,000 ÷ 37,025

Comprobación componentes de la distribución

- Controlar que el patín de guía y el patín tensor


no estén excesivamente desgastados.
- Controlar que no haya desgastes en el grupo ca-
dena polea de mando árbol de levas y piñón.
- Si se detectan desgastes, sustituir las piezas, o
en el caso de desgaste de cadena, piñón y polea,
sustituir todo el grupo
- Quitar el tornillo central con la arandela y el mue-
lle del tensor. Asegurarse de que no haya des-
gastes en el mecanismo unidireccional.
- Controlar la integridad del muelle del tensor.
- Si se encuentran desgastes, sustituir todo el gru-
po.

MOT - 126
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Comprobación estanqueidad válvulas

- Introducir las válvulas en la culata.


- Probar alternadamente las válvulas de aspira-
ción y descarga.
- La prueba se debe efectuar llenando con gaso-
lina el colector y comprobando que la culata no
rezuma por las válvulas, manteniéndolas presio-
nadas únicamente con los dedos.

Comprobación desgaste asiento de las válvulas

- Controlar la anchura de la huella en el asiento de


válvula «V» límite de desgaste máx. 1,6 mm.
- Limpiar las guías de eventuales residuos de car-
bonilla.
- Medir el diámetro interior de cada guía válvula.
- Efectuar la medición según la dirección de em-
puje del balancín a tres alturas diferentes.
- Cuando los valores de la anchura de la huella en
el asiento válvula o el diámetro de la guía válvula
resulten superiores a los límites prescritos sustituir
la culata.

Características Técnicas
Desgaste de los asientos de válvulas: Guía de
aspiración
límite admitido: 5,022
Desgaste de los asientos de válvulas: Guía de
aspiración
Diámetro estándar: 5,000 ÷ 5,012 mm
Desgaste de los asientos de válvulas: Guía de
descarga
Límite admitido 5,022
Desgaste de los asientos de válvulas: Guía de
descarga

MOT - 127
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Diámetro estándar: 5,000 ÷ 5,012 mm

Comprobación válvulas

- Medir la anchura de la superficie de estanquei-


dad en los asientos de válvulas y en las válvulas.
Anchura superficie de estanqueidad Después del
uso Aspiración y escape 1,6 mm
- Si la superficie de estanqueidad de la válvula re-
sulta mayor al límite prescrito, interrumpida en uno
o varios puntos, o curva, sustituir la válvula
ATENCIÓN
NO INTERCAMBIAR LA POSICIÓN DE MONTAJE DE LAS
VÁLVULAS (DER. - IZQ.).

Características Técnicas
Control del desgaste de las válvulas Estándar:
aspiración y escape
0,99 ÷ 1,27 mm

- Controlar el diámetro del vástago de la válvula en los tres puntos indicados en la figura.
- Calcular el juego entre válvula y guía de válvula.
- Controlar que no exista desgaste en la superficie de contacto con el terminal articulado de regulación.
- Si con los controles antes descritos no emergen anomalías es posible utilizar las mismas válvulas.
Para obtener las mejores características de estanqueidad es aconsejable esmerilar las válvulas. Para
esta operación se aconseja actuar con delicadeza utilizando pasta de esmeril de grano fino. Durante
la operación de esmerilado, mantener la culata con los ejes de las válvulas en posición horizontal para
evitar que los residuos de la pasta de esmeril penetren en el acoplamiento del vástago de la guía de
válvula (ver figura).
ATENCIÓN
PARA EVITAR RAYAS SOBRE LA SUPERFICIE DE CONTACTO NO INSISTIR CON LA ROTACIÓN
DE LA VÁLVULA CUANDO SE HA AGOTADO LA PASTA DE ESMERIL. LAVAR CUIDADOSA-
MENTE LA CULATA Y LAS VÁLVULAS CON UN PRODUCTO ADECUADO AL TIPO DE PASTA
DE ESMERIL UTILIZADA.
N.B.
NO INTERCAMBIAR LA POSICIÓN DE MONTAJE DE LAS VÁLVULAS
Características Técnicas
Control de válvulas: Longitud estándar
Escape: 94,4 mm
Control de válvulas: Longitud estándar
Aspiración: 94,6 mm
Control de válvulas: holgura máxima admitida
Escape: 0,072 mm

MOT - 128
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Control de válvulas: juego máximo admitido


Aspiración: 0,062 mm
Control de válvulas: holgura estándar:
Escape: 0,025 ÷ 0,052 mm
Control de válvulas: holgura estándar:
Aspiración: 0,013 ÷ 0,040 mm
Control de válvulas: Diámetro mínimo admitido
Escape: 4,95 mm
Control de válvulas: Diámetro mínimo admitido
Aspiración: 4,96 mm
Control de válvulas: Diámetro estándar:
Aspiración: 4,972 ÷ 4,987 mm
Control de válvulas: Diámetro estándar:
Escape: 4,96 ÷ 4,975 mm

MOT - 129
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Comprobación muelles y semi conos

- Controlar que los platillos de apoyo superior de


los muelles y de los semiconos no presenten des-
gastes anómalos.

Montaje válvulas

- Lubricar las guías de válvulas con aceite motor.


- Posicionar en la culata los apoyos de los muelles
de válvulas.
- Con el punzón específico, introducir alternada-
mente los 4 anillos de estanqueidad.
- Introducir las válvulas, los muelles y los platillos.
Con la herramienta específica provista de adap-
tador, comprimir los muelles e introducir los semi-
conos en los correspondientes alojamientos.
N.B.
NO INTERCAMBIAR LA POSICIÓN DE MONTAJE DE LAS
VÁLVULAS. MONTAR LOS MUELLES DE VÁLVULAS CON
EL COLOR DE REFERENCIA DEL LADO SEMICONOS (ES-
PIRAS A MAYOR DISTANCIA).

Utillaje específico
020306Y Punzón montaje anillos de estanquei-
dad válvulas

MOT - 130
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

020382Y Herramienta para desmontar semico-


nos de las válvulas con la pieza 012
020382Y011 adaptador para herramienta des-
montaje válvulas

Comprobación árbol de levas

- Controlar que no existan desgastes o rayas en


los asientos del árbol de levas.
- Controlar la altura de las levas.
- Controlar que no existan desgastes en la gar-
ganta o en la placa de retención respectiva.
- Encontrando desgastes o valores diferentes de
los prescritos, sustituir las piezas defectuosas.
- Controlar que no existen desgastes en la leva del
alza-válvula automático, en el rodillo de fin de ca-
rrera y en el tope de goma de la campana de
contención.
- Controlar que el muelle del alzaválvula no esté
deformado.
- Si se detectan desgastes, sustituir las piezas
desgastadas.
- Controlar que los pernos de los balancines no
presenten rayas ni desgastes.
- Controlar el diámetro interior de cada balancín
- Controlar que no existen desgastes en el patín
de contacto con la leva y sobre el platillo articulado
del regulador.

Características Técnicas
Diámetro interior balancines: Diámetro están-
dar
Ø 12,000 ÷ 12,011 mm
Diámetro pernos balancines: Diámetro están-
dar

MOT - 131
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Ø 11,977 ÷ 11,985 mm
Control árbol de levas: Juego axial máximo
admitido:
0,42 mm
Control árbol de levas: Juego axial estándar
0,11 ÷ 0,41 mm
Control árbol de levas: Altura estándar
Escape: 29,209 mm
Control árbol de levas: Altura estándar
Aspiración: 30,285 mm
Control árbol de levas: Diámetro mín. admitido
Asiento B Ø: 19,950 mm
Control árbol de levas: Diámetro mín. admitido
Asiento A Ø: 36,94 mm
Control árbol de levas: Diámetro estándar
Asiento B Ø: 19,959 ÷ 19,98 mm
Control árbol de levas: Diámetro estándar
Asiento A Ø: 36,95 ÷ 36,975 mm

Montaje culata y componentes de la distribución

- Introducir el patín de guía de la cadena de dis-


tribución.
- Introducir los pernos de centrado entre culata y
cilindro, montar la junta de culata y la culata en el
cilindro.
- Lubricar los filetes de los tornillos prisioneros
- Apretar las tuercas con un 1° par preliminar de 7
±1 N·m
- Apretar las tuercas con un 2° par preliminar de
10±1 N·m
- Efectuar una rotación con un ángulo de 270°
- Para efectuar dichas operaciones, seguir la se-
cuencia de apriete indicada en la figura.
- Montar los dos tornillos lado cadena distribución
y bloquearlos al par prescrito.
N.B.
ANTES DEL MONTAJE DE LA CULATA ASEGURARSE DE
QUE ESTÉ BIEN LIMPIO EL CANAL DE LA LUBRICACIÓN,
LIMPIAR CON UN CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO.

MOT - 132
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Pares de apriete (N*m)


Tornillo del soporte tensor de la cadena de dis-
tribución 11 ÷ 13

- montar el piñón de mando de la cadena de dis-


tribución en el cigüeñal con el chaflán orientado
hacia el lado de inserción.
- Introducir la cadena de mando distribución en el
cigüeñal.
- Introducir el patín tensor del lado culata.
- Montar el distanciador con el tornillo de fijación.
- Bloquear el tornillo con el par prescrito.
- Montar los pernos y los balancines.
- Lubricar los 2 balancines a través de los orificios
superiores.
- Lubricar los 2 asientos e introducir el árbol de
levas en la culata con las levas opuestas a los ba-
lancines.
- Introducir la placa de retención y apretar los 2
tornillos indicados en la figura bloqueándolos al
par prescrito.
- Introducir el distanciador sobre el árbol de levas.
- Colocar el pistón sobre el punto muerto superior
utilizando las referencias entre volante y cárter
motor.
- Manteniendo dicha posición, introducir la cadena
en la polea de mando del árbol de levas.
- Insertar la polea en el árbol de levas mantenien-
do la referencia 4V en correspondencia con el
punto de referencia de la culata.
- Montar el contrapeso con el correspondiente tor-
nillo de fijación y bloquear al par prescrito.

MOT - 133
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Introducir el anillo de tope sobre la masa alza-


válvula y montar la leva alza-válvula sobre el árbol
de levas.
- Montar el muelle de retorno del alzaválvula.
Durante esta operación, el muelle tiene que estar
cargado aproximadamente 180º.
- Montar la campana de contención utilizando co-
mo referencia el tornillo de fijación del contrapeso.
- Bloquear el tornillo de fijación central al par pres-
crito.
- Preparar el cursor del tensor en la posición de
descanso.
- Montar el tensor sobre el cilindro utilizando una
nueva junta, bloquear los 2 tornillos con el par
prescrito.
- Introducir el muelle con el tornillo central y la
arandela bloqueando el tapón con el par prescrito.
- Ajustar el juego de válvulas.
- Montar la bujía.
Distancia entre electrodos: 0,8 mm
N.B.
LUBRICAR CON GRASA EL ANILLO DE FINAL DE CA-
RRERA PAR EVITAR LA SALIDA ACCIDENTAL DEL MIS-
MO Y CONSIGUIENTE CAÍDA EN EL INTERIOR DEL
MOTOR.

Pares de apriete (N*m)


Tornillo del soporte tensor de la cadena de dis-
tribución 11 ÷ 13 Bujía 12 ÷ 14 Tornillo masa de
arranque 7 ÷ 8,5 Tornillo del patín tensor de la
cadena de distribución 10 ÷ 14 Tornillo de la
campana de la masa de arranque 11 ÷ 15 Tornillo
central tensor de la cadena de distribución 5 ÷
6 Tornillo de la placa de retención del árbol de
levas 4 ÷ 6

MOT - 134
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Montaje tapa levantadores de válvula

- Volver a montar la tapa culata bloqueando los 5


tornillos al par prescrito.
- Prestar atención a la correcta colocación de la
junta.

Pares de apriete (N*m)


Tornillos tapa empujadores 6 ÷ 7 Nm

MOT - 135
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Montaje colector de aspiración

- Montar el colector de aspiración y apretar los 3


tornillos.

Pares de apriete (N*m)


Tornillos del colector de aspiración 11 ÷ 13

Cárter cigüeñal

Abertura cárter

- Antes de efectuar la apertura de los cárteres mo-


tor es necesario controlar el juego axial del cigüe-
ñal. A tal fin, utilizar una placa y un soporte con
comparador (herramienta específica).
- Juegos superiores son índice de desgaste en las
superficies de apoyo del cigüeñal en el cárter.
- Quitar los 10 tornillos de acoplamiento cárter.
- Separar los cárteres manteniendo introducido el
cigüeñal sobre uno de los 2 semicárteres.
- Quitar el cigüeñal.
- Quitar la junta de acoplamiento semicárter.
- Quitar los 2 tornillos y el tabique interior indicado
en la figura.
- Quitar el retén de aceite lado volante.
- Quitar el racor filtro aceite indicado en la figura.
- Controlar el juego axial de la biela.
- Controlar el juego radial de la biela.
- Controlar que las superficies de retención del
juego axial no presenten rayas y mediante un ca-
libre controlar el ancho del cigüeñal como se indi-
ca en la figura.
- Cuando el juego axial cigüeñal-cárter resulte su-
perior a la norma y el cigüeñal no presente ningu-

MOT - 136
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

na anomalía, el problema seguramente deriva de


un desgaste o una errónea elaboración sobre el
cárter motor.
- Controlar los diámetros de ambos asientos del
cigüeñal según los ejes y los planos indicados en
la figura. Los semiejes están clasificados en dos
categorías Cat. 1 y Cat. 2 indicadas en la siguiente
tabla.
ATENCIÓN
ES POSIBLE UTILIZAR NUEVAMENTE EL CIGÜEÑAL
CUANDO LA ANCHURA ESTÁ COMPRENDIDA ENTRE
LOS VALORES ESTÁNDAR Y LAS SUPERFICIES NO PRE-
SENTAN RAYAS.
ATENCIÓN
DURANTE LA APERTURA DE LOS CÁRTERES Y LA RE-
MOCIÓN DEL CIGÜEÑAL, PRESTAR ATENCIÓN A QUE
LOS EXTREMOS ROSCADOS DEL CIGÜEÑAL NO INTER-
FIERAN CON LOS BUJES DE LA BANCADA. LA INOBSER-
VANCIA DE ESTA ADVERTENCIA PUEDE PROVOCAR EL
DAÑO DE LOS BUJES DE LA BANCADA.
ATENCIÓN
DURANTE LA SEPARACIÓN DEL CÁRTER, MANTENER
COLOCADO EL CIGÜEÑAL SOBRE UNO DE LOS DOS SE-
MICÁRTERES. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA NORMA
PUEDE PROVOCAR LA CAÍDA ACCIDENTAL DEL CIGÜE-
ÑAL.
N.B.
DURANTE LA MEDICIÓN DE LA ANCHURA DEL CIGÜE-
ÑAL, PRESTAR ATENCIÓN A QUE LA MEDICIÓN NO SEA
MODIFICADA POR LOS RADIOS DE UNIÓN CON LA CA-
PACIDAD DEL CIGÜEÑAL.

Utillaje específico
020262Y Placa separación cárter
020335Y Soporte magnético para comparador

Características Técnicas
Juego axial cigüeñal - cárter: Holgura estándar
0,15 ÷ 0,40 mm (en frío)
Juego axial cigüeñal - biela: Holgura estándar
0,20 ÷ 0,50 mm
Juego radial cigüeñal - biela: Holgura estándar
0,036 ÷ 0,054 mm
Anchura cigüeñal con arandelas integrales:
medidas estándares
55,67 ÷ 55,85 mm
Asientos cigüeñal: Diámetro estándar: Cat. 1
28,994 ÷ 29,000
Asientos cigüeñal: Diámetro estándar: Cat. 2

MOT - 137
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

29,000 ÷ 29,006

Comprobación alineación cigüeñal

- Colocar el cigüeñal en el soporte y medir la ali-


neación en los 4 puntos indicados en la figura.
- Controlar las buenas condiciones del cono del
cigüeñal, del alojamiento lengüeta, del asiento del
retén de aceite, del milrayas y de los manguitos
roscados.
- Si se encuentra cualquiera de dichas anomalías,
sustituir el cigüeñal.
Los bujes de la cabeza de la biela no se pueden
sustituir. Por el mismo motivo no se puede sustituir
la biela y durante las operaciones de limpieza del
cigüeñal prestar la máxima atención para que nin-
guna impuridad se introduzca en el orificio de
lubricación del cigüeñal.
Para evitar daños en el buje del pie de biela no
intentar la limpieza del conducto de lubricación
con aire comprimido.
- Cerciorarse de que el montaje de los 2 tapones
del botón de manivela sea correcto.

MOT - 138
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

- El montaje incorrecto de un tapón puede perju-


dicar seriamente la presión de lubricación de los
bujes.
N.B.
LOS ASIENTOS DEL BANCO NO SON RECTIFICABLES.

Utillaje específico
020074Y Base de soporte para controlar la ali-
neación del cigüeñal

Características Técnicas
Fuera de línea máxima admitida
A = 0,15 mm
B = 0,01 mm
C = 0,01 mm
D = 0,10 mm

Comprobación semi-cárter

- Antes de efectuar el control de los cárteres es


necesario realizar una cuidadosa limpieza de to-
das las superficies y de los canales de lubricación.
- Para el semicárter lado transmisión trabajar par-
ticularmente en el alojamiento y los canales de la
bomba de aceite, el conducto con el by-pass, los
bujes principales y el surtidor de refrigeración lado
transmisión (ver figura).
Tal como se ha descrito en el capítulo lubricación,
es muy importante que el alojamiento del by-pass
no presente desgastes que puedan perjudicar la
buena estanqueidad del pistón de regulación de la
presión de lubricación.
- Para el semicárter lado volante prestar atención
a los canales de lubricación para los bujes de ban-
cada, al canal con surtidor para la alimentación de
aceite a la culata, al canal de drenaje para el retén
aceite lado volante.
- Controlar que los planos no presenten abolladu-
ras o deformaciones, especialmente los planos
cilindro/cárter y acoplamiento cárter.
- Un eventual defecto de la junta de acoplamiento
cárter o de los planos indicados en la figura puede

MOT - 139
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

provocar una pérdida de aceite a presión, y por lo


tanto perjudicar la presión de lubricación a los bu-
jes de bancada y biela.
- Controlar que las superficies de contención hol-
gura axial del cigüeñal no presenten desgastes.
Para el control dimensional atenerse a lo indicado
para los controles del juego axial y las dimensio-
nes sobre el cigüeñal.
N.B.
EL SURTIDOR ES ALIMENTADO A TRAVÉS DE LOS BU-
JES DE BANCADA. EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE ESTE
COMPONENTE MEJORA LA REFRIGERACIÓN DE LA CA-
BEZA DEL PISTÓN. SU OBSTRUCCIÓN TENDRÁ EFEC-
TOS DIFÍCILMENTE DETECTABLES (AUMENTO DE LA
TEMPERATURA DEL PISTÓN). LA FALTA O SALIDA PUE-
DEN REDUCIR DRÁSTICAMENTE LA PRESIÓN DE LUBRI-
CACIÓN DE LOS BUJES PRINCIPALES Y DE BIELA.
N.B.
EL CANAL PARA LA LUBRICACIÓN DE LA CULATA PO-
SEE UN SURTIDOR PARCIALIZADOR: ESTO QUIERE DE-
CIR QUE EFECTÚA UNA LUBRICACIÓN DE LA CULATA
DEL TIPO "BAJA PRESIÓN". ESTA DECISIÓN SE TOMÓ
PARA CONTENER LA TEMPERATURA DEL ACEITE. LA
OBSTRUCCIÓN DEL SURTIDOR PERJUDICA LA LUBRI-
CACIÓN DE LA CULATA Y DE LOS MECANISMOS DE
DISTRIBUCIÓN. LA FALTA DEL SURTIDOR PRODUCE
UNA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DE LUBRICACIÓN DE
LOS BUJES DE BANCADA Y BIELA.

