Morfología: Estructura y Formación de Palabras
Morfología: Estructura y Formación de Palabras
ÍNDICE
1. MORFOLOGÍA: Objeto de estudio y conceptos básicos ............................................ 4
1.1 Concepto ............................................................................................................................. 4
1.2 Objeto de estudio ................................................................................................................ 4
2. LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA ............................................................................ 5
2.1 La locución .......................................................................................................................... 6
2.2 El lexema. El morfema ......................................................................................................... 6
2.3 Las clases de palabras. ......................................................................................................... 7
2.3.1 Palabras variables .................................................................................................................................... 7
2.3.2 Palabras invariables ................................................................................................................................. 7
3. LA FORMACIÓN DE PALABRAS ................................................................................ 8
3.1 Procesos de formación de nuevas palabras (De: Conocimientos básicos de lengua española) . 8
3.1.1 Derivación................................................................................................................................................ 8
3.1.2 Composición ............................................................................................................................................ 9
3.2 Otros procesos en la formación de palabras ......................................................................... 9
4. MORFOLOGÍA FLEXIVA Y MORFOLOGÍA LÉXICA .................................................... 10
4.1 Morfología flexiva.............................................................................................................. 10
4.1.1 Morfemas nominales ............................................................................................................................ 10
4.1.2 Morfemas verbales................................................................................................................................ 11
4.2 Morfología léxica ............................................................................................................... 12
5. FLEXIÓN, DERIVACIÓN, COMPOSICIÓN Y PARASÍNTESIS ........................................ 12
5.1 Flexión .............................................................................................................................. 12
5.2 Derivación ......................................................................................................................... 12
5.3 Composición ...................................................................................................................... 13
5.4 Parasíntesis ....................................................................................................................... 13
6. PREFIJOS, SUFIJOS E INTERFIJOS ........................................................................... 14
6.1 Prefijos .............................................................................................................................. 14
6.2 Sufijo................................................................................................................................. 14
6.3 Interfijo ............................................................................................................................. 14
7. FORMACIÓN DE PLURALES (Bibliog: diccionario panhispánico de dudas) ............... 14
8. LAS CONTRACCIONES O CRASIS ............................................................................. 17
9. AUMENTATIVOS, DESPECTIVOS Y DIMINUTIVOS. .................................................. 17
2
3
1. MORFOLOGÍA: Objeto de estudio y conceptos básicos
1.1 Concepto
La morfología es una parte de la lingüística que se ocupa de estudiar la estructura
interna de las palabras. De esta forma intenta delimitar, clasificar y definir las unidades
básicas que forman las palabras, los tipos de palabras que se pueden formar con ellas y los
tipos de procesos por los que se forman. La segunda tarea de las citadas es la propia de una
subdisciplina de la morfología llamada morfología flexiva; la tercera sería el objeto de
estudio de la así llamada morfología léxica.
El término “morfología” es originario del siglo XIX, cuando empezó a emplearse
para hacer referencia a “la forma de las palabras”. Proviene en su origen del griego “forma”
y “ciencia y tratado”. Así, morfología significaba en su origen “estudio de la forma” y se
podía aplicar a los animales, las plantas, las rocas, etc.
Cuando se empezó a utilizar para estudiar el lenguaje, la morfología adquirió un
significado mucho más específico: “el estudio de la forma de las palabras”. Fue Baudouin
de Courtnay el primero en intuir que las palabras estaban formadas por una serie de raíces
y afijos capaces de desempeñar la función de signo, en la acepción aportada por Ferdinand
de Saussure. Así, quedó fijado el objeto de la morfología no ya en las frases o en las
oraciones, sino en las palabras, y únicamente en las palabras.
5
Algunas palabras pueden pertenecer a dos o más clases; solo el contexto permite
saber cuál es su categoría. Así, bajo es sustantivo en el bajo del pantalón, adjetivo en hombre
bajo, verbo en siempre bajo las escaleras andando, y preposición en Hay algo bajo la mesa.
