100% encontró este documento útil (1 voto)
348 vistas30 páginas

Gramática Elemental Árabe

Lo básico de la gramática árabe

Cargado por

Gustavo Amado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
348 vistas30 páginas

Gramática Elemental Árabe

Lo básico de la gramática árabe

Cargado por

Gustavo Amado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Las 28 letras del alfabeto Grabe se dividen en 14 solares y 14 lunares. Letras solares we op Se llaman solares “A Lwin) " (chamsiia), aquellas letras que, precedidas del articulo “el” «JS “ (al), se duplican fonéticamente, elimindndose, en cambio, la pronunciacién del lam «J del articulo. Al miamo tiempo se suprime el “sukun” “ " “ deese lam yen cambio se coleea una “chadda”” ~ “encima de la letra solar. Ejemplos: s oe Sol chamsun Usa El Sol ual Ach-chamsu Las letras solares son: Oe eeuGE§s& rroc Letras lunares Los 14 restantes letras del alfabeto drabe se aman lunares Ad pad. (kamarifa) porque se comportan como la primera letra de la palabra, tune A kamer Con respecto al lam -d “ del articulo drabe. Asi que el lam conserva su propio sonido y tiene que llevar sukun “ sin que la letra siguiente se duplique, ni lieve, por consiguiente, chadda Elefante “a Filun El elefante Susi Al filu Las letras lunares son: S € Cc c & & a é A é ° —- & GRAFEMAS AUXILIARES La escritura érabe dispone ademds de unos grafemas auxiliares (signos ortogrdficos) que se afiaden encima o debajo de las letras para garantizar su exacta reproduecién o facilitar informacién adicional, fonémica o fonética. Estos grafemas son : = Grafema llamado HAMZA.“ © “; se puede escribir de 4 formas : a) Aislada (sin soporte) : cuando es el dltimo grafema dela palabra y va precedida de consonante o vocal larga. Ejemplos: Leida be 9 jae » Ambos quisieron Vela b) Sobre un alif “ | “:euando la hamza, que a menudo se omite, es e! primer grafema de la palabra y cuando en el entorno vocdlico hay solo una/a/ . ejemplos : Padre i) Cobera ly ¢) Sobre una/¥/ “9 ” sila hamza va precedida 0 seguida de /i/o precedida de una /y /. Ejemplos : Pozo 4. Presidente Ue d) Sobre una/ W/“ § ” cuando en el entorne veedlico solo hay /u/ y /a/. Ejemplos: Presidentes clus) Compasivo Wa 55) B=Los grafemas que representan los fonemas vocdlicos : a) Fatha /a/” “se colocasobre la letra en forma de una linea pequefia , © guién ligeramente oblicuo: ais kataba b) Kasra /i/“ . “se coloca debajo de Ja letra en forma de una linea pequefia o guidn ligeramente oblicuo: US 5 e Kitab ¢) Damma/u/” “se coloca encima de la letra como forma de una s Kutiba orden oriental SPF. RFelsFessauce —FID vv va 939594 WWIII AD. OS Letras sanas, enfermas, radicales y formativas LETRAS SANAS, ENFERMAS, RADICALES Y FORMATIVAS Letras sanas y enfermas Las letras semivocales: 5 3 \ se llaman enfermas tal) 9g > “huruf al illa” debido a que frecuentemente son objeto de transformacién y pierden en la pronunciacién su sonido propio en “a,,i, u” 0 lo cambian por otro. Su presencia en los verbos hace que estos sean irregulares. “ . Se aman también letras de prolongacién wal) Wa 9 = “huruf al mmad” porque sirven para prolongar el sonido “a ,, u” cuando van acompariadas de su mocién homogénea: Fatha ( y AS pera ol alif | /a/. Kasra( .) bef para eliae C9 /i/. ’ gee, Damma( ) AS) paraelwaw $ /u/. Letras radicales y formativas sw ‘ sellaman raticales thuea) ati” aquellas letras que sirven Unicamente para formar la raiz de la palabra. Ejemplo: Estudiar AS erase Son exelusivamente radicales las letras siguientes: CANA eC ES & bee £. Se aman formativas 3. _) “ziida” o serviles, las letras que sirven para formar con ellas los tiempos, modos, niimeros, personas, géneros, veros derivados, y otras modificaciones de la raiz. Estas letras pueden constituir también la rafz. En cambio las radicales nunca pueden ser serviles. Ejemplo: Escuela Aaja Madrasa Viene de la raiz vista en el ejemplo anterior _»_)9 Vlas letras formativas que se afaden a esa raiz son: Las letras formativas son: ye DADA OMIAT JF- : acento y signos de puntuacién Lalengua érabe no conoce signos ortograficos para sefalar el acento de las palabras ni la cantidad prosédica de las silabas. Signos de puntuacién Enlos siglos pasados los érabes no usaban ningun signo de puntuacién, ni incluso el punto final. Hoy en dia la lengua drabe ha adoptado el punto (.) y la coma (,), escrita de arriba para abajo; el signo admirativo (!) y el interrogativo (?). Nota: en drabe solo se escribe el signo de admiracién e interrogacién al final de la frase. Ejemplo: éDénde vives? 4, eo. ¢ chai Op! Aina tackunu? Pero los escritores tradicionalistas y, con frecuencia también, los libros de textopara las escuelas, hacen un uso muy reducido de los signos de puntuacién. Nunca emplean la coma en una serie de adjetivos, los cuales se yuxtaponen sin ninguna conjuncién interealada. Ejemplo: Miamigo esun joven pequeio, fiel y amable Cabal cyl pee OLS cite Sadiki chébun sagirun aminun latifun Tampoco se emplea la coma en una serie de nombres, los cuales se unen con la conjuncién (wa) (9 ). Ejemplo: Vie mi padre, a mi madre ya mihermana sl 3 ls al eal ) Raitu abi wa ummi wa ukhti Ademés, con frecuencia hacen uso del punto final en lugar del punto y comay de los dos puntos, en los textos juridices, en los periédicos yen la poesia, mientras que en los demds textos se usan mas. MODO DE EXPRESAR LA FECHA (cont.) Por lo que se refiere al calendario, en el mundo arabe coexisten el calendario solar (que veremos en esta leccién) y el ealendario lunar (que veremos enla siguiente). Elcalendario solar tiene dos versiones: una en Africa y otra en Asia. De influencia europea en Africa: Enero ld Yandir Febrero yl ys Fibrair Marzo He. ja Maris : Abril arp"! Abril Mayo gl May 1 Junio SH S$ Yunyu sys Julio J gal Yulyus ™ 4 ¢ Agosto | Agostos sath Septiembre ye Chutanbir ‘ Octubre » AS!) Octubr 4 Noviembre oa + Nowanbir $ Diciembre A623 dojambir De influencia sirica en Asia: Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre cell 5 silS Si Jlal Clas Ju Os jg Gl J shi Ss) op ll os S5Y! osiS Kanun at-téni Chubat Adér Nisan Ayyar Huzayran Tamur Ab Aylul Tichrin al awwal Tichrin at-téni Kénun al awwal Ademés del calendario solar que acabamos de ver enla leccién anterior, los drabes en general y los musulmanes en especial toman como referencia para sus fiestas religiosas y nacionales el calendario lunar (o musulmdn), cuyos meses son de 29 o 30 dias, pero nunca de 31, y se nombran asi: Muharam Safar Rabie al awwal Rabie at-tdni Joumdda al ula Joum dda at-tdnia Rajab Chaeban Ramadan Chawwal Dial hieda Dial hijja El dia de la semana se enuncia con el nimero ordinal seguido del mes en genitivo: Hoy