0% encontró este documento útil (0 votos)
138 vistas18 páginas

Cuento

Cargado por

Chris Sep
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
138 vistas18 páginas

Cuento

Cargado por

Chris Sep
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Cuento

Un cuento (del latín, compŭtus, cuenta)1 es una narración breve creada por uno o varios autores, puede ser
basada ya sea en hechos reales como ficticios, cuya trama es protagonizada por un grupo reducido de
personajes y con un argumento relativamente sencillo.

El cuento es compartido tanto por vía oral como escrita, aunque en un principio lo más común era por
tradición oral. Además, puede dar cuenta de hechos reales o fantásticos pero siempre partiendo de la base de
ser un acto de ficción, o mezcla de ficción con hechos reales y personajes reales. Suele contener varios
personajes que participan en una sola acción central, y hay quienes opinan que un final impactante es requisito
indispensable de este género. Su objetivo es despertar una reacción emocional impactante en el lector. Aunque
puede ser escrito en verso, total o parcialmente, de forma general se da en prosa. Se realiza mediante la
intervención de un narrador, y con preponderancia de la narración sobre el monólogo, el diálogo, o la
descripción.

El cuento, dice Julio Cortázar, como en el boxeo, gana por knock out, mientras que la novela gana por puntos.
El cuento recrea situaciones. La novela recrea mundos y personajes (su psicología y sus caracteres).2 3 4

Básicamente, un cuento se caracteriza por su corta extensión pues debe ser más corto que una novela, y
además, suele tener una estructura cerrada donde desarrolla una historia, y solamente podrá reconocerse un
clímax. En la novela, y aun en lo que se llama novela corta, la trama desarrolla conflictos secundarios, lo que
generalmente no acontece con el cuento, ya que este sobre todo debe ser conciso.

Los límites entre un cuento y una novela corta son un tanto difusos. Una novela corta es una narración en
prosa de menor extensión que una novela y menor desarrollo de los personajes y la trama, aunque sin la
economía de recursos narrativos propia del cuento.5 3 6

Índice
Tipos de cuentos
Estructura
Características
Subgéneros
Evolución
Fase oral
Fase escrita
Cuentistas famosos en lengua portuguesa
Críticas
Influencia
Extensión
Características básicas de un cuento
Necesidades básicas
Final enigmático
Diálogos
Focos narrativos
Expresiones relacionadas
Véase también
Notas
Referencias
Enlaces externos

Tipos de cuentos
Hay dos tipos de cuentos:7 8

Cuento popular: es una narración tradicional breve de hechos imaginarios que se presenta en
múltiples versiones, que coinciden en la estructura pero difieren en los detalles, donde los
autores son desconocidos en la mayoría de los casos (aunque puede que se conozca quien lo
recopiló). Tiene cuatro subdivisiones: los cuentos de hadas, los cuentos de animales, las
fábulas y los cuentos de costumbres. El mito y la leyenda son también narraciones
tradicionales, pero suelen considerarse géneros autónomos, un factor clave para diferenciarlos
del cuento popular es que no se presentan como ficciones.9 10

Cuento literario: es el cuento concebido y transmitido mediante la escritura. El autor en este


caso suele ser conocido. El texto, fijado por escrito, se presenta generalmente en una sola
versión, sin el juego de variantes características del cuento popular de tradición
fundamentalmente oral. Se conserva un corpus importante de cuentos del Antiguo Egipto, que
constituyen la primera muestra conocida del género. Una de las primeras manifestaciones de
este tipo en lengua castellana es la obra El conde Lucanor, que reúne 51 cuentos de
diferentes orígenes, escrito por el infante don Juan Manuel en el siglo XIV.11 12 En el mundo
musulmán la colección clásica más conocida es Las mil y una noches. En el renacimiento, fue
Giovanni Boccaccio el autor más influyente con su Decamerón. En los tiempos modernos se
consideran autores clásicos de cuentos Edgar Allan Poe, Anton Chéjov, Leopoldo Alas y
Jorge Luis Borges, entre muchos otros.

Estructura
El cuento se compone de tres partes:

Introducción: Es la parte inicial de la historia, donde se presentan todos los personajes y sus
propósitos, pero principalmente se presenta la normalidad de la historia. Lo que se presenta
en la introducción es lo que se quiebra o altera en el nudo. La introducción sienta las bases
para que el nudo tenga sentido.
Nudo: Es la parte donde se presenta el conflicto o el problema de la historia; allí toman forma y
suceden los hechos más importantes. El nudo surge a partir de un quiebre o alteración de lo
planteado en la introducción.
Desenlace: Es la parte donde se suele dar el clímax y la solución al problema, y donde finaliza
la narración. Incluso en los textos con final abierto hay un desenlace, e incluso hay casos que
dentro del cuento puedes encontrar el clímax relacionado con el final.

Características
El cuento presenta varias características que lo diferencian de otros géneros narrativos:

Ficción: aunque puede inspirarse en hechos reales, un cuento debe, para funcionar como tal,
recortarse de la realidad.
Argumental: el cuento tiene una estructura de hechos entrelazados (acción-consecuencias) en
un formato de introducción-nudo-desenlace (consultar artículo Estructura argumental).
Única línea argumental: a diferencia de lo que sucede en la novela, en el cuento todos los
acontecimientos se encadenan en una sola sucesión de hechos.
Estructura central: todos los elementos que se mencionan en la narración del cuento están
relacionados y funcionan como indicios del argumento.
Protagonista: aunque puede haber otros personajes, la historia habla de uno en particular, a
quién le ocurren los hechos principales.
Unidad de efecto: comparte esta característica con la poesía. Está escrito para ser leído de
principio a fin, y si uno corta la lectura, es muy probable que se pierda el efecto narrativo. La
estructura de la novela permite, en cambio, leerla por partes, y por otra parte, la extensión de la
misma tampoco deja otra opción.
Prosa: el formato de los cuentos modernos, a partir de la aparición de la escritura, suele ser la
prosa.
Brevedad: para cumplir con las características recién señaladas, el cuento debe ser breve.

Subgéneros
Algunos de los subgéneros más populares del cuento son:

Cuento fantástico
Cuento de hadas
Microrrelato
Cuento de ciencia ficción
Cuento policíaco

Evolución
Los cuentos atravesaron una evolución desde la literatura oral a la escrita. El folclorista Vladímir Propp, en su
libro Morfología del cuento maravilloso desmontó la estructura del cuento oral en unidades estructurales
constantes o funciones narrativas, con sus variantes, sistemas, fuentes y asuntos, etc. Además de eso, este autor
aventura una posible cronología de este tipo de narraciones, cuya primera etapa estaría integrada por el cuento
de inspiración mítico-religiosa, mientras que una segunda etapa constituiría el verdadero desarrollo del cuento.

La mayoría de los escritores y de los críticos literarios reconocen tres fases históricas en el género cuento: la
fase oral, la primera fase escrita y la segunda fase escrita.

Fase oral

La primera fase en surgir fue la oral, la cual no es posible precisar cuando se inició. Es de presumir que el
cuento se desarrolló en una época en la que ni siquiera existía la escritura, así que posiblemente las historias
entonces eran narradas oralmente alrededor de fogatas, en tiempos de los pueblos primitivos, generalmente en
las tardes y por las noches, al aire libre o en cuevas, para crear cohesión social mediante la narración de los
orígenes del pueblo común y sus funciones. Presumiblemente por ello, la suspensión, lo mágico, lo
maravilloso y fantástico fue lo que caracterizó a estas primeras creaciones de rango mítico, que pretendían
explicar el mundo de una forma primitiva, aún alejada de la razón.

