0% encontró este documento útil (0 votos)
245 vistas87 páginas

Especificaciones Tecnicas

El documento presenta las especificaciones técnicas para cuatro ítems relacionados con la construcción de obras civiles. El ítem 1 describe las instalaciones provisionales necesarias para la obra como ambientes para almacenar materiales y equipos. El ítem 2 se refiere al replanteo y trazado de la superficie del proyecto utilizando equipos topográficos. El ítem 3 incluye la demolición de estructuras de hormigón existentes. Finalmente, el ítem 4 comprende la excavación y carguío de materiales para las
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
245 vistas87 páginas

Especificaciones Tecnicas

El documento presenta las especificaciones técnicas para cuatro ítems relacionados con la construcción de obras civiles. El ítem 1 describe las instalaciones provisionales necesarias para la obra como ambientes para almacenar materiales y equipos. El ítem 2 se refiere al replanteo y trazado de la superficie del proyecto utilizando equipos topográficos. El ítem 3 incluye la demolición de estructuras de hormigón existentes. Finalmente, el ítem 4 comprende la excavación y carguío de materiales para las
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Universidad Católica Boliviana “San

Pablo”

Estudiantes: José Luis Barrenechea


José Carlo Queirolo
Daniel Arce
Matías López
Carrera: Ingeniería Civil (Departamentos de
Ingeniería y ciencias exactas)
Docente: Diego Castillo
Asignatura: Construcciones Civiles (CIV-362)
Tema: Especificaciones Técnicas Grupo
4 Fecha: 18/11/2021
ITEM No.1
INSTALACIÓN DE FAENAS (OBRAS MENORES)
UNIDAD: glb

A) DESCRIPCIÓN
Con el fin de evitar que en la propuesta se dupliquen ciertos gastos, a continuación se detallan
los que necesariamente se deben incluir en el ítem Instalación de faenas.
Construcción de ambientes para obras
Comprende las instalaciones provisionales necesarias para el buen funcionamiento de la obra y
la posterior demolición de acuerdo al siguiente detalle:
 Ambiente para almacenar los materiales de construcción, los equipos y herramientas
 Sanitarios para el personal.
 Botiquín para primeros auxilios.

Los ambientes contemplaran los siguientes aspectos:


 Los depósitos tendrán dimensiones suficientes para el almacenamiento de los diferentes
productos de manera de garantizar el desarrollo ininterrumpido de los trabajos.
 Se deberán tomar las medidas de precaución necesarias a fin de evitar la contaminación del
medio ambiente.
El Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar incendios y otros contratiempos.

B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Debe mantener a disposición los equipos y las herramientas requeridas para la ejecución de
las obras.
La supervisión podrá ordenar al Contratista el reemplazo de los equipos que no se encuentren
en perfecto estado de funcionamiento o que tenga una antigüedad mayor a cinco años.
En suministro de energía eléctrica y provisión de agua durante la ejecución de la obra deberán
ser efectuadas por el Contratista y su costo incluido en la instalación de faenas.
La empresa contratista deberá cancelar los costos por servicio de agua y energía eléctrica
durante el proceso de ejecución de la obra y no tener deuda alguna al momento de hacer la
entrega provisional.

C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
El transporte de los materiales de construcción hasta el sitio de la obra estará incluido en el
precio de los materiales y no en el de la instalación de faenas.
El transporte del personal hasta el lugar deberá incluirse en el precio de la mano de obra y no
en la instalación de faenas.
El costo de las medidas de seguridad formará parte de la instalación de faenas.
Colocar y mantener señales que indiquen peligros y colocar barreras cuando resulten
necesarias para evitar accidentes.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
La instalación de faenas se cotizará en forma global (glb.) y por lo tanto no será objeto de
medición alguna.

E) FORMA DE PAGO
El ítem será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
ITEM No.2
REPLANTEO Y TRAZADO DE SUPERFICIE
UNIDAD: m2

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a
la construcción de la totalidad de la infraestructura; el replanteo y trazado de las superficies
para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra.
Se realizara en el terreno el replanteo de todas las obras de movimientos de tierras, estructura
y albañilería señaladas en los planos, así como su nivelación, los que deberán realizarse con
aparatos de precisión.
Se colocara los hitos de ejes, los mismos que no serán removidos durante el proceso de
construcción, y serán comprobados con la fiscalización.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Equipo Mínimo: Estación total, nivel de precisión, cinta métrica, mira, jalones, machete, pinta,
martillo.
Materiales: Para el replanteo y nivelación se requiere estacas, tiras, cuartones, clavos, piola,
manguera, madera de construcción, alambre de amarre y yeso.
El contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar
el replanteo y trazado de las edificaciones y de otras obras.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Previo a la ejecución, se comprobara la limpieza total del terreno, con retiro de escombros,
malezas y cualquier otro elemento que interfiera en el desarrollo del ítem.
El replanteo y trazado de las áreas del proyecto serán realizadas por el Contratista con estricta
sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.
Preparando el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el contratista procederá a
realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1,50 metros de los
bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse.
El replanteo se inicia tomando un punto de referencia conocido, este puede ser un lindero, la
esquina de una construcción, entre otros.
Los puntos que se ubican primero son los cruces de los ejes del proyecto. Encontrado el
primer punto, se comienza a emplazar los demás con la ayuda de equipos topográficos. Una
vez que se obtienen los puntos principales se comienzan a trazar los ejes. Para esto se
necesita ubicar unas camillas en el suelo para poder clavar las piolas con exactitud. Una vez
que están trazados los ejes se mide cada distancia para comprobar que esté correcta.
Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o
lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente
anclados en el terreno.
Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo
entre las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las
fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal.
El contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas
requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada.
Complementación
Luego de verificada la exactitud de los datos del levantamiento topográfico y solucionada
cualquier divergencia. Al ubicar ejes se colocarán estacas las mismas que se ubicarán de
manera que no sean afectadas con el movimiento de tierras. Por medio de puntos
referenciales (mojones, estacas) exteriores se hará una continua comprobación de replanteo y
niveles.
Las cotas de mamposterías y similares se podrán determinar por medio de manguera de
niveles y cinta metálica.
El contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas
requeridas para la medición de obra ejecutada.
Nota: El replanteo y trazado de los ejes serán realizadas por el Contratista, con estricta
sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.

El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con
los trabajos siguientes.

D) UNIDAD DE MEDICIÓN
El replanteo de las construcciones será medido en metro cuadrado (m²).
E) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, las presentes especificaciones y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
.
ITEM No.3
DEMOLICION H°S°
UNIDAD: m2

A) DESCRIPCIÓN
Este capítulo se refiere a la demolición de estructuras o elementos de Hormigón Simple que
deben ejecutarse antes de iniciar los trabajos.

B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista realizará los trabajos de demolición, empleando las herramientas y equipo
convenientes.

C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá de inmediato a la demolición.

El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de las estructuras cercanas existentes al


efectuar las demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser subsanado
por el Contratista a su entero costo.

El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción.

D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Las demoliciones se medirán en metros cúbicos.

E) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado de acuerdo al
precio unitario de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos lo descrito y a lo señalado en los planos y/o
Formulario de Presentación de Propuestas.
ITEM No. 4
EXCAVACIÓN CON MAQUINARIA Y CARGUIO
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprenderá la excavación, limpieza, desbosque y emparejamiento para la zona
donde deba formarse cualquier estructura necesaria para las fundaciones, estribos, pilares,
cámaras de anclaje, muros de contención y otras obras que estuvieran contempladas en la
excavación para estructuras, incluyendo, taludes, banquinas, la extracción de materiales
inadecuados en la zona donde se hará el puente o cualquier obra de arte, en proximidad de las
partes a terraplenar y en los accesos al puente; además incluye la excavación de suelos
seleccionados encontrados en el lugar de la obra cuando tal cosa se disponga a los efectos de
mejorar la calidad general de los suelos a usar. Todo ello deberá ejecutarse de acuerdo con las
presentes especificaciones con sujeción a los alineamientos, pendientes y dimensiones
señalados en los planos o replanteados por el Supervisor. Vale decir que la aplicación del
presente Ítem incluirá las excavaciones para la subestructura del puente y obras adicionales.
La excavación no clasificada consistirá en la excavación de todo material que puede ser
excavado sin la utilización de explosivos. También comprenderá la extracción de cantos
rodados, pedrones, peñones, que tengan un volumen de 2.00 m3 o menos, según sea
comprobado mediante mediciones o apreciaciones efectuadas por el Supervisor. También
incluirá la excavación de conglomerados que estuvieran firmemente cementados.
Cuando lo requiera el Supervisor, de acuerdo a sus instrucciones, el Contratista levantará
secciones transversales de los cursos de agua existentes y ejecutará el trabajo de reubicación,
sin contemplar pago adicional por esta actividad. El trabajo no se ejecutará sin la aprobación
previa de las secciones transversales y longitudinales marcadas en campo por parte del
Supervisor.
Todos estos trabajos deberán ejecutarse en estricta conformidad con las disposiciones de las
presentes especificaciones con sujeción a los alineamientos, pendientes, rasantes, cotas,
dimensiones y cantidades señaladas en los planos e indicaciones establecidas por el
Supervisor.
Cabe aclarar que la remoción de escombros, de los terraplenes ya conformados y el
mantener expedita la vía en la etapa de construcción no será susceptible de pago adicional
dentro el presente ítem.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
CORTES.-
La excavación de los cortes se refiere en todos los casos como excavación no clasificada, sin
tener en cuenta la naturaleza o condición de los materiales encontrados.
Comprende la excavación de suelos, rocas blandas, residuales o sedimentarias que no
requieran explosivos, cantos rodados u otros materiales componentes del terreno natural o de
carreteras existentes, cualquiera que sea su grado de humedad y cuya extracción se procese
con la utilización de equipo convencional de excavación o combinación de los mismos, inclusive
escarificadores pesados o procesos manuales adecuados.
Para los fines de las presentes especificaciones se definen las siguientes categorías de suelo:
 Categoría 1: Suelo: Corresponde a suelo propiamente, que mantiene su estabilidad por
cohesión y fricción interna. Su excavación es posible con tractor topadora.
 Categoría 2: Roca Blanda: Corresponde a formaciones rocosas meteorizadas y
fracturadas, o rocas antropomórficas blandas, que pueden ser excavadas con tractor,
previo trabajo con escarificador para romper la roca.
 Categoría 3: Roca dura: Corresponde a formaciones rocosas que por sus
características de dureza y consistencia no pueden ser removidas con tractor siendo
necesaria en forma previa la utilización de explosivos para fracturar la roca.
"El CONTRATISTA debe tomar en cuenta la distancia de transporte del material de sobre
excavación hasta los bancos de material aprobados por el SUPERVISOR, y deberá contemplar
en su análisis de precio Unitario, por lo que por ningún motivo se pagará por separado".
Los bancos elegidos por el CONTRATISTA, deberán garantizar la cantidad suficiente de
material de acuerdo a especificación para concluir la obra.
Los materiales constituyentes de los cortes deberán tener las características exigidas para la
parte superior de los terraplenes expuestas en la Especificación, "Conformación de
TERRAPLEN prov. y coloc." considerando el grado de compactación natural o el requerido
para satisfacer el CBR mínimo de rasante, especificada en los planos.
Caso contrario, deberá ser substituido el material o recompactado conforme lo indique el
diseño o el SUPERVISOR.
En caso de que el banco de materiales deba ser cambiado durante el periodo de la
construcción, por cualquier motivo NO sé recalculara el componente de transporte para un
nuevo precio unitario de material transportado, por efecto de la mayor o menor distancia de
transporte.
Equipo
La excavación de cortes y préstamos será efectuada mediante la utilización racional del
equipo adecuado que posibilite la ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los
cortes y préstamos, así como también en los ensanches necesarios para obtener las secciones
transversales finales de proyecto.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
CORTES.
a) La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos o planillas de
construcción, que serán entregados oportunamente por el SUPERVISOR.
b) La excavación de cortes será autorizada previa limpieza y desbroce.
c) Las operaciones de excavación se efectuarán previendo la utilización adecuada y/o el
depósito de los materiales no utilizados, en los lugares aprobados por el SUPERVISOR.
Solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales que por sus
características sean compatibles con las especificaciones correspondientes.
d) Constatada la conveniencia técnica y económica de la reserva de materiales de buena
calidad provenientes de la excavación de cortes, para la construcción de capas superiores de la
plataforma, el SUPERVISOR podrá ordenar por escrito el acopio de los referidos materiales
para su oportuna utilización.
e) El material excavado que no sea requerido para la construcción de terraplenes de acuerdo al
diseño, incluyendo rocas extraídas por escarificación, podrá utilizarse para la ampliación de
terraplenes y taludes para recuperación de terrenos erosionables o se depositarán dentro de la
distancia de transporte indicada en el diseño o por el SUPERVISOR, o en los lugares
propuestos por el CONTRATISTA que no constituyan incremento de costo, amenaza a la
estabilidad de la carretera o perjuicio al aspecto paisajístico o ambiental de la región, a cuyo
objeto se deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR.
f) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes o en terraplenes existentes se verificará la
existencia de suelos con expansión mayor o capacidad de soporte inferior al requerido por el
diseño o por el SUPERVISOR (determinados por el ensayo AASHTO T-193), o suelos orgánicos,
se removerá hasta la profundidad indicada en el diseño o por el SUPERVISOR, reemplazándolos
por materiales seleccionados aprobados por el SUPERVISOR. En caso de que el suelo de la
subrasante sea de buena calidad, no alcanzando el valor mínimo de CBR apenas debido al grado
de compactación natural, el diseño o el SUPERVISOR podrán indicar la utilización del mismo
material ordenando la escarificación y re compactación.
g) Cuando el diseño establezca la colocación de una capa de mejor calidad en sectores de la
carretera en cortes o en terraplenes existentes, se realizará la excavación adicional en la
profundidad determinada para la capa mencionada y en el ancho de la subrasante, o sea el
correspondiente a la calzada más bermas.
h) Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y uniformes
en su superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con las inclinaciones indicadas en
el diseño. Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes sólo será ejecutada con
autorización por escrito del SUPERVISOR. No será permitida en los taludes la presencia de
bloques de roca que signifiquen algún riesgo para la seguridad del tránsito.
i) En los taludes altos o en aquéllos en que hubiera posibilidad de deslizamientos, o donde se
muestren en planos, se construirán banquinas escalonadas con las respectivas obras de drenaje.
En casos específicos se efectuará el revestimiento de los taludes con césped u otro tipo de
vegetación propia de la zona para evitar la erosión, en conformidad con el diseño y las
instrucciones del SUPERVISOR.
j) Las zanjas de coronación serán ejecutadas inmediatamente después de concluida la excavación
de corte, con objeto de evitar la prematura erosión de los taludes. Dichas zanjas de coronación
serán revestidas cuando así lo establezca el diseño o lo ordene el SUPERVISOR.
k) Los sistemas de drenaje superficial y subterráneo de los cortes serán ejecutados conforme a las
indicaciones del diseño y a las instrucciones del SUPERVISOR.
l) Durante la construcción, la obra básica del camino en zonas de corte deberá mantenerse bien
drenada en todo momento. Las cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de modo que
se evite cualquier proceso de erosión.
m) Los materiales obtenidos de la excavación de cunetas laterales y otras obras de drenaje o
complementarias deberán ser removidos del lugar y depositados en un sitio conveniente de
modo de evitar daños a la carretera y/o a sus complementos.
n) El material depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso de la corriente
deberá retirarse según ordene el SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.
o) El CONTRATISTA estará obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación
dentro de los límites establecidos por la menor distancia de transporte para cada corte o conforme
lo indique el diseño o el SUPERVISOR.
El SUPERVISOR podrá autorizar el transporte de dichos materiales a mayores distancias,
solamente en aquellos casos en que se verifique la imposibilidad de utilizar la menor distancia de
transporte o exista conveniencia técnica o económica, a su exclusivo criterio.
p) En los tramos de corte o de carretera existente, con materiales que satisfagan los requisitos
de calidad especificados, la subrasante resultante deberá ser escarificada y compactada, en la
profundidad mínima de 20 cm., obedeciendo lo dispuesto en la Especificación Conformación y
compactado de Terraplén, en lo que respecta a la capa final sobre la cual asentará el pavimento.
q) La excavación de suelos orgánicos blandos, turbas y fango, deberá subordinarse a los
elementos técnicos de los planos y a las determinaciones del SUPERVISOR, quien podrá retirar
estos elementos en función del material que fuere encontrado durante la excavación. La
excavación deberá alcanzar capas de suelo adecuadas para la fundación de los terraplenes, a
exclusivo criterio del SUPERVISOR.
r) Deberán ser previamente aprobados por el SUPERVISOR los métodos constructivos y la
programación de todas las actividades ligadas a la excavación, incluyendo la preparación de los
accesos, transporte, depósito de material excavado, drenado, bombeo, etc.
s) La excavación por debajo del nivel de agua deberá ser ejecutada con equipo apropiado y de
manera que las aguas del nivel freático, de lluvias o de urgencias, fluyan por gravedad a zonas
ya excavadas de donde, siendo necesario, serán bombeadas a lugares que no interfieran
con la excavación.
t) Los materiales deberán ser transportados a los lugares indicados por el SUPERVISOR.
j) La excavación ejecutada con la finalidad del ensanche de la carretera existente deberá ser
solamente lo suficiente para obtener la sección transversal del diseño, no admitiéndose
variación debido a utilización de equipo inadecuado.

D) UNIDAD DE MEDICIÓN

La excavación con maquinaria y carguío se medirá en m3.

E) FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas en forma precedentemente indicada, serán abonadas a los
precios contractuales por unidad de medición, respectivamente, para cada uno de los ítems de
pago detallados más abajo y contenidas en los programas de licitación. Dichos precios y pagos
constituirán la compensación total correspondiente a los trabajos contemplados por los ítems
indicados abajo, y comprenderán todos los trabajos indicados en esta sección y comprenderán
toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos
detallados en esta sección.
ITEM No. 5
REMOCIÓN DE MATERIAL EN LECHO DE RIO
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la remoción del material depositado en los cauces de los ríos y
torrenteras con la finalidad de limpiar el lecho, rectificar el cauce, proteger las márgenes, obras
de arte u otras necesidades observadas por el SUPERVISIÓN.
Se entiende por materiales en lecho de ríos, los materiales cargados y depositados en el
cauce debido a la fuerza de gravedad, de las aguas o de los agentes atmosféricos no
atribuibles a la negligencia del CONTRATISTA, por lo tanto, se considera como ítem de trabajo
eventual.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Este trabajo podrá ejecutarse con el equipo previsto para excavación de cortes o remoción de
derrumbes u otro equipo adecuado aprobado por el SUPERVISIÓN.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
 La remoción de materiales en el lecho del río o torrenteras será ejecutada solamente por
orden escrita del SUPERVISIÓN.
 Las operaciones de remoción de materiales en el lecho de ríos se ejecutarán previendo la
utilización adecuada y/o el depósito de los materiales en los lugares aprobados por el
SUPERVISIÓN
 Los materiales provenientes de la remoción en el lecho de los ríos que sean utilizados en la
protección de márgenes y obras de arte, se constituirán de materiales rocosos con
dimensiones adecuadas a enrocados o de acuerdo con las indicaciones del
SUPERVISIÓN.
 Constatada la conveniencia técnica y económica de la reserva de materiales
provenientes de la remoción de materiales en lecho de ríos, para la utilización en otros
servicios tales como protección de márgenes u obras de arte, el SUPERVISIÓN podrá
ordenar por escrito el acopio de los referidos materiales para su oportuna utilización, sin
que esto signifique pago adicional por éste concepto.
 El material de remoción que no sea requerido para su utilización en otros servicios, de
acuerdo al diseño u orientación del SUPERVISIÓN, se depositará dentro de la
distancia de transporte indicada en el diseño, o por el SUPERVISIÓN, o en los lugares
propuestos por el CONTRATISTA que no constituyan incremento de costo, amenaza a la
estabilidad de la carretera o perjuicio al aspecto paisajístico de la región, a cuyo objeto se
deberá contar con la aprobación del SUPERVISIÓN.
 El CONTRATISTA estará obligado a realizar el transporte de los materiales de
remoción dentro de los límites establecidos por la menor distancia de transporte
conforme lo indique el diseño o el SUPERVISIÓN.
 El SUPERVISIÓN podrá autorizar el transporte de dichos materiales a mayores
distancias solamente en aquellos casos en que se verifique la imposibilidad de utilizar la
menor distancia de transporte o exista conveniencia técnica o económica a su exclusivo
criterio.

D) UNIDAD DE MEDICIÓN
El volumen a pagarse, será el número de metros cúbicos de material, medido en su posición
original y computada por el sistema del promedio de áreas, removido, transportado y dispuesta
aceptablemente donde lo indique el SUPERVISIÓN.
En caso de excedencia de material, se transportará a lugares de acopio previa aprobación del
supervisor, este no será cancelado por separado, por lo que deberá el contratista contemplar
dentro de este ítem.
E) FORMA DE PAGO
Los trabajos de remoción de material en lecho de ríos, serán pagados al precio unitario
contractual correspondiente al ítem de pago definido y presentado en los Formularios de
Propuesta. Dicho precio será la compensación total por concepto de mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos descritos en ésta
Especificación.
ITEM No. 6
EXCAVACION EN ROCA CON MAQUINARIA
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación con maquinaria a cielo abierto para
fundaciones, zanjas, instalación de tuberías, cámaras de inspección, sumideros y otros, en
terreno duro y hasta profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en
el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para que la
ejecución de estos trabajos, así como para el cuidado y mantenimiento de los mismos
durante el período de ejecución de la obra.
MAQUINARIA Y EQUIPO:
• MARTILLO NEUMATICO

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en cuanto a
la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional necesario para la
correcta ejecución y culminación de los trabajos.
En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que
resultasen necesarios durante el período de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará
en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Se sobreentiende que esta actividad comprende todos los insumos para garantizar la seguridad
industrial en obra, tanto para el personal de obra como para transeúntes, los mismos
deberán ser exigidos por supervisión para su estricto cumplimiento durante la ejecución de obra

C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Una vez que el replanteo el Contratista notificará al Supervisor de Obra con 24 horas de
anticipación.
una vez realizado el replanteo y definidos los sectores a excavar, el supervisor autorizará el
inicio de la excavación, señalando que se deberá realizar medidas periódicas para no exceder
en la profundidad de la excavación, los últimos centímetros para llegar al nivel especificado
en planos, serán excavados a mano sin alterar la cota buscada.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto de acuerdo con los planos de proyecto y/o
indicaciones del supervisor, debiendo ser el fondo nivelado y terminado de manera que la
base ofrezca un apoyo horizontal y uniforme a lo largo de todo el sector excavado.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para
facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el
Supervisor de Obra.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares
indicados por el Supervisor de Obra, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra,
para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades
locales.

D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos (m3), tomando en cuenta únicamente el
volumen neto del trabajo ejecutado en función a las medidas de los ítems a ejecutar. Para el
cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones de los planos y/o instrucciones escritas
del Supervisor de Obra.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para
facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el
Supervisor de Obra.
E) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ITEM No. 7
SOLADURA DE PIEDRA MANZANA
UNIDAD: m2

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la preparación de superficies de soladura de piedra previa el vaciado del
contrapiso de hormigón, en los ambientes señalados en los planos del proyecto o
indicaciones del Supervisor de obras.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La piedra a emplearse será la llamada “manzana”, procedente del lecho de ríos, sin ángulos, de
tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones promedio de 0,12 cm. Se usarán las
de mayor tamaño solamente en las “maestras”. Las piezas deberán reunir las siguientes
características:
 Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
 Debe estar libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos
de fractura.
 Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
 No debe tener compuestos orgánicos. Cualquier material, que, a juicio del Supervisor de
Obra, sea inadecuado para el trabajo de empiedre, será rechazado”.

C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco.
En primera instancia se realizará un estudio preliminar con el objetivo de definir los niveles de
acabados en todos los pisos. A estos niveles se deberá conceptualizar la relación de
espesores de la capa de nivelación, y/o piso de acabado con el objetivo de definir el nivel base
de solado.

Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación de


maestras debidamente niveladas en forma de hiladas, las cuales no excederán una separación
de 1,60 metros.
Se procederá posteriormente al rellenado con la piedra, compactando a combo, cuidando de
que estos tengan traba tangencial y evitando que tengan juego de movimiento horizontal.
Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los
planos de detalle o instrucciones del supervisor de obra.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizará por la unidad de metros cuadrados (m²).
E) FORMA DE PAGO
Todos los trabajos serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada, tomando en
cuenta el área neta del trabajo ejecutado, será compensación total por todos los trabajos,
materiales, herramientas, equipos, transporte y mano de obra.
ITEM No. 8
HORMIGON POBRE
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre de espesor E=5cm, que servirá
de cama o asiento para la construcción de diferentes estructuras o con fines de acuerdo a la
altura y sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos por los
hormigones.
El agua deberá ser razonablemente limpia, y libre de aceites, sales, ácidos o cualquier otra
impureza o substancia perjudicial. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o desagües.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Una vez limpia el área respectiva, se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el espesor o
altura señalada en los planos.

Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado, mediante una regla de


madera, dejando una superficie lisa y uniforme.
El hormigón pobre para la nivelación deberá alcanzar una resistencia característica a los 28 días
de 180 kg/cm² o 18 mpa.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
El ítem de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos (m³), teniendo en cuenta únicamente
los volúmenes o áreas netas ejecutadas.
E) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
ITEM No. 9
HORMIGON CICLOPEO TIPO “B” R= 18 MPA 30% P / D
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
El hormigón ciclópeo se define como la conformación de hormigón Tipo "B", con un contenido
mínimo de cemento de 210 Kg/m3 y piedra desplazadora en proporción determinada en
planos y/o instrucciones del Supervisor.
El hormigón ciclópeo será utilizado para la construcción tanto de fundación como de elevación
de muros de contención y en las secciones definidas en los planos o indicaciones escritas del
Supervisor de Obra.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
 CEMENTO
Deberá ser del tipo Portland, nacional aprobado por el Supervisor de Obra, no se admitirá
cemento que haya sufrido alteraciones o deterioro de cualquier naturaleza. El cemento deberá
ser almacenado adecuadamente, protegiéndolo de la humedad, toda bolsa que haya fraguado
parcialmente o contenga terrones será rechazada.
Bolsas de cemento que estén siendo almacenadas no deberán ser apiladas en no más de 10
bolsas de alto.

 AGREGADOS FINOS
Se compondrán de arenas naturales, completamente limpias, que posean partículas duras
cuarzosas, de gradación uniforme y de acuerdo a la siguiente granulometría.

No TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO

3/8” 100
No 4 95_100
No 16 45_ 80
No 50 10_ 30
No 100 2_ 10

Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los límites extremos a utilizar en la
determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las
fuentes de origen posibles. La graduación de materiales de ninguna de tales fuentes podrá
tener una variación en su composición, que este más allá del régimen de valores fijados para
elegir una fuente de aprovisionamiento. A los fines de terminar el grado de uniformidad, se hará
una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el
Contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.
Los agregados finos cualquier origen que acusen una variación de módulo de fineza mayor de
0.20 en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras
representativas enviados por el Contratista serán rechazados o podrán ser aceptados sujetos a
los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas
que el Contratista pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No.
4, 8,16, 30,50, y 100, dividiendo por 100.
 AGREGADOS GRUESOS
Se compondrán de gravas o piedras trituradas y carentes de recubrimientos indeseables,
deberán llenar las siguientes exigencias:
No TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO
1½ 100
1 95_100
¾ 90_100
½ 25_ 60
3/8 20_ 55
No 4 0_ 10
No 8 0_ 5
El Contratista deberá presentar, a pedido del Supervisor de Obra, curvas granulométricas del
material que se tiene en acopio, que demuestren que el agregado fino está en el rango
permitido por la norma. Los requisitos de gradación fijados anteriormente, son los límites
extremos aceptables. Para la determinación del grado de uniformidad, se hará la
comprobación del módulo de finura, en muestras representativas enviadas por el Contratista de
las fuentes de aprovisionamiento.
 AGUA
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor de Obra y
carecer de aceites, ácido, álcalis, sustancias vegetales, azúcar e impurezas y, cuando el
Supervisor de Obra lo exija, se someterá el agua a un ensayo de comparación con agua
destilada. La comparación se efectuará mediante la realización de ensayos normales para la
durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de
durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos, o una variación en
menos, mayor de un 10% en la resistencia obtenida en ensayos efectuados con mezclas que
contengan agua destilada, será causa suficiente para proceder al rechazo del agua sometida al
dicho ensayo.
La tabla siguiente expresa los valores máximos permisibles en partes por millón.

Cloruros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 ppm


Sulfatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 ppm
Sales de magnesio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 ppm
Sales solubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 ppm
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No menor de 7
Sólidos en suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 ppm
Materia orgánica expresada en Oxígeno . . . . . . . 10 ppm

 PIEDRA
Las piedras en una proporción como ya se definió del 30 y 50% (según corresponda a las
fundaciones o las elevaciones respectivamente) del volumen total de Ho Co, serán de tamaño
tal que sean manejables por un hombre, serán de roca tenaz, sana y durable.

Las piedras que se utilice serán aprobadas por el Supervisor de Obra, se caracterizarán por
tener rugosidades y planos que formen ángulos de modo que se logre una adecuada
adherencia con el hormigón que lo circunda.
 ENCOFRADO
Los moldes para el encofrado deberán diseñarse y construirse de modo que puedan ser
sacados sin dañar el hormigón.
A menos que se especifique de otro modo, los moldes para superficies expuestas se harán de
madera cepillada, tablas de fibra prensada dura, madera cepillada, o metal en el cual los
agujeros para pernos y remaches se encuentren embutidos de modo que se obtengan una
superficie plana, lisa y del contorno deseado. Se podrán utilizar moldes de madera sin cepillar
para superficies que no serán expuestas en la estructura terminada.
Todas las maderas usadas carecerán de agujeros producidos por nudos, fisuras, hendiduras,
torceduras u otros defectos qué puedan afectar la resistencia o el aspecto de la estructura
terminada. Todos los moldes carecerán de combaduras y torceduras y se limpiarán
íntegramente antes de usarlos una segunda vez.
Al diseñar los moldes y cimbras, el hormigón deberá considerarse como un líquido. Al
calcular las cargas, se adoptará un peso de 1.400. Kg/cm3 y no menos de 1.360 kg/cm3 se
adoptarán para calcular las presiones horizontales.
Los moldes deberán ser diseñados de modo que las porciones que cubran un hormigón que
deba ser terminado, puedan ser retiradas sin disturbar otras porciones de moldes que deban
retirarse más tarde. En lo posible, los moldes en su conformación deberán concordar con las
líneas generales de la obra de arte.
Si fuese posible, los moldes tendrán lumbreras a intervalos no mayores de 3 metros en sentido
vertical, debiendo las aberturas ser suficientes para permitir el libre acceso a los moldes, a los
fines de su inspección, ejecución del trabajo y colocación a pala del hormigón.
Los anclajes de metal dentro de los moldes serán construidos de tal modo que permitan su
retiro hasta por lo menos 5 cm. de la superficie, sin dañar el hormigón. Todos los receptáculos
de barras de anclaje serán de tal diseño que al quitarlos, los orificios que quedan serán los más
pequeños posible.
Los moldes para bordes serán chaflanados. El chaflán en los moldes para ángulos entrantes
será requerido solamente cuando así se indique específicamente en los planos.
Antes de la construcción de moldes para el hormigón, para cualquier parte del trabajo, el
contratista deberá presentar al Supervisor de Obra para su aprobación, los detalles completos
de la construcción de moldes, incluyendo materiales, dimensiones, ataduras, etc. La
aprobación del Supervisor de Obra no exonera al Contratista de su responsabilidad por la
calidad y suficiencia del trabajo de moldes. Si el Contratista se propone utilizar tablas cepilladas,
tal madera deberá estar seca y bien curada.
Los moldes deberán ser inspeccionados inmediatamente antes de la colocación del hormigón,
pero tal inspección no exonera al Contratista de toda la responsabilidad de la calidad y
suficiencia de los moldes en todo sentido.
Las dimensiones serán controladas cuidadosamente y todo alabeo o torcedura será corregido y
toda suciedad, aserrín, viruta u otros desperdicios, se quitarán del interior de los moldes. Se
presentará especial atención a las ataduras y anclajes y, cuando se observen ataduras
incorrectas antes o durante la colocación del hormigón, el Ingeniero ordenará la interrupción de
las obras hasta que el defecto sea corregido satisfactoriamente.
Los moldes serán construidos de tal modo que el hormigón terminado tenga forma y
dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con los alineamientos y pendientes.
Todos los moldes serán tratados con aceites o saturados con agua inmediatamente antes de la
colocación del hormigón.
PROPORCIONES Y DOSIFICACIONES
El Contratista deberá presentar previo al inicio de actividades al Supervisor de Obra, la
dosificación de materiales para alcanzar una resistencia característica mínima de 180 kg/cm2
(H- 18), resistencia que será verificada en cualquier momento por ensayos de probetas
cilíndricas sujetas a ensayos de compresión.
Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigón, se
determinarán de acuerdo con lo que se indica más abajo. Las determinaciones se harán una
vez que los materiales provistos por el Contratista hayan sido aceptados.
 MEZCLA DE PRUEBA
El Supervisor de Obra determinará las proposiciones sobre la base de mezclas de prueba
efectuadas con los materiales a emplear en la obra. Las proporciones serán las necesarias
para producir un hormigón con un contenido de cemento, dentro de una tolerancia de más o
menos un 2%, para la clase particular del hormigón de que se trate, siempre que los materiales
provistos por el Contratista tengan características o graduaciones que hagan que dichas
proporciones no puedan ser utilizadas sin exceder el contenido máximo de agua de modo tal
que se requiera la menor cantidad de cemento capaz de producir un hormigón de la plasticidad
y trabajabilidad especificadas, sin exceder el contenido máximo de agua.
Los tamaños fijados de los agregados gruesos deberán separarse en los tamaños de la
mezcla, únicamente en la forma indicada por las especificaciones especiales.
No obstante se prefieren dos tamaños cuando la medida máxima de los agregados exceda de
2.5 cm. Cuando uno o más tamaños de los agregados usados no llenen las exigencias de
gradación, para su tamaño, que estuviera de acuerdo con la gradación especificada, la misma
podrá emplearse cuando el Ingeniero lo permita por escrito.
 PESOS Y PROPORCIONES DE LAS DOSIFICACIONES
El Supervisor de Obra establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos, bajo
condición de superficie saturada seca, por bolsa de 50 kilos de cemento, para la clase
especificada de hormigón y dicha proporción no deberá cambiarse excepto en los casos
establecidos en el punto 4, que sigue a continuación. El Supervisor de Obra fijará también los
pesos de los agregados destinados a la dosificación después que haya efectuado
determinaciones de humedad y corregido los pesos de superficie saturada seca, con respecto a
la humedad libre.
AJUSTES EN LAS PROPORCIONES
 AJUSTES PARA VARIACIÓN DE LA TRABAJABILIDAD
Si resulta imposible obtener un hormigón de la trabajabilidad deseada, con las
proporciones originalmente fijadas por el Ingeniero, éste hará cambios en el peso de los
agregados que sean necesarios, siempre que no se ve en el contenido del cemento.
 AJUSTES EN LA VARIACIÓN DE LA FLUENCIA
Cuando el contenido de cemento del hormigón determinado por el ensayo de fluencia
difiera en más o menos el 2% del valor fijado, las proporciones deberán ser ajustadas por el
Ingeniero para mantener el contenido de cemento dentro de dichos límites. El contenido de
agua en ningún caso podrá exceder de la cantidad fijada.

 AJUSTES DEBIDO AL CONTENIDO EXCESIVO DE AGUA


Cuando se use el contenido fijado de cemento, resultando con ello imposible producir
un hormigón, con la consistencia requerida, sin exceder el contenido máximo permitido de agua
especificado, se aumentará el contenido de cemento conforme a las directivas del Ingeniero, de
modo que no se exceda el contenido máximo de agua.

METODO CONSTRUCTIVO
En la construcción de fundaciones, la superficie donde se asiente el hormigón ciclópeo deberá
ser emparejada y con la cota y dimensiones previstas de acuerdo a las instrucciones del
Supervisor de Obra.
El hormigón ciclópeo se colocara sobre el terreno alisado y exento de materiales extraños, con
piedras de buena calidad, lavadas y saturadas de agua antes de su colocación.
Una vez preparada la superficie para la fundación, se deberá someter a la aprobación del
Supervisor de Obra antes de proceder con los trabajos de hormigonado.
El hormigón del tipo que señalan estas especificaciones y con la fórmula de dosificación
aprobada por el Supervisor de Obra será colocado entre las piedras de modo que la cubra
completamente y forma un conjunto sin intersticios o huecos en el cuerpo de las masas de
hormigón ciclópeo.
Una vez concluido el hormigonado de la fundación, se definirá las dimensiones del cuerpo del
muro, dejando esta superficie rugosa y se fijarán trabas utilizando piedras de tamaño que esté
de acuerdo con las dimensiones de los muros de los cabezales.
La superficie de la solera deberá tener un acabado liso y uniforme, trabajo que deberá ser
realizado una vez terminado el hormigonado de la misma.
Se ubicarán barbacanas con tubo de PVC de 3” embebidas en la elevación del muro, con una
separación mínima horizontal de 2m y otra vertical de 1.5 o en los lugares dispuestos por el
Supervisor de Obra, además estas barbacanas deberán presentar una pendiente del 10% en
su eje longitudinal y se instalarán filtros de material seleccionado a la entrada de cada
barbacana para evitar que estas se obstruyan.
Una vez concluidos los trabajos de encofrado para la construcción de La elevación de muros,
se deberá someter a la aprobación del Supervisor de Obra para la verificación de las
dimensiones, solidez de los encofrados, niveles de hormigonado, centralidad del tubo embebido
en el muro frontal, etc.
Se dotara a la elevación de los muros de juntas de dilatación con plastoformo cada 5,0 m de
longitud de muro, con un espesor de 1”.
En caso de que se deba suspender el hormigonado en un muro, por razones justificables, se
dejaran las superficies horizontales rugosas y con trabas utilizando piedras adecuadas al
tamaño de la sección del muro, que al reiniciar el proceso de hormigonado deberán estar
totalmente limpias y saturadas con agua, adicionalmente deberán ser totalmente cubiertas con
una lechada de cemento, no permitiendo que esta lechada se seque antes de la
incorporación del hormigón.
Las piedras deberán ser colocadas evitando dañar el encofrado o el hormigón adyacente
parcialmente vaciado. Las piedras serán lavadas y saturadas de agua antes de su colocación.
Para muros y pisos de espesor mayor a 0,60 deberá usarse piedra manejable por un hombre
cada piedra deberá estar rodeada por lo menos de un espesor de 15 cm. de hormigón y
ninguna piedra deberá estar a menos de 30 cm. de cualquier superficie superior ni a menos de
15 cm. cuando exista coronamiento.
Se deberá tener especial cuidado con el uso de la vibración mecánica en el proceso de
hormigonado, si se usa este método de vibración, no se deberá abusar del mismo para evitar
que las piedras se precipiten a la parte inferior de la estructura, cuando sea posible se evitara el
uso de vibradores mecánicos, se recomienda utilizar vibración manual muy bien controlada
para evitar por otro lado la formación de cangrejeras.
El terminado de coronamiento de los cabezales deberá ser rematado en sus aristas con
chanfles de 45 grados de 1" x 1".
Los encofrados no podrán ser retirados antes de las 36 horas de terminado el vaciado de la
estructura, ni se podrá proceder con el relleno contra la estructura antes de las 72 horas de
vaciada la misma.
El terminado de todas las caras vistas de los muros deberán ser lisas y libres de
imperfecciones, en el caso de que estas existan el Contratista a su costo procederá al arreglo
de las observaciones realizadas a satisfacción del Supervisor de Obra.
 DOSIFICACIÓN
Los materiales serán dosificados pesándolos en balanzas aprobadas a plataforma o en
volúmenes sueltos. Las cantidades respectivas se medirán por separado, en forma aprobada a
cuyo efecto se exigirá que el Contratista disponga de un equipo que asegure una dosificación
uniforme. Se podrán emplear carretillas aprobadas o cajones con fondo, cuyos volúmenes
hayan sido establecidos cuidadosamente con anterioridad, o otros medios satisfactorios en tal
sentido. No se permitirá la dosificación mediante el uso de palas. Al determinar los volúmenes
de los agregados, se deberá prestar la debida atención de aglutinamiento producido por
cualquier humedad contenida en esos materiales.
El Contratista hará conocer al Ingeniero, por escrito, la dosificación de los diferentes tipos de
hormigones un mes antes del hormigonado de los mismos, caso contrario, no se autorizará su
ejecución, la cual tendrá que ser también por escrito.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
 MEZCLADO
El hormigón será mezclado en el lugar de la obra en una mezcladora central, una
mezcladora sobre un camión, una combinación de estos dos últimos pero nunca a mano.
 MEZCLADO EN LA OBRA
Elhormigón será mezclado en una mezcladora de tipo y capacidad aprobados. Los
materiales sólidos serán cargados a los tambores o recipientes, de modo que una porción
de agua entre antes que el cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a
dichos recipientes o tambores durante un mínimo de cinco segundos, después que el
cemento y los agregados ya se encuentren en los mismos. El periodo de entrada de agua
podrá ampliarse hasta el final del primer tercio de tiempo fijado para el mezclado. Dicho
tiempo de mezclado no podrá ser menor que un minuto después que todos los materiales
de la composición, con excepción del agua, se encuentren en el tambor de las
mezcladoras de una capacidad de 3/4 de metro cúbico o menos.
En tal caso de mezcladoras de mayor capacidad que las señaladas, el periodo de
mezclado será aumentado en 15 segundos por cada 3/4 de metro cúbico en que su
capacidad exceda a la mencionada.
Las mezcladoras de tipo fijo de una capacidad no menor a 2 ni mayor a 4 metros cúbicos
y las de una capacidad mayor de 4 metros cúbicos deberán admitir un tiempo mínimo
de mezclado de 19 y 120 segundos respectivamente, siempre que un análisis de la mezcla
y ensayos practicados con los materiales para la obra, indiquen que un hormigón
producido en esta forma resulta equivalente en resistencia y uniformidad a lo establecido
en el párrafo precedente.
Cualquier hormigón mezclado menos tiempo que el especificado será colocado fuera de
la zona de operaciones y será retirado por cuenta del Contratista.
No se podrán emplear mezcladoras cuya capacidad nominal sea inferior a la de una dosis
con un contenido de una bolsa de cemento.
El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso
inmediato. No se permitirá una reactivación de un hormigón
Los hormigones que carezcan de las condiciones de consistencia en el momento de
su colocación no podrán ser utilizados. Los contenidos totales de la mezcladora deberán
ser descargados del tambor o recipiente antes que se proceda a introducir los
materiales destinados a la dosificación siguiente.
Cuando las circunstancias exijan el empleo de otros aditivos que lo establecido en las
especificaciones, tales aditivos como aceleradores y reductores de agua, solamente serán
permitidos previo permiso escrito el Supervisor de Obra.
Los retardadores, si el Contratista los emplea, deberán ser de forma líquida o de polvo y
de adicionarán a la mezcla del hormigón en el momento de introducirse en agua. Este
aditivo no podrá computarse en sustitución de las cantidades de cemento especificadas.
Las cantidades de dicho aditivo a agregarse será la aconsejada por el fabricante del
producto para las diferentes temperaturas a las cuales el hormigón será colocado.
Después de una interrupción considerable en el uso de la mezcladora, esta deberá
ser limpiada minuciosamente. Cuando se reanude la operación de mezclado, la primera
dosis de material colocado en la mezcladora deberá contener suficientes cantidades de
arena, cemento y agua para cubrir la superficie interior del tambor, sin disminuir el
contenido requerido de mortero en la mezcla.
 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN
El Contratista deberá dar aviso al Supervisor de Obra con bastante anticipación del vaciado
del hormigón en cualquier unidad de la estructura para obtener la aprobación de la
construcción del encofrado y la preparación para el mezclado y vaciado del hormigón. Sin la
autorización del Supervisor de Obra, el Contratista no podrá proceder al vaciado del
hormigón en ninguna porción de la estructura.
El Supervisor de Obra se reserva el derecho de postergar el vaciado del hormigón siempre
que las condiciones climáticas sean adversas para un trabado bien ejecutado. En el caso de
amados de lluvia una vez vaciado el hormigón, el Contratista está en la obligación de cubrir
completamente la porción trabajada. La secuencia u orden en la colocación del hormigón se
efectuará en la forma indicada en los planos o en las especificaciones.
Las operaciones de vaciado y compactado del hormigón se hará de manera que se forme
un conglomerado compacto, denso e impermeable de textura uniforme. El método y forma
de vaciado deberá hacerse de manera que se evite la posibilidad de segregación o
separación de los agregados.
Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada depositando el hormigón
directamente o lo más aproximadamente posible a su posición final. El agregado grueso
será retirado de la superficie y el resto del hormigón. No será permitido el depósito de
grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para ser esparcido posteriormente.
No se permitirá lanzar hormigones a distancias mayores de 1.5 metros, ni depositar una
gran cantidad en un punto cualquiera, extendiéndola luego sobre los moldes.
La colocación del hormigón deberá regularse de modo que las presiones causadas por el
concreto húmedo no excedan de las consideradas al diseñar los moldes.
El hormigón se colocará en forma continua sobre cada sección de la estructura, o entre las
juntas indicadas. Cuando en una emergencia fuese necesario obtener la colocación del
hormigón antes de completar una sección, se ubicarán mamparas en forma indicada por el
Supervisor de Obra.