Comprobación cojinetes principales

-A
l fine di ottenere una buona lubrificazione delle
bronzine è necessario avere sia una pressione di
lubrificazione ottimale (3,2 bar) che una buona
portata d'olio, a tal riguardo è indispensabile che
le bronzine siano posizionate correttamente in mo-
do da non avere parzializzazioni dei canali di ali-
mentazione olio.
- Le bronzine di banco sono realizzate con 2 se-
micuscinetti, 1 pieno e 1 con fori e cave per la
lubrificazione.
- Il semicuscinetto pieno è destinato a sopportare
le spinte dovute alla combustione e pertanto è po-
sizionata all'opposto del cilindro.
- Per non parzializzare i canali di alimentazione
olio è indispensabile che il piano di accoppiamento

MOT - 140
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

dei due semicuscinetti sia perfettamente ortogo-


nale all'asse del cilindro come mostra la figura.
- La sezione dei canali di alimentazione olio viene
influenzata anche dalla profondità di piantaggio
delle bronzine, rispetto al piano di contenimento
gioco assiale albero motore.
- Verificare il diametro delle bronzine nelle 3 dire-
zioni indicate in figura.
- Ripetere le misurazioni per l'altra metà della
bronzina. Vedi figura.
- Il carter viene fornito in tre allestimenti: con bron-
zine ROSSE, con bronzine BLU e con bronzine
GIALLE.
- Il foro di alloggio delle bronzine nel carter è in
un'unica categoria
Il diametro standard delle bronzine dopo il pian-
taggio è variabile in funzione di una selezione di
accoppiamento.
- Le sedi delle bronzine nei carter vengono classi-
ficate in 2 categorie come per l'albero motore Cat.
1 e Cat. 2
- Le bronzine sono suddivisibili in tre categorie in
funzione dello spessore vedi tabella sotto riporta-
ta:

TIPO IDENTIFICAZIONE
A ROSSO
B BLU
C GIALLO

Tipo "A" Tipo "B" Tipo "C" -


- ROSSO - BLU GIALLO
Semicusci- 1,970 ÷ 1,9703 ÷ 1,976 ÷
netto di ban- 1,973 1,976 1,979
co

Catego- Catego- Diametro in- Possibili-


ria ria semi- terno bronzine tà di mon-
bronzi- carter dopo il mon- taggio
na taggio

MOT - 141
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

A 1 29,025 ÷ Originale
29,040
B 1 29,019 ÷ Originale
29,034 e ricambio
2 29,028 ÷
29,043
C 2 29,022 ÷ Originale
29,037

Abbinare l'albero con due spalle categoria 1 al


carter con categoria 1 (oppure cat.2 con cat.2)
Inoltre un carter di ricambio non può essere abbi-
nato ad un albero motore con categorie miste.
L'albero per i ricambi ha i semialberi della stessa
categoria.

Semicarter Semialbero Bronzina


motore
Cat.1 Cat.1 B
Cat.2 Cat.2 B
Cat.1 Cat.2 A
Cat.2 Cat.1 C
N.B.
EVITAR LA MEDICIÓN EN EL PLANO DE ACOPLAMIENTO
DE LOS 2 SEMICOJINETES, PUESTO QUE LAS EXTREMI-
DADES SON REBAJADAS PARA PERMITIR UNA DEFOR-
MACIÓN DURANTE LA INSERCIÓN.
N.B.
LOS CÁRTERES DE RECAMBIO SE SELECCIONAN CON
SEMICÁRTERES DE LA MISMA CATEGORÍA Y SE MON-
TAN CON BUJES DE CATEGORÍA B (COLOR AZUL)

Características Técnicas
Profundidad de colocación estándar
1,35 ÷ 1,6
Diámetro del cárter sin buje
32,953 ÷ 32,963

MOT - 142
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Acoplamiento cárter

- Montar el tabique interior bloqueando los 2 tor-


nillos con el par prescrito.
- Montar el racor filtro de aceite apretándolo al par
prescrito
- Posicionar el inserto prefiltro de aceite como se
muestra en la foto.
- Colocar la junta sobre el semicárter junto a los
pernos de centrado preferiblemente sobre el se-
micárter lado transmisión.
- Lubricar los bujes de bancada, introducir el ci-
güeñal sobre el semicárter lado transmisión.
- Acoplar los 2 semicárteres.
- Montar los 10 tornillos y bloquear al par prescrito.
- Montar una nueva junta tórica en el prefiltro, lu-
bricarlo.
- Insertar el prefiltro en el motor con el tapón res-
pectivo. Bloquear con el par prescrito.

Pares de apriete (N*m)


Tornillos del tabique interior del cárter motor
(semieje lado transmisión) 4 ÷ 6 Tornillos de
acoplamiento del cárter motor 11 ÷ 13 Racor del
filtro de aceite en el cárter 27 ÷ 33 Tapón de dre-
naje aceite motor/filtro de red 24 ÷ 30

MOT - 143
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Espárragos

Controlar que los tornillos prisioneros no hayan


sufrido un aflojamiento en su alojamiento del cár-
ter.
Medir con un calibre la profundidad de colocación
de los tornillos prisioneros como se muestra en la
foto. Si se aleja de manera significativa de la pro-
fundidad de colocación indicada, significa que el
espárrago ha sufrido una deformación.
Por consiguiente, sustituirlo.

Mediante dos tuercas de fijación culata montadas


tipo tuerca y contratuerca como se muestra en la
foto quitar el espárrago de su alojamiento.
Limpiar cuidadosamente el alojamiento roscado
en el cárter.
Montar un nuevo espárrago aplicando el producto
específico en la rosca del lado cárter.
Apretar hasta alcanzar la profundidad de coloca-
ción indicada.
tornillos prisioneros2

Mediante dos tuercas de fijación culata montadas


tipo tuerca y contratuerca como se muestra en la
foto quitar el espárrago de su alojamiento.
Limpiar cuidadosamente el alojamiento roscado
en el cárter.
Montar un nuevo espárrago aplicando el producto
específico en la rosca del lado cárter.

MOT - 144
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Apretar hasta alcanzar la profundidad de coloca-


ción indicada.

Productos recomendados
Loctite 'Súper Rápido' Bloqueador de roscas
fuerte 270
Bloqueador de roscas fuerte 270

Lubricación

Esquema de principio

CIRCUITO DE LUBRICACIÓN

MOT - 145
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

MOT - 146
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Comprobación presión aceite

- Desenchufar la conexión eléctrica del interruptor


de mínima presión de aceite y quitar el interruptor.
- Con motor en ralentí 1650 rpm y con aceite a
temperatura (esperar al menos que se encienda
el electroventilador), controlar que la presión de
aceite esté comprendida entre 0,5 ÷ 1,2 atm.
- Con motor a 6000 rpm y con aceite a tempera-
tura, controlar que la presión de aceite esté com-
prendida entre 3,2 ÷ 4,2 atm.
- Una vez finalizado el control retirar las herra-
mientas específicas montadas en el motor, volver
a montar el interruptor de presión de aceite con la
arandela correspondiente, bloqueándolo al par
prescrito, montar la tapa volante.
- Si se encuentran presiones no conformes, pro-
ceden en secuencia con el control del filtro aceite,
del by-pass, de la bomba del aceite y de las juntas
del cigüeñal.
N.B.
EL CONTROL SE DEBE REALIZAR CON EL ACEITE A NI-
VEL Y CON EL FILTRO DE ACEITE EN BUENAS CONDI-
CIONES.

Características Técnicas
Presión de aceite
Presión mínima admitida a 6000 rpm: 3,2 atm.

Pares de apriete (N*m)


Sensor de presión mínima de aceite 12 ÷ 14

Sellos de aceite de los cojinetes principales

MOT - 147
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Desmontaje

- Desmontar la tapa de la transmisión y la polea


motriz completa

- Instalar la base de la herramienta específica en


el retén de aceite utilizando el tornillo en dotación

Utillaje específico
020622Y Punzón para retén de aceite lado
transmisión

- Enroscar la barra roscada en la base de la he-


rramienta y proceder a la extracción del retén de
aceite.

Utillaje específico
020622Y Punzón para retén de aceite lado
transmisión

Montaje

- En el montaje usar siempre un retén de aceite


nuevo
- Preparar el nuevo retén de aceite lubricando el
labio de estanqueidad
- Pre-ensamblar el retén de aceite con la herra-
mienta específica acercando los tornillos.
- Introducir la funda en el cigüeñal
- Introducir la herramienta con el retén de aceite
en el cigüeñal hasta que entre en contacto con el
cárter

MOT - 148
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

- Insertar el casquillo adaptador de la herramienta


en el orificio del cárter.
- Orientar definitivamente el retén de aceite insta-
lando el estribo que forma parte de la herramienta
específica
- Apretar la barra roscada en el cigüeñal hasta ha-
cer tope
- Mediante la tuerca, accionar la base de la herra-
mienta hasta percibir el tope de colocación del
retén de aceite
- Quitar todos los componentes de la herramienta
siguiendo el procedimiento inverso.
ATENCIÓN
NO LUBRICAR LA SUPERFICIE DESTINADA A LA ENSAM-
BLADURA EN EL CÁRTER MOTOR.
ATENCIÓN
ORIENTAR EL RETÉN DE ACEITE POSICIONANDO EL CA-
NAL DE ALOJAMIENTO DE LA CADENA HACIA ABAJO.
DESPUÉS DE HABER ALCANZADO LA POSICIÓN EVITAR
OPRIMIR EL RETÉN DE ACEITE. EL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA NORMA PUEDE PROVOCAR EL POSICIONAMIEN-
TO INCORRECTO DE LA FUNDA DE MUESCA DEL RETÉN
DE ACEITE.
ATENCIÓN
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTE PROCEDIMIENTO DE
MONTAJE PUEDE PROVOCAR GRAVES DAÑOS AL MO-
TOR DEBIDO A LA INCORRECTA TENSIÓN DE LA CADE-
NA DE MANDO DE LA BOMBA DE ACEITE.

Utillaje específico
020622Y Punzón para retén de aceite lado
transmisión

Bomba de aceite

MOT - 149
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Desmontaje

- Quitar la tapa de la corona de mando de la bomba


a través de las 2 fijaciones de la figura.

- Impedir la rotación de la polea de mando del


aceite mediante un destornillador introducido en el
interior del orificio de la misma.
- Quitar el tornillo central con arandela de taza in-
dicada en la figura.
- Quitar la cadena con la corona.
- Quitar el piñón de mando con la junta tórica res-
pectiva.
- Quitar la bomba de aceite desenroscando los 2
tornillos indicados en la figura.
- Retirar la junta de estanqueidad.
N.B.
SE RECOMIENDA MARCAR LA CADENA PARA GARAN-
TIZAR EL MISMO SENTIDO DE ROTACIÓN.

Comprobación

- Retirar los dos tornillos y la tapa bomba de aceite.


- Retirar el anillo elástico de retención rotor inte-
rior.
- Quitar los rotores efectuando después un ade-
cuado lavado con gasolina y aire comprimido.
- Ensamblar los rotores con el cuerpo de la bomba
dejando las 2 referencias a la vista. Montar el ani-
llo de retención.

MOT - 150
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

- Con un calibre de espesores, controlar la distan-


cia entre los rotores en la posición indicada en la
figura.
- Controlar la distancia entra rotor exterior y cuerpo
de la bomba; ver figura.
- Controlar el juego axial de los rotores utilizando
una barra rectificada como en la figura.

Características Técnicas
Juego axial rotores
Valor límite admitido: 0,09 mm
Distancia entre rotor exterior y cuerpo de la
bomba
Juego límite admitido: 0,20 mm
Distancia entre los rotores
Juego límite admitido: 0,12 mm

Montaje

- Controlar que no existen desgastes sobre el eje-


cuerpo bomba.
- Controlar que la tapa bomba no presente des-
gastes o rayados.
- Si se detectan valores no conformes o rayas,
sustituir las piezas averiadas o todo el conjunto.
- Montar la tapa de la bomba en la posición que
permite la alineación de los orificios para los tor-
nillos de fijación al cárter.
- Asegurarse del correcto posicionamiento de la
junta y montar la bomba en el cárter del motor. La

MOT - 151
Motor Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

bomba tiene una sola posición de montaje. Blo-


quear los tornillos con el par prescrito.
- Montar el piñón con una nueva junta tórica.
- Montar la cadena.
- Montar el tornillo central y la arandela Belleville.
Bloquear con el par prescrito.
- Montar la tapa bomba fijando los dos tornillos al
par prescrito.
N.B.
MONTAR LA ARANDELA DE TAZA CON EL PERÍMETRO
EXTERIOR EN CONTACTO CON LA POLEA. CONTROLAR
QUE LA BOMBA GIRE LIBREMENTE.

Pares de apriete (N*m)


Tornillos de fijación de la bomba de aceite al
cárter 5 ÷ 6 Tornillo de la corona de mando de
la bomba de aceite 10 ÷ 14 Tornillos de la tapa
de la bomba de aceite 0,7 ÷ 0,9

Desmontaje cárter motor

- Quitar el tapón de llenado de aceite, la tapa de


la transmisión, el grupo polea motriz con la correa
y el piñón, como se describe en el capítulo "Trans-
misión".
- Vaciar el aceite del cárter tal como se ha descrito
anteriormente.
- Quitar los 7 tornillos indicados en la figura con
los 2 estribos de fijación de la tubería para líquido
de freno trasero.
- Quitar el muelle, el pistón de by-pass, la junta y
los pernos de centrado mostrados en la figura.

MOT - 152
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Motor

Comprobación by-pass

- Controlar la longitud libre del muelle.


- Controlar que el pistón no tenga rayas.
- Cerciorarse que se deslice libremente en el cár-
ter y que garantice una suficiente estanqueidad.
- En caso contrario eliminar eventuales impurezas
o sustituir las partes defectuosas.

Características Técnicas
Control by-pass: Longitud estándar
54,2 mm

Montaje cárter motor

- Volver a montar el pistón del by-pass en el co-


rrespondiente alojamiento.
- Introducir el muelle de reglaje.
- Colocar una nueva junta cárter.
- Montar las dos pernos de centrado.
- Instalar el colector teniendo cuidado de introducir
el muelle en el apéndice situado sobre el mismo
colector.
- Montar los tornillos y las abrazaderas de soporte
tubería freno trasero en orden inverso al desmon-
taje.
- Bloquear los tornillos con el par prescrito.
- Volver a montar el grupo polea motriz, la correa,
el piñón y la tapa transmisión según lo descrito en
el capítulo "Transmisiones".
- En cuanto a los controles correspondientes
a los problemas de lubricación de la articula-
ción de bielas, ver el capítulo "Cárter y cigüe-
ñal".

Pares de apriete (N*m)


Tornillos del cárter aceite 10 ÷ 14

MOT - 153
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

INYECCIÓN INYEC
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

INYEC - 155
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

TRANSPARENCIA
Característica Descripción/Valor
1 Cuerpo mariposa y centralita electrónica inyección
(MIU)
2 Inyector gasolina
3 Grupo de instrumentos
4 Telerruptor cargas inyección
5 Sensor de temperatura del agua
6 Bomba de combustible
7 Bobina A.T.
8 Sonda lambda
9 Sensor revoluciones del motor
10 Batería 12 V - 12 Ah
11 Conector para diagnóstico

Sistema de inyección MIU


El sistema de inyección es del tipo con inyección y encendido integrados.
La inyección es del tipo indirecta en el colector mediante electroinyector.
La inyección y el encendido están fasados con el ciclo 4T por medio de una rueda fónica ensamblada
en el cigüeñal (24-2 dientes) y un sensor de variación de reluctancia (pick-up).
La carburación y el encendido están administrados en función de las revoluciones del motor y de la
apertura de la válvula de aceleración. Correcciones adicionales tienen lugar de acuerdo con los si-
guientes parámetros:
- Temperatura del líquido refrigerante
- Temperatura del aire aspirado
- Valor sonda lambda
El sistema efectúa una corrección de la alimentación del ralentí con motor frío mediante un motor paso
a paso (stepper motor) colocado en un circuito by-pass de la válvula de aceleración. La centralita
controla el motor paso a paso y el tiempo de apertura del inyector garantizando así la estabilidad del
ralentí y la correcta carburación.
En todas las condiciones de funcionamiento, la carburación se controla modificando el tiempo de aper-
tura del inyector.
La presión de alimentación de la gasolina se mantiene constante en función de la presión ambiente.

El circuito de alimentación está constituido por:


- Bomba gasolina
- Filtro gasolina
- Inyector
- Regulador de presión
La bomba, el filtro y el regulador están colocados en el depósito de combustible mediante un solo
soporte.
El inyector se conecta por medio de dos tubos provistos de uniones rápidas. Esto permite obtener una
circulación continua evitando así el riesgo de ebullición del combustible. El regulador de presión está
colocado al final del circuito.

INYEC - 156
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

La bomba de gasolina está controlada por la centralita MIU; esto garantiza la seguridad del vehículo.

El circuito de encendido está constituido por:


- Bobina A.T.
- Cable A.T.
- Capuchón blindado
- Centralita MIU
- Bujía
La centralita MIU controla el encendido con el avance óptimo, garantizando al mismo tiempo la puesta
en fase en ciclo 4T (encendido solamente en fase de compresión).
El equipo de inyección-encendido MIU controla el funcionamiento del motor por medio de un programa
preconfigurado.
Si faltaran algunas señales de entrada, se garantiza de todos modos un funcionamiento aceptable del
motor, para permitir al usuario llegar al taller de reparaciones.
Naturalmente esto no puede suceder cuando falta la señal de revoluciones-fase o cuando la anomalía
involucra a los circuitos de mando:
- Bomba gasolina
- Bobina A.T.
- Inyector

La centralita está provista de un sistema de auto-


diagnóstico conectado con un testigo en el tablero
de instrumentos.

Las anomalías se pueden detectar y borrar a tra-


vés del tester de diagnóstico.
De todos modos, cuando la anomalía desaparece
la memorización se borra automáticamente des-
pués de 16 ciclos de uso (arranque en frío, marcha
con temperatura, parada).
El tester de diagnóstico es indispensable también
para regular la carburación del ralentí.

Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter

INYEC - 157
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

El sistema de inyección-encendido MIU cumple


una función de control del cuentarrevoluciones y
del electroventilador para la refrigeración del ra-
diador.
La centralita MIU posee un decoder del sistema
de antirrobo immobilizer.
La centralita MIU está conectada a un led de diag-
nóstico, situado en el tablero de instrumentos, que
también cumple funciones de destello disuasivo.
La alimentación de la centralita MIU también es controlada por el interruptor de emergencia; esto ga-
rantiza aún más la seguridad del vehículo.

Precauciones
Sugerencias para la detección de desperfectos
1 Una avería en la instalación MIU muy probablemente sea consecuencia de un desperfecto en las
conexiones y no en los componentes.
Antes de efectuar la búsqueda en el sistema MIU, llevar a cabo los siguientes controles:
A: Alimentación eléctrica
a. Tensión batería
b. Fusible quemado
c. Telerruptores
d. Conectores
B: Masa al chasis
C: Alimentación combustible
a. Bomba gasolina descompuesta
b. Filtro gasolina sucio
D: Sistema de encendido
a. Bujía defectuosa
b. Bobina averiada
c. Capuchón blindado averiado
E: Circuito de aspiración
a. Filtro de aire sucio
b. Circuito by-pass sucio
c. Motor paso a paso averiado (stepper motor)
F: Otros
a. Puesta en fase distribución incorrecta
b. Carburación del ralentí incorrecta
c. Puesta en cero incorrecta del sensor de posición válvula de aceleración

INYEC - 158
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

2 Las anomalías del sistema MIU pueden derivar de conectores flojos. Asegurarse de que todas las
conexiones estén efectuadas correctamente.
Controlar los conectores prestando atención a los siguientes puntos:
A controlar que los terminales no estén plegados.
B controlar que los conectores estén enchufados correctamente.
C controlar si el desperfecto se modifica provocando una leve vibración del conector.
3 Antes de sustituir la centralita MIU, controlar cuidadosamente toda la instalació[Link] la anomalía de-
saparece sustituyendo la centralita MIU, instalar nuevamente la centralita original y controlar si la
anomalía vuelve a producirse.
4 Para la búsqueda de desperfectos utilizar un multímetro cuya resistencia interna sea superior a 10
k W /V. Instrumentos inadecuados podrían dañar la centralita MIU. Es preferible usar instrumentos
cuya definición sea superior a 0,1V e 0,5 W , la precisión debe ser superior a 2%.

1. Antes de proceder con cualquier reparación respectiva al equipo de inyección, controlar la presencia
de eventuales anomalías registradas. No desconectar la batería antes de la control de la anomalía.
2. El equipo de alimentación está presurizado a 250 KPa (2,5 BAR). Antes de desconectar la unión
rápida de un tubo del equipo de alimentación, controlar que no haya llamas desnudas y no fumar.
Actuar con cautela para evitar salpicaduras a los ojos.
3. Durante las reparaciones de los componentes eléctricos, intervenir con batería conectada solamente
en caso de efectiva necesidad.
4. Cuando se efectúan controles funcionales, asegurarse de que la tensión de la batería sea superior
a 12V.
5. Antes de intentar ponerlo en marcha, asegurarse de que el depósito contenga al menos 2 litros de
combustible. El incumplimiento de esta norma puede dañar la bomba de gasolina.
6. En caso de una inactividad prolongada del vehículo, reabastecer el depósito hasta superar la mitad
del nivel. Esto garantiza que la bomba permanezca sumergida en el combustible.
7. Durante el lavado del vehículo no insistir contra los componentes y los mazos de cables eléctricos.
8. Si se detecta una irregularidad en el encendido, iniciar los controles comenzando por las conexiones
de la batería y del equipo de inyección.
9. Antes de desconectar el conector de la centralita MIU, efectuar las siguientes operaciones en el
orden indicado:
- Colocar el conmutador en "OFF".
- Desconectar la batería
El incumplimiento de esta norma podría provocar un daño a la centralita.
10. Durante el montaje de la batería prestar atención a no invertir la polaridad.
11. Para no provocar daños, desconectar y conectar los conectores del equipo MIU sólo después de
probada necesidad. Antes de conectar, controlar que las conexiones no estén mojadas.

INYEC - 159
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

12. Durante los controles eléctricos no introducir con fuerza las puntas del tester dentro los conectores.
No efectuar mediciones no previstas por el manual.
13. Al final de cada control efectuado con el tester de diagnóstico, recordar proteger el conector del
equipo con el capuchón específico. El incumplimiento de esta norma puede dañar la centralita MIU.
14. Antes de conectar los racores rápidos del equipo de alimentación, controlar que los terminales
estén perfectamente limpios.

Disposición terminales

DISPOSICIÓN DE LOS TERMINALES


Característica Descripción/Valor
1 Testigo de la inyección
2 Cuentarrevoluciones
3 -
4 - sonda lambda
5 + batería bajo llave
6 + Batería
7 Antena immobilizer
8 Telerruptor del electroventilador
9 Sensor de temperatura del agua
10 -
11 + sonda lambda
12 Interruptor de detención del motor
13 Sensor de revoluciones del motor (+)
14 Inyector gasolina
15 Sensor de revoluciones del motor (-)
16 Salida para diagnóstico
17 Led immobilizer
18 Caballete lateral cortocircuitado en el pin 19
19 -
20 Telerruptor cargas inyección
21 Calefactor sonda lambda
22 Bobina A.T.
23 -
24 Habilitación para la puesta en marcha
25 -
26 Masa

INYEC - 160
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Esquema instalación ems

LEYENDA
3. Toma de diagnosis
4. Antena immobilizer
5. Desviador de parada del motor
6. Sensor de revoluciones del motor
7. Electroventilador
8. Interruptor caballete
9. Telerruptor para electroventilador
10. Conmutador de llave
11. Caja de fusibles B
12. Telerruptor cargas inyección
13. Caja de fusibles A
15. Batería
45. Sensor de temperatura
47. Bomba de combustible
48. Inyector de gasolina
49. Sonda lambda
50. Bujía

INYEC - 161
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

51. Bobina de alta tensión


52. Centralita electrónica de la inyección

Procediemiento búsqueda de averías

Motor no se pone en marcha

EL MOTOR NO SE PONE EN MARCHA INCLUSO SI SÓLO ES ARRASTRADO


Probable causa Intervención
Habilitación del immobilizer Sistema no codificado
Instalación ineficiente, reparar según las indica-
ciones del autodiagnóstico
Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Sensor de revoluciones - fase
Alimentación del combustible Presencia de combustible en el depósito
Activación de la bomba de gasolina
Presión de la gasolina (baja)
Capacidad del inyector (baja)
Alimentación a la bujía Bujía Capuchón blindado Bobina A.T. (aislamiento secundario)
Credibilidad de los parámetros Temperatura del líquido refrigerante
Puesta en fase de la distribución - encendido in-
yección
Temperatura del aire aspirado
Presión de fin compresión Presión de fin compresión

Arranque dificultoso

ARRANQUE DIFICULTOSO DEL MOTOR


Probable causa Intervención
Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura de aire
Temperatura del líquido refrigerante
Régimen de arranque Arrancador y telerruptor
Batería
Conexiones de masa
Presión de fin compresión Presión de fin compresión
Alimentación a la bujía Bujía
Capuchón blindado
Bobina A.T.
Sensor de revoluciones - fase
Avance del encendido
Alimentación del combustible Presión de la gasolina (baja)
Capacidad del inyector (baja)
Estanqueidad del inyector (inferior)
Exactitud de los parámetros Temperatura del líquido refrigerante

INYEC - 162
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Probable causa Intervención


Temperatura del aire aspirado posición válvula de
aceleración Stepper (pasos y apertura efectiva)
Limpieza del conducto auxiliar de aire y de la vál-
vula de aceleración eficiencia del filtro de aire

Motor no mantiene el ralentí

EL MOTOR NO MANTIENE EL RALENTÍ/EL RALENTÍ ES INESTABLE/EL RALENTÍ ES


DEMASIADO BAJO
Probable causa Intervención
Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura de aire
Temperatura del líquido refrigerante
Eficiencia del encendido Bujía
Puesta en fase del encendido
Exactitud de los parámetros Sensor de posición válvula de aceleración
Stepper
Sensor de temperatura del líquido refrigerante
Sensor de temperatura del aire aspirado
Limpieza del sistema de aspiración Filtro de aire
Difusor y válvula de aceleración
Conducto suplementario de aire y stepper
Estanqueidad del sistema de aspiración (filtraciones) Colector de aspiración - culata
Cuerpo mariposa - colector
Manguito de aspiración
Caja filtro
Alimentación del combustible (presión baja) Bomba de gasolina
Regulador de presión
Filtro de gasolina
Caudal del inyector

Motor no vuelve al ralentí

EL MOTOR NO REGRESA AL RALENTÍ / RALENTÍ DEMASIADO ALTO


Probable causa Intervención
Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura de aire
Temperatura del líquido refrigerante
Eficiencia del encendido Puesta en fase del encendido
Exactitud de los parámetros Sensor de posición válvula de aceleración
Stepper
Sensor de temperatura del líquido refrigerante
Sensor de temperatura del aire aspirado
Estanqueidad del sistema de aspiración (filtraciones) Colector de aspiración - culata
Cuerpo mariposa - colector
Manguito de aspiración

INYEC - 163
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Probable causa Intervención


Caja filtro
Alimentación del combustible (presión baja) Bomba de gasolina
Regulador de presión
Filtro de gasolina
Caudal del inyector

Explosiones en el escape quitando aceleración

EXPLOSIONES EN EL ESCAPE AL DESACELERAR


Probable causa Intervención
Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura de aire
Temperatura del líquido refrigerante
Sonda lambda
Exactitud de los parámetros Sensor de posición válvula de aceleración
Stepper
Sensor de temperatura del líquido refrigerante
Sensor de temperatura del aire aspirado
Estanqueidad del sistema de aspiración (filtraciones) Colector de aspiración - culata
Cuerpo mariposa - colector
Manguito de aspiración
Caja filtro
Alimentación del combustible (presión baja) Bomba de gasolina
Regulador de presión
Filtro de gasolina
Caudal del inyector
Estanqueidad del sistema de escape (filtraciones) Colector - culata
Colector - silenciador
Soldaduras del silenciador

Funcionamiento irregular del motor

MARCHA IRREGULAR DEL MOTOR CON VÁLVULA LIGERAMENTE ABIERTA


Probable causa Intervención
Limpieza del sistema de aspiración Filtro de aire
Difusor y válvula de aceleración
Conducto suplementario de aire y stepper
Estanqueidad del sistema de aspiración Manguito de aspiración
Caja filtro
Sistema de encendido Control desgaste bujía
Credibilidad de los parámetros Señal de posición válvula de aceleración
Señal de temperatura líquido refrigerante
Señal de temperatura aire aspirado
Avance del encendido
Puesta en cero TPS correctamente efectuada Puesta en cero TPS correctamente efectuada
Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Sensor de revoluciones - fase

INYEC - 164
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Probable causa Intervención


Temperatura de aire
Temperatura del líquido refrigerante
Sonda lambda

Motor escaso al máximo de la potencia

EL MOTOR OFRECE POCO RENDIMIENTO CON PLENA POTENCIA/MARCHA IRREGU-


LAR DEL MOTOR EN FASE DE RETOME
Probable causa Intervención
Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura de aire
Temperatura del líquido refrigerante
Sonda lambda
Alimentación bujía Bujía
Capuchón blindado
Cable AT.
Bobina AT.
Sistema de aspiración Filtro de aire
Caja filtro (estanqueidad)
Manguito de aspiración (estanqueidad)
Credibilidad de los parámetros Señal de posición válvula de aceleración
Señal de temperatura líquido refrigerante
Señal de temperatura aire aspirado
Avance del encendido
Alimentación del combustible Nivel de combustible en el depósito
Presión del combustible
Filtro del combustible
Caudal del inyector

Detonaciones

PRESENCIA DE DETONACIONES (GOLPETEOS EN CULATA)


Probable causa Intervención
Presencia de anomalías detectadas por el autodiagnóstico Relé bomba
Bobina A.T.
Inyector
Sensor de revoluciones - fase
Temperatura de aire
Temperatura del líquido refrigerante
Sonda lambda
Eficiencia del encendido Bujía
Credibilidad de los parámetros Señal de posición válvula de aceleración
Señal de temperatura líquido refrigerante
Señal de temperatura aire aspirado
Avance del encendido
Estanqueidad del sistema de aspiración Manguito de aspiración
Caja filtro
Puesta en cero TPS correctamente efectuada Puesta en cero TPS correctamente efectuada
Alimentación del combustible Presión del combustible

INYEC - 165
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Probable causa Intervención


Filtro del combustible
Caudal del inyector
Calidad del combustible
Selección del espesor de la junta de base del cilindro Selección del espesor de la junta de base del cilindro

Circuito alimentación carburante

El circuito de alimentación de combustible comprende la electrobomba, el filtro, el regulador de presión,


el electroinyector y las tuberías de envío y retorno.
La bomba eléctrica está situada en el depósito del cual aspira el combustible y lo envía a través del
filtro al inyector.
La presión es controlada por el regulador de presión situado en el conjunto bomba en el depósito.

Desmontaje cuerpo mariposa

Quitar el compartimento portacasco.


Quitar el tornillo de fijación tubería combustible in-
dicado en la figura.

INYEC - 166
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Quitar las uniones rápidas del soporte inyector.

Quitar el conector del inyector.

Quitar los 3 tornillos de fijación del colector de la


culata y la abrazadera de fijación del cuerpo ma-
riposa con el colector.

Quitar el conector de la centralita MIU.

INYEC - 167
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Quitar la abrazadera de fijación del cuerpo mari-


posa al fuelle depurador.

Quitar la fijación de mando aceleración como se


muestra en la foto

Montaje cuerpo mariposa

Para montarlo, seguir las operaciones en orden


inverso al desmontaje, teniendo cuidado de posi-
cionar la abrazadera de fijación del cuerpo mari-
posa al revestimiento del filtro de aire a 45° como
se muestra en la foto.

INYEC - 168
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Circuito alimentación bomba

CARGAS INYECCIÓN
Característica Descripción/Valor
1 Batería 12 V - 12 Ah
2 Fusible 10A
3 Fusible 15 A
4 Contactos del conmutador de llave
5 Fusible 7,5 A
6 Telerruptor cargas inyección
7 Bomba de combustible
8 Bobina A.T.
9 Inyector gasolina
10 Sonda lambda
11 Telerruptor del electroventilador
circuito bomba 1
La bomba de combustible comienza a girar cuando se conmuta en "ON", durante aproximadamente 2
segundos, luego se detiene. Con el motor en marcha, en presencia de señal de revoluciones fase, la
bomba tiene una alimentación continua.
DATOS ELÉCTRICOS

• Resistencia devanado bomba ~ 1,5 ohm


• Corriente absorbida durante el funcionamiento normal 1,4 ÷ 1,8 A
• Corriente absorbida con circuito hidráulico cerrado ~ 2 A (se debe controlar con herramienta
específica para control de la presión de combustible obstruyendo el circuito en el tubo de
retorno)

INYEC - 169
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Controlar la eficiencia del fusible N° 2 de 10 A car-


gas inyección.
Controlar la eficiencia del fusible N° 7 de 7,5 A ali-
mentación centralita con llave.

Controlar la eficiencia del telerruptor cargas in-


yección: Controlar la resistencia de la bobina de
excitación entre los pines 86 y 85: 40 ÷ 80 ohm.
Aplicar una tensión de 12 V a los pines 86 y 85, y
controlar que haya continuidad entre los pines 30
y 87 del telerruptor.

INYEC - 170
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Controlar la línea de alimentación de la bobina de


excitación telerruptor cargas inyección: conmuta-
do a "ON" controlar la presencia de tensión de la
batería, durante 2 segundos, entre el cable Negro-
Blanco y Negro-Violeta del zócalo de telerruptor.
En caso contrario, controlar la continuidad del ca-
ble Negro-Blanco entre la caja de fusibles y el
soporte telerruptor y del cable Negro-Violeta entre
el pin 20 de la centralita y el soporte del telerruptor.
N.B.
LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD SE DEBEN EFECTUAR
CON LOS COMPONENTES DESCONECTADOS. (TELE-
RRUPTORES, CENTRALITA, FUSIBLES, ETC.).

INYEC - 171
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Controlar la presencia de tensión fija entre el cable


Rojo-Azul del soporte telerruptor y masa. En caso
contrario, controlar la continuidad del cable Rojo-
Azul entre la caja de fusibles (N° 2 10 A) y el
soporte telerruptor.
N.B.
LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD SE DEBEN EFECTUAR
CON LOS COMPONENTES DESCONECTADOS. (TELE-
RRUPTORES, CENTRALITA, FUSIBLES, ETC.).

INYEC - 172
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

circuito bomba 6

Controlar, conmutando en "ON", la presencia de


tensión batería, por aproximadamente 2 segun-
dos, en el cable Negro-Verde del conector bomba
y masa con conector bomba desactivado. En caso
contrario, controlar la continuidad del cable Negro-
Verde entre conector bomba y soporte del tele-
rruptor.
Controlar la eficiencia de la línea de masa de la
bomba de combustible midiendo la continuidad
entre cable negro conector bomba, lado instala-
ción, y masa.
Si, conmutando en "ON", la bomba después de 2
segundos de activación continúa girando, contro-
lar con centralita desconectada y telerruptor car-
gas inyección desactivado, que el cable Negro-
Violeta (pin 20 en el mazo de cables interfaz) esté
aislado de masa.

Utillaje específico
020331Y Multímetro digital

INYEC - 173
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Comprobación hidráulica instalación

Colocar la herramienta específica, par el control


de la presión de combustible, con el tubo provisto
de manómetro en el conducto de envío.

Control con funcionamiento normal interponiendo


la herramienta específica entre bomba e inyector.
Con una tensión batería de > 12 V, controlar que
la presión del combustible sea de 2,5 BAR y que
la corriente absorbida sea de 1,4 ÷ 1,8 A

Con una tensión batería de > 12 V, controlar la capacidad de la bomba desconectando el tubo provisto
de manómetro de la herramienta específica del inyector. Preparar una bureta graduada con capacidad
de aproximadamente 1 L. Hacer girar la bomba mediante los diagnósticos activos del palmar. Con una
pinza de pico largo y plano, estrangular el tubo de combustible estabilizando la presión en aproxima-
damente 2,5 BAR. Controlar que en 15 segundos la bomba alcance una capacidad de aproximada-
mente 110 cc.

Utillaje específico
020480Y Kit para control de presión de gasolina

Comprobación filtro gasolina

Desconectar los terminales de la electrobomba

INYEC - 174
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Quitar el tornillo indicado en la foto

Quitar la abrazadera de fijación de tubería al filtro


indicada en la foto

Alejar la parte inferior del soporte bomba como se


muestra en la foto.