Fase escrita

La primera fase escrita probablemente se inició cuando los egipcios elaboraron el llamado Libro de lo
mágico13 o Textos de las Pirámides (cerca 3050 a. C.) y el llamado Libro de los Muertos (hacia el
1550 a. C.). De allí pasamos a la Biblia —donde por ejemplo se recoge la historia de Caín y Abel (circa
2000 a. C.)— la que tiene una clásica estructura de cuento.

Obviamente tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo Testamento, hay muchas otras historias con
estructura de cuento, como el episodio de José y sus hermanos, así como las historias de Sansón, de Ruth, de
Susana, de Judith, de Salomé. A los mencionados obviamente también pueden agregarse las parábolas
cristianas: El buen samaritano; El hijo pródigo; La higuera estéril;14 El sembrador; entre otras.

En el siglo VI a. C. surgieron las obras Ilíada y Odisea, de Homero,


así como la literatura hindú con Panchatantra (siglo II a. C.). Pero de
un modo general, Luciano de Samosata (125-192) es considerado el
primer gran autor en la historia del cuento, ya que entre otros escribió
El cínico y El asno. De la misma época es Lucio Apuleyo (125-180),
quien por su parte escribió El asno de oro. Otro nombre importante de
esa primera época (siglo I) fue Cayo Petronio, autor de Satiricón, libro
que continúa siendo reeditado hasta hoy día y que incluye una clase
especial de cuentos, los relatos milesios. Con posterioridad y en
Persia, surgió y se difundió la recopilación de cuentos Las mil y una
noches (siglo X de la llamada era cristiana).

La segunda fase escrita Geoffrey Chaucer, autor de los


comenzó alrededor del cuentos de Canterbury.
siglo XIV, cuando surgieron
las primeras preocupaciones
estéticas. Así, Giovanni Boccaccio (1313-1375), inspirándose en el
género del novellino, compuso en esos años su Decamerón, que se
volvió un clásico impulsando las bases del cuento tal como lo
conocemos hoy día, de forma que se puede afirmar sin ambages que
fue el creador de la novela corta europea, al margen de la influencia
recibida por escritores posteriores tales como Charles Perrault y Jean
de La Fontaine del cuento popular o tradicional como obra literaria.
Imagen de la Bella durmiente de Boccaccio dio una estructura exterior a los relatos, la llamada cornice:
Charles Perrault una serie de narradores que se reúnen en un lugar para contarse
mutuamente cuentos para distraerse, forzados por alguna desgracia
exterior que pretenden evitar. Por su parte Miguel de Cervantes
(1547-1616) escribió las Novelas ejemplares ensayando nuevas fórmulas e intentando separarse del modelo
italianizante de los novellieri discípulos de Boccaccio (Mateo Bandello, Franco Sacchetti, Giraldi Cintio, el
valenciano Juan de Timoneda, entre otros de menor trascendencia), y Francisco Gómez de Quevedo y Villegas
(1580-1645) nos trajo Los sueños, donde, inspirándose en los diálogos de Luciano de Samosata y el género
literario del sueño, satirizó a la sociedad de su época.

Los Cuentos de Canterbury, de Geoffrey Chaucer (1340?-1400), por su parte, fueron publicados alrededor de
1700, y en cuanto al citado Perrault (1628-1703), escribió y publicó Barba Azul, El gato con botas,
Cenicienta, Piel de asno, Pulgarcito, entre otros. En cuanto a Jean de La Fontaine (1621-1695), debe decirse
que fue un gran cuentistas de fábulas; recordemos por ejemplo La cigarra y la hormiga, La liebre y la
tortuga,15 La zorra y las uvas, La zorra y la cigüeña, etc.

En el siglo XVIII el maestro fue Voltaire (1694-1778), quien escribió obras importantes como por ejemplo
Zadig16 y Cándido.17

Llegando al siglo XIX, el cuento despegó con apoyo de la prensa


escrita, entonces tomando aún más fuerza y modernizándose.
Corresponde señalar que Washington Irving (1783-1859) fue el
primer cuentista estadounidense de importancia, descollando por sus
obras Cuentos de la Alhambra (1832), El jinete sin cabeza (1820),
Rip van Winkle (1820), etc. Los hermanos Grimm (Jacob 1785-1863,
y Wilhelm 1786-1859) por su parte, publicaron Blancanieves,
Rapunzel, El gato con botas, La bella durmiente, Pulgarcito,
Caperucita Roja, etc. Nótese que los hermanos Grimm escribieron
muchos cuentos que ya habían sido contados por Perrault, pero aun
así, fueron tan importantes para este género literario, que André Jolles Imagen de Blancanieves
dijo al respecto:

O conto só adotou verdadeiramente o sentido de forma literária determinada, no momento em que


os irmãos Grimm deram a uma coletânea de narrativas o título de «Contos para crianças e
famílias»

El cuento obtuvo verdaderamente su sentido de forma literaria, en el instante en que los hermanos
Grimm pulicaron su colección llamada Cuentos para niños y familias.

El siglo XIX fue pródigo en verdaderos maestros de la literatura: Nathaniel Hawthorne (1804-1864), Edgar
Allan Poe (1809-1849), Henry Guy de Maupassant (1850-1893), Gustave Flaubert (1821-1880), Liev
Nikoláievich Tolstói (1828-1910), Mary Shelley (1797-1851), Antón Chéjov (1860-1904), Machado de Assis
(1839-1908), Arthur Conan Doyle (1859-1930), Honoré de Balzac (1799-1850), Henri Beyle "Stendhal"
(1783-1842), José Maria Eça de Queirós (1845-1900) y Leopoldo Alas "Clarín" (1852-1901).

Tampoco podemos dejar de mencionar a Ernst Theodor Amadeus Wilhelm Hoffmann (uno de los padres del
cuento fantástico, que más tarde influenciaría a autores tales como Edgar Allan Poe, Joaquim Maria Machado
de Assis, Manuel Antônio Álvares de Azevedo y otros), ni tampoco olvidarnos de escritores como Donatien
Alphonse François de Sade (Marqués de Sade), Adelbert von Chamisso, Gérard de Nerval, Nikolái Gógol,
Charles Dickens, Iván Turguénev, Robert Louis Stevenson, Rudyard Kipling, entre otros.

Cuentistas famosos en lengua portuguesa


Lendas e Narrativas, 1851, es un libro de cuentos de Alexandre Herculano, autor romántico portugués. Eça de
Queirós, en realidad más novelista que cuentista, es bien conocido en Portugal por sus cuentos que fueron
publicados en 1902, dos años después de su fallecimiento. En el siglo XX, Miguel Torga publicó Bichos,
1940, y Novos Contos da Montanha, 1944. Destaca también José Cardoso Pires con obras como Jogos de
Azar, 1963, y A República dos Corvos,1988.

Machado de Assis, Aluísio Azevedo, y Artur Azevedo, se destacan en el panorama brasileño del cuento,
abriendo espacios para que unos años más tarde se afirmaran cuentistas como Monteiro Lobato, Clarice
Lispector, Ruth Rocha, Lima Barreto, Otto Lara Resende, Lygia Fagundes Telles, José J. Veiga, Dalton
Trevisan, y Rubem Fonseca.

En Mozambique, el cuento es un género próspero, como se puede comprobar por la obra de Mia Couto, y por
la antología de Nelson Saúte titulada As Mãos dos Pretos.
Corresponde señalar que la figura del cuentista en lengua portuguesa en realidad se encuentra un poco
disminuida en la actualidad, dada la valorización que tiene la novela frente a la prosa corta y a la poesía. Uno
de los pocos reductos en el que el cuento sobrevive bien, y más que eso incluso puede decirse que impera, es
en la ficción científica, sector impulsado por las importantes contribuciones de los cuentistas modernos.