 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN TIEMPO FRÍO


Excepto cuando medie una autorización escrita específica del Supervisor de Obra, las
operaciones de colocación del hormigón se deberán suspender cuando la temperatura del aire
en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de 5%°C y no
podrán reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso a la sombra y alejada
de fuentes de calor artificial, alcance a los 5°C.
Cuando se tenga una autorización escrita específica para permitir la colocación del hormigón
cuando la temperatura esté por debajo de la citada, el Contratista deberá proveer un equipo
para calentar los agregados y el agua y podrá utilizar cloruro de calcio como acelerador,
cuando la autorización así lo establezca.
El Contratista proveerá un equipo de calentamiento capaz de producir un hormigón que tenga
una temperatura de por lo menos 10° C y no mayor de 32°C en el momento de su colocación en
o entre los moldes. El uso de cualquier equipo de calentamiento o de cualquier método en tal
sentido. Depende de la capacidad de dicho sistema de calentamiento para permitir que la
cantidad requerida de aire puede ser incluida en el hormigón para el cual se haya fijado tales
condiciones. Los métodos de calentamiento que alteren o impidan la entrada de la cantidad
requerida de aire en el hormigón no deberán utilizarse. El equipo calentará los materiales
uniformemente y excluirá la posibilidad de que se produzcan zonas sobrecalentadas que
puedan perjudicar a los materiales. Los agregados y el agua utilizada para la mezcla no
deberán calentarse más allá de los 66°C. No se utilizarán materiales helados o que tengan
terrones de material endurecido.
Los agregados acopiados en caballetes podrán ser calentados por medio de calor seco o
vapor cuando se deje pasar tiempo suficiente para el drenaje del agua, antes de llevar los
agregados a las tolvas de dosificación. Los agregados no deberán se calentados en forma
directa con llamas de gas o aceite o gas ni colocarlos sobre chapas calentadas con carbón o
leña. Cuando se calienten los agregados en tolvas solo se permitirá el calentamiento con vapor
o agua por serpentines, excepto cuando el Ingeniero juzgue que se puedan usar otros métodos
no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pesado duramente o a través de los
agregados en las tolvas, no será autorizado.
Cuando se permita el empleo de cloruro de calcio dicho elemento se empleará en forma de
solución, la misma no deberá exceder de dos litros por cada bolsa de cemento y la solución
será considerada parte del agua empleada para la mezcla. Se preparará la solución
disolviendo una bolsa de 45 kilos de cloruro de calcio regular tipo I, o una bolsa de 36 kilos del
tipo II de cloruro de calcio concretado en aproximadamente 57 litros de agua, agregando luego
más agua hasta formar 95 litros de solución. Cuando el hormigón es colocado en tiempo frió y
se espera que la temperatura baje a menos de 5°C, la temperatura del aire alrededor del
hormigón deberá mantenerse a 10°C o más por un periodo de 5 días después del vaciado del
hormigón.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar
cuando la temperatura de aire sea inferior a 5°C.
 CURADO DEL HORMIGÓN

Todas las superficies del hormigón se mantendrán húmedas durante siete días por lo menos
después de su colocación. Las losas de calzadas y aceras serán cubiertas con arpillería,
paños de algodón u otro tejido adecuado, húmedos e inmediatamente después de terminada la
superficie.
Dichos materiales deberán ser permanecer en su lugar durante el periodo de curado o podrán
ser retirados cuando el concreto haya fraguado lo suficiente como para impedir que se deforme.
Luego de los cual, la citada será cubierta inmediatamente con arena, tierra, paja o materiales
similares.
En todos los casos los materiales citados se mantendrán bien humedecidos durante todo el
periodo de curado. Todas las demás superficies no protegidas por los moldes serán
mantenidos húmedas, ya sea mediante regado de agua o por el uso de arpilleras, paños de
algodón u otras telas adecuadas, húmedas hasta el final del periodo de curado
Cuando se permita mantener moldes de madera en su lugar, durante el periodo de curado, lo
mismos se conservarán húmedos en todo momento para evitar que se abran las juntas.
ENSAYOS DE CALIDAD
 GENERALIDADES

Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y de
constatar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, las Normas y los Reglamentos, el
Supervisor de Obra exigirá la realización de ensayos de compresión, agua de amasado,
durabilidad, desgaste y contenido de material orgánico.
Estos ensayos podrán ser realizados en un laboratorio particular legalmente autorizado o en un
laboratorio del Estado. Los costos de los ensayos en laboratorios corren por cuenta exclusiva
del Contratista.
En este caso el Contratista denominará los laboratorios elegidos por él, para que éstos sean
aprobados por el Supervisor de Obra.
El Supervisor de Obra está autorizado a supervisar todos los ensayos. En caso de duda, los
ensayos respectivos serán repetidos en el mismo laboratorio o en otro.
El Contratista dejará constancia de los resultados de todos los ensayos en formularios, los
cuales serán firmados por el Jefe de Laboratorio, el Supervisor de Obra y el Supervisor de
Obra.
 CAUSA DE RECHAZO
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser la causa suficiente para el rechazo de
una obra de arte o estructura. Luego de recibir una notificación escrita del Supervisor de Obra
en el sentido de que una determinada obra ha sido rechazada el Contratista deberá retirarla
y construirla nuevamente parcial o totalmente, según se especifique, por su propia cuenta.
 TERMINACION DEL HORMIGON
Todas las superficies expuestas en la obra terminada deberán presentar un acabado de
superficie vista.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN

Se efectuará la medición del presente ítem por metro cúbico ejecutado y se cancelara de
acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
E) FORMA DE PAGO
Dicho precio y pago constituirán compensación plena por toda mano de obra, suministros,
equipo e imprevistos necesarios para concluir la obra e inclusive materiales para la elaboración
del hormigón, fabricación, transporte y puesta en obra. Colocado de encofrado, retiro en el
tiempo adecuado, transporte y todos los materiales que sean necesarios para la construcción
del encofrado, curado del hormigón y terminado de superficies.
ITEM No. 10
HORMIGON CICLOPEO TIPO “B” R= 18 MPA 50% P / D
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
El hormigón ciclópeo se define como la conformación de hormigón Tipo "B", con un contenido
mínimo de cemento de 210 Kg/m3 y piedra desplazadora en proporción determinada en
planos y/o instrucciones del Supervisor.
El hormigón ciclópeo será utilizado para la construcción tanto de fundación como de elevación
de muros de contención y en las secciones definidas en los planos o indicaciones escritas del
Supervisor de Obra.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
 CEMENTO
Deberá ser del tipo Portland, nacional aprobado por el Supervisor de Obra, no se admitirá
cemento que haya sufrido alteraciones o deterioro de cualquier naturaleza. El cemento deberá
ser almacenado adecuadamente, protegiéndolo de la humedad, toda bolsa que haya fraguado
parcialmente o contenga terrones será rechazada.
Bolsas de cemento que estén siendo almacenadas no deberán ser apiladas en no más de 10
bolsas de alto.
 AGREGADOS FINOS
Se compondrán de arenas naturales, completamente limpias, que posean partículas duras
cuarzosas, de gradación uniforme y de acuerdo a la siguiente granulometría.

No TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO 3/8”


100
No 4 95_100
No 16 45_ 80
No 50 10_ 30
No 100 2_ 10

Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los límites extremos a utilizar en la
determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las
fuentes de origen posibles. La graduación de materiales de ninguna de tales fuentes podrá
tener una variación en su composición, que este más allá del régimen de valores fijados para
elegir una fuente de aprovisionamiento. A los fines de terminar el grado de uniformidad, se hará
una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el
Contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.
Los agregados finos cualquier origen que acusen una variación de módulo de fineza mayor de
0.20 en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras
representativas enviados por el Contratista serán rechazados o podrán ser aceptados sujetos a
los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas
que el Contratista pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard
No. 4, 8,16, 30,50, y 100, dividiendo por 100.
 AGREGADOS GRUESOS

Se compondrán de gravas o piedras trituradas y carentes de recubrimientos indeseables,


deberán llenar las siguientes exigencias:
No TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO
1½ 100
1 95_100
¾ 90_100
½ 25_ 60
3/8 20_ 55
No 4 0_ 10
No 8 0_ 5
El Contratista deberá presentar, a pedido del Supervisor de Obra, curvas granulométricas del
material que se tiene en acopio, que demuestren que el agregado fino está en el rango
permitido por la norma. Los requisitos de gradación fijados anteriormente, son los límites
extremos a c e p t a b l e s . Para l a d e t e r m i n a c i ó n d e l g r a d o d e u n i f o r m i d a
d , s e h a r á l a comprobación del módulo de finura, en muestras representativas enviadas por
el Contratista de las fuentes de aprovisionamiento.
 AGUA
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Supervisor de Obra y
carecer de aceites, ácido, álcalis, sustancias vegetales, azúcar e impurezas y, cuando el
Supervisor de Obra lo exija, se someterá el agua a un ensayo de comparación con agua
destilada. La comparación se efectuará mediante la realización de ensayos normales para la
durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de
durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos, o una variación en
menos, mayor de un 10% en la resistencia obtenida en ensayos efectuados con mezclas que
contengan agua destilada, será causa suficiente para proceder al rechazo del agua sometida al
dicho ensayo.
La tabla siguiente expresa los valores máximos permisibles en partes por millón.

Cloruros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 ppm


Sulfatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 ppm
Sales de magnesio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 ppm
Sales solubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 ppm
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No menor de
Sólidos en suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 ppm
Materia orgánica expresada en Oxígeno . . . . . . . 10 ppm
PIEDRA

Las piedras en una proporción como ya se definió del 30 y 50% (según corresponda a las
fundaciones o las elevaciones respectivamente) del volumen total de Ho Co, serán de tamaño
tal que sean manejables por un hombre, serán de roca tenaz, sana y durable.

Las piedras que se utilice serán aprobadas por el Supervisor de Obra, se caracterizarán por
tener rugosidades y planos que formen ángulos de modo que se logre una adecuada
adherencia con el hormigón que lo circunda.
 ENCOFRADO
Los moldes para el encofrado deberán diseñarse y construirse de modo que puedan ser
sacados sin dañar el hormigón.
A menos que se especifique de otro modo, los moldes para superficies expuestas se harán de
madera cepillada, tablas de fibra prensada dura, madera cepillada, o metal en el cual los
agujeros para pernos y remaches se encuentren embutidos de modo que se obtengan una
superficie plana, lisa y del contorno deseado. Se podrán utilizar moldes de madera sin cepillar
para superficies que no serán expuestas en la estructura terminada.
Todas las maderas usadas carecerán de agujeros producidos por nudos, fisuras, hendiduras,
torceduras u otros defectos qué puedan afectar la resistencia o el aspecto de la estructura
terminada. Todos los moldes carecerán de combaduras y torceduras y se limpiarán
íntegramente antes de usarlos una segunda vez.
Al diseñar los moldes y cimbras, el hormigón deberá considerarse como un líquido. Al
calcular las cargas, se adoptará un peso de 1.400. Kg/cm3 y no menos de 1.360 kg/cm3 se
adoptarán para calcular las presiones horizontales.
Los moldes deberán ser diseñados de modo que las porciones que cubran un hormigón que
deba ser terminado, puedan ser retiradas sin disturbar otras porciones de moldes que deban
retirarse más tarde. En lo posible, los moldes en su conformación deberán concordar con las
líneas generales de la obra de arte.
Si fuese posible, los moldes tendrán lumbreras a intervalos no mayores de 3 metros en sentido
vertical, debiendo las aberturas ser suficientes para permitir el libre acceso a los moldes, a los
fines de su inspección, ejecución del trabajo y colocación a pala del hormigón.
Los anclajes de metal dentro de los moldes serán construidos de tal modo que permitan su
retiro hasta por lo menos 5 cm. de la superficie, sin dañar el hormigón. Todos los receptáculos
de barras de anclaje serán de tal diseño que al quitarlos, los orificios que quedan serán los más
pequeños posible.
Los moldes para bordes serán chaflanados. El chaflán en los moldes para ángulos entrantes
será requerido solamente cuando así se indique específicamente en los planos.
Antes de la construcción de moldes para el hormigón, para cualquier parte del trabajo, el
contratista deberá presentar al Supervisor de Obra para su aprobación, los detalles completos
de la construcción de moldes, incluyendo materiales, dimensiones, ataduras, etc. La aprobación
del Supervisor de Obra no exonera al Contratista de su responsabilidad por la calidad y
suficiencia del trabajo de moldes. Si el Contratista se propone utilizar tablas cepilladas, tal
madera deberá estar seca y bien curada.
Los moldes deberán ser inspeccionados inmediatamente antes de la colocación del hormigón,
pero tal inspección no exonera al Contratista de toda la responsabilidad de la calidad y
suficiencia de los moldes en todo sentido.
Las dimensiones serán controladas cuidadosamente y todo alabeo o torcedura será corregido y
toda suciedad, aserrín, viruta u otros desperdicios, se quitarán del interior de los moldes. Se
presentará especial atención a las ataduras y anclajes y, cuando se observen ataduras
incorrectas antes o durante la colocación del hormigón, el Ingeniero ordenará la interrupción de
las obras hasta que el defecto sea corregido satisfactoriamente.
Los moldes serán construidos de tal modo que el hormigón terminado tenga forma y
dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con los alineamientos y pendientes.
Todos los moldes serán tratados con aceites o saturados con agua inmediatamente antes de la
colocación del hormigón.
PROPORCIONES Y DOSIFICACIONES
El Contratista deberá presentar previo al inicio de actividades al Supervisor de Obra, la
dosificación de materiales para alcanzar una resistencia característica mínima de 180 kg/cm2
(H- 18), resistencia que será verificada en cualquier momento por ensayos de probetas
cilíndricas sujetas a ensayos de compresión.
Las proporciones de los elementos de mezcla y el peso de los pastones de hormigón, se
determinarán de acuerdo con lo que se indica más abajo. Las determinaciones se harán una
vez que los materiales provistos por el Contratista hayan sido aceptados.
 MEZCLA DE PRUEBA
El Supervisor de Obra determinará las proposiciones sobre la base de mezclas de prueba
efectuadas con los materiales a emplear en la obra. Las proporciones serán las necesarias
para producir un hormigón con un contenido de cemento, dentro de una tolerancia de más o
menos un 2%, para la clase particular del hormigón de que se trate, siempre que los materiales
provistos por el Contratista tengan características o graduaciones que hagan que dichas
proporciones no puedan ser utilizadas sin exceder el contenido máximo de agua de modo tal
que se requiera la menor cantidad de cemento capaz de producir un hormigón de la plasticidad
y
trabajabilidad especificadas, sin exceder el contenido máximo de agua.
Los tamaños fijados de los agregados gruesos deberán separarse en los tamaños de la
mezcla, únicamente en la forma indicada por las especificaciones especiales.
No obstante, se prefieren dos tamaños cuando la medida máxima de los agregados exceda de
2.5 cm. Cuando uno o más tamaños de los agregados usados no llenen las exigencias de
gradación, para su tamaño, que estuviera de acuerdo con la gradación especificada, la misma
podrá emplearse cuando el Ingeniero lo permita por escrito.
 PESOS Y PROPORCIONES DE LAS DOSIFICACIONES
El Supervisor de Obra establecerá el peso en kilos de los agregados finos y gruesos, bajo
condición de superficie saturada seca, por bolsa de 50 kilos de cemento, para la clase
especificada de hormigón y dicha proporción no deberá cambiarse excepto en los casos
establecidos en el punto 4, que sigue a continuación. El Supervisor de Obra fijará también los
pesos de los agregados destinados a la dosificación después que haya efectuado
determinaciones de humedad y corregido los pesos de superficie saturada seca, con respecto a
la humedad libre.
1. AJUSTES EN LAS PROPORCIONES
 AJUSTES PARA VARIACIÓN DE LA TRABAJABILIDAD
Si resulta imposible obtener un hormigón de la trabajabilidad deseada, con las proporciones
originalmente fijadas por el Ingeniero, éste hará cambios en el peso de los agregados que
sean necesarios, siempre que no se vane el contenido del cemento.

 AJUSTES EN LA VARIACIÓN DE LA FLUENCIA


Cuando el contenido de cemento del hormigón determinado por el ensayo de fluencia difiera en
más o menos el 2% del valor fijado, las proporciones deberán ser ajustadas por el Ingeniero
para mantener el contenido de cemento dentro de dichos límites. El contenido de agua en
ningún caso podrá exceder de la cantidad fijada.
 AJUSTES DEBIDO AL CONTENIDO EXCESIVO DE AGUA
Cuando se use el contenido fijado de cemento, resultando con ello imposible producir un
hormigón, con la consistencia requerida, sin exceder el contenido máximo permitido de agua
especificado, se aumentará el contenido de cemento conforme a las directivas del Ingeniero, de
modo que no se exceda el contenido máximo de agua.
METODO CONSTRUCTIVO
En la construcción de fundaciones, la superficie donde se asiente el hormigón ciclópeo deberá
ser emparejada y con la cota y dimensiones previstas de acuerdo a las instrucciones del
Supervisor de Obra.
El hormigón ciclópeo se colocará sobre el terreno alisado y exento de materiales extraños, con
piedras de buena calidad, lavadas y saturadas de agua antes de su colocación.
Una vez preparada la superficie para la fundación, se deberá someter a la aprobación del
Supervisor de Obra antes de proceder con los trabajos de hormigonado.
El hormigón del tipo que señalan estas especificaciones y con la fórmula de dosificación
aprobada por el Supervisor de Obra será colocado entre las piedras de modo que la cubra
completamente y forma un conjunto sin intersticios o huecos en el cuerpo de las masas de
hormigón ciclópeo.
Una vez concluido el hormigonado de la fundación, se definirá las dimensiones del cuerpo del
muro, dejando esta superficie rugosa y se fijarán trabas utilizando piedras de tamaño que esté
de acuerdo con las dimensiones de los muros de los cabezales.
La superficie de la solera deberá tener un acabado liso y uniforme, trabajo que deberá ser
realizado una vez terminado el hormigonado de la misma.
Se ubicarán barbacanas con tubo de PVC de 3” embebidas en la elevación del muro, con una
separación mínima horizontal de 2m y otra vertical de 1.5 o en los lugares dispuestos por el
Supervisor de Obra, además estas barbacanas deberán presentar una pendiente del 10% en su
eje longitudinal y se instalarán filtros de material seleccionado a la entrada de cada
barbacana para evitar que estas se obstruyan.
Una vez concluidos los trabajos de encofrado para la construcción de La elevación de muros, se
deberá someter a la aprobación del Supervisor de Obra para la verificación de las
dimensiones, solidez de los encofrados, niveles de hormigonado, centralidad del tubo embebido
en el muro frontal, etc.
Se dotará a la elevación de los muros de juntas de dilatación con plasto formo cada 5,0 m de
longitud de muro, con un espesor de 1”.
En caso de que se deba suspender el hormigonado en un muro, por razones justificables, se
dejaran las superficies horizontales rugosas y con trabas utilizando piedras adecuadas al
tamaño de la sección del muro, que al reiniciar el proceso de hormigonado deberán estar
totalmente limpias y saturadas con agua, adicionalmente deberán ser totalmente cubiertas con
una lechada de cemento, no permitiendo que esta lechada se seque antes de la
incorporación del hormigón.
Las piedras deberán ser colocadas evitando dañar el encofrado o el hormigón adyacente
parcialmente vaciado. Las piedras serán lavadas y saturadas de agua antes de su colocación.
Para muros y pisos de espesor mayor a 0,60 deberá usarse piedra manejable por un hombre
cada piedra deberá estar rodeada por lo menos de un espesor de 15 cm. de hormigón y
ninguna piedra deberá estar a menos de 30 cm. de cualquier superficie superior ni a menos de
15 cm. cuando exista coronamiento.
Se deberá tener especial cuidado con el uso de la vibración mecánica en el proceso de
hormigonado, si se usa este método de vibración, no se deberá abusar del mismo para evitar
que las piedras se precipiten a la parte inferior de la estructura, cuando sea posible se evitara el
uso de vibradores mecánicos, se recomienda utilizar vibración manual muy bien controlada
para evitar por otro lado la formación de cangrejeras.
El terminado de coronamiento de los cabezales deberá ser rematado en sus aristas con
chanfles de 45 grados de 1" x 1".
Los encofrados no podrán ser retirados antes de las 36 horas de terminado el vaciado de la
estructura, ni se podrá proceder con el relleno contra la estructura antes de las 72 horas de
vaciada la misma.
El terminado de todas las caras vistas de los muros deberán ser lisas y libres de
imperfecciones, en el caso de que estas existan el Contratista a su costo procederá al arreglo
de las observaciones realizadas a satisfacción del Supervisor de Obra.
 DOSIFICACIÓN
Los materiales serán dosificados pesándolos en balanzas aprobadas a plataforma o en
volúmenes sueltos. Las cantidades respectivas se medirán por separado, en forma aprobada a
cuyo efecto se exigirá que el Contratista disponga de un equipo que asegure una dosificación
uniforme. Se podrán emplear carretillas aprobadas o cajones con fondo, cuyos volúmenes hayan
sido establecidos cuidadosamente con anterioridad, los otros medios satisfactorios en tal
sentido. No se permitirá la dosificación mediante el uso de palas. Al determinar los volúmenes
de los agregados, se deberá prestar la debida atención de aglutinamiento producido por
cualquier humedad contenida en esos materiales.
El Contratista hará conocer al Ingeniero, por escrito, la dosificación de los diferentes tipos de
hormigones un mes antes del hormigonado de los mismos, caso contrario, no se autorizará su
ejecución, la cual tendrá que ser también por escrito.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
 MEZCLADO
El hormigón será mezclado en el lugar de la obra en una mezcladora central, una mezcladora
sobre un camión, una combinación de estos dos últimos, pero nunca a mano.
 MEZCLADO EN LA OBRA
El hormigón será mezclado en una mezcladora de tipo y capacidad aprobados. Los materiales
sólidos serán cargados a los tambores o recipientes, de modo que una porción de agua entre
antes que el cemento y los agregados, debiendo continuar entrando a dichos recipientes o
tambores durante un mínimo de cinco segundos, después que el cemento y los agregados ya
se encuentren en los mismos. El periodo de entrada de agua podrá ampliarse hasta el final del
primer tercio de tiempo fijado para el mezclado. Dicho tiempo de mezclado no podrá ser menor
que un minuto después que todos los materiales de la composición, con excepción del agua, se
encuentren en el tambor de las mezcladoras de una capacidad de 3/4 de metro cúbico o
menos.
En tal caso de mezcladoras de mayor capacidad que las señaladas, el periodo de mezclado
será aumentado en 15 segundos por cada 3/4 de metro cúbico en que su capacidad exceda a
la mencionada.
Las mezcladoras de tipo fijo de una capacidad no menor a 2 ni mayor a 4 metros cúbicos y las
de una capacidad mayor de 4 metros cúbicos deberán admitir un tiempo mínimo de mezclado
de 19 y 120 segundos respectivamente, siempre que un análisis de la mezcla y ensayos
practicados con los materiales para la obra, indiquen que un hormigón producido en esta forma
resulta equivalente en resistencia y uniformidad a lo establecido en el párrafo precedente.
Cualquier hormigón mezclado menos tiempo que el especificado será colocado fuera de la zona
de operaciones y será retirado por cuenta del Contratista.
No se podrán emplear mezcladoras cuya capacidad nominal sea inferior a la de una dosis con
un contenido de una bolsa de cemento.
El hormigón será mezclado únicamente en las cantidades necesarias para su uso inmediato.
No se permitirá una reactivación de un hormigón
Los hormigones que carezcan de las condiciones de consistencia en el momento de su
colocación no podrán ser utilizados. Los contenidos totales de la mezcladora deberán ser
descargados del tambor o recipiente antes que se proceda a introducir los materiales
destinados a la dosificación siguiente.

Cuando las circunstancias exijan el empleo de otros aditivos que lo establecido en las
especificaciones, tales aditivos como aceleradores y reductores de agua, solamente serán
permitidos previo permiso escrito el Supervisor de Obra.
Los retardadores, si el Contratista los emplea, deberán ser de forma líquida o de polvo y de
adicionarán a la mezcla del hormigón en el momento de introducirse en agua. Este aditivo no
podrá computarse en sustitución de las cantidades de cemento especificadas. Las
cantidades de dicho aditivo a agregarse será la aconsejada por el fabricante del producto para
las diferentes temperaturas a las cuales el hormigón será colocado.
Después de una interrupción considerable en el uso de la mezcladora, esta deberá ser
limpiada minuciosamente. Cuando de reanude la operación de mezclado, la primera dosis de
material colocado en la mezcladora deberá contener suficientes cantidades de arena, cemento
y agua para cubrir la superficie interior del tambor, sin disminuir el contenido requerido de
mortero en la mezcla.

 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN


El Contratista deberá dar aviso al Supervisor de Obra con bastante anticipación del vaciado del
hormigón en cualquier unidad de la estructura para obtener la aprobación de la construcción del
encofrado y la preparación para el mezclado y vaciado del hormigón. Sin la autorización del
Supervisor de Obra, el Contratista no podrá proceder al vaciado del hormigón en ninguna
porción de la estructura.

