CÓDIGO:
PAGINA: 01
FECHA: 09/09/2020
INSTRUCTIVO VERSION: 01
REEMPLAZA:
SEGURIDAD: ABIERTO
OPERACIÓN Y LIMPIEZA DE PTARD
1. OBJETIVO
Operar y limpiar de manera eficiente la planta de tratamiento de agua de limpieza residual
doméstica.
2. RESPONSABILIDADES
Operador de PTARD: Responsable de la correcta operación y limpieza de los equipos.
Gestor de Materia Prima y PAMA: Encargado de supervisar y controlar que se
cumpla con el instructivo de operación y limpieza de las pozas de almacenamiento.
Jefe de Mantenimiento y Productividad: Encargado de supervisar y controlar de que
se lleve a cabo correctamente la aplicación de las metodologías de operación y
limpieza de los equipos.
3. DEFINICIÓN DEL EQUIPO
3.1. BIODIGESTION. En el reactor biológico, se estable una cinética de formación
(crecimiento) de microorganismos y consumo (eliminación) de la materia orgánica en
un régimen hidráulico de turbulencia que garantiza la máxima transferencia de oxigeno
(mezcla completa) con aireación prolongada y recirculación de lodos en suspensión. El
oxígeno se suministra mediante un soplador de lóbulos que descarga aire a través de
difusores de microburbujas, distribuidos en el reactor.
Proceso biológico aerobio caracterizado por:
a. La eliminación de la materia orgánica biodegradable mediante:
La reducción de la demanda bioquímica de oxígeno.
La conversión de la materia orgánica que se encuentra finamente dividida y
disuelta en el agua residual, en sólidos sedimentables en forma de flóculos.
La estabilización de la materia orgánica.
b. La hidrólisis de los compuestos orgánicos solubles no biodegradables, expresado
en términos de demanda química de oxígeno: DQO, de tal manera que puedan ser
precipitados químicamente.
3.2. SEDIMENTACIÓN. La masa de microorganismos producidos forma un fango, el que es
separado en el sedimentador. Una fracción del fango es recirculado al reactor biológico,
para favorecer la activación del crecimiento microbiano; y el resto de los lodos es
purgado periódicamente para controlar y mantener el proceso en equilibrio dinámico
3.4 PRECIPITADOR QUÍMICO. El equipo tiene por finalidad la eliminación del fosforo, por
precipitación química. La precipitación se consigue mediante la adicción de cal para
formar sales insolubles de fosfatos cálcicos. La reacción se facilita con la regulación del
pH entre 8.5 - 9.0 La adicción de sulfato de alúmina permite flocular las sales cálcicas
formadas.
3.5 DESINFECCIÓN. El sistema de desinfección garantiza la eliminación de
microorganismos patógenos, por la acción oxidante de cloro. Se utiliza una cámara
para asegurar el contacto continuo y total del cloro con el agua tratada.
3.6 FILTRACIÓN. Para garantizar que el agua quede libre de partículas en suspensión se
instala un filtro rápido de cuarzo con retención de 20 micrones, que también retiene los
huevos de helmintos.
Fig.1. Cámara de aireación y sedimentación
Fig. 2 Filtro de sedimentos y partículas.
Fig. 3. Diagrama de flujo del PTARD 15 m3/día.
4. CARACTERÍSTICAS DEL PTARD.
CÁMARA DE AIREACIÓN – SEDIMENTACIÓN.
Cantidad: Un módulo
Forma: Tanque cilíndrico horizontal
Dimensiones: Largo: 4.7 m x diámetro: 2.2 m
Volumen total: 17.87 m3
Volumen cámara aireación: 15.0 m3
Volumen cámara sedimentación: 2.8 m3
Conexión de entrada: 2” bridada
Conexión de salida: 4” bridada
Material de fabricación: Fibra de vidrio reforzado
Ingreso de aire: 1 ½”
Entrada de hombre: 3 entradas x 24” con tapa
Difusión de aire: 8 discos difusores diámetro 9”, conexión ¾”, membrana EPDM.
FILTRO DE SEDIMENTOS Y PARTÍCULAS.
Cantidad: Una unidad
Marca: Canature
Modelo: FGC 2.0
Operación: Manual
Presión de trabajo: 20-100 PSI
Conexión de entrada: ¾” NPT
Conexión de salida: ¾” NPT
Conexión de drenaje: ¾” NPT
Dimensiones: 12" x 48"
Medio filtrante: Cuarzo multigranular
Carga de cuarzo: 2 pies3
Material: Fibra de vidrio reforzada
DOSIFICADORES DE COAGULANTE - FLOCULANTE
Cantidad: Dos unidades
Marca: Blue White
Modelo: C-630P
Potencia: 45 Watts
Caudal máximo: 2.4 GPH
Conexión: 3/8” En Línea
Presión máxima: 125 PSI
Tensión de trabajo: 220 V / 60 Hz / Monofásico
5. PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN Y LIMPIEZA DE PTARD
ARRANQUE DEL EQUIPO
ARRANQUE DEL EQUIPO
1. Los equipos funcionan en forma continua ARRANQUE o DEL EQUIPO
alternada. laLa planta
6. Ajustar salida cuenta
de con las unbombas
tablero
9. Girar el selector de las bombas sumergibles
DURANTE EL PROCESO
de control para
dosificadoras: efectuar
asegurar de elquecambio
la bomba y/o
a posición automático y el segundo selector
paralización
está apagadade los deequipos
antes ajustar.,en forma
aflojar la
LIMPIEZA a posición alternada. Ver Fig. 11 y 12.
