0% encontró este documento útil (0 votos)
244 vistas4 páginas

Salmo 63: Análisis y Usos Litúrgicos

El salmo 63 se atribuye a David y trata sobre estar lejos de su familia en el desierto. Se divide en dos partes: la primera alaba a Dios, mientras que la segunda expresa deseos de venganza contra los enemigos. A lo largo de la historia, este salmo se ha usado en la liturgia cristiana y judía, y también se ha musicalizado por compositores como Dvořák.

Cargado por

Aldair Obregon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
244 vistas4 páginas

Salmo 63: Análisis y Usos Litúrgicos

El salmo 63 se atribuye a David y trata sobre estar lejos de su familia en el desierto. Se divide en dos partes: la primera alaba a Dios, mientras que la segunda expresa deseos de venganza contra los enemigos. A lo largo de la historia, este salmo se ha usado en la liturgia cristiana y judía, y también se ha musicalizado por compositores como Dvořák.

Cargado por

Aldair Obregon
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Salmo 63

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Salmo 63

«Salmo 63»

Salmo de David

Manuscrito de la Biblia hebrea el Códice de Leningrado . El primer versículo


del Salmo 63 se encuentra en el motivo que rodea a la Estrella de David .

Catálogo Salmo

Tonalidad Salmo

Detalles

Dedicatoria Salmo

Estilo Salmo

Movimientos Salmo
[editar datos en Wikidata]

El Salmo 63 es el salmo 63 del Libro de los Salmos . En el sistema de numeración


ligeramente diferente de la versión griega de la Septuaginta de la Biblia y en
su traducción latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 62 . Se atribuye al Rey
David y su tema se refiere a estar varado en el desierto lejos de la familia. 12

Índice

 1Tema
 2Usos
o 2.1Catolicismo
o 2.2Música
o 2.3Iglesia primitiva
 3Referencias
o 3.1Notas
o 3.2Bibliografía
 4Enlaces externos

Tema[editar]
El Salmo se compone de dos partes:

1. Un discurso a Dios que en francés se describe como un " tutoiement "


(versículos 2-9): Dios mío, tú eres mi Dios; Temprano te buscaré .3
2. Los deseos de venganza formulados en tercera persona en los
últimos tres versos. La primera parte, más desarrollada, evoca el
deseo, la alabanza y luego la confianza en Dios. La imagen de la
tierra árida no expresa la ausencia de Dios como en otros salmos,
sino la aspiración al encuentro. La confianza se expresa entonces
mediante el simbolismo del pájaro protector. Quizás también las alas
recuerden las alas de los kerubim en el arca del pacto, estas
representan al Señor.4
El cambio es evidente en el versículo 10. Ahora se habla de venganza hacia los
enemigos del salmista, y algunos pueden evadir este desconcertante final del salmo.
Se trata de un rey en el último verso. Quizás sea el propio salmista, o una forma de
extender su oración a la comunidad. Hay tal grito de venganza en el libro de
Jeremías 11:20 .5
Juan Crisóstomo escribió:6
"Que fue decretado y ordenado por los padres primitivos [de la iglesia], que ningún
día debería pasar sin el canto público de este Salmo". 7
También observó que:8
"El espíritu y el alma de todo el Libro de los Salmos se contrae en este Salmo" 910

Usos[editar]
Catolicismo[editar]
Este salmo ya fue elegido por san Benito de Nursia hacia el año 530, como cuarto y
último salmo durante el oficio solemne de los laudes dominicales (Regla de San
Benito, capítulo XI). 1112
El Salmo 63 todavía se recita todos los domingos en las Laudes por sacerdotes y
comunidades religiosas, según la liturgia de las Horas. En el ciclo trienal de
la Misa dominical, se lee los domingos 22 y 32 del tiempo ordinario del año A6, y el
domingo 12 del tiempo ordinario del año C. 1314
Música[editar]
El compositor checo Antonín Dvořák estableció parte del Salmo 63 (junto con parte
del Salmo 61 ) como el número 6 de sus Canciones bíblicas (1894). A finales
del siglo XVII , Michel-Richard de Lalande escribió una obra en latín según este
salmo (S.20). Es uno de los grandes motetes para celebrar los servicios en la capilla
real del Palacio de Versalles , por el Rey Sol Luis XIV .1516
Iglesia primitiva[editar]
La iglesia antigua hasta alrededor del 400 d.C. tenía la práctica de comenzar el
canto de los Salmos en cada servicio dominical con el Salmo 63, llamado “el himno
de la mañana”.1718