es el cuatro de septiembre dys f- @ Jl al a sill Alyawma arbaa ayyul Precedido de: UR min Hoy * el cuatro de septiembre Js} os al asl Al yawma arbaa min ayyoul Numeracion y cronografia Arabe, ano solar y lunar NUMERACION Y CRONOGRAFIA ARABE / ANO SOLAR Y LUNAR Numeracién drabe Enlos primeros siglos de su historia los arabes adoptaron las 28 letras del alfabeto como cifras, dando a cada una de ellas el significado de un numero particular. Apartir del afio 813 d.c. determinaron por adoptar las diez cifras de la numeracién india, que habia introducido el ceroy la escritura horizontal, con columnas separadas para las unidades, decenas, centenas, etc... Las cifras adoptadas por los drabes pasaron a Europa hacia el afio mil y tomaron el nombre de numeros ardbicos. Los drabes se han conformado a la orientacién Europea respeto al registro de los nimeros, escribiéndolos y leyéndolos de izquierda a derecha. Cr ia Grabe Como ya hemos indicado, las letras drabes, ademas de la representacién fonética de los sonidos, tienen un valor numérico. Concordia del afio solar y lunar Elafo solar en arabe se dice: a) erty naw Adal acl) Assanatu achchamsiiatu Pero los Grabes adoptan todavia en su vida religiosa el afio lunar: a4 all adult Assanatu al kamariia Sedenomina ordinariamente: Afio de la hégira 43 pall 4a) Assanatu al hijria Afio 622 d.c., comienzo de la era musulmana. Asi, pues, los afios de la hégira, o sea los arabes, son lunares como los afios hebreos, con la diferencia de que éstos ultimos intercalan cada cierto tiempo un mes para corregir su desfase con el afio solar. Los drabes, en cambio, ne realizan este ajuste, lo que origina que su afie lunar se adelante con relacién al nuestro solar. Sus afios sdlo tienen 354 dias; sus meses 29, 0 30 dias, comenzando el dia en que comienza Ia luna. Modo de expresar la fecha MODO DE EXPRESAR LA FECHA Para expresar la fecha hay que saber: Dias de la semana Pueden enunciarse de dos maneras: a) Con el simple nimero: Lunes Osby! Alitnain aay Martes ¢ Ga At-tulatda Miércoles clay! Al arbiéa Jueves eres Al khamis era cal aacall Mime o@ Sébado eartven| As-sabt Domingo wa! Al chad Viernes b) Con Ia palabra dia, sequida del nimero en genitivo: Domingo malas lawmu al ahadi Para expresar Ia fecha hay que conocer también los nimeros del 13 al 31 (yahemos visto anteriormente los del 1 al 12. ine cyse 448 Catorce aie fad I Quince 4 Dieciséis Diecisiete Dieciocho Diecinueve Veinte Veintune C$ IME g daly Veinidés = ME CL Veintitrés O 3 aie ‘5 aD Veinticvetre C)$ PAE “3 Aad) Veinticineo Ossie 3 Saw Veintiséis Os ie 3 dau veintvete CJ ne “g Aas Veiniocho (9a “3 ALL Veintinueve Os aie 3 Aaa a os rreimayune CJ) $M “g sal’ Talatata achar Arbaata achor Khamsata achar Sitataachar Sabaata achar Tamdniata achar Tisata achar lehrun Wahid wa ichrun Itndni wa ichrun Taldta wa ichrun Arbaawa ichrun Khamsa wa ichrun Sitaa wa ichrun Sabaa wa ichrun Tamaiia wa ichrun Tisaa wa ichrun Talatun Wéhid wa talétun NUMEROS/ MODO DE EXPRESAR LA HORA Sifr wahid Itnén Taléta Arbaa Khamsa Achara thda achara Itné achara Ndmeros cardinales del 0 al 12 Cero oe Uno aal’s vos ou ewe thes anu Cuatro 423 JO Cinco Aus Seis Ys Siete Aas “oy oe Dike aid Nueve Aout we ck Diez 6 ope \ Once Jane (Ga “he Doce Modo de expresar la hora Para preguntar sobre la hora en érabe se usa una de las dos formas