Compresor GA5
Compresor GA5
Manual de instrucciones
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw compressors
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
2014 - 08
Nº 2924 7090 63
[Link]
Manual de instrucciones
Índice
1 Normas de seguridad.....................................................................................................6
2 Descripción general.....................................................................................................12
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................12
3.8 CONTADORES..................................................................................................................................43
2 2924 7090 63
Manual de instrucciones
4.3 PICTOGRAMAS.................................................................................................................................81
5 Instalación.....................................................................................................................83
5.4 PICTOGRAMAS.................................................................................................................................91
6 Instrucciones de funcionamiento...............................................................................93
2924 7090 63 3
Manual de instrucciones
7 Mantenimiento............................................................................................................101
8.5 REFRIGERADORES..........................................................................................................................109
9 Solución de problemas..............................................................................................114
10 Datos técnicos............................................................................................................117
11 Instrucciones de uso..................................................................................................127
4 2924 7090 63
Manual de instrucciones
14 Declaración de conformidad.....................................................................................130
2924 7090 63 5
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a otras personas.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un equipo, hágalo
con mucho cuidado y protéjase los ojos.
6 2924 7090 63
Manual de instrucciones
2924 7090 63 7
Manual de instrucciones
13. En máquinas con sistema de arranque/parada automáticos o si está activada la función de rearranque
automático después de un fallo de suministro eléctrico, se fijará cerca del panel de instrumentos un cartel
que diga "Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
14. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas a
presión.
15. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
16. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 70 ˚C (158 ˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar claramente marcadas.
17. Para máquinas refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la máquina
debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con la presión ajustada de acuerdo con la presión
máxima de entrada del agua de refrigeración.
18. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
19. Si el dispositivo es un secador y no existe un sistema de extinción libre en la red de aire, cerca del secador,
se deben instalar válvulas de seguridad en los depósitos del mismo.
8 2924 7090 63
Manual de instrucciones
6. Mantenga cerradas todas las puertas de la carrocería durante el funcionamiento. Las puertas sólo se pueden
abrir durante un breve periodo de tiempo, por ejemplo, para efectuar las comprobaciones rutinarias. Use
protectores auditivos cuando abra una puerta.
En los compresores sin carrocería, utilice protección auditiva cerca de la máquina.
7. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de presión acústica alcance o
exceda 80 dB(A) deben usar protectores auditivos.
8. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones están instaladas y perfectamente fijadas
• Todas las mangueras y/o tubos dentro de la máquina se encuentran en buenas condiciones, bien sujetos
y no rozan
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por suciedad
o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente
• Los filtros de aire de refrigeración del armario eléctrico no están obstruidos
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej., para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del aire
respirable.
10. En los compresores refrigerados por agua que utilicen torres de refrigeración de circuito abierto, se deben
tomar medidas protectoras para evitar el crecimiento de bacterias dañinas, como la legionella pneumophila.
11. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
12. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni el aislamiento montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
13. Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared mínimo especificado en
el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
2924 7090 63 9
Manual de instrucciones
10 2924 7090 63
Manual de instrucciones
2924 7090 63 11
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Introducción
Los GA 5 VSD a GA 15 VSD son compresores de tornillo, de una etapa, con inyección de aceite y accionados
por motor eléctrico. Los compresores están refrigerados por aire.
GA Workplace
Los GA Workplace van alojados en una carrocería insonorizada. Los compresores están controlados por el
controlador Elektronikon® Gráfico. El módulo de control electrónico está instalado en la puerta del lado
delantero. Detrás de este panel está situado un armario eléctrico que aloja el arrancador del motor.
GA Workplace Full-Feature
Los modelos GA Workplace Full-Feature están alojados en una carrocería insonorizada. Los compresores
están controlados por el controlador Elektronikon® Gráfico. El módulo de control electrónico está instalado
en la puerta del lado delantero. Detrás de este panel está situado un armario eléctrico que aloja el arrancador
del motor.
Los modelos Full-Feature (FF) cuentan además con un secador de aire integrado.
12 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Ref. Nombre
AR Depósito de aire
AV Válvula de salida de aire
Da Salida de condensado automática
Dm Válvula de drenaje manual de condensado
Dm1 Válvula de drenaje manual de condensado
ER Controlador Elektronikon® Gráfico
S3 Botón de parada de emergencia
Ref. Nombre
AV Válvula de salida de aire
Da Salida de condensado automática
Dm Válvula de drenaje manual de condensado
ER Controlador Elektronikon® Gráfico
S3 Botón de parada de emergencia
2924 7090 63 13
Manual de instrucciones
14 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Ref. Nombre
AF Filtro de aire
BV Válvula de derivación termostática, circuito de aceite
C Refrigerador combinado
DR Secador
ER Controlador Elektronikon® Gráfico
FN Ventilador de refrigeración
IV Válvula de entrada
M1 Motor
OF Filtro de aceite
OS Separador de aceite
OT Depósito separador de aceite
S3 Botón de parada de emergencia
Diagramas de flujo
Compresores Workplace:
2924 7090 63 15
Manual de instrucciones
Workplace Full-Feature
Referencias
Ref. Descripción
A Entrada de aire
B Aire comprimido/aceite
C Aire comprimido
D Aceite
E Aire seco
Descripción
El aire aspirado a través del filtro (AF) y la válvula de entrada abierta (IV) en el elemento compresor (E) se
comprime. El aire comprimido y el flujo de aceite pasan al depósito de aire/separador de aceite (OT). A
continuación, el aire comprimido pasa por la válvula de presión mínima (Vp) y el refrigerador de aire.
En los compresores Full-Feature, el aire pasa por el secador de aire (DR).
El aire se descarga a través de la válvula de salida (AV).
Diagrama de flujo
16 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Sistema de aceite
Referencias Descripción
A Entrada de aire
B Aire comprimido/aceite
C Aire comprimido
D Aceite
Descripción
El sistema de aceite va provisto de una válvula de derivación termostática (BV). Cuando el aceite está frío,
se deriva el refrigerador de aceite.
La presión de aire fuerza el aceite desde el depósito separador de aceite (OT) a través del refrigerador de aceite
y el filtro de aceite (OF) hasta el elemento compresor (E). En el depósito separador de aceite, la mayor parte
del aceite se separa centrífugamente; el resto lo elimina el separador de aceite (OS).
Diagrama de flujo
2924 7090 63 17
Manual de instrucciones
Referencias Descripción
A Entrada de aire
B Aire comprimido/aceite
C Aire comprimido
D Aceite
Descripción
El sistema de refrigeración consta de un refrigerador combinado, que incluye un refrigerador de aire (Ca) y
un refrigerador de aceite (Co). El aire de refrigeración lo genera un ventilador (FN). El controlador
Elektronikon controla el ventilador en función de la temperatura.
Purgadores de condensado
18 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Las versiones Pack están equipadas con un colector de condensado en el sistema de salida de aire. Dicho
colector está dotado de una válvula de flotador para drenaje automático del condensado durante el
funcionamiento, conectada a la salida del purgador automático (Da) y a una válvula manual (Dm1) para purgar
después de parar el compresor.
El secador de las versiones Full-Feature está equipado con un purgador de agua electrónico para el drenaje
automático del condensado durante el funcionamiento. El purgador electrónico se conecta a la salida de la
purga automática (Da) y a una válvula manual (Dm1) para purgar después de parar el compresor.
Los compresores montados sobre depósito también están dotados de una válvula de drenaje (Dm2) para drenar
el condensado acumulado en el depósito.
Descripción
Si el consumo de aire es inferior al que suministra el compresor, la presión de la red aumentará. Cuando la
presión de la red excede el punto de ajuste (presión deseada de la red), el regulador disminuirá la velocidad
del motor. Si la presión de la red sigue subiendo con el motor funcionando a velocidad mínima, el regulador
descargará el compresor durante 40 segundos y, a continuación, parará el motor.
