0% encontró este documento útil (0 votos)
136 vistas4 páginas

Número Gramatical: Tipos y Funciones

El número gramatical indica si un sintagma o predicado se refiere a una o varias entidades. En español, el número puede ser singular o plural. Las lenguas expresan el número gramatical de diversas formas, como sufijos o cambios vocálicos o consonánticos. Algunas lenguas distinguen solo entre singular y plural, mientras que otras también tienen formas duales, triales u otras para cantidades pequeñas.

Cargado por

Sebastian Yugsi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
136 vistas4 páginas

Número Gramatical: Tipos y Funciones

El número gramatical indica si un sintagma o predicado se refiere a una o varias entidades. En español, el número puede ser singular o plural. Las lenguas expresan el número gramatical de diversas formas, como sufijos o cambios vocálicos o consonánticos. Algunas lenguas distinguen solo entre singular y plural, mientras que otras también tienen formas duales, triales u otras para cantidades pequeñas.

Cargado por

Sebastian Yugsi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Número gramatical

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Para otros usos de este término, véanse Número (desambiguación) y Números.

El número gramatical es, en morfología lingüística, un rasgo gramatical que indica la


cantidad del referente de un sintagma o predicación (típicamente si se refiere a una o
varias entidades, o a veces si son dos, tres, etc.). De acuerdo con este rasgo diversas
palabras flexionan de una u otra forma según su valor en sí ; en español por ejemplo
tanto el sintagma nominal como el verbal suelen expresar el número, con dos
alternativas, singular o plural. Según las lenguas el número gramatical puede variar
entre singular, plural, dual, trial, paucal, etc.

El valor del rasgo se expresa mediante diversos procedimientos sintácticos y


morfológicos diferentes según cada idioma. Tipológicamente, es un rasgo muy
extendido entre las lenguas del mundo, en las lenguas indoeuropeas la marca de número
es obligatoria a diferencia de lo que pasa en idioma chino por ejemplo.

Índice
 1 Cantidad semántica y número gramatical
 2 Tipos de número
o 2.1 Singular y plural
o 2.2 Dual, trial y paucal
o 2.3 Colectivo y partitivo
 3 Realización morfológica del número
o 3.1 Marcación del número gramatical
o 3.2 El número en las lenguas analíticas
 4 Grado cero del número
o 4.1 Número inverso
 5 Concordancia en el número
o 5.1 Concordancia en el sintagma nominal
o 5.2 Concordancia con el sintagma verbal
 5.2.1 Casos especiales
 5.2.2 Concordancia con el objeto
o 5.3 Número en las lenguas núcleo-marcadoras
 6 Algunos ejemplos
o 6.1 Español
o 6.2 Francés
o 6.3 Griego clásico
 7 Referencias

Cantidad semántica y número gramatical


Aunque el número gramatical está relacionado con la cantidad del referente, las lenguas
del mundo no consignan siempre la cantidad. Aunque en ciertas lenguas es obligatorio
usar una forma distintiva cuando el referente no es singular, en otras la indicación del
número es opcional como en coreano y algunas otras, como el camboyano o el pirahã,
carecen por completo de variación morfológica, y la expresión de la cantidad se expresa
funcionalmente mediante elementos léxicos.

Además la cantidad puede señalarse funcionalmente por procedimientos diferentes de la


variación morfológica del número, como por ejemplo a través de sustantivos colectivos
o complementos de verbos impersonales.

Del mismo modo, el número gramatical pocas veces requiere la cantidad precisa, en la
mayoría de las lenguas indoeuropeas, solo existe la distinción gramatical entre singular
(un ejemplar) y plural (más de un ejemplar). Aunque algunas lenguas indoeuropeas y de
otras familias cuentan con una forma específica de dual (exactamente dos ejemplares o
ejemplares que ocurren naturalmente en pares).

Tipos de número
El sistema de número gramatical más extendido entre las lenguas del mundo es la
oposición singular ~ plural. Sin embargo, no es el único posible. Otros idiomas cuentan
con sistemas más precisos y detallados, que incluyen el dual, el trial, el paucal, etc.
Ninguna lengua utiliza todas las posibilidades conocidas en cuanto a número, sino solo
algunas, y de hecho responden a una organización jerárquica. No hay idiomas con trial
que no utilicen el dual, ni dual sin plural.

Singular y plural

Artículos principales: Singular y Plural.

Todas las lenguas que cuentan con número gramatical conocen el singular, que
representa exactamente una instancia del elemento designado. Algunas, como el árabe o
el bretón, utilizan además el singulativo, utilizado para designar una única instancia de
un elemento que normalmente se encuentra formando parte de un conjunto mayor; sería
el caso de las piezas extraídas de un elemento normalmente no numerable, como un
pedrusco con respecto a la piedra en general: del singular colectivo ‫ حجر‬ḥajar, "piedra",
se deriva ‫ حجرة‬ḥajarā "una piedra" en árabe, y del plural colectivo gwez, "árbol", se
deriva el singulativo gwezenn, "un árbol" en bretón.