siguientes: Qué hora es? e Acta) 2S Kami as-sdatu? éCudnto es la hora? : Acid! 4 2S Kam fias-séati Para responder se recurre a los nimeros ordinales. Ejemplo: Son las nueve ae ay o-4o 4a 4c! Assdatu at-ta’siatu Vocabulario para responder @ la hora Minuto es segundo age En punto tus Yeinco Abad 3 Ydiez 3 yak ‘4 emis as Y veinte = 3 Y veinte U aie ‘5 Yveinte cinco Us iie “y Auwed Y media duals Y treinta y cinco OSE 5 Aawad’s Menos veinte Os ee YI Dakika Téniia Tamaéman Wa khamsa Wa achara Warubee Wa tult Waichrun Wa khamsa wa ichrun Wa nisf Wa khamsa wa talatun Maichrun Menos cuarto Ge ) 4) Ila rubee Menos diez aie vI Mla achra Menos cinco ky J Ila khamsa Asi se dice: Son las cuatro y cinco pod “9 Adal” Ac Uull Assdatu ar-rabia wa khams Son las tres en punto LeU 48K) 42a Assdatu at-tdlitatu tamdman También se puede decir: Son las tres en punto ASMA deal! alas Tamdmu as-s-aati at-tdlita GRAFIAS ESPECIALES: Enlos casos siguientes el érabe utiliza una determinada grafia especial para representar ciertos fonemas o secuencias de fonemas o letras : A-tAm aur ‘Y Lém elif, resultado del encuentro de un tam” “con un Alig“), Puede tomar una de las dos siguientes formas: Y es una de las particulas de negacién (ne) Mm Enlos dos casos se pronuncia : “Id” Islam adh! Islém El padre a) Aléb 8.-TAmarsuTA > Es una “ta”, “— “ ordinario, esencialmente final y casi siempre designa ef femeninode los nombres y adjetivos. En una palabra aislada no suele pronunciarse su “ta marbuta” ni la mocién que le acompaiia , sine como una “H”” =”. Escuela Fan poe Madrasah Cuando el nombre que termina en “ta marbuta” sigue a otro o se ‘encuentra en medio de una diecién , en este caso si se pronuncia : Escuela de los nifios YN! “Qua Madrasatu-l-aulédi Si por cualquier causa la “ta marbuta” ® deja de ser final , se disuelve: Vuestra escuela Siw ie” Madrasatukum (C-ALIF MAKSURA (S Enolgunas palabras acabadas en / é / , la cantidad voedilica se indiea con una “ya” \$“ sin puntos, llamada “alif Mansura” "S“, en lugar de con “alif” normal “\ « Tire Se Ramé Queja CS Chaqwa Sibien la grafia usual se recupera en caso de afadirse alguna letraala palabra. lotiro ale) Raméhu su queja a) Sr Chaqwéhu LA PAUSA 43 sll Esun fenémeno que tiene que ver con Ia lectura, con la pronunciacién y conla grafia. Consiste fundamentalmente en dejar de pronunciar Ia ditima vocal de la palabra (en los nombres, por ejemplo, dicha vocal representa el caso gramatical: nominativo, acusativo 0 genitive). Lapausa tiene lugar cuando ocurre un corte, una interrupcién en el transcurso de la lectura por distintas razones, como la cama, el punto final osimplemente la realizacién de una pausa para respirar. El hombre tiende adividir su habla en grupos de palabras, grandes o pequefios, y a veces pronuneia una sola palabra. Deberén observarse las siguientes normas: 1 Las vocales cortas(breves) (| - _) se dejan de pronunciar y se convierten en sukun ( . ). Ejemplo: Comié el pan “pall Sst Acala al khubza Se pronuncia asi: Comié el pan eee i “pall US! Acala al khubz 2-La “ta marbuta’ final (“= ® )desaparece, junto con la propia mocién (voeal breve) © tanwin y ¢e pronuncia come una (h).( “= °) Ejemplo: La plaza es grande ‘s ~ ° nS 4aliull Assdéhatu kabiratun Se pronuncia asi: La plaza es grande §yS dali Asséhatu kabirah 3.