2.1 La locución
La locución es una combinación fija de dos o más palabras a modo de sintagma con
un significado de conjunto normalmente figurado y con función sintáctica equivalente a
una palabra.
Por su equivalencia a la palabra, la locución puede ser: nominal (noche toledana, chivo
expiatorio), adjetiva (corto de manos, hecho polvo), verbal (cortar el bacalao, tener la sartén por el
mango), pronominal (todo dios, cada quien), adverbial (tarde o temprano, a espuertas), prepositiva
(en aras de, a favor de), y conjuntiva (ya que, de modo que).
*La locución funciona como la palabra a la que equivale, es decir, desempeña las
mismas funciones que el sustantivo, adjetivo, verbo…, respectivamente*
7
*La apócope puede determinar otros cambios morfológicos.
Los nombres santo y fraile, los adjetivos bueno y malo y los adverbios mucho y cuánto no
cambian la categoría gramatical o clase al apocoparse: san, fray, buen, mal, muy, cuán. Debe
advertirse que mal puede ser también adverbio, y mucho y cuánto, adjetivos y pronombres.
Sí cambian de clase de palabra, por ejemplo, un (adjetivo indefinido), frente a uno
(pronombre), y recién (adverbio), frente a reciente (adjetivo)
La apócope tiene también repercusión sintáctica: frio, en mucho frio, solo puede ser
sustantivo; en muy frio, únicamente puede ser adjetivo.
3. LA FORMACIÓN DE PALABRAS
El proceso de formación de nuevas palabras es constante y está condicionado a las
necesidades comunicativas de la sociedad. Como el español es una lengua romance, la
mayoría de sus palabras provienen del latín. A estas palabras se les llama patrimoniales.
Junto a ellas se han ido incorporando nuevas palabras de diferentes procedencias:
germanismos, arabismos… y hoy día, especialmente, anglicismos. Estas palabras se
conocen como préstamos
Por último, hay un grupo de palabras de creación individual (un autor la inventa) o
colectiva (la sociedad) que se incorporan al idioma para hacer referencia a realidades nuevas
o desconocidas. A estas se las conoce como neologismos.
Pues bien, tanto las patrimoniales como los préstamos como los neologismos son
sometidas a los procesos que tiene la lengua para crear nuevos vocablos. Recordemos que
se conoce como primitiva a la palabra originaria de un nuevo vocablo y derivada a la palabra
resultante.
Por ejemplo, del francés tenemos la palabra jamón que una vez incorporada se
convierte en palabra primitiva en español. De ella se han obtenido otras palabras derivadas
como jamonero o jamoncito.
8
- Un tipo particular de palabra derivada es el formado por parasíntesis, que
consiste en la aplicación simultánea de un prefijo y un sufijo o la vocal temática.
En la parasíntesis, los esquemas más frecuentes son: a-…-ar (ablandar), a-…-
(ec)er (anochecer),a-…-izar (aterrorizar), en-…-ar (endulzar), en-…-(ec)er
(ennoblecer), en-…-izar (encolerizar), des-…-ar (desnatar), re-…-ar (reciclar),
y a-…-ado (atigrado –de tigre-).
o Las palabras formadas por parasíntesis son vocablos que no existen en la
lengua ni como formas prefijadas exclusivamente ni como formas sufijadas
exclusivamente. Así, por ejemplo, si consideramos el adjetivo aseñorado,
comprobamos que no existe *aseñor ni *señorado.
Algunos autores hablan de compuestos parasintéticos para casos como barriobajero
y picapedrero, que se forman por composición y sufijación a la vez.
3.1.2 Composición
La palabra compuesta es la palabra constituida por dos o más lexemas o palabras
gramaticales: rascacielos, tentempié, porque.
El compuesto puede adoptar tres formas gráficas:
- La unión gráfica total formando un conglomerado (compuesto gráfico o
léxico): abrelatas, azulgrana.