Críticas
Aun cuando se tienen tantas historias para contar, el cuento continúa siendo blanco de prejuicios, al punto que
por ejemplo algunas editoriales en lengua portuguesa tienen como política no publicar nada en el género, y
esto ciertamente no es una decisión caprichosa sino un asunto de mercado. Lo cierto es que el cuento no
vende.

El motivo posiblemente sea la excesiva oferta que se tiene a través de diarios y revistas, e incluso a través de
Internet. Tal vez la falsa idea de que el cuento sería una literatura más fácil, secundaria, o de menor
[Link] 1

Considero siempre que el cuento es el género literario más moderno y el que mayor vitalidad
posee, por la simple razón de que las personas jamás dejaron de contar lo que sucede, ni de
interesarse por lo que les cuentan bien narrado.18 19 20
Mempo Giardinelli

Ya René Avilés Fabila, en la obra Assim se escreve um conto, dice que

Comecei escrevendo contos, mas me vi forçado a mudar de rumo por pedidos de editores que
queriam romances. Mas, cada vez que me vejo livre dessas pressões editoriais, volto ao conto…
porque, em literatura, o que me deixa realmente satisfeito é escrever um conto.

Empecé a escribir cuentos, pero me vi obligado a cambiar de rumbo por solicitud de los editores
que querían novelas. Pero cada vez que me deshago de estas presiones editoriales, vuelve al
cuento... porque en la literatura, lo que me hace muy feliz es escribir un cuento.
René Avilés Fabila

Henry Guy de Maupassant, quien escribió cerca de trescientos cuentos, decía que escribir cuentos era más
difícil que escribir novelas. Joaquim Machado de Assis, citado por Nádia Battella Gotlib, en Teoría del cuento,
también afirmaba que no era fácil escribir cuentos: «Es un género difícil, a pesar de su aparente facilidad», y
algo similar pensaba William Faulkner:

quando seriamente explorada, a história curta é a mais difícil e a mais disciplinada forma de
escrever prosa... Num romance, pode o escritor ser mais descuidado e deixar escórias e
superfluidades, que seriam descartáveis. Mas num conto... quase todas as palavras devem estar em
seus lugares exatos

cuando es seriamente explorado, el cuento es más difícil y más disciplinado que la prosa... En una
novela, el escritor puede ser más descuidado y dejar escoria y lo superfluo, que sería desechable.
Pero en un cuento ... casi todas las palabras deben estar en su ubicación exacta
citado por Raymundo Magalhães Júnior en A arte do conto: sua historia, seus gêneros, sua
tecnica, seus mestres, Edicoes Bloch [1972], 303 páginas.

El escritor gaucho Moacyr Scliar, más conocido como novelista que como cuentista, también revela su
preferencia por el cuento:

Eu valorizo mais o conto como forma literária. Em termos de criação, o conto exige muito mais
do que o romance... Eu me lembro de vários romances em que pulei pedaços, trechos muito
chatos. Já o conto não tem meio termo, ou é bom ou é ruim. É um desafio fantástico. As
limitações do conto estão associadas ao fato de ser um gênero curto, que as pessoas ligam a uma
ideia de facilidade; é por isso que todo escritor começa contista

Valoro más el cuento como género literario. En términos de creación, el cuento requiere mucho
más que la novela... Recuerdo varias novelas en que salté pedazos, tramos muy aburridos.
Mientras que el cuento no tiene término medio, es bueno o malo. Es un reto fantástico. Las
limitaciones del cuento están asociadas con ser un género corto, que la gente liga a una idea de la
facilidad; por eso cada escritor comienza cuentista
Folha de São Paulo, 4 de febrero de 1996, pág. 5 y 11.

Por su parte, Italo Calvino (1923-1985) dice:

Pienso que, no por casualidad, nuestra época (años 1980), es la época del cuento, de la novela
corta (cf. Por que ler os clássicos).21
Italo Calvino

Y en un artículo sobre Jorge Luis Borges (1899-1986), Calvino dice:

Leyendo a Borges le veo muchas veces tentado a formular una poética de escritura breve,
alabando sus ventajas en contraposición a escribir largo.22
Jorge Luis Borges

Tal vez la última gran innovación de un género literario a la que hemos asistido en los últimos años, nos la ha
dado un gran maestro de la escritura breve: Jorge Luis Borges, quien se inventó a sí mismo como narrador, un
huevo de Colón que le permitió superar el bloqueo que por cerca de 40 años le impidió pasar de la prosa
ensayista a la prosa narrativa (cf. Italo Calvino, Seis propostas para o próximo milênio).23

En el curso de una vida dedicada principalmente a los libros, he leído muy pocas novelas y, en la
mayoría de los casos, apenas el sentido del deber me dio fuerzas para abrirme camino hasta la
última página. Al mismo tiempo, siempre fui un lector y relector de cuentos… La impresión de
que grandes novelas tales como Don Quijote y Huckleberry Finn son virtualmente amorfas, me
sirvió para reforzar mi gusto por el cuento, cuyos elementos indispensables son la economía, así
como un comienzo, un conflicto, y un desenlace, claramente determinados. Como escritor, pensé
durante años que el cuento estaba por encima de mis poderes, y solamente fue luego de una larga
e indirecta serie de tímidas experiencias narrativas, que fui tomándole la mano a escribir historias
propiamente dichas.
cf. Jorge Luis Borges, Ficciones: Un ensayo autobiográfico.24 25

Influencia
Es evidente la identificación del cuento con la falta de tiempo de los habitantes de los grandes centros urbanos,
donde a partir de la Revolución Industrial imperaron e imperan los largos recorridos en los desplazamientos,
así como las complejidades del tráfico y las largas jornadas laborales impuestas por la industrialización y por la
globalización. Finalmente, fue gracias a la prensa escrita, que el género cuento se popularizó en Brasil en el
siglo XIX: los diarios importantes y también otras publicaciones periódicas, allí siempre tenían espacios para
este género.

Es así como Antônio Hohlfeldt en Conto brasileiro contemporâneo resaltaba: pode-se verificar que, na
evolução do conto, há uma relação entre a revolução tecnológica e a técnica do conto. Y por su parte en la
introducción de Maravilhas do conto universal, Edgard Cavalheiro decía:

A autonomia do conto, seu êxito social, o experimentalismo exercido sobre ele, deram ao gênero
grande realce na literatura, destaque esse favorecido pela facilidade de circulação em diferentes
órgãos da imprensa periódica. Creio que o sucesso do conto nos últimos tempos (anos 1960 e
1970) deve ser atribuído, em parte, à expansão da imprensa. Edgard Cavalheiro

Además de crear un gran mercado de consumo y la necesidad de una alfabetización en masa, la


industrialización también creó la necesidad de servirse de informaciones más sintéticas y concretas. Y en el
siglo XX, ese estilo de informar sin duda fue impulsado por el periodismo y por el libro. Y hacia el último tercio
del siglo XX y principios del siglo XXI, las vías privilegiadas agregadas fueron el cine, la radio, y la televisión.
Así por tanto, en su inicio, el cuento logró impacto a través de la prensa escrita (siglo XIX y buena parte del
siglo XX), aunque hoy día este espacio se está reduciendo frente a algunos cambios de hábitos. ¿Será que el
cuento se adaptará a las nuevas tecnologías?: televisión, Internet, etc. Indudablemente es por lo expresado que
en su inicio, tanto en Brasil como en Estados Unidos y como en otros países, la mayoría de los escritores de
cuentos también eran periodistas.