Las operaciones de vaciado y compactado del hormigón se hará de manera que se forme un
conglomerado compacto, denso e impermeable de textura uniforme. El método y forma de
vaciado deberá hacerse de manera que se evite la posibilidad de segregación o separación de
los agregados.
Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada depositando el hormigón
directamente o lo más aproximadamente posible a su posición final. El agregado grueso será
retirado de la superficie y el resto del hormigón. No será permitido el depósito de grandes
cantidades de hormigón en un solo lugar para ser esparcido posteriormente.
No se permitirá lanzar hormigones a distancias mayores de 1.5 metros, ni depositar una gran
cantidad en un punto cualquiera, extendiéndola luego sobre los moldes.
La colocación del hormigón deberá regularse de modo que las presiones causadas por el
concreto húmedo no excedan de las consideradas al diseñar los moldes.
El hormigón se colocará en forma continua sobre cada sección de la estructura, o entre las
juntas indicadas. Cuando en una emergencia fuese necesario obtener la colocación del
hormigón antes de completar una sección, se ubicarán mamparas en forma indicada por el
Supervisor de Obra.
 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN TIEMPO FRÍO
Excepto cuando medie una autorización escrita específica del Supervisor de Obra, las
operaciones de colocación del hormigón se deberán suspendes cuando la temperatura del aire
en descenso a l sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de 5%°C y no
podrán reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso a la sombra y alejada de
fuentes de calor artificial, alcance a los 5°C.
Cuando se tenga una autorización escrita específica para permitir la colocación del hormigón
cuando la temperatura esté por debajo de la citada, el Contratista deberá proveer un equipo
para calentar los agregados y el agua y podrá utilizar cloruro de calcio como acelerador,
cuando la autorización así lo establezca.
El Contratista proveerá un equipo de calentamiento capaz de producir un hormigón que tenga
una temperatura de por lo menos 10° C y no mayor de 32°C en el momento de su colocación
en o entre los moldes. El uso de cualquier equipo de calentamiento o de cualquier método en
tal sentido. Depende de la capacidad de dicho sistema de calentamiento para permitir que la
cantidad requerida de aire puede ser incluida en el hormigón para el cual se haya fijado tales
condiciones. Los métodos de calentamiento que alteren o impidan la entrada de la cantidad
requerida de aire en el hormigón no deberán utilizarse. El equipo calentará los materiales
uniformemente y excluirá la posibilidad de que se produzcan zonas sobrecalentadas que
puedan perjudicar a los materiales. Los agregados y el agua utilizada para la mezcla no deberán
calentarse más allá de los 66°C. No se utilizarán materiales helados o que tengan terrones de
material endurecido.
Los agregados acopiados en caballetes podrán ser calentados por medio de calor seco o
vapor cuando se deje pasar tiempo suficiente para el drenaje del agua, antes de llevar los
agregados a las tolvas de dosificación. Los agregados no deberán se calentados en forma
directa con llamas de gas o aceite o gas ni colocarlos sobre chapas calentadas con carbón o
leña. Cuando se calienten los agregados en tolvas solo se permitirá el calentamiento con vapor
o agua por serpentines, excepto cuando el Ingeniero juzgue que se puedan usar otros métodos
no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pesado duramente o a través de los
agregados en las tolvas, no será autorizado.
Cuando se permita el empleo de cloruro de calcio dicho elemento se empleará en forma de
solución, la misma no deberá exceder de dos litros por cada bolsa de cemento y la solución
será considerada parte del agua empleada para la mezcla. Se preparará la solución
disolviendo una bolsa de 45 kilos de cloruro de calcio regular tipo I, o una bolsa de 36 kilos del
tipo II de cloruro de calcio concretado en aproximadamente 57 litros de agua, agregando luego
más agua hasta formar 95 litros de solución. Cuando el hormigón es colocado en tiempo frio y
se espera que la temperatura baje a menos de 5°C, la temperatura del aire alrededor del
hormigón deberá mantenerse a 10°C o más por un periodo de 5 días después del vaciado del
hormigón.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar
cuando la temperatura de aire sea inferior a 5°C.
 CURADO DEL HORMIGÓN
Todas las superficies del hormigón se mantendrán húmedas durante siete días por lo menos
después de su colocación. Las losas de calzadas y aceras serán cubiertas con arpillería,
paños de algodón u otro tejido adecuado, húmedos e inmediatamente después de terminada la
superficie.
Dichos materiales deberán ser permanecer en su lugar durante el periodo de curado o podrán
ser retirados cuando el concreto haya fraguado lo suficiente como para impedir que se deforme.
Luego de los cual, la citada será cubierta inmediatamente con arena, tierra, paja o materiales
similares.
En todos los casos los materiales citados se mantendrán bien humedecidos durante todo el
periodo de curado. Todas las demás superficies no protegidas por los moldes serán
mantenidos húmedas, ya sea mediante regado de agua o por el uso de arpilleras, paños de
algodón u otras telas adecuadas, húmedas hasta el final del periodo de curado
Cuando se permita mantener moldes de madera en su lugar, durante el periodo de curado, lo
mismos se conservarán húmedos en todo momento para evitar que se abran las juntas.
ENSAYOS DE CALIDAD
 GENERALIDADES
Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y de
constatar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, las Normas y los Reglamentos, el
Supervisor de Obra exigirá la realización de ensayos de compresión, agua de amasado,
durabilidad, desgaste y contenido de material orgánico.
Estos ensayos podrán ser realizados en un laboratorio particular legalmente autorizado o en un
laboratorio del Estado. Los costos de los ensayos en laboratorios corren por cuenta exclusiva
del Contratista.
En este caso el Contratista denominará los laboratorios elegidos por él, para que éstos sean
aprobados por el Supervisor de Obra.
El Supervisor de Obra está autorizado a supervisar todos los ensayos. En caso de duda, los
ensayos respectivos serán repetidos en el mismo laboratorio o en otro.
 CAUSA DE RECHAZO
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser la causa suficiente para el rechazo
de una obra de arte o estructura. Luego de recibir una notificación escrita del Supervisor de
Obra en el sentido de que una determinada obra ha sido rechazada el Contratista deberá
retirarla y construirla nuevamente parcial o totalmente, según se especifique, por su propia
cuenta.
 TERMINACION DEL HORMIGON
Todas las superficies expuestas en la obra terminada deberán presentar un acabado de
superficie vista.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN

Se efectuará la medición del presente ítem por metro cúbico ejecutado y se cancelara de
acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
E) FORMA DE PAGO
Dicho precio y pago constituirán compensación plena por toda mano de obra, suministros,
equipo e imprevistos necesarios para concluir la obra e inclusive materiales para la elaboración
del hormigón, fabricación, transporte y puesta en obra. Colocado de encofrado, retiro en el
tiempo adecuado, transporte y todos los materiales que sean necesarios para la construcción
del encofrado, curado del hormigón y terminado de superficies.
ITEM No. 11
HºSº TIPO A R=21MPA
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación protección y curado
del hormigón simple en sus diferentes tipologías (De acuerdo a resistencia especificada)
muros de sótano rampas de acceso y otros ajustándose estrictamente al trazado, alineación,
elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Los trabajos abarcan el suministro y la puesta a disposición de todos los materiales y equipos
requeridos. La mano de obra necesaria, la preparación del hormigón, el transporte y su
colocación, así como los trabajos preparatorios.
Se incluye la presentación los ensayos de calidad, el curado del hormigón, la construcción de
las juntas de trabajo y de dilatación, los trabajos de encofrados con formaleta metálica, el
doblado y la colocación de la armadura, así como también el empotrado de los anclajes y
piezas de acero de toda clase según los planos o las instrucciones del Supervisor de Obra.

REQUISITOS DEL HORMIGÓN


El hormigón se preparará de acuerdo a las normas del Código Boliviano del Hormigón,
empleando agregados bien gradados, agua, cemento portland y/o aditivos.
La composición de la mezcla de hormigón será de manera que:
Demuestre una buena consistencia plástica, de acuerdo a las exigencias del Código Boliviano
del Hormigón Armado CBH-87.
Después del fraguado y endurecimiento, cumpla las exigencias de resistencia, durabilidad e
impermeabilidad en las construcciones de hormigón.
El contenido de agua de la mezcla de hormigón se determinará mediante dosificación
realizada por un laboratorio especializado antes del inicio de los trabajos. A este efecto,
el Contratista presentará al Supervisor de Obra para su aprobación y en cada caso
individual la proporción de mezcla correspondiente. La resistencia del hormigón exigida
para cada una de las estructuras, estará indicada en las planillas de presentación de
propuestas y planos de construcción, debiendo en todo momento ajustarse a lo requerido en la
Normas pertinentes. El hormigón será aprobado por el Supervisor de Obra, previo a su
colocación.
Para cada caso, el Contratista presentará para aprobación del Supervisor de Obra la
dosificación del hormigón correspondiente, siendo responsabilidad del Contratista la obtención
de las resistencias y otras características requeridas.
Se deberán ensayar antes del vaciado, las muestras necesarias para obtener la
proporción adecuada de la mezcla que cumpla con los requisitos de resistencia e
impermeabilidad, por lo menos 28 días antes.
CLASES DE HORMIGÓN
El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28
días indicados en los planos o fijados por el Supervisor de Obra, cuya resistencia deberá ser de
por lo menos:
Resistencia característica de
Hormigón Simple
para estructuras compresión a los 28
días (Kg/cm²)

Fundaciones 210
Columnas 210
Vigas 210
Losas Escaleras 210
210

Clasificación de hormigones

Tipo de hormigón simple Resistencia mínima característica de


compresión a los 28 días kg/cm2

P (R-35) 350
AA (R-28) 280
A (R-21) 210
A(R-25) 250
B (R-18) 180
D (R-14) 140
E (R-11) 110

B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

CEMENTO
CLASES DE CEMENTO
Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland I-30, IP-30
disponible en el país o (Clase I - ASTM).
El Contratista deberá presentar un certificado de calidad del cemento a ser empleado en las
obras, emitido por el fabricante o un laboratorio especializado de reputación conocida, el mismo
que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
Las muestras de hormigón preparadas con este cemento, serán convenientemente
especificadas, fraguadas y almacenadas para su posterior ensayo. Con el objeto de conseguir
información antelada de la resistencia, se aceptarán ensayos de resistencia que serán
realizadas por el Contratista bajo vigilancia del Supervisor de Obra, de acuerdo a norma.
Los trabajos de hormigonado podrán comenzar después de que los ensayos hayan dado
resultados satisfactorios y previa autorización del Supervisor de Obra.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL CEMENTO
El cemento se transportará al lugar de las obras en seco y protegido contra la humedad, ya
sea en sacos o en camiones tipo silo. En caso de transporte del cemento en bolsas, éstas
tendrán que estar perfectamente cerradas.
Se rechazará el cemento que llegue en bolsas rotas, que contenga grumos o esté
parcialmente fraguado.
En el lugar de las obras, el cemento se depositará inmediatamente después de su llegada en
sitios o almacenes secos, apilados en columnas no mayor a 10 bolsas, bien ventilados y
protegidos contra la intemperie.
Los recintos y las superficies de almacenamiento deberán ofrecer un fácil acceso con el objeto
de poder controlar en todo momento las existencias almacenadas.
El cemento deberá emplearse, dentro de lo posible, en los 60 días siguientes a su llegada. Si el
almacenaje se extendiera por un período superior a cuatro meses, el cemento deberá
someterse a las pruebas requeridas que confirmen la aptitud para su empleo.
ADITIVOS
Aditivos, sea cual fuere su clase, sólo podrán emplearse siempre y cuando sean de calidad
técnicamente reconocida y siempre que se haya acreditado su uso en proyectos similares. Su
empleo requiere, además, la aprobación previa del Supervisor de Obra.
Todos los productos previstos para su utilización como aditivos, serán previamente dados a
conocer al Supervisor de Obra indicándose también la marca y la dosificación, así como la
estructura en que se utilizará.
La utilización de aditivos será indispensables en tanques de agua, para lo cual el contratista
deberá tomar en cuenta las incidencias al momento de la presentación de su propuesta.

El uso de aditivos para los hormigones destinados al almacenaje de agua deberá ser
obligatorio. Siguiendo estrictamente las recomendaciones e instrucciones del
fabricante.

AGREGADOS
REQUISITOS PARA LOS MATERIALES

Los agregados necesarios para la elaboración de hormigón (arena y grava), deberán


cumplir los requisitos de las normas Bolivianas CBH-87.
El Supervisor de Obra rechazará todo material que no reúna estas condiciones o que
sobrepasen la cantidad máxima de sustancias perjudiciales que pueden presentar los áridos
según la tabla 2.2.3.a del CBH-87.
ARENA
La arena será limpia, de buena calidad y sin materiales extraños como pizarras, arcilla, barros,
hojas, yesos ú otras materias deletéreas.
La arena deberá cumplir con el siguiente cuadro de granulometría:
Características de la arena

% que pasa
Tamiz Nº
Mínimo Máximo
100 2 10
50 10 30
16 45 80
4 95 100

Cualquier arena que no se encuentre enmarcada dentro del cuadro anterior será rechazada
por el Supervisor de Obra. Se exigirá al Contratista análisis granulométricos periódicamente.
GRAVA
La grava será muy limpia (lavada). No se permitirá el uso de grava con una película de limo
recubriendo su superficie y/o que contenga material pétreo descompuesto. Las partículas
individuales de grava serán sólidas y resistentes de un peso específico igual o mayor a 2.600
Kg/m3, evitando el uso de formas laminares.
La granulometría de la grava deberá ser bien graduada desde el tamaño máximo especificado,
hasta el tamiz Nº 4 donde deberá quedar retenido el 100%.
Los límites aceptables de sustancias perjudiciales en los agregados gruesos, serán en peso:
Terrones de arcilla 0.25 %
Partículas blandas 5.00 %
Finos que pasen el tamiz Nº 200
1.
00
%
Sales solubles, partículas cubiertas por partículas superficiales 5.00 %
El material no deberá contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente con los álcalis
del cemento en presencia del agua.
AGUA
El agua de amasado y curado del hormigón, deberá estar libre de elementos perjudiciales y de
materias extrañas, toda agua de calidad dudosa, deberá ser sometida a análisis previos en
un laboratorio legalmente autorizado.
El Contratista podrá utilizar el agua del sistema de agua potable local. Sin embargo la toma de
ésta, estará restringida a volúmenes que no obstaculicen el normal abastecimiento de la
población, por lo que el Contratista deberá tomar en cuenta esta circunstancia al preparar
su propuesta.

C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

PREPARACION DEL HORMIGON COMPOSICION DE LA MEZCLA


La mezcla del hormigón deberá tener la necesaria consistencia para que pueda ser
convenientemente vaciada, según la forma de colocación y el objeto de su empleo en la
estructura. Tanto la relación agua-cemento como el asentamiento de la mezcla, deberán
estar de acuerdo a la norma CBH-87.
Los agregados y el contenido de cemento habrán de combinarse en forma que se garantice
la calidad del hormigón exigida y los demás requisitos.
Las pruebas serán realizadas con personal especializado y de acuerdo a las prescripciones
de la Norma Boliviana del Hormigón CBH-87; así mismo, el Contratista cuidará de que se
observen, en el lugar de la obra, las proporciones de la mezcla obtenidas de acuerdo a
los resultados de los ensayos de dosificación aprobados por el Supervisor de Obra. El
costo total de los ensayos requeridos por el Supervisor de Obra correrá por cuenta del
Contratista.

PROCESO DE MEZCLADO

MEZCLADORA Y DISPOSITIVOS DE PESADO

El proceso de mezclado de los componentes del hormigón, se hará en forma mecánica y por
peso. Si se emplea el cemento en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en forma tal
que en ella se empleen contenidos completos de bolsa.
El método de agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de
necesitarse volúmenes pequeños de agua.
Por lo general y salvo otras instrucciones del Supervisor de Obra, la dosificación del cemento,
agua y agregados no deberá exceder la tolerancia de tres por ciento (3%) para cada uno
de los mencionados elementos con referencia a la masa total del hormigón, para tal efecto
el Contratista deberá presentar al Supervisor de Obra el diseño de mezcla respectivo.
Para verificar la calidad de la mezcla en cualquier momento, el Supervisor de Obra estará
facultado para extraer de la mezcladora muestras representativas, además de las verificaciones
del cono de Abrams, acorde al CBH-87.
TIEMPOS DE MEZCLADO
La mezcladora estará equipada con un dispositivo para registrar el número de revoluciones
ejecutadas, con un mando para interrumpir el proceso de mezclado una vez transcurrido el
tiempo fijado.
El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos
los componentes sólidos y se empieza a añadir el agua. El tiempo de mezclado no debe ser
inferior a 2 minutos para volúmenes de tolva de hasta 3 m 3 de capacidad y 3 minutos para
volúmenes de hasta 5 m3 de capacidad.
El Supervisor de Obra estará facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras
defectuosas o que no garanticen una buena mezcla.
CONSISTENCIA DEL HORMIGON
La consistencia del hormigón será de tal manera que permita un conveniente manejo de la
mezcla durante el tiempo que dure el colocado de la misma, de acuerdo a los ensayos de
consistencia que efectuará el Contratista, cuyos resultados deberán estar acorde al numeral
3.7 del CBH-87, así como también los resultados deberán ser aprobados por el
supervisor de obra.
ENSAYOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES GENERALIDADES
Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y de
constatar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, las Normas y los Reglamentos, el
Supervisor de Obra exigirá la realización de ensayos de compresión, agua de amasado,
durabilidad, desgaste y contenido de material orgánico.
Estos ensayos podrán ser realizados en un laboratorio particular legalmente autorizado o en un
laboratorio del Estado. Los costos de los ensayos en laboratorios corren por
cuenta exclusiva del Contratista y deberán ser ejecutados a requerimientos del supervisor de
obra.
En este caso el Contratista denominará los laboratorios elegidos por él, para que éstos sean
aprobados por el Supervisor de Obra.
El Supervisor de Obra está autorizado a supervisar todos los ensayos. En caso de duda,
los ensayos respectivos serán repetidos en el mismo laboratorio o en otro.
El Contratista dejará constancia de los resultados de todos los ensayos en formularios, los cuales
serán firmados por el Jefe de Laboratorio, el contratista y el Supervisor de Obra.

AGREGADOS
Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón y cada vez que se cambie
el material o lugares de préstamo, el Contratista efectuará los ensayos de agregados
gruesos (grava, cascajo, piedra chancada) y finos (arena) rigiéndose por lo dispuesto en la
norma CBH-87.
Por cada 10 m3 de hormigón preparado, el Contratista deberá, además, constatar que los
agregados del hormigón están dentro de los límites aceptables mediante la determinación de
curvas de granulometría respectivas.
AGUA
El Contratista deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la
preparación del hormigón de acuerdo a las normas CBH-87. Estos ensayos deberán
repetirse por lo menos cada tres meses durante el tiempo que duren los trabajos en
hormigón.

HORMIGÓN PROBETAS DE ENSAYO


Con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para las diferentes clases de
hormigón requeridas en las obras, el Contratista deberá preparar probetas de ensayo con
dosificaciones alternativas para las diferentes canteras de áridos.
Las probetas de ensayo se realizarán para los hormigones especificados en los diseños, cuyas
resistencias están indicadas en las normas CBH-87.
También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales
componentes del hormigón (cemento, agregados, agua y aditivos).
Para cada dosificación ensayada y para cada clase de hormigón, deberán ensayarse por lo
menos tres probetas.
Las probetas ensayadas a los 28 días deberán tener mínimamente la resistencia
especificada dentro del presente pliego de especificaciones.
Una vez constatada por el Supervisor de Obra, la calidad de los materiales y la resistencia
especificada, se autorizará el empleo de la dosificación seleccionada para el trabajo de
hormigonado.

CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGON DURANTE EL HORMI- GONADO


Los ensayos de calidad del hormigón, serán efectuados durante todo el tiempo que duren
los trabajos de hormigonado de las obras. Esos ensayos serán realizados por el Contratista sin
costo adicional alguno.

CONTENIDO DE CEMENTO
El contenido de cemento para la elaboración del hormigón será determinado antes del inicio de
la obra con los materiales y metodología de trabajo ofertados en la propuesta. Sin embargo esta
deberá garantizar una resistencia característica del hormigón de 210 kg/cm2. Presentando un
grado de confianza del 95 por 100, es decir, que existe una probabilidad de 0.95 de que se
presenten valores individuales de resistencias de probetas más altos que fck=210 kg/cm2.
Dicha resistencia característica será controlada por la toma de testigos por lo menos cada 10
m3 de hormigón producido.

CONSISTENCIA
La consistencia del hormigón fresco será medida al inicio de los trabajos de hormigonado y
cada vez que el Supervisor de Obra lo solicite.
Los valores de consistencia aceptadas serán obtenidas de los resultados de los ensayos de
probetas de hormigón.
RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN
La resistencia a la compresión del hormigón, será determinada mediante ensayos de rotura de
por lo menos 3 probetas de cada uno de los tipos de hormigones.
La toma de muestras y los ensayos respectivos, serán efectuados por lo menos para cada 5
m3 de hormigón colocado o cuando lo solicite el Supervisor de Obra.
Las probetas serán cilíndricas de 150mm. De diámetro y 300mm. De alto.
Con el objeto de adelantar información sobre las probetas, las roturas deberán efectuarse a los
7 días de la toma de muestra y podrá estimarse la resistencia a los 28 días mediante las
fórmulas indicadas en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

IMPERMEABILIDAD
La impermeabilidad del hormigón de las cámaras y estanques, será verificada durante la
ejecución de obra mediante el ensayo de probetas cúbicas de hormigón sometidas a pruebas
de impermeabilidad señaladas en las normas ASTM y realizadas en un laboratorio aceptado
por el Supervisor de Obra.

CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGÓN ANTES DEL HORMIGONADO


Con la finalidad de asegurar la calidad exigida del hormigón y obtener la posibilidad de adaptar
la mezcla y sus componentes a los requisitos de las Especificaciones Técnicas, el Contratista
estará obligado a llevar a cabo ensayos de calidad.
Dichos ensayos serán realizados bajo el control del Supervisor de Obra con anticipación a la
fecha prevista para el comienzo de los trabajos de hormigonado.
El alcance de los ensayos está definido por lo indicado el artículo anterior, considerando
las exigencias para la calidad de los materiales para la mezcla: cemento, aditivos, agregados y
agua.

TRANSPORTE DEL HORMIGÓN


El hormigón deberá transportarse directamente y lo antes posible de la mezcladora al lugar de
su colocación, poniéndose especial cuidado de que no se produzca segregación alguna ni
pérdida de materiales.
Al vaciar, la caída libre del hormigón no deberá exceder 1.50 m, salvo el caso de que se
emplee un método especial aprobado por el Supervisor de Obra, que evite la segregación
de los agregados, mediante mangas o toboganes.
Estará autorizado el uso de hormigón de camiones hormigoneros, siempre y cuando el
hormigón de éstos cumpla los requisitos de calidad y el fabricante se someta a las condiciones
y los controles de calidad efectuados por el Supervisor de Obra.
El transporte de hormigón por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas
o equipos similares, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN CONDICIONES ESPECIALES CONDICIONES PREVIAS Y


APROBACIÓN
Antes de comenzar los trabajos, deberán cumplirse todos los requisitos que, a juicio del
Supervisor de Obra, sean necesarios para garantizar una colocación perfecta del hormigón y
una ejecución adecuada de los trabajos.
El vaciado del hormigón no comenzará antes de que el Supervisor de Obra haya dado en forma
escrita, la autorización respectiva, debiendo estar presentes en el proceso del vaciado por el
tiempo requerido, el Director de Obra y el Supervisor de Obra.
COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN
La colocación deberá efectuarse en forma tal, que se eviten cavidades, debiendo quedar
debidamente llenados todos los rincones y las esquinas de los encofrados, así como también
embeber perfectamente las armaduras y piezas empotradas. El incremento de agua en la
mezcla en el momento de su colocación queda prohibido, igualmente se evitarán los vaciados
mientras llueva.

COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN LAS ZONAS DE CIMENTACIÓN


LIMPIEZA, HUMEDECIMIENTO Y RECUBRIMIENTO DE LAS CIMENTACIONES
El hormigón sólo deberá vaciarse en excavaciones de cimentación humedecida y limpia de
escombros y material suelto, debiendo eliminarse toda el agua estancada. Antes de la
colocación del hormigón, todas las superficies de las cimentaciones se protegerán con una
capa de hormigón pobre con altura de 5 cm., tal como se indican en los planos o son
especificadas en las planillas de los volúmenes y costos.
PROTECCIÓN DE PIEZAS EMPOTRADAS
El Contratista debe asegurar las tuberías, los tubos de drenaje y las demás instalaciones
que sirvan para mantener las cimentaciones libres de aguas detenidas o corrientes, de forma
tal que al colocar el hormigón no se suelten ni se desplacen.

PRESCRIPCIONES PARA EL HORMIGONADO FRAGUADO DEL HORMIGON


La colocación y la compactación del hormigón en capas sucesivas, se realizará por etapas.
Una capa de hormigón deberá quedar terminada antes de que fragüe el hormigón, con el
objeto de obtener una unión perfecta entre las capas de hormigón. También las capas
superpuestas que no hayan fraguado, serán vibradas en igual forma, para evitar juntas
visibles de construcción.