Quitar el filtro del soporte bomba

INYEC - 175
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Comprobación circuito inyector

CARGAS INYECCIÓN
Característica Descripción/Valor
1 Batería 12 V - 12 Ah
2 Fusible 10A
3 Fusible 15 A
4 Contactos del conmutador de llave
5 Fusible 7,5 A
6 Telerruptor cargas inyección
7 Bomba de combustible
8 Bobina A.T.
9 Inyector gasolina
10 Sonda lambda
11 Telerruptor del electroventilador

Control de la resistencia en los extremos del inyector: 14,5 ± 5% ohm

Controlar la eficiencia del fusible N° 2 de 10 A car-


gas inyección.
Controlar la eficiencia del fusible N° 7 de 7,5 A ali-
mentación centralita con llave.

INYEC - 176
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Controlar la eficiencia del telerruptor cargas in-


yección: Controlar la resistencia de la bobina de
excitación entre los pines 86 y 85: 40 ÷ 80 ohm.
Aplicar una tensión de 12 V a los pines 86 y 85, y
controlar que haya continuidad entre los pines 30
y 87 del telerruptor.

INYEC - 177
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Controlar la línea de alimentación de la bobina de


excitación telerruptor cargas inyección: conmuta-
do a "ON" controlar la presencia de tensión de la
batería, durante 2 segundos, entre el cable Negro-
Blanco y Negro-Violeta del zócalo de telerruptor.
En caso contrario, controlar la continuidad del ca-
ble Negro-Blanco entre la caja de fusibles y el
soporte telerruptor y del cable Negro-Violeta entre
el pin 20 de la centralita y el soporte del telerruptor.
N.B.
LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD SE DEBEN EFECTUAR
CON LOS COMPONENTES DESCONECTADOS. (TELE-
RRUPTORES, CENTRALITA, FUSIBLES, ETC.).

INYEC - 178
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Controlar la presencia de tensión fija entre el cable


Rojo-Azul del soporte telerruptor y masa. En caso
contrario, controlar la continuidad del cable Rojo-
Azul entre la caja de fusibles (N° 2 10 A) y el
soporte telerruptor.
N.B.
LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD SE DEBEN EFECTUAR
CON LOS COMPONENTES DESCONECTADOS. (TELE-
RRUPTORES, CENTRALITA, FUSIBLES, ETC.).

INYEC - 179
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Controlar, con centralita desconectada e inyector


desactivado, la continuidad del cable Rojo-Amari-
llo entre el pin 14 del mazo de cables interfaz y el
conector inyector

Controlar, conmutando en «ON», la presencia de


tensión, con el inyector desconectado y la centra-
lita activada, entre el cable Negro-Verde del co-
nector del inyector y la masa

Controlar, con inyector desconectado y telerruptor


cargas inyección desactivado, la continuidad del
cable Negro-Verde entre conector inyector y so-
porte telerruptor.

Comprobación hidráulica del inyector

Para efectuar el control del inyector quitar el co-


lector de aspiración aflojando los tres tornillos de
fijación a la culata y la abrazadera de conexión
centralita al colector

INYEC - 180
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Colocar la herramienta específica para controlar


la presión de combustible y posicionar el colector
en un recipiente graduado de al menos 100 cc.
Conectar el inyector con el cable que forma parte
del equipamiento para el tester de inyección. Co-
nectar los bornes del cable a una batería auxiliar.
Activar la bomba de combustible con el diagnós-
tico activo. Controlar que en 15 segundos se ero-
gue una cantidad de combustible de aproximada-
mente 40 cc con una presión de regulación de
aproximadamente 2,5 BAR.

Utillaje específico
020480Y Kit para control de presión de gasoli-
na

proceder con la prueba de estanqueidad del in-


yector.
Secar la salida del inyector con un chorro de aire
comprimido. Activar la bomba de gasolina. Espe-
rar un minuto, controlar que no haya pérdidas en
la salida del inyector. Una ligera filtración es nor-
mal.
Valor límite = 1 gota por minuto

INYEC - 181
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Colocación componentes

INYEC - 182
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

TRANSPARENCIA
Característica Descripción/Valor
1 Cuerpo mariposa y centralita electrónica inyección
(MIU)
2 Inyector gasolina
3 Grupo de instrumentos
4 Telerruptor cargas inyección
5 Sensor de temperatura del agua
6 Bomba de combustible
7 Bobina A.T.
8 Sonda lambda
9 Sensor revoluciones del motor
10 Batería 12 V - 12 Ah
11 Conector para diagnóstico

Sensor de giros

Con mazo de cables desconectado de la centralita


y conectado a la instalación controlar que la re-
sistencia del sensor entre los pines 13 - 15 esté
comprendida entre 100 y 150 ohm a una tempe-
ratura del motor de aproximadamente 20°

Desconectar el conector de la bomba de combus-


tible. Poner en marcha el motor y esperar que se
detenga. Con mazo de cables conectado a la cen-
tralita y a la instalación, tratar de ponerlo en mar-
cha y controlar que la tensión entre los pines 13 y
15 sea de aproximadamente 2,8 V ~

INYEC - 183
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Con mazo de cables interfaz desconectado de la


centralita, controlar la continuidad entre el pin 13
y el cable rojo del conector del sensor de revolu-
ciones y entre el pin 15 y el cable blanco del
conector del sensor de revoluciones

Con mazo de cables interfaz desconectado de la


centralita y conector del sensor de revoluciones,
controlar que los cables rojo y blanco (pin 13-15)
estén aislados entre sí y aislados de la masa.

Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
020331Y Multímetro digital

INYEC - 184
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Bobina AT

CARGAS INYECCIÓN
Característica Descripción/Valor
1 Batería 12 V - 12 Ah
2 Fusible 10A
3 Fusible 15 A
4 Contactos del conmutador de llave
5 Fusible 7,5 A
6 Telerruptor cargas inyección
7 Bomba de combustible
8 Bobina A.T.
9 Inyector gasolina
10 Sonda lambda
11 Telerruptor del electroventilador

La instalación de encendido integrada a la inyección es del tipo inductiva de elevada eficiencia.


La centralita controla dos parámetros importantes:
- Avance del encendido
Éste es optimizado en función de las revoluciones del motor, carga del motor, temperatura y presión
ambiente.
Con el motor en ralentí, es optimizado para obtener la estabilización del régimen a 1450 ± 50 RPM'.
- Tiempo de magnetización
El tiempo de magnetización de la bobina es controlado por la centralita. La potencia del encendido
aumenta durante la fase de arranque del motor.
El sistema de inyección reconoce el ciclo 4 tiempos, por lo que el encendido es controlado únicamente
en fase de compresión.
características bobina AT

INYEC - 185
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

La instalación de encendido integrada con la inyección es del tipo inductivo de alta eficiencia.
La centralita controla dos parámetros importantes:
- Avance del encendido
Esto es optimizado en el momento en función de las revoluciones del motor, la carga del motor, las
temperaturas y la presión ambiente.
Con el motor en ralentí es optimizado para obtener la estabilización del régimen a 1450 ± 50 rpm. -
Tiempo de magnetización
El tiempo de magnetización de la bobina es controlado por la centralita. La potencia del encendido se
incrementa durante la fase de puesta en marcha del motor.
El sistema de inyección reconoce el ciclo de 4 tiempos; por consiguiente, el encendido es accionado
sólo en fase de compresión.

Utillaje específico
020331Y Multímetro digital

Controlar la eficiencia del fusible N° 2 de 10 A car-


gas inyección.
Controlar la eficiencia del fusible N° 7 de 7,5 A ali-
mentación centralita con llave.

Controlar la eficiencia del telerruptor cargas in-


yección: Controlar la resistencia de la bobina de
excitación entre los pines 86 y 85: 40 ÷ 80 ohm.
Aplicar una tensión de 12 V a los pines 86 y 85, y
controlar que haya continuidad entre los pines 30
y 87 del telerruptor.

INYEC - 186
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Controlar la línea de alimentación de la bobina de


excitación telerruptor cargas inyección: conmuta-
do a "ON" controlar la presencia de tensión de la
batería, durante 2 segundos, entre el cable Negro-
Blanco y Negro-Violeta del zócalo de telerruptor.
En caso contrario, controlar la continuidad del ca-
ble Negro-Blanco entre la caja de fusibles y el
soporte telerruptor y del cable Negro-Violeta entre
el pin 20 de la centralita y el soporte del telerruptor.
N.B.
LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD SE DEBEN EFECTUAR
CON LOS COMPONENTES DESCONECTADOS. (TELE-
RRUPTORES, CENTRALITA, FUSIBLES, ETC.).

INYEC - 187
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Controlar la presencia de tensión fija entre el cable


Rojo-Azul del soporte telerruptor y masa. En caso
contrario, controlar la continuidad del cable Rojo-
Azul entre la caja de fusibles (N° 2 10 A) y el
soporte telerruptor.
N.B.
LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD SE DEBEN EFECTUAR
CON LOS COMPONENTES DESCONECTADOS. (TELE-
RRUPTORES, CENTRALITA, FUSIBLES, ETC.).

INYEC - 188
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Controlar la presencia de tensión durante unos 2


segundos entre el pin 22 y 26 del mazo de cables
interfaz conmutando a «ON»

controlar la resistencia del primario bobina entre


el pin 22 del mazo de cables interfaz y el cable
negro verde del soporte telerruptor cargas inyec-
ción con centralita desconectada y telerruptor de-
sactivado.
Resistencia del primario = 0,5 ± 8% ohm

INYEC - 189
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Sensor temperatura líquido refrigerante

SENSOR TEMPERATURA1
Característica Descripción/Valor
1 Sensor de temperatura del agua
2 Interruptor de detención del motor

Con conector lado centralita desconectada y co-


nector del sensor de temperatura del líquido refri-
gerante activado, controlar que los valores resis-
tivos entre los pin 9 y 26 correspondan con la
temperatura del motor.
20° = 2500 ± 100 Ω
80° = 308 ± 6 Ω
Con conector lado centralita desconectado y co-
nector del sensor de temperatura del líquido refri-

INYEC - 190
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

gerante desconectado, controlar el aislamiento


entre los dos cables celeste-verde y rosado-ama-
rillo

Anulación posición válvula

Puesta en cero señal de posición válvula aceleración (puesta en cero T.P.S.)


La centralita MIU posee un sensor de posición válvula aceleración y prerregulación.
La prerregulación consiste en la operación de regulación de la mínima apertura de la válvula acelera-
ción, para obtener un determinado caudal de aire en condiciones de referencia preestablecidas.
La prerregulación crea un caudal de aire óptimo para la gestión del ralentí.
Dicha regulación no debe ser alterada de ninguna manera.
La instalación de inyección completa la gestión del ralentí mediante el stepper y la variación del avance
del encendido.
El cuerpo mariposa, después de la prerregulación, mantiene la válvula abierta con un ángulo que puede
variar en función de las tolerancias de fabricación del conducto y de la válvula.
El sensor de posición válvula, a su vez, puede asumir posiciones de montaje diferentes. Por este
motivo, los mV del sensor con válvula en ralentí pueden variar de un cuerpo mariposa a otro.
Para obtener la carburación óptima, principalmente con pequeñas aperturas de la válvula aceleración,
es indispensable combinar el cuerpo mariposa con la centralita con el procedimiento definido puesta
en cero TPS.
Esta operación permite a la centralita conocer, como punto de partida, el valor en mV correspondiente
a la posición de prerregulación.
Para efectuar la puesta en cero, proceder de la siguiente manera:

INYEC - 191
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Conectar el tester de diagnóstico.


Conmutar en "ON".
Seleccionar las funciones del tester de diagnósti-
co en "PUESTA EN CERO TPS".

Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter

Controlar que la válvula aceleración se encuentre


con el mando en apoyo al tornillo de tope.

Garantizando el mantenimiento de esta posición,


dar la confirmación para el procedimiento de pues-
ta en cero TPS.

INYEC - 192
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

La puesta en cero se debe realizar en los siguientes casos:


- en el primer montaje.
- en caso de sustitución de la centralita de inyección.
N.B.
EL PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN CERO TPS NO SE DEBE EFECTUAR CON UN CUERPO
MARIPOSA DESGASTADO, YA QUE LOS POSIBLES DESGASTES DE LA VÁLVULA Y DEL TOPE
POR LA MÍNIMA APERTURA MODIFICAN EL CAUDAL DE AIRE RESPECTO DEL ESTABLECIDO
EN LA PRECALIBRACIÓN.
Siendo que la puesta en cero del TPS se realiza
también en caso de sustitución de la centralita,
durante las operaciones de ensamblaje posicionar
la abrazadera de retención centralita - revesti-
miento de la caja filtro a 45° como se muestra en
la foto.

Lambda probe
CONTROL DE LA SEÑAL

Colocar el mazo de cables de interfaz centralita.


Poner en marcha el motor y dejarlo calentar hasta
que se active el electroventilador.
Utilizar un multímetro analógico y prepararlo para
una lectura de tensión continua con fondo gradua-
do de 2 V.
Posicionar las clavijas del multímetro entre los pi-
nes 4 (-) y 11 (+)

INYEC - 193
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Con motor en ralentí, controlar que la tensión os-


cile entre 0 V y 1 V
Con mariposa completamente abierta la tensión
es ~ 1 V.
Durante la fase de liberación la tensión es ~ 0 V.
Si la tensión permanece constante el sensor pue-
de estar averiado. Desmontar el sensor y controlar
que no existan depósitos de aceite ni restos car-
bonosos.

CARGAS INYECCIÓN
Característica Descripción/Valor
1 Batería 12 V - 12 Ah
2 Fusible 10A
3 Fusible 15 A
4 Contactos del conmutador de llave
5 Fusible 7,5 A
6 Telerruptor cargas inyección
7 Bomba de combustible
8 Bobina A.T.
9 Inyector gasolina
10 Sonda lambda
11 Telerruptor del electroventilador

La sonda lambda o sensor oxígeno es un sensor que suministra la indicación del contenido de oxígeno
en el gas de escape. La señal generada no es de tipo proporcional sino del tipo ON/OFF (presencia/
ausencia de oxígeno). La sonda se sitúa en el colector de escape antes del silenciador catalítico en

INYEC - 194
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

una zona en que la temperatura de los gases es constantemente elevada. La temperatura a la que
debe trabajar la sonda es de por lo menos 350 °C a 600 °C y tiene un tiempo de reacción de sólo 50
milisegundos. La señal generada pasa de un valor alto a un valor bajo en concomitancia de una mezcla
con lambda=1. Puesto que la sonda funciona sólo a altas temperaturas, en su interior se encuentra
una resistencia eléctrica de precalentamiento accionada por la centralita para llevarla rápidamente a
la condición de funcionamiento.

Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
020331Y Multímetro digital

Controlar la eficiencia del fusible N° 2 de 10 A car-


gas inyección.
Controlar la eficiencia del fusible N° 7 de 7,5 A ali-
mentación centralita con llave.

Controlar la eficiencia del telerruptor cargas in-


yección: Controlar la resistencia de la bobina de
excitación entre los pines 86 y 85: 40 ÷ 80 ohm.
Aplicar una tensión de 12 V a los pines 86 y 85, y
controlar que haya continuidad entre los pines 30
y 87 del telerruptor.

INYEC - 195
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Controlar la línea de alimentación de la bobina de


excitación telerruptor cargas inyección: conmuta-
do a "ON" controlar la presencia de tensión de la
batería, durante 2 segundos, entre el cable Negro-
Blanco y Negro-Violeta del zócalo de telerruptor.
En caso contrario, controlar la continuidad del ca-
ble Negro-Blanco entre la caja de fusibles y el
soporte telerruptor y del cable Negro-Violeta entre
el pin 20 de la centralita y el soporte del telerruptor.
N.B.
LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD SE DEBEN EFECTUAR
CON LOS COMPONENTES DESCONECTADOS. (TELE-
RRUPTORES, CENTRALITA, FUSIBLES, ETC.).

INYEC - 196
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Inyección

Controlar la presencia de tensión fija entre el cable


Rojo-Azul del soporte telerruptor y masa. En caso
contrario, controlar la continuidad del cable Rojo-
Azul entre la caja de fusibles (N° 2 10 A) y el
soporte telerruptor.
N.B.
LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD SE DEBEN EFECTUAR
CON LOS COMPONENTES DESCONECTADOS. (TELE-
RRUPTORES, CENTRALITA, FUSIBLES, ETC.).

INYEC - 197
Inyección Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Controlar la presencia de tensión durante unos 2


segundos entre el pin 21 y 26 del mazo de cables
de interfaz conmutando a «ON».

Controlar la resistencia, en frío, del calentador de


la sonda lambda entre el pin 21 del mazo de ca-
bles de interfaz y el cable negro-verde del soporte
del telerruptor cargas inyección, con la centralita
desconectada y el telerruptor desactivado.
Resistencia del calefactor a aproximadamente 20°
= 9 ohm ± 20%

INYEC - 198
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

SUSPENSIONES SUSP
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

El presente capítulo está dedicado a operaciones que se pueden realizar en las suspensiones.

Delantera

Desmontaje rueda delantera

- Quitar la tuerca de fijación eje de rueda en el lado


izquierdo del vehículo.
- Aflojar los dos tornillos de fijación de la mordaza
del eje de rueda y extraerla.

Revisión cubo rueda delantera

Controlar que los cojinetes de la rueda no presen-


ten signos de desgaste.
Si fuera necesario sustituir los cojinetes de la rue-
da, proceder de la siguiente manera:
- Quitar los 2 cojinetes lado disco de freno utili-
zando la pinza 14 y la campana pieza 9.
- Quitar el distanciador interior.

SUSP - 200
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Sostener la rueda delantera con dos espesores


de madera que permitan evitar rayas en caso de
contacto con la llanta.
- Insertar el punzón con mango para adaptadores,
adaptador de 24 mm y guía de 15 mm del lado
disco de freno para permitir la extracción del coji-
nete del lado opuesto y del casquillo distanciador.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020456Y Adaptador Ø 24 mm
020412Y Guía de 15 mm
- Calentar con la pistola térmica el alojamiento del
cojinete lado opuesto al disco de freno.

- Introducir el cojinete con el punzón con mango


para adaptadores, adaptador 40x37 mm y guía de
15 mm y llevarlo hasta el tope.

SUSP - 201
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Introducir el casquillo distanciador lado disco de


freno mediante la herramienta específica y llevarlo
hasta el tope.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020412Y Guía de 15 mm
020201Y Tubo para introducción casquillo dis-
tanciador

- Montar la tapa apretando los 5 tornillos de fija-


ción.

SUSP - 202
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Dar vuelta a la rueda e insertar el distanciador


interior con la parte dotada de anillo seeger orien-
tada hacia el cojinete lado disco de freno.

- Calentar con la pistola térmica el alojamiento del


cojinete lado disco de freno.