- La unión con guion: físico-químicos, franco-suizo.
- Y la separación gráfica por blancos o espacios (compuesto sintagmático): con
preposición (molinillo de café) o sin ella (hombre rana).
Suelen tratarse como compuestas las palabras formadas con temas cultos, es decir,
con palabras latinas o griegas: biblioteca, telepatía, hidrófugo, aerofagia, demografía, teología, filósofo,
etc. Actualmente, se consideran prefijos o sufijos ciertos temas cultos muy productivos,
algunos con valor intensificador: hipermercado, superbueno, extrafino…
9
4. MORFOLOGÍA FLEXIVA Y MORFOLOGÍA LÉXICA
La morfología flexiva tiene por objeto de estudio primordial las marcas flexivas de
la palabra y, por consiguiente, las categorías gramaticales que comportan dichas marcas.
*Son flexivos los morfemas de género y número en el sustantivo, adjetivo, artículo
y pronombre; y las desinencias de modo, tiempo, número, persona y vocal temática en
el verbo.*
10
a) El morfema de singular no se manifiesta fonéticamente (se representa con el
símbolo O (morfema cero): sabemos que caja es singular porque exige un artículo o
adjetivo en singular (la caja roja) y porque, de ser plural, debería llevar la marca flexiva de
plural (caja-s)
b) El morfema de plural presenta, en los sustantivos y adjetivos, tres variantes: -
s (casa/casas, alto/altos); -es (sol/soles, frágil/frágiles) y O (lunes, gratis).
c) La noción de dual, que existe en voces como gafas y pantalones, no se manifiesta
morfológicamente en español. Algunos sustantivos como padres y reyes son semánticamente
ambiguos, pues pueden interpretarse como los plurales de padre y rey (padre + padre, rey + rey)
o como duales (padre + madre, rey + reina).
11
4.2 Morfología léxica
La morfología léxica o derivativa estudia los morfemas gramaticales con
significado léxico, es decir, los morfemas derivativos o afijos, así como su clasificación,
características, origen y evolución, etc. En consecuencia, estudia también las palabras que
los contienen, es decir, las palabras complejas (derivadas y compuestas)
Frente a los morfemas flexivos, los morfemas derivativos.
a) Sirven para crear nuevas palabras: haya hayedo
b) Tienen significado léxico: por ejemplo, el prefijo re-, en rehacer, significa
“repetición” (volver a hacer)
c) En muchos casos, alteran la clase de palabra: hundir hundimiento, azul
azular; vello velloso, fácil fácilmente…
Dentro de la palabra, siempre anteceden a los morfemas flexivos, que son morfemas
de cierre: verd-os-o-s.
Clases de morfemas derivativos: prefijos, sufijos, interfijos. Se dividen, por la
posición que ocupan dentro de la palabra, en:
- Prefijos, si van delante del lexema: antitabaco, prohombre, renacer:..;
- Sufijos, si van detrás del lexema: peral, hayedo, cenicero…;
- Interfijos, que se ubican entre el lexema y el sufijo (o vocal temática),
posibilitando la formación de una palabra sufijada (humo humareda /humeda) o
evitando homonimias (sol solecito, frente a solito¸diminutivo de solo)
12
Por lo visto anteriormente, se puede hablar de derivación mediante prefijos o sufijos,
ya que los infijos, cuando aparecen, lo hacen con un prefijo o un sufijo
Todos los prefijos son derivativos. No así todos los sufijos, pues también los hay
constitutivos.
La sufijación produce con frecuencia un trasvase de categorías: nación / nacional
/nacionalismo /nacionalista.
5.3 Composición
La composición supone la unión de dos (o más) lexemas para formar una nueva
palabra, que habrá de ser analizable en el lexema y formantes, como una palabra simple.
