PRUEBA DE TAMIZAJE PARA AFASIA
FRENCHAY EN ESPAÑOL
FAST-E
Camilo Hernando Chaves Angarita
Fernando Ortiz Corredor
María de los Angeles Tamayo Heredia
2014
57
Created for free by [Link]
VALIDACION AL ESPAÑOL DE
FRENCHAY APHASIA SCREENING TEST
(FAST)
Pamela Enderby, Victorine Wood y Derick Wade
Segunda Edición
2006
Traducción al Español:
Dr. Juan Camilo Mendoza Pulido
58
Created for free by [Link]
Introducción
El evento cerebrovascular agudo (ECV) es una entidad de alta prevalencia
en la población mundial. En Colombia, según el estudio EPINEURO, es de
19.9 por cada 1000 habitantes. Sin embargo, es de esperar que la
prevalencia aumente teniendo en cuenta el aumento en la población adulta
mayor. Se espera que en Estados Unidos la prevalencia se duplique para
el año 2030.
Los pacientes que sobreviven al episodio agudo se ven enfrentados a una
serie de secuelas que impactan tanto su vida personal como la familiar y
social. Una de éstas es la afasia, que puede incidir negativamente en la
calidad de vida y en la sobrevida, en la medida en que el paciente no es
capaz de entender o de expresar sus necesidades. Adicionalmente, ésta
secuela es un factor de riesgo para presentar depresión.
La afasia, en sus diferentes presentaciones, dificulta el proceso de
rehabilitación y la calidad de vida del paciente y de sus cuidadores. Muchas
veces esta patología pasa desapercibida por el personal de salud, y es la
familia quien detecta la anormalidad, pero luego de un tiempo variable. Es
bien sabido que cuanto más rápido se inicie el proceso de rehabilitación,
mejor será el pronóstico funcional. Esto es debido a la mejor reorganización
cortical que se logra luego de una noxa al sistema nervioso central.
Las pruebas diagnósticas de afasia suelen ser extensas demandando
mucho tiempo para su aplicación y calificación y sólo pueden ser llevadas
a cabo por personal especializado en trastornos del lenguaje.
La prueba de tamizaje para afasia en español (FAST-E) es una herramienta
de tamiz de las alteraciones del lenguaje que puede ser utilizada por
cualquier miembro del equipo de atención en salud permitiendo la detección
temprana de las alteraciones lingüísticas para poder derivar desde el
principio a éstos individuos a los profesionales implicados en su proceso de
rehabilitación.
59
Created for free by [Link]
Su versión original en inglés, Frenchay Aphasia Screening Test (FAST),
desarrollada por Pamela Enderby, Victorine Wood y Derick Wade, en su
segunda edición publicada en 2006, tiene la ventaja de ser sencilla de
aplicar, ser la más breve y de evaluar los 4 principales aspectos de la
comunicación: comprensión, expresión, lectura y escritura.
No está diseñada para evaluar disartria ni apraxias del habla y ha sido
desarrollada para aplicar en un lapso de días a semanas desde la
ocurrencia del evento agudo. Se ha reportado que su sensibilidad es de
87% y su especificidad de 80%. Según sus mismos autores, se puede
abreviar la prueba aplicando sólo 2 sub-áreas (comprensión y expresión),
con sensibilidad y especificidad similares a las de la aplicación completa.
La versión español que presentamos validada en población colombiana
tuvo resultados excelentes en su proceso de generación y relación con
pruebas estandarizadas como el Test de Boston y busca convertirse en la
herramienta número uno para el tamizaje de afasias en población hispano
hablante favoreciendo la remisión a tiempo para su rehabilitación.
60
Created for free by [Link]
CONSIDERACIONES GENERALES
v
El FAST-E es un instrumento de tamizaje útil para que cualquier prestador
de servicios de salud pueda establecer tempranamente la presencia o
ausencia de una alteración lingüística tipo afasia.
Ha sido diseñado para cubrir los cuatro aspectos principales del lenguaje
que pueden estar comprometidos en el paciente con afasia: Comprensión,
Expresión, Lectura y Escritura.
No tamiza alteraciones de los subcomponentes del habla como la disartria
o la apraxia.
Ha sido desarrollado para usarlo con y evaluarlo en pacientes valorados
dentro de los primeros días o semanas después de haber tenido un evento
cerebrovascular agudo.