- Introducir de a uno por vez los 2 cojinetes con el punzón con mango para adaptadores, adaptador
32x35 mm y guía de 15 mm y llevarlo hasta el tope.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020357Y Adaptador 32 x 35 mm
020412Y Guía de 15 mm

Montaje rueda delantera

- Para el montaje, prestar atención a la correcta


ubicación de la toma de movimiento del cuentaki-
lómetros.

Pares de apriete (N*m)


Tuerca eje rueda 45 ÷ 50 Tornillos mordaza eje
rueda 6 ÷ 7 Nm

Manillar

SUSP - 203
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Desmontaje

• Quitar las 2 cubiertas del manillar ope-


rando según lo indicado en el capítulo
Carrocería.
• Quitar las abrazaderas de fijación de
los mazos de cables del manillar y de-
senchufar los conectores eléctricos de
las palancas de freno.
• Aflojar los racores, luego quitar las tu-
berías de las bombas de los frenos
delantero y trasero.
• Quitar la transmisión flexible del ace-
lerador y quitar el mando aceleración.
• Aflojar la mordaza de fijación manillar
al tubo de dirección y extraer el mani-
llar hacia arriba quitando luego la cu-
bierta inferior de plástico.
N.B.
SI EL DESMONTAJE DEL MANILLAR SE REALIZA PARA
PODER DESMONTAR LA DIRECCIÓN, BASTA CON DAR
VUELTA AL MANILLAR HACIA LA PARTE DELANTERA
DEL VEHÍCULO SIN QUITAR LAS PIEZAS MONTADAS Y
EVITANDO DAÑAR LAS TRANSMISIONES.

Montaje

Efectuar dichas operaciones en orden inverso al desmontaje.

Pares de apriete (N*m)


Tornillo de fijación manillar (*) 43 ÷ 47

Horquilla delantera

Desmontaje

- Quitar la rueda delantera.


- Extraer el manillar y darlo vuelta sobre el contraescudo prestando atención a no dañar a este último.

SUSP - 204
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Mediante la herramienta específica aflojar y qui-


tar la tuerca superior, la arandela distanciadora, la
contratuerca y el anillo distanciador.
- Extraer la horquilla.
N.B.
PRESTAR ATENCIÓN A SOSTENER LA HORQUILLA PA-
RA EVITAR QUE SE SALGA DE GOLPE.

Utillaje específico
020055Y Llave para tuerca del tubo dirección

Ver también
Desmontaje rueda delantera
Desmontaje

Revisión

- Con una llave hexagonal para interiores de 10


mm aflojar el tapón de cierre del vástago superior.

- Aflojar la mordaza soporte vástago y quitar el


montante y el vástago.

- Quitar el muelle
- Descargar el aceite.
- Separar el vástago del montante quitando el tor-
nillo con la arandela de cobre indicada en la figura.
Para impedir la rotación del órgano de bombeo,
introducir en el vástago una llave hexagonal para
interiores de 12 mm.

SUSP - 205
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Quitar el anillo antipolvo con un destornillador


como se indica en la figura.

- Quitar el perno de seguridad retén de aceite con


un destornillador.
- Con la herramienta específica extraer el retén de
aceite.
- Introducir el tirante con cable en el retén de acei-
te.
- Introducir luego los dos semianillos para vásta-
gos de Ø 35 mm.

- Manteniendo en posición vertical la barra, intro-


ducir la campana para vástagos de Ø 35 mm.
- Colocar la tuerca en la rosca y proceder a la ex-
tracción del retén de aceite

Utillaje específico
020487Y Extractor para retén de aceite de la
horquilla

Controlar que no existan signos de desgaste o gripado entre vástago y montante. En caso contrario,
sustituir las piezas dañadas.

Características Técnicas
Diámetro máximo montante
35,10 mm

SUSP - 206
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

Diámetro mínimo vástago


34,90 mm

Controlar que los orificios para aceite en el órgano


de bombeo no presenten obstrucciones. Controlar
que el anillo elástico de estanqueidad no presente
daños.

- Introducir un nuevo retén de aceite mediante


mango para adaptadores y adaptador específico
llevándolo hasta el tope.
- Insertar el perno de seguridad.
- Insertar un nuevo antipolvo.

- Introducir la tenacillas de contraste en el ele-


mento de bombeo.
- Introducir el órgano de bombeo dentro del vás-
tago.
- Introducir el casquillo de guía del órgano de bom-
beo en el extremo inferior del vástago.
- Introducir el vástago en el montante teniendo la
precaución de no hacer salir el casquillo de guía
del vástago.

- Insertar y apretar la arandela de cobre con el par


prescrito. Para impedir la rotación del órgano de
bombeo, introducir en el vástago una llave hexa-
gonal para interiores de 12 mm. - Introducir 133 ±
2,5 cm³ de aceite en el vástago.

Productos recomendados
AGIP FORK 7,5W Aceite para horquilla delan-
tera
Aceite hidráulico SAE 7,5W

- Introducir el muelle dentro del vástago.

SUSP - 207
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Insertar el vástago en la mordaza de la horquilla.


- Apretar una primera vez la mordaza para permitir
enroscar el tapón superior de cierre del vástago.
- Controlar el estado del anillo de estanqueidad del
tapón y luego enroscar el tapón en el vástago con
el par prescrito.

- Aflojar los tornillos de la mordaza de la horquilla


y llevar el tapón de cierre del vástago hasta el tope
de la mordaza.
- Apretar los tornillos de la mordaza con el par
prescrito.

Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020359Y Adaptador 42 x 47 mm

Pares de apriete (N*m)


Tornillos mordaza horquilla 20 ÷ 25 Tapón su-
perior vástago 15 ÷ 30 Tornillo con arandela de
cobre inferior 25 ÷ 35

Montaje

- Lubricar el cojinete de rodillos con grasa a base


de jabón de litio.

Productos recomendados
AGIP GREASE PV2 Grasa para cojinetes direc-
ción, alojamientos de los pernos y brazo osci-
lante
Grasa de calcio anhidro blanco protectora para
cojinetes de bolas; rango de temperatura entre -20
ºC y +120 ºC NLGI 2; ISO-L-XBCIB2.

SUSP - 208
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Insertar la horquilla en el tubo de dirección.


- Insertar el anillo distanciador.
- Con herramienta específica enroscar la primera
tuerca en el tubo de dirección (cojinete de bolas
superior de la dirección). Bloquear con un par de
10 ÷ 13 Nm y girar la llave 90° en sentido antiho-
rario.
- Montar la arandela distanciadora.
- Con herramienta específica enroscar la segunda
tuerca de bloqueo en el tubo de dirección y apre-
tarla con un par de 30 ÷ 36 Nm.

- Montar el manillar en el tubo de dirección prestando atención al centrado, haciendo coincidir la gar-
ganta del manillar con la del tubo de dirección, como se muestra en la figura.
- Apretar el tornillo de fijación manillar al tubo de dirección con el par prescrito.

- Volver a montar las tres cubiertas del manillar


como se describe en el capítulo «Carrocería».
- Montar la rueda delantera.
- Montar la pinza del freno en el montante horqui-
lla.

Utillaje específico
020055Y Llave para tuerca del tubo dirección

Pares de apriete (N*m)


tornillo de fijación manillar al tubo de direc-
ción 45 ÷ 50 Tuerca superior de la dirección 30 ÷
36 Tuerca inferior de la dirección 10 ÷ 13 (aflojar
luego 90°) Tornillo de apriete del soporte de la
pinza a la horquilla 45 ÷ 55 Eje rueda delantera
45 ÷ 50

Ver también
Montaje rueda delantera

Cojinetes dirección

SUSP - 209
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Desmontaje

Para la versión con jaula de bolas de dirección


quitar el alojamiento en el tubo de dirección me-
diante punzón específico como se muestra en la
foto

Utillaje específico
020004Y Punzón para desmontar jaulas de bo-
las del manguito dirección

- Quitar la horquilla.
- Controlar que el cojinete de bolas superior y el
alojamiento del cojinete de rodillos inferior no pre-
senten desgastes ni abolladuras.
En caso de sustitución proceder del siguiente mo-
do:
- Mediante punzón para extracción cojinetes, in-
troducido por la parte inferior, quitar el cojinete de
bolas superior en tubo de dirección. Luego quitar
el alojamiento inferior del cojinete de rodillos in-
troduciendo el punzón por la parte superior del
tubo de dirección.
N.B.
EXTRAER EL COJINETE DE BOLAS SUPERIOR SÓLO EN
CASO DE NECESIDAD REAL.

Utillaje específico
020004Y Punzón para desmontar jaulas de bo-
las del manguito dirección

SUSP - 210
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Controlar que el cojinete de rodillos no presente


desgastes ni abolladuras.
En caso de sustitución proceder del siguiente mo-
do:
- Sujetar la horquilla con una morsa.
- Introducir el plato de contraste en el extremo su-
perior del tubo de dirección.
N.B.
EXTRAER EL COJINETE DE BOLAS SUPERIOR SÓLO EN
CASO DE NECESIDAD REAL.

SUSP - 211
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Posicionar la herramienta específica como se in-


dica en la figura.

- Introducir la abrazadera de retención de los dos


semianillos.

- Con una llave hexagonal de 19 mm, extraer el


cojinete de rodillos.

Utillaje específico
020458Y Extractor del cojinete inferior del tubo
de dirección

Montaje

Mediante la herramienta específica, montar el co-


jinete de bolas superior y el alojamiento del coji-
nete de rodillos inferior en el tubo como se
describe a continuación:
- Posicionar un nuevo cojinete de bolas superior
en el tubo y un alojamiento de cojinete de rodillos
en la parte inferior.
- Introducir el tornillo tirante, de la herramienta es-
pecífica equipada con adaptadores para introduc-
ción cojinete y alojamiento, en el tubo de dirección
como indicado en la foto.

SUSP - 212
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Mediante dos llaves de 24 mm apretar el tornillo


hasta que el alojamiento y el cojinete hagan tope.
N.B.
USAR SIEMPRE COJINETES Y ALOJAMIENTOS NUEVOS

Utillaje específico
001330Y Herramienta para montar alojamien-
tos de dirección

- Introducir un nuevo platillo y un nuevo antipolvo


en el tubo de dirección.
- Introducir un nuevo cojinete de rodillos en el tubo
de dirección.
- Utilizando la herramienta específica y un martillo,
empujar hasta el tope el antipolvo y el cojinete.

Utillaje específico
006029Y Punzón para montaje del alojamiento
de la jaula de bolas en el tubo de dirección

Trasero

SUSP - 213
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Desmontaje rueda trasera

- Quitar el silenciador completo.

- Quitar el pasador, el casquete, la tuerca de fija-


ción eje rueda y el distanciador situado en la parte
más exterior

- Retirar los dos tornillos de fijación del guardabarros al estribo


- Quitar los dos tornillos de fijación del estribo al motor

- Extraer el estribo del eje rueda utilizando, de ser


necesario, la pistola térmica.

- Retirar los 5 tornillos de la rueda para extraerla

SUSP - 214
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

Montaje rueda trasera

Para el montaje, proceder en secuencia inversa al


desmontaje teniendo la precaución de montar los
distanciadores en el eje rueda como se muestra
en la foto.

Pares de apriete (N*m)


Tornillos de fijación del brazo del silenciador
27 ÷ 30 Tuerca eje rueda trasera 104 ÷ 126 Estribo
de unión amortiguador-cárter 20 ÷ 25 Tornillo de
fijación inferior amortiguador 33 ÷ 41 in Nm Tor-
nillo de fijación pinza freno trasero 25 ÷ 30 Nm

Brazo oscilante

Desmontaje

- Colocar el vehículo sobre el caballete central;


- Quitar la fijación del brazo oscilante al motor in-
dicada en la foto
- Retroceder el motor

- Quitar el muelle de anclaje del brazo oscilante al


chasis indicado en la foto

SUSP - 215
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Quitar los dos tornillos de fijación del estribo de


soporte tapón al chasis

- Desenroscar la tuerca del lado izquierdo del ve-


hículo indicado en la figura y extraer el perno
respectivo del lado opuesto.
- Quitar el brazo oscilante.

-Controlar todo el grupo brazo oscilante.


- Controlar todos los componentes casquillos de
centrado, tapones de goma silent-block.
- Sustituir los componentes desgastados que pro-
vocan juegos excesivos en la suspensión trasera.

Revisión

- Controlar que no haya obstáculos en la articula-


ción de unión del brazo oscilante lado motor con
el brazo oscilante lado chasis
- Controlar el juego axial entre ambos brazos os-
cilantes con un calibre de espesores

Características Técnicas
Holgura estándar
0,40 ÷ 0,60 mm
Límite admitido después del uso
1,5 mm

SUSP - 216
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Para controlar los juegos en el brazo lado chasis,


equipar la fijación utilizando el perno de fijación del
brazo oscilante al chasis y dos anillos adaptadores
de la herramienta específica 020229Y. Como op-
ción, se pueden utilizar dos arandelas con Ø inte-
rior para pernos de 12 mm, Ø exterior mín. 30 mm
y espesor mín. 4 mm.

- Controlar que no existan obstáculos para la ro-


tación.
- Controlar el juego axial del brazo oscilante lado
chasis

Características Técnicas
Holgura estándar
0,40 ÷ 0,60 mm
Límite admitido después del uso
1,5 mm

- Separar el brazo oscilante lado motor del brazo


lado vehículo
- Quitar los bujes de plástico y el distanciador in-
terior indicados en la foto

- Con una clavija adecuada quitar las jaulas de ro-


dillos como se muestra en la foto

SUSP - 217
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Mediante herramienta específica instalar nuevas


jaulas de rodillos prestando atención a posicionar
cojinetes con los anillos de estanqueidad orienta-
dos hacia el exterior

Utillaje específico
020244Y punzón ø 15
020115Y punzón ø 18

Características Técnicas
Longitud tubo brazo oscilante lado motor:
L 175,3 + 0,3 0
Longitud distanciador interior brazo oscilante
lado motor:
L 183 + 0,3 0
Espesor bujes de plásticos brazo oscilante la-
do motor:
3,5 ± 0,05 mm
Espesor bujes de plástico brazo oscilante lado
chasis:
3,5 ± 0,05 mm
Longitud distanciador interior brazo oscilante
lado chasis:
290 ± 0,1 L mm
Longitud tubo brazo oscilante lado chasis:
L 283 ± 0,1 mm

- Lubricar con grasa las jaulas de rodillos y los bu-


jes de plásticos
- Introducir los distanciadores
- Ensamblar los dos brazos con el bulón respectivo
en la posición indicada en la foto
- Orientar el bulón como se muestra en la foto
- Posicionar el brazo oscilante lado chasis con la
parte más saliente orientada hacia el lado silent-
block como se muestra en la foto

Productos recomendados
AGIP GREASE PV2 Grasa para cojinetes direc-
ción, alojamientos de los pernos y brazo osci-
lante
Grasa al jabón de litio y óxido de zinc NLGI 2, ISO-
L-XBCIB2 del brazo oscilante

SUSP - 218
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Controlar que el silent-block no presente roturas.


En caso contrario, sustituirlo.
- Quitar el anillo Seeger indicado en la foto.

- Quitar el estribo con silent-block


- Extraer el anillo silent-block indicado en la foto

- Sujetar en el tornillo de banco el estribo con silent


bloc
- Mediante herramienta específica extraer silent-
block del estribo del lado correspondiente al inte-
rior del vehículo. Esto garantiza el centrado de la
herramienta en el soporte

SUSP - 219
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Colocar un nuevo silent-block garantizando la


alineación con el diente de referencia.
- Colocar los silent bloc combinando correctamen-
te el chaflán del silent bloc con el chaflán del
estribo

- Mediante herramienta específica montar el si-


lent-block como se muestra en la foto

Montaje

- Para volver a montar se deben seguir las operaciones de desmontaje en sentido inverso.
- Lubricar los cojinetes y las partes giratorias con la grasa recomendada.
-Completar el montaje apretando las tuercas en los pernos respectivos con el par de apriete apropiado.

Pares de apriete (N*m)


Perno unión brazo oscilante lado motor y lado vehículo 33 ÷ 41 Nm Perno brazo oscilante -
motor 64 ÷ 72 Perno del bastidor - Brazo oscilante 76 ÷ 83 Tornillos de fijación placa soporte
silent-block al chasis 42 ÷ 52

Amortiguadores

Desmontaje

Proceder de la siguiente manera:


- Colocar el vehículo sobre el caballete central;
- Levantar de a poco el motor mediante un gato
para liberar ambos amortiguadores;
- Quitar el silenciador;
- Desenroscar el tornillo de fijación grupo muelle
amortiguador del soporte fijado al motor de un lado
y del soporte silenciador del otro;

SUSP - 220
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Suspensiones

- Desenroscar las dos tuercas de fijación superio-


res (una por lado) grupo muelle amortiguadores al
chasis y quitar los amortiguadores.

Montaje

Efectuar las operaciones precedentes en orden inverso

Pares de apriete (N*m)


Fijación inferior del amortiguador 33 ÷ 41 Fijación superior del amortiguador 33 ÷ 41

Caballete central

DESMONTAJE
- Sostener el vehículo adecuadamente con un ga-
to.
- Quitar los 2 muelles de retorno del caballete.
- Desenroscar la tuerca indicada en la figura.
- Quitar el perno del lado derecho.
- Quitar el caballete.
MONTAJE
- Durante el montaje, apretar la tuerca con el par
de bloqueo prescrito.

Pares de apriete (N*m)


Bulón del caballete central 32 ÷ 40

SUSP - 221
Suspensiones Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Caballete lateral

DESMONTAJE
- Desenganchar los muelles e retorno caballete;
- Quitar el tornillo indicado en la foto
MONTAJE
Para el montaje, efectuar las operaciones en or-
den inverso al desmontaje respetando el par de
bloqueo.

Pares de apriete (N*m)


Bulón de fijación del caballete lateral 35 ÷ 40

SUSP - 222
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CIRCUITO DE FRENOS CIRC FRE


Circuito de frenos Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Esta sección esta dedicada a la descripción de los componentes del sistema de la instalación de fre-
nos.è

Pinza freno trasero

Desmontaje

- Quitar las dos fijaciones de la pinza del freno tra-


sero al soporte como se muestra en la foto.
N.B.
EN CASO QUE SE DEBA SUSTITUIR O REVISAR LA PINZA
DEL FRENO, ANTES DE QUITAR LAS FIJACIONES DE LA
PINZA AL ESTRIBO DE SOPORTE, AFLOJAR A MODO DE
PREVENCIÓN LA FIJACIÓN DEL RACOR DE ACEITE DES-
PUÉS DE VACIAR LA INSTALACIÓN DEL CIRCUITO EXA-
MINADO.

Revisión

- Quitar la pinza del freno.


- Sujetar adecuadamente en el tornillo de banco la
pinza del freno.
- Quitar los dos tornillos de fijación de las pastillas.
- Quitar las pastillas prestando atención al muelle
de retención.