Sea como fuere, la vía de la prensa escrita sin duda ha sido positiva para el cuento, aunque también es culpada
por acentuar el preconcepto negativo en relación al género. Se tiene la impresión que no se paga por un cuento
publicado en una revista, lo que indirectamente resta valor a este tipo de literatura. Además, luego de cierto
tiempo una revista en muchos casos se tira, y con ella el o los cuentos allí contenidos; en cambio, una novela
en formato libro suele guardarse en una biblioteca, o en algún otro lugar de la casa. En definitiva, una revista
popular o el suplemento de algún diario no son un buen soporte para la difusión de cuentos, pues está
involucrada con una comercialización no muy adecuada en relación a literatura seria y de valor.

En resumidas cuentas, en la era industrializada del capitalismo americano, el cuento pasa a ser arte
padronizado (con excesivas reglas en cuanto a extensión y estructura), impersonal o de autor poco conocido,
de producción veloz, barata, y de baja o media calidad. Estas preocupaciones y estas reflexiones, a su vez
acentúan las diferencias entre el cuento comercial de las publicaciones periódicas, y el cuento literario de las
recopilaciones. Por este lado muy posiblemente es que hayan surgido ciertos preconceptos en contra de los
cuentos…" (Nádia Battella Gotlib, op. cit.).

Esta cuestión fue notada en muchas partes, y también en Brasil, especialmente durante los años 1970. Las
influencias en un principio tal vez positivas ejercidas por la prensa escrita (revistas, semanarios, suplementos),
unida a cierta difusión a través de radios y de tele-emisoras muy comerciales y con mucha publicidad,
impulsaron al género a perder parte de su identidad: en un principio habiendo sido casi todo, el cuento como
género pasó a ser casi nada.

En la década de 1920 surgen los modernistas, y entonces el cuento pasa a ser esencialmente
urbano/suburbano. Los escritores procuraron la renovación de las formas, la ruptura con el lenguaje
tradicional, la renovación de los medios de expresión, etc. Se procuró evitar los rebuscamientos con el
lenguaje, la narrativa pasó a ser más objetiva, las frases se volvieron más cortas, y la comunicación tendió a ser
más breve.

En esa misma línea, Poe, que también fue el primer teórico del género, dijo:

Tenemos necesidad de una literatura corta, concentrada, penetrante, concisa, y contraria a una
literatura extensa, verbosa, pormenorizada… Es una señal de los tiempos… La indicación de una
época en la cual el hombre es forzado a escoger lo corto, lo condensado, lo resumido, en lugar de
lo voluminoso
cita de Edgard Cavalheiro en la introdução de Maravilhas do conto universal.

Extensión
Según ciertas definiciones, el cuento no debería ocupar más de 7500 palabras. Actualmente, se entiende como
usual o normal que pueda variar entre un mínimo de 1000 y un máximo de 20 000 palabras, aunque justo es
reconocer que cualquier limitación en cuanto al mínimo o al máximo de palabras de una obra, siempre tiene
algo de arbitrario, y que por otra parte, con frecuencia estos límites son ignorados tanto por escritores como por
lectores.26 27 28

La novela Vidas secas de Graciliano Ramos,29 así como también A festa de Ivan Ângelo30 31 y algunas
novelas de Bernardo Guimarães (1825-1884) o de Autran Dourado (1926-2012), bien pueden ser leídas como
una serie de cuentos. También ese es el caso de Memorias póstumas de Blas Cubas y de Quincas Borba,
ambas obras de Machado de Assis.

Por su parte también corresponde destacar la obra El proceso de Franz Kafka, escrito de hecho constituido por
varios cuentos cortos. En sí, esta clase de literatura es llamada novela desmontable, dada precisamente la
característica que viene de ser expresada.

Assis Brasil va aún más lejos al afirmar que Grande Sertão: veredas, de Guimarães Rosa, es un cuento largo,
y que por tanto merece ser clasificado como narrativa corta. La citada obra, como sabemos, tiene más de 500
páginas, aunque claro, allí también es posible reconocer características propias del cuento.

Todas estas observaciones tienden a demostrar lo difícil que es definir exactamente lo que es un cuento, así que
una solución podría ser la de dejar esta tarea de clasificación al propio autor o al editor. No obstante, las
características principales de este género literario han sido bien establecidas, y quien conoce de literatura tiene
bien claro lo que es un cuento.

En el siglo XX pueden incluirse entre los grandes escritores de cuentos a O. Henry, Anatole France, Virginia
Woolf, Katherine Mansfield, Kafka, James Joyce, William Faulkner, Ernest Hemingway, Máximo Gorki,
Mário de Andrade, Monteiro Lobato, Aníbal Machado, Alcântara Machado, Guimarães Rosa, Isaac Bashevis
Singer, Nelson Rodrigues, Dalton Trevisan, Rubem Fonseca, Osman Lins, Clarice Lispector, Jorge Luis
Borges, y Lima Barreto.

Otros nombres importantes del cuento en Brasil son: Julieta Godoy Ladeira, Otto Lara Resende, Manoel
Lobato, Sérgio Sant’Anna, Moreira Campos, Ricardo Ramos, Edilberto Coutinho, Breno Accioly, Murilo
Rubião, Moacyr Scliar, Péricles Prade, Guido Wilmar Sassi, Samuel Rawet, Domingos Pellegrini Jr, José J.
Veiga, Luiz Vilela, Sergio Faraco, Victor Giudice, Lygia Fagundes Telles, Miguel Sanches Neto. En Portugal
por su parte se destacan, entre otros, Alejandro Herculano y Eça de Queirós.

Para un escritor que hace un cuento, lo que en realidad más le debe importar es cómo (forma) cuenta la
historia, y no tanto lo qué (contenido) cuenta. Jorge Luis Borges (1899-1986) decía que contamos siempre la
misma fábula. Sin llegar a tanto, Julio Cortázar (1914-1984) decía que no hay ni temas buenos ni temas malos,
sino un tratamiento bueno o inadecuado para un determinado tema (cf. Aspectos del cuento,32 Algunos
aspectos del cuento,33 y Valise de cronópio34 ). Claro que hay que tener cuidado con los excesos de
formalismo, para no caer en personajes acartonados ni en esquemas excesivamente rígidos: cierto escritor pasó
buena parte de su vida trabajando en las formas de lograr un estilo literario perfecto, para así impresionar al
mundo todo; y cuando finalmente consiguió alcanzarlo, descubrió que nada tenía que decir.35

La tendencia contemporánea en este inicio del siglo XXI, es a jerarquizar al microcuento, una especie de haiku
de cuño narrativo, cuya extensión se define, en la mayoría de las veces, por cierto máximo recomendado para
los intercambios de mensajes de texto (sms) en la telefonía celular, o por la extensión de un tuit. Además de
Twitter, otras redes sociales también han sido medio para la publicación de microcuentos, por fuera de la
plataforma tradicional de los libros y de las publicaciones periódicas.
El microcuento tal vez más famoso,36 es uno de Augusto Monterroso, autor guatemalteco, y cuyo título es El
dinosaurio. En Brasil, cultivan este subgénero autores tales como Dalton Trevisan, Millôr Fernandes, Daniel
Galera, Samir Mesquita, y Rauer (nombre bajo el cual firma sus publicaciones en Twitter el escritor de Minas
Gerais llamado Rauer Ribeiro Rodrigues).