Si el motor se detiene automáticamente y la presión de la red alcanza el punto de ajuste, el regulador volverá
a arrancar el motor.
Generalidades
Consulte también las secciones Diagrama eléctrico y Conexiones eléctricas.
Armario eléctrico
El sistema eléctrico consta de los componentes siguientes:
2924 7090 63 19
Manual de instrucciones
Referencias
F... Fusibles
KMD Contactor, secador
KL Contactor de línea
PE Terminal de puesta a tierra
T1 Transformador
U1 Convertidor de frecuencia
20 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Diagrama de servicio
2924 7090 63 21
Manual de instrucciones
Texto en la figura
1 Selección remota de ajuste de presión (abierto = punto de ajuste 1, cerrado = punto de ajuste
2)
2 Contacto, caída de presión sobre el filtro PD
3 Contacto, caída de presión sobre el filtro DD
4 Arranque / parada remotos (abierto = cerrado)
5 Sobrecorriente del motor del ventilador
6 Parada de emergencia
7 Parada de emergencia remota
Designaciones
Referencia Motores
M1 Motor del compresor
M2 Motor del ventilador, refrigerador
22 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
2924 7090 63 23
Manual de instrucciones
electrónico (9) drena automáticamente el condensado. El aire frío y seco pasa a través del intercambiador de
calor (1) donde se calienta por el aire que entra.
Circuito de refrigerante
El compresor (4) suministra gas refrigerante caliente a alta presión que fluye a través del condensador (6),
donde se condensa el refrigerante. El refrigerante pasa a través del secador/filtro de refrigerante líquido (7)
al tubo capilar (8). El refrigerante sale del tubo capilar a la presión de evaporación. El refrigerante entra en
el evaporador (2), donde elimina el calor del aire comprimido mediante una nueva evaporación a presión
constante. El refrigerante caliente sale del evaporador y es aspirado de nuevo por el compresor.
La presión del condensador (6) debe mantenerse lo más constante posible para obtener un funcionamiento
estable. Por tanto, el presostato de control del ventilador (P) detiene y arranca el ventilador del condensador.
Si la presión del evaporador (2) desciende un cierto nivel, a carga parcial o nula, la válvula de derivación de
gas caliente (5) abre y deja pasar gas caliente a alta presión al circuito del evaporador para evitar que siga
bajando la presión del evaporador.
24 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Panel de control
Introducción
El controlador Elektronikon tiene las siguientes funciones:
• Control del compresor
• Protección del compresor
• Monitorización de los componentes sujetos a servicio.
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (está inactivo)
2924 7090 63 25
Manual de instrucciones
Aviso
En compresores Full-Feature, aparecerá un mensaje de aviso si la temperatura de punto de rocío es demasiado
alta en relación con la temperatura ambiente.
Aviso de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Planes de Servicio). Cada plan de servicio
tiene un intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá un mensaje en el display
(1) para avisar al operario de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho Plan de servicio.
26 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Regulador Elektronikon
Panel de control
Piezas y funciones
2924 7090 63 27
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
o bien
Control de red
28 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Aviso
No válido
Iconos de entradas
Icono Descripción
Presión
Temperatura
Entrada digital
Protección especial
2924 7090 63 29
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP...)
Secador
Ventilador
Convertidor de frecuencia
Purga
Filtro
Motor
Problema de red
Alarma general
Iconos de menús
Icono Descripción
Entradas
Salidas
Contadores
Prueba
o bien
30 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Ajustes
Servicio
Red
Punto de consigna
Información
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
2924 7090 63 31
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
La pantalla principal es la que aparece automáticamente al conectar la corriente y pulsar una de las teclas.
Desaparece automáticamente tras unos minutos sin pulsar ninguna tecla.
Normalmente, se puede elegir entre 5 vistas diferentes de la pantalla principal:
1. Dos líneas de valores
2. Cuatro líneas de valores
3. Gráfico (resolución alta)
4. Gráfico (resolución media)
5. Gráfico (resolución baja)
32 2924 7090 63
Manual de instrucciones
2924 7090 63 33
Manual de instrucciones
• La Sección A contiene información sobre el funcionamiento del compresor (p. ej., la presión o temperatura
en la salida del compresor). En los compresores con convertidor de frecuencia, el grado de carga (caudal)
se expresa en % del caudal máximo.
• La sección B muestra los iconos de estado. En este campo se muestran los siguientes tipos de icono:
• Iconos fijos
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y no se pueden seleccionar con el cursor
(p. ej., compresor parado o en funcionamiento, estado del compresor; en funcionamiento, en descarga
o motor parado).
• Iconos opcionales
Sólo se muestran si su función está activada (p. ej., temporizador semanal, rearranque automático
después de un fallo del suministro eléctrico, etc.)
• Iconos emergentes
Estos iconos aparecen si se produce una condición anormal (avisos, paradas, servicio, etc.)
Para obtener más información sobre los iconos mostrados, seleccione el icono deseado con las teclas de
desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• La sección C se denomina Barra de estado
Esta barra muestra el texto que corresponde al icono seleccionado.
• La sección D muestra los botones de acción. Estos botones se utilizan para:
• Invocar o programar ajustes
• Rearmar una sobrecarga del motor, un aviso de servicio o una parada de emergencia
• Acceder a todos los datos recogidos por el regulador
La función de los botones depende del menú mostrado. Las funciones más comunes son:
34 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Designación Función
Menú Ir al menú
Modificar Modificar ajustes programables
Rearmar Rearmar un temporizador o un mensaje
Para activar un botón de acción, sobreilumine el botón con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla
Enter.
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Escape.
Si se selecciona Gráfico (resolución alta), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada (en este
caso la presión) por minuto. También se muestra el valor actual. La pantalla muestra los últimos 4 minutos.
El botón de interruptor (icono) para seleccionar otras pantallas cambia por un gráfico pequeño y se resalta
(activo).
Si se selecciona Gráfico (resolución media), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada por
hora. La pantalla muestra las últimas 4 horas.
2924 7090 63 35
Manual de instrucciones
Si se selecciona Gráfico (resolución baja), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada por
día. La pantalla muestra la evolución durante los últimos 10 días.
Seleccione el formato deseado y pulse la tecla Enter. Consulte también la sección Menú Entradas.
36 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje (consulte la sección Pantalla principal):
2924 7090 63 37
Manual de instrucciones
• Para ir a la pantalla Menú, sobreilumine el botón Menú (3), con ayuda de las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter para seleccionar el menú. Aparece la pantalla siguiente:
• La pantalla muestra varios iconos. Cada icono indica una opción del menú. Por defecto, se selecciona el
icono Ajustes de presión (Regulación). La barra de estado muestra el nombre del menú que corresponde
al icono seleccionado.
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un icono.
• Pulse la tecla Escape para volver a la pantalla principal.
Panel de control
38 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Función
• Mostrar el valor real de los datos medidos (entradas analógicas) y el estado de las entradas digitales (p. ej.,
contacto de parada por emergencia, relé de sobrecarga del motor, etc.).
• Seleccionar la entrada digital que se mostrará en el gráfico de la pantalla principal.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Entradas (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
2924 7090 63 39
Manual de instrucciones
(1) Entradas
(2) Salida del compresor
(3) Salida del elemento
(4) Aire ambiente
(5) Parada de emergencia
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada general,
respectivamente, sustituyen al icono original (en este caso, el icono de parada y el icono de aviso mostrados
en la pantalla anterior).
Cuando se muestra un icono pequeño Gráfico debajo de una opción de la lista, significa que esta entrada
digital aparece en el gráfico de la pantalla principal. Se puede seleccionar cualquier entrada analógica.
Cómo seleccionar otra señal de entrada como señal del gráfico principal
Con el botón Modificar activo (fondo gris claro en la pantalla anterior), pulse la tecla Enter del controlador.
Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
La primera opción de la lista aparece resaltada. En este ejemplo, se selecciona Presión de Red (icono de
gráfico).
Para cambiar, vuelva a pulsar el botón Enter: se abrirá una ventana emergente:
Vuelva a pulsar Enter para quitar esta entrada del gráfico. Se abrirá otra ventana de confirmación emergente:
40 2924 7090 63
Manual de instrucciones
De forma similar, se puede sobreiluminar otra señal de entrada y seleccionar como señal de Gráfico principal:
Panel de control
2924 7090 63 41
Manual de instrucciones
Función
Invocar información sobre el estado actual de algunas salidas como, por ejemplo, el estado del contacto de
sobrecarga del ventilador (en compresores refrigerados por aire), el contacto de parada por emergencia, etc.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor al icono Salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las teclas de
desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
42 2924 7090 63
Manual de instrucciones
(1) Salidas
(2) Contacto del motor del ventilador
(3) Contacto de venteo
(4) Parada general
(5) Funcionamiento automático
• La pantalla muestra una lista de todas las salidas con sus iconos y lecturas correspondientes.
Si una salida se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.
3.8 Contadores
Panel de control
Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas en carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador ha estado encendido
• El número de ciclos de carga
2924 7090 63 43
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono de contadores (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Arranques del motor
(4) Relé de carga
(5) VSD 1-20 % rpm en % (el porcentaje de tiempo durante el que la velocidad del
motor estuvo entre el 1% y el 20 %) (compresores con convertidor de frecuencia)
La pantalla muestra una lista de todos los contadores con sus lecturas actuales.
Nota: el ejemplo anterior es para un compresor accionado por un convertidor de frecuencia. La pantalla real
puede variar en caso de un compresor de velocidad fija.
44 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Seleccionar el modo de control, es decir, si el compresor estará en control local, control remoto o controlado
a través de una red de área local (LAN).
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal, seleccione el botón Menú (1):
A continuación, use las teclas de desplazamiento para ir al icono Regulación (2) y pulse la tecla Enter:
2924 7090 63 45
Manual de instrucciones
Hay 3 posibilidades:
• Control local
• Control remoto
• Control LAN (red)
Después de seleccionar el modo de regulación deseado, pulse la tecla Enter en el controlador para confirma
la selección. El nuevo ajuste se puede ver ahora en la pantalla principal. Consulte el significado de los iconos
en la sección Iconos utilizados.
Panel de control
46 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Función
• Rearmar los planes de servicio realizados.
• Comprobar los siguientes planes de servicio por realizar.
• Comprobar los planes de servicio que se realizaron anteriormente.
• Modificar los intervalos de servicio programados.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Servicio (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Servicio
(2) Descripción general
(3) Plan de servicio
(4) Próximo servicio
(5) Historial
• Desplácese por las opciones para seleccionar la deseada y pulse la tecla Enter para ver los detalles, como
se explica a continuación.
2924 7090 63 47
Manual de instrucciones
Descripción general
Texto de la imagen
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel representa
un número de acciones de servicio que deben realizarse a los intervalos de tiempo programados en el
controlador Elektronikon®.
Cuando se alcance el intervalo del plan de servicio, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, se deben rearmar los
temporizadores.
En el menú Servicio de arriba, seleccione Plan de servicio (3) y pulse Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
48 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Modifique el valor según sea necesario con la tecla de desplazamiento ↑ o ↓ y pulse la tecla Enter para
confirmar.
Nota: las horas de funcionamiento se pueden modificar en pasos de 100 horas y las horas de tiempo real, en
pasos de 1 hora.
Próximo servicio
2924 7090 63 49
Manual de instrucciones
Texto de la imagen
En el ejemplo anterior, el nivel de servicio A se ha programado a 4000 horas de funcionamiento, de las que
no ha transcurrido ninguna.
Historial
La pantalla Historial muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y ordenadas
por fecha. La primera fecha corresponde a la acción de servicio más reciente. Para ver los detalles de una
acción de servicio finalizada (p. ej., nivel de servicio, horas de funcionamiento u horas en tiempo real), utilice
las teclas de desplazamiento para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter.
Panel de control
50 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Función
En compresores con un motor principal accionado por convertidor de frecuencia, es posible programar
dos puntos de ajuste diferentes. Este menú también se utiliza para seleccionar el punto de consigna activo.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Seleccione la tecla de acción Menú con las teclas de desplazamiento y pulse Enter. Aparece la pantalla
siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Active el menú pulsando la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
(1) Regulación
(2) Punto de consigna 1
(3) Nivel de parada indirecta 1
(4) Nivel de parada directa 1
(5) Punto de consigna 2
(6) Modificar
2924 7090 63 51
Manual de instrucciones
• La primera línea de la pantalla aparece resaltada. Utilice las teclas de desplazamiento (1) para seleccionar
el ajuste que se va a modificar y, a continuación, pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Los límites superior e inferior del ajuste se muestran en gris y el ajuste actual en negro. Utilice las teclas
de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los ajustes según sea necesario y pulse la tecla Enter para aceptar.
Si es necesario, modifique los otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.
Parada indirecta: se produce cuando la presión sube hasta el punto de ajuste de parada indirecta definido (=
punto de ajuste más nivel de parada indirecta). El motor disminuirá su velocidad hasta el mínimo y el
compresor cambia a la condición de descarga.
Parada directa: se produce cuando el compresor funciona a una velocidad entre el mínimo y el máximo, y la
presión de la red sube a un valor superior al punto de ajuste de parada directa (= punto de ajuste más nivel de
parada directa).
Ambos ajustes (nivel de parada indirecta y nivel de parada directa) son programables; consulte la sección
Ajustes programables.
52 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Invocar los datos de la última parada por alarma y de la última parada de emergencia.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono del historial de eventos (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Se muestra la lista de las últimas paradas por alarma y emergencia.
2924 7090 63 53
Manual de instrucciones
• Desplácese por las opciones y seleccione el evento deseado de parada por alarma o emergencia.
• Pulse la tecla Enter para buscar la fecha, hora y otros datos que reflejen el estado del compresor cuando
se produjo la parada por alarma o la parada de emergencia.
Panel de control
Función
Para mostrar y modificar una serie de ajustes.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
54 2924 7090 63
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• A continuación, mueva el cursor al icono Ajustes (consulte más arriba la sección Icono del menú)
utilizando las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Esta pantalla muestra de nuevo una serie de iconos. Por defecto, se selecciona el icono Contraseña de
usuario. La barra de estado muestra la descripción que corresponde al icono seleccionado. Cada icono
cubre una o más opciones, tales como
• Nivel de acceso
• Elementos
• Secador
• Ventilador
• Convertidores
• Filtro(s)
• Motor/arrancador
• Generalidades
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (ARAF)
• Red
• Regulación
• Remoto
Para adaptar algunos parámetros, puede ser necesaria una contraseña.
Ejemplo: al seleccionar el icono Ajustes generales se puede cambiar, entre otros, el idioma, la fecha, el
formato de fecha, etc.:
Texto de la imagen
(1) Generalidades
2924 7090 63 55
Manual de instrucciones
• Seleccione el botón Modificar con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• Se muestra una pantalla parecida a la anterior y se resalta la primera opción (Idioma). Utilice la tecla de
desplazamiento ↓ para seleccionar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter.
• Aparecerá una ventana emergente. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el valor deseado y pulse Enter
para confirmar.
Panel de control
Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
56 2924 7090 63
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Información (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparecerá en la pantalla la dirección web de Atlas Copco.
Panel de control
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de conmutación para la banda de presión de la red
• Se pueden programar hasta cuatro programas semanales distintos.
• Se puede programar un ciclo semanal; un ciclo semanal es una secuencia de 10 semanas. Se puede
seleccionar uno de los cuatro programas semanales programados para cada semana del ciclo.