Algunos linguïstas consideran también como palabras compuestas a aquellas
formadas por dos gramemas independientes: aunque, porque…
Podemos distinguir distintos tipos de composición, según las clases de palabras
simples que la constituyen:
- Sustantivo + sustantivo: carricoche, aguanieve
- Sustantivo + adjetivo: medianoche, pelinegro
- Sustantivo + verbo: sacacorchos, abrelatas
- Adjetivo + adjetivo: sordomudo, claroscuro
- Verbo + verbo: correveidile, quitaipón
- Verbo + adverbio: catalejos, maleducar
- Adjetivo + adverbio: siempreviva
- Verbo + sustantivo: sacacorchos, abrelatas, correcalles
- Cardinal + cardinal: diecisiete, veintitrés
- Cardinal + cardinal: diecisiete, veintitrés
- Cardinal + sustantivo: milhojas, ciempiés
- Adverbio + adjetivo: bienpensante
- Preposición + sustantivo + adjetivo: enhorabuena
- Preposición + pronombre + adjetivo: ensimismar
Existen también varias posibilidades de composición, de acuerdo con el grado de
unión gráfica que presenten en la escritura los elementos de la composición: sinapsia,
disyunción, contraposición y yuxtaposición.
5.4 Parasíntesis
Daremos este nombre a los fenómenos de derivación y composición cuando se dan
en la misma palabra: pasamanería, sabihondez, aguardientoso
En otro criterio, podemos llamar parasintéticas a las palabras que hacen uso
simultáneo de la prefijación y la sufijación: antibacteriano, regordete, supramunicipal…
13
6. PREFIJOS, SUFIJOS E INTERFIJOS
6.1 Prefijos
Es una partícula que se le antepone a la raíz de una palabra, para cambiar su
significado o categoría gramátical: confiar / des-confiar; tolerante /in-tolerante
Los prefijos son solo derivativos.
Los prefijos no pueden cambiar la categoría de la base
6.2 Sufijo
Es una partícula que se adhiere al final de una palabra o después de su raíz, para
modificar su significado o categoría gramatical. Ej: peatón / peaton-al; gol / gol-azo
Los sufijos pueden ser: derivativos y flexivos
Los sufijos SÍ pueden cambiar la categoría de la base
Los sufijos que no alteran la clase de palabras a la que pertenece la base pueden
alterar o no la subclase. Ej: pera / peral hay un cambio de sustantivo individual a sustantivo
colectivo, mientras que en pera /perita no hay ningún cambio de clase
6.3 Interfijo
Es una partícula que va al interior de una palabra, para modificar su significado o
categoría gramatical. Ej: Carlos /Carl-it-os; padre / padr-astr-o.
14
en –s, se utilizan casi exclusivamente en la lengua culta los plurales en –es: israelíes,
marroquíes, hindúes, bantúes. Por otra parte, hay voces, generalmente las procedentes
de otras lenguas o las que pertenecen a registros coloquiales o populares, que solo
forman el plural con –s: gachís, pirulís, popurrís, champús, menús, tutús, vermús. El plural
del adverbio sí, cuando funciona como sustantivo es síes, a diferencia de lo que
ocurre con la nota musical si, cuyo plural es sis.
d) Sustantivos y adjetivos terminados en –y precedida de vocal. Forman
tradicionalmente su plural con –es: rey / reyes; ley / leyes. Sin embargo, los
sustantivos y adjetivos con esta misma configuración que se han incorporado al
uso más recientemente hacen su plural en –s. En ese caso, la y del singular
mantiene en plural su carácter vocálico y , por lo tanto, debe pasar a escribirse i:
gay / gais; jersey / jerséis; espray / espráis; yóquey / yoqueis. Pertenecen a la
etapa de transición entre ambas normas y admiten, por ello, ambos plurales las
palabras coy / coyes o cois; estay / estayes o estáis; noray / norayes o noráis; guirigay /
guirigayes o guirigáis, con preferencia hoy por las formas con –s
e) Voces extranjeras terminadas en –y precedida de consonante. Deben
adaptarse gráficamente al español sustituyendo la –y por –i: dandi /dandis; panti /
pantis; ferri /ferris. No son admisibles, por lo tanto, los plurales que conservan la –
y: (dandys, pantys , ferrys incorrectos)
f) Sustantivos y adjetivos terminados en –s o en –x: Si son monosílabos o
polisílabos agudos, forman el plural añadiendo –es: tos /toses; vals / valses; fax /
fases; compás /compases; francés / franceses. En el resto de los casos permanecen
invariables: crisis, tórax, fórceps. Es excepción a esta regla la palabra dux que, aún
siendo monosílaba, es invariable en plural: los dux. También permanecen
invariables los polisílabos agudos cuando se trata de voces compuestas cuyo
segundo elemento es ya un plural: ciempiés, buscapiés, pasapurés.