Características básicas de un cuento


Cuando se escribe un cuento, hay que tener muy en cuenta los siguientes aspectos:

Forma: expresión o lenguaje utilizando elementos concretos y estructurados (palabras, frases,


párrafos).
Contenido: se refiere a los personajes, a sus acciones, y a la historia (sobre este asunto se
recomienda consultar la obra O conto brasileiro contemporâneo de Alfredo Bosi).37 38 39

Hay cuentos como por ejemplo de Joaquim Machado de Assis, de Katherine Mansfield, de José J. Veiga, de
Antón Chéjov, de Clarice Lispector, que hasta podría decirse que no se pueden contar pues no hay nada
aconteciendo, y entonces a lo sumo, lo único que se podría expresar son descripciones de situaciones y perfiles
de personajes. Lo esencial en un cuento está en el aire, en la atmósfera que se vaya creando y transmitiendo al
lector, en el modo y el estilo de narrar, en la tensión y el suspense, en la emoción y la conmoción que se logre
provocar. En el libro ¿Qué es la literatura? (Qu’est-ce que la littérature? -1948-)40 41 de Jean-Paul Sartre, se
expresa claramente que

nadie es escritor por el solo hecho de haber decidido decir ciertas cosas y hacerlo, sino por haber
decidido decirlas de una determinada forma; es el estilo, ciertamente, lo que determina el valor de
la prosa.42 43 44

Necesidades básicas
El cuento necesita de tensión, de ritmo, de lo imprevisto y de lo sorpresivo dentro de parámetros previstos (o
sea, dentro de cierto cauce razonable de los acontecimientos), y además necesita unidad, continuidad,
compactación, conflicto, y división en partes (principio-planteamiento, medio-nudo, y fin-conclusión) más o
menos clara y definida. El pasado y el futuro en el cuento tienen una significación menor, y el flashback
(retroceso temporal) no está impedido, aunque debe usarse solamente si es absolutamente necesario, y de la
forma más corta y marginal posible.

Final enigmático

El final enigmático en el cuento prevaleció hasta Henry Guy de Maupassant (fin del siglo XIX) y por cierto
hasta esa época ello era muy importante, pues aportaba un desenlace generalmente sorprendente, cerrando la
obra con broche de oro, como entonces solía decirse. Hoy en día este tipo de final tiene mucho menos
importancia; algunos escritores y algunos críticos incluso opinan que esta característica es perfectamente
superflua o dispensable, léase aún anacrónica. Asimismo, no se puede negar que el final en el cuento
mayoritariamente siempre es más cargado de tensión que en la novela o que en el relato, y que un buen final
en un cuento es fundamental: Eu diria que o que opera no conto desde o começo é a noção de fim; tudo
chama, tudo convoca a um "final" (Antonio Skármeta, Assim se escreve um conto, cf.45 ).

En el género cuento, como afirmó Antón Chéjov, es mejor no decir lo suficiente que decir de más; y para no
decir demasiado, es mejor sugerir, como si tuviera que haber cierto silencio o cierta cortina en el curso del
relato, para así sustentar la intriga, para así mantener la tensión. Y como ejemplo, puede ponerse el cuento A
missa do galo, de Joaquim Machado de Assis;46 en ese texto, y especialmente en los diálogos, no es tan
importante lo que se dice sino lo que se deja de decir.

Ricardo Piglia,47 comentando algunos cuentos de Ernest Hemingway (1899-1961), afirma que lo más
importante nunca se cuenta:

O conto se constrói para fazer aparecer artificialmente algo que estava oculto. Reproduz a
busca sempre renovada de uma experiência única que nos permite ver, sob a superfície
opaca da vida, uma verdade secreta (O laboratório do escritor, cf.48 ).

El citado Piglia decía que había que contar una historia como si se estuviese contando otra, o sea, como si el
escritor estuviera narrando una historia visible, pero disfrazando y escondiendo una historia secreta apenas
insinuada o sospechada:

Narrar é como jogar pôquer: todo segredo consiste em fingir que se mente quando se está
dizendo a verdade (Prisão perpétua, cf.49 ).

Es como si el cuentista o el relator pegara en la mano del lector o le hiciera señas para darle a entender que lo
llevaría para un lugar, para una encrucijada, aunque el personaje y la acción en el final de la historia, lo
empujan hacia otro lugar. Tal vez por lo que acaba de decirse, David Herbert Lawrence dijo que el lector debía
confiar en el cuento pero no en el cuentista, pues el cuentista suele ser un terrorista que se finge diplomático
(como por su parte decía Alfredo Bosi sobre Machado de Assis, op. cit.).

Según Cristina Perí-Rossi, el escritor contemporáneo de cuentos no narra solamente por el placer de encadenar
hechos y situaciones de una manera más o menos casual y original, sino para revelar lo que verdaderamente
hay detrás de los mismos (cita de Mempo Giardinelli, op. cit). Desde este punto de vista, la sorpresa se
produce cuando, al final del relato, la historia secreta o escondida viene a la superficie.

En el cuento, la trama es lineal y objetiva, pues el cuento, dada su brevedad, ya desde el inicio no está tan lejos
del desenlace, así que es preciso que el lector clara y rápidamente vea y tome conciencia de los
acontecimientos. Si en la novela el espacio/tiempo es saltarín, en el cuento ciertamente es lineal, y expresado
bajo la forma narrativa por excelencia.

En el cuento, la narrativa ideal probablemente comienza con una situación estable, que pronto será perturbada
por alguna fuerza o por algún desequilibrio, resultando en una situación de inestabilidad. Con posterioridad
entra en acción otra fuerza, inversa, que restablece el equilibrio, aunque la estabilidad lograda en el desenlace,
nunca es idéntica a la inicial si bien podría tener con ella cierta similitud (Gom Jabbar en Hardcore, basado en
Tzvetan Todorov).

En otras palabras: En general, el cuento se presenta con un orden o un conflicto antes de un desorden y la
solución de ese conflicto (favorable o no) o frente a la posibilidad de retornar al orden (retornar al inicio),
aunque ahora con pérdidas y ganancias, puesto que ese otro orden difiere del primero. El cuento es un
problema y una solución, dice Enrique Aderson Imbert.

Diálogos

Los diálogos son de suma importancia en la novela y en cierta medida también en el cuento, pues con este
recurso se transmiten bien las discordias, los conflictos, las particularidades de género, etc. Los diálogos son un
muy buen recurso para informar, incluso en el cuento en donde el ingrediente narrativo sin duda siempre es
importante (Henry James, 1843-1916).
Para algunos escritores, el diálogo es una herramienta absolutamente indispensable. Caio Porfírio Carneiro por
ejemplo, llega al punto de escribir cuentos solo compuestos por diálogos, y sin que, en ningún instante surja un
narrador. Considerado el mayor autor brasileño en el arte de escribir diálogos y un verdadero maestro, el
escritor Luiz Vilela es inclusive quien escribió una novela corta, Entre amigos (1984), donde allí también
solamente se expresa con diálogos y sin presencia de un narrador. Otro ejemplo del mismo tipo son las 172
páginas de Trapiá, un clásico de la década de 1960, también escrito por Caio Porfírio Carneiro, y en donde
apenas hay seis páginas sin diálogos.

Veamos seguidamente los distintos tipos de diálogo:

1. Directo: Discurso directo. Los personajes conversan entre sí. Además de ser el tipo de diálogo
más conocido, también es el que predomina en el cuento.
2. Indirecto: Discurso indirecto. Es cuando el escritor resume el habla del personaje en forma
narrativa. O sea, es cuando el personaje cuenta cómo aconteció el diálogo, casi
reproduciéndolo. Tanto el diálogo directo como el diálogo indirecto pueden ser observados en
el cuento A Missa do Galo, del escritor Machado de Assis.
3. Indirecto libre: Discurso indirecto libre. Es una fusión entre autor y personaje (primera y
tercera persona de la narrativa); el narrador narra en la forma habitual, pero en un punto de la
narrativa surgen diálogos indirectos del personaje, como complementando lo que expresa el
narrador.