Comprensión
Es evaluada utilizando las dos imágenes a cada lado de la tarjeta de
evaluación. Estas imágenes fueron escogidas por los autores del FAST
después de estudios de seis diseños de diferentes tamaños y
complejidades. A los pacientes de les dan las instrucciones, de longitud y
dificultad lingüística graduada, para señalar varios objetos, etc. Por
ejemplo, “señale el bote”; “antes de señalar el pato que está al lado del
puente, señale la montaña de la mitad; “señale el cuadrado, el cono y el
semicírculo”. Un punto es asignado para cada respuesta correcta
otorgando un máximo de 10 puntos. Las instrucciones completas 61 se dan
en las instrucciones para la administración.
Created for free by [Link]
Expresión
Al paciente se le pide que describa la imagen en la tarjeta de evaluación.
El puntaje refleja la complejidad de la respuesta. Por ejemplo, nombrar
únicamente 1-2 objetos puntúa 1, nombrar 5-7 objetos puntúa 3. Al
paciente también se le pide que nombre tantos animales como pueda
recordar en 60 segundos; el puntaje depende del número nombrado, con
un puntaje máximo de 15. Nuevamente, los detalles son dados en las
instrucciones para la administración.
Lectura
Cinco instrucciones escritas, nuevamente de dificultad graduada, están
sujetas a la parte superior de la tarjeta. Deben ser mostradas al paciente
en orden secuencias. Un punto es dado para cada respuesta correcta. Por
ejemplo, “muéstreme el puente”, “toque la parte inferior de la tarjeta y
después la parte superior”.
Escritura
Al paciente se le pide que escriba una descripción de la imagen. Hay un
tiempo de máximo cinco minutos asignado a esta tarea pero frecuente el
paciente más capaz o el paciente que es incapaz de intentar la tarea, va a
tardar menos tiempo. El puntaje depende del número de palabras con
correcta ortografía utilizada, y el nivel de construcción gramatical utilizada
Abreviación de a prueba
Los datos técnicos demuestran que la presencia o ausencia de afasia
puede ser identificada de forma confiable incluso cuando los aspectos de
lectura y de escritura son omitidos, lo cual acorta el tiempo de duración de
la prueba y es más práctica en muchas situaciones. Sin embargo, existe
evidencia que el omitir estos ítems lleva a la subvaloración de digrafías y
dislexia especifica.
62
Created for free by [Link]
MATERIAL
El evaluador deberá contar con este manual que incluye todas las
indicaciones que se deben tener en cuenta durante la aplicación y
calificación de la prueba.
Adicionalmente debe hacer uso de la tarjeta con las dos imágenes y con las
frases de lectura adjuntas (Anexo 1), cronometro o reloj con segundero,
lápiz y hoja de registro de los resultados del tamizaje (Anexo 2).
63
Created for free by [Link]
INSTRUCCIONES PARA LA ADMINISTRACIÓN
Varios aspectos deben ser recordados durante la aplicación de la
prueba:
1. Asegúrese que el paciente esté utilizando sus audífonos o
anteojos si los necesita. Aumente la intensidad de la voz o acerque
las fichas si es necesario.
2. Se recomienda que la prueba sea aplicada en el orden
establecido.
3. Las instrucciones se deben dar de una forma clara pero una sola
vez (si se requiere repetir la instrucción, puntúe como un error)
4. Si el paciente no puede ser evaluado en una subrprueba, por
ejemplo en escritura por presentar una parálisis o por alteración
visual, marque “NE” por no evaluable
64
Created for free by [Link]
Compresión
Muéstrele al paciente la tarjeta con la escena del rio y las formas
(Anexo 1).
Dígale: “Mire la imagen. Escuche atentamente lo que le voy a decir
y señale las cosas que le diga”.
Puntúe 1 para cada acierto. Si se requiere repetir las instrucciones,
puntúe como error. La autocorrección no estimulada se puntúa
como correcta.