Referencias[editar]
1. ↑ De Toro, Ximena (17 de noviembre de 2015). «Niños y niñas transgéneros: ¿nacidos
en el cuerpo equivocado o en una sociedad equivocada?». Revista Punto
Género 0 (5). ISSN 0719-0417. doi:10.5354/0719-0417.2015.37666. Consultado el 24 de agosto de
2021.
2. ↑ El Artscroll Tehillim , pág. 128.
3. ↑ «Bible Gateway passage: Psaumes 63:1 - La Bible du Semeur». Bible Gateway (en
inglés). Consultado el 24 de agosto de 2021.
4. ↑ Irigoin, Jean (2005). «La parabole de l'ivraie, la parabole du semeur et les
béatitudes». Revue d'histoire et de philosophie religieuses 85 (4): 517-527. ISSN 0035-
2403. doi:10.3406/rhpr.2005.1157. Consultado el 24 de agosto de 2021.
5. ↑ salmo 63: 1 : La Bible du Semeur
6. ↑ Sánchez Caro, José Manuel (1 de enero de 2008). «Un estudio inédito de Mons. Jesús
Enciso sobre el Libro de los Salmos». Salmanticensis (1): 125-
128. doi:10.36576/summa.29708. Consultado el 24 de agosto de 2021.
7. ↑ «Bible Gateway passage: Psalm 63:1 - New King James Version». Bible Gateway (en
inglés). Consultado el 24 de agosto de 2021.
8. ↑ JJ Stewart Perowne, El libro de los Salmos, [Zondervan], p. 486).
9. ↑ Salmo 63: 1 : Nueva versión de la Biblia del Rey Jacobo
10. ↑ «Psalm 63: Seeking After God | Bible.org». bible.org (en inglés). Consultado el 24 de
agosto de 2021.
11. ↑ Koperek, Stefan (31 de agosto de 1976). «Dom Prosper Guéranger – opat z Solesmes.
Inspirator współczesnej odnowy liturgicznej». Ruch Biblijny i Liturgiczny 29 (4):
213. ISSN 2391-8497. doi:10.21906/rbl.3364. Consultado el 24 de agosto de 2021.
12. ↑ Traduction par Dom Prosper Guéranger , p. 40, Abbaye Saint-Pierre de Solesmes,
réimpression 2007
13. ↑ «Graphique 3.16. Impact du divorce sur les revenus des femmes un, deux et trois ans
après le divorce». dx.doi.org. Consultado el 24 de agosto de 2021.
14. ↑ Le cycle de lecture des messes du dimanche se déroule sur trois ans.
15. ↑ PRIMERA PARTE Persuadir con el infortunio. Iberoamericana Vervuert. 31 de
diciembre de 2015. pp. 31-126. Consultado el 24 de agosto de 2021.
16. ↑ El compositor checo Antonín Dvořák estableció parte del Salmo 63 (junto con parte del
Salmo 61
17. ↑ Graf Maiorov, Roy (21 de julio de 2010). «El uso del Antiguo Testamento en el nuevo:
Diagnóstico y prescripción sobre el debate actual». Revista Theologika 25 (1). ISSN 2413-
2470. doi:10.17162/rt.v25i1.246. Consultado el 24 de agosto de 2021.
18. ↑ Comentario sobre el Antiguo Testamento, CF Keil & Franz Delitzsch, [Eerdmans], p.
212

Notas[editar]
1. ↑ El original hebreo proviene del sitio Sefarim  [ archivo ] , el rabinato
principal de Francia.
2. ↑ La traducción de Louis Segond está disponible en
Wikisource  [ archivo ] , al igual que otras traducciones de la
Biblia  [ archivo ] en francés.
3. ↑ La traducción de la Vulgata está disponible en Latin
Wikisource  [ archivo ] .
4. ^ Traducción de Dom Prosper Guéranger , p. 40, Abadía de Saint-
Pierre de Solesmes, reimpresión 2007
5. ↑ El ciclo de lectura de las misas dominicales se desarrolla a lo largo
de tres años.
Bibliografía[editar]
Hay muchos escritores que han comentado los Salmos. Estas son algunas de las
obras más famosas, enumeradas en orden cronológico:

 Comentarios sobre los Salmos , de Hilario de Poitiers , iv ª  siglo , París,


Editions du Cerf , 2008, colección de fuentes Cristiano Nº 515,
 Comentarios sobre los Salmos , de San Juan Crisóstomo , iv ª  siglo ,
 Discurso sobre los Salmos , de San Agustín , iv ª  Siglo , 2 vols.,
Colección "La sabiduría cristiana", Editions du Cerf,
 Sefer Tehilim a Rashi , xi º  siglo ,
 Comentario a los Salmos (hasta el Salmo 54), de Santo Tomás de Aquino
, 1273, Éditions du Cerf, 1996,
 Comentario sobre los Salmos , de Juan Calvino , 1557,
 Comentario judío sobre los salmos , de Emmanuel, Éditions Payot , 1963.

También podría gustarte