- Quitar la placa fija desenroscando el tornillo in-


dicado en la foto.

CIRC FRE - 224


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Circuito de frenos

- Quitar del cuerpo flotante las piezas internas con


la ayuda de pequeños chorros de aire comprimido
a través del conducto del líquido de frenos para
facilitar la expulsión de los pistones.
- Controlar:

• que las placas y el cuerpo estén com-


pletos y en buenas condiciones;
• que los cilindros del cuerpo flotante de
la pinza no tengan rayas ni erosiones;
si así fuera, sustituir toda la pinza ;
• que la guía de la placa fija no presente
rayas ni erosiones; si así fuera, susti-
tuir la placa;
• que el muelle de retención de las pas-
tillas sea eficiente.
ATENCIÓN
CADA VEZ QUE SE REVISE LA BOMBA, TODOS LOS COM-
PONENTES DE ESTANQUEIDAD SE DEBEN SUSTITUIR.

Montaje
- Introducir en el cuerpo flotante los anillos de es-
tanqueidad y los émbolos lubricando todos los
componentes con líquido de freno.

- Montar la placa fija teniendo cuidado de engrasar


la guía A e introducir correctamente la arandela B
como se muestra en la foto.

- Montar el muelle de retención de las pastillas


- Montar las pastillas apretando los tornillos de fijación respectivos con el par prescrito
- Manteniendo las pastillas en la posición correcta, introducir la pinza en el disco de freno.

CIRC FRE - 225


Circuito de frenos Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Fijar la pinza al soporte mediante los dos tornillos con el par prescrito
- Bloquear el racor de la tubería en la pinza con el par prescrito
- Purgar la instalación

Pinza freno delantero

Desmontaje

- Retirar las dos fijaciones de la pinza de freno de-


lantera al soporte como se indica en la foto
N.B.
SI SE PREVÉ SUSTITUIR O REVISAR LA PINZA, AFLOJAR
A MODO DE PREVENCIÓN EL RACOR DE UNIÓN DEL TU-
BO CON LA PINZA DEL FRENO

Revisión

- Quitar la pinza del freno.


- Sujetar adecuadamente en el tornillo de banco la
pinza del freno.
- Quitar los dos tornillos de fijación de las pastillas.
- Quitar las pastillas prestando atención al muelle
de retención.

- Quitar la placa fija desenroscando el tornillo in-


dicado en la foto.

CIRC FRE - 226


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Circuito de frenos

- Quitar del cuerpo flotante las piezas internas con


la ayuda de pequeños chorros de aire comprimido
a través del conducto del líquido de frenos para
facilitar la expulsión de los pistones.
- Controlar:

• que las placas y el cuerpo estén com-


pletos y en buenas condiciones;
• que los cilindros del cuerpo flotante de
la pinza no tengan rayas ni erosiones;
si así fuera, sustituir toda la pinza ;
• que la guía de la placa fija no presente
rayas ni erosiones; si así fuera, susti-
tuir la placa;
• que el muelle de retención de las pas-
tillas sea eficiente.
ATENCIÓN
CADA VEZ QUE SE REVISE LA BOMBA, TODOS LOS COM-
PONENTES DE ESTANQUEIDAD SE DEBEN SUSTITUIR.

Montaje
- Introducir en el cuerpo flotante los anillos de es-
tanqueidad y los émbolos lubricando todos los
componentes con líquido de freno.

- Montar la placa fija teniendo cuidado de engrasar


la guía A e introducir correctamente la arandela B
como se muestra en la foto.

- Montar el muelle de retención de las pastillas


- Montar las pastillas apretando los tornillos de fijación respectivos con el par prescrito
- Manteniendo las pastillas en la posición correcta, introducir la pinza en el disco de freno.

CIRC FRE - 227


Circuito de frenos Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Fijar la pinza al soporte mediante los dos tornillos con el par prescrito
- Bloquear el racor de la tubería en la pinza con el par prescrito
- Purgar la instalación

Disco frenos trasero

Desmontaje

- Quitar la rueda trasera


- Accionar los 5 tornillos de fijación disco indicados
en la foto

Montaje

Para el montaje posicionar correctamente el disco tomando como referencia la flecha estampada.
- Apretar los tornillos con el par de apriete adecuado aplicando el producto recomendado
N.B.
LA FLECHA ESTAMPADA EN EL DISCO QUE INDICA EL SENTIDO DE MARCHA DEBE ESTAR
MONTADA HACIA EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO.
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243

Pares de apriete (N*m)


Tornillo de apriete discos de freno 5 ÷ 6,5

Comprobación disco

- Quitar la pinza del freno trasero


- Mediante micrómetro controlar el espesor del disco

Características Técnicas
Espesor estándar:
5 +0,2-0,1 mm

- Repetir la medición en al menos 6 puntos del disco.


- Controlar la regularidad de rotación del grupo disco de freno utilizando la herramienta específica fijada
en el soporte pinza del freno como se muestra en la foto.

CIRC FRE - 228


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Circuito de frenos

- Para poder anclar la herramienta específica utilizar una placa de metal con orificio roscado M8 y fijarla
a uno de los enganches de la pinza del freno trasero
- Fijar adecuadamente la brida en el eje rueda mediante la tuerca y el distanciador originales y un
cojinete de Æ 17 mm
N.B.
PARA NO FALSEAR LA MEDICIÓN ES PREFERIBLE GENERAR LA ROTACIÓN DEL DISCO ME-
DIANTE LA ROTACIÓN DEL EJE POLEA CONDUCIDA.
Utillaje específico
020335Y Soporte magnético para comparador

Características Técnicas
Diferencia máx. admitida
0,1 mm

Si se detectan valores anormales, sustituir el dis-


co. Si la anomalía persiste sustituir el cubo.

Disco freno delantero

Desmontaje

- Quitar la rueda delantera.


- Accionar los 5 tornillos de fijación disco indicados
en la foto

Montaje

Para el montaje posicionar correctamente el disco tomando como referencia la flecha estampada.
- Apretar los tornillos con el par de apriete adecuado aplicando el producto recomendado
N.B.

CIRC FRE - 229


Circuito de frenos Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

LA FLECHA ESTAMPADA EN EL DISCO QUE INDICA EL SENTIDO DE MARCHA DEBE ESTAR


MONTADA HACIA EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO.
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243

Pares de apriete (N*m)


Tornillo de apriete discos de freno 5 ÷ 6,5

- Realizar las operaciones en orden inverso al


desmontaje respetando el sentido de rotación del
disco indicado por la flecha situada en el disco
- Bloquear los 6 tornillos con el par prescrito.

Pares de apriete (N*m)


Tornillos disco de freno: 6 +0,5 -1 Nm

Comprobación disco

El control del disco es importante; debe estar perfectamente limpio, sin óxido, aceite graso u otra im-
pureza y no debe presentar estrías profundas.

Características Técnicas
Espesor disco trasero nuevo
4,0 mm
Espesor disco al límite de desgaste (delantero)
3,5 mm

• Con la ayuda de la herramienta espe-


cífica, medir la porción sobresaliente
del disco con la rueda montada regu-
larmente. La porción sobresaliente,
medida cerca del borde exterior del
disco, debe ser menor a 0,1 mm.
• En caso de que se obtenga un valor
distinto al prescrito, desmontar la rue-
da delantera (Capítulo Suspensión de-
lantera/Trasera) y controlar la porción
sobresaliente del disco. La medida ob-
tenida no debe superar 0,1 mm. Si la

CIRC FRE - 230


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Circuito de frenos

medida es mayor sustituir el disco y


volver a efectuar la prueba.
• Si el problema persiste controlar y
eventualmente sustituir el cubo rueda.

Utillaje específico
020335Y Soporte magnético para comparador

Pastillas delanteras

Desmontaje

Proceder de la siguiente manera:


- Extraer la pinza freno delantero.
- Desenroscar los dos pernos indicados en la fi-
gura que bloquean las dos pastillas.
- Quitar las pastillas poniendo atención en el mue-
lle de retención de las pastillas.
- Controlar el espesor de las pastillas.

Características Técnicas
Valor mínimo
1,5 mm

Ver también
Pinza
freno delantero

Montaje

Para el montaje trabajar como se describe a continuación:


- Introducir las dos pastillas en el interior de la pinza.
- Enroscar los dos pernos de bloqueo pastillas según el par de bloqueo exacto aplicando el producto
aconsejado.
- Montar la pinza en su soporte apretando los tornillos con el par prescrito.
N.B.
SI DURANTE ESTE MONTAJE NO FUERA POSIBLE COLOCAR CORRECTAMENTE LA PINZA
EN EL DISCO, DILATAR LAS PASTILLAS CUIDADOSAMENTE.
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243

Pares de apriete (N*m)

CIRC FRE - 231


Circuito de frenos Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Tornillo apriete pinza al soporte 24 ÷ 27 Perno fijación pastillas 19,6 ÷ 24,5

Pastillas traseras

Desmontaje

Proceder de la siguiente manera:


- Extraer la pinza freno delantero.
- Desenroscar los dos pernos indicados en la fi-
gura que bloquean las dos pastillas.
- Quitar las pastillas poniendo atención en el mue-
lle de retención de las pastillas.
- Controlar el espesor de las pastillas.

Características Técnicas
Valor mínimo
1,5 mm

Ver también
Desmontaje

Montaje

Para el montaje trabajar como se describe a continuación:


- Introducir las dos pastillas en el interior de la pinza.
- Enroscar los dos pernos de bloqueo pastillas según el par de bloqueo exacto aplicando el producto
aconsejado.
- Montar la pinza en su soporte apretando los tornillos con el par prescrito.
N.B.
SI DURANTE ESTE MONTAJE NO FUERA POSIBLE COLOCAR CORRECTAMENTE LA PINZA
EN EL DISCO, DILATAR LAS PASTILLAS CUIDADOSAMENTE.
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243

Pares de apriete (N*m)


Tornillo apriete pinza al soporte 24 ÷ 27 Perno fijación pastillas 19,6 ÷ 24,5

Llenado - purga circuito de frenos

CIRC FRE - 232


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Circuito de frenos

Trasero - integral

- Quitar el capuchón de goma del tornillo de purga.


- Introducir un tubo de goma en el tornillo de purga
para permitir la recuperación del líquido de freno.
- Accionando la palanca de freno IZQ. cargar y
poner bajo presión la instalación.
- Manteniendo accionada la palanca IZQ. aflojar el
tornillo de purga para permitir la salida del aire
presente en la instalación. Luego apretar el tornillo
de purga

- Repetir la operación hasta que del tubo de goma salga solamente líquido de freno.
- Quitar el tubo de recuperación de líquido y montar el capuchón de goma en el tornillo de purga.
- Restaurar el nivel de líquido de frenos en el depósito.
En caso de necesidad, es posible purgar también mediante bomba de depresión específica
N.B.
DURANTE LAS OPERACIONES DE PURGA EVITAR QUE EL LÍQUIDO DE FRENOS TOME CON-
TACTO CON LA CARROCERÍA PARA EVITAR DAÑOS. ADEMÁS, DURANTE LA PURGA DE LAS
PINZAS DE FRENO EVITAR QUE EL LÍQUIDO TOME CONTACTO CON LOS DISCOS DE FRENO
O CON LAS PASTILLAS DE FRENO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA NORMA PERJUDICA EL
FUNCIONAMIENTO Y LA EFICACIA DEL SISTEMA DE FRENOS
Utillaje específico
020329Y Bomba de vacío tipo Mity-Vac
Pares de apriete (N*m)
Racor pinza purga instalación: 12 ÷ 16 Nm

Delantero

- Quitar el capuchón de goma del tornillo de purga.


- Introducir un tubo de goma en el tornillo de purga
para permitir la recuperación del líquido de freno.
- Accionando la palanca de freno IZQ. cargar y
poner bajo presión la instalación.
- Manteniendo accionada la palanca IZQ. aflojar el
tornillo de purga para permitir la salida del aire
presente en la instalación. Luego apretar el tornillo
de purga

- Repetir la operación hasta que del tubo de goma salga solamente líquido de freno.
- Quitar el tubo de recuperación de líquido y montar el capuchón de goma en el tornillo de purga.
- Restaurar el nivel de líquido de frenos en el depósito.
En caso de necesidad, es posible purgar también mediante bomba de depresión específica

CIRC FRE - 233


Circuito de frenos Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

N.B.
DURANTE LAS OPERACIONES DE PURGA EVITAR QUE EL LÍQUIDO DE FRENOS TOME CON-
TACTO CON LA CARROCERÍA PARA EVITAR DAÑOS. ADEMÁS, DURANTE LA PURGA DE LAS
PINZAS DE FRENO EVITAR QUE EL LÍQUIDO TOME CONTACTO CON LOS DISCOS DE FRENO
O CON LAS PASTILLAS DE FRENO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA NORMA PERJUDICA EL
FUNCIONAMIENTO Y LA EFICACIA DEL SISTEMA DE FRENOS
Utillaje específico
020329Y Bomba de vacío tipo Mity-Vac

Pares de apriete (N*m)


Racor pinza purga instalación: 12 ÷ 16 Nm

Bomba freno delantero

Desmontaje

1) quitar el cubremanillar delantero y trasero;


2) prever un recipiente adecuado, luego desco-
nectar el tubo de aceite de la pinza y accionar la
palanca de freno hasta que no salga más aceite;
3) desconectar el tubo de aceite de la bomba, lue-
go desenroscar las dos fijaciones del caballete y
retirar la bomba.
- En el montaje, apretar el racor con el par indicado
y efectuar la purga de la instalación.

Pares de apriete (N*m)


Racor aceite bomba-tubo 16 ÷ 20

CIRC FRE - 234


INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN CIRC REF


Circuito de refrigeración Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Purga circuito

- Poner en marcha el motor hasta alcanzar la tem-


peratura de funcionamiento
- Quitar el capuchón de goma de la válvula de pur-
ga
- Utilizar un tubo de goma de longitud tal que per-
mita conectar la válvula al depósito de expansión
- Colocar un extremo del tubo en la válvula de pur-
ga y el otro en el depósito de expansión
- Aflojar el tornillo dos vueltas para que se descu-
bra el orificio de comunicación con la culata indi-
cado en la foto
- Esperar que del tubo de goma salga sólo líquido
refrigerante a fin de eliminar eventuales burbujas
de aire dentro del circuito.
- Apretar la válvula de purga respetando el par
máximo.
- Restablecer el nivel de líquido refrigerante dentro
del depósito de expansión

Pares de apriete (N*m)


Tornillo de purga 3

Comprobación

1) Controlar a simple vista que el termostato no se


encuentre dañado.
2) Preparar un contenedor metálico con aproxi-
madamente 1 litro de agua.
Sumergir el termostato y mantenerlo en el centro
del contenedor.
Sumergir la sonda termométrica del multímetro
cerca del termostato.
Calentar el contenedor con la pistola térmica.
Controlar la temperatura de inicio apertura del ter-
mostato:
Calentar hasta obtener la total apertura del ter-
mostato

CIRC REF - 236


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Circuito de refrigeración

3) Sustituir el termostato en caso de mal funcio-


namiento.
ATENCIÓN
PARA UNA CORRECTA REALIZACIÓN DE LA PRUEBA
EVITAR EL CONTACTO DIRECTO ENTRE EL TERMOSTA-
TO Y EL RECIPIENTE Y ENTRE TERMÓMETRO Y CONTE-
NEDOR.

Utillaje específico
020331Y Multímetro digital
020151Y Calefactor de aire

Características Técnicas
Control del termostato: Temperatura inicio
apertura
69,5 ÷ 72,5°C

CIRC REF - 237


INDICE DE LOS ARGUMENTOS

CARROCERÍA CARROC
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

Esta sección èestá dedicada a las operaciones que se pueden realizar en la carrocería del vehículo.

Sillín

- Retirar los 2 tornillos de fijación al chasis.


- Retirar el pulsador de mando de la luz debajo del
asiento.

Tapa trasera del manillar

- Soltar los 3 dientes de enganche de la cubierta


de cubremanillar trasero que se muestra en la fi-
gura con la ayuda de un destornillador y prestando
atención de no dañar la pintura.

- Retirar los 5 tornillos de fijación del cubremanillar


trasero.
N.B.
AL VOLVER A MONTAR, EL TORNILLO CENTRAL ES UN
TORNILLO DE GRAPA, LOS OTROS 4 SON DE PLÁSTICO.

CARROC - 239
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Retirar los marcos de la bomba de freno derecho


e izquierdo fijados con 2 aletas de encastre.

- Desenroscar los 4 tornillos de fijación del cubre-


manillar delantero con el manillar mismo.

Retirar los 4 portalámparas a presión del grupo testigos extrayéndolos hacia abajo.

Grupo instrumentos

- Retirar el contraescudo superior.


- Desenroscar las 5 tuercas de 10mm de fijación
de grupo instrumentos.

CARROC - 240
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

Grupo óptico delantero

- Retirar la cubierta central del escudo.


- Retirar las 4 fijaciones delanteras de los grupos
ópticos.

- Para retirar el grupo óptico derecho sacar el tor-


nillo situado en alojamiento del tapón del deposito
de expansión.

- Para retirar el grupo óptico izquierdo sacar el tor-


nillo situado en el portaobjetos izquierdo.

Retirar el faro sacando el conector eléctrico del


proyector y el portalámparas de la luz de posición
con la bombilla.
N.B.
LOS DOS TORNILLOS DE REGULACIÓN TRASEROS
MOSTRADOS EN LA FIGURA SON REGULADOS EN FASE
DE FABRICACIÓN DEL FARO Y NO DEBEN SER AJUSTA-
DOS.

CARROC - 241
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cobertura central del chasis

- Quitar el asiento.
- Retirar los dos tornillos del comportamiento de la
batería indicados en la figura.

- Retirar la portezuela de combustible.


- Quitar los 5 tornillos que se indican en la figura.
ATENCIÓN
PROTEGER PROVISORIAMENTE CON UNO TRAPO LIM-
PIO LA BOCA DE LLENADO DEL DEPÓSITO COMBUSTI-
BLE, PARA EVITAR LA CAÍDA ACCIDENTAL DE SUCIE-
DAD U OBJETOS DENTRO DEL DEPÓSITO.

- Retirar los colectores de aire laterales y desen-


roscar los dos tornillos indicados en la figura.
- Retirar la cubierta extrayéndola de los encastres.

- Retirar los dos tornillos indicados en la figura.

CARROC - 242
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

- Retirar los siete tornillos indicados en la figura.


- Retirar de los encastres la cubierta central.

Escudo delantero

- Retirar el símbolo Gilera.


- Retirar el tornillo indicado en la figura.

-Prestando atención de no deteriorar las partes


plásticas, desenganchar los 3 incastres superio-
res del soporte parabrisas y los 4 incastres late-
rales del escudo delantero.

- Retirar el parabrisas con el soporte.