2924 7090 63 57
Manual de instrucciones
Nota importante:
En el Elektronikon se pueden seleccionar diferentes temporizadores para un día (hasta 8
acciones). Sin embargo, no es posible programar 2 acciones al mismo tiempo. La solución:
deje al menos 1 minuto entre 2 acciones.
Ejemplo: arranque del compresor: 5:00 AM; punto de consigna de presión 2: 5:01 AM (o
más tarde).
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Utilice las teclas de desplazamiento
para seleccionar el icono Temporizador.
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Temporizador semanal
La primera opción de esta lista aparece resaltada en rojo. Seleccione la opción solicitada y pulse la tecla
Enter en el controlador para modificar.
58 2924 7090 63
Manual de instrucciones
• Se muestra una lista semanal. Se selecciona automáticamente Lunes y se resalta en rojo. Pulse la tecla
Enter en el controlador para definir la acción de ese día.
• Se abre una nueva ventana. Se selecciona el botón de acción Modificar. Pulse la tecla Enter del controlador
para crear una acción.
2924 7090 63 59
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Seleccione una acción de la lista con las teclas de desplazamiento
del controlador. Cuando esté listo, pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(2) Acciones
(3) Quitar
(4) Arranque
(5) Parada
(6) Punto de consigna de presión 1
(7) Modificar
• Se abre una nueva ventana. La acción está visible ahora en el primer día de la semana.
60 2924 7090 63
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Para ajustar la hora, utilice las teclas de desplazamiento del controlador y pulse la tecla Enter para
confirmar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los valores de
las horas. Utilice las teclas de desplazamiento ← o → para ir a los minutos.
(1) Lunes
(2) Hora
(3) Guardar
(4) Modificar
• Pulse la tecla Escape del controlador. Se selecciona el botón de acción Modificar. Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar la acción Guardar.
2924 7090 63 61
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento del controlador para
seleccionar las acciones correctas. Pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(3) ¿Está seguro?
(4) No
(5) Sí
(6) Guardar
(7) Modificar
62 2924 7090 63
Manual de instrucciones
2924 7090 63 63
Manual de instrucciones
(4) Semana 3
(5) Semana 4
(6) Modificar
Pulse dos veces la tecla Enter del controlador para modificar la primera semana.
• Se abre una nueva ventana. Seleccione la acción, ejemplo: programa de acciones semanales 1
• Se abre una nueva ventana. Seleccione Semana 1 para activar el temporizador semanal.
64 2924 7090 63
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Escape del controlador para salir de esta ventana. El estado muestra que la semana 1 está
activa.
• Pulse la tecla Escape del controlador para ir al menú principal del temporizador semanal. Seleccione Horas
de funcionamiento restantes en la lista y pulse la tecla Enter del controlador para Modificar.
2924 7090 63 65
Manual de instrucciones
• Este temporizador se utiliza cuando está ajustado el temporizador semanal pero el compresor debe seguir
funcionando por algún motivo, por ejemplo, durante 1 hora. Se puede ajustar en esta pantalla. Este
temporizador es anterior a la acción del temporizador semanal.
Panel de control
66 2924 7090 63
Manual de instrucciones
o bien
Función
• Llevar a cabo una prueba del display, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• Con las teclas de desplazamiento (1), mueva el cursor al icono Prueba (consulte más arriba la sección
Icono de menú).
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• La prueba de la válvula de seguridad sólo puede ser realizada por personal autorizado y está protegida por
un código de seguridad.
• Seleccione la opción Prueba del display y pulse la tecla Enter. Se muestra una pantalla para inspeccionar
el display y se iluminan al mismo tiempo todos los LED.
2924 7090 63 67
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Si la opción de contraseña está activada, las personas no autorizadas no podrán modificar ningún ajuste.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor a <Menu> y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
• Con las teclas de desplazamiento, seleccione el icono <Settings> (consulte la sección Modificación de
ajustes generales)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
68 2924 7090 63
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al icono Contraseña (consulte más arriba, sección Icono de menú)
• Seleccione <Modify> con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter. A continuación, modifique
la contraseña según sea necesario.
Puesta en marcha
Si el compresor está equipado con una SMARTBOX, la conexión de red del Elektronikon
ya está en uso. Para permitir la funcionalidad de servidor web, el cable de red que está
conectado a la SMARTBOX debe desconectarse y sustituirse por el cable de la red de la
compañía.
Si se requieren tanto la funcionalidad de servidor web como de SMARTBOX, consulte a
su compañía de ventas local Atlas Copco.
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable UTP (CAT 5e) para conectar el regulador (vea la imagen de abajo).
2924 7090 63 69
Manual de instrucciones
• Seleccione la conexión Local Area connection (conexión de área local) (1), conectada al regulador.
70 2924 7090 63
Manual de instrucciones
• Marque la casilla Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (1) (consulte la imagen). Para evitar
conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IP, haga clic
en el botón Properties (Propiedades) (2) para cambiar la configuración.
2924 7090 63 71
Manual de instrucciones
• Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) (1) y, a continuación, haga clic en el botón LAN settings
(Configuración de LAN) (2).
• En la casilla Proxy server Group (Servidor proxy), haga clic en el botón Advanced (Avanzadas) (1).
72 2924 7090 63
Manual de instrucciones
2924 7090 63 73
Manual de instrucciones
Todas las capturas de pantalla son indicativas. El número de campos mostrados depende
de las opciones seleccionadas.
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del regulador que desea ver en su explorador (en este ejemplo
[Link] La interfaz se abre:
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de compresor y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el regulador.
74 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del regulador y compresor.
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
2924 7090 63 75
Manual de instrucciones
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
Compresor/motor
76 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Parámetros
Protecciones
Plan de servicio
Los temporizadores de servicio incorporados darán un mensaje de aviso de servicio una vez que haya
transcurrido su intervalo de tiempo previamente programado.
Para obtener datos específicos, consulte la sección Mantenimiento preventivo.
2924 7090 63 77
Manual de instrucciones
Consulte a Atlas Copco para modificar los ajustes de cualquier temporizador. Los intervalos no pueden
exceder los intervalos nominales y deben coincidir lógicamente. Consulte la sección Modificación de ajustes
generales.
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Consulte la sección
Regulador Elektronikon.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para que tenga lugar un
restablecimiento rearranque automático. Accesible si está activado el rearranque automático. Para activar
de potencia la función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).
Salida del El ajuste mínimo recomendado es 70 ˚C (158 ˚F). Para probar el sensor de temperatura,
elemento el ajuste se puede reducir a 50 ˚C (122 ˚F). Rearme el valor después de la prueba.
compresor El regulador no acepta ajustes incoherentes, p. ej., si el nivel de aviso está programado
a 95 °C (203 °F), el límite mínimo del nivel de parada por alarma cambiará a 96 °C (204 °F).
La diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada por alarma es de
10 ˚C (18 ˚F).
Retardo en señal Es el tiempo que debe permanecer la señal de aviso para que aparezca el mensaje de
aviso.
Retardo en El tiempo después del arranque que debe transcurrir para que se genere un aviso. Este
arranque ajuste debe ser inferior al ajuste de retardo en señal.
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
parada mínimo de parada mínimo, pase lo que pase con la presión de la red de aire.
Banda Los ajustes de la banda proporcional y del tiempo de integración se determinan por la
proporcional y experiencia. Si se modifican estos ajustes, se puede dañar el compresor. Consulte a Atlas
tiempo de Copco.
integración
78 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Separadores de aceite/condensado
El aire comprimido que sale de los compresores con inyección de aceite contiene aceite. Durante la
refrigeración de este aire, se forma condensado que contiene aceite. Los OSD están diseñados para separar la
mayor parte de este aceite del condensado y recogerlo en un colector. El condensado cumple todos los
requisitos de la legislación medioambiental.