-Las palabras que son sukunadas en si, mantienen el sukun cuando van al final de la frase. Ejemplo: Noescribe ast al Lam aktub as 4.-Eltanwindeldamma ( ) ydelkasra ( , )tambiénse convierte ensukun ( " ), endecir desuparecen en la converscciba. Ejemplo: Baytukabirun Se pronuncia asi: Baytun kabir En cambio el tanwin del fatha (" ) hay que pronunciarlocomoun ()) “alarga’, en lugar de “an”. Ejemplo: Un nifio pequero Waladan sagiran Se pronuncia asi: Un nifio pequefio Waladan sagira 5.- En ciertas palabras resulta dificil respetar las normas de la pausa. A veces por efectos de la fonética ya que su pronunciacién sin la vocal final resulta pesada, sobre todo en el verbo (tercera persona masculina singular del pasado). Escribid Quis Kataba También en algunos pronombres para evitar la ambigiiedad en cuanto al género masculino 0 femenino. me Td CH Anta PARTES DEL DIA / MODO DE EXPRESAR LA HORA Seguin Ia cultura drabe los partes del dia son 9: De 05h a 06h vail! Alfajr canal De 06h a 08h a As-subh 3 De 08h a 12h eel) Ad-duhé De 12h a 16h etal Ad-duhr De 16ha 20h _paall Alasr De 20ha22h yall Al maghrig » De 22ha 24h elds! Aliché De 24h a 03h Jul Al-lail De 03h a 05h xull As-schar Mafiana c lye Sabéh Medio dia J 9) Zawdl Tarde clits asd Noche al Lail Bienen acusativo adverbial indeterminado, Ejemplo: Se acosté por la tarde glia au Ndéma masdan Bien en genitivo precedido de una de las siguientes preposiciones: En A Fi Hacia ac Inda Antes de Bots Después de 22 beode Por ejemplo: Se acosto por la tarde etic 3 9s Nama fi al maséa También es frecuente en los paises musulmanes la expresién de Ia hora por referencia a los rezos canénicos: LEE WH ed elac Yee dice: Antes del déhr ell OLS atta octetinr En todas las épocas también se ha expresado la hora mediante los verbos: ‘ Estar de mafiana Zama Asbaha Estar de medio dia | Adhd é Estar de tarde cetual Amsé wy, Estar de dia Jb Dalla Estar de noche one) Bata Usados como auxiliares de otro verbo o con un complemento adverbial de circunstancia: Estuvo de noche escribiendo § fee ony Bata yaktubu PARTICULAS INSEPARABLES Hemos dicho anteriormente que el articulo érabe Jl se une alavozala que acompaiia, formande con ella una sola palabra. Ejemplo: Lanifa fee ull Al bintu Lomismo sucede con muchas otras particulas que no pueden eseribirse separadas de la palabra © nembre a los que afectan. Citamos aqui las de uso més frecuente: \ /a/: particula interrogativa que puede anteponerse a palabras aisladas 0 @ la primera palabra de una oracién para convertirla en Interrogativa. Ejemplo: scualh 3 Bi éA huwa fial baiti? $ /wa /: corresponde ala conjuncién “y” espaiiola. Siempre va unida al nombre que la sigue. Ejemplo: Mi padre y mi madre el sl Abi wa ummi \S /bi/: se antepone a los sustantivos y significa: con, por medio de, por razén de. Ejemplo: Eseribo con una pluma ala Cis Aktubu bi kalamin —9 / fa /: se antepone preferentemente a los verbos y significa: y, por tanto, por consiquiente. Ejemplo: Estudi6, y por lo tanto aprobé o2 4ae ee J / li /: antepuesto a un verbo significa: para, para que, a fin de que. Antepuesto a un sustantivo hace con frecuencia las veces del verbo auxiliar “tener” en el presente y significa: posesién de. Ejemplo: Se levanté para ayudarme . Syrqe Kama li yusdidani José tiene una casa bonita es - 38, -.t 8 Chas Ca) ow a 7 me Liyusufa baytun jamilun

También podría gustarte