- Retirar los grupos ópticos delanteros.
- Retirar el contraescudo superior.
- Retirar el contraescudo inferior.
- Retirar los deflectores delanteros.
- Retirar los 2 tornillos ubicados debajo de los de-
flectores delanteros.
- Retirar el tornillo central (sin corona no roscada)
ubicado detrás del faro delantero.

CARROC - 243
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Retirar los 4 tornillos (2 por lado) accesibles des-


de el estribo y ubicados a los lados del radiador.

- Retirar el escudo delantero desconectando el mazo de cables y los conectores de los faros y de los
intermitentes.

Contraescudo

- Retirar los 2 tornillos ubicados dentro del porta-


objetos y del compartimiento de carga del líquido
refrigerante (a menos de que ya se haya quitado
el faro delantero).

- Desenroscar los 4 tornillos que se indican en la


figura.

- Desenroscar los 2 tornillos superiores de fijación


con el escudo, delante de vehículo.

- Retirar el perno de fijación del manillar, extraerlo hacia arriba y darlo vuelta sobre el contraescudo
inferior.

CARROC - 244
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

- Retirar la tapa del depósito de expansión y la junta de goma ayudándose con un destornillador o una
pinza.
- Desenganchar el contraescudo superior completo de la parte inferior prestando atención a la aleta
ubicada debajo del portaobjetos (lado izquierdo).
Una vez levantado, retirar los 3 conectores del grupo instrumentos y el conector del mazo de cables
de las luces de iluminación instrumentos.

- Retirar la unión central.


- Retirar los 4 tornillos laterales (2 por lado) indi-
cados en la figura.

- Empujar hacia delante el contraescudo para per-


mitir la toma en el marco del conmutador de llave.
- Girar el marco en sentido antihorario (puede ser
necesario el uso de una pinza) desenganchando
el diente del enganche mostrado en la figura.

- Retirar la caja de fusibles delantera haciendo palanca con un destornillador plano en el diente ubicado
lateralmente (del lado de conmutador de llave).

Desmontaje cerradura en off

- Retirar el contraescudo inferior.


- Extraer lateralmente la transmisión de apertura
asiento.
- Extraer hacia adelante el anillo de la antena im-
mobilizer.
- Desenroscar los 2 tornillos hexagonales encas-
trados y retirar el conmutador completo.

CARROC - 245
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Desde el lado inferior es posible sacar 3 tornillos


de fijación e intervenir en 2 dientes de enganche
para levantar la placa de contención del brazo del
bloqueo del manillar.
- Esta ultima está equipada con una aleta de re-
tención del cilindro de la cerradura que permite su
sustitución.

Vano rueda delantera

- Retirar el spoiler.
- Retirar la horquilla delantera.
- Retirar el estribo de sostén de la placa de soporte
del claxon y el regulador de tensión mediante las
dos fijaciones inferiores de la figura, de modo que
se liberen las dos fijaciones inferiores del compar-
timiento de la rueda.

- Retirar el tornillo superior de fijación del compar-


timiento de la rueda para permitir el movimiento.

- Para retirar el compartimiento de la rueda es necesario retirar los tubos del freno delantero al depósito
y el combinado al distribuidor.

CARROC - 246
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

Grupo óptico trasero

- Quitar los carenados laterales.


- Retirar el tornillo central superior.

- Desenroscar con una llave articulada de 10mm, entre el compartimento debajo del asiento y los tubos
del chasis, las 2 tuercas de fijación traseras y aflojar los prisioneros del faro del apéndice de soporte.
- Alejar el faro y quitar el portalámparas girando 30º en sentido antihorario.

Estribo reposapiés

- Retirar la unión central.


- Quitar los carenados laterales.
- Quitar la alfombra estribo.
- Sacar los tornillos indicados en la figura.

CARROC - 247
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Retirar el estribo con el carenado lateral.

- Retirar el tornillo indicado en la figura para des-


montar el estribo delantero.

Paneles laterales

- Quitar los tres tornillos indicados en la figura.

CARROC - 248
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

- Retirar los 2 tornillos de hexágono encastrado y


después la manilla pasajero izquierda y derecha.

- Quitar la cubierta central trasera.


- Quitar los puños pasajero.
- Quitar la cubierta inferior.

- Retirar la cubierta lateral inferior.


- Retirar los ocho tornillos (cuatro por lado) indi-
cados en la figura.
- Extraer el carenado.

CARROC - 249
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Soporte placa de identificación

- Quitar la cubierta inferior.


- Retirar los 4 tornillos de fijación (2 por lado) y
desconectar los conectores eléctricos.

- Para acceder a la bombilla de iluminación de la


matrícula, retirar los 2 tornillos de fijación de la cu-
bierta trasera del soporte y extraer el portalámpa-
ras completo.

Filtro de aire

Proceder de la siguiente manera:


1. Desenroscar los 9 tornillos de fijación «A»;
2. Quitar el filtro aire «B»
ATENCIÓN

SI EL VEHÍCULO ES UTILIZADO EN CARRETERAS POL-


VORIENTAS, ES NECESARIO INTENSIFICAR LAS INTER-
VENCIONES DE MANTENIMIENTO EN EL FILTRO DE AIRE
PARA EVITAR DAÑOS AL MOTOR.

CARROC - 250
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

1. Lavar la esponja con agua y jabón neutro.


2. Secarla con un paño limpio y pequeños chorros
de aire comprimido.
3. Impregnarla con una solución al 50 % de gaso-
lina y aceite específico.
4. Estrujar el elemento filtrante entre las manos sin
retorcerlo, dejarlo gotear y montarlo nuevamente.
ATENCIÓN

SI EL VEHÍCULO ES UTILIZADO EN CARRETERAS POL-


VORIENTAS, ES NECESARIO INTENSIFICAR LAS INTER-
VENCIONES DE MANTENIMIENTO EN EL FILTRO DE AIRE
PARA EVITAR DAÑOS AL MOTOR.

Productos recomendados
AGIP FILTER OIL Aceite para esponja filtro de
aire
Aceite mineral con aditivo específico para aumen-
tar su adhesividad

Guardabarros trasero

- Retirar las dos fijaciones que se indican en la figura

Vano portacasco

- Quitar los carenados laterales.


- Retirar los 6 tornillos de fijación superiores.

CARROC - 251
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Retirar los 2 tornillos de fijación con las cubiertas


centrales.

- Desconectar los contactares de la toma de corriente y de la luz debajo del asiento.


- Retirar la toma completa debido a la interferencia con el chasis.
- Retirar la caja de fusibles completa desenganchando el diente de enganche lateral.
- Retirar el compartimento debajo del asiento.

Deposito carburante
N.B.
CONVIENE REALIZAR ESTA OPERACIÓN CON EL DEPÓSITO VACÍO.
- Quitar la cubierta central del chasis.
- Quitar la cubierta inferior.
- Retirar la boca de llenado de combustible.
- Retirar los dos fijaciones superiores del depósito
indicados en la figura.

- Retirar los fijaciones de la bomba de combustible.


N.B.
PRESTAR MUCHA ATENCIÓN AL SACAR LOS TUBOS DEL COMBUSTIBLE YA QUE LA FUERZA
EXCESIVA PUEDE DAÑAR LOS INSERTOS DE PLÁSTICO DEL CUERPO DE LA BOMBA. POR
LO TANTO, AL DESMONTAR, ES NECESARIO PRESIONAR LIGERAMENTE LAS TUBERÍAS Y
LA CORONA DE RETENCIÓN HACIA LA BOMBA, Y LUEGO MANTENER PRESIONADA LA CO-
RONA Y EXTRAER EL RACOR HACIA ARRIBA.
- Retirar el estribo de sostén de la placa de soporte
del claxon y el regulador de tensión mediante las
dos fijaciones que se muestran en la figura para
liberar las dos fijaciones inferiores del comparti-
mento de la rueda.

- Quitar el depósito extrayendo la parte delantera/inferior del vehículo.

CARROC - 252
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

- Para el montaje realizar las operaciones en el orden inverso.

Boca de llenado del deposito de combustible


- Retirar la portezuela de combustible.
- Quitar la cubierta central del chasis.
- Retirar las 2 abrazaderas de fijación de la boca
de llenado del depósito.
- Desconectar los 2 tubos superiores (el tubo iz-
quierdo es el «rebosadero»; el tubo derecho es la
ventilación del depósito).

Portezuela combustible
- Abrir la portezuela del combustible.
- Retirar el tornillo de hexágono encastrado indi-
cado en la figura.

- Retirar los 3 tornillos de hexágono encastrado


indicados en la figura.
N.B.
LOS OTROS 3 TORNILLOS TIENEN SÓLO FUNCIÓN ES-
TÉTICA

Quitar la portezuela, la junta, la segunda portezuela y la segunda junta.

CARROC - 253
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cobertura central trasera

- Levantar el asiento.
- Retirar los dos tornillos de fijación indicados en
la figura

Guardabarros delantero

- Sacar los 4 tornillos de fijación y extraer el guar-


dabarros hacia la parte delantera del vehículo.
- Prestar atención, al montaje, de posicionar co-
rrectamente la abrazadera de fijación de los tubos.

Radiador electro ventilador

- Retirar el spoiler.
- Retirar la horquilla delantera.
- Retirar el estribo de sostén de la placa de soporte
del claxon y el regulador de tensión mediante las
dos fijaciones inferiores de la figura, de modo que
se liberen las dos fijaciones inferiores del compar-
timiento de la rueda.

CARROC - 254
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

- Retirar el tornillo superior de fijación del compar-


timiento de la rueda para permitir el movimiento.

- Preparar un recipiente para recoger el líquido re-


frigerante.
- Retirar los tubos de envío y retorno del depósito
de expansión.
- Retirar los tubos de envío y retorno del líquido
refrigerante del radiador.
- Desenroscar los tornillos de fijación del radiador
al chasis indicados en la figura.
- Desenganchar el radiador con el electroventila-
dor.

Parabrisas inferior - Parabrisas

- Retirar los 3 tornillos de hexágono encastrado


( para el montaje prestar atención a insertar el tor-
nillo más largo en la posición central), después
quitar el parabrisas con las gomas.

- Quitar los tapones y extraer las juntas en los 2


brazos laterales de soporte del parabrisas

CARROC - 255
Carrocería Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

- Sacar el plástico de protección de los soportes


del parabrisas, desenroscando los 5 tornillos indi-
cados en la figura.

- Soltar los 7 dientes de enganche (3 con el con-


traescudo, 4 con el escudo).
Una vez que los 4 dientes laterales estén libres,
es suficiente tomar la protección de la parte infe-
rior y tirar delicadamente hacia arriba.

Grupo avisadores luminosos

- Retirar el cubremanillar.
- Retirar los 3 tornillos indicados en la figura, quitar
el grupo completo del cubremanillar delantero.

Batería

-Sacar la abrazadera elástica y la tapa de la ba-


tería.

CARROC - 256
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Carrocería

Cubierta inferior

- Retirar los 2 tornillos de la parte trasera (tipo lar-


go).
- Retirar los 2 tornillos ubicados debajo de los es-
tribos.

- Retirar los 4 tornillos de unión con la cubierta de


compartimento de rueda delantera.
- Quitar el spoiler de la parte debajo del vehículo.

CARROC - 257
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

PRE ENTREGA PRE EN


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Pre entrega

Antes de entregar el vehículo efectuar los controles enumerados.


Advertencia - Prestar la máxima atención cuando se manipula gasolina.

Comprobación estética
Control Estética:
- Pintura
- Acoplamientos de los Plásticos
- Arañazos
- Suciedad

Comprobación aprietes
Control de bloqueos
- Bloqueos de seguridad
- Tornillos de fijación
Bloqueos de seguridad:

Fijación superior amortiguadores traseros


Fijación inferior amortiguadores traseros
Fijación inferior amortiguador delantero
Tuerca eje rueda delantera
Tornillos rueda delantera
Tornillos rueda trasera
Tuercas cubo rueda delantera y trasera
Tornillos de fijación de la pinza de freno delantera
y trasera
Perno brazo oscilante - Chasis
Perno brazo oscilante - motor
Perno brazo motor - Brazo chasis
Tuerca bloqueo manillar
Tuerca inferior de la dirección
Tuerca superior de la dirección

Instalación eléctrica
• Interruptor principal
• Faros: de carretera, de cruce, de posición (delantero y trasero), y testigos respectivos
• Regulación del proyector según normas vigentes
• Pulsadores luz de stop delantero y trasero y bombilla respectiva •Intermitentes y testigos respectivos
• Luz de instrumentos

PRE EN - 259
Pre entrega Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

• Instrumentos: indicador gasolina y temperatura


•Testigos en el grupo de instrumentos
• Claxon
• Arranque eléctrico
•Apagado del motor con interruptor de parada de emergencia
• Pulsador apertura eléctrica del asiento
ATENCIÓN
LA BATERÍA SE DEBE CARGAR ANTES DE SER USADA POR PRIMERA VEZ PARA GARANTI-
ZAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO. LA FALTA DE UNA CARGA ADECUADA DE LA BATERÍA
ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ CON BAJO NIVEL DE ELECTROLITO DAÑARÁ
PREMATURAMENTE LA BATERÍA.
ATENCIÓN
CUANDO SE INSTALA LA BATERÍA, MONTAR PRIMERO EL CABLE POSITIVO Y LUEGO EL
NEGATIVO.
ADVERTENCIA
EL ELECTROLITO DE LA BATERÍA ES TÓXICO Y PUEDE CAUSAR QUEMADURAS GRAVES.
CONTIENE ÁCIDO SULFÚRICO. POR LO TANTO, EVITAR EL CONTACTO CON LOS OJOS, LA
PIEL Y LA ROPA.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS Y LA PIEL, LAVARSE ABUNDANTEMENTE CON
AGUA DURANTE APROXIMADAMENTE 15 MINUTOS Y CONSULTAR INMEDIATAMENTE A UN
MÉDICO.
EN EL CASO DE INGESTIÓN DEL LÍQUIDO BEBER INMEDIATAMENTE ABUNDANTE CANTIDAD
DE AGUA Y ACEITE VEGETAL. LLAMAR INMEDIATAMENTE A UN MÉDICO.
LAS BATERÍAS PRODUCEN GASES EXPLOSIVOS; MANTENER ALEJADOS QUEMADORES,
CHISPAS O CIGARRILLOS. VENTILAR EL AMBIENTE CUANDO SE RECARGA LA BATERÍA EN
SITIOS CERRADOS. PROTEGER SIEMPRE LOS OJOS CUANDO SE TRABAJA CERCA DE BA-
TERÍAS.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
ATENCIÓN
JAMÁS UTILIZAR FUSIBLES DE CAPACIDAD SUPERIOR A LA RECOMENDADA. EL USO DE UN
FUSIBLE CON CAPACIDAD NO ADECUADA PUEDE PROVOCAR DAÑOS A TODO EL VEHÍCULO
O HASTA RIESGO DE INCENDIO.

Comprobación niveles
Control Niveles:
- Nivel líquido instalación de frenado hidráulico.
- Nivel aceite para cubo trasero
- Nivel de líquido refrigerante del motor
- Nivel de aceite del motor

Prueba en carretera
Prueba en carretera:
- Arranque en frío
- Funcionamiento instrumentos
- Reacción al mando acelerador
- Estabilidad en aceleración y frenado

PRE EN - 260
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Pre entrega

- Eficacia freno delantero y trasero


- Eficacia suspensión delantera y trasera
- Nivel de ruido anormal

Comprobación estático

Control estático luego de prueba en carretera:


• Puesta en marcha con motor caliente.
• Adherencia mínima (girando el manillar)
• Rotación homogénea de la dirección
• Eventuales pérdidas
• Funcionamiento electroventilador radiador
ATENCIÓN
LA PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS DEBE SER CONTROLADA Y REGULADA
CUANDO LOS MISMOS SE ENCUENTRAN A LA TEMPERATURA AMBIENTE.
ATENCIÓN
NO SUPERAR LA PRESIÓN DE INFLADO PRESCRITA PUESTO QUE LOS NEUMÁTICOS PUE-
DEN REVENTAR.

Comprobación funcional

Control Funcional:
• Sistema de frenos hidráulico: carrera de la palanca
• Embrague: control correcto funcionamiento
• Motor: control correcto funcionamiento general y ausencia de ruido anormal
• Otro: control documentos, control n° de chasis y n° de motor, herramientas suministrada, montaje
matrícula, control cerraduras, control presión neumáticos, montaje espejos y eventuales accesorios

PRE EN - 261
INDICE DE LOS ARGUMENTOS

TIEMPOS DE TRABAJO TIEMP


Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Este capítulo está dedicado al tiempo necesario para desarrollar las operaciones de reparación.
Para cada operación se indica la descripción, el código y el tiempo previsto.