g) Sustantivos y adjetivos terminados en –l, -r, -n, -d, -z, -j. Si no van precedidas
de otra consonante, forman el plural con –es: dócil / dóciles; color /colores; pan /panes.
Los extranjerismos que terminen en estas consonantes deben seguir esta misma
regla: píxel / píxeles; máster / másteres; pin / pines; interfaz / interfaces; sij / sijes. Son
excepción las palabras esdrújulas, que permanecen invariables en plural:
polisíndeton; trávelin; cáterin. Excepcionalmente, el plural de hipérbaton es hipérbatos.
h) Sustantivos y adjetivos terminados en consonantes distintas de –l, -r, -n, -
d, -z, -j, -s, -x, ch. Se trate de onomatopeyas o de voces procedentes de otras
lenguas, hacen el plural en –s: crac / cracs; zigzag / zigzags; esnob / esnobs; chip /chips;
mamut /mamuts, cómic /comics. Se exceptúan de esta regla la palabra club, que
admite dos plurales: club y clubes; imam (del árabe imán) cuyo plural es imames;
álbum / álbumes.
i) Sustantivos y adjetivos terminados en –ch. Procedentes de otras lenguas, o
bien se mantienen invariables en plural: (los) crómlech, zarévich, pech. O bien hacen
el plural en –es: sándwich / sándwiches; maquech / maqueches.
j) Sustantivos y adjetivos terminados en grupo consonántico. Procedentes
todos ellos de otras lenguas, forman el plural con –s: gong /gongs; iceberg / icebergs;
15
récord / récords. Se exceptúan las voces compost, karst, test, trust y kibutz, que
permanecen invariables en plural. También son excepción los anglicismos lord y
milord cuyo plural asentado en español es lores y milores.
k) Plural de los latinismos: Aunque tradicionalmente se venía recomendando
mantener invariables en plural ciertos latinismos terminados en consonante,
muchos de ellos se han acomodado ya, en el uso mayoritario, a las reglas de
formación del plural que rigen para el resto de las palabras y que han sido
expuestas en los párrafos anteriores. Así pues, y como norma general, los
latinismos hacen el plural en –s, o en –es o quedan invariables dependiendo de
sus características formales, al igual que ocurre con el resto de los préstamos de
otras lenguas: ratio /ratios; plus /pluses; lapsus / lapsus; nomenclátor /nomenclátores; déficit
/ déficits; hábitat / hábitats; vademécum /vademécums; ítem / ítems. Únicamente se
apartan hoy de esta tendencia mayoritaria los latinismos terminados en –r
procedentes de formas verbales: cónfer, confíteor, exequátur e imprimátur, cuyos
plurales son invariables. También constituye una excepción la palabra álbum.
En general, se aconseja usar con preferencia, cuando existan, las variantes
hispanizadas de los latinismos y, consecuentemente, también su plural; así se
usará armonio /armonios; currículo / currículos; podio /podios.