Referencia Designación
1 Depósito de condensado
2 Manómetro
3 Filtro desoleador
4 Colector de aceite
5 Entrada de condensado
6 Dp del filtro
7 Salida de condensado limpio
8 Salida de aceite
9 Tapa
2924 7090 63 79
Manual de instrucciones
Operación
El condensado que contiene gotas de aceite fluye por el tamiz (5) a través del filtro (3), donde las gotas
pequeñas se unen formando gotas mayores. El condensado se dirige después al depósito (1) donde el aceite
flota debido a la diferencia de masa específica. El depósito está dotado de dos salidas independientes: una
para el condensado (7), que se dirige al exterior de la carrocería, y otra para el aceite separado (8), que queda
atrapado en el colector (4).
Normas de seguridad
Instrucciones de funcionamiento
• Antes de arrancar, compruebe que el depósito (1) está lleno. Si es necesario, vierta agua despacio en el
tubo de llenado (2) o en el depósito (1) hasta que fluya a través de la tubería (3). Vuelva a instalar la tapa.
• Cuando el compresor trabaja, se acumula una capa de aceite sobre el nivel del agua del depósito (1). En
función de la capacidad del compresor y de su ciclo de trabajo, de la humedad del aire de entrada y del
contenido de aceite del aire comprimido, pueden pasar varias semanas o meses hasta que se observe un
nivel de aceite en el colector (4).
• Compruebe con regularidad que el depósito (1) está lleno. Si es necesario, vierta agua despacio en el tubo
de llenado (2) o en el depósito (1) hasta que fluya a través de la tubería (3). Mantenga instalada la tapa
mientras funciona la unidad.
80 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Purgadores de condensado
Instrucciones de mantenimiento
Consulte la sección Unidad OSD para conocer las referencias.
4.3 Pictogramas
Referencia Descripción
1 Aceite
2 Salida de aceite
3 Salida de condensado
2924 7090 63 81
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
4 Presión
5 Entrada
6 Punto de servicio
7 Presión de entrada del separador
8 Lubrique la junta, atornille el filtro y apriete a mano (aproximadamente media vuelta)
9 Consulte el libro de instrucciones antes de realizar reparaciones o mantenimiento
82 2924 7090 63
Manual de instrucciones
5 Instalación
2924 7090 63 83
Manual de instrucciones
84 2924 7090 63
Manual de instrucciones
2924 7090 63 85
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
1 Entrada de aire de refrigeración del motor y compresor
2 Salida de aire de refrigeración del secador
3 Entrada de aire del secador
4 Salida de aire comprimido
5 Entrada de aire comprimido
6 Purgador manual
7 Purgador automático
8 Peso
9 Entrada de cable eléctrico
86 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
10 Salida de aire de refrigeración del compresor y motor
11 Indicador de nivel de aceite
12 Rotación de la válvula
• Para transportar el compresor con una carretilla elevadora, utilice las aberturas del
bastidor.
• Desplace el compresor despacio.
2924 7090 63 87
Manual de instrucciones
88 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Descripción
1. Instale el compresor sobre un suelo nivelado y sólido que pueda soportar su peso. La distancia mínima
recomendada entre la parte superior de la unidad y el techo es de 900 mm (35 pulg.). El depósito de aire
no se debe fijar al suelo con pernos. La distancia mínima recomendada entre la parte trasera del compresor
y la pared debe ser de 150 mm (5,9 pulg.).
2. Posición de la válvula de salida de aire comprimido.
Para facilitar el acceso al secador durante las operaciones de mantenimiento, instale una conexión flexible
entre la válvula de salida de aire y la red de aire.
Cierre la válvula.
Conecte a la red de aire.
3. La caída de presión en el tubo de salida de suministro se puede calcular de la manera siguiente:
Δp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P), con
d = diámetro interior del tubo en mm
Δp = caída de presión en bar (máximo recomendado: 0,1 bar (1,5 psi))
L = longitud del tubo en m
P = Presión absoluta en la salida del compresor en bar
Qc = aire libre suministrado del compresor en l/s
4. Ventilación: las rejillas de aspiración y el ventilador deben instalarse de tal forma que se evite la
recirculación del aire de refrigeración al compresor o secador. La velocidad máxima del aire a través de
las rejillas es de 5 m/s (16,5 pies/s).
La máxima caída de presión admisible sobre los conductos de aire de refrigeración es de 30 Pa (0,12 en
C.D.A.)
Si se sobrepasa este valor, será necesario instalar un ventilador en la salida de los conductos. Consulte a
Atlas Copco.
Para las alternativas 1 y 3, la capacidad de ventilación necesaria para limitar la temperatura en la
sala de compresores puede calcularse de la manera siguiente:
• Qv = 1,16 N/ΔT para unidades sin secador opcional
• Qv = (1,16 N + 0,6)/ΔT para unidades con secador opcional
Qv = capacidad de ventilación requerida en m3/s
N = potencia de entrada al eje del compresor en kW
ΔT = aumento de temperatura en la sala de compresores, en °C
Para las alternativas 2 y 4: la capacidad del ventilador debe corresponder a la capacidad del ventilador
del compresor a una carga de presión igual a la caída de presión sobre los conductos de aire.
5. Los tubos de drenaje al colector no pueden entrar en contacto con el agua del colector. Atlas Copco dispone
de separadores de aceite/agua (tipo OSD) para separar la mayor parte del aceite del condensado a fin de
garantizar que el condensado cumpla los requisitos de la legislación medioambiental.
6. Posición del panel de control.
7. Cable de alimentación.
2924 7090 63 89
Manual de instrucciones
8. Filtro, tipo DD para uso general (opcional). El filtro elimina partículas sólidas de hasta 1 micra con un
arrastre de aceite máx. de 0,5 mg/m3. Es posible instalar un filtro de alta eficiencia, tipo PD (opcional),
aguas abajo de un filtro DD. Este filtro elimina partículas sólidas de hasta 0,01 micras con un arrastre de
aceite máximo de 0,01 mg/m3. Para evitar olores y vapores de aceite, se debe instalar un filtro de tipo QD
aguas abajo del filtro PD.
Se recomienda instalar tubos y válvulas de derivación sobre los filtros para aislarlos durante el
mantenimiento sin perturbar al compresor.
Conexión
1. Instale un seccionador.
2. Compruebe que los cables e hilos del motor, dentro del armario eléctrico, están bien fijados a sus
terminales.
3. Compruebe los fusibles. Consulte la sección Ajustes de los fusibles.
90 2924 7090 63
Manual de instrucciones
• Control LAN: el compresor se controla a través de una red de área local. Consulte a Atlas Copco.
5.4 Pictogramas
Referencia Designación
1 Desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar tareas de reparación
o mantenimiento
2 Mantenga cerradas las puertas durante el funcionamiento
3 Desconecte el voltaje antes de quitar la cubierta protectora dentro del cubículo eléctrico
4 Punto de drenaje manual de condensado
5 Punto de drenaje automático de condensado
6 Detenga el compresor antes de limpiar los refrigeradores
7 Engrase ligeramente la junta del filtro de aceite, atornille el filtro y apriete con la mano
(media vuelta aproximadamente)
8 Aviso, voltaje
9 Consulte el libro de instrucciones antes de engrasar
2924 7090 63 91
Manual de instrucciones
Referencia Designación
10 Consulte el Libro de instrucciones para conocer el sentido de giro del motor antes de
conectar el compresor eléctricamente
11 El compresor sigue presurizado durante 30 segundos después de desconectar el voltaje
12 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
13 Desconecte el voltaje y espere 6 minutos como mínimo antes de quitar la rejilla
92 2924 7090 63
Manual de instrucciones
6 Instrucciones de funcionamiento
Seguridad
Procedimiento
2924 7090 63 93
Manual de instrucciones
- Instale la válvula de salida de aire (AV); consulte la sección Introducción para conocer la posición de
la válvula.
Cierre la válvula.
En compresores equipados con una derivación de secador, instale la válvula de salida de aire en el
tubo de derivación del secador.
Conecte la red de aire a la válvula.