Motor

MOTOR
Código Operación Duración
1 001001 Motor del chasis - Desmontaje y
montaje
2 003064 Aceite motor - Sustitución

Cárter

CÁRTER
Código Operación Duración
1 001153 Junta del semicárter - Sustitución
2 001133 Cárter motor - Sustitución

TIEMP - 263
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cigüeñal

CIGÜEÑAL
Código Operación Duración
1 001117 Cigüeñal - Sustitución

TIEMP - 264
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Grupo cilindro

CILINDRO PISTÓN
Código Operación Duración
1 001002 Cilindro / Pistón - Sustitución
2 001154 Grupo pistón aros eje - Revisión
3 001129 Tensor de cadena - Revisión y susti-
tución

TIEMP - 265
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Grupo culata

CULATA VÁLVULAS
Código Operación Duración
1 001126 Culata - Sustitución
2 001045 Válvulas - Sustitución
3 001049 Válvulas - Reglaje
4 001056 Junta de culata - Sustitución
5 001083 Termistor - Sustitución
6 001057 Termostato - Sustitución

TIEMP - 266
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Grupo soporte balancines

ÁRBOL DE LEVAS
Código Operación Duración
1 001148 Balancines válvulas - Sustitución
2 001044 Árbol de levas - Sustitución
3 001169 Descompresor - Sustitución

Tapa culata

TIEMP - 267
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

TAPA CULATA
Código Operación Duración
1 001093 Bujía - Sustitución
2 001089 Tapa culata - Sustitución
3 001088 Junta tapa culata - Sustitución
4 001074 Tubo recuperación vapores de acei-
te - Sustitución

Filtro de aceite

FILTRO DE ACEITE
Código Operación Duración
1 001123 Filtro aceite - Sustitución
2 001160 Sensor de presión del aceite - Susti-
tución
3 001102 Filtro de aceite de red - Sustitución /
Limpieza

TIEMP - 268
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Tapa volante magnético

TAPA VOLANTE
Código Operación Duración
1 001087 Tapa volante - Sustitución
2 001150 Junta tapa volante - Sustitución
3 007007 Rodete bomba agua - Sustitución
4 007017 Tapa bomba agua - Sustitución
5 007003 Tubo envío y retorno líquido refrige-
rante - Sustitución

Polea conducida

TIEMP - 269
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

POLEA CONDUCIDA
Código Operación Duración
1 001022 Embrague - Sustitución
2 001012 Polea conducida - Revisión
3 001110 Polea conducida - Sustitución
4 001155 Campana embrague - Sustitución

Bomba de aceite

BOMBA DE ACEITE
Código Operación Duración
1 001125 Patines guía cadena - Sustitución
2 001051 Correa/cadena de distribución - Sus-
tit.
3 001042 Bomba aceite - Revisión
4 001112 Bomba aceite - Sustitución
5 001122 Cadena bomba de aceite - Sustitu-
ción
6 001130 Cárter motor - Sustitución
7 001172 Puerta tapa cadenas - Sustitución
8 001124 By pass lubricación - Sustitución

TIEMP - 270
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Grupo reducción final

REDUCCIÓN FINAL
Código Operación Duración
1 001010 Reductor de engranajes - Sustitución
2 003065 Aceite caja de engranajes - Sustitu-
ción
3 001156 Cubierta reductor de engranajes -
Sustitución
4 004125 Eje de rueda trasera - Sustitución
5 004180 Purga reductor de engranajes - Sus-
titución

TIEMP - 271
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Polea motriz

POLEA MOTRIZ
Código Operación Duración
1 001086 Semipolea motriz - Sustitución
2 001011 Correa de transmisión - Sustitución
3 001066 Polea motriz - Desmontaje y montaje
4 001177 Rodillos / patines variador - Sustitu-
ción
5 001141 Rodillo anti-vibración correa - Susti-
tución

TIEMP - 272
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Tapa transmisión

TAPA TRANSMISIÓN
Código Operación Duración
1 001135 Cojinete de la tapa de transmisión -
Sustitución
2 001096 Tapa cárter transmisión - Sustitución
3 001131 Toma de aire transmisión - Sustitu-
ción
4 001065 Tapa transmisión - Sustitución

TIEMP - 273
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Motor de arranque

ARRANQUE ELÉCTRICO
Código Operación Duración
1 001020 Arrancador - Sustitución
2 001104 Rueda libre arranque - Sustitución
3 001151 Engranaje conducido arranque -
Sustitución
4 001017 Piñón de arranque - Sustitución

TIEMP - 274
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Volante magnético

VOLANTE MAGNÉTICO
Código Operación Duración
1 001067 Estator - Desmontaje y montaje
2 001173 Rotor - Sustitución
3 001058 Volante completo - Sustitución

TIEMP - 275
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cuerpo mariposa

CUERPO MARIPOSA
Código Operación Duración
1 001166 Cuerpo mariposa - Sustitución
2 001047 Inyector - Sustitución
3 001013 Colector de aspiración - Sustitución

TIEMP - 276
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Escape

SILENCIADOR
Código Operación Duración
1 001009 Silenciador - Sustitución
2 001092 Colector de descarga - Sustitución
3 001095 Protección silenciador - Sustitución
4 005138 Sonda Lambda - Sustitución

TIEMP - 277
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Depurador de aire

DEPURADOR DE AIRE
Código Operación Duración
1 001015 Caja filtro del aire - Sustitución
2 001014 Filtro aire - Sustitución / limpieza
3 004122 Racor depurador / carburador - Sus-
titución
4 001027 Racor depurador bastidor - Sustitu-
ción

TIEMP - 278
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Bastidor

CHASIS
Código Operación Duración
1 004001 Chasis - Sustitución
2 004146 Chasis delantero - Sustitución
3 001032 Perno soporte de motor - Sustitución

TIEMP - 279
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Caballete

CABALLETE
Código Operación Duración
1 004102 Caballete lateral - Sustitución
2 004004 Caballete - Sustitución

TIEMP - 280
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Escudo delantero spoiler

ESCUDO DELANTERO - SPOILER


Código Operación Duración
1 004066 Espejo retrovisor - Sustitución
2 005091 Plástico transparente de intermiten-
tes - Sustitución
3 005067 Bombilla intermitente delantero -
Sustitución
4 004064 Escudo delantero - Sustitución
5 004149 Cubierta central escudo - Sustitución
6 004065 Contraescudo - Sustitución
7 005080 Caja de fusibles delantera - Sustitu-
ción

TIEMP - 281
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Coberturas laterales

CUBIERTAS LATERALES
Código Operación Duración
1 004068 Manija pasajero - Sustitución
2 004085 Carenado (1) - Sustitución
3 004012 Carenados traseros - Sustitución
4 004053 Spoiler - Sustitución
5 004036 Cubrechasis - Sustitución
6 004075 Alfombra delantera - Sustitución
7 004059 Puerta inspección bujía - Sustitución
8 004013 Paragolpes lateral - Sustitución
9 004015 Estribos reposapiés - Sustitución

TIEMP - 282
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Escudo trasero

CONTRAESCUDO
Código Operación Duración
1 004065 Contraescudo - Sustitución
2 004156 Puerta guantera y/o soporte - Susti-
tución
3 004145 Guantera - Sustitución
4 007024 Tapón depósito de expansión - Sus-
titución
5 004142 Toma de corriente - Sustitución
6 005085 Pulsador reset - Sustitución

TIEMP - 283
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Cobertura central

CUBIERTAS CENTRALES CHASIS


Código Operación Duración
1 004011 Cubierta central chasis - Sustitución
2 004104 Abrazadera lateral IZQ. - Sustitución
3 004105 Abrazadera lateral DER. - Sustitu-
ción
4 004079 Estribo trasero - sustitución
5 004143 Soporte estribos - Sustitución

TIEMP - 284
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

CUBIERTA CENTRAL
Código Operación Duración
1 002082 Transmisión apertura puerta depósi-
to - Sustitución
2 004135 Puerta depósito gasolina - Sustitu-
ción
3 004011 Cubierta central chasis - Sustitución

TIEMP - 285
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Guardabarros

GUARDABARROS
Código Operación Duración
1 004167 Rejilla / cubierta radiador - Sustitu-
ción
2 004009 Guardabarros trasero - Sustitución
3 004002 Guardabarros delantero - Sustitu-
ción
4 003087 compartimiento de rueda - Sustitu-
ción

TIEMP - 286
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Deposito combustible

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Código Operación Duración
1 004005 Depósito combustible - Sustitución
2 004170 Boca de llenado del depósito - Sus-
titución
3 004168 Portezuela de combustible - Sustitu-
ción
4 004109 Respiradero depósito combustible -
Sustitución

TIEMP - 287
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Amortiguador trasero

AMORTIGUADOR TRASERO
Código Operación Duración
1 003007 Amortiguador trasero - Sustitución

TIEMP - 288
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Tapa manillar

CUBIERTAS DEL MANILLAR


Código Operación Duración
1 004018 Parte delantera manillar - Sustitución
2 004019 Parte trasera del manillar - Sustitu-
ción
3 005129 Grupo testigos - Sustitución
4 004156 Puerta portaobjetos - Sustitución
5 005038 Bombillas testigo en el tablero - Sus-
titución

TIEMP - 289
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Componentes del manillar

COMPONENTES MANILLAR
Código Operación Duración
1 003001 Manillar - Sustitución
2 005017 Interruptor stop - Sustitución
3 002037 Palanca del freno o del embrague -
Sustitución
4 002060 Mando completo acelerador - Susti-
tución
5 002059 Puño derecho - Sustitución
6 003059 Contrapeso - Sustitución
7 002063 Transmisión del mando del acelera-
dor completo - Sustitución
8 003061 Transmisión acelerador - Reglaje
9 002024 Bomba freno delantero - Sustitución
10 002071 Puño izquierdo - Sustitución
11 002088 Bomba freno integral - Sustitución

TIEMP - 290
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Brazo oscilante

BRAZO OSCILANTE
Código Operación Duración
1 003081 Brida de soporte brazo oscilante -
Sustitución
2 004058 Silent-block - Sustitución
3 001072 Brazo oscilante acople motor / chasis
- Sustitución

TIEMP - 291
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Sillín

ASIENTO
Código Operación Duración
1 004003 Asiento - Sustitución
2 004150 Amortiguador del asiento - Sustitu-
ción

TIEMP - 292
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Grupo instrumentos

GRUPO INSTRUMENTOS + MANDOS EN EL MANILLAR


Código Operación Duración
1 005078 Plástico transparente cuentakilóme-
tros - Sustitución
2 005014 Instrumento cuentakilómetros - Sus-
titución
3 005006 Conmutador de luces o intermitentes
- Sustitución
4 005039 Conmutador de luces - Sustitución
5 005040 Pulsador claxon - Sustitución
6 005121 Pulsador apertura asiento - Sustitu-
ción
7 005132 Pulsador apertura maletero - Susti-
tución
8 005041 Botón starter - Sustitución
9 005077 Interruptor parada de emergencia -
Sustitución
10 005038 Bombillas testigo en el salpicadero -
Sustitución

TIEMP - 293
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Faros de los indicadores de dirección

FAROS DELANTEROS
Código Operación Duración
1 005002 Faro delantero - Sustitución
2 005008 Lámpara faro delantero - Sustitución
3 005044 Grupo cables faro delantero - Susti-
tución

TIEMP - 294
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

FAROS TRASEROS
Código Operación Duración
1 005005 Faro trasero - Sustitución
2 005022 Intermitente trasero - Sustitución
3 005068 Bombilla intermitente trasero - Susti-
tución
4 005091 Plástico transparente de intermiten-
tes - Sustitución
5 005031 Bombilla luz de matrícula - Sustitu-
ción
6 004136 Soporte portamatrícula - Sustitución
7 005030 Grupo cables faro trasero - Sustitu-
ción
8 005048 Portamatrícula - Sustitución
9 005032 Transparente de matrícula - Sustitu-
ción
10 005028 Plástico transparente grupo óptico
trasero - Sustitución
11 005066 Bombillas faro trasero - Sustitución

TIEMP - 295
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Rueda delantera

RUEDA DELANTERA
Código Operación Duración
1 005089 Rueda fónica - Sustitución
2 002041 Disco de freno delantero - Sustitu-
ción
3 003037 Llanta rueda delantera - Sustitución
4 003038 Eje rueda delantera - Sustitución
5 003040 Cojinetes rueda delantera - Sustitu-
ción
6 003047 Neumático delantero - Sustitución
7 003063 Presión de inflado de los neumáticos
- Control
8 004123 Rueda delantera - Sustitución

Engrase rueda fónica o toma de movimiento


Les informamos que ha sido introducido el código:
900001 - Engrase rueda fónica/toma de movi-
miento - 15'.
Se recomienda no utilizar erróneamente los códi-
gos 002011 (sustitución toma de movimiento) y
005089 (sustitución rueda fónica) en casos de rui-
do de los componentes indicados. La grasa reco-
mendada es TUTELA MRM 2 (grasa al bisulfuro
de molibdeno y jabón de litio).

TIEMP - 296
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

A continuación indicamos, por medio de una fle-


cha, el área para engrasar (1 - Toma de movi-
miento, 2 - Rueda fónica).

Rueda trasera

RUEDA TRASERA
Código Operación Duración
1 001016 Rueda trasera - Sustitución
2 001071 Llanta rueda trasera - Sustitución
3 004126 Neumático rueda trasera - Sustitu-
ción
4 002070 Disco de freno tras. - Sustitución
5 003077 Brazo de soporte silenciador / amor-
tiguador trasero - Revisión

TIEMP - 297
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Dispositivos eléctricos

DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS
Código Operación Duración
1 001094 Capuchón bujía -Sustitución
2 001069 Bobina A.T. - Sustitución
3 005003 Claxon - Sustitución
4 005009 Regulador de tensión - Sustitución
5 005052 Fusible (1) - Sustitución
6 005007 Batería - Sustitución
7 005120 Telerruptor alimentación centralita -
Sustitución
8 005035 Relé proyector - Sustitución
9 005117 Telerruptor electroventilador - Susti-
tución
10 005011 Relé de arranque - Sustitución
11 005001 Instalación eléctrica - Desmontaje y
montaje

TIEMP - 298
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Porta casco

COMPARTIMIENTO PORTACASCO
Código Operación Duración
1 004016 Compartimiento portacasco - Susti-
tución
2 005033 Interruptor luz maletero - Sustitución
3 005026 Bombilla compartimiento portacasco
- Sustitución
4 004142 Toma de corriente - Sustitución
5 005027 Soporte bombilla compartimento
portacasco - Sustitución

TIEMP - 299
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Suspensión delantera

SUSPENSIÓN DELANTERA
Código Operación Duración
1 003051 Horquilla completa - Sustitución
2 003010 Suspensión delantera - Revisión
3 003076 Botella de la horquilla - Sustitución
4 003079 Varilla horquilla - Sustitución
5 003048 Retén de aceite horquilla - Sustitu-
ción
6 003002 Jaula de bolas dirección - Sustitución
7 004119 Cojinete superior dirección - Sustitu-
ción

TIEMP - 300
Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 Tiempos de trabajo

Circuito de refrigeración

INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN
Código Operación Duración
1 007002 Radiador de agua - Sustitución
2 007016 Ventilador con soporte - Sustitución
3 007001 Deposito de expansión - Sustitución
4 007024 Tapón depósito de expansión - Sus-
titución
5 007019 Tubo de retorno líquido refrigerante -
Sustitución
6 007013 Tubo de conexión depósito de ex-
pansión / radiador - Sustitución
7 001052 Líquido refrigerante y purgado de ai-
re - Sustitución
8 007022 Tubo de envío líquido refrigerante -
Sustitución

TIEMP - 301
Tiempos de trabajo Nexus 250 i.e. E3 MY 2006

Instalación de frenos

SISTEMA DE FRENOS
Código Operación Duración
1 002039 Pinza de freno delantero - Sustitu-
ción
2 002007 Pastillas freno delantero - Sustitu-
ción
3 002021 Tubería freno delantero - Sustitución
4 002047 Líquido freno delantero y purgado
instalación - Sustitución
5 002020 Tubos freno trasero - Sustitución
6 002080 Líquido freno trasero y purga sistema
- Sustitución
7 002002 Pastillas freno trasero - Sustitución
8 002048 Pinza del freno trasero- Sustitución

TIEMP - 302
A
Aceite cubo: 33
Aceite motor: 35, 37
Amortiguadores: 220
Arranque: 112, 116, 162, 274
Asiento: 127

B
Batería: 53, 65, 74, 75, 256
Bujía: 32

C
Caballete: 221, 222, 280
Caballete central: 221
Caballete lateral: 222
Combustible: 287

D
Depósito:

F
Filtro de aceite: 268
Filtro de aire: 34, 250
Freno: 224, 226, 229, 231, 234
Fusibles: 67

G
Grupo óptico: 241, 247

I
Identificación: 8, 250
immobilizer: 57
Intermitentes: 56

N
Neumáticos: 11

T
Tablero: 70, 78
Transmisión: 10, 43, 89, 100, 104, 273

Common questions

Con tecnología de IA

Specific torque values are critical in ensuring that components of the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 are assembled with the appropriate tightness to avoid mechanical failure or parts coming loose during operation. For example, the drive pulley nut must be tightened to a torque of 75 to 83 N*m to secure it correctly , while other parts like the transmission cover screws need 11 to 13 N*m . Proper torque application provides reliability and safety, preventing issues such as over-tightening, which can damage components, or under-tightening, which might lead to parts detaching .

To check the efficiency of the stator group in the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 engine, first ensure that all related electrical connections are secure and there are no visible damages or wear signs. Use specified torque values to ensure all bolts are secure, with stator screws torqued to 3-4 N*m . Perform a voltage test when the engine is running to ensure the stator outputs the correct voltage, and inspect for continuity and resistance across the winding terminals to ensure appropriate functioning . Faulty stators typically present as inconsistent readings, requiring further inspection and possibly replacement .

To verify the voltage and continuity of the fuel pump system in the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 model, you should start by switching to 'ON' and check for battery tension lasting approximately 2 seconds between the Black-Green wire of the pump connector and ground with the pump connector deactivated. If no tension is present, ensure continuity between the Black-Green wire and the support of the relay . Also, check the ground line efficiency by measuring continuity between the black wire of the pump connector from the installation side and ground. Finally, perform continuity checks with components such as relays, central unit, and fuses disconnected to avoid interference .

Critical checks before reassembling the fuel injection system in the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 include verifying the integrity and efficiency of various components. Ensure the continuity and voltage presence in the relay associated with fuel injection by checking between the specified pins with relays and central units disconnected . Additionally, check that the electrical resistance of the injector and sensor falls within expected ranges (e.g., sensor resistance between pins 13-15 should be 100-150 ohms at 20°C). Finally, confirm the absence of major leakage from components, particularly the injector, which should not exceed a leakage of one drop per minute .

Disassembling the camshaft on the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 engine involves several steps. First, remove the cover of the valve lifter by loosening the five screws shown in the figure. Proceed to remove components like the transmission cover, driving pulley, and oil pan with their associated parts. Unscrew the two screws securing the camshaft support bracket as indicated. This allows removal of the camshaft itself .

The sliding bushing for the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 should have a standard diameter of 25.959 to 25.98 mm, with a minimum allowed diameter of 25.95 mm . This specification is significant because the correct fit ensures proper alignment and reduces friction between moving parts, enhancing performance and longevity. Deviations from these specifications can lead to increased wear, vibration, and noise, detrimentally impacting overall engine efficiency and reliability .

Specific heating tools, such as an air heater and support heater, are vital in installing bearings in the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 by expanding the metal components to allow an easier press fit. Tools like the heating handle, adapter, and guides ensure consistent application of heat and orientation, reducing installation forces and potential damage to the bearing or housing . Additionally, the use of these tools helps maintain precision in alignment and axial loads, essential for optimal bearing performance and lifecycle .

The inductive ignition system in the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 is designed to enhance operational efficiency through precise control of ignition timing and magnetization duration. The system optimizes ignition based on engine revolutions, load, ambient temperature, and pressure. During starting, the ignition power increases to ensure a reliable start, and the ignition is controlled only during the compression phase, optimizing timing to stabilize idle at 1450 ± 50 RPM . This precise control improves fuel efficiency and reduces emissions by ensuring complete combustion .

To assemble the drive pulley on the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 motor, first, pre-assemble the movable half-pulley with the contrast plate by placing the rollers in their respective grooves, ensuring the larger support surface is in contact with the pulley in the direction of rotation. Check for anomalies or damage on the roller contact plate's grooved profile. Mount the assembly onto the crankshaft, ensuring the placement of the steel spacer between the bushing and fixed drive pulley. Use the specific tool 020626Y, a pulley lock key, to secure the components. Finally, tighten the nut with the washer using the prescribed torque of 75 to 83 N*m .

Checking the orientation of roller bearings in the engine assembly of the Nexus 250 i.e. E3 MY 2006 is crucial because improper orientation can lead to inefficient functioning or even damage. Specifically, if the bearing has an asymmetrical containment cage for the balls, it must be positioned with the balls facing the inner side of the hub to ensure proper load distribution and performance. Incorrect installation can affect the rotation and lifespan of the bearings, leading to premature wear and potential mechanical failure .

También podría gustarte