manual,
tuerca desegún sea requerido.
mariposa, Ver Fig.
girar la perilla 4.
de ajuste
13.Purgar
16. Adicionar 144excedente
el lodo ml por díade de la enzima
la cámara de
para que el puntero esté en la configuración
deseada, mientras sostiene la perilla, 19.precipitación cuando requiera. Ver Fig. 23.de
biodegradante
Regular la ACCELL
válvula para en
el la
retro cámara
lavado del
rejas. VerFig.
filtro. Ver Fig.26.
20.
apriete la tuerca mariposa para mantener la
perilla en la posición deseada. Ver Fig.9.
Fig. 6. Bombas dosificadoras de 9.3 L/h.
Fi
g. 14. Bombas centrifugas.
Fig. 11. Selectores de bombas sumergibles.
Fig. 26. Posición retro
Fig. lavadocentrifuga.
29.20.
Bomba (Backwash), enjuague
Fig. Cámara de rejas.
rápido (Fast
Fig.Rinse) y filtrado (Filter).
17. Sopladores.
Fig. 4. Tablero de Control. Fig. 23. Cámara de precipitación.
22.14.Limpiar
Verificarcámara de contacto
la dosificación de ylos otros según
productos
Fig
2. Verificar la lubricación de sistemas móviles, 12.20.Girar
seLimpiar el la Ver
requiera. rejaFig.
y filtro
selector 30 y de la
de31. lascámarabombasde
17. químicos.
Verificar
. 7. Tanques Fig. 21.
la recirculación dede
120laL. Ver
nata de lodo
limpieza del filtro y el alineamiento de las rejas.diarios
dosificadoras deasoluciones
Ver Fig. 27.
posición ON. Fig.18 y
en la superficie de la cámara de aireación y
válvulas del proceso. Ver Fig. 5. 4. Disolver 19. 300 gramos.,
sedimentado, de sulfato
si requiere regular de el flujo de
aluminioaire.por Ver
cadaFig.12024.L de agua limpia y
Fig. 9. Cámara de ajuste bomba dosificadora. filtrada en el tanque respectivo.
7. Para un adecuado control, la dosificación 5. Disolver 760 ml de CAT FLOC 8103 por
se efectúa en forma paralela al arranque de cada 120L de agua limpia y filtrada en el
las electrobombas sumergibles. tanque respectivo. Ver Fig.8.
Fig. 12. Pozo ecualizador.
8. Regular el dispositivo de regulación manual
que se emplea Fig.para medir y ajustar el
15. Válvulas 10. Girar el selector de las bombas centrifugas
caudal de alimentación del agua cruda al a posición automático y el segundo selector
11. Girar
reactorelbiológico
selector (625deL/h).
losVersopladores a a posición alternada, verificar que y alrededores.
las
Fig. 10. Fig. 30. Verificar limpieza de equipos
posición automático y el segundo selector a válvulas de succión y descarga estén Fig
Fig. 24. Retorno de nata de lodo.
Fig.alternada.
posición 5. Nivel de aceite sopladoryde
Ver Fig.16 aire.
17. . 18.Fig. 21.27.
Selector
Fig. Bomba dosificadora.
bombas
Limpiezadosificadoras.
del filtro.
abiertas. Ver Fig. 13, 14 y 15.
3. Disolver 90 gramos de Hipoclorito de calcio 18.
15.Realizar ellaretro lavado de de filtro de cuarzo.
21. Verificar dosificación
Limpiar el filtro trampapelo hipoclorito
todos los endías
granulado al 65% por cada 120 L de Agua Ver
la Fig. 25.
y cámara
bombasdecentrífugas
contacto. Ver Fig. 22.
cuando requiera.
limpia y filtrada en el tanque respectivo.
Ver Fig. 28 y 29.
(Nunca debe faltar solución en el tanque, y
disolver bien el hipoclorito granulado para
evitar el deterioro del dosificador, el cual al
no encontrar solución preparada inyectará
aire y se producirá un recalentamiento y
desgaste prematuro) Ver Fig. 6 y 7. Fig. 8. Punto de dosificación de hipoclorito, sulfato y
CAT FLOC 8103
Fig. 31. Verificar funcionamiento de los equipos.
Fig. 13.
23. LosSelector
equiposde bombas
funcionancentrifugas.
en forma continua o
Fig.Fig.
10.16.
Cámara reguladora
Selectores de caudal.
de sopladores.
alternada. Fig.
La 19.planta
Bomba cuenta con un tablero
dosificadora.
de control para efectuar el cambio y/o
paralización de25.
Fig.Fig.
22. los
Cámara equipos
Filtro de
de Contacto.
cuarzo
en forma
manual, según Fig. sea requerido.