INTERRUPCION DEL HORMIGONADO


En caso de que el proceso de hormigonado tuviera que ser interrumpido temporalmente y en
consecuencia, el hormigón colocado hubiera endurecido, la superficie de la capa deberá
escarificarse y limpiarse de toda partícula suelta o materias extrañas, antes de comenzar el
próximo vaciado deberá colocarse una capa de lecheado (mortero de cemento y arena) y
proseguir con el vaciado.
En caso de que se corte el vaciado en vigas o losas, se deberá realizar la paralización del
hormigonado a 1/5 de la luz de cada elemento estructural que intervenga, salvo otras
indicaciones del supervisor de obra.
LIMITES PERMISIBLES DE LA ALTURA
Los límites permisibles de la parte de construcción ejecutada en una fase de hormigonado,
no deberán sobrepasar los valores que se detallan en el cuadro que sigue, salvo en el caso
de que existan otras instrucciones del Supervisor de Obra o que la construcción de la parte
de las obras exigiera tomar medidas extraordinarias. Igualmente habrán de conservarse los
tiempos intermedios para la ejecución de las diversas fases del hormigonado.
Cuadro Límites permisibles de altura

Elementos Altura máxima de la Intervalos min. en


parte de la ejecución de
construcción las diversas fases
ejecutada en una fase de
de hormigonado hormigonado

Muros de contención en
2.00 m 72 hr
general
Columnas, pilares, losas y
Según instrucciones 2 hr
paredes antes de hormigonar del Supervisor de Obra
los techos y vigas
superpuestas
Todas las demás partes de las Según instrucciones Según instrucciones
estructuras del del Supervisor de
Supervisor de Obra Obra

La construcción de una obra adyacente a otra ya realizada que deba unirse por juntas de
construcción, se ejecutará con un intervalo de tiempo de 72 hrs. como mínimo.

HORMIGONADO DE CONSTRUCCIONES CERRADAS


SECUENCIA DE HORMIGONADO DE LOS ELEMENTOS DE CONSTRUCCION

En general, se procederá en primer lugar a la terminación del piso, es decir, el hormigón del
piso deberá haber fraguado antes de que se comience el hormigonado de las paredes. Sin
embargo, según las necesidades del momento, el proceso de trabajo podrá ser modificado
con autorización del Supervisor de Obra.

UNION DE LOS ELEMENTOS DE CONSTRUCCION


El Contratista pondrá especial cuidado en que se lleve a cabo una unión perfecta entre las
superficies de los elementos constructivos a unir. La superficie de contacto deberá escarificarse
y limpiarse debidamente con el objeto de evitar aguas de infiltración a través de las juntas
de construcción.
EMPOTRADO DE LAS ARMADURAS CON HORMIGON
SITUACION DE LAS PIEZAS EMPOTRADAS ANTES DEL HORMIGONADO
Antes de proceder a recubrir de hormigón, la armadura y las piezas a empotrar se asegurarán
para que no se desplacen.
También se comprobará que estén completamente limpias y libres de aceite, suciedad o
cualquier otro componente suelto.
RECUBRIMIENTO MINIMO DE LA ARMADURA
La armadura deberá guardar las distancias mínimas de las caras interiores del encofrado
exigidas en los planos o especificaciones. En el caso de que no existan otras disposiciones,
todos los elementos de la armadura deberán ser recubiertos por una capa de hormigón de por
lo menos 2.00 cm, para estructuras que no estén en contacto permanente con agua y 2.50 cm
para aquellas en contacto permanente con agua (tanques y cámaras de agua).
Las distancias requeridas se fijarán mediante dados de mortero de una superficie de 4 x 4 cm
y un espesor igual al recubrimiento especificado. El mortero tendrá que tener las mismas
proporciones de cemento y arena que la mezcla de hormigón.

HORMIGONADO A BAJAS TEMPERATURAS


En temperaturas del medio ambiente entre 5° C y -3° C, la temperatura del hormigón no deberá
ser inferior a 5° C. Por regla general, estará prohibido llevar a cabo la preparación del
hormigón, si las temperaturas del aire son inferiores a tres grados centígrados bajo cero.
En caso de períodos de heladas continuas, el Contratista tomará las medidas más
apropiadas para proteger el hormigón contra el efecto de las mismas.

HORMIGONADO BAJO AGUA


El Contratista tendrá la obligación de tomar medidas oportunas para que el agua no corra
sobre el lugar de la obra durante el hormigonado y antes del endurecimiento suficiente del
hormigón, mediante un procedimiento de drenaje o bombeo a costo del Contratista.

COMPACTACION DEL HORMIGON VIBRADORAS


El hormigón se compactará durante el hormigonado en forma mecánica, mediante aparatos
vibratorios de aplicación interior, cuyas frecuencias y tipos de tamaño, deberán ser aprobadas
por el Supervisor de Obra.
El Contratista estará obligado a tener a disposición del trabajo, un número suficiente de
vibradoras para poder compactar inmediatamente y en grado suficiente, cada vaciado de
hormigón.
Durante el hormigonado deberá haber en sitio, por lo menos dos vibradoras de reserva.

APLICACION DE LAS VIBRADORAS


Las vibradoras se introducirán y se sacarán lentamente del hormigón. Su efecto dentro del
hormigón se extenderá por un tiempo suficiente, no debiendo dar lugar a la segregación o
exceso de compactación.
Las vibradoras se introducirán en el hormigón a distancias regulares que no deberán ser
mayores a dos veces el radio del efecto de vibración visible en el hormigón.

COMPACTACION EN ZONAS CRÍTICAS


Se dedicará especial atención a la compactación en las zonas alrededor de las armaduras y de
piezas empotradas, así como en los rincones y esquinas del encofrado. Así mismo se pondrá
sumo cuidado en que las piezas empotradas y localizadas dentro del hormigón ya fraguado, no
sufran golpes o desplazamientos a causa de las vibraciones.

COMPACTACION DE LUGARES AISLADOS


El empleo de otro tipo de compactación (p.e. vibradoras aplicables en las caras exteriores del
encofrado), sólo será permitido en las proximidades inmediatas del encofrado y en los rincones
y esquinas que no puedan ser alcanzados con los aparatos de vibración de aplicación en el
interior.

TRASLADO DE HORMIGON MEDIANTE APARATOS VIBRATORIOS


En ningún caso el efecto de vibración deberá ser aprovechado para trasladar el hormigón fresco
a lo largo del encofrado, por el peligro de ocasionar una segregación del agregado.
PLAN DE HORMIGONADO - JUNTAS DE TRABAJO
Para todas las estructuras mayores, el Contratista habrá de someter a la aprobación del
Supervisor de Obra su plan respecto a las fases de hormigonado indicando la duración de
éste. El plan deberá ser entregado al Supervisor de Obra seis (6) días antes del comienzo
del hormigonado, para su aprobación escrita.
En caso de una interrupción imprevista de los trabajos de hormigonado, serán determinantes
las instrucciones del Supervisor de Obra. Si fuera preciso, se procederá a colocar armaduras
adicionales y cintas de impermeabilización.
El suministro y colocación de estos materiales adicionales, correrá a cargo del Contratista.
No se aceptarán juntas de trabajo no indicados en los planos salvo autorización escrita del
Supervisor de Obra.

ENCOFRADO Y CIMBRAS REQUISITOS GENERALES


Los encofrados se emplearán en todos los lugares donde las estructuras de hormigón lo
requieran. El material que se usará en los encofrados tendrá que ser de metálico en columnas
y vigas, madera o ambos. Los materiales tendrán que ser lo suficientemente resistentes para
soportar las presiones y los empujes del hormigón durante el hormigonado y la compactación,
sin cambiar su forma o alineación en forma alguna.
Además, deberán ser construidos de manera tal que las juntas entre los elementos del
encofrado no permitan la salida del hormigón o la lechada de cemento.
El Contratista podrá elegir, con la aprobación del Supervisor de Obra, el tipo de encofrado
de metal que determine el acabado que se exige para las superficies de hormigón en las
estructuras terminadas.
En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrán de contra
flechas en los encofrados, estas contra flechas estarán dispuestas en los planos constructivos
y/o según indicaciones del supervisor de obras.
Encofrados con sectores no accesibles después de la colocación de la armadura deberán
ser provistos de ventanillas para limpieza.
Las esquinas sobresalientes de las estructuras de hormigón se achaflanarán, por lo general,
en un ancho de 2 a 3 cm, exceptuando aquellos elementos de construcción para los cuales
ya existen especificaciones especiales en los planos y los pliegos.

PLANOS DE ENCOFRADO
Los planos de encofrado serán entregados al Supervisor de Obra por el Contratista para su
aprobación.

TRATAMIENTO DE LOS ELEMENTOS DE ENCOFRADO LIMPIEZA


Las tablas y tableros de los encofrados, se limpiarán con el debido esmero y se acoplarán
de manera que no se produzcan pérdidas de mortero ni de agua.
En caso de que se vuelvan a emplear los mismos tableros y tablas, se procederá a una limpieza
detenida de los mismos y al reacondicionamiento respectivo.

HUMEDECIMIENTO Y LIMPIEZA DEL ENCOFRADO DE MADERA


Los tableros de madera se humedecerán lo suficiente en ambas caras, poco antes de proceder
al vaciado del hormigón.
Se librarán de toda partícula suelta, así como también de charcos de agua.

EMULSIONES DE LUBRICACION
La utilización de emulsiones lubricantes para encofrados, deberá ser autorizada por el
Supervisor de Obra, por escrito, previo conocimiento del producto a emplearse.

DESENCOFRADO Y REPARACION DE FALLAS TIEMPOS


Los tiempos mínimos del desencofrado dependen del elemento constructivo, de las cargas
existentes, de los soportes provisionales y de la calidad del hormigón, según lo estipulado en la
norma, sin embargo, no deberá ser inferiores a:
Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días
Encofrados de columnas: 3 a 7días
Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14
días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad: 21 días
El desencofrado de las estructuras de hormigón sólo podrá tener lugar con la autorización del
Supervisor de Obra.
Una vez obtenido la autorización del Supervisor de Obra, los encofrados se retirarán
progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido
aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su
estabilidad.
El relleno de fosas con estructuras hormigonadas no se hará antes de los 21 días de haberse
vaciado el hormigón.

DAÑOS EN LA SUPERFICIE DEL HORMIGONADO


El Contratista deberá ejecutar los trabajos de desencofrado de tal manera que el hormigón
no sufra deterioros. En el caso de que no puedan evitarse deterioros, el Contratista corregirá
por cuenta propia y a plena satisfacción del Supervisor de Obra todas las imperfecciones
producidas en la superficie del hormigón debidas al mal vaciado y/o desencofrado. El
Contratista procederá de igual manera con cualquier otro daño que no provenga de los trabajos
de desencofrado.
Los amarres, zunchos y anclajes que unen entre sí los tableros del encofrado, habrán de tener
la propiedad de dejar en las superficies de hormigón, agujeros lo más pequeños posible. Las
caras visibles de las estructuras se reparan o se someterán a un tratamiento posterior, si
hubiera necesidad de ello. Los alambres de amarre se cortarán a 2.5 cm de profundidad de
la superficie.

COLOCACION Y CONSTRUCCION DE JUNTAS


Comprende las labores necesarias para construir las juntas de dilatación en los lugares en que
se indican en los planos o las especificaciones.
Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en tanques y cámaras
de agua, serán ejecutadas empleando cintas de impermeabilización.

JUNTAS DE TRABAJO
Estas juntas serán ejecutadas según lo indicado en los planos de construcción considerando
las instrucciones del fabricante. No se aceptarán juntas de trabajo no indicadas en los planos
o autorizadas expresamente por el Supervisor de Obra en forma escrita.
Las juntas de trabajo durante la ejecución del hormigonado en lugares previstos por razones
constructivas, se deberá tener en cuenta lo siguiente:
Las juntas deberán ser rectas y limpias, sin material suelto ni extraño.
El hormigón deberá estar bien compactado hasta el borde mismo de la junta.
Siempre que las condiciones climáticas lo permitan y si no se presentan situaciones
extraordinarias, no se deberá interrumpir el hormigonado por más de doce horas.
No estará permitido colocar juntas de trabajo en columnas y vigas, salvo que situaciones
especiales las hicieran necesarias, previa autorización del Supervisor de Obra.
En caso de que este tipo de juntas de trabajo exigieran el empleo de cintas de
impermeabilización o el Contratista estime conveniente colocarlas, él tendrá que adquirirlas por
cuenta propia y sin cargo alguno al costo del proyecto.
Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en estanques y cámaras
de agua, serán ejecutadas usando imprescindiblemente cintas de impermeabilización.
Para la construcción de las juntas de trabajo y el eventual suministro de material
correspondiente, no se reconocerá remuneración especial.

CURADO Y ACABADO CURADO DEL HORMIGON


Al elegir los equipos para la preparación del hormigón, el Contratista deberá tomar las medidas
y disposiciones necesarias antes de empezar los trabajos de hormigonado para asegurar el
proceso de endurecimiento y el correspondiente acabado del hormigón.
Luego del hormigonado, las estructuras deberán mantenerse húmedas constantemente y
deberán protegerse contra la insolación y el viento durante el período de curado apropiado para
cada caso (normalmente siete días consecutivos).
El Contratista tendrá la obligación de tomar todas las medidas necesarias para que el hormigón
permanezca suficientemente húmedo. Se dedicará particular atención a las superficies
expuestas al aire libre. Estas se cubrirán con paja, lonas o arena que mantendrán siempre
en estado húmedo durante siete días como mínimo.
Las paredes exteriores y las demás superficies verticales, después de haber sido
desencofradas, deberán ser cubiertas con láminas de polietileno para conservar la humedad
y lograr un curado adecuado.
Los costos del curado deberán estar incluidos en el ítem hormigón.

TRATAMIENTO DE SUPERFICIES VISIBLES


Considerando la ubicación y el objeto de las estructuras de hormigón, el Contratista tomará
las medidas convenientes para que las superficies visibles tengan el acabado correspondiente,
con un encofrado adecuado no permitiéndose revoques, ni cangrejeras.
Estas medidas tienen dos metas a saber: proteger dichas superficies y darles un aspecto
exterior estético.
Al efectuar el acabado también se eliminarán las irregularidades originadas por juntas de
construcción, defectos de encofrados, etc.
Los costos deberán estar incluidos en el ítem de hormigón.

TOLERANCIA PARA TRABAJOS DE HORMIGON TOLERANCIA DE POSICION


La tolerancia máxima de la posición de las superficies de las estructuras hormigonadas, en
relación a los ejes de construcción y las alturas, es de más o menos 15 mm.
En caso de contradicción entre la tolerancia indicada en los planos de construcción y aquella
especificada en este artículo, valdrá la tolerancia señalada en los planos de construcción.
TOLERANCIAS DE DESIGUALDADES EN LAS SUPERFICIES
Se diferenciarán entre:
Desigualdades bruscas en las superficies de hormigón. Desigualdades progresivas en las
superficies de hormigón.
Las primeras, normalmente causadas por el desplazamiento de los elementos del encofrado,
se determinarán directamente en base a la diferencia entre las superficies desplazadas. Las
desigualdades progresivas se determinarán a partir de la medida exacta en un largo de 1.50
m.
Si en los planos de construcción no se indicaran otros valores, serán válidas las siguientes
tolerancias:
Desigualdades bruscas: 3.0 mm (tres mm)
Desigualdades continuas: 5 .0 mm (cinco mm)

INCUMPLIMIENTO DE LAS TOLERANCIAS


En caso de que estructuras o partes de éstas sobrepasen los límites de las tolerancias
indicadas en los artículos anteriores, el Contratista las demolerá y las reconstruirá por cuenta
propia.
En este caso el Supervisor de Obra indicará cuales de las partes de la estructura serán
demolidas y reconstruidas.

POSICION DE HIERROS DE ARMADO


Los hierros de la armadura para las estructuras de hormigón, serán colocados exactamente
según los planos considerando las prescripciones de las normas CBH- 87 respectivas,
especialmente en lo que se refiere a las distancias mínimas y máximas entre las barras.

D) UNIDAD DE MEDICIÓN

Las cantidades de hormigón empleadas en el presente ítem Hº Sº TIPO A R=21MPA y


elementos constructivos como caballetes serán medidas en metros cúbicos.
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el
Supervisor de Obra y que tengan las dimensiones, distribuciones de fierro indicadas en los
planos o reformadas con autorización escrita del Supervisor de Obra.
El acero de refuerzo será medido como ítem específico.
En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse
en cuenta superposiciones y cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:
Las columnas se medirán de piso a piso.
Las vigas serán medidas entre bordes de columnas
Las losas serán medidas entre bordes de vigas.
Las losas de hormigón armado de las escaleras y de los descansos serán medidos
en metros cúbicos.
Los muros de depósitos deberán ser medidos en metros cúbicos ejecutados.

Estos ítems serán ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
E) FORMA DE PAGO

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales empleados en la
fabricación, mezcla, transporte, colocación, construcción de encofrados, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución
de los trabajos.
ITEM No. 12
HºSº PREMEZCLADO + BOMBEO TIPO A R=25 MPA
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Se aplica a la provisión de Hormigón Premezclado + Bombeo Tipo A R=25 MPa para
diferentes trabajos de vaciado de hormigón en niveles superiores (primera planta o superiores
)así como inferiores (semisótano, sótanos), en ítems referidos a la construcción de Unidades
Educativas, Hospitales, Estructuras de Contención, cordones, cunetas, bordillos, muros de
contención y vaciado de losa de hormigón para pavimento rígido, la entrega del hormigón
premezclado se realizará en obra conforme sea necesario según el avance de las mismas.
Las resistencias a los 28 días del Hormigón Premezclado H-21 y H-25 será de 210 y 250
[Kg/cm2] respectivamente, por lo tanto la dosificación, el contenido mínimo de cemento, la
relación agua cemento, la utilización de fibras en el caso del hormigón H-25 y la calidad de los
agregados y su tratamiento deberá ser el óptimo para lograr dicha resistencia

B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El cemento a emplearse será del tipo Portland IP-30 y IP-40, el mismo que deberá cumplir
mínimamente con las normas de calidad vigentes. El almacenamiento del cemento deberá ser
tal que se garantice la conservación de sus propiedades originales de fabricación. Los recintos
donde se guardaran el cemento deberán ser cubiertos, calzados con piezas de madera, de
modo que nunca estén en contacto directo con la humedad. No se aconseja emplear cemento
que tenga más de 90 días de almacenamiento.
El agregado grueso estará compuesto por material mineral, limpio y resistente del tipo
cuarcítico rechazándose del tipo arenisca. Este agregado no deberá tener un desgaste de los
Ángeles mayor a 40%, además no contendrá una fracción fina que pase el Tamiz No. 200
superior al 0.5% en peso, no debiendo ser esta fracción fina de carácter plástico (IP > 2%). El
tamaño máximo del agregado será de 38 mm (1 1/2“). El agregado grueso empleado en el
concreto deberá cumplir con los requisitos granulométricos presentados en la siguiente t abla:

Denominación de la malla Porcentajes en peso que


pasa
2” 100
1 ½” 90 – 100
1” -
¾” 35 – 70
½” -
3/8” 10 – 30
No 4 0–5
No 8 -

La arena deberá ser extraída de rio proveniente de roca dura y con granulometría adecuada.
Sera limpia. No contendrá más del 3% en peso de material que pase por el Tamiz Nº 200, o
materias orgánicas que cambien las propiedades físicas del agregado. Su módulo de finura
debe estar comprendido entre 2.2 y 3.1. El agregado fino empleado en el concreto deberá
cumplir con los requisitos granulométricos presentados en la siguiente tabla:

Denominación de la Malla Porcentajes en peso que


pasa
3/8” 100
No 4 95-100
No 8 89 – 100
No 16 50 – 85
No 30 25 – 60
No 50 10 – 30
No 100 0 – 10

El agua será preferentemente suministrada mediante camiones cisterna y libre de materia


sólida en suspensión, debe ser limpia y clara (se realizará además un control periódico del pH
que deberá estar comprendido entre 6 y 9.2.
EN EL CASO DEL HORMIGÓN PREMEZCLADO H-25, para mejorar la resistencia al flexo
tracción y el módulo de elasticidad del hormigón, el contratista incorporara fibras de plástico o
polipropileno virgen de marca reconocida y con antecedente de empleo en obras similares. La
fibra tendrá la trama suficiente débil en un estado inicial como para lograr la separación de las
fibras por efecto del batido de la mezcla con el camión mixer. Debe tener certificado de aptitud
de empleo en el país de origen y cumplir con la calidad exigida por ASTM C-1116. Deberá
ser de alto modulo y tenacidad, adecuada para acompañar al hormigón y darle resistencia
a la tracción en todas las direcciones, que el hormigón no posee. Las fibras de refuerzo
sintético deben ser fabricadas con polímeros de polipropileno virgen, el cual es químicamente
inerte e hidrófugo. Fibras de vidrio o de poliéster deben ser considerados inaceptables como
refuerzo secundario, deberá contener de 0.02 a 0.04 ml por kilo de cemento.
Entre otras, las principales propiedades que debe cumplir la Fibra plástica son las siguientes:

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Densidad 0,9 gr/cm3
Longitud de los haces Punto 1”a 2”
de fusión 160º C
Punto de ignición 590º C
Conductibilidad térmica relativa 6.0 (Relativa al aire)
Resistencia al álcalis Hidrófugo no atacable
Resistencia de los ácidos Excelente
Absorción de agua Resistencia Alta
a la tracción Módulo de Young < 0,5 a 0,7 KN/mm2
(Elasticidad) 3.500 KN/mm2

El compuesto curador que formará una membrana sobre el concreto con el fin de reducir la
tasa de evaporación de agua de la superficie del pavimento, debe cumplir la norma ASTM
C309 en especial en lo referente a máxima evaporación de agua permisible expresada como
una máxima pérdida de agua de 0.55 Kg/m2 medida a las 72 horas del vaciado conforme al
procedimiento descrito en la norma ASTM C 156.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Una vez limpia el área respectiva, se efectuará el vaciado del hormigón en las dimensiones y
cantidad en conformidad con los planos estructurales.
Efectuado el vertido del hormigón se realizara el enrasado y nivelado mediante una regla de
madera, dejando una superficie lisa y uniforme.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
El ítem de hormigón se medirá en metros cúbicos, teniendo en cuenta únicamente los
volúmenes o áreas netas ejecutadas aprobadas por el Supervisor de Obras.
E) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
ITEM No. 13
ACERO ESTRUCTURAL S/D

UNIDAD: kg

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem hace referencia a la provisión, cortado, doblado, colocad y limpieza del acero de
refuerzo corrugado para las estructuras de hormigón armado.

Todas estas piezas se colocarán en las cantidades, dimensiones y posiciones establecidas en


los planos estructurales o de acuerdo a las instrucciones del supervisor de obra, de igual
manera en función a las recomendaciones establecidas en la norma o el código de diseño
adoptado.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La calidad del acero de refuerzo corrugado será la especificada en el proyecto y deberá
cumplir con una de las siguientes normas:
i. “Specification for Deformed and Plain Carbon Steel Bars for Concrete Reinforcement”
(ASTM A 615M).
ii. “Specification for Low-Alloy Steel Deformed and Plain Bars for Concrete
Reinforcement” (ASTM A 706M).
iii. “Specification for Rail-Steel and Axle-
Steel Deformed Bars for Concrete Reinforcement”
(ASTM A 996M).
iv. Norma Brasileña NBR 7480

El límite de fluencia mínimo será de 4200 kg/cm² (grado 60).