- Instale la válvula manual de drenaje de condensado (Dm).
Cierre la válvula.
- Conecte las salidas de drenaje manual y automático de condensado a un colector de drenaje. Consulte
la sección Sistema de condensado.
Los tubos de drenaje al colector no deben entrar en contacto con el agua. Para drenar agua
condensada pura, instale un separador de aceite/agua, disponible como opción en Atlas Copco;
consulte la sección Unidad OSD. Si las tuberías se han instalado en el exterior de la sala donde puedan
quedar expuestas a heladas, deben aislarse.
- Compruebe el nivel de aceite (Gl).
La mirilla de nivel de aceite debe encontrarse entre 1/4 y 3/4 llena.
- Instale etiquetas que adviertan al operario de que:
• El compresor puede arrancar automáticamente después de un fallo del suministro eléctrico (si está
activado, consulte a Atlas Copco).
• El compresor está controlado automáticamente y puede arrancar en cualquier momento.
• Es posible que el compresor esté controlado remotamente.
94 2924 7090 63
Manual de instrucciones
- Fije la hoja siguiente que explica el procedimiento de comprobación del sentido de rotación del motor
a la salida de aire de refrigeración del compresor.
Procedimiento
2924 7090 63 95
Manual de instrucciones
6.3 Arranque
Procedimiento
Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
Panel de control
Procedimiento
• Para asegurar una refrigeración suficiente del motor, las puertas deben permanecer
cerradas mientras funciona la unidad; sólo se podrán abrir brevemente para llevar a
cabo comprobaciones.
• Condiciones de carga baja:
En los compresores controlados por convertidor de frecuencia en aplicaciones de
carga baja, el operario debe verificar que se alcanza la temperatura de aceite nominal.
Cuando los motores están parados y el LED (8) está encendido, podrían ponerse en
marcha automáticamente.
96 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Compruebe el nivel de aceite a intervalos regulares. Tres minutos después de parar, la mirilla (Gl) debe
encontrarse entre 1/4 y 3/4 llena. Espere hasta que el compresor se haya parado (30 segundos), despresurice
el sistema de aceite desenroscando el tapón de llenado de aceite (FC) una sola vuelta y espere unos minutos.
Quite el tapón y añada aceite hasta que mirilla esté llena. Instale y apriete el tapón (FC).
Cuando está encendido el LED de funcionamiento automático (8), el regulador controla el compresor
automáticamente, es decir, carga, descarga, parada de los motores y rearranque.
Compruebe con regularidad que se descarga el condensado mientras la unidad funciona. Consulte la sección
Sistema de condensado y en caso de un OSD, compruebe también el nivel del colector de aceite; consulte la
sección Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento de OSD. La cantidad de condensado depende de
las condiciones medioambientales y de trabajo.
En compresores montados sobre depósito, drene el condensado diariamente. Abra la válvula de drenaje
lentamente. Consulte las secciones Introducción y Sistema de condensado para conocer la ubicación de las
válvulas.
2924 7090 63 97
Manual de instrucciones
Procedimiento
Panel de control
Compruebe regularmente las lecturas y mensajes en el display. Normalmente, el display muestra la presión
de salida del compresor, mientras que los pictogramas indican el estado del compresor. Solucione el problema
si el LED de alarma (7) está encendido o parpadea, consulte la sección Solución de problemas. En el display
aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido un intervalo del plan de servicio o el nivel de servicio de
uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio de los planes indicados o cambie
el componente y rearme el correspondiente temporizador, consulte la sección Menú Servicio.
6.6 Parada
Panel de control
98 2924 7090 63
Manual de instrucciones
Procedimiento
- Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga. El compresor se
detiene.
- Para detener el compresor al instante en caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia
(10). El LED de alarma (7) parpadea.
Solucione el problema, desbloquee el botón tirando de él y pulse el botón Escape (5) para rearmar.
-
Cierre la válvula de salida de aire (AV) (consulte la sección Introducción) y desconecte el voltaje.
-
El depósito de aire de los compresores montados sobre depósito permanece bajo presión.
Si es necesario despresurizar, consulte la sección Solución de problemas.
Procedimiento
2924 7090 63 99
Manual de instrucciones
- Abra las válvulas de drenaje manual, consulte la sección Sistema de condensado para
conocer la ubicación de las válvulas. Espere hasta que se haya despresurizado el
compresor. Desatornille el tapón de llenado una sola vuelta para que escape la presión
que podría haberse acumulado en el sistema. Consulte la sección Cambio de aceite y
filtros de aceite para localizar el tapón de llenado.
- Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Separe
el tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
- Vacíe el aceite.
- Vacíe el circuito de condensado y desconecte los tubos de condensado de la red de
condensado.
7 Mantenimiento
Aviso
Kits de servicio
Hay disponibles juegos de servicio para revisiones o mantenimiento preventivo (consulte la sección Juegos
de servicio).
Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio que le evitarán cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
General
Cuando realice el mantenimiento, cambie todas las empaquetaduras, juntas tóricas y arandelas desmontadas.
Intervalos
La compañía de ventas local de Atlas Copco puede desviarse del programa de mantenimiento, especialmente
en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y de trabajo del
compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben incluir también las de los intervalos cortos.
Planes de servicio
Además de las comprobaciones diarias y trimestrales, las operaciones de servicio se agrupan en planes,
llamados Planes de Servicio A, B, etc., como se especifica en el programa siguiente. Cada plan tiene un
intervalo de tiempo programado al que deben llevarse a cabo todas las acciones de servicio pertenecientes a
dicho plan. Cuando se alcanza el intervalo, aparece un mensaje en la pantalla que indica los planes de servicio
que deben realizarse; consulte la sección Menú Servicio. Se deben rearmar los intervalos después del servicio.
Período Funcionamiento
Diariamente Compruebe el nivel del aceite.
Compruebe las lecturas del display.
Compruebe que se descarga condensado durante el funcionamiento.
Purgue el condensado (depósito de aire comprimido).
Compruebe la temperatura de punto de rocío a presión (compresores con secador
integrado).
Mensualmente Para unidades con secador integrado: inspeccione el condensador del secador y límpielo
si es necesario. Pulse el botón de prueba en la parte superior del purgador de agua
electrónico (EWD). Abra la(s) válvula(s) de drenaje manual (Dm, Dm1) para limpiar el filtro
del interior del EWD.
Botón de prueba
Importante
los intervalos de sustitución recomendados y la lista de piezas de repuesto para obtener información sobre las
designaciones.
Evite mezclar lubricantes de marcas o tipos diferentes, ya que podrían no ser compatibles
y la mezcla de aceite podría tener unas propiedades inferiores. El depósito de aire/tanque
de aceite lleva una etiqueta que indica el tipo de aceite añadido en fábrica.
Roto-Inject Fluid
Roto-Inject Fluid de Atlas Copco es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo de una etapa con inyección de aceite. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si el compresor funciona normalmente a temperaturas
ambiente superiores a 35 °C (95 °F), la vida útil del aceite se reduce considerablemente. En tal caso se
recomienda usar Roto-Xtend Duty Fluid.
Roto-Foodgrade Fluid
Aceite especial, suministrado como opción.
Roto-Foodgrade Fluid de Atlas Copco es un lubricante sintético de alta calidad, creado especialmente para
los compresores de tornillo con inyección de aceite utilizados en la industria alimentaria. Este lubricante
mantiene el compresor en excelentes condiciones. Roto-Foodgrade Fluid se puede utilizar para compresores
que funcionen a temperaturas ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).
Procedimiento
Ponga en marcha el compresor con regularidad (por ejemplo, dos veces a la semana), hasta que se caliente.
Descripción
Se encuentran disponibles juegos de servicio ('service kits') que le ofrecen los beneficios de las partes
originales de Atlas Copco y al mismo tiempo mantienen bajo su presupuesto de mantenimiento. Los juegos
contienen todas las piezas necesarias para el servicio. Consulte el despiece para las designaciones.