28. Filtro Trampapelo.
6. ANEXOS
6.1. POSIBLES CAUSAS
Olores Provenientes de la Planta
Los Olores sépticos, similar al olor a huevo podrido, es signo evidente que el sistema
de tratamiento instalado no está funcionando adecuadamente. Existen diversos
problemas que pueden provocar el mal funcionamiento de un sistema de tratamiento de
aguas servidas, entre los que se distinguen:
Sobre carga Hidráulica. La Cantidad de litros de agua servidas (efluentes
domésticos - INGRESO) es mayor que aquella para la cual fue diseñada de Planta.
El Caudal de diseño 15 m3 /día al ingreso de la Planta HID 15, ya sea para 20 y 24
Horas de operación).
Sobre carga Orgánica. Una sobre carga orgánica se da cuando es mayor que
aquella para la cual fue diseñada la Planta. (kg DBO/m3/Día) Conocido el valor de la
DBO5 del efluente este no alcanza el valor límite de diseño, entonces se deben
tomar las siguientes medidas correctivas.
a. Verificar que el valor del oxígeno disuelto en el líquido mezcla que sale del
reactor se encuentre entre 1 – 2 mg/L.
b. Aumentar el tiempo de residencia (θc). Esto implica el aumento del caudal de
recirculación de los lodos del sedimentador al tanque de aireación.
Para tal fin:
o Primero abrir completamente la válvula de retorno ó recirculación
de lodos, mantenerlo así durante 5 días.
o Al cabo de 5 días ir reduciendo la recirculación hasta un 25% del
caudal original. Esto implica cerrar la válvula en ¼ de rotación.
o Mantenerlo en estas condiciones hasta obtener la siguiente
muestra y resultado de análisis.
c. Repetir la operación cuantas veces sea necesario hasta obtener el valor deseado.
Exceso de Grasas y Aceites. Grasa de aceites comestibles. Aceites de frituras y
cocción, así como grasas de animales no deben ser dispuestos en el alcantarillado.
Pelusas-Hilachas. De lavadoras automáticas y de lavado a manual no deben ser
dispuestas libremente sin rejilla adecuada.
Elementos Químicos de Limpieza. Consulte con su distribuidor HIDROLED que
productos de limpieza pueden ser utilizados. Hay muchos productos que son
desinfectantes, bactericidas, fungicidas y germicidas con efectos instantáneos o
residuales los que elimina las bacterias aeróbicas presentes en la Planta de
Tratamiento.
Lámpara Piloto de Color Rojo Encendido. El equipo Aireador y Bombas funcionan en
forma alternada y secuencial durante el día, su operación es controlada en forma
automática por el temporizador digital, el cual ha sido ajustado para proporcionar el
tratamiento adecuado de las aguas residuales domésticas. El tablero incluye además
un disyuntor para sobrecargas y una señal de funcionamiento de neón. En el caso de
una sobrecarga eléctrica, el disyuntor se dispara separando los contactos y protegiendo
todos los equipos de la Planta. La señal luminosa en rojo indicará que el disyuntor ha
interrumpido la conexión y la energía de los equipos. Cuando esto suceda, oprima el
botón del relay, este reactivará la energía eléctrica, lo cual pondrá en funcionamiento
nuevamente al equipo afectado. Si por el contrario la señal roja sigue encendida,
realizar una revisión completa del Sistema y determinar la causa de esta.
Equipo Aireador Detenido. En caso de que el Aireador se detenga, puede haber sido
provocado por una sobrecarga, según se detalla en el Ítem anterior, puede ser debido a
una interrupción de corriente o por sobrecalentamiento del motor. Como protección
existe un guarda motor el cual es un protector que cumple la función de detectar una
falla eléctrica del aireador. En caso de que esto suceda, se accionará deteniendo
inmediatamente el funcionamiento de motor del aireador, así evitando que sufra una
falla mayor. De persistir el problema revisar en su totalidad el Sistema para detectar la
falla.
6.2. RELACION DE EPPS UTILIZADOS EN EL AREA
ITEM EPP USO
1 Mameluco Permanente
2 Zapatos de seguridad Permanente
3 Casco Permanente
4 Barbiquejo Permanente
5 Lentes de seguridad Permanente
6 Guantes de maniobra Producción / Mantenimiento
7 Guantes de badana Producción / Mantenimiento
8 Mascarilla quirúrgica Permanente
9 Protector facial Permanente
10 Ropa de agua Limpieza de equipos
11 Botas de jebe Limpieza de equipos
12 Guante de nitrilo Limpieza de equipos
6.3. PELIGROS Y RIESGOS DEL ÁREA DE TRABAJO
6.4. HOJA DE SEGURIDAD DEL SULFATO DEL ALUMINIO.
6.5. HOJA DE SEGURIDAD DEL CAT FLOC 8103.
6.6. HOJA DE SEGURIDAD DEL HIPOCLORITO DE CALCIO.
6.7 HOJA DE SEGURIDAD DEL CATALIZADOR BIODEGRADANTE ACCELL
6.7. HOJA DE SEGURIDAD DEL ANTIESPUMANTE