Los aceros de distinto diámetro y características deberán almacenarse por separado a fin de
evitar un intercambio de barras. De igual manera se identificará de manera clara los grupos de
acero que se conformen producto de la clasificación.
Todos los materiales a emplearse en su ejecución serán proporcionados por el Contratista, así
como las herramientas y equipo necesario para el cortado, doblado, amarre y limpieza del
acero de refuerzo.
Todas las herramientas y equipo a utilizar deberán estar en condiciones aptas para realizar un
trabajo de calidad y eficiente.
Todo el acero que se utilice deberá ser almacenado sobre una plataforma de madera u otro
elemento que presente estabilidad para soportar el peso del acero, se brindara la protección
necesaria a fin de evitar posibles daños por efectos de exposición a la intemperie u otros
agentes físicos o químicos que deterioren el material
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
 Cortado
El cortado se efectuará en frio, ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas
indicadas en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por
el Supervisor antes de su utilización.
 DOBLADO
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni
choques, quedando prohibido el corte y doblado en caliente. Ningún refuerzo parcialmente
embebido en el hormigón puede doblarse en obra, excepto cuando así se indique en los
planos de diseño o cuando lo permita el supervisor. Las barras que fueron dobladas, no
podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
El diámetro interior mínimo de doblado para estribos no deber ser menor que 4db (cuatro
veces el diámetro de la barra), para otros tipos de refuerzo el diámetro interior mínimo de
doblado no será menor que 8db (ocho veces el diámetro de la barra).
 EMPALMES
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. Si fuera
absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde
las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos). En caso de existir
empalmes de barras a tracción y el hormigón a utilizar tenga una resistencia característica a
la compresión de 21 MPa, la longitud mínima de empalme por traslape para barras de
diámetro Ø=16 mm o menor será 65db (sesenta y cinco veces el diámetro de la barra).
Cuando se requiera empalmes de barras a compresión la longitud mínima de empalme por
traslape será de 300 mm.
Por encima de las recomendaciones dadas, prevalecerán siempre las hechas por el código
o norma adoptada para el diseño.
 COLOCADO
El refuerzo debe colocarse con precisión y debe estar adecuadamente asegurado antes
de colocar el hormigón. De igual manera, se limpiarán apropiadamente todas las áreas
donde se lo coloque, librándolas de polvo, barro, pinturas, oxido y todo aquello capaz de
disminuir la adherencia.
Se fijará debidamente a fin de evitar su desplazamiento dentro de las tolerancias descritas
para el recubrimiento en los planos, en caso no existir las mismas, la tolerancia para
el recubrimiento no debe exceder menos de 1/3 del recubrimiento especificado en los
planos y especificaciones.
Para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo, se emplearán soportes de
mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida
anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras u otros elementos
como separadores.
En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicarán los siguientes:
o Hormigón Colocado contra el suelo y expuesto permanentemente a el: 75mm
o Hormigón expuesto al suelo o a la intemperie: 50mm.
o Hormigón no expuesto a la intemperie ni en contacto con el suelo: Losas, muros y
viguetas 30mm; vigas y columnas 40mm.
La colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deber ser aprobada por el
supervisor de la obra antes de proceder con el vaciado del hormigón.

 CONTROL POR EL SUPERVISOR DE OBRA


 TOLERANCIAS
El diámetro medio, en caso de barras lisas de sección circular, podrá determinarse
mediante un calibrador. En caso de barras con ranuras o estrías, o de sección no circular,
se considera como diámetro medio el diámetro de la sección transversal de una barra de
acero ficticia, de sección circular, con un peso por metro igual al de la barra examinada
(peso específico del acero: 7,85 Kg/dm³).
El peso nominal de las barras es el que corresponde a su diámetro nominal. El peso real de
las barras, con diámetro nominal igual o superior a 3/8" debe ser igual a su peso nominal
con una tolerancia de más, menos (+) 6%. Para las barras con diámetro inferior a 3/8", la
tolerancia es de más, menos (+) 10%. En cada suministro de barras de la misma sección
nominal, debe verificarse si son respetadas las tolerancias indicadas.
 ENSAYOS DE CONTROL
El Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de los aceros,
expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior del país cubriendo
principalmente lo siguiente:
 Resistencia a la tracción, incluyendo la determinación de la tensión de fluencia,
tensión de ruptura y módulo de elasticidad.
 Doblado: Las barras no deben presentar defectos perjudiciales, tales como:
Fisuras, escaras, oxidación excesivas y corrosión. Las barras que no satisfagan
estas especificaciones serán rechazadas.

 CONDICIONES REQUERIDAS
Las barras no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras, escamas,
oxidación excesiva y corrosión. Las barras que no satisfagan esta especificación serán
rechazadas. Si el porcentaje de barras defectuosas fuera elevado, a tal punto que se torne
prácticamente imposible la separación de las mismas, todo el lote será rechazado.
Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por laboratorios, por
cuenta del Contratista, serán analizados por el Supervisor de Obra, a fin de verificar la
aceptabilidad de los materiales, para ser incorporados a la obra.
Los ensayos de tracción deben demostrar que la tensión de fluencia, tensión de ruptura y
módulo de elasticidad serán iguales o superiores a los mínimos fijados.
 ALMACENAMIENTO
Todo material a utilizarse para refuerzo estructural será almacenado sobre una plataforma
de madera u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y
deterioro de la superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan
herrumbre. Al ser colocado en la estructura, el material deberá estar libre de polvo,
escamas, herrumbre, pintura, aceites u otros materiales que perjudiquen su ligazón con el
hormigón.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
El acero para el hormigón armado será medido por kilogramo, en base al peso teórico (7.85
kg/dm³) de acero de armadura colocado en la obra y de acuerdo con las planillas del proyecto,
aprobado y autorizado por el Supervisor. Es decir, los traslapes y pérdidas por corte no serán
tomados en cuenta en las mediciones.
E) FORMA DE PAGO
Las abrazaderas, tensores, separadores u otros materiales utilizados para la colocación y
fijación de las barras en el lugar, no serán medidas para propósitos de pago.
Toda medición estará necesariamente acompañada de una planilla de armaduras clara y
verificable, de manera tal que esta pueda ser corroborada en cualquier momento por la
supervisión.
En caso de existir modificaciones a las planillas de armaduras respecto a las presentadas en el
proyecto original, estas deberán estar debidamente justiciadas y el contratista presentará de
manera escrita un informe adjunto a la planilla o certificado de pago correspondiente a la
supervisión, en el cual se detallarán los motivos por los cuales se realizan los cambios
correspondientes. Este informe deberá contar con la aprobación del mismo antes de proceder al
vaciado.
Adicionalmente, se adjuntará en la planilla o certificado de pago final por medios físicos y
digitales lo nuevos planos (planos As- Built) con sus correspondientes planillas de aceros.
El pago se hará efectivo cuando las disposiciones anteriores sean cumplidas a cabalidad, y
será pagado de acuerdo al precio unitario contractual presentado en los formularios de la
propuesta. El precio incluirá el transporte, cortado, doblado, amarrado, colocado y limpieza de
cada pieza en su respectiva posición de acuerdo a los planos y planillas de armaduras según
los cuales se haya realizado su disposición.
ITEM No. 14
APOYO NEOPRENO SIMPLE
UNIDAD: dm3

A) DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprenderá el aprovisionamiento y colocación de Aparatos de Apoyo en la clase, tipo
y tamaño fijados en los planos, de acuerdo a las presentes especificaciones.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las planchas de apoyo elastoméricas serán del compuesto conocido como neopreno y deberán
estar moldeados en moldes bajo presión y calor. Las muestras de prueba deberán estar de
acuerdo con el Método ASTM D-15 Parte B.
Las propiedades físicas deberán llenar los requisitos establecidos en la siguiente tabla:
PROPIEDADES FÍSICAS APOYOS DE NEOPRENO

La aprobación por parte del SUPERVISOR no releva al CONTRATISTA de la responsabilidad que


tiene sobre las obras.
B.1. EQUIPO.
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizarse dependerán del tipo y dimensiones de la
obra a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser
empleado en cada obra o en un conjunto de obras.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
C.1 APARATOS DE APOYO
Las zonas de asiento de los puentes deberán hormigonarse preferentemente a una cota de 5
milímetros más elevada que la requerida y rebajarse luego por frotamiento hasta el nivel
deseado.
Los apoyos de neopreno simple o compuesto (armado) según tipos y dimensiones establecidos en
elproyecto, deben ser colocados rigurosamente enlas posiciones previstas. También se debe
adoptar un cuidado especial de protección de los mismos para impedir su alteración y quiebre
durante su vida útil.
Se deberán presentar al SUPERVISOR los resultados de las pruebas y ensayos de las piezas de
apoyo a ser utilizadas y seleccionadas de acuerdo a la muestra previamente aprobada, ensayos
que comprenderán:
 La verificación de las características de resistencia y desempeño de los apoyos completos,
incluyendo la dureza "Shore", el módulo de elasticidad transversal, tensiones y deformaciones
en la ruptura, etc.
 La verificación de la calidad de los materiales utilizados y su resistencia a la acción de aceite,
grasas, variaciones de temperatura y otras condiciones climatológicas, acción del ozono, etc.

C.2. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN


En los apoyos de neopreno serán admitidas las siguientes tolerancias:

Longitud y ancho 0 mm.a + 5 mm.

Espesor para una sola placa:


±0.5 mm.

Valor medio=valor nominal ±0.5 mm.

Espesor para el total de placas (t) ±0.5 mm.

10 mm. < t < 30 mm. ±0.5 mm.

30 mm. < t < 50 mm. ±0.5 mm.


50 mm.<t< 80 mm. ±0.5 mm.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Los aparatos de apoyo serán medidos en decímetros cúbicos.
E) FORMA DE PAGO
El pago de las estructuras de hormigón se efectuará a los precios unitarios propuestos para los
trabajos cuyas mediciones están establecidas en las respectivas Especificaciones.
Los demás trabajos se pagarán como sigue:
Aparatos de apoyo de neopreno simple, decímetro cúbico.
Todos los precios serán compensación total por concepto de suministro y colocación de todos los
materiales, incluyendo toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
ejecutar la obra prescrita, incluyendo la respectiva fijación a la estructura correspondiente, según
corresponda
ITEM No. 15
JUNTA DE DILATACIÓN (PUENTES)
UNIDAD: m

A) DESCRIPCIÓN
Consiste en el aprovisionamiento y colocación cantoneras metálicas y de un elemento
intermedio entre dichas cantoneras para absorber los movimientos horizontales debido a la
dilatación y esfuerzo longitudinales por el tránsito de vehículos.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
b.1) CANTONERAS

Los materiales componentes serán perfiles angulares de acero con las dimensiones y
espesores indicados en los planos y que cumplen con las especificaciones AASHTO M 160.
Para los ganchos soldados a las cantoneras las especificaciones se regirán a lo indicado en los
planos y/o instrucciones del Supervisor.
En el caso de que se utilice cantoneras con juntas de dilatación, se utilizarán planchuelas
metálicas que servirán de apoyo a la junta de dilatación de la misma manera, se utilizarán
pletinas metálicas que servirán para evitar la extracción de la junta de dilatación.
La maquinaria y herramienta deberá ser la adecuada como para permitir el colocado de
cantoneras y cumplir las estipulaciones de los planos de detalle.
Por la importancia estructural que cumplen estos elementos, la mano de obra deberá ser
calificada tanto en la fabricación, soldado y colocado.
b.2) JUNTAS
Las Juntas de dilatación serán de goma, con dureza A60, con las características y geometría
similares a la del tipo BS-II OWD-250. La calidad y dureza de la junta de dilatación deberá
estar aprobadas por certificados de fábrica.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Las cantoneras es un elemento estructural fabricado, el cual longitudinalmente deberá
acomodarse al bombeo de diseño del puente en la losa, para que éste no sea retirado o
sustraído se debe disponer de ganchos soldados firmemente al perfil en las medidas y
especificados en los planos.
En el momento de hormigonera la losa, específicamente cuando se está acabando el
hormigonado, se colocará la cantonera y se hormigonera solidaria a la cota o nivel de rasante y
en correspondencia a todo el ancho de vía.
Las planchuelas que sirven de apoyo a la junta de dilatación se colocarán de modo que, una vez
colocada la junta, su cara superior coincida con la rasante.
Posteriormente la junta será introducida en el espacio entre los dos angulares (cantoneras) y
sobre las planchuelas metálicas, presionando ligeramente hasta que descienda a su posición
definitiva, las juntas de dilatación serán impregnadas con clefa o algún otro pegante aprobado
por el Supervisor, en las caras en contacto con los perfiles metálicos (cantoneras), por lo que se
deberá proceder a una limpieza profusa de las caras de los perfiles metálicos (cantoneras) y
junta de dilatación.
Una vez concluidas la colocación de la junta de dilatación se deberá soldar transversalmente a
los perfiles metálicos (cantoneras) y la junta de dilatación, solamente en la parte superior de
uno de los propósitos de evitar la extracción de la junta de dilatación. Se colocarán las pletinas
metálicas cada 2 metros, procurando que las mismas no se encuentren en las huellas por
donde pasarán los vehículos.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Se efectuará por metro lineal, que comprende los dos angulares (cantoneras), los ganchos
soldados a las cantoneras, las planchuelas, la junta de dilatación en su conjunto y las
metálicas, de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle.
Un angular (cantonera), para protección de la losa y/o parapeto del Estribo del puente.
E) FORMA DE PAGO
El pago comprenderá el total de metros lineales de cantoneras y juntas de dilatación, medidos
en obra por la unidad de propuesta aceptada, que comprende todos los materiales, mano de
obra, equipo, herramientas e imprevisto necesarios para ejecutar este ítem.
ITEM No. 16
BARBACANAS TUBERIA DE PVC DIAM. Ø=4”
UNIDAD: m

A) DESCRIPCIÓN
Este Ítem comprende la provisión de tubería de P.V.C. de 4” de diámetro de desagüe y su
colocado para conformar las barbacanas de drenaje del agua pluvial que escurre por la cara
exterior de los muros, para ayudar con el desfogue de su volumen.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y
tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento. Previo a su empleo en obra,
deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los materiales referidos a las tuberías de PVC en el diámetro indicado deben ser provistas por
el contratista, de igual modo las herramientas menores para el corte y colocado de las mismas.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Las barbacanas son elementos de drenaje en forma de orificios, practicados en la sección
transversal de los muros.
ILUSTRACIÓN COLOCADO BARBACANAS

Tub. PVC Diam Ø=3” Tres bolillo

Su función es la de descargar corrientes de agua pluvial que escurrirán por las estructuras en
caso de suscitarse eventos de lluvia, evitando su acumulación y posibles afectaciones a la
infraestructura del sector.
Estos orificios deben ser consolidados durante el vaciado del hormigón con el colocado de
longitudes pequeñas de tubería de PVC que mantiene habilitado el área del orificio, para el flujo
de estas corrientes de agua que pudiesen existir.
Estos elementos deberán ser colocados por el Contratista antes que el hormigón, a menos que
se indique otra cosa. Los caños embutidos en el hormigón serán tubos livianos de PVC que
serán sujetados rígidamente durante la colocación del hormigón, para evitar su desplazamiento.
Estos se ubicarán en una fila de orificios practicados con espaciamiento de 6 m. Deberán
estar inclinados con una pendiente orientada hacia el lugar de drenaje para su evacuación.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro lineal (m) de barbacanas en tubería de PVC, de 4” de diámetro,
según será requerido.
E) FORMA DE PAGO
Este ítem se pagará en por metro lineal de junta correctamente ejecutado, al precio unitario de
contrato y será la compensación total de los materiales, equipo, herramientas, mano de obra y
otros gastos que incidan en el ítem, desde su compra cortado, colocado y fijado en la forma
indicada en los planos.
ITEM No. 17
BARANDA PREFABRICADA TIPO P-3
UNIDAD: m

A) DESCRIPCIÓN

Este trabajo consistirá en la construcción de los postes y barandas de puentes, ejecutadas de


acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con el diseño, alineamientos,
acotamientos y dimensiones fijadas en los planos y aprobados por el SUPERVISOR.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

a) HORMIGÓN
Los materiales para el hormigón deberán estar de acuerdo con las exigencias aplicables,
establecidas en la sección Hormigones.
b) ACERO DE REFUERZO
El acero de refuerzo deberá cumplir los requisitos prescritos en la sección Acero estructural.
c) EQUIPO
El equipo necesario será el adecuado para la ejecución de hormigón armado y será
proporcionado por el CONTRATISTA para aprobación del SUPERVISOR. En particular, se
contarán con equipo para el traslado de las barandas, en caso de ser prefabricadas y para su
sujeción al momento de ser colocadas en su lugar definitivo
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
Es recomendable utilizar la técnica de prefabricación de los elementos del barandado. Los
postes de hormigón serán fabricados en un sitio apropiado para la preparación del hormigón y el
respectivo curado. Serán fabricados con suficiente anticipación a la instalación en los puentes,
para facilitar el transporte al sitio de instalación.
La instalación de los postes se realizará sucesivamente, primero los postes en los sitios
espacialmente diseñados y disponibles en la acera del puente de modo que se obtenga una
posición adecuada y completamente rígida con el uso de un mortero de cemento.
El barandado será colocado entre los postes en las aberturas que existen en el cuerpo de los
elementos de soporte o será vaciado en sitio utilizando formas adecuadamente sujetas al
puente.
Se preverán juntas de dilatación del barandado a intervalos regulares. En los sitios donde
exista junta de dilatación en la losa, necesariamente se colocará un par de postes separados
para materializar la junta en el barandado.
C.1) CONTROL POR EL SUPERVISOR
El control se efectuará conforme a las especificaciones de las secciones Hormigones y Acero
estructural.
El SUPERVISOR aceptará postes de hormigón armado cuya forma y dimensiones
correspondan a las señaladas en los planos o que fueron autorizados por escrito por el
SUPERVISOR.
Serán rechazados los postes de hormigón armado cuyos bordes o esquinas no estén
terminados con mata ángulos o presenten fisuras, desportilladuras u otros defectos.
Se controlará el alineamiento y niveles de manera que el aspecto estético final proporcione un
realce al puente.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
El barandado instalado, aceptado y aprobado por la SUPERVISIÓN será medido en metros
lineales efectivamente ejecutados, midiéndose para ello la longitud de la parte superior de la
baranda, de extremo a extremo.
La medida se efectuará según el eje de la baranda.
E) FORMA DE PAGO
El pago de la cantidad de metros lineales aceptada y aprobada por el SUPERVISOR se
efectuará conforme al precio unitario contractual.
Dicho precio será la compensación total por el suministro y colocación de todos los materiales,
así como la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra
prescrita en esta Especificación, también el precio incluye el transporte de mano de obra
herramientas materiales y equipo necesarios.
ITEM No. 18
RELLENO SIMPLE Y COMPACTADO (NO INCLUYE MATERIAL)
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Este Ítem comprende el suministro de todas las herramientas, equipos, materiales, mano de
obra, trabajos y servicios requeridos para la ejecución del relleno en primera instancia y su
posterior compactado, empleando material común existente en obra y excedente de los
trabajos de excavación realizados.
Comprende concretamente los trabajos a efectuarse en cuanto a la conformación del área de
emplazamiento de las excavaciones y sus laterales, para el rellenado y compactado de los
espacios vacíos que hayan quedado en el entorno de estas y otras estructuras que conforman
el proyecto.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todas las herramientas y equipo necesarios para la ejecución de
los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído o material
común existente en obra, libre de pedrones y material orgánico, que deberá ser aprobado y
autorizado por el Supervisor de Obra.
No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose
como tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se
prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Tipos de Relleno
 Relleno compactado como terminación: deberá efectuarse antes y después de concluir la
construcción.
 Relleno compactado para estructuras de cimentación: deberá efectuarse después del vaciado
y en caso de requerirse, para rellenar los espacios vacíos, producto de los trabajos de
excavación, en el área externa de la estructura.

PASO 1: SELECCIÓN DEL RELLENO


No se permitirá incorporar al relleno los materiales con excesivo contenido de humedad,
considerándose como tales aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. En
los lugares observados se eliminará el material contaminado y se realizarán rellenos con
materiales apropiados, aprobados por el SUPERVISOR.
Deberá evitarse asentamiento del material por inundación y protegerse en forma adecuada
contra el deslave y erosión debido al escurrimiento pluvial, principalmente en terrenos con
fuertes pendientes.
En lo posible debe usarse el material excavado siempre que, a juicio del SUPERVISOR, sean
aptos para ser empleados. En todo caso, deberá efectuarse relleno de obras de hormigón por lo
menos 15 días después de vaciada la estructura.
Los materiales no aptos y excedentes se transportarán fuera de los límites de la obra.
PASO 2: COMPACTADO
Esta tarea se refiere a la compactación del material de relleno especificado en anteriores
párrafos, hasta obtener una densidad adecuada aprobada por el SUPERVISOR de obra, la que
deberá permitir y asegurar la estabilidad del terreno circundante a la infraestructura
construida.

PASO 3: PROCEDIMIENTO
El relleno deberá ser colocado en capas de una altura máxima de 30 cm, cada una, las cuales
serán extendidas y humedecidas uniformemente hasta obtener el porcentaje de humedad
óptimo y serán compactadas con un vibro-compactador liviano, evitando dañar las estructuras u
otros elementos aledaños.

La compactación debe avanzar gradualmente en fajas paralelas desde los bordes hacia el eje,
terminada la compactación de la primera capa se proseguirá en forma similar con las otras,
cuidando que se obtenga el nivel indicado en los planos, debiendo realizarse en forma uniforme
y de acuerdo a las elevaciones que se indiquen en los planos.
La superficie final se deberá entregar libre de irregularidades. La última capa recibirá el
acabado exigido por la sección transversal especificada. El porcentaje de compactación
alcanzado será el que indique el Supervisor de Obra; pero nunca será menor a la densidad
máxima del terreno natural.

PASO 4: PRUEBAS DE COMPACTACIÓN


Las pruebas de compactación serán instruidas por el SUPERVISOR de obra, a costo del
contratista, que ejecutará todas las excavaciones necesarias para la prueba de compactación y
luego volverá a rellenar y apisonar a la densidad especificada.
El relleno deberá ser colocado hasta el nivel del terreno original o hasta los límites indicados en
los planos o definidos por el Supervisor de Obra.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Este Ítem será medido en metro cúbico (m³) de relleno compactado correctamente, de las
áreas indicadas o autorizadas por el Supervisor.
E) FORMA DE PAGO
Este Ítem será pagado por metro cúbico de relleno y compactado correctamente ejecutado, al
precio unitario según la propuesta aceptada y será la compensación total de los materiales,
equipo, herramientas, mano de obra y otros gastos que incidan en el ítem.
ITEM No. 19
CONFORMACIÓN DE TERRAPLÉN PROV. Y COLOC.
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Los terraplenes son segmentos de conformación de plataforma, cuya conformación requiere el
depósito de materiales provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de las
secciones de diseño que definen el cuerpo de la carretera o cualquier obra que requiera
conformación, que deben cumplir requisitos de estabilidad y resistencia según estas
especificaciones.
La provisión de materia y su transporte para terraplén, será contemplada y considerada dentro
los requisitos de este ítem.
La construcción de terraplenes comprende:
a) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los
materiales provenientes de cortes o préstamos, para la construcción del cuerpo del
terraplén, hasta los 60 cm o según se indique en los planos. Por debajo de la cota
correspondiente a la rasante de terraplenado o indique los planos.
b) Esparcimiento, homogeneización, conveniente humedecimiento o desecación y
compactación de los materiales seleccionados provenientes de cortes o préstamos para
la construcción de la capa final del terraplén, de 60 cm., hasta la cota correspondiente
a la subrasante.
c) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los
materiales provenientes de cortes o préstamos destinados a sustituir eventualmente los
materiales de calidad inferior, previamente retirados, a fin de mejorar las fundaciones
de los terraplenes.
d) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los
materiales provenientes de los cortes o préstamos destinados a sustituir
eventualmente suelos de elevada expansión, de capacidad de soporte (CBR) inferior a la
requerida por el diseño, o suelos orgánicos, en los cortes o en terraplenes existentes.
e) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los
materiales destinados a relleno de excavación debajo de la cota de subrasante en los
cortes en roca en secciones mixtas.
f) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los
materiales provenientes de cortes, preferentemente destinados a desperdicio para
rellenar erosiones o quebradas secas, así como pequeñas cuencas hidrográficas
ubicadas junto a terraplenes, para asegurar la estabilidad de los mismo y/o mejorar las
condiciones de drenaje.