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecante, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y la legislación medioambiental local.
Los componentes electrónicos están sujetos a la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Por lo tanto, estas piezas no se pueden desechar en los puntos de recogida
de residuos municipales. Consulte la normativa local para obtener instrucciones sobre cómo desechar este
producto de forma respetuosa con el medio ambiente.
Generalidades
GA 5 VSD a GA 15 VSD
Los rodamientos del motor están lubricados de por vida.
Procedimiento
1. Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire. Desconecte el voltaje.
2. Retire la tapa del filtro de aire (AF) girándola en sentido antihorario. Extraiga el elemento filtrante. Si es
preciso, limpie la tapa.
3. Instale el nuevo elemento y la tapa.
4. Una vez realizadas todas las acciones de servicio conforme al ‘Plan Servicio’ correspondiente, rearme el
aviso de servicio; consulte la sección Menú Servicio.
Aviso
Procedimiento
- Haga funcionar el compresor hasta que se caliente. Pare el compresor después de 3 minutos de
funcionamiento a la velocidad mínima. Cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
Espere unos minutos y despresurice el sistema desenroscando el tapón de llenado de aceite (FC)
una sola vuelta para permitir que escape la presión que pueda haber en el sistema.
- Vacíe el aceite abriendo la válvula (OD). Cierre la válvula después del drenaje.
- Recoja el aceite en un recipiente y entréguelo al servicio de recogida de aceite local. Vuelva a
instalar y apriete el tapón de drenaje después del vaciado.
- Desmonte el filtro de aceite (OF). Limpie el asiento del colector. Lubrique con aceite la junta del
filtro nuevo y rósquelo. Apriete firmemente a mano.
- Quite el tapón de llenado (FC).
Llene el depósito de aceite (OT) con aceite hasta que el nivel llegue al centro de la mirilla (GI).
Procure que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
- Deje funcionar el compresor a velocidad mínima durante algunos minutos. Pare el compresor y
espere unos minutos para permitir que se asiente el aceite.
- Despresurice el sistema desenroscando el tapón de llenado (FC) una sola vuelta para permitir que
escape la presión que pueda haber en el sistema. Quite el tapón.
Rellene el depósito de aceite hasta que el nivel de la mirilla (Gl) se vea en la 3/4 parte.
Apriete el tapón de llenado.
- Una vez realizadas todas las acciones de servicio conforme al ‘Plan Servicio’ correspondiente,
rearme el temporizador de servicio y el aviso de servicio; consulte la sección Menú Servicio.
Aviso
Procedimiento
1. Haga funcionar el compresor hasta que se caliente. Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire
y desconecte el voltaje. Espere unos minutos y despresurice el sistema desenroscando el tapón de llenado
de aceite (FC) una sola vuelta para permitir que escape la presión que pueda haber en el sistema.
2. Espere 5 minutos y desmonte el separador de aceite (OS). Limpie el asiento del colector. Lubrique con
aceite la junta del separador nuevo y rósquelo. Apriete firmemente a mano.
3. Si también se ha drenado el aceite:
Quite el tapón de llenado (FC).
Llene el depósito de aceite (OT) con aceite hasta que el nivel llegue al centro de la mirilla (GI).
Procure que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
4. Rearme el temporizador de servicio:
8.5 Refrigeradores
Procedimiento
Mantenga limpios los refrigeradores (Ca, Co y Cd) para mantener la eficiencia.
• Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Limpie todo el polvo de los refrigeradores con un cepillo de fibras. No emplee nunca un cepillo de alambre
ni objetos metálicos.
• Después, limpie con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal.
• Si fuese necesario lavar los refrigeradores (Ca, Co) con un agente de limpieza, consulte a Atlas Copco.
Paso Acción
1 Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
2 Desmonte el panel frontal y el panel derecho.
3 La tensión de la correa es correcta cuando la fuerza F necesaria para crear una flecha de 5 mm
(0,2 pulg.) corresponda a los datos de la tabla siguiente.
4 Vuelva a instalar los paneles de la carrocería.
Paso Acción
1 Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
2 Desmonte el panel frontal y el panel derecho.
Paso Acción
3 Afloje los pernos (2) una vuelta.
4 Ajuste la tensión de la correa girando las tuercas (1).
5 La tensión de la correa es correcta cuando la fuerza F necesaria para crear una flecha de 5 mm
(0,2 pulg.) corresponda a los datos de la tabla siguiente.
6 Apriete los pernos (2).
7 Vuelva a instalar los paneles de la carrocería.
Las correas se deben sustituir siempre como conjunto, aunque esté desgastada una sola.
Utilice únicamente correas originales de Atlas Copco.
Paso Acción
1 Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
2 Desmonte el panel frontal y el panel derecho.
3 Afloje los pernos (2) una vuelta.
4 Libere la tensión de la correa aflojando las tuercas (1).
5 Retire las correas.
6 Instale las correas nuevas.
7 Tense las correas como se ha descrito anteriormente.
8 Vuelva a instalar los paneles de la carrocería.
9 Compruebe la tensión de las correas después de 50 horas de funcionamiento y realice los ajustes
necesarios.
Accionamiento
Accione la válvula de seguridad (SV) desenroscando la tapa una o dos vueltas y volviéndola a roscar.
En compresores montados sobre depósito, accione también la válvula de seguridad (SV1) desenroscando la
tapa una o dos vueltas y volviéndola a roscar.
Prueba
La válvula (SV) puede probarse en una línea de aire comprimido separada. Si la válvula no abre a la presión
de ajuste estampada en la válvula, es necesario cambiarla.
La válvula (SV1) se instala en las versiones sobre depósito. La válvula puede probarse en una línea de aire
comprimido separada. Si la válvula no abre a la presión de ajuste estampada en la válvula, es necesario
cambiarla.
Aviso
No se permite ningún ajuste. Nunca haga funcionar el compresor sin la válvula de seguridad.
Normas de seguridad
Los secadores frigoríficos de tipo ID contienen refrigerante HFC.
Deben respetarse todas las normas de seguridad aplicables al manipular el refrigerante. Tenga en
cuenta especialmente los siguientes puntos:
• El contacto del refrigerante con la piel ocasionará congelación. Use siempre guantes especiales. Si entra
en contacto con la piel, aclárela con agua. No se quite nunca la ropa bajo ningún concepto.
• El líquido refrigerante ocasionará también congelación de los ojos; utilice siempre gafas de seguridad.
• El refrigerante es nocivo. Nunca inhale los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de trabajo
está ventilada adecuadamente.
Recuerde que ciertos componentes (como el compresor de refrigerante y el tubo de descarga) pueden alcanzar
una elevada temperatura (hasta 110 °C - 230 °F). Por tanto, antes de desmontar los paneles espere hasta que
el secador se haya enfriado.
Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte el voltaje y cierre las válvulas
de entrada y salida de aire.
Legislación local
La legislación local puede estipular que:
• Todo trabajo en el circuito de refrigerante del secador frigorífico o en cualquier equipo que influya en su
funcionamiento debe ser realizado por un organismo de control autorizado.
• La instalación será verificada una vez al año por un organismo de control autorizado.
Generalidades
Para ver todas las referencias, consulte la sección Introducción.
Deben tenerse en cuenta las siguientes observaciones:
• Mantenga el secador limpio.
• Limpie mensualmente con un cepillo o con aire comprimido la superficie con aletas del condensador.
• Inspeccione y limpie el purgador de condensado electrónico mensualmente.
9 Solución de problemas
Aviso
Fallos y soluciones
Si el LED de alarma está encendido o parpadea, consulte las secciones Menú Servicio o Menú Historial de
eventos.
10 Datos técnicos
Importante
Referencia Lectura
Presión de salida de aire Depende del punto de ajuste (presión deseada de la red).