Las locuciones latinas, a diferencia de los latinismos simples, permanecen
invariables en plural: los statuto quo, los currículum vitae, los mea culpa.
l) Plural de las notas musicales: Aunque a menudo se usan como invariables, su
plural se forma añadiendo –s, salvo en el caso de sol, que forma el plural con –es:
dos, res, mis, fas, soles, las, sis
m) Plural de las abreviaturas
a. Si la abreviatura se obtuvo por truncamiento, se añade –s: págs.. Se
exceptúa el plural de las abreviaturas cent. (centavo, centésimo) plural cts., y
cént. (céntimo) cts. Sin embargo, la palabra cent hace plural como cents. En
abreviaturas formadas por una sola letra, el plural se expresa duplicando
esta: ss. / siguientes; [Link]. / Estados Unidos
b. Si la abreviatura se obtuvo por contracción, se aplican las reglas generales
de formación del plural y se añade –s o –es según sea la terminación: dptos.
O deptos.. por departamentos; admones.. por administraciones. Como
excepción, Ud. (usted) por Uds. (ustedes). El plural de las abreviaturas
con letras voladas debe representarse con este mismo tipo de letras: n. os
por números.
c. Si la abreviatura corresponde a una forma verbal, para el plural se usa la
misma forma que para el singular: cp. (compárese y compárense); D.E.P.
(Descanse en paz como Descansen en paz).
16
8. LAS CONTRACCIONES O CRASIS
Las contracciones o crasis, son un recurso morfofonológico (de forma y sonido) que
consiste en fusionar o unir dos o más palabras para formar una sola. Por lo tanto, son
palabras que acortamos, eliminando una o varias letras
Para realizar las contracciones se utilizan distintas figuras de dicción, también
llamadas figuras literarias como las de transformación y omisión, siendo la más común la
sinalefa. La sinalefa es la unión de la vocal o vocales finales de una palabra con la vocal o
vocales iniciales de la siguiente de modo que forman una única sílaba.
De esta forma, en español solo tenemos dos formas reconocidas de contracciones:
“al” (a el) y “del” (de el).
- Contracción AL
Cuando la preposición “a” (que significa dirección, lugar, tiempo, “hasta” y
modo) va seguida del artículo “el”, las dos palabras se unen para formar una
nueva palabra, la contracción AL
- Contracción DEL
Cuando la preposición “de” (que significa posesión o pertenencia, origen o
procedencia, material o tiempo) va seguida del artículo “el”, las dos palabras se
unen para formar la contracción DEL.
Cuando el forma parte de un nombre propio y, por consiguiente, se escribe con
mayúscula, no se realiza la contracción en la escritura, aunque sí suele hacerse en la lengua
oral: Vamos a El Salvador.
Tampoco se realiza la contracción si el artículo inicia el título de una obra: Las críticas
a El señor de los anillos han sido excelentes.
El artículo que antecede normalmente a los sobrenombres o apodos se escribe con
minúscula y no forma parte del nombre propio: de ahí que se realice la contracción cuando
va precedido de la preposición: Aplaudieron al Cordobés, que realizó una estupenda faena.
17
En los aumentativos se forman agregando un sufijo al final de la palabra. Indican
gran tamaño o grado. Son numerosos y existen varis que se usan dependiendo de la palabra.
Se añaden a los sustantivos y más raramente a los adjetivos. Los aumentativos en –on, salvo
cuando se refieren a persona, suelen ser masculinos aunque deriven de una palabra
femenina: mesa, mesón; película, peliculón; taza, tazón.
Los diminutivos son palabras con sufijos que indican tamaño pequeño, juventud,
cariño o desdén. En las palabras monosílabas la tendencia es construir el diminutivo
agregando el sufijo –ecito: pie, piececito.
- En general para construir el diminutivo en monosílabos acabados en
consonantes, se les agrega –ecito, -ecita: luc, lucecita; cruz, crucecita.
- En bisílabas:
o Terminadas en vocal átona –a: cama, camita
o Terminadas en vocal átona –o: coro, corito
o Excepciones: lluvia, lluviecita; seria, seriecita; novio, noviecito;
- Las polisílabas, tienden a formar su diminutivo con –ito: palmera, palmerita;
sombrero, sombrerito.
18