B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Los materiales para la conformación de los terraplenes deben tener las características
especificadas a continuación, de modo a permitir la construcción de un macizo estable y
adecuado soporte al pavimento, contempladas en este ítem, las provisiones de material para
terraplén serán transportados de los bancos indicados en la propuesta del CONTRATISTA que
cumplan los requisitos a continuación mencionados.
Los materiales para recuperación de terrenos erosionados serán los indicados por el
SUPERVISOR y en lo posible serán constituidos por el aprovechamiento de materiales
destinados a depósito de cortes.
B.1. CUERPO DEL TERRAPLÉN.
En la ejecución del cuerpo de los terraplenes se utilizarán suelos con CBR igual o mayor que
6% y expansión máxima de 4%, correspondientes al 95% para suelos granulares con IP menor
o igual a 6 y 90% para suelos finos con IP mayor 6 de la densidad seca máxima del ensayo
AASHTO T-180-D y para el ensayo AASHTO-T193.
La expansión será determinada tomando en el ensayo indicado la sobrecarga mínima
compatible con las condiciones de trabajo futuro del material, previo conocimiento y aprobación
del SUPERVISOR.
B.2. Capa superior de los terraplenes.
Los 30 cm. superiores de los terraplenes o de los cortes deben ser conformados o presentar
materiales con CBR mayor o igual a 10% y expansión menor a 2%, correspondiente al 95% de
la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180 y para el ensayo AASHTO T-193.

Profundidad Abajo de la CBR Mínimo


Subrasante (cm) Requerido
0 a 30 10
30 a 50 9
50 a 70 8

El diseño o el SUPERVISOR podrán requerir el aumento del grado de compactación hasta el


100% de la densidad máxima del ensayo mencionado, cuando los materiales de los cortes y/o
préstamos adyacentes no atienden el valor especificado para el CBR.
Si aun así no cumplen con los requisitos, se procederá a la construcción de la capa superior de
los terraplenes o a la substitución de la capa superior equivalente de los cortes, de modo a
obtener el CBR mínimo indicado en cada una de las tablas indicadas para cada tramo.
B.3. Equipo.
La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que atienda la
productividad requerida.
Podrán utilizarse tractores con topadora, camiones regadores, motoniveladoras, rodillos lisos,
pata de cabra, estáticos o vibratorios, rodillos de grillas, discos de arado y rastras y otros,
además del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en
el área de trabajo.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
La ejecución propia de los terraplenes debe estar sujeta a lo siguiente:
g) La ejecución de terraplenes estará subordinada a los planos y especificaciones
proporcionados al CONTRATISTA, a las planillas elaboradas en conformidad con el
diseño y Órdenes de Trabajo emitidas por el SUPERVISOR.
h) La ejecución será precedida por las operaciones de limpieza, desbroce y corte.
i) Previamente a la ejecución de los terraplenes, deberán estar concluidas las obras de
arte menores necesarias para el drenaje de la cuenca hidrográfica correspondiente. Sin
embargo, el CONTRATISTA podrá construir el sistema de drenaje posteriormente a los
terraplenes en lugares donde no exista agua permanente, sin que ello signifique un pago
adicional por las correspondientes excavaciones y rellenos, asumiendo las
responsabilidades del caso.
j) En caso de tener la capa freática muy alta, es aconsejable la colocación de una primera
capa de material granular permeable sobre el terreno natural, la que actuará como un
dren para las aguas de infiltración en el terraplén, sin que esto signifique un costo
adicional.
k) En el caso de terraplenes que van a asentarse sobre taludes de terreno natural con más
del 15% y hasta 25% de inclinación transversal, las laderas naturales serán
escarificadas con el equipo adecuado, produciendo surcos que sigan las curvas de nivel.
Para inclinaciones mayores al 25%, deberán excavarse escalones previamente y a
medida que el terraplén es construido. Tales escalones en los taludes deberán
construirse con tractor, de acuerdo a lo indicado en los planos o como lo ordene el
SUPERVISOR. El ancho de los escalones será como mínimo de un metro.
l) El material destinado a la construcción de terraplenes deberá colocarse en capas
horizontales sucesivas en todo el ancho de la sección transversal y en longitudes tales
que permitan su humedecimiento o desecación y su compactación de acuerdo con lo
previsto en estas Especificaciones. Para el cuerpo de los terraplenes y de las capas
finales, el espesor de las capas compactadas no
deberá pasar de 20 cm.
m) Todas las capas deberán compactarse convenientemente no permitiéndose la
colocación de las capas subsiguientes mientras la inferior no sea aprobada.
Para los terraplenes, la humedad de compactación no deberá estar a más del 2% por
encima o por debajo del contenido óptimo de humedad o de aquellas indicada por los
ensayos para obtener la densidad y el CBR especificados, debiendo efectuarse
ensayos prácticos de densidad de acuerdo con las especificaciones AASHTO T-147.
Las variaciones admisibles de humedad de compactación por encima o por debajo
del contenido óptimo indicado (± 2%) es función de la naturaleza de los materiales y del
grado de compactación pretendido. El SUPERVISOR podrá fijar fajas de variación
distintas a las indicadas como referencia básica general.
Las densidades por debajo de la subrasante, dentro de los límites de la sección de
diseño serán las siguientes, a no ser que por motivos de orden económico de
disponibilidad de material, el SUPERVISOR aumente los valores establecidos hasta el
máximo de 100% con relación a la densidad máxima seca del ensayo AASHTO T-180-
D:
 Tramos en cortes. Si a nivel de subrasante es necesaria la substitución de los
suelos en los cortes, a menos que exista una indicación contraria del
SUPERVISOR, el material de los 50 cm superiores será compactado como mínimo
con el 95% de la densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-180.
 Tramos en terraplenes. En los 50 cm superiores, la compactación será como
mínimo el 95% de la densidad máxima seca por el ensayo AASHTO T-180-D.
Por debajo de esta profundidad el grado de compactación requerido con relación al
mismo ensayo será de 90% para suelos con IP mayor a 6 y 95% para
suelos con IP menor a 6.

Los sectores que no hubieran alcanzado las condiciones mínimas de compactación


deberán ser escarificados, homogeneizados, llevados a la humedad adecuada y
nuevamente compactados de acuerdo con las densidades exigidas.
n) En el caso de ensanchamiento de terraplenes, su ejecución obligatoriamente será
realizada de abajo hacia arriba, acompañada de un escalonamiento en los taludes
existentes.
Si se establece en el diseño o lo ordena el SUPERVISOR, la ejecución se realizará
mediante un corte parcial de la parte superior del terraplén existente trasladando dicho
material hacia los ensanchamientos para conformar la nueva sección transversal,
completándose luego de enrasarse ésta, con material de corte o préstamo en todo el
ancho de la sección transversal referida.
o) La inclinación de los taludes del terraplén será la establecida en el diseño.
Cualquier alteración en la inclinación de los mismos sólo será ejecutada previa
autorización por escrito del SUPERVISOR.
p) Para la construcción de terraplenes asentados sobre terreno de fundación de baja
capacidad de carga, se seguirá los requerimientos exigidos en los diseños
específicos y/o las instrucciones del SUPERVISOR. En el caso de consolidación por
asentamiento de una capa flexible, se exigirá el control por medio de mediciones de los
asentamientos, para que el SUPERVISOR pueda definir la solución a ser adoptada.
q) En regiones donde existan predominantemente materiales rocosos se admitirá la
ejecución de los terraplenes con la utilización de los mismos, siempre que así lo
especifique el diseño o lo determine el SUPERVISOR.
El material que contenga un volumen menor del 25% de roca mayor de 15 cm. en su
diámetro mayor, deberá extenderse en capas sucesivas que no excedan de un espesor
de 30 cm.
El material que contenga más de un 25% de roca mayor de 15 cm. en su mayor
dimensión, deberá colocarse en capas de suficiente espesor para contener el tamaño
máximo de material rocoso, pero en ningún caso tales capas podrán exceder de 75 cm.
antes de su compactación. Estas capas de mayor espesor sólo serán permitidas hasta 2
m. por debajo de la cota de la subrasante.
La capa final de materiales rocosos y/o la primera o primeras capas de terraplén a ser
construidas sobre el material rocoso, deberán estar conformadas por materiales de
granulometría adecuada, a fin de evitar la penetración de suelos o agregados de los dos
metros finales en los vacíos del terraplén rocoso. Estas capas serán denominadas como
capas de transición.
Los últimos dos metros de terraplén deberán colocarse en capas no mayores de
20 cm. de espesor, atendiendo a lo dispuesto anteriormente en lo que se refiere al
tamaño máximo del material y a las capas de transición.
La capa final de 70 cm. de los terraplenes o de substitución de capas de igual altura en
los cortes construidos o no con material rocoso, deberán ser ejecutados en capas
máximas de 20 cm. y piedras de dimensión máxima de 7.5 cm.
La conformación de las capas deberá ejecutarse mecánicamente, debiendo
extenderse y emparejarse el material con equipo apropiado y debidamente
compactado mediante rodillos vibratorios.
Deberá obtenerse un conjunto libre de grandes vacíos, llenándose los intersticios que se
formen, con material fino para constituir una masa compacta y densa.
r) A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, deberá procederse en
tiempo oportuno a la ejecución de los drenajes y otras obras de protección tales como la
plantación de especies vegetales y/o la ejecución de banquinas o zanjas; todo en
conformidad con lo establecido en el diseño o determinado por el SUPERVISOR durante
la construcción.
s) En lugares de cruce de cursos de agua que exijan la construcción de los
terraplenes debe preceder, en lo posible, a la ejecución de las obras de arte diseñadas.
En caso contrario se tomarán todas las medidas de precaución a fin de que el método
constructivo empleado para la conformación de los terraplenes de acceso no origine
tensiones indebidas en cualquier parte de la obra de arte.
t) En los tramos de terraplén 30 m. antes y después de las obras, el espesor de las capas
no podrá exceder de 20 cm., tanto para el cuerpo del terraplén como para los 70 cm.
superiores, en el caso de que sea utilizado equipo normal de compactación. En el caso
de utilizarse compactadores manuales, el espesor de las capas compactadas no
excederá de 15 cm previa autorización del SUPERVISOR.
La compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención, así
como en los lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada
mediante la utilización de compactadores manuales u otros equipos adecuados,
siguiendo los requerimientos de los párrafos anteriores.
u) Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una
buena conformación y un permanente drenaje superficial.
v) El material de préstamo no será utilizado hasta que los materiales disponibles,
provenientes de la excavación de cortes hayan sido colocados en los terraplenes,
excepto cuando de otra manera lo autorice u ordene el SUPERVISOR.
w) La ejecución de terraplenes de relleno para la recuperación de terrenos erosionados
estará subordinada exclusivamente a Órdenes de Trabajo emitidas por el SUPERVISOR
y será realizada en conformidad con lo prescrito en los incisos b) hasta l); estas
prescripciones podrán ser alteradas a criterio del SUPERVISOR en los siguientes
aspectos:
 El espesor de las capas compactadas será de 30 cm., admitiéndose
espesores mayores previa aprobación escrita del SUPERVISOR.
 Aplicación de las indicaciones del inciso g), solamente en lo referente a cuerpos
de terraplenes, y sin especificaciones de valor mínimo de CBR.
 En la aplicación del inciso k) se debe considerar que las capas finales estarán
construidas por suelos, en un espesor total mínimo de 1.00 m y
bajo orientación del SUPERVISOR.
C.2. CONTROL POR EL SUPERVISOR.
c.2.1. Control tecnológico.
a) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el
método AASHTO T-180-D para cada 1.000 m3 del mismo material del cuerpo del
terraplén.
b) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según
AASHTO T-180-D para cada 200 m3. de la capa final del terraplén (0.30 cm).
c) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 100 m lineales del
cuerpo compactado del terraplén, correspondiente al ensayo de compactación referido
en
a). Será el ensayo del método de cono de arena según AASHTO T- 191.

d) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 100 metros lineales
de la capa final de terraplén (0.30 cm), alternadamente en el eje y bordes,
correspondiente al ensayo de compactación referido en b).
e) Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según AASHTO T-89
y límite de plasticidad según AASHTO T-90, para el cuerpo del terraplén y para cada
grupo de diez muestras homogéneas, sometidas al ensayo de compactación referido
en a).
f) Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según AASHTO T-89
y límite de plasticidad según AASHTO T-90, para las capas finales de terraplén y
para cada grupo de tres muestras homogéneas sometidas al ensayo de compactación
referido en b).
g) Un ensayo de contenido de humedad para 100 metros lineales, inmediatamente antes
de la compactación. Se puede usar el ensayo de determinación de la humedad
equivalente de suelos AASHTOT-93.
h) Un ensayo del Índice de Soporte de California (CBR) (AASHTO T-193) con la energía
del ensayo de compactación AASHTO T-180-D para las capas superiores del cuerpo
de los terraplenes (0.30 cm) y para las capas finales de 40 cm (70 cm
- 30 cm) de los terraplenes, para cada grupo de tres muestras sometidas al ensayo
de compactación.
i) Todos los ensayos y en la misma frecuencia para los tramos en corte.
El número de los ensayos con excepción de los indicados en los ítems c), d) y
g) podrán ser reducidos a exclusivo criterio del SUPERVISOR siempre que se verifique la
homogeneidad del material.
Para la aceptación de cada capa de terraplén serán considerados los valores individuales
de los resultados.
j) El SUPERVISOR orientará el control de los terraplenes para “recuperación de terrenos
erosionados”, procurando su máxima simplificación.
c.2.2. Control geométrico.
El acabado de la plataforma se ejecutará mecánicamente, en tal forma que se obtenga
la conformación de la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes
tolerancias:
a) Variación Máxima de (±) 5 cm en relación a las cotas de diseño para el eje y bordes.
b) Variación máxima en el ancho de más 20 cm, no admitiéndose variación en menos
(-).
c) Variación máxima en el bombeo establecido de más 2.0%, no admitiéndose
variación en menos (-).
El control se efectuará mediante la nivelación del eje y bordes.
El acabado, en cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes, será verificado por
el SUPERVISOR de acuerdo con el diseño.
El control geométrico de los terraplenes de relleno para “recuperación de terrenos erosionados”
será simplificado y establecido por el SUPERVISOR quien hará la inspección y aprobación de
los trabajos después de su conclusión.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en metros cúbicos de
terraplén compactado y aceptado, de acuerdo con las secciones transversales del diseño, por
el método de la "media de las áreas".
No se pagará en ningún caso el sobre acarreo del material de terraplén. La ejecución de los
cortes para escalonar el terreno natural y terraplenes existentes, conforme es exigido en estas
especificaciones, así como el volumen de compactación correspondiente a los escalones,
no serán medidos para efectos de pago.
Los terraplenes de relleno para la recuperación de terrenos erosionados serán medidos en metros
cúbicos de terraplén compactado y aceptado de acuerdo a las secciones transversales
levantadas antes y después de los trabajos de ejecución de terraplén. No serán considerados
trabajos de preparación, como ser eventuales desbroces, limpieza y escalonamientos.
E) FORMA DE PAGO
El trabajo de construcción de terraplenes, medidos en conformidad al inciso d) de este ítem,
será pagado al precio unitario contractual correspondiente presentado en los Formularios de
Propuesta, independiente del grado de compactación requerido.
Este precio remunera toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y eventuales
necesarios para el completo cumplimiento de los trabajos abarcados en la presente
Especificación, bajo la denominación.
ITEM No. 20
PERFILADO DE SUBRASANTE
UNIDAD: m2

A) DESCRIPCIÓN
La ejecución se aplica en todas aquellas vías que presentan irregularidades en plataforma,
contempla todos los trabajos necesarios para proveer a la vía la sub rasante adecuada para
iniciar los trabajos de empiedre, dichos trabajos contemplan las siguientes actividades:
 Perfilado con motoniveladora, con pendientes de acuerdo a planos que serán
entregados por el Supervisor con anterioridad.
 Humedecimiento del material o ripio existente removido con carro cisterna.
 Compactado del material con compactadora de rodillo liso (sub rasante), el equipo de
compactación debe ser necesariamente aprobado por el Supervisor.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista realizará los trabajos arriba descritos empleando material, las herramientas y
equipo Conveniente (motoniveladora con escarificadora y compactadora de rodillo), debiendo
previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del Supervisor.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
El Contratista procederá a perfilar los niveles ejecutados en el ítem replanteo, trazado y
control topográfico en toda la vía según muestra los planos, para empedrar con el equipo
adecuado, realizando el control de los trabajos de nivelación cerrada y/o abierta con
precisión al cm. (margen de error en la nivelación de 2.5 cm. por Km.). Deberá gobernar el
criterio de mantener la pendiente respectiva para asegurar un completo desagüe pluvial. Debe
cuidarse el respetar los niveles de desagüe sobre la calzada de las propiedades cuyos frentes
dan a la vía y tener perfil de vía en lomo de pez o en casos excepcionales por la topografía o
proximidad de quebradas deberá realizarse el perfil que mejor se adecue a esta situación
siempre con la aprobación del supervisor de obra debidamente justificada.
HUMEDECIMIENTO DEL MATERIAL
Se agregará agua con camión cisterna provista de una regadera tubular para permitir el
regado uniforme de toda la superficie de material y se seguirá con el trabajo de la rastra hasta
llegar a la humedad óptima homogeneizada.
COMPACTADO. -
Cuando el suelo esté con la humedad óptima de acuerdo a ensayos de laboratorio como ser;
limite líquido, limite plástico e índice volumétrico se iniciará la compactación con rodillo liso, con
un mínimo de ocho pasadas o hasta que el Supervisor indique que es suficiente. Las primeras 5
pasadas deberán ser compactadas en frecuencia alta y el resto en frecuencia baja.
Terminada la compactación se realizará el perfilado final de la subrasante, seguidamente se
pasará un perfil en molde que permita rebajar las protuberancias que impidan su paso a lo largo
de la vía.
Una vez terminada esta actividad, la calle debe quedar perfectamente perfilada en la parte a ser
empedrada.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Este ítem se medirá en m2 correctamente ejecutados y aprobados por el Supervisor de Obra,
su pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
E) FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas como se establece en el punto anterior se pagarán al precio unitario
contractual.
Este precio será la compensación total de todo el trabajo realizado por utilización de equipo,
mano de obra, materiales, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para ejecutar la obra.
El pago se efectuará por las cantidades y dimensiones netas establecidas en planos, en caso
que el CONTRATISTA ejecutara secciones de excavación o perfilado con dimensiones
mayores a las descritas en planos por diversas circunstancias, estas son de su entera
responsabilidad a no ser que fueran expresamente autorizadas y aprobadas por el Supervisor.
ITEM No. 21
RIPIO PROVISION Y COLOCADO
UNIDAD: m3

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ripio o grava chancada en accesos
vehiculares y otros sectores singularizados en los planos y de acuerdo a instrucciones del
Supervisor de Obra.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, eligiendo los que sean más convenientes y recabando la
aprobación correspondiente del Supervisor de Obra.
El tamaño de las piedras o elementos componentes del ripio o de la grava chancada deberá ser
entre 2 a 3 cm. la cara de mayor dimensión y deberán estar exentos de troncos, ramas, matas,
raíces u otros materiales orgánicos.
Se utilizarán materiales provenientes de bancos de piedra o plantas chancadoras, siempre
que, a juicio del Supervisor de Obra, sean aptos para ser empleados.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
El Contratista deberá efectuar el movimiento de tierras necesario para llegar a la subrasante, la
misma que deberá quedar en el nivel establecido en los planos.
Los volúmenes de excavación y de relleno deberán ceñirse estrictamente a las medidas
indicadas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
En caso de no especificarse en los planos el espesor del movimiento de tierras, el mismo se
considerará de 20 cm., siguiendo el procedimiento señalado a continuación para mayores
alturas.
Se permitirá sobrepasar los volúmenes de excavación y relleno únicamente cuando las
características del suelo, en el que se trabaje, no permitan cumplir con las medidas fijadas. En
tal caso, el Contratista, deberá informar por escrito al Supervisor de Obra, caso contrario no se
considerarán estos volúmenes en la liquidación correspondiente, previo el trámite de Orden de
Cambio respectiva.
Los materiales no aptos y excedentes se transportarán fuera de los límites de la obra.
Una vez nivelado y compactado el terreno hasta el nivel de la subrasante y aprobado en forma
escrita por el Supervisor de Obra, se extenderá la capa de ripio o grava chancada en el
espesor señalado en los planos, de manera uniforme y en toda la extensión de la superficie a
recibir este tipo de acabado. Luego se efectuará un ligero compactado con compactador de
Rodillo Liso, alisándola posteriormente con una regla y dándole la pendiente correspondiente.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN

Los ripiados serán medidos en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas ejecutadas.
E) FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
(incluyendo el material, movimiento de tierras, el relleno y compactado).
ITEM No. 22
EMPEDRADO DE VÍAS
UNIDAD: m2

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión del material, colocación de empedrado para la calzada ,
calafateado, según se especifica en los planos o instrucción del Supervisor de obra.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.
La piedra a emplearse será la llamada "manzana", procedente del lecho de ríos, sin ángulos, de
tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14 x 0.14 m. y
mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.; debiendo utilizarse las de mayor tamaño solamente en las
"maestras".
Cualquier material que, a juicio del SUPERVISOR sea inadecuado para el trabajo de empiedre,
será rechazado, debiendo el CONTRATISTA obligadamente alejar del lugar de la construcción
antes de las 24 Hrs.
Se utilizará tierra cernida para calafatear las juntas que quedan entre piedra y piedra.
Igualmente, no será permitido el calafateo con material que no sea adecuado.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Se efectuará el movimiento de tierra necesario en un espesor mínimo de 0.10 metros debajo de
la rasante, previa verificación de las pendientes longitudinal y transversal de la misma por parte
del SUPERVISOR las que deberán constar en los perfiles correspon dientes. El CONTRATISTA
está obligado a dar cumplimiento a todo lo estipulado en las especificaciones sobre
conformación de subrasante, perfilado de plataforma o capa sub base, capa base prov. Y
coloc según corresponda previo colocado del empedrado.
Una vez que se haya logrado la compactación y haya sido aprobado por escrito por el
SUPERVISOR, se comenzará la construcción del empedrado, colocando las piedras
"enclavadas" en el terreno, fijando previamente las "maestras" que estarán alineadas y a nivel
adecuado conforme a la cercha.
Las "maestras" estarán dispuestas a cada metro en todo el ancho de la calzada transversal y
cada tres metros en el sentido perpendicular
La colocación de la piedra manzana, entre las maestras longitudinales y transversales, deberá
hacerse nivelando la superficie con una regla de madera o metal, de modo que una vez que se
haya apisonado debidamente la superficie, sea homogénea.
Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenados con tierra cernida
calafateándose con punzones de fierro redondo y compactando con pisones hasta obtener una
superficie compacta, lisa y con las pendientes adecuadas.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
El ítem empedrado comprende la provisión y colocación de las piedras de acuerdo a lo
especificado anteriormente y será medido en metros cuadrados.
E) FORMA DE PAGO
Será pagado al precio unitario contractual correspondiente al ítem de pago definido y
presentado en los formularios de propuesta.
El pago por el trabajo ejecutado tal como se indica en la presente especificación, aprobado y
medido en las formas indicadas comprende la compensación total de todos los trabajos,
materiales, herramientas, transporte, equipo, mano de obra, beneficios e imprevistos.
ITEM No. 23
COMPACTADO DE EMPEDRADO CON EQUIPO
UNIDAD: m2

A) DESCRIPCIÓN
La ejecución del presente ítem está dirigido a consolidar el área de empiedre mediante el paso
repetido y vibrado del equipo de compactación de rodillo liso, equipo que deberá ser
necesariamente aprobado por el Supervisor.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El CONTRATISTA realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas, equipo y
maquinaria indicada, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del
Supervisor.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Luego de concluido el empedrado en longitudes razonables, se procederá a su nivelación por el
paso repetido y vibrado de un compactador de rodillo liso de impacta; se exigirá que el rodillo
proceda con un mínimo de ocho pasadas con vibración mínimamente o hasta lograr la
nivelación de la calzada con sus respectivas bombeos transversales y longitudinales o hasta
que el Supervisor indique que es suficiente.
El contratista deberá tener personal y material suficiente para poder realizar las correcciones
solicitadas y necesarias que serán aparentes durante el compactado de la vía.
En caso de que no exista personal de apoyo el supervisor ordenara la suspensión del
compactado hasta que el contratista presente las condiciones anteriormente señaladas.
Habiéndose dado las 2 primeras pasadas el contratista deberá recorrer el tramo para verificar
aquellos sectores que hayan quedado bajos por un mal empiedre, debiendo ser retirado este
sector y corregido de forma inmediata. También se verificarán aquellas piedras que hayan sido
mal dispuestas en su colocado por su sección o que hayan sufrido roturas durante las primeras
pasadas de la compactadora y se exigirá el retiro y reposición.
Posterior al compactado con la ayuda de escobillones de cerda dura se procederá al barrido
general del tramo compactado hasta lograr el relleno óptimo de las juntas de piedra.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Este ítem se medirá en metros cuadrados correctamente ejecutados y aprobados por el
Supervisor de Obra.
E) FORMA DE PAGO
Su pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, dicho precio
será compensación totalpor todo elmaterial, equipo, herramientas ymano de obra necesarios
para la correcta ejecución del trabajo descrito.
ITEM No. 24
CORDÓN DE REMATE DE H°C° 50% P.D.
UNIDAD: m

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de cordones de protección que pueden ser aplicadas de
forma transversal en las vías y/o en los inicios y finales de cada tramo para evitar que el
empedrado se deshaga por el trajín de los vehículos.
Serán ejecutados con hormigón ciclópeo con un a resistencia final de 180 kg/cm2 a los 28
días de ejecución, con 50% de desplazamiento de piedra, de acuerdo a las dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Comprende también dentro del ítem la excavación y movimiento de tierra necesaria para la
ejecución de este ítem.

