CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL QUE CELEBRAN POR UNA PARTE LA
EMPRESA_________KAFEMX_________ EN SU CÁRACTER DE VENDEDORA, Y POR LA OTRA
LA EMPRESA_________KAFELONDON__________ EN SU CARÁCTER DE COMPRADORA, A
QUIENES EN LO SUCESIVO Y PARA EFECTOS DE ESTE CONTRATO SE LES DENOMINARÁ
“LA VENDEDORA” Y “LA COMPRADORA” RESPECTIVAMENTE, AL TENOR DE LAS
SIGUIENTES DECLARACIONES Y
CLÁUSULAS:
DECLARACIONES
DECLARA “LA VENDEDORA”:
1. Que es una empresa legalmente constituida conforme a las leyes mexicanas según se
acredita con el testimonio de la escritura Nº_____134______ pasada ante la fe del Notario
Público Nº_______00989___ Sr. Lic._________José Gutiérrez ________________ en la
ciudad de___________México ____ México y que pasa a formar parte integrante de este
contrato como anexo Nº (1).
2. Que su legítimo representante es el Sr. ____GUTIERRITOS____________ en su calidad de
apoderado, según se acredita con el testimonio que se indica en el punto que antecede.
3. Que entre su objeto social se encuentra la fabricación y comercialización, tanto nacional como
internacional, de: _____CAFE Y PRODUCTOS ARTESANALES SOBRE CAFETERIA
contando para ello con la capacidad de suministro, así como, con todos los elementos
humanos, materiales y técnicos necesarios para cumplir con el objeto de este contrato.
4. Que su establecimiento se encuentra ubicado en_______CDMX, OAXACA _________
México, el cual se señala como único para todos los efectos de este contrato.
El siguiente segmento del contrato (después del encabezado) corresponde a las “declaraciones”,
empezando con las de la vendedora y en el que manifiesta su voluntad de contratar, su legal
constitución y su legítima representación en términos de las “Consideraciones Preliminares” de este
documento, particularmente de los incisos A) y B). Cabe aclarar y como se desprende de las
primeras líneas del “Modelo de Contrato” que en este caso estamos partiendo del supuesto de que la
parte vendedora es la empresa establecida en México, si fuera en sentido contrario, se invertirá el
texto de la o las declaraciones en donde así corresponda.
Página 1 de 5
DECLARA “LA COMPRADORA”:
1. Que es una empresa legalmente constituida conforme a las leyes de_____________CODIGO
DE COMERCIO ____________ según se acredita con _________08_________ y que pasa a
formar parte de este contrato .
2. Que su legítimo representante es el Sr.________JUAN_______________ en su carácter
de_________ABOGADO_________ y que está facultado para suscribir este contrato de
conformidad con el instrumento señalado en el punto anterior.
3. Que entre otras actividades se dedica a la comercialización e importación de los productos
objeto de este contrato, que conoce en cuanto a especificaciones, calidad y demás
características y que tiene interés en adquirirlos en términos del mismo.
4. Que cuenta con la solvencia económica y moral para el pago del precio de la mercancía en
los montos y forma estipulados en este contrato.
5. Que su establecimiento se encuentra ubicado en_______LONDON INGLATERRA ____
mismo que señala como único para todos los efectos de este contrato.
AMBAS PARTES DECLARAN:
Que tienen interés en celebrar el presente contrato de buena fe, de acuerdo con las siguientes:
Es conveniente esta declaración por ambas partes para determinar en forma transparente que el
contrato se celebra en todas sus partes y para todos sus efectos bajo este principio primordial de la
buena fe de acuerdo con los comentarios vertidos en el antepenúltimo párrafo del inciso D) de las
“Consideraciones Preliminares” relativo a los principios que le dan sustento y que a su vez derivan
de la Convención de “Viena 80”.
CLAUSULAS
PRIMERA. - Objeto del Contrato: “LA VENDEDORA” se obliga a enajenar y “LA COMPRADORA” a
adquirir__________PRODUCTOS DE CAFETERIA ARTESANALES _____________ según se
describe en______________PARRAFO 2_______ que pasa a formar parte integrante de este
contrato como anexo Nº (3).
SEGUNDA. - Precio de las Mercancías: “LA COMPRODORA” se obliga a pagar como precio por la
mercancía objeto de este contrato, la cantidad de________12000 USD________ por
Página 2 de 5
_____________________cotización_________1100_____en_______________USD____________
__ INCOTERMS CÁMARA DE COMERCIO INTERNACIONAL (CCI) 2000.
Las partes podrán modificar el precio señalado por variaciones en el mercado internacional, debido a
circunstancias graves de tipo político, económico o social que perjudique a cualquiera de ellas.
TERCERA. - Forma de Pago: “LA COMPRADORA” se obliga a pagar el precio acordado en la
cláusula
que antecede mediante carta de crédito pagadera a la vista, confirmada e irrevocable a cargo del
banco____BBVA___________con plaza en la ciudad de_____México y con____30___________
días de vigencia, contra presentación de factura, documentación de embarque ycertificados
de:___________CALIDAD________ que amparen la remisión de la mercancía.
“LA COMPRADORA” se obliga a pagar y a tramitar por su cuenta y riesgo las comisiones y demás
gastos por concepto de la carta de crédito internacional, reglamentada por UCP 600 de la Cámara de
Comercio Internacional.
CUARTA.- Entrega de la Mercancía: “LA VENDEDORA” se obliga a entregar la mercancía objeto de
este contrato el día ________30__________a las______23:30____ HORARIO DEL LUGAR DE
ENTREGA en_________________AVION_____________ de acuerdo con el INCOTERM de la CCI
2000, establecido en el presente contrato.
QUINTA. - Envase y Embalaje: “LA VENDEDORA” declara que la mercancía objeto de este contrato
se encuentra debidamente envasada de conformidad con las normas técnicas de la materia y cuenta
con el sistema de embalaje apropiado para su adecuado manejo, transporte y entrega.
SEXTA. - Calidad de la Mercancía: “LA VENDEDORA” se obliga a permitir el acceso al lugar donde
se encuentre la mercancía objeto de este contrato antes de ser enviada, a un inspector nombrado
por cuenta y riesgo de “LA COMPRADORA” a fin de que verifique la calidad de la misma en los
términos pactados.
SÉPTIMA. - Marca de la Mercancía: “LA VENDEDORA” declara que la marca de la mercancía objeto
de este contrato se encuentra debidamente registrada ante autoridad competente con N° de
registro_______235________ y de fecha ____2018__________ su vez “LA COMPRADORA” se
obliga a respetar el uso de dicha marca y a dar aviso de cualquier mal uso que observe en su país.
OCTAVA.- Vigencia del Contrato: El presente contrato se dará por terminado cuando “LA
COMPRADORA” reciba el producto en términos del mismo y “LA VENDEDORA” obtenga el pago en
el mismo sentido.
Página 3 de 5
NOVENA. - Entrega de Documentos: “LA VENDEDORA” se obliga a entregar todos los documentos
que por su naturaleza y como consecuencia de la presente operación le corresponda tener a “LA
COMPRADORA” o a quien legalmente la represente a la suscripción de este contrato o en el
momento que fuere procedente según el tipo de documento de que se trate. A su vez “LA
COMPRADORA” se obliga a entregar a “LA VENDEDORA” o a quien legalmente la represente, los
documentos que avalen la entrega y recepción de la mercancía objeto de este contrato y cualquier
otro documento a que quede obligada en términos del mismo.
DÉCIMA. - Idioma: Las partes acuerdan que para fines de la elaboración, celebración y suscripción
de este contrato se utilizarán los idiomas (2) naturales de cada una de ellas, o en su caso, los
idiomas oficiales de los dos países donde las partes tengan su establecimiento respectivamente.
En caso de conflicto por interpretación del presente contrato en virtud de su elaboración, celebración
y suscripción en los dos idiomas referidos, prevalecerá la interpretación del:
________________________ Para ver los comentarios relativos a esta cláusula remitirse al inciso
G) del apartado de “Consideraciones Preliminares” del presente estudio.
DÉCIMOPRIMERA. - Rescisión por Incumplimiento: La compradora podrá dar por rescindido el
presente contrato cuando la vendedora no entregue la mercancía o no cumpla con las demás
obligaciones en términos del mismo.
DÉCIMOSEGUNDA. - Subsistencia de las Obligaciones: La rescisión de este contrato no afectará
de
manera alguna a la validez y exigibilidad de las obligaciones contraídas con anterioridad o de
aquellas que por su naturaleza, disposición de la ley aplicable o por voluntad de las partes, según el
caso, deban diferirse, por lo que las partes podrán exigir con posterioridad a la rescisión del contrato,
el cumplimiento de dichas obligaciones.
DÉCIMOTERCERA. - Impedimento de Cesión de Derechos y Obligaciones: Ninguna de las partes
podrá ceder o transferir total o parcialmente los derechos y las obligaciones que deriven de este
contrato. Esta es la recomendación en general para los contratos de compraventa internacional de
mercaderías.
DÉCIMOCUARTA. - Caso Fortuito: Ambas partes aceptan que no será imputable a ninguna de ellas
la responsabilidad derivada de caso fortuito o fuerza mayor, por lo que convienen en suspender los
derechos y obligaciones establecidos en este contrato, los cuales podrán reanudarse de común
acuerdo en el momento en que desaparezca el motivo de la suspensión, de ser esto posible.
DÉCIMOQUINTA. - Legislación Aplicable: Para todo lo establecido y lo que no se encuentre
expresamente previsto, este contrato se rige por lo dispuesto en la Convención de las Naciones
Página 4 de 5
Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (Viena 80), o en su
defecto por los usos y prácticas de comercio internacional, reconocidos por ésta.
KAFE LONDON KAFEMX
_____________________________ -------------------------------------------------
compradora vendedora
Nombre y firma nombre y firma
Página 5 de 5