Rango de puntuación de 0 a 10.
a) Escena del Rio
Ítem de práctica: “señale el rio”. No puntúe este ítem. Repita hasta que el
paciente entienda lo que le pide. A continuación de las instrucciones:
1. Señale el bote
2. Señale el árbol
3. Señale al hombre y señale al perro
4. Señale la pierna izquierda del hombre y luego la canoa
5. Antes de señalar el pato que está cerca al Puente, señale la montaña de
la mitad.
b) Formas
Ítem de practica: “señale el circulo”. No puntúe este ítem. Repita hasta que
el paciente entienda lo que le pide. A continuación de las instrucciones:
1. Señale el cuadrado
2. Señale el cono
3. Señale el rectángulo y luego el cuadrado
4. Señale el cuadrado, el cono y el semicírculo.
5. Señale la figura que parece una pirámide y la que parece un pedazo de
una naranja.
65
Created for free by [Link]
Expresión
a) Muéstrele al paciente la tarjeta con la escena del rio (Anexo 1).
Dígale: “Dígame lo que más pueda de la imagen”. Si pareciera que
el paciente no entiende, dígale: “Diga cualquier cosa que pueda ver
en la imagen”
Puntúe:
0: Incapaz de mencionar cualquier objeto de forma inteligible
1: Nombra 1-2 objetos
2: Nombra 3-4 objetos
3: Nombra 5-7 objetos
4: Nombra 8 o 9 objetos o usa frases y oraciones, pero el desempeño
no es normal.
5: Normal. Usa frases y oraciones, nombra 10 objetos.
Rango de puntuación de 0 a 5.
b) Retire la tarjeta de imagines de la vista del paciente e infórmele que
ahora va a intentar algo un poco diferente.
Después, dígale: “Nombre tantos animales como pueda recordar en
1 minuto” si pareciera que el paciente duda, explíquele que lo que
usted quiere es que nombre cualquier clase de animal, salvaje o
doméstico, y no necesariamente los que haya visto en la tarjeta de
imágenes. Comience a contabilizar el tiempo hasta 60 segundos, en
el momento en que el paciente nombre el primer animal
Puntúe:
0: No nombra ninguno.
1: Nombra 1-2 animales
2: Nombra 3-5 animales
3: Nombra 6-9 animales
4: Nombra 10-14 animales
5: Normal. 15 o más animales
Rango de puntuación de 0 a 5.
66
Created for free by [Link]
Lectura
Asegúrese que el paciente esté usando correctamente los anteojos que
utiliza para leer.
Muéstrele al paciente la escena del rio y la primera tarjeta de lectura.
Pídale que lea la oración mentalmente, no en voz alta, y que haga lo
que la oración le indique que tiene que hacer.
Proceda de la misma forma con las cuatro tarjetas restantes
Puntúe 1 para cada acierto
Rango de puntuación de 0 a 5.
Escritura
Muéstrele al paciente la tarjeta con la escena del rio (Anexo 1).
Dígale: “Por favor escriba lo que más pueda sobre lo que está
sucediendo en la imagen”. Si pareciera que el paciente no entiende,
dígale: “Escriba cualquier cosa que vea en la imagen”
Si la mano dominante está afectada, pídale al paciente que intente
con la mano no dominante
Aliente al paciente si se detiene antes de tiempo. Permita un máximo
de 5 minutos.
Puntúe:
0: Es capaz de intentar la tarea pero no escribe ninguna palabra
inteligible o apropiada
1: Escribe 1 o 2 palabras apropiadas.
2: Escribe el nombre de 3 objetos o una frase que incluye 2 o 3
objetos.
3: Escribe el nombre de 4 objetos (adecuada ortografía) o 2 o 3
frases que incluyen el nombre de 4 objetos.
4: Usa frases y oraciones, incluyendo el nombre de 5 objetos, pero
no se considera normal. Ejemplo: oraciones que no integran
personas o acciones
5: Desempeño normal. Ejemplo: oraciones que integran personas y
acciones
Rango de puntuación de 0 a 5.
67
Created for free by [Link]
INSTRUCCIONES PARA LA INTERPRETACIÓN
Es indicación de presencia de afasia si el paciente puntua por debajo de lso
siguientes puntos de corte:
Edad Puntaje bruto
Hasta 60 años 27
61 años o mas 25
Se sugiere remitir a Fonoaudiología para una valoración completa de las
habilidades lingüísticas del paciente y el establecimiento de un diagnostico
especifico.
68
Created for free by [Link]
ANEXO 1
ANEXO 1
69
Created for free by [Link]
70
Created for free by [Link]
71
Created for free by [Link]
O
72
Created for free by [Link]
73
Created for free by [Link]