Es interesante analizar el caso de Vidas secas, donde en ciertos pasajes no se sabe exactamente quién es el que
habla: ¿es el narrador (tercera persona) o la consciencia de Fabiano (primera persona)? Este tipo de discurso
permite exportar o expresar los pensamientos del personaje, sin que el narrador pierda su poder y su condición
de mediador.

1. Monólogo interior (o flujo de conciencia): Es lo que pasa dentro del mundo psíquico del
personaje, hablando consigo mismo; véase por ejemplo algunos pasajes de Perto do coração
selvagem, de Clarice Lispector. Corresponde señalar que el libro A canção dos loureiros
(1887), de Édouard Dujardin, es un precursor moderno de este tipo de discurso del personaje.
Por su parte, la conocida obra Lazarillo de Tormes, de autor desconocido, también es
considerado un precursor de esta clase de discurso. En Ulises, James Joyce (inspirado en
Édouard Dujardin) radicalizó el monólogo interior.50 51 52

Focos narrativos
1. Primera persona: El personaje principal cuenta su historia; este narrador generalmente se
limita a saber sobre sí mismo, o sea, se refiere a sus propias vivencias.53 Esta es una
narrativa típica de la novela epistolar (siglo XVIII).
2. Tercera persona: El desarrollo del texto se hace en tercera persona,54 y en este caso se
puede tener:
1. narrador observador: El narrador se limita a expresar lo que está sucediendo,
describiendo todo desde el exterior, o sea, sin involucrarse, sin colocarse en la cabeza del
personaje principal ni de ningún personaje, y de esta forma, no se usa esta vía para
transmitir emociones, ideas, opiniones. El observador es imparcial y objetivo dentro de lo
que puede esperarse, limitándose a describir lo que pasa y no especulando por sí
mismo.55
2. narrador omnisciente: Al contar la historia y ya desde su inicio, el narrador todo lo sabe
sobre todos los personajes, sobre sus destinos, sobre sus ideas y pensamientos, sobre sus
sentimientos, sobre sus respectivas buena o mala suerte.56
Expresiones relacionadas
Cuento de nunca acabar: relación muy pesada y en extremo difusa. Cosa parecida a la tela de
Penélope, que por la noche destejía lo que había tejido por la mañana. Esta animosa griega, a
quien se creía viuda por la larga ausencia de Odiseo, rey de Ítaca, viéndose cada día más
apurada por las reiteradas pretensiones de sus amantes, prometió contraer nuevos lazos
luego que terminase un tejido de púrpura que tenía comenzado. Valiéndose del ingenioso
medio que hemos visto, acalló a sus pretendientes y vio al fin coronada su estratagema con la
vuelta de Odiseo.
Cuento de hornos: cuento o hablilla vulgar de la que se hace conversación entre la gente
común. Noticia de la que se apodera el vulgo y que va desfigurando y adicionando hasta
desfigurarla y hacerla apócrifa.
Cuento de vieja; la noticia o especie que se juzga falsa o fabulosa, tomada la alusión de las
consejas que las ancianas suelen referir en los hogares para entretener a los niños, procurar
que no se duerman, etc.
Cuento largo: locución familiar que hace referencia a un asunto cualquiera del que hay mucho
que hablar o decir.
En todo cuento (anticuado): En todo caso, de cualquier modo, sea como quiera.
Acabados son cuentos: frase familiar que equivale a punto concluido, no se hable más del
asunto, capítulo de otra cosa, etc. Locuciones dirigidas a cortar alguna disputa, especie o
conversación desagradable.
Como digo de mi cuento, como decía, o iba diciendo de mi cuento: expresión familiar del estilo
festivo o jocoso con que se suele principiar una relación o anudar el hilo interrumpido de ella.
Equivalen a las usualísimas de: pues señor...", "pues como decía... y otras locuciones
análogas que emplean los narradores de cuentos del hogar doméstico.
Degollar algún cuento: cortar el hilo del discurso, interrumpiéndolo con otra narración, episodio
o pregunta impertinente. Frase enérgica por medio de la cual protesta el vulgo contra las
digresiones inoportunas o pesadas. También se alude con ella al narrador que no sabe lo que
cuenta con todos sus pelos y señales, es decir, de una manera minuciosa y a satisfacción de
sus oyentes.
Dejarse de cuentos: tiene una significación análoga a la anterior, pues tiende a significar que
se omitan los rodeos ya en un relato, ya en la conversación, o que se vaya en derechura a lo
más interesante o sustancial de una cosa. Significa igualmente no mezclarse en chismes, no
intervenir en asuntos ajenos, prescindir, en fin, de cuanto pueda alterar la paz en lo más
mínimo.
No querer cuentos con la vecindad: no meterse con nadie, no provocar a nadie, ni buscar
rencilla, especialmente con ningún vecino; vivir tranquilamente en su casa sin buscar ruidos ni
promover disensiones de ninguna clase.
Ese es el cuento o ahí está el cuento: esa es, o ahí está la dificultad, el quid, el alma, lo fuerte,
el busilis del negocio: en eso consiste, y se reasume la sustancia de lo que se trata.
Estar a cuento: ser alguna cosa útil o provechosa por algún respecto. Llegar oportunamente
para alcanzar alguna cosa, sacar provecho o presenciar algún negocio.
Venir o no venir a cuento alguna cosa: ser o no oportuna, a propósito, conveniente para el
caso; venir o no a la cuestión una especie vertido. Convenir o no un objeto a otro u otros de
que se trate.
Poner en cuentos: comprometer a alguno, exponerlo a un riesgo o peligro, a un disgusto o
cosa equivalente, dando lugar o pretexto para que hablen de él de una manera que le desdore
o difame.
Quitarse, dejarse de cuentos: atender solo a lo esencial y más importante de una cosa; huir de
todo compromiso, separarse de personas y de cosas capaces de comprometerle a uno,
después de haber vivido entre chismes y bachillerías.
Sabe su cuento: locución con que se da a entender a otro, que alguno obra con reflexión o
motivos que no quiere o no puede manifestarle.
¡Es mucho cuento! modismo que expresa burla, chacota, etc., o bien admiración o extrañeza y
que equivale a decir ¡es mucho asunto!, ¡tiene que ver!, ¡parece increíble!, etc. Se usa
ponderando la extrañeza o sensación que causa alguna cosa y entonces se dice en el sentido
de: ¡es admirable! ¡sorprendente! ¡grandioso!.
Traerá cuento: citar oportunamente, hacer venir a la conversación de una manera hábil la
especie o especies que conviene tocar, poner en juego el modo de que recaiga la plática
sobre determinado asunto; enderezar, encaminar, llevar o dirigir el discurso hacia el fin u
objeto que se desea, que se quiere. Sacar a colación las faltas de alguno, echárselas al rostro,
etc.
Amigo de cuentos: el que es aficionado a chismes y enredos; el que lleva de una parte a otros
para indisponer, ocasionar disgustos, enemistades, etc. El que es pendenciero y busca
continuas ocasiones de disputa o pendencia.57

Véase también
Estructura argumental
Fábula
Leyenda
Mito
Nanorrelato
Narrativa
Novela
Relato

Notas
1. Anderson Imbert, Enrique (enero de 1992). «Teoría y técnica del cuento» ([Link]
[Link]/books?id=RMRTl3wHTJ8C&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22Enrique+Anderson+I
mbert%22&hl=es-419&sa=X&ei=fQixUMyAOJDk9gTmk4DgCw&ved=0CDIQ6AEwAQ#v=onep
age&q&f=false). Ariel. ISBN 978-84-344-2513-2. «Cuentos, cuentos, cuentos, es lo que con más
gusto he leído, y con más ambición escrito. Ahora que soy viejo, ¡qué bueno sería —me dije−
aprovechar mi doble experiencia de lector y escritor! Y me puse a improvisar unos ensayos
breves sobre cuentos ajenos y míos. Con facilidad, con felicidad, me deslizaba cuesta abajo
por el camino, cantando y borroneando páginas y páginas, cuando, en una encrucijada, se me
apareció el Demonio del Sistema: ¿Por qué, me tentó, en vez de dispersarte en reflexiones
sueltas, no te concentras en una sistemática descripción de todos los aspectos del cuento? No
te olvides de que también eres profesor...»