Temperatura de salida Aprox. 65 ˚C (117 ˚F) por encima de la temperatura ambiente.
del elemento compresor
Temperatura de punto Aprox. 4 ˚C (39 ˚F).
de rocío
Atención
• El voltaje en los terminales del compresor no puede desviarse en más de un 10% del
voltaje nominal.
No obstante, se recomienda encarecidamente mantener la caída de tensión en los cables
de alimentación, a intensidad nominal, por debajo del 5% del voltaje nominal (IEC
60204-1). Si los cables se agrupan con otros cables de alimentación, podría ser necesario
usar cables de mayor tamaño que los calculados para las condiciones de funcionamiento
estándar.
• Use la entrada de cable original. Consulte la sección Planos de dimensiones.
El compresor se suministra con un cable de 3 m (10 pies) y un prensacables. Este
prensacables es necesario para garantizar el grado de protección del armario eléctrico y
proteger sus componentes del polvo del entorno. El cable de alimentación suministrado
con el compresor DEBE estar protegido por un conducto o por un sistema de conducción
apropiado.
• Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores que se
proponen a continuación.
Versiones IEC
Para los paneles de control diseñados según IEC, las secciones de cable que se recomiendan a continuación
se han calculado de acuerdo con 60364-5-52 Instalaciones eléctricas en edificios, parte 5: Selección e
instalación de materiales eléctricos, sección 52: Canalizaciones.
Las condiciones estándar se refieren a conductores sueltos de cobre o cable multifilar con aislamiento 70 °C
PVC al aire libre o en bandejas de cables abiertas (método de instalación C) a una temperatura ambiente de
30 °C y funcionando a voltaje nominal. Los cables no se pueden agrupar con otros circuitos o cables de
alimentación.
Las condiciones adversas se refieren a:
• temperatura ambiente > 30 ˚C (86 ˚F)
• cables en un conducto o sistema de canal cerrado (método de instalación B2) a una temperatura ambiente
de 46 °C
• cables no agrupados con otros cables
Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad. Los
tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos. Se recomiendan los fusibles
de tipo aM, aunque los de tipo gG/gL también están permitidos.
Versiones UL/cUL
Para paneles de control industriales UL, los cálculos de las secciones de cable y fusibles se realizan de acuerdo
con UL508a (paneles de control industriales).
Para cUL, los cálculos de las secciones de cable y los fusibles se realizan de acuerdo con CSA22.2 (código
de electricidad canadiense).
Condiciones estándar: máximo 3 conductores de cobre en conducto o cable con aislamiento 85-90 ˚C
(185-194 ˚F) a una temperatura ambiente de 30 ˚C (86 ˚F), funcionando a voltaje nominal; cables no agrupados
con otros cables.
Condiciones adversas: temperatura ambiente > 30 ˚C (86 ˚F), máximo 3 conductores de cobre en conducto
o cable con aislamiento 85-90 ˚C (185-194 ˚F) a una temperatura ambiente de 46 ˚C (115 ˚F) y funcionando
a voltaje nominal. Cables no agrupados con otros cables.
El tamaño de los fusibles es el máximo con el fin de proteger al motor de cortocircuitos. Para cUL, se usan
fusibles clase HRC Forma II y, para UL, fusibles clase RK5.
Si las condiciones locales son peores que las condiciones estándar descritas, se deben usar los cables y fusibles
para condiciones adversas.
Tamaño de cables
GA 5 VSD 230 UL 8 8
GA 7 VSD 230 UL 6 6
GA 11 VSD 230 UL 4 4
GA 5 VSD 460 UL 10 10
GA 7 VSD 460 UL 10 10
GA 11 VSD 460 UL 8 8
GA 15 VSD 460 UL 8 6
GA 5 VSD 575 UL 12 10
GA 7 VSD 575 UL 10 10
GA 11 VSD 575 UL 8 8
GA 15 VSD 575 UL 8 8
UL
Condiciones de referencia
Límites
Nota
Unidad
Número de etapas de compresión 1
Temperatura del aire en la válvula ˚C 37
de salida (aprox.), WorkPlace
Temperatura del aire en la válvula ˚F 99
de salida (aprox.), WorkPlace
Temperatura del aire en la válvula ˚C 30
de salida (aprox.), Workplace Full-
Feature
Temperatura del aire en la válvula ˚F 86
de salida (aprox.), Workplace Full-
Feature
Tipo de refrigerante, WorkPlace R134a
Full-Feature
Generalidades
Salidas digitales
Número de salidas 9 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Tipo Relé (contactos libres de tensión)
Voltaje nominal CA 250 V CA / 10 A máx.
Voltaje nominal CC 30 V CC / 10 A máx.
Entradas digitales
Número de entradas 10 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Suministrado por el controlador 24 V CC
Protección del suministro Protegido de cortocircuito a tierra
Protección de entrada Sin aislamiento
Entradas analógicas
Número de entradas de presión 2 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Número de entradas de 5 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
temperatura
11 Instrucciones de uso
Este depósito puede contener aire presurizado. Tenga en cuenta el peligro potencial que esto supone si no
lo utiliza correctamente.
Este depósito se usará únicamente como depósito separador de aire comprimido/aceite y funcionará dentro
de los límites especificados en la placa de datos.
No se debe modificar este depósito con procedimiento mecánico alguno, ya sea soldando, taladrando o
cualquier otro método, sin autorización escrita del fabricante.
La presión y temperatura de este depósito deben estar claramente indicadas.
La válvula de seguridad debe corresponder a picos transitorios de presión de 1,1 veces la presión de trabajo
máxima admisible. Esto debería garantizar que la presión no sobrepase permanentemente la presión de
trabajo máxima admisible del depósito.
Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
Si las unidades no se utilizan correctamente (temperatura de aceite demasiado baja o un intervalo de parada
prolongado), se puede acumular cierta cantidad de condensado en el depósito separador de aceite, que
deberá drenarse correctamente. Para ello, desconecte la unidad de la alimentación eléctrica, espere hasta
que se haya enfriado y despresurizado, y vacíe el agua a través de la válvula de drenaje de aceite, situada
en la parte inferior del depósito separador de aceite.
Podría ser necesario realizar una inspección periódica si así lo establece la legislación local.
En función de las condiciones de uso, puede acumularse condensado en el interior del depósito de
aire. Drene el condensado cada día para reducir el riesgo de corrosión. Esta operación se puede hacer
manualmente, abriendo la válvula de drenaje, o por medio del purgador automático, si está instalado en el
depósito. No obstante, es necesario comprobar semanalmente el funcionamiento correcto de la válvula
automática. Esto debe realizarse abriendo la válvula de drenaje manual y comprobando el condensado.
Verifique que el sistema de drenaje no se ve afectado por obstrucciones de óxido.
Es necesario realizar inspecciones de servicio anuales del depósito de aire, ya que la corrosión interna
puede reducir el grosor de la pared con el consiguiente riesgo de explosión. Está prohibido usar el
depósito de aire una vez que el grosor de la pared alcance el valor mínimo indicado en el manual de servicio
del depósito de aire (parte de la documentación suministrada con la unidad) o en la sección Directivas sobre
equipos de presión. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
La vida útil del depósito de aire depende principalmente del entorno de trabajo. No se permite instalar el
compresor en un entorno sucio y corrosivo, ya que podría reducirse drásticamente la vida útil del depósito.
No ancle el depósito o los componentes fijados directamente al suelo o a estructuras fijas. Instale
amortiguadores de vibración en el depósito de presión para evitar posibles fallos por fatiga provocados por
la vibración del depósito durante su uso.
Use el depósito dentro de los límites de presión y temperatura indicados en la placa de datos y en el informe
de prueba.
No se debe modificar este depósito con procedimiento mecánico alguno, ya sea soldando, taladrando o
cualquier otro método.
Directrices
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este compresor.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por el fabricante
podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los mencionados a continuación.
Clasificación general
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría inferior
a la Categoría I.
14 Declaración de conformidad
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este dispositivo.
[Link]