También universal entre las lenguas numerantes es el uso del plural, utilizado para
designar más de una instancia del referente. Sin embargo, en algunas lenguas como el
chino donde existe el plural este tiene un uso muy limitado, donde se restringe a unos
pocos sustantivos animados y a los pronombres. Pero mientras que en muchas lenguas
el plural se emplea para cualquier caso en que se trate de más de una unidad, no es así
en otras. Es frecuente la existencia del dual, presente en el indoeuropeo, el griego
clásico, el árabe o varias lenguas eslavas, que se utiliza para designar exactamente dos
unidades; en algunos casos, como el griego, se emplea solo en los casos en que esas dos
unidades constituyen una pareja funcional. Así, se utiliza el dual para numerar las dos
manos de un hombre, o los dos caballos de un carro, pero el plural para hablar de dos
granos de trigo o dos buques.

Dual, trial y paucal

Artículo principal: Número dual

Algunas lenguas que conocen el dual emplean también un trial para designar grupos de
tres; es el caso de algunas lenguas austronesias, como el mwotlap, el tolomako y el lihir.
En el idioma sursurunga de Nueva Irlanda existe el cuadrial. Más frecuente es la
existencia de un paucal, utilizado globalmente para designar cantidades reducidas;
existe en hopi, en ruso, en árabe y otras lenguas. El lituano conoce el nular, utilizado
para designar cero unidades del referente.

Colectivo y partitivo

En otros casos, las diferencias no se atienen al número de unidades sino a si estas están
tomadas como un grupo o por separado; es el caso del número colectivo del griego
arcaico, el bretón o el japonés, en el que varios referentes se consideran como una única
unidad, y del distributivo del navajo, en el que las unidades se consideran por separado.

Finalmente, algunas lenguas conocen como número especial el partitivo, que designa a
una parte de un sustantivo indivisible o incontable, y otros idiomas designan mediante
una locución de genitivo.

Realización morfológica del número


En las lenguas flectivas o aglutinantes, el número gramatical se expresa a través de
morfemas. La forma de estos dependerá de la categoría gramatical del lexema afectado
(es decir, si se trata de un sustantivo, un complemento, un adjetivo, un verbo, etc.) y del
idioma. En los ejemplos que siguen, el morfema modificado está destacado mediante el
subrayado:

Afijos

 Sufijos
o Sufijos aglutinados:
 en turco: adam ~ adamlar ('hombre' ~ 'hombres')
 en japonés: 私 watashi ~ 私たち watashitachi ('yo' ~ 'nosotros')
o Desinencias flectivas:
 en español: hombre ~ hombres, mujer ~ mujeres
 en alemán: Frau ~ Frauen ('mujer' ~ 'mujeres'), Kind ~ Kinder
('niño' ~ 'niños')
 en inglés: cat ~ cats ('gato' ~ 'gatos'), ox ~ oxen ('buey' ~ 'bueyes')
 en francés: chat ~ chats ('gato' ~ 'gatos')
 en latín: dominus ~ domini ('señor' ~ 'señores'; estructuralmente
las formas son, respectivamente, domino + s > dominus por cierre
de la vocal en posición medial, y domino + i > domini por elisión
de la O)
 en esloveno: jezik ~ jezika ~ jeziki ('un idioma' ~ 'dos idiomas' ~
'tres idiomas')
 Prefijos
o en kikongo: dinkongo ~ mankongo ('banana' ~ 'bananas')

Alternancias vocálicas o consonánticas

 Metafonía
o en alemán Vater ~ Väter ('padre' ~ 'padres')
o en inglés: woman ~ women ('mujer' ~ 'mujeres'), tooth ~ teeth ('diente' ~
'dientes')
 Palatalización
o en albanés: murg [muɾg] ~ murgj ('monje' ~ 'monjes')
 Plural fracto o interno
o en árabe: ‫ ِكتَاب‬kitāb ~ ‫ ُكتُب‬kutub ('libro' ~ 'libros')
 Alternancia consonántica
o en peul: rawaandu ~ dawaaɗi ('perro' ~ 'perros')
 Alternancia vocálica
o en gaélico escocés: mac [maχk] ~ mic [miçkʲ] ('hijo' ~ 'hijos')
 Alternancia de longitud
o en sánscrito: aśvas ~ aśvās ('caballo' ~ 'caballos')
o en latín: spiritŭs ~ spiritūs ('aliento' ~ 'alientos')

También podría gustarte