Referencias
3. Carmen Roig, Diferencias entre cuento y
1. «cuento.» ([Link] novela ([Link]
o) Diccionario de la lengua española.
oria/tecni/[Link]) Archivado ([Link]
Consultado el 10 de noviembre de 2015.]
[Link]/web/20121221093526/[Link]
2. Julio Cortázar, Sobre el cuento ([Link] [Link]/textos/teoria/tecni/diferen.
[Link]/textos/teoria/opin/[Link] htm) el 21 de diciembre de 2012 en la
m), sitio digital Ciudad Seva ([Link] Wayback Machine., sitio digital Ciudad Seva
[Link]/). ([Link]
4. Julio Cortázar, Algunos aspectos del cuento universal, ([Link]
([Link] [Link]/2007/10/la-liebre-y-la-
ml), sitio digital [Link] ([Link] [Link])Gustave Doré), 6 de octubre de
[Link]/). 2007.
5. La diferencia entre una novela y un cuento 16. Voltaire, Zadig o el destino (historia oriental)
([Link] ([Link]
805021010/Recursos/Consejos/La-diferenci [Link])
a-entre-una-novela-y-un-cuento/menu-id-21. Archivado ([Link]
html), sitio digital Rincón de los Escritores – 1105142641/[Link]
Comunidad Literaria ([Link] o/91115/Zadig-o-el-destino-Historia-oriental.
[Link]/), 2 de mayo de 2008. html) el 5 de noviembre de 2012 en la
6. La narrativa: Cuento y novela (diferencias) (h Wayback Machine. (texto completo ([Link]
ttp://[Link]/2009/06/la- [Link]/web/20130328030116/http://
[Link]), sitio digital [Link]/textos/cuentos/fran/vol
El Ciclo, 8 de junio de 2009. taire/[Link])).
7. “Del cuento popular al cuento literario”: 17. Voltaire, Cándido o el optimismo (cuento
resumen de la conferencia de José María largo) ([Link]
Merino ([Link] [Link]/2007/11/cndido-o-el-optimismo-de-v
1022013/[Link] [Link]) (texto completo 1 ([Link]
[Link]/2010/01/27/del-cuento-popular-al-cue [Link]/textos/cuentos/fran/voltaire/can
nto-literario-resumen-de-la-conferencia-de-jo [Link]) Archivado ([Link]
se-maria-merino/), 27 de enero de 2010. web/20121021062334/[Link]
[Link]/textos/cuentos/fran/voltaire/[Link]
8. Cuentos populares (géneros literarios, y
m) el 21 de octubre de 2012 en la Wayback
narrativa) ([Link]
Machine., texto completo 2 ([Link]
[Link]). [Link]/web/20121202130022/[Link]
9. Begoña Roldán, El cuento popular [Link]/res/[Link])).
(características y elementos comunes) (http://
18. Lucas Lacerda, Uma Breve Introdução ao
[Link]/briseida1978/el-cuento- Conto ([Link]
popular), 23 de marzo de 2011.
com/2012/01/uma-breve-introducao-ao-cont
10. Selección de cuentos populares ([Link] [Link]), 5 de enero de 2012.
[Link]/audiolibros/cuentos/)
19. Así se escribe un cuento, Mempo Giardinelli
11. María Ángeles Cuéllar, El cuento literario (htt ([Link]
p://[Link]/gelescue/el-cuento-lit 03/01/354/), 1 de marzo de 2010.
erario), 7 de agosto de 2010.
20. PEQUENO MANUAL DO CONTO PARA
12. Francisco Rodríguez Criado, Los mejores INICIANTES: HISTÓRIA E TEORIA ([Link]
1001 cuentos literarios de la Historia (72): [Link]/colab/artigos/contohi
Las lunas de Júpiter, de Alice Munro ([Link] [Link]).
[Link]/2011/06/los-mejores-1001
21. Italo Calvino, Por qué leer a los clásicos (htt
-cuentos-literarios-de-la-historia-72-las-lunas
p://[Link]/archivos/literat/cal_clas.
-[Link]), 4 de junio pdf) (1993), 6 páginas.
de 2011.
22. Gêneros textuais e ensino de língua materna
13. Christian Jacq, El saber mágico en el ([Link]
Antiguo Egipto ([Link]
os-textuais-e-ensino-de-lngua-materna), pág
selmiJuan/el-saber-mgico-en-el-antiguo-egip
32/58.
to), 143 páginas.
23. Italo Calvino, Seis propuestas para el
14. Ricardo Paulo Javier, La parábola de la
próximo milenio ([Link]
higuera estéril ([Link]
ivos/fragmentos/[Link]) (enlace
com/2008/02/20/la-parabola-de-la-higuera-e
roto disponible en Internet Archive; véase el
steril/), 20 de febrero de 2008.
historial ([Link]
15. Fábulas de La Fontaine: La liebre y la [Link]/archivos/fragmentos/SeisPropuestas.
tortuga (las fábulas más famosas de los pdf) y la última versión ([Link]
tiempos modernos acompañadas de las
imágenes del gran ilustrador de la literatura
b/2/[Link] Archivado ([Link]
[Link])). 1121001418/[Link]
24. Ficciones: Un ensayo autobiográfico ([Link] s/ler_materia.php?mat=2291) el 21 de
[Link]/EBooks/Jorge-Luis noviembre de 2010 en la Wayback
-Borges/Ficciones/Un-ensayo-autobiografic Machine., 16 de diciembre de 2007.
o) 32. Julio Cortázar, Aspectos del cuento ([Link]
25. Tobias Rohmann, Un análisis de “Las [Link]/trabajos17/julio-cortaz
Ruinas circulares” del Jorge Luis Borges con ar/[Link]) (texto completo (http://
foco en la función del sueño ([Link] [Link]/textos/teoria/opin/cort
[Link]/books?id=A7EdkJiL54EC&print [Link]) Archivado ([Link]
sec=frontcover&dq=inauthor:%22Tobias+Ro web/20121221103010/[Link]
hmann%22&hl=es-419&sa=X&ei=DNawUL [Link]/textos/teoria/opin/[Link]) el 21
H4Hsbd0QG1-4CgDA&ved=0CDIQ6AEwA de diciembre de 2012 en la Wayback
Q#v=onepage&q&f=false), página 4 ([Link] Machine.).
[Link]/books?id=A7EdkJiL54E 33. Julio Cortázar, Algunos aspectos del cuento
C&pg=PA4&lpg=PA4&dq=siempre+fui+un+l ([Link]
ector+y+relector+de+cuentos&source=bl&ot 65325030386754491/210494_0002.pdf)
s=ri8iOMjRCx&sig=MUvzOizFjtqE8lSGzPN (texto completo ([Link]
cHGiXMEU&hl=es-419&sa=X&ei=FdSwUJ3 zar/[Link])).
OOebn0QHquoDwBg&sqi=2&ved=0CDYQ6 34. Julio Cortázar, Valise de cronópio ([Link]
AEwAQ#v=onepage&q=siempre%20fui%20 [Link]/books/about/Valise_de_cr
un%20lector%20y%20relector%20de%20cu on%C3%[Link]?id=mCwwHQAACAAJ
entos&f=false), ISBN 978-3-640-29081-9. &redir_esc=y), Editora Perspectiva (1974),
26. José Joaquín, La extensión de una novela o 257 páginas.
de un cuento ([Link] 35. «cuentos cortos» ([Link]
120819200834/[Link] om/cuentos-infantiles-cortos/).
extension-de-una-novela-o-cuento/), 27 de
36. Schmidt Welle, Friedhelm. «La pesadilla
septiembre de 2010.
externa: monstruos, dinosaurios, y los
27. Carmen Roig, Diferencias entre cuento y extravíos de la lectura. Augusto Monterroso y
novela ([Link] el Quijote.». En Friedhelm Schmidt-Welle;