Se vaciarán en tramos de 1.50 metros donde se aplicarán juntas de dilatación.


Dentro del costo del ítem deberán estar contemplados las excavaciones, nivelación y/o relleno
que requiera para la correcta ejecución del ítem.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piedras a utilizarse serán de buena calidad, libres de arcillas, estructura interna homogénea
y durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de
fractura o desintegración. No deberán contener compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas.
El agua será razonablemente limpia y libre de sustancias perjudiciales. No se permitirá el uso
de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de
pantanos o ciénagas. El agua que sea apta para el consumo doméstico podrá emplearse sin
necesidad de ensayos previos.
El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de buena calidad establecidos para
los hormigones.
La relación de cemento, aunque el análisis de precio unitario del contratista indique lo contrario
no podrá ser menor a 11.10 kg por metro lineal de cordón de protección HoCo con 50% de
desplazamiento de piedra.

Los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o torceduras y de resistencia
suficiente para contener los hormigones y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin
deformarse.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Efectuada la excavación de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos y/o de
acuerdo a la instrucción del SUPERVISOR y nivelación compactado debidamente el fondo de la
excavación, con las secciones indicadas.
Si se requiere se colocarán los encofrados de madera o metálicos, controlando
cuidadosamente su verticalidad y su perfecto ensamble antes del vaciado de la mezcla.
Previamente al vaciado del hormigón se humedecerá el empedrado como también las piedras
desplazado ras, a fin que no absorban el agua presente en el hormigón del cordón. El
hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas y varillas de acero, cuidando que
las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del cordón y que no
tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de Obra.
Las dimensiones de los cordones deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en
los planos respectivos o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra, la arista superior
que quedará descubierta, deberá rebajarse con un radio de 2.cm.
Se dispondrán juntas de dilatación cada 1.50 metros de distancia para ello se deberá colocar
una plancha de separación durante el hormigonado para garantizar la inexistencia de cruces de
piedra o grava en las juntas que ocasionen desvió de la misma, no se aceptara la
construcción de juntas mediante disco de corte.
La cara superior y lateral visible del cordón que quedará a la vista, deberá llevar un acabado de
enlucido o bruñido con mortero de cemento y arena fina de dosificación 1: 2 de 2 a 3mm, de
espesor.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Los cordones de aceras serán medidos en metros lineales, tomando en cuenta las
dimensiones indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito
expresamente lo contrario, corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen ocasional
que hubiera ejecutado.
E) FORMA DE PAGO
Este ítem será pagado al precio unitario contractual correspondiente presentado en los
Formularios de Propuesta.
El precio unitario establecido para este ítem será compensación total por materiales, mano de
obra, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de este ítem.
ITEM No. 25
SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL
UNIDAD: m2

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la demarcación de la superficie de la calzada para el control del tráfico
urbano, de acuerdo a los planos del proyecto. El pintado de las franjas continuas o discontinuas
y marcas consiste en la aplicación directa de pintura sobre la calzada.

PINTURA TERMOPLÁSTICA EN CALIENTE. Su campo de aplicación es en marcas viales


sobre pavimentos bituminosos en autovías, autopistas y vías interurbanas, repintados sobre
pinturas acrílicas, arcádicas y termoplásticas en caliente. Producto de larga duración,
retroflexión prolongada y secado instantáneo.
Facilidad de transporte y respetuosa con el medio ambiente al no contener disolventes
químicos.
DOSIFICACIÓN
Utilizar la cantidad de pintura y de microesferas de vidrio indicada en pliego o normativa
nacional. Dosificación estándar: 2.500 y 3.000 g/m2 de termoplástico para obtener un grosor de
1,500 micrones.
Una reflectorización adecuada se consigue con la incorporación efectiva de 380 a 500 g/m2 de
microesferas de vidrio.
En el caso de primera aplicación sobre pavimentos muy drenantes puede ser necesario aplicar
2 capas de pintura
Tiempos de secado

 Tiempo de Secado: Inmediato

Durabilidad
Posee los certificados de cumplimiento de Durabilidad superior a 4.000.000 de pasos de rueda
(P7) según la Norma En 13197 de ensayos de Durabilidad.
Reflectorización
Señalización retrorreflectante utilizando microesferas de vidrio sobre la película de pintura
inmediatamente después de aplicada. Utilizar el grado y el tipo de microesfera apropiados en
función de los requisitos de la marca vial a confeccionar.
Las microesferas deben estar enteradas de un 50 a 60% en la pintura para garantizar su
adherencia a la pintura y una durabilidad adecuada de la visibilidad nocturna.

DATOS TÉCNICOS:
PROPIEDAD MÉTODO DE ESPECIFICACIÓN VALOR
ENSAYO DECLARADO
Residuo por UNE-EN 12802 ± 2% del valor declarado Solicitar valor
calentamiento
Color UNE-EN 1871 coordenadas x, y dentro del x, y
polígono definido dentro del
en UNE-EN 1436 para el color polígono
blanco
Factor de UNE-EN 1871 0,80 0,80 LF6
luminancia
Punto de UNE-EN 1871 95º C 100ºC
reblandecimie
Resistencia al UNE 135223 Disminución altura = 5% Dism h = 5%
flujo
Estabilidad al UNE-EN 1871 variación de ß= 0,05 variación
calor consistencia =5
UK sin
defectos de
Envejecimient UNE-EN 1871 variación de ß = 0,05 UV1
o x, y dentro de su polígono de
artificial color, sin
acelerado anomalía, ni defecto
superficial

Precauciones y limitaciones
No es material peligroso para el transporte. No calentar el material por encima de 220 ºC
(temperatura de seguridad). Mantener el material caliente en agitación y usarlo antes de seis
horas. No sobrecalentar el material, ni someterlo a más de cuatro ciclos de calentamiento y
enfriamiento.
Se recomienda realizar una preparación de la superficie antes del pintado en caso de que
exista agua o humedad, polvo suelto, grasas o restos de lechadas de curado del concreto o
todo aquel resto que perjudique la adherencia en la zona de pintado o restos de pintura mal
adherida para prevenir un mal resultado.
Este producto no es adecuado para el marcaje directo de suelos de concreto en este caso es
necesaria la utilización de una imprimación previa.
La aplicación debe llevarse a cabo la temperatura se encuentre por encima de 5º C. La
temperatura ambiente debe ser superior al menos en 5 ºC al punto de rocío, y la velocidad del
viento debe ser inferior a 25 km/h.
Limpieza de equipo
La limpieza de los materiales y del equipo se debe realizar mientras el producto este aún
caliente, pequeños restos se pueden limpiar con disolvente.
Normativa de aplicación
Este producto es conforme con los requisitos establecidos en las Normas UNE 135200/2
y UNE- EN 1871 relativas a materiales para Señalización Horizontal.
Este producto es conforme con los requisitos establecidos en la Norma Europea UNE- EN 1436
aplicado junto con microesferas de vidrio y/o áridos antideslizantes en las dosificaciones
adecuadas.
Conservación
Almacenar el producto en los envases originales, en lugar cerrado y protegido de las
condiciones climáticas extremas. Consultar la ficha de datos de seguridad. Utilizar el material
antes de un año desde su fecha de fabricación
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
La pintura será de marca reconocida y especial para demarcación de calzadas, de gran
adherencia.
El equipo empleado en la señalización será específicamente apropiado para el pintado de
líneas de demarcación en el pavimento produciendo líneas uniformes y de buena calidad. El
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR una relación detallada del equipo que utilizará en
la obra El SUPERVISOR examinará y aprobará y autorizará el uso del equipo. Durante la
ejecución de los trabajos de pintado, se exigirá el empleo del equipo mecánico autorizado
para la ejecución del pintado de las fajas continuas y discontinuas.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Aplicación, modo de empleo. Dilución
 Pulverización aerográfica (spray) o por Extrusión. Aplicación en caliente tras fundir el material
entre 180 y 200 ºC: temperaturas inferiores pueden perjudicar la adherencia.
 Maquina pintabandas capaz de aplicar y controlar automáticamente la dosificación y
homogeneidad. Posible aplicación por extrusión, en función de la operación de la máquina.

Limitaciones atmosféricas
El pintado se realizará solo cuando la superficie del pavimento esté seca y limpia, cuando la
temperatura atmosférica sea mayor a los 10° C. y cuando el viento, polvo o niebla, no sean
excesivos.
Equipos
La pintura para la demarcación se aplicará sobre la superficie del pavimento limpia y seca,
mediante equipo mecánico Los anchos de las diferentes marcas serán como se indica en el
plano de detalles.
Preparación de la superficie existente
Antes de aplicar la pintura, se secará y limpiará la superficie existente de suciedades, grasa,
aceite, ácidos, lechada de cemento u otros cuerpos extraños que pudiesen disminuir la
adherencia entre la capa de pintura y la calzada.
La superficie será limpiada impecablemente mediante barrida y soplado, según se requiera
hasta quitar por completo todas las suciedades
Trazados y alineaciones
Se trazarán adecuadamente las franjas y marcas deseadas antes de la aplicación manual o
mecánica de la pintura. Se marcarán puntos de control especiales a intervalos tales que
garanticen la correcta alineación de todas las franjas que deberán ser aprobadas por el
Supervisor de obra.
Aplicación
Las franjas y marcas serán pintadas según las dimensiones y las distancias indicadas en los
planos. La pintura no será aplicada hasta que los trazados, las alineaciones indicadas y las
condiciones de la calzada sean debidamente aprobados por el Supervisor de obra.
Al extender las franjas rectas se borrará cualquier desviación en los bordes que exceda de 2 cm.
en una longitud de 30 m. procediéndose a la corrección del marcado.
El ancho de las franjas, tendrá una tolerancia del 5 % del espesor de la franja, los trabajos de
pintado serán realizados por obreros y artesanos eficientes y expertos en forma prolija y bien
acabada.
Protección
Una vez aplicada la pintura, se protegerán las franjas y marcas durante el secado de las
mismas. La pintura fresca será protegida contra cualquier daño contra el tráfico tanto vehicular
como de peatones. Todas las superficies serán protegidas contra desfiguraciones ocasionadas
por salpicaduras, derramamientos, goteo, etc. de pintura o materiales de pintura.
Control del supervisor.
El SUPERVISOR realizará el Control de acuerdo a las normas establecidas por estas
especificaciones.
Previamente a la iniciación de los trabajos se controlarán las condiciones de limpieza de las
superficies que serán pintadas, condiciones del equipo y experiencia del personal. Igualmente,
se verificarán que los letreros de señalización vertical, soportes y segu ros cumplan con las
especificaciones. El SUPERVISOR, aceptará y aprobará por escrito la ejecución de la
señalización que no releva al CONTRATISTA de su responsabilidad en la ejecución del
trabajo.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cuadrados de pintura aplicada sobre la calzada, con el ancho y
espesor especificado en planos o según instrucción del SUPERVISOR.
E) FORMA DE PAGO
Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, en la que
están comprendidos materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la
ejecución de este trabajo.
ITEM No. 26
BIOSEGURIDAD EN OBRA MENOR
UNIDAD: glb.

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem refiere a las medidas para adaptar en el sector de la construcción de edificaciones y
obras públicas, disminuyendo el riesgo de transmisión del virus COVID-19, de persona a
persona, durante el desarrollo de todas sus actividades, además de evaluar y estratificar el
riesgo de exposición de los trabajadores según las tareas que estos realicen, interrelacionadas
con los mecanismos de transmisión del virus, adoptando consecuentemente las medidas de
organización en obra, supervisadas por el profesional de Seguridad y Salud Ocupacional, el
cual deberá tener presencia en Obra, en coordinación con el Gerente y Supervisor de Obra.
Las acciones enmarcadas en el decreto del ministerio de trabajo indican:
ARTICULO I: Aprobar los protocolos de bioseguridad elaborados por el Ministerio de Salud y el
Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, que, en anexo forma parte integrante de la
presente Resolución Bi-Ministerial cuyo detalle es el siguiente:
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
- Materiales adecuados para los ambientes de aislamiento, prevención y desinfección
del personal, con ventilación natural y mobiliario mínimo;
- Pediluvio de material resistente y fácil desinfección;
- Material desinfectante de superficies inertes;
- Material desinfectante personal;
- Medidor de temperatura infrarrojo;
- Elementos de Protección Personal;
- Señalética adecuada y coherente a triage;
- Formularios de censo y control.

C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Para el inicio o reinicio de obras, se tomará en cuenta la organización del espacio del trabajo
conforme ESQUEMA DE DISPOSICIÓN DE ÁREAS EN OBRAS y el ESQUEMA DE
DISTRIBUCIÓN DE MATERIAL EN OBRA.
El Contratista deberá:
- Garantizar el cumplimiento y flujo adecuado de las actividades al interior de la obra.

- Garantizar el distanciamiento físico como mínimo de dos (2) metros (anexo 3).

- Garantizar la provisión de Equipo de Protección Personal (EPP) a todo el personal, como


ser:
 Barbijo
 Guantes
 Lentes
 alcohol en geljabón
 toallas desechables
 Otros.

- El personal que trabajará en obra, deberá tener conocimiento y difusión sobre las
medidas de prevención y contención, para evitar el contagio y propagación del COVID 19,
enmarcado en un plan que deberá ser documentado.
- En todas las actividades a desarrollar se deberá garantizar el uso (obligatorio) de
Elementos de Protección Personal (EPP) siendo obligatorio el uso de barbijo, lentes o mascará,
guantes (dependiendo del trabajo a realizar). Los elementos descartables deberán ser
dispuestos conforme estipulan las medidas de bioseguridad y no ser reutilizados por ningún
motivo.

- No se permitirá el ingreso al área de trabajo, a personas ajenas a la Empresa o Entidad


contratante. Así como la presencia de personas dentro de los grupos de riesgo.
- Al ingresar a la obra deberá introducir los zapatos al Pediluvio que será abastecido con una
toalla con producto desinfectante.

- Posteriormente, se dará paso hacia la zona dotada de agua, jabón y secante para el lavado de
manos y/o solución hidro-alcohólica para su desinfección. Se dispondrán de contenedores para
los desechos contagiosos.
- Se tendrá el control de temperatura diario, con termómetro infrarrojo u oxímetro de pulso,
reflejado en un informe conteniendo nombres y apellidos, carnet de identidad, fecha y
temperatura. Este trabajo podrá ser realizado por el Residente de Obra, que deberá ser
correctamente capacitado.
a) El termómetro infrarrojo debe de tener las siguientes características:
El rango de temperatura medible es de -50 a +1000 ºC. Esto cubre un gran rango, lo que
convierte el termómetro infrarrojo de forma tan versátil. El campo de uso del termómetro
infrarrojo es bastante amplio. Estos equipos se usan en muchos procesos industriales, en
talleres, y también para aficionados.
- Óptica 30:1
- Rango: -50 ... +1000 °C
- Indicación valor
máximo
- Ajuste del grado de emisividad
- Doble rayo láser
- Pantalla con iluminación de fondo

b) Con el termómetro infrarrojo PCE-FIT 10 puede medir la temperatura corporal sin la


necesidad de tocarlas. El uso de fundas protectoras para una mayor higiene no es necesario
con este termómetro infrarrojo, debido a que la medición se hace por infrarrojo. En sólo 1 o 2
segundos recibe una lectura precisa. El termómetro para fiebre usa tecnología muy avanzada,
lo que evita el contacto directo con el cuerpo. Sólo debe enfocar el termómetro para fiebre
contra la frente de la persona, y a los segundos obtendrá un resultado exacto.
- Los elementos de trabajo como herramientas, equipos, materiales, vehículos, ropa,
elementos reutilizables de EPP, serán desinfectados de forma diaria, a la culminación del
trabajo y de ser necesario al inicio también.
- Los trabajadores no deben llevar la ropa de trabajo a su casa. En caso de necesitarlo, se
debe proceder a la dotación de dos (2) juegos de ropa de trabajo para el lavado y posterior
secado, y el uso adecuado del mismo evitando el contagio y teniendo siempre una ropa de
trabajo limpia cada día.
- El área de trabajo será desinfectado dos (2) veces por semana como mínimo, con la
solución recomendada y la dosificación adecuada, sin afectar la salud del personal.
- El suministro de material y/o trabajos de apoyo deberán ser puntuales y en lo posible en
franjas horarias que permitan mantener las distancias de seguridad, no permitiendo más de 10
personas en el lugar de trabajo.
- Se deberá limitar la frecuencia de provisión de alimentos a un horario determinado que
garantice el distanciamiento social y físico, además, no compartir enseres y utensilios para
comer, beber, etc.
- El constructor deberá tener por lo menos un (1) Inspector que sea mínimamente
profesional o técnico de Seguridad y Salud Ocupacional (SSO) por cada cien (100)
trabajadores por equipos de trabajo, en función de la programación de actividades, de tal
manera que mejore sus controles y pueda detectar oportunamente el personal con síntomas
parecidos o compatibles con el COVID-19. Esta persona debe ser la responsable de vigilar el
cumplimiento de todas las medidas de prevención durante el trabajo, así como de realizar el
reporte de seguimiento definido.
-A P L IC A C IÓ N DE L P RO TO C O L O SA N ITA R IO E N O B R A “A P SO ”
El responsable de obra (Residente de obra, Superintendente de obra) debe contar con el
protocolo sanitario de obra, donde plantee estrategias, alternativas y actividades necesarias
para minimizar y/o mitigar la transmisión del virus Covid-19, Este debe incluir la descripción de
la labor a ejecutar, las etapas de construcción, horarios de trabajo, cronograma de actividades
que contenga medidas de prevención, protocolos de higiene, identificación de zonas de
cuidado, áreas comunes tales como los comedores (si son requeridos), baños, vestuarios entre
otros.
- Deberá implementarse de manera obligatoria:
a) Baños y duchas como mínimo, de acuerdo a la cantidad de personal en obra, en un
número de una (1) ducha por cada diez (10) trabajadores.
b) Limitar el ingreso a vestidores, baños y duchas, asegurando el distanciamiento físico
(como mínimo de 2 metros).
c) Ventilar de manera constante los baños y vestidores. Para ello, deberán considerarse
la apertura de ventanas para que la ventilación sea natural. En ningún caso se debe
ventilar con dispositivo automáticos de aire acondicionado.
- De no existir ningún control se debe proceder a la implementación de los mismos
en base a la cantidad de personal.
-En caso de encontrar a persona con portación del virus “sospechosa”, ejecutar los
mecanismos de respuesta frente a la persona y ante la obra de desarrollo, a los posibles
contactos y áreas de trabajo, así como frente a posible crisis.

El contratista que incumpla las disposiciones emanadas a nivel nacional departamental y


municipal, vulnerando la seguridad comunitaria será pasible a sanciones indicadas en
(ministerio de trabajo).
 PROFESIONAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Es el profesional (INGENIERO INDUSTRIAL, INGENIERO QUIMICO, ARQUITECTO O
INGENIERO CON CURSOS O DIPLOMADOS EN BIOSEGURIDAD) mismo que será
encargado de hacer cumplir las medidas propuestas detalladas a continuación:
a) Desarrollar medidas y procedimientos complementarios al presente Decreto
Municipal reglamentario para monitorear el estado de salud de los trabajadores y
para actuar ante la sospecha de un posible contagio.
b) Asegurar que se cumplan todas las medidas de higiene y de distanciamiento
correspondiente.
c) Documentar diariamente las medidas sanitarias implementadas en obra.
d) Asumir la responsabilidad en una o varias obras dependiendo de la magnitud de obra y
a la cantidad de personal.
 CONTRATISTAS Y RESIDENTES DE OBRA
Es la persona encargado de hacer cumplir las medidas propuestas detalladas a
continuación:
a) Cumplir las medidas estipuladas en el Decreto Municipal;
b) Conocer y atender la Aplicación del Protocolo Sanitario en Obra (APSO);
c) Asistir al profesional de Seguridad y Salud Ocupacional en la documentación que
requiera;
d) Los contratistas y residentes de obra, para el ingreso a esta, deben contar con los
Elementos de Protección Personal (EPP), para prevención y mitigación del
Coronavirus (COVID-19) y los propios de su actividad;
e) Todos los contratistas deberán desarrollar un plan de contingencia que se adecúe
para dar continuidad a las funciones esenciales de la actividad que se está
desarrollando;
f) Los contratistas deben adecuar sus medidas de bioseguridad en la obra, relacionado a
las disposiciones oficiales emitidas para la protección ante el virus (COVID-19).
 TRABAJADORES DE OBRA
Deben cumplir las medidas de bioseguridad propuestas detalladas a continuación:
a) Cumplir las indicaciones de medidas de bioseguridad dadas por el residente de obra;
b) Informar al supervisor de obra sobre su condición de salud, en caso de presentar
algún síntoma de enfermedad.
SEÑALÉTICA
Independientemente del tamaño de la obra, se implementarán sistemas de señalética y
señalización en los predios del sitio, tanto en exteriores (en lugares estratégicos) como en
interiores, buscando mantener orden y cuidados de salud e higiene biosanitaria entre los
trabajadores, supervisores, proveedores y visitantes.
La señalética estará colocada en función del espacio y las zonas predeterminadas por el
Supervisor de obras y deberá cumplir con las normativas de bioseguridad vigentes, mediante
codificaciones y lineamientos de triaje pre-establecido.
Se pondrá un cuadro informativo general en puertas de la obra, indicando la nomenclatura y
significados de los símbolos de las señalizaciones, como se muestra a continuación:
TRIAJE DE SEÑALIZACIÓN EN OBRA
Este cartel informativo deberá ser colocado en el sitio de la obra, para difusión a todos los
trabajadores y/o visitantes:
La señalización seguirá códigos cromáticos y geométricos, acompañados de mensajes escritos
y símbolos con distintos significados y carácter según color. Así:
D) UNIDAD DE MEDICIÓN

El presente ítem ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra será medidos en forma
GLOBAL (glb).

E) FORMA DE PAGO
Este ítem será pagado al precio establecido en contrato, en la última planilla de avance. una vez
que el Supervisor de Obra haya certificado la efectiva ejecución y presentado los informes
correspondientes.
ITEM No. 27
LIMPIEZA GENERAL
UNIDAD: glb.

A) DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los
trabajos y antes de efectuar la “Recepción” Provisional.
B) MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos
correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan más adelante.
C) PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Mediante el uso racional de equipos y a determinación del Supervisor de Obra, una vez
transportados fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales,
basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc.
Al finalizar, todos los materiales y equipo de limpieza deben ser retirados de los ambientes
para la aprobación del ítem por parte del supervisor de obra.
D) UNIDAD DE MEDICIÓN
La limpieza general será medida en forma glb. (Global) aprobado por el Supervisor de Obra.
E) FORMA DE PAGO
Este ítem medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado de
acuerdo al precio unitario contractual correspondiente al mismo.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
.

También podría gustarte