oria/tecni/[Link]) Archivado ([Link] Ingrid Simson, ed. El Quijote en América.
[Link]/web/20121221093526/[Link] Amsterdam; New York: Rodopi. p. 258.
[Link]/textos/teoria/tecni/diferen. ISBN 978-90-420-3051-0.
htm) el 21 de diciembre de 2012 en la
37. Alfredo Bosi, O Conto Brasileiro
Wayback Machine..
Contemporâneo ([Link]
28. Ramón Alcaraz, Relato y microrrelato: books/about/Conto_Brasileiro_Contempor%
diferencias ([Link] C3%A2neo_O.html?id=w4QHsS2UtEkC&re
11/04/19/relato-y-microrrelato-diferencias/) dir_esc=y), Editora Cultrix (1997), 293
Archivado ([Link] páginas, ISBN 85-316-0070-7 y
0701194630/[Link] 9788531600708.
011/04/19/relato-y-microrrelato-diferencias/)
38. Alfredo Bosi, História concisa da Literatura
el 1 de julio de 2012 en la Wayback
Brasileira ([Link]
Machine.
about/Historia_concisa_da_literatura_brasile
29. J. Freddy, M. Monasterios, Vidas secas de [Link]?id=LG944ZsniVcC&redir_esc=y),
Graciliano Ramos: Una visión del Editora Cultrix (1997), 528 páginas.
proletariado ([Link]
39. Breve referencia: Para ALFREDO BOSI, la
1n80/[Link]) actividad literaria así como toda obra de arte,
30. Resumos comentados: A festa de Ivan sobrepasa toda especificidad individual y se
Ângelo ([Link] vuelve un instrumento de enorme
a_lingua/livros/resumos_comentarios/a/a_fe importancia para la formación y la
sta) caracterización de la cultura de un pueblo.
31. “A Festa” – Ivan Ângelo ([Link] El citado es profesor catedrático, ensayista,
br/conoticias/ler_materia.php?mat=2291) e historiador literario, así como un fino
analista de la sociedad brasilera. Sus de_gallo.htm) Archivado ([Link]
ensayos y sus libros — entre los que ya hay org/web/20121017175957/[Link]
clásicos consagrados como por ejemplo [Link]/textos/cuentos/por/machado/misa_
História Concisa da Literatura Brasileira — de_gallo.htm) el 17 de octubre de 2012 en la
no se limitan exclusivamente al ámbito Wayback Machine. en español)
literario, sino que también profundiza en el 47. Maria Antonieta Pereira, Ricardo Piglia y la
rol cumplido por el escritor o la obra que se máquina de la ficción ([Link]
analiza, en los aspectos culturales, [Link]?script=sci_arttext&pid=S0071-1713
históricos, y sociales. Obras de Alfredo 1999003400003), documento Universidade
Bosi: O Pré-Modernismo (1966); História Federal de Minas Gerais.
Concisa da Literatura Brasileira (1970); O
48. Ricardo Piglia, O laboratório do escritor (htt
Conto Brasileiro Contemporâneo (1975); A
p://[Link]/cdrom/piglia/[Link]),
Palavra e a Vida (1976); O Ser e o Tempo na documento-ensayo ufrgs-br.
Poesia (1977); Araripe Jr. — Teoria, Crítica e
História (1978); Reflexões sobre a Arte 49. Ricardo Piglia, Prisão Perpétua ([Link]
(1985); Cultura Brasileira, Temas e [Link]/2010/11/prisao-perpetua-ric
Situações (1987); Céu, Inferno: Ensaios de ardo-piglia_12.html) Archivado ([Link]
Crítica Literária e Ideológica (1988); [Link]/web/20130311230103/[Link]
Dialética da Colonização (1992); O Enigma [Link]/2010/11/prisao-perpetua-ric
do Olhar (1999). ardo-piglia_12.html) el 11 de marzo de 2013
en la Wayback Machine., Editora Iluminuras
40. Jean-Paul Sartre, ¿Qué es la literatura? (htt (1989), 124 páginas, ISBN 85-85219-16-5
p://[Link]/books/about/Qu%C
(texto ([Link]
3%A9_Es_la_Literatura.html?id=8qIiSQAAC
f6CPFSx847MC&printsec=frontcover#v=one
AAJ&redir_esc=y), Editorial Losada (2004),
page&q&f=false)).
320 páginas, ISBN 950-03-9263-1 y
9789500392631 (fragmento ([Link] 50. Monólogo Interior ([Link]
[Link]/[Link]?id2=1310)). b/20120414152744/[Link]
ials/fhuma/oller/lab/treb/mon/monto/[Link]
41. Jean-Paul Sartre: Obras para descargar o
m).
leer en línea, acompañadas de muestras
artísticas clásicas y contemporáneas ([Link] 51. James Joyce: el maestro del revolucionario
[Link]/2012/07/biblioteca monólogo interior ([Link]
-[Link]). tura/view/22273-James-Joyce-maestro-del-r
evolucionario-mon%C3%B3logo-interior), 13
42. Juan Ramón Pérez, El arte de decir las
de enero de 2011.
cosas (disertaciones en favor de la técnica)
([Link] 52. María Ángeles Sanz Manzano, El poeta y su
5641/), 3 de agosto de 2003. teoría de la novela ([Link]
t/AnselmiJuan/el-poeta-y-su-teora-de-la-nov
43. Donaire Galante, ¿Quieres ser escritor?:
ela), 29 páginas.
Escritura de compromiso ([Link]
[Link]/2012/10/escritura-de-compr 53. El baúl de cuentos: Primera Persona ([Link]
[Link]), 25 de octubre de 2012. [Link]/2012/01/pri
[Link])
44. En torno al oficio del escritor ([Link]
[Link]/2011/12/01/edu 54. El narrador en tercera persona ([Link]
ardo-liendo-en-torno-al-oficio-del-escritor/), [Link]/quien-habla-en-el-
ensayo leído por el escritor venezolano cuento/el-narrador-en-tercera-persona/)
Eduardo Liendo, el 27 de noviembre de 55. Narradores ([Link]
2011, Círculo de Escritores de Venezuela. [Link])
45. Consultar entrada Esteban Antônio 56. Narrador omnisciente ([Link]
Skármeta Branicic en Estudos Literários: om/od/terminosliterarios/g/Narrador-Omnisci
Conceitos de escritores sobre o conto (http:// [Link])
[Link]/teorialiteraria/ 57. Enciclopedia moderna, 1853 ([Link]
1576196), 4 de mayo de 2009. [Link]/books?pg=RA7-PA1056&id=67Wyn
46. Joaquim Machado de Assis, Misa de gallo KC4stkC&hl=es#v=onepage&q&f=false)
(consultar texto completo ([Link]
[Link]/textos/cuentos/por/machado/misa_
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre cuentos.
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Cuento.
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre cuento.
Wikisource contiene obras originales de o sobre Cuento.
Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Conto» de la Wikipedia en portugués,
publicada por sus editores ([Link] bajo la Licencia
de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual
3.0 Unported.

Obtenido de «[Link]

Esta página se editó por última vez el 13 ene 2021 a las 17:26.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte